All language subtitles for A Piece of Your Mind E03
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,400 --> 00:00:40,270
你擁有夏園人格和感情數據
2
00:00:36,780 --> 00:02:33,720
前情回顧
3
00:00:38,640 --> 00:00:39,970
夏園
4
00:00:40,270 --> 00:00:42,810
用什麼把這個機器變成你
5
00:00:42,810 --> 00:00:43,870
下午四點
6
00:00:43,870 --> 00:00:45,740
挪威 黑漆漆的下午
7
00:00:45,740 --> 00:00:47,880
那時智秀很害怕
8
00:00:47,880 --> 00:00:49,350
喂 您是哪位
9
00:00:49,350 --> 00:00:50,550
怎麼在那裡面
10
00:00:50,550 --> 00:00:52,420
天亮了嗎
11
00:00:52,420 --> 00:00:54,020
你說在錄音室裡做了什麼
12
00:00:54,020 --> 00:00:55,890
搜集聲音的最佳場所
13
00:00:55,890 --> 00:00:57,490
可以在那邊再測試一個人
14
00:00:57,490 --> 00:00:59,760
就是那個凌晨君
15
00:00:59,760 --> 00:01:01,490
最近奇怪的事情太多了
16
00:01:01,490 --> 00:01:03,760
不認識的人突然聯絡我
17
00:01:03,760 --> 00:01:06,430
你幫我錄音金智秀的嗓音
18
00:01:06,430 --> 00:01:08,570
那兩人到底有什麼關係 為什麼這樣
19
00:01:08,570 --> 00:01:09,900
如同島嶼的孩子們
20
00:01:09,900 --> 00:01:10,970
你是誰啊
21
00:01:10,970 --> 00:01:12,170
你要那個音頻做什麼
22
00:01:12,170 --> 00:01:13,640
只有音頻就足夠了
23
00:01:13,640 --> 00:01:16,710
我只要有智秀的一半的一半就夠了
24
00:01:16,710 --> 00:01:17,370
那個能否…
25
00:01:17,370 --> 00:01:20,310
理解因為想念就想要音頻呢
26
00:01:20,310 --> 00:01:23,250
不管是珍藏照片還是保管音頻
27
00:01:23,250 --> 00:01:24,850
我覺得沒有區別
28
00:01:24,850 --> 00:01:26,850
讓他們倆…見面怎麼樣
29
00:01:26,850 --> 00:01:27,790
是夏園對嗎
30
00:01:27,790 --> 00:01:30,850
是我絕對不能見的人
31
00:01:32,320 --> 00:01:34,990
那個叫夏園的人好可憐
32
00:01:34,990 --> 00:01:38,200
究竟靠什麼堅持了十年呢
33
00:01:38,200 --> 00:01:40,060
如果對方是生活的重心
34
00:01:40,060 --> 00:01:41,930
那就有可能吧
35
00:01:41,930 --> 00:01:45,270
你想說的話 我都會聽的
36
00:01:45,270 --> 00:01:48,610
丈夫在有件事上…失誤了
37
00:01:48,610 --> 00:01:51,280
我說過 這讓我瘋了一般的痛苦
38
00:01:51,280 --> 00:01:51,810
我說過我很難做到
39
00:01:51,810 --> 00:01:53,140
你要我說幾次
40
00:01:53,940 --> 00:01:56,080
現在這是你自己的問題
41
00:01:56,850 --> 00:01:59,820
非常思念的阿園媽媽
42
00:01:58,230 --> 00:01:59,730
任秀玉
43
00:01:59,820 --> 00:02:04,090
我可以替他…向您道歉嗎
44
00:02:04,890 --> 00:02:09,690
喂 智秀嗎 有什麼事嗎
45
00:02:09,690 --> 00:02:12,230
這裡雪下得好大
46
00:02:14,100 --> 00:02:15,830
再等一下 等一下
47
00:02:15,830 --> 00:02:17,570
智秀
48
00:02:17,570 --> 00:02:19,840
喂 智秀
49
00:02:23,930 --> 00:02:25,580
我好怕
50
00:02:29,260 --> 00:02:32,380
現在 我不會再等下去了
51
00:02:51,700 --> 00:02:52,700
第 3 集
52
00:02:53,070 --> 00:02:55,070
你好久沒來上班了
53
00:03:12,290 --> 00:03:17,630
一片樹葉 悄聲無息
54
00:03:27,500 --> 00:03:29,770
如果你想買碗 你應該自己買
55
00:03:29,770 --> 00:03:31,110
為什麼要使喚我
56
00:03:31,110 --> 00:03:34,040
為什麼要讓我捲入你們的事
57
00:03:34,040 --> 00:03:36,310
我晚上都睡不著
58
00:03:36,310 --> 00:03:38,050
我好不容易才克服的
59
00:03:38,050 --> 00:03:39,380
為什麼 為什麼又讓我重新面對
60
00:03:39,380 --> 00:03:41,650
為什麼這樣對我
61
00:03:42,450 --> 00:03:45,660
我每天晚上都能聽到聲音
62
00:03:47,390 --> 00:03:49,930
她顫抖著說自己很害怕
63
00:03:49,930 --> 00:03:51,660
而我不能為她做什麼
64
00:03:51,660 --> 00:03:54,060
我只能傻傻聽著 無能為力
65
00:03:54,060 --> 00:03:55,800
你都不懂
66
00:03:58,070 --> 00:03:59,670
休息一下再上班吧
67
00:03:59,670 --> 00:04:01,140
夏園讓我來上班嗎
68
00:04:01,140 --> 00:04:02,470
又想讓我做什麼
69
00:04:02,470 --> 00:04:04,210
又想讓我捲入什麼事
70
00:04:04,210 --> 00:04:08,210
瑞雨 不要這樣
71
00:04:08,210 --> 00:04:10,750
把你捲進來 真的很抱歉
72
00:04:10,750 --> 00:04:15,290
但是…別說我叔叔
73
00:04:15,290 --> 00:04:18,620
連你都這樣了 他肯定更難過
74
00:04:22,890 --> 00:04:23,830
他在哪裡
75
00:04:23,830 --> 00:04:25,830
我哪裡知道
76
00:04:26,760 --> 00:04:28,500
不知道
77
00:04:28,500 --> 00:04:30,770
是真的
78
00:04:30,770 --> 00:04:32,640
哪裡都找不到人影
79
00:05:07,050 --> 00:05:09,060
鍾路區 玉仁洞47-341
80
00:06:06,460 --> 00:06:08,470
快遞放在這裡可以嗎
81
00:06:16,290 --> 00:06:18,630
鍾路區 玉仁洞47-341
82
00:06:53,580 --> 00:06:56,250
不該放在那裡的
83
00:06:57,450 --> 00:07:00,250
他看到了 一定會覺得難過
