All language subtitles for A Piece of Your Mind E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,930 --> 00:00:41,070 真的不能見嗎 2 00:00:41,070 --> 00:00:42,530 絕對不能見 3 00:00:48,270 --> 00:00:52,010 我只要有智秀的一半的一半就夠了 4 00:00:54,680 --> 00:00:56,950 明明沒什麼的 5 00:00:57,750 --> 00:01:00,680 就只是第一次見的人 6 00:01:01,890 --> 00:01:03,890 卻這樣 7 00:01:03,890 --> 00:01:05,620 侵襲了進來 8 00:01:30,150 --> 00:01:31,320 金智秀 9 00:01:38,820 --> 00:01:40,490 金智秀 10 00:01:44,060 --> 00:01:45,660 你為什這麼做 11 00:01:46,600 --> 00:01:48,200 對不起 12 00:01:48,200 --> 00:01:51,800 我覺得你們倆也是很久的朋友 13 00:01:51,800 --> 00:01:52,740 朋友 14 00:01:54,870 --> 00:01:56,470 你知道什麼 還說朋友 15 00:01:56,470 --> 00:01:57,810 我就只是 16 00:01:57,810 --> 00:01:59,410 是夏園拜託你的嗎 17 00:01:59,410 --> 00:02:02,880 不知道 我真的不知道他是誰 18 00:02:02,880 --> 00:02:07,820 我真的想幫忙才這樣做的 19 00:02:07,820 --> 00:02:08,620 你知道 20 00:02:08,620 --> 00:02:11,290 我聽阿園說的最後一句話是什麼嗎 21 00:02:13,960 --> 00:02:16,090 如果變得不幸再聯繫吧 22 00:02:18,100 --> 00:02:20,100 我變得不幸 23 00:02:20,100 --> 00:02:21,970 也沒有聯繫他 24 00:02:22,630 --> 00:02:24,500 不聯繫 絕對不聯繫 25 00:02:24,500 --> 00:02:26,900 為什麼呢 因為 26 00:03:02,410 --> 00:03:03,910 第 2 集 27 00:03:08,080 --> 00:03:10,080 鐘路區 玉仁洞 47-431 28 00:03:26,560 --> 00:03:28,170 凌晨君 29 00:03:28,170 --> 00:03:30,430 他們倆錯過了 30 00:03:31,100 --> 00:03:33,500 不過這樣也好 31 00:03:33,500 --> 00:03:38,180 我應該什麼都不要做的 32 00:03:43,650 --> 00:03:46,580 他們倆為什麼… 33 00:04:11,810 --> 00:04:13,480 外部輸入 34 00:04:17,280 --> 00:04:23,950 請乘坐M761次航班的李恩瑞 35 00:04:23,950 --> 00:04:25,290 借過 36 00:04:25,290 --> 00:04:31,030 李恩瑞乘客及時登機 37 00:04:38,100 --> 00:04:39,040 嗯 38 00:04:40,100 --> 00:04:41,170 在哪兒 39 00:04:42,370 --> 00:04:47,040 這裡是鐘路區 玉仁洞 40 00:04:46,340 --> 00:04:47,340 鐘路區 玉仁洞 47-431 41 00:05:46,570 --> 00:05:48,040 是夏園 42 00:06:02,050 --> 00:06:04,720 地址是這裡嗎 43 00:06:05,260 --> 00:06:06,190 嗯 44 00:06:07,260 --> 00:06:08,590 這是哪兒 45 00:06:08,590 --> 00:06:10,330 跟你通話的時候 46 00:06:10,330 --> 00:06:13,000 一眼看到了這個地址 47 00:06:14,330 --> 00:06:16,070 這房子很有情調吧 48 00:06:16,600 --> 00:06:18,200 就是韓國房子的樣子 49 00:06:19,400 --> 00:06:21,410 你什麼時候來首爾的 50 00:06:21,670 --> 00:06:23,140 我不在首爾啊 51 00:06:26,610 --> 00:06:28,080 那你從哪來的 52 00:06:29,010 --> 00:06:29,810 學校 53 00:06:29,810 --> 00:06:31,150 你從美國來的嗎 54 00:06:31,150 --> 00:06:33,020 你說要見面 還在上課 55 00:06:33,020 --> 00:06:34,350 我就跑出來了 56 00:06:44,500 --> 00:06:47,030 你好像是要說什麼大事 57 00:06:47,030 --> 00:06:48,900 在此之前 先補給氧氣吧 58 00:06:49,430 --> 00:06:50,630 現在沒事了 59 00:06:50,630 --> 00:06:51,700 那也不行 60 00:06:51,700 --> 00:06:53,040 會被你媽媽罵的 61 00:06:53,040 --> 00:06:54,370 都說沒事了 62 00:06:55,040 --> 00:06:56,110 這裡有公園 63 00:06:56,110 --> 00:06:57,040 去吧 64 00:07:05,850 --> 00:07:08,650 阿姨整天說 65 00:07:08,650 --> 00:07:10,920 阿園沒法在首爾生活 66 00:07:10,920 --> 00:07:13,320 會全身長疹子 沒法生活 67 00:07:13,320 --> 00:07:15,590 要生活在樹林旁邊 68 00:07:15,990 --> 00:07:17,590 那是小時候暫時的 69 00:07:17,590 --> 00:07:19,460 現在什麼事都沒有 70 00:07:23,870 --> 00:07:24,940 說你要說的吧 71 00:07:24,940 --> 00:07:26,670 不是很重要的事嗎 72 00:07:27,740 --> 00:07:30,010 幹嘛現在就說 73 00:07:30,010 --> 00:07:32,140 每天都跟你說韓國怎麼樣 74 00:07:32,140 --> 00:07:35,210 韓國 韓國 75 00:07:35,210 --> 00:07:37,210 都一直在想像 76 00:07:37,210 --> 00:07:39,750 本來就是一起來的 77 00:07:39,750 --> 00:07:41,350 慢慢來吧 78 00:07:43,220 --> 00:07:44,690 你有時間嗎 79 00:07:45,360 --> 00:07:46,420 嗯 80 00:07:47,620 --> 00:07:48,690 要去那兒嗎 81 00:07:48,690 --> 00:07:50,560 你有想去的地方嗎 82 00:07:50,830 --> 00:07:52,830 你想去的地方 83 00:07:54,160 --> 00:07:55,500 我嗎 84 00:07:59,100 --> 00:08:07,110 一片樹葉悄無聲息地落在肩膀上 85 00:08:07,780 --> 00:08:12,320 宇宙把手放在了我身上 86 00:08:12,320 --> 00:08:14,180 很輕 87 00:08:14,990 --> 00:08:16,850 彌矢嶺晚霞 88 00:08:22,990 --> 00:08:24,860 好漂亮 89 00:08:43,810 --> 00:08:46,480 阿園 看那裡 90 00:08:52,220 --> 00:08:55,160 這是我跟你整天想像的地方 91 00:08:55,960 --> 00:08:58,900 能跟你一起來真是太好了 92 00:09:01,830 --> 00:09:03,970 可以說出口了 93 00:09:23,720 --> 00:09:25,320 我要結婚了 94 00:09:41,470 --> 00:09:44,640 一半的一半 95 00:09:45,610 --> 00:09:47,610 然後呢 逃跑了嗎 96 00:09:48,950 --> 00:09:50,680 與其說是逃跑... 