84
00:07:00,330 --> 00:07:03,170
金智秀
85
00:07:11,650 --> 00:07:13,920
我都能感受到
86
00:07:32,530 --> 00:07:35,200
一半的一半
87
00:08:11,170 --> 00:08:13,510
韓瑞雨
88
00:08:16,990 --> 00:08:18,460
怎麼回事
89
00:08:18,460 --> 00:08:21,000
有密碼他應該打不開
90
00:09:11,310 --> 00:09:13,050
我現在在錄音室
91
00:09:13,000 --> 00:09:16,500
我現在在錄音室 沒收到金智秀的音頻,
告訴我密碼 我複製完音頻就走
92
00:09:13,050 --> 00:09:16,250
沒收到金智秀的音頻
93
00:09:16,250 --> 00:09:20,120
告訴我密碼 我複製完音頻就走
94
00:09:21,060 --> 00:09:23,330
放棄吧 夏園
95
00:09:39,690 --> 00:09:41,190
刪除
96
00:09:44,530 --> 00:09:45,530
已全部刪除
97
00:09:49,050 --> 00:09:52,960
金智秀的音頻 我已經從電腦裡刪掉了
98
00:10:20,050 --> 00:10:21,650
是 岳母
99
00:10:25,520 --> 00:10:27,790
放在那裡了
100
00:10:29,390 --> 00:10:31,260
智秀
101
00:10:37,000 --> 00:10:39,140
畢竟她很喜歡挪威
102
00:10:51,280 --> 00:10:52,880
你在這裡幹什麼
103
00:10:52,880 --> 00:10:55,150
我看你在睡覺 所以沒叫醒你
104
00:10:55,150 --> 00:10:57,150
我什麼時候睡覺了 哪有啊
105
00:10:57,150 --> 00:10:59,020
你在睡覺
106
00:11:00,620 --> 00:11:01,690
你們在幹什麼
107
00:11:01,690 --> 00:11:04,090
不要動我的電腦
108
00:11:05,160 --> 00:11:07,560
繼續吧
109
00:11:07,560 --> 00:11:08,230
可以的
110
00:11:08,230 --> 00:11:10,230
不 不可以
111
00:11:10,230 --> 00:11:12,770
據我所知這是錄音室的公用電腦
112
00:11:12,770 --> 00:11:14,240
是我一直在使用
113
00:11:14,240 --> 00:11:16,240
今天外借一天
114
00:11:17,570 --> 00:11:19,310
可以請你出去嗎
115
00:11:43,850 --> 00:11:46,650
他問要不要把復原的錄音刪掉
116
00:11:46,650 --> 00:11:47,590
刪掉嗎
117
00:11:48,790 --> 00:11:49,460
對
118
00:11:53,460 --> 00:11:55,060
這都是為了大家
119
00:11:59,070 --> 00:12:00,530
麻煩轉告夏園
120
00:12:02,540 --> 00:12:03,740
金智秀已經死了
121
00:12:03,740 --> 00:12:06,270
所以叫他不要執著於音頻了
122
00:12:06,270 --> 00:12:08,280
他再怎麼樣 金智秀也不會回來了
123
00:12:10,010 --> 00:12:12,010
叫他別做讓人毛骨悚然的事情了
124
00:12:16,820 --> 00:12:17,750
我會轉告他的
125
00:12:31,500 --> 00:12:32,970
哎 我的包
126
00:12:55,920 --> 00:12:57,120
你說的前後不一樣
127
00:12:59,130 --> 00:13:00,330
你不是說要在遠處
128
00:13:01,260 --> 00:13:03,130
帶著惻隱之心看嗎
129
00:13:03,130 --> 00:13:05,400
我只想在遠處看一下他
130
00:13:05,930 --> 00:13:07,670
想在遠處看他的正臉
131
00:13:08,470 --> 00:13:09,540
為什麼要在遠處
132
00:13:09,540 --> 00:13:10,470
在近處看的話
133
00:13:10,470 --> 00:13:13,010
他能夠看出我在同情他
134
00:13:15,280 --> 00:13:16,210
我這種表情
135
00:13:21,950 --> 00:13:23,550
是帶著惻隱看的啊
136
00:13:31,560 --> 00:13:34,630
您慢走 夏園
137
00:13:37,830 --> 00:13:38,630
你辛苦吧
138
00:13:53,850 --> 00:13:54,650
我們談談
139
00:13:57,450 --> 00:14:00,120
你打算試試的就是金智秀啊
140
00:14:05,060 --> 00:14:06,130
我要試
141
00:14:06,130 --> 00:14:08,660
一個已故的人 沒有本人同意
142
00:14:08,660 --> 00:14:10,130
更沒有監護人的同意
143
00:14:11,200 --> 00:14:12,130
為什麼還要做
144
00:14:12,130 --> 00:14:13,730
沒有原因 我就是要做
145
00:14:14,670 --> 00:14:15,600
這是為了我
146
00:14:19,870 --> 00:14:21,070
你擔心的事情不會發生的
147
00:14:21,070 --> 00:14:22,140
發生就是大事了
148
00:14:22,960 --> 00:14:24,830
看看你 又開始犯失眠症了嗎
149
00:14:26,300 --> 00:14:29,630
沒 剛才有睡一會兒
150
00:14:48,700 --> 00:14:50,300
金智秀的音頻
151
00:14:50,300 --> 00:14:52,440
我已經從電腦裡刪除了
152
00:15:49,030 --> 00:15:50,100
難得啊
153
00:15:50,100 --> 00:15:51,160
一晚上跟誰過的
154
00:15:51,160 --> 00:15:51,970
沒有的事
155
00:15:51,970 --> 00:15:53,430
就是不小心在錄音室睡著了
156
00:15:54,100 --> 00:15:57,300
這瘋子 怎麼睡那裡了
157
00:15:57,300 --> 00:15:58,370
你就不會打個電話嗎
158
00:15:58,770 --> 00:15:59,840
我走啦
159
00:16:15,320 --> 00:16:17,720
一個說著傷心不安的傢伙不回家
160
00:16:17,720 --> 00:16:18,930
你說家裡擔不擔心
161
00:16:19,330 --> 00:16:21,590
知道這一晚上有多擔心你嗎
162
00:16:21,590 --> 00:16:22,530
對不起
163
00:16:24,000 --> 00:16:25,600
-我餓了 -我走啦
164
00:16:26,270 --> 00:16:27,200
去吧
165
00:16:28,940 --> 00:16:30,270
哎 真是的
166
00:16:41,350 --> 00:16:42,820
哎 我的媽呀
167
00:16:43,880 --> 00:16:44,950
你自己來
168
00:16:44,950 --> 00:16:46,150
你怎麼突然...