97 00:09:50,680 --> 00:09:52,150 就是逃跑 98 00:09:52,150 --> 00:09:53,880 不過這有什麼好逃跑的 99 00:09:53,880 --> 00:09:56,150 自己心裡舒坦 明明是她甩的人 100 00:09:56,150 --> 00:09:58,020 真無語 101 00:10:01,490 --> 00:10:03,760 是智秀甩了他呀 102 00:10:04,700 --> 00:10:08,300 這裡種一簇香草 等客人來 103 00:10:08,300 --> 00:10:09,630 可以摘葉子泡茶了 104 00:10:09,630 --> 00:10:11,900 您肯定不會告訴我 105 00:10:16,570 --> 00:10:18,180 跟金智秀分手後 106 00:10:18,180 --> 00:10:19,640 跟我說 107 00:10:20,040 --> 00:10:22,580 真是無語 108 00:10:26,980 --> 00:10:30,190 我奶奶做外交官的時候 109 00:10:30,190 --> 00:10:32,060 僑胞們有受損失的情況 110 00:10:32,060 --> 00:10:34,730 那時她對於沒法為他們做什麼 111 00:10:34,730 --> 00:10:35,930 而感到罪惡感 112 00:10:35,930 --> 00:10:37,530 雖然現在不一樣了 113 00:10:37,530 --> 00:10:40,200 總之 那時因為類似的原因 114 00:10:40,200 --> 00:10:41,930 夏園變成孤身一人 115 00:10:41,930 --> 00:10:44,070 奶奶把他帶回來了 116 00:10:44,070 --> 00:10:45,800 然後他就成了我叔叔 117 00:10:45,800 --> 00:10:46,870 我之前說過吧 118 00:10:46,870 --> 00:10:48,610 很有能力的那位 119 00:10:50,070 --> 00:10:52,340 我第一次見他 120 00:10:52,340 --> 00:10:54,210 他跟我是朋友 121 00:10:54,210 --> 00:10:55,950 我動不動就叫他阿園 叔叔 122 00:10:55,950 --> 00:10:58,220 他 喂 都是在叫叔叔 123 00:11:15,970 --> 00:11:17,830 在美國上課中 124 00:11:17,830 --> 00:11:19,300 因為金智秀的一個電話 125 00:11:19,300 --> 00:11:21,170 他就坐飛機回來了 126 00:11:22,110 --> 00:11:22,910 那是第一次來首爾 127 00:11:22,910 --> 00:11:24,910 然後一直待到現在 128 00:11:24,910 --> 00:11:26,640 到底是哪兒啊 129 00:12:03,750 --> 00:12:05,220 叔叔 130 00:12:06,280 --> 00:12:07,480 順昊 131 00:12:08,150 --> 00:12:10,690 執著的單戀序幕 132 00:12:10,690 --> 00:12:12,690 讓我目擊了 133 00:12:12,690 --> 00:12:13,890 啊 就是那裡 134 00:12:13,890 --> 00:12:15,090 快遞地址 135 00:12:16,960 --> 00:12:18,430 我說什麼呢 136 00:12:19,230 --> 00:12:21,630 這算什麼 突然… 137 00:12:23,900 --> 00:12:26,040 你曾經住過的地方 138 00:12:26,040 --> 00:12:27,770 這個問題被禁止 139 00:12:30,040 --> 00:12:32,580 住過的地方跟研究有什麼關係 140 00:12:33,110 --> 00:12:34,710 跟金智秀在一起的地方唄 141 00:12:34,710 --> 00:12:37,110 奧斯陸 首爾 142 00:12:37,780 --> 00:12:39,120 江陵 143 00:12:40,450 --> 00:12:42,990 你跟金智秀什麼時候去過江陵 144 00:12:42,990 --> 00:12:44,450 在那裡分開之後 145 00:12:44,450 --> 00:12:46,460 我在那裡獨自住了幾個月 146 00:12:46,460 --> 00:12:48,060 準確說是哪一年 147 00:12:48,060 --> 00:12:49,660 2013年 148 00:12:49,660 --> 00:12:52,460 2013年不就是 149 00:12:52,460 --> 00:12:54,870 在開發追蹤定位那會兒嗎 150 00:12:54,870 --> 00:12:57,270 喂 曾在哪裡生活 這個問題被屏蔽 151 00:12:57,270 --> 00:13:00,470 我一問跟金智秀一起待過的地方... 152 00:13:00,470 --> 00:13:01,810 這會兒你又對答如流了 153 00:13:05,940 --> 00:13:07,680 喂 試圖拐著彎用金智秀來提問 154 00:13:07,680 --> 00:13:09,280 它還頭頭是道呢 155 00:13:09,280 --> 00:13:10,480 真是無語啊 156 00:13:10,480 --> 00:13:12,220 估計跟反應點設定有關 157 00:13:12,220 --> 00:13:14,080 要麼就把密碼設置變更了吧 158 00:13:14,080 --> 00:13:15,290 除此之外 有其他問題嗎 159 00:13:15,290 --> 00:13:16,220 只要不用你的技巧 160 00:13:16,220 --> 00:13:17,820 那就什麼問題都沒有 161 00:13:17,820 --> 00:13:21,290 用那個真實協議來訓練 提高準確度 162 00:13:21,290 --> 00:13:22,760 之後再跟醫院共享 163 00:13:22,760 --> 00:13:24,490 必須要給真實病人進行測試 164 00:13:24,490 --> 00:13:25,960 才能提高準確度 165 00:13:25,960 --> 00:13:29,300 所以這個 必須要廢棄 166 00:13:30,370 --> 00:13:32,240 我們做的非公開測試 167 00:13:32,240 --> 00:13:33,440 就到這裡為止 168 00:13:44,380 --> 00:13:45,050 怎麼了 169 00:13:45,050 --> 00:13:45,720 什麼怎麼了 170 00:13:48,250 --> 00:13:51,050 不是 它總是跟我吵吵鬧鬧 171 00:13:51,050 --> 00:13:53,860 我說廢話它也搭理我 172 00:13:54,930 --> 00:13:57,190 突然想到它要消失了 173 00:13:58,260 --> 00:14:00,000 心情不太妙 174 00:14:05,630 --> 00:14:06,670 怎麼了 175 00:14:10,270 --> 00:14:11,340 因為它是用於治療的嘛 176 00:14:12,280 --> 00:14:13,480 用於治療嗎 177 00:14:25,620 --> 00:14:28,430 嗯 這新項目怎麼樣 178 00:14:28,430 --> 00:14:30,290 我覺得很好 179 00:14:30,960 --> 00:14:32,030 你來做混音吧 180 00:14:32,830 --> 00:14:33,900 什麼 181 00:14:33,900 --> 00:14:35,630 我來嗎 還沒做過呢 182 00:14:36,570 --> 00:14:37,630 嘗試過了才能成長 183 00:14:38,440 --> 00:14:40,970 瑞雨你聽力很棒 我挺期待的 184 00:14:40,970 --> 00:14:43,240 呃 謝謝您 185 00:14:45,910 --> 00:14:47,910 都在這裡 感覺怪怪的 186 00:14:48,450 --> 00:14:50,710 除了我都是元老成員 187 00:14:51,380 --> 00:14:53,250 那邊的錄音室怎麼辦 188 00:14:53,250 --> 00:14:54,850 沒有明確說清楚嗎 189 00:14:54,850 --> 00:14:55,920 還沒有 190 00:14:56,990 --> 00:14:57,920 呃 191 00:14:58,720 --> 00:15:00,860 本週要試錄 192 00:15:00,860 --> 00:15:01,520 是 193 00:15:02,730 --> 00:15:04,190 如果想參觀就來吧 194 00:15:04,190 --> 00:15:06,730 那邊規模雖小 但抓取聲音效果很棒 195 00:15:06,730 --> 00:15:08,060 你一定能學到東西 196 00:15:08,060 --> 00:15:10,070 嗯 是 197 00:15:17,270 --> 00:15:19,280 凌晨君以後不來了嗎 198 00:15:28,350 --> 00:15:29,420 對不起 199 00:15:30,220 --> 00:15:31,020 誒 200 00:15:36,890 --> 00:15:38,090 她說不幸嗎 201 00:15:38,900 --> 00:15:40,900 說了自己不幸 但是沒有告訴對方 202 00:15:40,900 --> 00:15:42,630 所以就是不幸囉 203 00:15:47,970 --> 00:15:50,110 我打算不介人那兩位之間了 204 00:15:52,910 --> 00:15:54,780 如果想喝酒就點吧 我是不喝啦 205 00:15:54,780 --> 00:15:56,250 我也不喝 206 00:15:58,780 --> 00:16:01,180 那個叫夏園的人好可憐 207 00:16:01,990 --> 00:16:04,120 絲毫感覺不到他哪裡可憐 208 00:16:04,120 --> 00:16:05,320 感覺跟我好像哦 209 00:16:07,720 --> 00:16:08,790 哪裡像啊 210 00:16:08,790 --> 00:16:11,460 明明不存在了 但卻堅信著存在 211 00:16:11,460 --> 00:16:13,200 我很擅長這種事啦 212 00:16:14,130 --> 00:16:17,470 整天奔向某個地方 懷抱著夢想 213 00:16:17,470 --> 00:16:18,940 賦予意義 214 00:16:18,940 --> 00:16:22,140 澆灌著愛意 誠意和時間 215 00:16:22,140 --> 00:16:24,140 但那人竟然堅持十多年 216 00:16:25,340 --> 00:16:26,940 現在哪有人還選擇暗戀啊 217 00:16:26,940 --> 00:16:28,950 愛情的競爭都好激烈呢 218 00:16:28,950 --> 00:16:30,550 到底是我多一點 還是你多一點 219 00:16:30,550 --> 00:16:32,150 愛情明明是無法衡量的 220 00:16:32,150 --> 00:16:34,020 但偏要衡量 偏要測試重量 221 00:16:35,490 --> 00:16:38,420 不過那人卻說一半的一半就足夠 222 00:16:40,560 --> 00:16:42,030 沒准躲起來說了許多話 223 00:16:42,030 --> 00:16:45,360 究竟靠什麼堅持了十年呢 224 00:16:45,760 --> 00:16:46,830 真好奇 225 00:16:50,300 --> 00:16:52,170 只要足夠珍貴就有可能 226 00:16:55,770 --> 00:16:57,640 如果對方是生活的重心 227 00:16:57,640 --> 00:16:59,110 那就有可能吧 228 00:17:01,640 --> 00:17:04,580 有時僅憑一句話就能抓到重心活下去 229 00:17:09,250 --> 00:17:10,720 一句話 230 00:17:12,320 --> 00:17:14,860 聽到一句話之後 靠著這句話 231 00:17:14,860 --> 00:17:18,860 大概可以…好好堅持活三年 232 00:17:19,400 --> 00:17:21,130 那是別人都不會說的一句話 233 00:17:24,070 --> 00:17:25,140 請你留下來 234 00:17:26,870 --> 00:17:29,270 閣樓那戶打了好幾次電話 235 00:17:29,270 --> 00:17:31,270 讓我賣半地下室呢 236 00:17:31,270 --> 00:17:31,940 如果不是因為你啊 237 00:17:31,940 --> 00:17:33,940 我直接賣掉半地下室 238 00:17:35,150 --> 00:17:36,480 瑞雨啊 239 00:17:37,680 --> 00:17:38,880 你留下來吧 240 00:17:38,880 --> 00:17:40,350 我走了 241 00:17:40,350 --> 00:17:42,220 嗯 瑞雨 慢走 242 00:17:42,220 --> 00:17:43,950 大提琴聲音太明顯 243 00:17:44,620 --> 00:17:48,360 瑞雨 你留下來吧 244 00:18:00,100 --> 00:18:02,370 我很好奇夏園的下一篇日誌 245 00:18:05,180 --> 00:18:06,240 也許不會有了 246 00:18:07,180 --> 00:18:09,050 沒有了嗎 是這樣嗎 247 00:19:02,430 --> 00:19:03,630 你說很不幸嗎 248 00:19:19,650 --> 00:19:20,850 你說很不幸嗎 249 00:19:29,930 --> 00:19:31,130 很不幸嗎 250 00:19:33,660 --> 00:19:35,130 時隔幾年打一次電話 251 00:19:36,200 --> 00:19:37,270 結果你就說這個… 252 00:19:37,270 --> 00:19:38,470 我說過讓你聯繫我 253 00:19:42,610 --> 00:19:44,740 光看背影就很不幸 254 00:19:44,740 --> 00:19:48,210 本來就不擅跑步 何必那麼拚命跑 255 00:19:53,680 --> 00:19:55,020 久違了 256 00:19:59,420 --> 00:20:00,760 我沒覺得不幸 257 00:20:00,760 --> 00:20:02,090 那你為什麼要逃走 258 00:20:03,560 --> 00:20:05,430 因為莫名其妙就出現 259 00:20:05,430 --> 00:20:07,030 不然要怎麼出現 260 00:20:13,360 --> 00:20:16,240 阿園 我現在不方便接電話 261 00:20:17,310 --> 00:20:17,970 下次再聊吧 262 00:20:17,970 --> 00:20:19,040 下次什麼時候 263 00:20:28,230 --> 00:20:29,850 二十分鐘後再聊吧 264 00:21:14,160 --> 00:21:16,430 我未婚夫知道你 265 00:21:16,430 --> 00:21:17,770 可能他比較在意 266 00:21:18,970 --> 00:21:20,300 他是誰啊 他怎麼會知道我 267 00:21:21,900 --> 00:21:25,640 自你離開之後 我一直和他在一起 268 00:21:25,640 --> 00:21:30,050 從挪威開始…能認識我的人 269 00:21:30,050 --> 00:21:31,650 你可不可以不要知道那是誰 270 00:21:32,580 --> 00:21:33,520 算我拜託你了 271 00:21:42,330 --> 00:21:43,390 你愛他嗎 272 00:21:44,990 --> 00:21:45,800 這個嘛 273 00:21:46,600 --> 00:21:49,270 和他在一起感覺自己在成長 274 00:21:49,270 --> 00:21:50,470 音樂方面也聊得來 275 00:21:50,470 --> 00:21:51,400 所以呢 276 00:21:54,200 --> 00:21:55,410 你愛他嗎 277 00:21:57,540 --> 00:21:58,470 嗯 278 00:22:17,030 --> 00:22:19,960 請你尊重我的決定 279 00:22:22,500 --> 00:22:23,830 當然尊重了 280 00:22:25,970 --> 00:22:26,900 不過… 281 00:22:31,040 --> 00:22:32,240 你結你的婚 282 00:22:35,310 --> 00:22:37,310 但我會繼續我的愛 283 00:22:41,180 --> 00:22:42,920 