169
00:16:47,090 --> 00:16:48,420
是拿充電器嗎
170
00:16:52,430 --> 00:16:54,030
昌燮 我幫你吧
171
00:16:54,030 --> 00:16:54,830
好
172
00:16:59,500 --> 00:17:00,430
你還會這個啊
173
00:17:00,430 --> 00:17:03,240
當然了 我爸上班每天都是我弄的
174
00:17:06,840 --> 00:17:08,840
瑞雨我去超市啦
175
00:17:08,840 --> 00:17:09,910
你吃完收拾一下
176
00:17:14,310 --> 00:17:15,920
好了 走吧
177
00:17:15,920 --> 00:17:17,920
你先走 我有話跟她說
178
00:17:17,920 --> 00:17:18,720
知道了 那我先走了
179
00:17:22,050 --> 00:17:23,390
有啥可說的
180
00:17:23,390 --> 00:17:24,320
就數到五
181
00:17:25,260 --> 00:17:28,460
-一二 -遲早會被發現的
182
00:17:28,460 --> 00:17:29,400
也不是什麼驚天秘密
183
00:17:29,400 --> 00:17:30,860
幹嘛偷偷摸摸的
184
00:17:30,860 --> 00:17:32,600
是恩珠要這樣
185
00:17:32,600 --> 00:17:34,070
真是稀奇
186
00:17:34,070 --> 00:17:35,400
戀愛方式怎麼會都一樣啊
187
00:17:35,400 --> 00:17:36,600
肯定千差萬別的
188
00:17:37,140 --> 00:17:39,010
人長得就不一樣 當然不一樣了
189
00:17:39,010 --> 00:17:41,540
我們有我們自己的風格
190
00:17:42,080 --> 00:17:43,280
憑什麼要跟別人一樣
191
00:17:43,280 --> 00:17:45,150
偷摸戀愛的人話可真多
192
00:17:47,550 --> 00:17:48,350
三四五
193
00:18:01,430 --> 00:18:03,160
一片樹葉
194
00:18:05,030 --> 00:18:07,030
悄無聲息地
195
00:18:08,900 --> 00:18:11,700
這樣突 突
196
00:18:12,240 --> 00:18:13,710
宇宙把手
197
00:18:15,040 --> 00:18:16,380
放在了我身上
198
00:18:19,050 --> 00:18:20,250
很…
199
00:18:34,130 --> 00:18:34,930
姐
200
00:18:38,130 --> 00:18:42,800
沒有聯繫 沒有見面
201
00:18:42,800 --> 00:18:44,800
也沒有想過見面
202
00:18:44,800 --> 00:18:49,340
陌生人般生活了十年後
203
00:18:52,010 --> 00:18:57,620
悲傷還能比交往十年的人更甚嗎
204
00:18:58,950 --> 00:19:00,820
媽呀 還有這種人嗎
205
00:19:01,350 --> 00:19:02,020
是
206
00:19:03,490 --> 00:19:04,290
有呢
207
00:19:05,760 --> 00:19:06,830
很難得呢
208
00:19:08,030 --> 00:19:08,830
難得啊
209
00:19:12,570 --> 00:19:14,170
啊 好燙
210
00:19:27,380 --> 00:19:28,050
姜老師
211
00:19:29,520 --> 00:19:30,580
錄音室空著嗎
212
00:19:31,520 --> 00:19:32,320
是
213
00:19:32,320 --> 00:19:33,920
我用一下 十分鐘就行
214
00:19:34,590 --> 00:19:35,520
哎 那個…
215
00:20:01,680 --> 00:20:03,020
如果能夠道歉的話
216
00:20:03,020 --> 00:20:04,620
向誰啊
217
00:20:04,620 --> 00:20:06,350
如果能夠向阿園道歉的話
218
00:20:06,350 --> 00:20:07,290
要是能打個電話
219
00:20:07,290 --> 00:20:08,890
我說過不用道歉
220
00:20:12,760 --> 00:20:13,690
抱歉
221
00:20:13,690 --> 00:20:15,830
不 沒關係
222
00:20:17,160 --> 00:20:19,430
你是韓國人啊
223
00:20:19,430 --> 00:20:19,970
你總是不回答我
224
00:20:19,970 --> 00:20:22,640
以為你不是韓國人呢
225
00:21:22,030 --> 00:21:25,230
演奏很精彩
226
00:21:25,230 --> 00:21:26,700
你聽到了什麼
227
00:21:34,310 --> 00:21:35,780
怎麼回事
228
00:21:35,780 --> 00:21:38,040
我好像聽到什麼了
229
00:22:02,870 --> 00:22:05,540
這個我可以上傳到網站上嗎
230
00:22:05,540 --> 00:22:06,870
嗯
231
00:22:21,020 --> 00:22:22,620
這是那個啊
232
00:22:22,620 --> 00:22:23,560
被@的話
233
00:22:23,560 --> 00:22:25,690
不帶文字的
234
00:22:25,690 --> 00:22:27,430
可以上傳7張日常黑白照片
235
00:22:27,430 --> 00:22:28,900
你收到@了嗎
236
00:22:28,900 --> 00:22:30,760
是嗎
237
00:22:38,240 --> 00:22:41,310
最後一個智秀的日常
238
00:22:57,990 --> 00:22:59,730
這是哪裡呢
239
00:23:04,400 --> 00:23:06,000
這是首爾嗎
240
00:23:24,020 --> 00:23:25,350
這裡是…
241
00:24:34,490 --> 00:24:36,220
夏園
242
00:24:56,040 --> 00:24:59,710
恩珠寄宿
243
00:25:02,920 --> 00:25:06,520
聽說昌燮進入AH了
244
00:25:06,520 --> 00:25:08,250
太好了
245
00:25:10,260 --> 00:25:13,460
我們的同窗 除了你和我
246
00:25:13,460 --> 00:25:14,790
都很能耐
247
00:25:17,860 --> 00:25:20,530
還跟文夏園 金勳這樣的高手
248
00:25:20,530 --> 00:25:21,330
打交道
249
00:25:21,330 --> 00:25:22,670
什麼打交道
250
00:25:22,670 --> 00:25:24,800
聽說他們兩個都沒見過彼此
251
00:25:24,800 --> 00:25:27,470
聽說森林裡有秘密研究室
252
00:25:27,470 --> 00:25:28,670
是不是很酷
253
00:25:28,670 --> 00:25:29,880
那也是謠言
254
00:25:29,880 --> 00:25:33,350
誰都不知道是在哪做的跆拳V
255
00:25:36,680 --> 00:25:38,680
我本來想喝乾白菜湯的
256
00:25:38,680 --> 00:25:39,750
真爽口
257
00:25:42,560 --> 00:25:45,490
他到底在哪裡啊
258
00:25:46,160 --> 00:25:47,890
該不會在別人家門口
259
00:25:47,890 --> 00:25:49,500
蹲著餓肚子呢吧
260
00:25:50,300 --> 00:25:52,030
喂 文夏園
261
00:25:52,300 --> 00:25:55,230
你走也不告訴我一聲
262
00:25:55,230 --> 00:25:57,240
你知道我有多擔心嗎
263
00:25:57,240 --> 00:25:58,700
真是的
264
00:26:02,310 --> 00:26:03,240
什麼啊
265
00:26:03,240 --> 00:26:05,780
一點食物都沒有
266
00:26:05,780 --> 00:26:07,380
在冷凍室
267
00:26:10,050 --> 00:26:12,050
都是麵包啊
268
00:26:13,790 --> 00:26:15,790
我說過沒事
269
00:26:15,790 --> 00:26:17,260
我吃這個就行
270
00:26:25,130 --> 00:26:27,000
有關AMI的設計方案發過來了
271
00:26:27,000 --> 00:26:28,730
在進行最終檢討
272
00:26:28,730 --> 00:26:30,470
階躍函數按照指標
273
00:26:30,470 --> 00:26:32,200
正在進行交叉檢查
274
00:26:32,200 --> 00:26:33,270
確認的過程需要人手的話
275
00:26:33,270 --> 00:26:33,940
需要我幫您嗎
276
00:26:33,940 --> 00:26:35,540
嗯 好啊
277
00:26:37,410 --> 00:26:39,010
我給你資料
278
00:26:45,150 --> 00:26:47,290
金智秀來了嗎
279
00:26:49,020 --> 00:26:50,220
沒有
280
00:26:50,220 --> 00:26:51,820
如果能夠進行溝通
281
00:26:51,820 --> 00:26:54,490
也許能夠找到方案
282
00:26:54,490 --> 00:26:58,230
你也好奇她的方案裡 有沒有你
283
00:26:58,230 --> 00:27:00,770
不
284
00:27:00,770 --> 00:27:03,570
那些都是以後的事
285
00:27:03,570 --> 00:27:05,840
我現在只想聽她的消息
286
00:27:13,180 --> 00:27:15,180
拿出去扔掉多好
287
00:27:15,720 --> 00:27:17,450
你回來得挺早啊
288
00:27:17,450 --> 00:27:20,520
東西好好的 幹嘛要扔
289
00:27:20,520 --> 00:27:22,390
瞧你這窮酸樣
290