我愛著你 284 00:22:42,920 --> 00:22:44,920 不會給你的人生帶來影響 285 00:22:45,720 --> 00:22:48,260 絕對不會侵犯你的生活 286 00:22:48,260 --> 00:22:49,330 你不必擔心 287 00:22:53,860 --> 00:22:55,600 請你也尊重我的決定 288 00:23:04,140 --> 00:23:05,480 我相信你會過得好 289 00:23:08,010 --> 00:23:08,810 而且必須過得好 290 00:23:11,760 --> 00:23:12,820 不過 291 00:23:15,220 --> 00:23:17,090 如果你變得不幸 一定要聯繫我 292 00:23:33,800 --> 00:23:37,970 智秀 293 00:23:44,500 --> 00:23:47,520 碗 錄製音頻 快遞地址 294 00:23:48,450 --> 00:23:49,790 這些都是你做的吧 295 00:23:50,700 --> 00:23:51,770 為什麼 296 00:23:52,570 --> 00:23:53,640 信息 297 00:23:59,110 --> 00:24:01,110 是要讓你想起來 298 00:24:01,650 --> 00:24:03,920 不幸的話就聯繫我 299 00:24:04,720 --> 00:24:06,190 本來想十年做一次的 300 00:24:06,190 --> 00:24:08,190 但是一開始就被看穿了 301 00:24:09,260 --> 00:24:10,460 又說不幸 302 00:24:11,660 --> 00:24:14,860 雖然不能說是完美的幸福 303 00:24:15,530 --> 00:24:18,060 但也不能說是不幸的 304 00:24:19,400 --> 00:24:23,140 適當的不幸 適當的幸福 305 00:24:23,140 --> 00:24:24,740 你說得明白點 306 00:24:27,140 --> 00:24:28,740 過得很好 307 00:24:31,680 --> 00:24:32,480 智秀 308 00:24:32,480 --> 00:24:34,610 我下次不會再逃了 309 00:24:34,610 --> 00:24:35,950 行了吧 310 00:24:37,950 --> 00:24:39,290 智秀 311 00:24:40,890 --> 00:24:43,020 智秀 智秀啊 312 00:24:43,820 --> 00:24:45,960 難得聽一回 313 00:24:58,370 --> 00:25:01,440 喂 我還馬馬虎虎過得去 314 00:25:01,440 --> 00:25:02,910 你別擔心 315 00:25:10,380 --> 00:25:11,320 哎喲 316 00:25:11,850 --> 00:25:15,460 打算問過你之後就處理掉的 317 00:25:15,460 --> 00:25:16,920 為什麼要處理掉 318 00:25:17,590 --> 00:25:20,530 等下雨的時候把它放外面試試 319 00:25:20,530 --> 00:25:22,400 有時候淋雨就活過來了 320 00:25:22,400 --> 00:25:25,060 這孩子特別認雨水 321 00:25:25,060 --> 00:25:26,400 萬一有人偷怎麼辦 322 00:25:26,400 --> 00:25:29,870 哎 與其死掉不如讓人偷去養活呢 323 00:25:31,740 --> 00:25:32,940 歡迎光臨 324 00:25:32,940 --> 00:25:34,140 這裡可以送貨嗎 325 00:25:34,270 --> 00:25:35,340 當然了 326 00:25:42,420 --> 00:25:44,550 是不記得的表情呢 327 00:25:48,550 --> 00:25:50,020 您需要什麼 328 00:25:51,090 --> 00:25:52,830 我想要小點的 329 00:25:52,830 --> 00:25:54,160 那您看看那邊的 330 00:25:56,300 --> 00:25:58,030 您慢慢看吧 331 00:26:24,720 --> 00:26:26,590 您好 我是韓瑞雨 332 00:26:26,590 --> 00:26:28,190 啊 您好 瑞雨 333 00:26:28,190 --> 00:26:30,060 哎 是韓瑞雨啊 334 00:26:31,260 --> 00:26:32,470 您好 335 00:26:33,130 --> 00:26:35,540 您進來的時候我就認出你了 336 00:26:35,540 --> 00:26:36,600 你不記得我嗎 337 00:26:36,600 --> 00:26:38,070 喂 338 00:26:39,540 --> 00:26:40,340 你說 339 00:26:41,010 --> 00:26:43,140 錄製的大提琴奏鳴曲 340 00:26:43,140 --> 00:26:44,880 閔鎮煥老師確認後 341 00:26:44,880 --> 00:26:47,010 郵件發給您了 342 00:26:47,550 --> 00:26:50,750 是我處理混音的 崔老師說還可以 343 00:26:50,750 --> 00:26:53,020 您也確認一下吧 344 00:26:53,550 --> 00:26:55,690 是我第一次處理混音 345 00:26:55,690 --> 00:26:57,290 恭喜你 我會去確認的 346 00:26:57,290 --> 00:26:58,490 恭喜什麼 347 00:27:02,630 --> 00:27:04,900 您掛了之後 我會自己去問的 348 00:27:05,300 --> 00:27:07,570 瑞雨 有人說要給你打電話過去 349 00:27:07,570 --> 00:27:09,040 啊 好的 350 00:27:09,040 --> 00:27:10,500 那這樣吧 351 00:27:10,500 --> 00:27:11,700 好 352 00:27:11,840 --> 00:27:13,170 這麼快就掛了啊 353 00:27:13,970 --> 00:27:15,310 讓我怪不好意思的 354 00:27:15,310 --> 00:27:17,040 韓瑞雨 355 00:27:21,850 --> 00:27:24,780 瑞雨啊 有什麼要恭喜你的啊 356 00:27:25,160 --> 00:27:27,190 我怎麼知道的 357 00:27:27,190 --> 00:27:29,590 所以說這世界小得很 358 00:27:29,590 --> 00:27:32,390 好 你如果沒什麼事就過來吧 359 00:27:32,930 --> 00:27:34,930 這裡地址是... 360 00:27:35,460 --> 00:27:37,860 有件事想跟你確認一下 361 00:27:37,860 --> 00:27:40,670 我可以一直來錄音室嗎 362 00:27:40,670 --> 00:27:43,740 就算排程上沒有錄音也突然過來 363 00:27:43,740 --> 00:27:45,470 一般都會有排程的 364 00:27:45,870 --> 00:27:47,210 我也不清楚 365 00:27:47,870 --> 00:27:49,210 你明確一下 366 00:27:49,210 --> 00:27:52,410 我也好確定能不能培養感情 367 00:27:53,210 --> 00:27:57,220 哈哈 你是會培養感情的類型啊 368 00:27:57,220 --> 00:27:58,020 當然了 369 00:27:58,020 --> 00:27:59,620 我可是角角落落 370 00:27:59,620 --> 00:28:01,890 都會留下感情工作的人 371 00:28:02,420 --> 00:28:05,360 是嗎 那確實該好奇 372 00:28:05,360 --> 00:28:06,560 你等等 373 00:28:19,640 --> 00:28:20,440 喂 374 00:28:24,180 --> 00:28:26,050 請她留下吧 375 00:28:26,050 --> 00:28:27,380 好 376 00:28:28,980 --> 00:28:30,050 留下吧 377 00:28:30,720 --> 00:28:31,780 什麼 378 00:28:32,590 --> 00:28:34,050 讓你留下來 379 