00:27:23,320 --> 00:27:25,590
要不要我給你買
291
00:27:26,390 --> 00:27:29,600
你知不知道今天是媽媽的生日
292
00:27:29,600 --> 00:27:31,460
啊 對啊
293
00:27:31,460 --> 00:27:33,470
趕緊給她打電話吧
294
00:27:33,470 --> 00:27:35,870
姐 你怎麼記住這些事的
295
00:27:35,870 --> 00:27:39,070
我就是記得啊
296
00:27:39,070 --> 00:27:41,740
我能怎麼辦 我就是記得
297
00:27:41,740 --> 00:27:44,140
可能是你太愛我了吧
298
00:27:44,140 --> 00:27:47,750
我都是拿錢辦事
299
00:27:47,750 --> 00:27:49,620
很冷的 趕緊進屋吧
300
00:27:49,620 --> 00:27:51,350
知道了
301
00:27:51,350 --> 00:27:54,820
你脫下來吧 我給你熨
302
00:27:54,820 --> 00:27:56,960
哎 你千辛萬苦進了那家公司
303
00:27:56,960 --> 00:27:58,960
穿著還這麼邋遢
304
00:27:58,960 --> 00:28:01,490
誰叫你穿那麼邋遢的
305
00:28:01,490 --> 00:28:03,230
你可是你家寶貝
306
00:28:03,230 --> 00:28:04,430
媽媽
307
00:28:04,430 --> 00:28:06,030
生日快樂
308
00:28:10,700 --> 00:28:12,170
不可以穿得邋遢
309
00:28:12,170 --> 00:28:13,910
你可是你家寶貝
310
00:28:29,520 --> 00:28:31,660
姐 謝謝你
311
00:28:35,260 --> 00:28:37,000
你喝酒了
312
00:28:39,800 --> 00:28:41,930
喂 你去哪
313
00:28:44,600 --> 00:28:45,540
又要被姐姐狠狠教訓以後
314
00:28:45,540 --> 00:28:47,010
離家出走
315
00:28:53,410 --> 00:28:55,010
瘋了吧
316
00:29:11,560 --> 00:29:13,430
趕緊拿走
317
00:29:13,430 --> 00:29:15,030
叫你拿走
318
00:29:15,030 --> 00:29:15,700
怕弄褶皺
319
00:29:15,700 --> 00:29:17,700
我保持這個姿勢 坐公車來的
320
00:29:17,700 --> 00:29:19,040
趕緊
321
00:29:19,840 --> 00:29:23,580
傻瓜 甘願受欺負
322
00:29:23,580 --> 00:29:25,040
你忘帶走制服後
323
00:29:25,040 --> 00:29:27,710
恩珠姐 她很傷心
324
00:29:29,580 --> 00:29:30,520
你知道有干明太魚湯的日子
325
00:29:30,520 --> 00:29:32,120
是什麼日子嗎
326
00:29:32,120 --> 00:29:33,720
你知道真相嗎
327
00:29:33,720 --> 00:29:34,790
昌燮喝完酒的第二天
328
00:29:34,790 --> 00:29:36,790
就有干明太魚湯了
329
00:29:36,790 --> 00:29:39,590
換了食譜 你生氣了
330
00:29:39,590 --> 00:29:41,730
真是無話可說
331
00:29:42,660 --> 00:29:43,860
另有隱情
332
00:29:43,860 --> 00:29:46,000
你知道的嗎
333
00:29:46,000 --> 00:29:48,000
昌燮和恩珠姐是來真的嗎
334
00:29:48,000 --> 00:29:50,400
別管了 你就當做不知道
335
00:29:50,400 --> 00:29:52,270
他們交往沒多久的
336
00:29:53,610 --> 00:29:55,880
居然連續被人背叛
337
00:30:24,300 --> 00:30:26,170
將結合AI和大數據
338
00:30:26,170 --> 00:30:28,570
基因和醫學知識
339
00:30:28,570 --> 00:30:32,310
打開了網路醫術的市場
340
00:30:34,180 --> 00:30:36,580
網路醫術是把個人的過往
341
00:30:36,580 --> 00:30:38,450
分類為病歷和個人史
342
00:30:38,450 --> 00:30:40,050
歸類出心理模式化
343
00:30:40,050 --> 00:30:42,450
來進行診斷的程序
344
00:30:43,390 --> 00:30:44,860
金勳
345
00:30:44,860 --> 00:30:48,330
遵守完美的個人信息保護法...
346
00:30:49,930 --> 00:30:52,060
凌晨君是做什麼的啊
347
00:30:52,060 --> 00:30:53,400
這個是流程圖
348
00:30:53,400 --> 00:30:55,130
錄幾句金智秀說的話
349
00:30:55,130 --> 00:30:57,540
因為想念 所以想要錄他人音頻
350
00:30:57,540 --> 00:30:58,470
這事你能理解嗎
351
00:30:58,470 --> 00:31:01,540
不管是珍藏照片還是保管音頻
352
00:31:01,540 --> 00:31:02,740
我覺得沒有區別
353
00:31:02,740 --> 00:31:03,810
音頻
354
00:31:04,480 --> 00:31:06,350
個人的發展史
355
00:31:06,610 --> 00:31:09,010
然後可能是文夏園的夏園
356
00:31:09,010 --> 00:31:11,950
這不是單純的音頻啊
357
00:31:11,950 --> 00:31:13,020
你是誰
358
00:31:13,020 --> 00:31:14,890
你先自我介紹吧
359
00:31:14,890 --> 00:31:16,890
然後我給你解釋我倆的關係
360
00:31:16,890 --> 00:31:19,690
你現在在哪裡
361
00:31:20,760 --> 00:31:22,630
你找找看吧
362
00:32:08,540 --> 00:32:09,880
是要去錄音室嗎
363
00:32:10,940 --> 00:32:12,010
是那樣的吧
364
00:32:12,140 --> 00:32:14,010
就是這事是那樣的吧
365
00:32:15,210 --> 00:32:19,350
在農場讓我找找看的是夏園你沒錯
366
00:32:19,350 --> 00:32:21,220
可是夏園不在 沒在那裡
367
00:32:21,220 --> 00:32:22,020
但可以用夏園的語言
368
00:32:22,020 --> 00:32:24,560
和夏園的聲音對話
369
00:32:24,560 --> 00:32:26,430
問我這怎麼可能嗎
370
00:32:27,360 --> 00:32:28,960
因為是文夏園
371
00:32:30,430 --> 00:32:31,100
就因為相同的理由
372
00:32:31,100 --> 00:32:33,630
才會需要金智秀的音頻吧
373
00:32:38,040 --> 00:32:39,240
計程車
374
00:32:53,250 --> 00:32:54,720
啊
375
00:33:00,060 --> 00:33:01,390
是我
376
00:33:03,400 --> 00:33:05,260
過得好嗎
377
00:33:07,930 --> 00:33:09,800
知道那個咖啡店吧
378
00:33:09,800 --> 00:33:11,400
我把花放在那裡了
379
00:33:11,400 --> 00:33:14,870
將搜索 過得好嗎咖啡店
380
00:33:14,870 --> 00:33:16,880
只有音頻是金智秀
381
00:33:17,280 --> 00:33:20,210
功能是我們熟悉的對話服務
382
00:33:20,210 --> 00:33:24,080
數據化金智秀的人生後
383
00:33:24,080 --> 00:33:26,350
再加上音頻
384
00:33:27,150 --> 00:33:28,490
你在想像什麼
385
00:33:28,490 --> 00:33:30,760
和真正的金智秀的對話
386
00:33:37,960 --> 00:33:38,900
怎麼了
387
00:33:39,300 --> 00:33:41,570
我以為有什麼裝置之類的
388
00:33:41,570 --> 00:33:43,840
比如監控什麼的
389
00:33:43,840 --> 00:33:45,170
這裡連天然氣都沒有
390
00:33:45,170 --> 00:33:47,170
不冷嗎
391
00:33:47,170 --> 00:33:47,840
冷
392
00:33:47,840 --> 00:33:49,710
那還就這麼待著嗎
393
00:33:50,510 --> 00:33:52,110
好冷啊
394
00:33:53,850 --> 00:33:55,310
得買個火爐了
395
00:33:55,310 --> 00:33:57,980
只要連接城市天然氣就可以了
396
00:33:57,980 --> 00:33:59,990
打個電話馬上就會來
397
00:34:01,190 --> 00:34:02,390
好的
398
00:34:06,530 --> 00:34:08,530
這裡最安全
399
00:34:08,530 --> 00:34:10,130
沒有人知道這裡
400
00:34:25,340 --> 00:34:27,880
可以給我講講最後見面時的情景嗎
401
00:34:30,280 --> 00:34:34,150
她去機場之前來了錄音室
402
00:34:34,950 --> 00:34:38,020
跟夏園錯過了之後 她說了我一頓
403
00:34:38,020 --> 00:34:39,220
還對我大聲喊
404
00:34:39,220 --> 00:34:40,960
可能是覺得對不起我吧
405
00:34:40,960 --> 00:34:42,560
智秀不可能大聲喊的
406
00:34:42,560 --> 00:34:45,630
不是指著鼻子大喊大叫那種
407
00:34:45,630 --> 00:34:48,970
就是比智秀平時的聲音要大些...