00:28:34,590 --> 00:28:36,990 請你一直留在錄音室 380 00:28:40,060 --> 00:28:42,460 讓我留下的也是夏園嗎 381 00:28:42,460 --> 00:28:45,530 對啊 你最近事情總是會扯上夏園吧 382 00:28:46,180 --> 00:28:48,850 我本來就是夏園重要的人啊 383 00:28:49,920 --> 00:28:54,320 那人不會有重要的人的 384 00:28:54,990 --> 00:28:56,190 進去吧 385 00:29:12,160 --> 00:29:15,330 智秀 386 00:29:26,090 --> 00:29:27,160 喂 387 00:29:27,820 --> 00:29:30,360 我剛才洗衣服沒接到 388 00:29:30,360 --> 00:29:31,690 怎麼了 389 00:29:31,690 --> 00:29:34,360 金智秀居然都會洗衣服啦 390 00:29:36,500 --> 00:29:39,040 真是無語得讓我想笑了 391 00:29:40,370 --> 00:29:42,370 你就是沒事打電話吧 392 00:29:44,240 --> 00:29:45,310 對 393 00:30:32,050 --> 00:30:33,390 智秀 394 00:30:46,440 --> 00:30:48,570 你什麼時候發的短信 395 00:30:49,910 --> 00:30:50,970 剛剛 396 00:30:52,980 --> 00:30:55,510 天突然暗下來 下雨了 397 00:30:56,710 --> 00:30:57,780 是 398 00:30:57,780 --> 00:30:59,250 這也是我的信息 399 00:31:00,720 --> 00:31:02,720 太陽升起落下 400 00:31:03,920 --> 00:31:07,790 起風下雨都是 401 00:31:08,590 --> 00:31:12,460 你看到聽到收到的 402 00:31:13,260 --> 00:31:15,260 都是我希望你無論在哪裡 403 00:31:15,260 --> 00:31:16,870 都過得好的信息 404 00:31:37,290 --> 00:31:39,160 這是姜仁旭送的 405 00:32:10,120 --> 00:32:12,390 哥 那個正式錄音只能一天嗎 406 00:32:12,390 --> 00:32:13,590 是 應該是 407 00:32:13,590 --> 00:32:14,520 時間呢 408 00:32:14,520 --> 00:32:15,320 一個小時 409 00:32:15,700 --> 00:32:17,190 這裡很難租的 410 00:32:20,700 --> 00:32:22,400 幫我錄音一下 411 00:32:24,100 --> 00:32:25,080 韓瑞雨 412 00:32:26,150 --> 00:32:29,760 瑞雨 能找到鋼琴的聲音嗎 413 00:32:31,090 --> 00:32:32,290 好的 414 00:32:32,960 --> 00:32:34,560 你找找看吧 415 00:32:36,830 --> 00:32:39,500 不是人的音頻嗎 416 00:33:12,600 --> 00:33:13,930 你待著吧 417 00:33:14,870 --> 00:33:16,200 仁旭 418 00:33:22,610 --> 00:33:24,210 如果 419 00:33:24,210 --> 00:33:26,080 能夠道歉的話 420 00:33:29,620 --> 00:33:30,950 向誰啊 421 00:33:33,620 --> 00:33:35,490 要去奧斯陸嗎 422 00:33:35,490 --> 00:33:37,090 那就去吧 423 00:33:43,780 --> 00:33:44,850 與其對著空氣說 424 00:33:44,900 --> 00:33:46,430 不如在這說吧 425 00:33:50,040 --> 00:33:51,770 如果 426 00:33:54,710 --> 00:33:57,110 能夠向阿園道歉的話 427 00:34:00,710 --> 00:34:02,450 我不和他聯繫的 428 00:34:04,450 --> 00:34:06,320 但知道他的電子信箱 429 00:34:06,320 --> 00:34:06,850 要是能打個電話 430 00:34:06,850 --> 00:34:08,990 我說過不用道歉 431 00:34:09,920 --> 00:34:11,120 我說過 432 00:34:11,120 --> 00:34:13,130 這讓我瘋了一般的痛苦 433 00:34:13,130 --> 00:34:13,930 我說過我很難做到 434 00:34:13,930 --> 00:34:15,660 你要我說幾次 435 00:34:16,730 --> 00:34:18,060 智秀 436 00:34:18,060 --> 00:34:19,400 這個問題只要你自己不在意 437 00:34:19,400 --> 00:34:21,000 這都不算什麼 438 00:34:21,000 --> 00:34:23,270 你我都不至於 439 00:34:26,610 --> 00:34:28,070 這樣 440 00:34:30,080 --> 00:34:32,080 現在這是你自己的問題 441 00:35:45,880 --> 00:35:47,490 我看見你走進來了 442 00:35:47,890 --> 00:35:49,890 你知道這裡的呀 443 00:35:49,890 --> 00:35:51,360 這是我常來的咖啡店 444 00:35:51,360 --> 00:35:52,290 是不是很不錯 445 00:35:52,960 --> 00:35:54,830 我看你在看什麼東西 446 00:35:55,630 --> 00:35:57,360 觀望人群 447 00:35:57,360 --> 00:35:58,430 我平時喜歡這樣 448 00:35:58,430 --> 00:35:59,770 你自己嗎 449 00:36:00,700 --> 00:36:02,030 等待一個人 450 00:36:03,500 --> 00:36:05,240 是我沒眼力見 451 00:36:05,240 --> 00:36:07,110 我找別的地方去坐吧 452 00:36:07,770 --> 00:36:10,180 對了 我有一件好事 453 00:36:10,180 --> 00:36:12,310 錄音室聘用我了 454 00:36:12,980 --> 00:36:14,450 恭喜你 455 00:36:14,450 --> 00:36:16,320 我現在不去了錄音室 456 00:36:17,780 --> 00:36:19,250 結束了嗎 457 00:36:21,920 --> 00:36:24,860 以後 早上聽音樂喝咖啡吧 458 00:36:25,390 --> 00:36:26,730 不用打掃了 459 00:36:28,330 --> 00:36:31,400 哦 是的 460 00:36:34,330 --> 00:36:39,000 這裡吧 夏園在這裡錯過了智秀 461 00:36:39,000 --> 00:36:40,740 我也差一點找到夏園了 462 00:36:45,010 --> 00:36:48,480 你有什麼問題想問那個夏園嗎 463 00:36:50,880 --> 00:36:52,220 沒有 464 00:36:52,880 --> 00:36:55,020 我只想在遠處看一下他 465 00:36:56,490 --> 00:36:57,560 在遠處嗎 466 00:36:58,890 --> 00:37:00,890 想在遠處看他的正臉 467 00:37:02,230 --> 00:37:03,560 為什麼要在遠處 468 00:37:03,560 --> 00:37:04,760 在近處看的話 469 00:37:04,760 --> 00:37:07,030 他能夠看出我在同情他 470 00:37:09,430 --> 00:37:10,900 我這種表情 471 00:37:12,100 --> 00:37:14,370 我只想在遠處看他長什麼樣 472 00:37:14,370 --> 00:37:17,310 長那樣子的人就做那樣的事 473 00:37:17,310 --> 00:37:18,780 只想看他長相而已 474 00:37:18,780 --> 00:37:20,110 問什麼啊 475 