408
00:34:48,970 --> 00:34:50,970
我是下決心在講的
409
00:34:55,640 --> 00:34:58,310
聽說她最後和你通過電話
410
00:34:59,110 --> 00:35:00,180
那個…
411
00:35:00,180 --> 00:35:01,910
我好怕
412
00:35:06,990 --> 00:35:08,720
要不要喝點什麼
413
00:35:11,520 --> 00:35:13,930
不過只有水和咖啡
414
00:35:16,060 --> 00:35:18,600
光喝這些怎麼活啊
415
00:35:18,600 --> 00:35:20,730
越是困難的時候就越要吃得好
416
00:35:20,730 --> 00:35:22,600
你現在很辛苦吧
417
00:35:25,800 --> 00:35:31,810
如果…因為你 我們見面了
418
00:35:35,010 --> 00:35:37,420
她會對我說什麼呢
419
00:35:48,360 --> 00:35:52,500
如果 雖然沒有如果
420
00:35:52,500 --> 00:35:55,430
不過如果因為我多管閒事
421
00:35:55,430 --> 00:35:57,570
你們見面了
422
00:35:59,970 --> 00:36:02,910
也許她會把痛苦的事情都說出來
423
00:36:02,910 --> 00:36:05,980
然後因為變得輕鬆就不去機場了
424
00:36:15,990 --> 00:36:17,860
關於碗的事情
425
00:36:18,790 --> 00:36:21,190
碗用得怎麼樣了
426
00:36:21,190 --> 00:36:24,530
在裡面盛了什麼 吃得有多香
427
00:36:25,060 --> 00:36:28,530
還炫耀我的碗是不是很漂亮
428
00:36:29,600 --> 00:36:35,340
然後…為什麼偏偏讓韓瑞雨買碗
429
00:36:35,340 --> 00:36:38,010
你很會看人 這種稱讚
430
00:36:44,680 --> 00:36:46,550
看來要好好用碗了
431
00:36:52,020 --> 00:36:54,290
她在挪威給我打電話時說
432
00:36:55,090 --> 00:36:57,500
幸好她去了挪威
433
00:36:58,960 --> 00:37:01,130
去了那邊就覺得
自己為什麼要那麼生活
434
00:37:01,200 --> 00:37:03,500
覺得心情一下子就舒暢了
435
00:37:04,700 --> 00:37:09,910
說那裡是和你一起走過的路
436
00:37:13,250 --> 00:37:14,450
Na
437
00:37:14,450 --> 00:37:15,650
Nia
438
00:37:15,650 --> 00:37:16,720
Ne
439
00:37:16,720 --> 00:37:17,780
Nie
440
00:37:17,780 --> 00:37:18,850
No
441
00:37:18,850 --> 00:37:19,790
Nio
442
00:37:19,790 --> 00:37:21,250
Nu
443
00:37:21,250 --> 00:37:22,720
Ga
444
00:37:22,720 --> 00:37:23,920
Gia
445
00:37:23,920 --> 00:37:25,260
Ge
446
00:37:25,260 --> 00:37:26,460
Gie
447
00:37:26,460 --> 00:37:27,530
Go
448
00:37:27,530 --> 00:37:28,860
Gio
449
00:37:36,600 --> 00:37:41,140
她說很開心 很幸福
450
00:37:41,540 --> 00:37:45,140
以後可以好好地生活了
451
00:37:54,350 --> 00:37:59,420
智秀 我就說這些吧
452
00:38:14,910 --> 00:38:17,040
天氣怎麼這樣啊
453
00:38:17,040 --> 00:38:19,310
陰沉沉的就好像夜晚一樣
454
00:38:19,310 --> 00:38:21,580
今日天氣受低壓槽影響
455
00:38:21,580 --> 00:38:24,920
是陰天 有陣雨
456
00:38:28,920 --> 00:38:30,660
智秀
457
00:38:30,660 --> 00:38:32,260
是 我是金智秀
458
00:38:32,260 --> 00:38:34,390
請說您的要求
459
00:38:40,130 --> 00:38:41,730
要不要把設備借給你
460
00:38:44,670 --> 00:38:46,940
如果覺得害怕 可以給你換音頻
461
00:38:49,070 --> 00:38:50,280
沒關係
462
00:38:50,280 --> 00:38:52,810
因為還在測試 所以沒有出耳機款
463
00:38:53,750 --> 00:38:56,420
可以插有線耳機用
464
00:38:56,420 --> 00:38:59,080
智秀最後去錄音室的時候
465
00:38:59,080 --> 00:38:59,750
又…又來了
466
00:38:59,750 --> 00:39:02,690
不是 她有沒有拿著什麼
467
00:39:02,950 --> 00:39:05,220
錄音室裡好像還有包裝好的東西
468
00:39:10,960 --> 00:39:14,030
怎麼辦 我都忘了
469
00:39:25,910 --> 00:39:27,510
怎麼辦
470
00:39:34,050 --> 00:39:38,220
這是2012年拍的彌矢嶺照片
從那天以後我一直隨身帶著
很開心能把這張照片送給瑞雨
希望你珍惜地保管哦
471
00:39:35,120 --> 00:39:38,990
這是2012年拍的彌矢嶺照片
472
00:39:38,990 --> 00:39:41,930
從那天以後我一直隨身帶著
473
00:39:42,590 --> 00:39:47,000
很開心能把這張照片送給瑞雨
474
00:39:49,530 --> 00:39:51,670
希望你珍惜地保管哦
475
00:39:54,070 --> 00:39:55,270
彌矢嶺
476
00:39:59,010 --> 00:40:00,750
2012年
477
00:40:04,620 --> 00:40:08,620
智秀 我收到你的兩個禮物了
478
00:40:08,620 --> 00:40:10,620
照片和花盆
479
00:40:12,490 --> 00:40:14,360
我過得很好
480
00:40:16,630 --> 00:40:18,230
瑞雨力氣真大
481
00:40:18,230 --> 00:40:20,100
這點算什麼
482
00:40:20,100 --> 00:40:23,170
也被各種理由得到了認可
483
00:40:24,100 --> 00:40:26,240
還有
484
00:40:28,910 --> 00:40:31,040
發生了很多有趣的事情
485
00:40:56,400 --> 00:40:59,870
因為我對你只想說有趣的故事
486
00:40:59,870 --> 00:41:01,870
所以像找虱子一樣
487
00:41:01,870 --> 00:41:04,140
在我日常生活中四處尋找有趣的東西
488
00:41:07,480 --> 00:41:09,750
最近最有趣的是
489
00:41:10,820 --> 00:41:13,350
下次這個時間再告訴你
490
00:41:14,420 --> 00:41:17,890
如果能與智秀認識更長時間
491
00:41:17,890 --> 00:41:19,490
會如何呢
492
00:41:20,560 --> 00:41:22,960
雖然現在難以認識
493
00:41:22,960 --> 00:41:24,960
以後再慢慢瞭解吧
494
00:41:25,630 --> 00:41:26,570
好吧
495
00:41:30,440 --> 00:41:32,040
知道這裡是哪兒嗎
496
00:41:45,650 --> 00:41:46,720
是這裡啊
497
00:41:54,060 --> 00:41:55,930
當時我站在這裡
498
00:41:55,930 --> 00:41:58,460
智秀從那邊走上來的
499
00:42:02,730 --> 00:42:04,340
你家在哪兒
500
00:42:04,340 --> 00:42:06,200
知道這個幹什麼
501
00:42:07,270 --> 00:42:08,740
知道這個 才能找智秀的位置啊
502
00:42:08,740 --> 00:42:10,080
暈
503
00:42:11,810 --> 00:42:13,680
為什麼好奇這個
504
00:42:14,610 --> 00:42:17,950
是啊 我很好奇
505
00:42:23,020 --> 00:42:26,220
能看到那個路燈下面的椅子吧
506
00:42:26,220 --> 00:42:30,100
左轉上去後 在轉角的第一家
507
00:42:30,100 --> 00:42:31,560
那邊的半地下
508
00:43:22,280 --> 00:43:23,880
走過去了
509
00:43:30,820 --> 00:43:34,430
咦 我為什麼躲啊
510
00:43:35,230 --> 00:43:37,630
因為有理由 身體才會先反應吧
511
00:43:54,710 --> 00:43:55,780
這裡
512
00:44:00,320 --> 00:44:03,250
和你見面之後 回家路上拍的
513
00:44:05,120 --> 00:44:06,730
她穿著什麼衣服
514
00:44:06,730 --> 00:44:07,930
連這個也問啊
515
00:44:07,930 --> 00:44:09,930
嗯 我很好奇
516
00:44:14,200 --> 00:44:18,070
像連衣裙的風衣和靴子 長靴子
517
00:44:19,540 --> 00:44:21,810
智秀經常穿靴子呢
518
00:44:26,750 --> 00:44:30,350
還戴著棕色皮手套 明明天也不冷
519
00:44:35,020 --> 00:44:37,160
可能是怕手滑才戴的吧
520
00:44:37,160 --> 00:44:39,290
你怎麼什麼都好奇
521
00:44:42,890 --> 00:44:45,030
這是我思念她的方式
522
00:45:39,220 --> 00:45:40,820
智秀
523
00:45:42,330 --> 00:45:47,230
這個人好奇你的一切
524
00:45:50,160 --> 00:45:54,970
我想你 我愛你 我喜歡你
525
00:45:55,900 --> 00:45:58,440
包含這一切的一句話
526
00:45:58,440 --> 00:46:00,170
只有這個人說的那句話
527
00:46:02,040 --> 00:46:03,370
我對你好奇
528
00:46:22,990 --> 00:46:24,200
你過來一下
529
00:46:25,930 --> 00:46:27,130
你旁邊嗎
530
00:46:44,750 --> 00:46:45,820
要出來了
531
00:47:04,240 --> 00:47:05,300
就是這個
532
00:47:09,440 --> 00:47:11,580
沒錯 是這個
533
00:47:15,050 --> 00:47:17,320
從小看大的
534
00:47:56,690 --> 00:48:00,020
我也不太清楚這是什麼
535
00:48:00,830 --> 00:48:03,630
我只跟智秀你說哦
536
00:48:07,900 --> 00:48:12,300
我喜歡看著這個人
537
00:48:13,500 --> 00:48:20,040
想在曾經你在過的
538
00:48:20,040 --> 00:48:23,380
想感受曾經你感受過的這個人
539
00:48:24,450 --> 00:48:25,520
我好喜歡
540
00:48:25,520 --> 00:48:27,250
像這樣在一旁默默注視這樣的他
541
00:48:30,460 --> 00:48:32,190
我深深迷上了
542
00:48:32,190 --> 00:48:33,660
對你感到好奇的他
543
00:48:33,660 --> 00:48:35,130
這應該叫什麼
544
00:48:37,530 --> 00:48:39,260
暗戀
545
00:48:47,010 --> 00:48:48,070
你說什麼
546
00:48:48,870 --> 00:48:50,610
這是暗戀
547
00:48:55,000 --> 00:48:56,610
暗戀
548
00:49:06,080 --> 00:49:07,440
你說什麼
549
00:49:08,510 --> 00:49:10,110
這是暗戀
550
00:49:20,390 --> 00:49:21,720
你就這麼沒什麼可迷的嗎
551
00:49:21,720 --> 00:49:24,260
居然迷上了思念我的人
552
00:49:24,260 --> 00:49:26,260
韓瑞雨 你也真是可憐
553
00:49:28,950 --> 00:49:30,670
幹嘛這麼驚訝
554
00:49:32,280 --> 00:49:35,070
哎呀 這孩子是誰
555
00:49:38,940 --> 00:49:41,880
哎喲 這孩子命不久矣了
556
00:49:41,880 --> 00:49:42,540
死了嗎
557
00:49:42,540 --> 00:49:43,480
藍桉死了嗎
558
00:49:43,480 --> 00:49:44,410
不是
559
00:49:44,410 --> 00:49:44,810
什麼
560
00:49:44,810 --> 00:49:46,550
不是 那個藍桉…
561
00:49:46,550 --> 00:49:49,620
是啊 我們小桉正在死去
562
00:49:49,620 --> 00:49:51,220
這孩子可難伺候了
563
00:49:51,220 --> 00:49:52,550
現在澆水可以嗎
564
00:49:52,550 --> 00:49:53,890
當時就該澆水
565
00:49:53,890 --> 00:49:55,090
快救活它
566
00:49:55,090 --> 00:49:56,290
一直說什麼呢
567
00:49:56,290 --> 00:49:58,560
不是 請你救活它吧
568
00:50:03,210 --> 00:50:04,420
好濃啊
569
00:50:07,620 --> 00:50:08,690
來
570
00:50:09,350 --> 00:50:10,560
這就是它的味道
571
00:50:10,560 --> 00:50:12,020
多好聞
572
00:50:14,290 --> 00:50:15,890
摸了就能知道生死嗎
573
00:50:15,890 --> 00:50:16,960
當然
574
00:50:16,960 --> 00:50:18,300
請快點澆水吧
575
00:50:18,300 --> 00:50:20,300
它可是一直在喊呢
576
00:50:20,300 --> 00:50:21,770
飢渴難忍四個字
577
00:50:21,770 --> 00:50:23,230
就是它目前的狀況
578
00:50:23,230 --> 00:50:25,640
該多麼痛苦啊
579
00:50:25,640 --> 00:50:28,440
怎麼辦 趕緊救救它吧
580