00:37:21,050 --> 00:37:23,980 有人聘用你 你應該長久幹下去 476 00:37:25,980 --> 00:37:26,920 哦 477 00:37:28,120 --> 00:37:29,190 好 478 00:37:33,860 --> 00:37:34,930 你在這辦公吧 479 00:37:35,730 --> 00:37:37,730 你不是在等人嗎 480 00:37:38,260 --> 00:37:39,600 看來她不來了 481 00:37:39,600 --> 00:37:40,670 應該會來的 482 00:37:40,670 --> 00:37:41,470 那個… 483 00:37:43,470 --> 00:37:44,940 附近還有很多我喜歡的地方 484 00:37:44,940 --> 00:37:46,670 我去那裡就行了 485 00:38:04,490 --> 00:38:05,290 不能見他了 486 00:38:05,290 --> 00:38:07,560 我怎麼會心情低落 487 00:38:29,180 --> 00:38:30,380 阿園 488 00:38:31,850 --> 00:38:33,990 要不要去挪威 489 00:38:42,130 --> 00:38:43,460 什麼時候 490 00:38:43,460 --> 00:38:45,460 明天也行 491 00:38:47,330 --> 00:38:48,670 怎麼了 492 00:38:49,200 --> 00:38:51,470 我需要你幫忙 493 00:38:52,540 --> 00:38:54,940 去了那裡 有件事需要你幫忙 494 00:38:58,280 --> 00:38:59,610 什麼事 495 00:39:01,750 --> 00:39:04,020 你只要說一句話就行了 496 00:39:04,020 --> 00:39:05,750 哪句話 497 00:39:06,420 --> 00:39:07,750 我現在給你說 498 00:39:10,420 --> 00:39:11,890 那個… 499 00:39:11,890 --> 00:39:14,030 沒關係 你可以說 500 00:39:14,960 --> 00:39:16,830 我先聽完再幫你 501 00:39:18,560 --> 00:39:19,630 我不該說這些的 502 00:39:19,630 --> 00:39:21,900 對不起 以後再聯繫... 503 00:39:21,900 --> 00:39:22,700 走吧 504 00:39:22,700 --> 00:39:24,040 明天就走 505 00:39:25,900 --> 00:39:28,170 我幫你 再聽你解釋 506 00:39:30,580 --> 00:39:31,910 好 507 00:39:31,910 --> 00:39:33,240 那家咖啡店 508 00:39:33,240 --> 00:39:34,580 我知道 509 00:39:35,110 --> 00:39:36,580 你逃跑的地方 510 00:39:39,380 --> 00:39:40,190 在那裡 511 00:39:40,190 --> 00:39:41,920 明早見 512 00:39:45,260 --> 00:39:47,530 我說過不用道歉 513 00:39:47,530 --> 00:39:48,730 我說過 514 00:39:48,730 --> 00:39:50,860 這讓我瘋了一般的痛苦 515 00:39:50,860 --> 00:39:51,530 我說過我很難做到 516 00:39:51,530 --> 00:39:53,130 你要我說幾次 517 00:39:54,330 --> 00:39:56,070 不對 不行 518 00:39:56,070 --> 00:39:58,200 我晚上再聯繫你 519 00:39:58,200 --> 00:39:59,940 我再想想 520 00:39:59,940 --> 00:40:01,810 你要再想什麼 521 00:40:04,080 --> 00:40:05,680 怕你難受 522 00:40:05,680 --> 00:40:07,150 明天見 523 00:40:58,000 --> 00:40:59,460 你是來咖啡店裡的嗎 524 00:41:00,930 --> 00:41:02,000 嗯 525 00:41:02,270 --> 00:41:04,140 要不進來等吧 526 00:41:05,340 --> 00:41:06,810 謝謝 527 00:42:19,940 --> 00:42:21,410 你離開吧 528 00:42:22,750 --> 00:42:26,750 我會在這裡把理由找出來的 529 00:43:06,120 --> 00:43:06,930 當時的事 530 00:43:06,930 --> 00:43:09,060 我再次向你道歉 531 00:43:09,060 --> 00:43:11,600 有時間的話 聯繫我一下 532 00:43:14,230 --> 00:43:15,870 我就在附近了 533 00:43:25,990 --> 00:43:27,330 這裡 534 00:43:32,610 --> 00:43:35,470 可能是禮物 也可能是包袱 535 00:43:35,470 --> 00:43:36,810 這是什麼 536 00:43:36,810 --> 00:43:38,270 是花盆 537 00:43:38,270 --> 00:43:40,010 如果能養的話就拿著吧 538 00:43:40,010 --> 00:43:43,210 或者就放幾天 少量澆點水就行 539 00:43:43,210 --> 00:43:44,950 因為是難伺候的植物 540 00:43:44,950 --> 00:43:47,350 我很會養啊 541 00:43:47,350 --> 00:43:49,750 那就是禮物了 拿去吧 542 00:43:50,080 --> 00:43:52,290 來這附近有什麼事嗎 543 00:43:54,540 --> 00:43:56,810 有要下決心的事情 544 00:43:57,340 --> 00:43:59,210 我要一個人 545 00:43:59,210 --> 00:44:02,680 雖然有點害怕 但是也要去 546 00:44:04,550 --> 00:44:08,290 你說的害怕 我有點在意 547 00:44:10,820 --> 00:44:12,820 應該會沒事的 548 00:44:12,820 --> 00:44:16,160 和瑞雨你說的瞬間 產生了勇氣 549 00:44:19,360 --> 00:44:20,970 那就再多說點吧 550 00:44:20,970 --> 00:44:24,570 你想說的話我都會聽的 551 00:44:24,570 --> 00:44:27,640 我都收了禮物了 隨便說吧 552 00:44:27,640 --> 00:44:30,310 痛苦的事情也沒有關係 553 00:44:47,660 --> 00:44:51,660 我認識我丈夫之前 554 00:44:52,200 --> 00:44:58,070 丈夫在有件事上…失誤了 555 00:45:00,210 --> 00:45:02,470 知道那事之後 556 00:45:03,540 --> 00:45:05,410 我非常痛苦 557 00:45:07,410 --> 00:45:10,750 瞬間世界就翻天覆地了 558 00:45:13,420 --> 00:45:18,220 這個…這麼痛苦 559 00:45:20,090 --> 00:45:22,230 是我沒有經歷過的 560 00:45:24,900 --> 00:45:29,030 這個太… 561 00:45:33,040 --> 00:45:34,640 沒有去山上吧 562 00:45:34,640 --> 00:45:36,910 不是讓你去高的地方嗎 563 00:45:36,910 --> 00:45:39,710 俯瞰世界是有效果的 564 00:45:39,710 --> 00:45:42,910 也可以喊一喊呀噢 565 00:45:44,250 --> 00:45:46,650 要不要在那裡面喊一喊 566 00:45:46,650 --> 00:45:49,850 隔音非常好 對於減壓效果特別棒 567 00:45:55,190 --> 00:45:58,530 比起這種莫名其妙的話 568 00:45:59,730 --> 00:46:02,400 而是有想很聽的話吧 569 00:46:04,270 --> 00:46:07,470 只要聽一句就能好很多的話 570 00:46:11,340 --> 00:46:13,340 沒關係 571 00:46:16,680 --> 00:46:18,680 這不算什麼 572 00:46:35,370 --> 00:46:38,040 每個人都會失誤的 573 00:46:39,900 --> 00:46:42,310 大自然也會失誤 574 00:46:45,240 --> 00:46:50,980 我父母是遇到了山火事故 575 00:46:53,250 --> 00:46:55,520 本來我不太提這事的 576 00:47:01,530 --> 00:47:03,930 大自然也會失誤 577 00:47:04,860 --> 00:47:07,930 沒關係 這不算什麼 578 00:47:19,680 --> 00:47:21,280 稍等一下 579 00:47:52,980 --> 00:47:57,660 至凌晨君 請清掃後回家 580 00:48:01,320 --> 00:48:04,120 宛如黑夜的午後 581 00:48:01,820 --> 00:48:04,660 宛如黑夜的午後 582 00:48:05,460 --> 00:48:07,730 無生物都摔倒了 583 00:48:07,730 --> 00:48:08,660 除了我都是機器 584 00:48:08,660 --> 00:48:10,800 還真是什麼事都會發生啊 585 00:48:10,800 --> 00:48:13,870 這個…這個是什麼 586 00:48:14,750 --> 00:48:16,080 這個 587 00:48:18,670 --> 00:48:21,610 這個好像是凌晨君寫的 588 00:48:22,410 --> 00:48:24,940 凌晨君是做什麼的呢 589 00:48:24,940 --> 00:48:27,080 這是流程圖啊 590 00:48:27,080 --> 00:48:28,680 凌晨嗎 591 00:48:28,680 --> 00:48:30,280 他會在凌晨租借4個小時 592 00:48:30,280 --> 00:48:33,080 所以我就叫他凌晨君了 593 00:48:33,080 --> 00:48:35,490 對了 昨天在和常和你去的咖啡店 594 00:48:35,490 --> 00:48:37,620 偶然碰到了他 595 00:48:37,620 --> 00:48:39,620 說是以後都不會去了 596 00:48:42,030 --> 00:48:44,560 一上來就問是不是不幸 597 00:48:44,560 --> 00:48:46,700 還以為是什麼事 598 00:48:47,500 --> 00:48:49,230 原來是這樣知道的啊 599 00:48:52,570 --> 00:48:55,510 你說你沒見過夏園吧 600 00:48:55,510 --> 00:48:58,980 是啊 只是在遠處見過背影而已 601 00:49:00,980 --> 00:49:02,850 好像能見到呢 602 00:49:02,850 --> 00:49:05,250 也許已經見過了也不一定 603 00:49:06,450 --> 00:49:08,050 什麼 604 00:49:09,120 --> 00:49:10,860 幸好 605 00:51:49,950 --> 00:51:50,880 你有什麼事嗎 606 00:51:52,750 --> 00:51:54,090 有點集中不了精神 607 00:51:57,420 --> 00:51:58,760 這樣的話 日程有點趕 608 00:52:02,490 --> 00:52:05,300 只剩一個曲子就錄完了 609 00:52:11,170 --> 00:52:12,370 你為什麼走了 610 00:52:16,770 --> 00:52:17,840 到底是為什麼 611 00:52:29,590 --> 00:52:30,390 慢慢享用吧 612 00:52:30,390 --> 00:52:31,720 謝謝 613 00:53:18,840 --> 00:53:20,300 這傢伙問題不小啊 614 00:54:30,780 --> 00:54:31,580 很好 615 00:54:32,780 --> 00:54:33,840 剛剛很好 616 00:56:49,180 --> 00:56:50,380 看來今天也不來了啊 617 00:56:51,450 --> 00:56:52,520 總有一天會來吧 618 00:56:52,920 --> 00:56:54,390 如果有那麼一天 我會跟那個人說 619 00:56:54,390 --> 00:56:55,850 你這段時間等得很辛苦 620 00:56:55,850 --> 00:56:57,050 你一定要得到補償 621 00:56:57,460 --> 00:56:59,190 一言為定 622 00:56:59,190 --> 00:56:59,720 好 623 00:57:00,520 --> 00:57:03,730 哇 今天的月亮好圓 624 00:57:03,730 --> 00:57:04,930 就像滾過來的 625 00:57:10,400 --> 00:57:11,340 你許願吧 626 00:57:12,940 --> 00:57:13,870 那個人會來的 627 00:57:31,090 --> 00:57:31,890 喂 628 00:57:32,690 --> 00:57:35,490 這裡 好耀眼 629 00:57:36,560 --> 00:57:37,630 太好了 630 00:57:40,700 --> 00:57:41,900 來這裡才領悟 631 00:57:41,900 --> 00:57:43,770 至今為什麼那麼活著 632 00:57:44,570 --> 00:57:46,300 不安感也都消失了 633 00:57:46,300 --> 00:57:47,100 你在哪裡 634 00:57:48,440 --> 00:57:50,570 以前和阿園常走的路 635 00:57:51,640 --> 00:57:52,440 挪威嗎 636 00:57:56,450 --> 00:57:58,320 我怎麼會忘了這裡 637 00:57:58,980 --> 00:58:00,850 你說話本來這麼明朗的嗎 638 00:58:01,390 --> 00:58:02,720 連聲音都變了 639 00:58:03,790 --> 00:58:04,990 你去得對 640 00:58:05,520 --> 00:58:07,120 我都能承擔 641 00:58:07,790 --> 00:58:09,130 我向來很勇敢 642 00:58:10,190 --> 00:58:11,930 自己來對了 643 00:58:14,730 --> 00:58:15,930 對了 瑞雨 644 00:58:17,000 --> 00:58:17,800 能幫我跟阿園說 645 00:58:17,800 --> 00:58:19,940 不要在咖啡廳等我嗎 646 00:58:21,140 --> 00:58:22,210 我直接飛過來了 647 00:58:22,870 --> 00:58:25,140 他比較一根筋 648 00:58:25,140 --> 00:58:26,880 感覺會在那裡一直等著 649 00:58:26,880 --> 00:58:28,750 我不知道他是誰啊 650 00:58:29,280 --> 00:58:30,350 很簡單的 651 00:58:31,550 --> 00:58:32,750 就當是猜謎了 652 00:58:32,750 --> 00:58:35,020 一會兒給你打電話 你猜一下哦 653 00:58:37,020 --> 00:58:37,820 給你提示 654 00:58:38,620 --> 00:58:40,090 你見過他 655 00:58:43,430 --> 00:58:44,760 一會兒再給你打哦 656 00:58:48,770 --> 00:58:50,230 夏園是誰啊 657 00:58:56,110 --> 00:58:57,710 珍惜的話 應該可以吧 658 00:58:59,180 --> 00:59:02,380 如果視為生活支柱的人 應該可以吧 659 00:59:03,980 --> 00:59:04,920 不能吧 660 00:59:09,450 --> 00:59:12,390 我很不幸 也沒聯繫他 661 00:59:13,060 --> 00:59:14,260 她說她不幸嗎 662 00:59:19,600 --> 00:59:20,530 留下來 663 00:59:20,800 --> 00:59:21,730 他讓你留下來 664 00:59:22,130 --> 00:59:24,000 讓你一直留在錄音室 665 00:59:24,000 --> 00:59:26,540 在挽留你的地方長期做吧 666 00:59:29,070 --> 00:59:30,540 那個人也是你嗎 667 00:59:32,680 --> 00:59:34,810 室長 室... 668 01:00:07,010 --> 01:00:08,580 謝謝 669 01:00:08,580 --> 01:00:09,110 好 670 01:00:20,330 --> 01:00:24,130 任秀玉 671 01:00:21,930 --> 01:00:24,060 我很久沒彈鋼琴了 672 01:00:25,260 --> 01:00:29,800 阿姨的徒弟實力一般 就阿姨不知道 673 01:00:31,800 --> 01:00:32,470 對了 674 01:00:33,540 --> 01:00:36,340 阿園在首爾住 皮膚也沒問題 675 01:00:36,340 --> 01:00:37,540 很健康 676 01:01:02,900 --> 01:01:08,370 非常喜歡 非常思念的阿園媽媽 677 01:01:10,770 --> 01:01:17,720 我可以替他…向您道歉嗎 678 01:03:20,370 --> 01:03:21,840 真的是凌晨君嗎 679 01:03:21,840 --> 01:03:23,570 夏園是凌晨君嗎 680 01:03:27,180 --> 01:03:28,250 喂 681 01:03:29,050 --> 01:03:33,050 這裡是…這裡是... 682 01:03:33,050 --> 01:03:34,120 智秀 683 01:03:36,520 --> 01:03:37,990 瑞雨 684 01:03:37,990 --> 01:03:40,660 你接到電話了 685 01:03:43,190 --> 01:03:44,800 我害怕 686 01:03:46,130 --> 01:03:47,600 出了什麼事 687 01:03:48,530 --> 01:03:50,800 這裡雪下得好大 688 01:03:52,670 --> 01:03:55,210 再走一點 就是我曾經生活過的地方 689 01:03:55,210 --> 01:03:58,010 不能找一條大路嗎 690 01:03:58,010 --> 01:04:00,680 現在無法動彈 691 01:04:00,680 --> 01:04:03,880 我想…等雪停了 應該就沒事了 692 01:04:10,550 --> 01:04:12,020 你在聽音樂嗎 693 01:04:14,160 --> 01:04:15,490 真好聽 694 01:04:37,650 --> 01:04:39,250 我害怕... 695 01:04:42,050 --> 01:04:43,520 但很美 696 01:04:45,660 --> 01:04:48,190 我以前經常和阿園一起來這裡 697 01:04:55,670 --> 01:04:56,870 你聯繫救援隊了嗎 698 01:04:56,870 --> 01:04:59,270 那裡也有這樣的組織吧 699 01:05:00,200 --> 01:05:02,210 他們正在過來 700 01:05:02,210 --> 01:05:05,010 那掛電話吧 省點電 701 01:05:06,480 --> 01:05:08,210 這是個好主意 702 01:05:37,440 --> 01:05:38,240 ga 703 01:05:43,450 --> 01:05:44,650 gya 704 01:05:46,380 --> 01:05:47,180 gao 705 01:05:49,850 --> 01:05:50,790 gyao 706 01:05:55,330 --> 01:05:56,260 ga 707 01:05:58,660 --> 01:05:59,730 ga 708 01:05:59,730 --> 01:06:00,930 gya 709 01:06:00,930 --> 01:06:02,000 gao 710 01:06:02,000 --> 01:06:03,070 gyao 711 01:06:03,070 --> 01:06:04,270 gu 712 01:06:04,270 --> 01:06:05,340 gyu 713 01:06:05,340 --> 01:06:06,270 gu 714 01:06:06,270 --> 01:06:07,340 gyu 715 01:06:07,340 --> 01:06:08,410 ge 716 01:06:08,410 --> 01:06:09,610 gyi 717 01:06:09,610 --> 01:06:10,540 na 718 01:06:10,540 --> 01:06:11,610 nya 719 01:06:11,610 --> 01:06:12,680 nao 720 01:06:12,680 --> 01:06:13,880 nyao 721 01:06:13,880 --> 01:06:14,810 nu 722 01:06:14,810 --> 01:06:15,750 nyu 723 01:06:15,750 --> 01:06:16,550 nu 724 01:06:16,550 --> 01:06:17,480 nyu 725 01:06:18,550 --> 01:06:19,880 ga 726 01:06:20,680 --> 01:06:21,750 gya 727 01:06:27,490 --> 01:06:34,160 一片樹葉悄無聲息地落在肩膀上 728 01:06:35,100 --> 01:06:38,570 宇宙把手放在了我身上 729 01:06:38,570 --> 01:06:40,300 很輕很輕 730 01:06:43,110 --> 01:06:44,980 一片樹葉 731 01:06:47,910 --> 01:06:50,310 悄無聲息地 732 01:06:52,180 --> 01:06:55,120 落在肩膀上 733 01:07:01,260 --> 01:07:03,260 別看窗外 734 01:07:05,800 --> 01:07:07,260 看天花板 735 01:07:09,130 --> 01:07:10,470 心裡會舒服 736 01:07:49,440 --> 01:07:50,770 好 智秀 737 01:07:52,640 --> 01:07:53,580 現在 738 01:07:55,450 --> 01:07:57,050 我不會再等你了 739 01:08:09,330 --> 01:08:11,730 再等一下 等一下 740 01:08:11,730 --> 01:08:14,930 等等 夏園 741 01:08:14,930 --> 01:08:17,470 會不會有人過來 742 01:08:17,470 --> 01:08:18,670 夏園 743 01:08:29,350 --> 01:08:31,480 你再等一下 等一下 744 01:08:33,880 --> 01:08:35,890 智秀 745 01:08:35,890 --> 01:08:37,890 喂 智秀 746 01:08:45,360 --> 01:08:46,960 我好怕 747 01:10:25,430 --> 01:10:27,760 下集預告 748 01:10:28,280 --> 01:10:29,410 找到了 749 01:10:29,580 --> 01:10:30,750 請轉達給夏園 750 01:10:30,750 --> 01:10:33,250 這樣下去金智秀不會回來的 751 01:10:33,250 --> 01:10:35,090 都留在那了 752 01:10:35,090 --> 01:10:37,090 從挪威出發之前 753 01:10:37,090 --> 01:10:38,090 也不接電話 754 01:10:38,090 --> 01:10:39,260 在哪裡幹什麼呢 755 01:10:39,260 --> 01:10:41,760 夏園 我擔心夏園 756 01:10:41,760 --> 01:10:43,090 你現在想像什麼 757 01:10:43,090 --> 01:10:45,100 和金智秀的對話 758 01:10:45,100 --> 01:10:46,600 要我借給你裝置嗎 759 01:10:47,430 --> 01:10:51,100 這個人對你的一切 760 01:10:51,100 --> 01:10:53,270 都很好奇 761 01:10:53,270 --> 01:10:55,770 這是我想念的方式 762 01:10:55,770 --> 01:10:57,780 你最後一次見到 763 01:10:58,780 --> 01:11:00,110 對話的人 45986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.