00:50:28,440 --> 00:50:30,170
可這是什麼時候買的
581
00:50:30,170 --> 00:50:31,380
之前怎麼沒見過
582
00:50:31,380 --> 00:50:32,580
這是我收到的禮物
583
00:50:32,580 --> 00:50:34,050
可我不小心給忘了
584
00:50:34,050 --> 00:50:35,380
怎麼辦
585
00:50:36,050 --> 00:50:37,920
好 那就救活它吧
586
00:50:37,920 --> 00:50:40,050
有希望嗎 能救活嗎
587
00:50:40,050 --> 00:50:41,520
它們就是這樣
588
00:50:41,520 --> 00:50:43,650
只要一點點愛心就能活過來
589
00:50:43,650 --> 00:50:46,060
絕不會辜負 你付出的努力
590
00:50:46,060 --> 00:50:48,060
所以我才喜歡它們
591
00:50:48,060 --> 00:50:49,790
死馬當活馬醫吧
592
00:50:53,800 --> 00:50:55,130
等等
593
00:51:23,030 --> 00:51:24,760
我就是輕輕碰了下
594
00:51:24,760 --> 00:51:26,900
金智秀在求救
595
00:51:29,430 --> 00:51:32,500
救那個藍…藍桉
596
00:51:35,170 --> 00:51:36,910
也就是說
597
00:51:36,910 --> 00:51:38,380
為了讓我不斷跟它搭話
598
00:51:38,380 --> 00:51:39,180
才借給我的是嗎
599
00:51:39,180 --> 00:51:40,650
是我把它喊出來的
600
00:51:40,650 --> 00:51:41,580
我沒怎麼期待
601
00:51:41,580 --> 00:51:42,510
沒想到我會帶在身邊
602
00:51:42,510 --> 00:51:44,920
嘮叨個不停吧
603
00:51:46,520 --> 00:51:47,850
你仔細回想一下
604
00:51:47,850 --> 00:51:49,320
說了什麼 才讓智秀出來的
605
00:51:49,320 --> 00:51:51,190
我的確跟智秀對話了是嗎
606
00:51:51,190 --> 00:51:52,920
是這樣沒錯吧
607
00:51:55,590 --> 00:51:58,400
在哪裡 什麼情況下令智秀出現
608
00:51:58,400 --> 00:52:00,000
你能不能具體說說
609
00:52:00,000 --> 00:52:00,670
比如對話內容…
610
00:52:00,670 --> 00:52:03,330
這是…那種東西是嗎
611
00:52:04,000 --> 00:52:05,470
它不是金智秀
612
00:52:06,400 --> 00:52:07,740
它是擁有金智秀人格的
613
00:52:07,740 --> 00:52:09,210
感情溝通設備
614
00:52:09,210 --> 00:52:11,080
為什麼 為什麼要造出這個
615
00:52:11,080 --> 00:52:12,540
用途很廣
616
00:52:13,340 --> 00:52:15,750
在精神科可以與患者溝通
617
00:52:15,750 --> 00:52:16,810
還能預防老年癡呆
618
00:52:16,810 --> 00:52:18,280
還可以與想接受治療的人
619
00:52:18,280 --> 00:52:20,690
進行24小時對話
620
00:52:20,690 --> 00:52:22,420
都是以治療為目的
621
00:52:22,420 --> 00:52:24,690
這個能治療誰
622
00:52:26,960 --> 00:52:29,230
這是一種測試
623
00:52:29,230 --> 00:52:34,170
還有至少對於我會有幫助
624
00:52:39,900 --> 00:52:42,310
在哪裡…回答的
625
00:52:44,310 --> 00:52:45,910
在錄音室
626
00:52:45,910 --> 00:52:47,510
這是暗戀
627
00:52:48,310 --> 00:52:50,450
當時說什麼來著
628
00:52:51,250 --> 00:52:52,580
記不清了
629
00:52:56,990 --> 00:52:58,320
比起那個...
630
00:52:58,990 --> 00:53:00,060
這裡
631
00:53:05,400 --> 00:53:08,330
用你的手試試
632
00:53:17,010 --> 00:53:18,080
感受那裡的脈搏
633
00:53:18,080 --> 00:53:19,410
試著集中精神
634
00:53:27,290 --> 00:53:29,020
這是暗戀
635
00:53:29,020 --> 00:53:30,220
不是...
636
00:53:31,160 --> 00:53:33,290
你為什麼想知道這個
637
00:53:37,160 --> 00:53:38,360
這是SA node原理
638
00:53:38,360 --> 00:53:39,830
也就是心律原理
639
00:53:39,830 --> 00:53:41,970
一個點 可以召喚一切
640
00:53:41,970 --> 00:53:43,700
決定性的一塊碎片
641
00:53:43,700 --> 00:53:45,700
令智秀串聯在一起
642
00:53:47,570 --> 00:53:49,170
繼續保持對話
643
00:53:49,170 --> 00:53:50,640
它就會自己找到
644
00:53:50,640 --> 00:53:52,640
我們稱之為反應點
645
00:53:53,840 --> 00:53:56,110
那是什麼啊
646
00:53:56,110 --> 00:53:59,450
聊過什麼內容 只要說明狀況
647
00:53:59,450 --> 00:54:01,190
我就能進行推測
648
00:54:02,650 --> 00:54:05,720
在錄音室裡說了各種事
649
00:54:05,720 --> 00:54:06,660
然後它就發出了聲音
650
00:54:06,660 --> 00:54:07,860
各種事是指什麼
651
00:54:07,860 --> 00:54:09,330
就是各種事
652
00:54:09,330 --> 00:54:11,330
主要是我的事 我心中的話
653
00:54:11,330 --> 00:54:13,060
這我不能告訴你
654
00:54:24,540 --> 00:54:26,540
哪一方面的內心話
655
00:54:28,810 --> 00:54:31,220
有些事智秀只和我談過
656
00:54:31,220 --> 00:54:33,620
一直延續著...
657
00:54:34,420 --> 00:54:36,950
我這樣這樣
658
00:54:36,950 --> 00:54:39,220
我喜歡看著這個人
659
00:54:39,220 --> 00:54:41,230
我這樣這樣 所以這樣這樣
660
00:54:41,230 --> 00:54:43,230
我深深迷上了
661
00:54:43,230 --> 00:54:44,430
對你感到好奇的他
662
00:54:44,430 --> 00:54:45,360
這是暗戀
663
00:54:45,360 --> 00:54:46,430
就這樣了
664
00:54:46,430 --> 00:54:49,900
我這樣這樣
665
00:54:49,900 --> 00:54:51,500
所以這樣這樣
666
00:54:51,500 --> 00:54:53,500
然後這樣這樣...
667
00:54:53,500 --> 00:54:55,370
然後說什麼
668
00:54:55,370 --> 00:54:56,040
就是這個樣
669
00:54:56,040 --> 00:54:58,840
它就給了肯定的診斷結果
670
00:54:58,980 --> 00:55:00,180
就是這個樣
671
00:55:01,110 --> 00:55:02,710
三個字啊
672
00:55:02,710 --> 00:55:04,050
天氣
673
00:55:04,050 --> 00:55:05,650
很普通
674
00:55:06,720 --> 00:55:08,320
哎呀 真的記啦
675
00:55:08,320 --> 00:55:09,920
記這個幹嘛
676
00:55:09,920 --> 00:55:11,120
知道了有什麼用
677
00:55:11,120 --> 00:55:13,390
智秀出來不就行了
678
00:55:17,930 --> 00:55:19,400
我擔心是因為我
679
00:55:22,730 --> 00:55:23,800
對我而言…
680
00:55:25,940 --> 00:55:27,670
智秀是決定性的
681
00:55:29,940 --> 00:55:32,210
電閃雷鳴
682
00:55:32,210 --> 00:55:33,540
下午四點
683
00:55:33,540 --> 00:55:35,280
雖然是白天 但是天很暗
684
00:55:35,280 --> 00:55:37,680
挪威 奧斯陸
685
00:55:37,680 --> 00:55:39,020
學校樹林
686
00:55:39,020 --> 00:55:40,620
黑漆漆的下午
687
00:55:41,420 --> 00:55:42,490
記得嗎
688
00:55:45,420 --> 00:55:47,020
那時智秀很害怕
689
00:55:49,290 --> 00:55:51,300
不知我是否也能成為智秀的...
690
00:55:52,100 --> 00:55:53,830
理由
691
00:56:05,310 --> 00:56:09,580
單詞裡 有夏園這個詞嗎
692
00:56:12,650 --> 00:56:14,390
閃電是金智秀
693
00:56:14,390 --> 00:56:15,450
能理解嗎
694
00:56:16,120 --> 00:56:18,120
我們從小在一起 所以知道
695
00:56:18,790 --> 00:56:20,260
第三方是不知道的
696
00:56:20,260 --> 00:56:23,860
你無意中說出的話裡可能有我
697
00:56:25,860 --> 00:56:28,000
告訴我都聊了些什麼
698
00:56:28,000 --> 00:56:29,330
我就能解析出來
699
00:56:32,940 --> 00:56:34,540
那麼
700
00:56:35,610 --> 00:56:39,480
假如喚醒它的真的是你
701
00:56:40,680 --> 00:56:42,680
那只要確認這一點
702
00:56:44,010 --> 00:56:45,620
就能忘掉嗎
703
00:56:47,490 --> 00:56:48,950
為何要忘掉
704
00:57:18,320 --> 00:57:19,380
智秀
705
00:57:35,400 --> 00:57:37,000
那個人的感情
706
00:57:39,140 --> 00:57:39,800
人格
707
00:57:40,470 --> 00:57:41,270
見到那個人
708
00:57:41,270 --> 00:57:42,210
絕對不可以
709
00:57:47,950 --> 00:57:49,410
不可能出現的
710
00:58:01,030 --> 00:58:01,830
是我
711
00:58:05,700 --> 00:58:07,030
敲敲 敲敲
712
00:58:07,570 --> 00:58:09,830
敲 敲敲
713
00:58:09,830 --> 00:58:10,630
敲敲
714
00:58:10,630 --> 00:58:11,700
瑞雨 就你一個人嗎
715
00:58:19,180 --> 00:58:20,640
藍桉呢
716
00:58:20,640 --> 00:58:21,710
你能救活嗎
717
00:58:23,850 --> 00:58:26,650
當然了 可以救活
718
00:58:27,720 --> 00:58:29,320
這個家裡沒有傢俱啊
719
00:58:30,650 --> 00:58:32,120
你怎麼知道的
720
00:58:32,120 --> 00:58:33,320
有回聲
721
00:58:33,990 --> 00:58:35,460
就是在空曠地方的回聲
722
00:58:37,190 --> 00:58:38,930
我就是提前過來一下
723
00:58:38,930 --> 00:58:40,000
是有點空曠
724
00:58:40,930 --> 00:58:43,600
智秀你的聲音開朗了好多
725
00:58:43,600 --> 00:58:44,540
變得很不一樣
726
00:58:45,870 --> 00:58:47,200
我本來就很開朗
727
00:58:48,540 --> 00:58:49,870
我喜歡錄音室
728
00:58:51,340 --> 00:58:52,810
那裡的聲音也很溫馨
729
00:58:53,740 --> 00:58:56,010
是適合說秘密的地方
730
00:58:56,010 --> 00:58:57,620
你的故事我也很喜歡
731
00:58:59,480 --> 00:59:01,090
我 什麼故事
732
00:59:01,090 --> 00:59:02,820
噢 我是不是來電話了
733
00:59:03,890 --> 00:59:05,220
好像有人給我打電話了
734
00:59:05,220 --> 00:59:05,890
不能跟你聊了
735
00:59:05,890 --> 00:59:07,090
彌矢嶺的故事
736
00:59:13,230 --> 00:59:15,100
每個人都會失誤的
737
00:59:16,570 --> 00:59:18,300
大自然也會失誤
738
00:59:20,170 --> 00:59:25,640
我父母是遇到了山火事故
739
00:59:28,710 --> 00:59:30,580
本來我不太提這事的
740
00:59:32,320 --> 00:59:35,790
因為不知道我應該埋怨什麼
741
00:59:37,390 --> 00:59:41,130
有一段日子就很痛苦
742
00:59:44,190 --> 00:59:49,400
有一段日子就覺得只有我活了下來
743
00:59:49,400 --> 00:59:50,600
太痛苦了
744
00:59:56,610 --> 01:00:00,210
現在就是在努力生活
745
01:00:03,150 --> 01:00:07,690
今天是媽媽喜歡的季節
746
01:00:09,820 --> 01:00:13,960
現在是爸爸喜歡的午後
747
01:00:16,090 --> 01:00:17,290
珍惜著生活吧
748
01:00:27,840 --> 01:00:29,710
大自然也會失誤
749
01:00:31,180 --> 01:00:33,440
沒關係 這不算什麼
750
01:00:37,850 --> 01:00:39,720
怎麼突然提到這個了
751
01:00:49,330 --> 01:00:50,790
上次你不是說過嘛
752
01:00:51,330 --> 01:00:53,860
你覺得我應該見過夏園
753
01:00:54,670 --> 01:00:55,200
嗯
754
01:00:55,200 --> 01:00:56,400
你說對了
755
01:00:57,200 --> 01:00:59,200
他是我認識的人
756
01:00:59,200 --> 01:01:03,340
租錄音室凌晨時段的人就是他
757
01:01:03,340 --> 01:01:04,410
我就覺得像是他
758
01:01:04,810 --> 01:01:05,480
然後呢
759
01:01:15,350 --> 01:01:16,690
你要跟
760
01:01:20,820 --> 01:01:23,360
夏園聊一聊嗎
761
01:02:02,350 --> 01:02:04,450
下集預告
762
01:02:04,780 --> 01:02:06,720
都是瑞雨
763
01:02:06,720 --> 01:02:08,650
好奇 想像
764
01:02:09,050 --> 01:02:11,580
真好 單戀就是這個感覺
765
01:02:11,640 --> 01:02:12,980
獨自一人默默地
766
01:02:12,980 --> 01:02:15,810
為什麼同時兩個人離開寄宿房了呢
767
01:02:15,810 --> 01:02:17,310
如果我來就把盡頭的房間給我
768
01:02:17,600 --> 01:02:20,480
只有兩個人像朋友 像家人
769
01:02:20,480 --> 01:02:21,650
我真是要瘋了
770
01:02:21,650 --> 01:02:22,480
您沒事吧
771
01:02:22,990 --> 01:02:24,650
我真的很想見你
772
01:02:24,650 --> 01:02:25,490
這個時間嗎
773
01:02:25,640 --> 01:02:26,470
任何時候
774
01:02:26,470 --> 01:02:27,470
任何時候嗎
775
01:02:27,470 --> 01:02:28,800
阿園知道嗎
47824