Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,366 --> 00:00:14,578
NARRATOR". Gotham State Penitentiary, an
impregnable fortress under maximum security...
2
00:00:14,745 --> 00:00:18,791
where rehabilitation, not punishment,
is the keynote.
3
00:00:26,715 --> 00:00:28,259
Hello, Catwoman.
4
00:00:29,385 --> 00:00:31,220
Mm, hello.
5
00:00:31,428 --> 00:00:35,182
You're familiar with millionaire
Bruce Wayne?
6
00:00:36,767 --> 00:00:38,811
Yes, we've met.
7
00:00:40,729 --> 00:00:44,358
Is there any particular reason
you had me brought here?
8
00:00:44,525 --> 00:00:47,027
I was taking my afternoon catnap.
9
00:00:48,112 --> 00:00:51,991
We're, uh, taking a gamble
on you, Catwoman.
10
00:00:52,199 --> 00:00:54,368
Your parole application has been granted...
11
00:00:54,535 --> 00:00:57,288
due to the insistence
of one of the members of the board.
12
00:00:57,496 --> 00:00:59,790
- You're letting me go?
- With this proviso...
13
00:00:59,999 --> 00:01:03,002
a board member
will act as your parole officer.
14
00:01:03,168 --> 00:01:07,256
He, heaven help him, will be totally
responsible for your actions.
15
00:01:07,464 --> 00:01:09,508
Who's that?
16
00:01:09,675 --> 00:01:11,885
Millionaire Bruce Wayne.
17
00:01:13,345 --> 00:01:14,888
Warden...
18
00:01:15,514 --> 00:01:20,519
I owe my life of crime to the fact
that I was a drop-out.
19
00:01:20,686 --> 00:01:24,815
I'm going back to Gotham City University
to immerse myself in education.
20
00:01:26,775 --> 00:01:29,778
NARRATOR". Late the next night,
a curious happening takes shape...
21
00:01:29,945 --> 00:01:33,157
in one of Gotham City University's
hallowed halls.
22
00:01:33,324 --> 00:01:35,242
A student prank?
23
00:01:35,409 --> 00:01:41,040
Or a feline scheme of that university's
most recently registered student?
24
00:02:01,769 --> 00:02:04,730
Meanwhile, in Stately Wayne Manor...
25
00:02:06,523 --> 00:02:07,524
Yes, commissioner.
26
00:02:07,691 --> 00:02:10,527
I'm not certain if this requires
your attention, Batman...
27
00:02:10,694 --> 00:02:13,364
but some strange goings-on
have been going on.
28
00:02:13,530 --> 00:02:16,825
Who is it this time, commissioner?
Joker, Egghead, Riddler, King Tut?
29
00:02:16,992 --> 00:02:20,913
I don't know. A statue has been stolen
at Gotham City University.
30
00:02:21,080 --> 00:02:22,915
Sounds like a freshman prank to me.
31
00:02:23,082 --> 00:02:25,459
Perhaps and then again, perhaps not.
32
00:02:25,626 --> 00:02:29,672
The statue was a full-sized replica of you,
Batman.
33
00:02:30,047 --> 00:02:33,801
My graven image, eh?
We'll be right there, commissioner.
34
00:02:33,967 --> 00:02:35,761
To the Batpoles.
35
00:04:12,399 --> 00:04:14,359
Utterly baffling.
36
00:04:14,526 --> 00:04:19,114
With all due respect to Batman's myriad
fans, why would anyone steal a mere statue?
37
00:04:19,281 --> 00:04:21,450
Maybe it was some kind of
dumb fraternity stunt.
38
00:04:21,617 --> 00:04:24,119
Unfortunately,
I can think of a more sinister reason.
39
00:04:24,286 --> 00:04:25,537
What, Batman?
40
00:04:25,704 --> 00:04:27,915
As you may recall...
41
00:04:28,081 --> 00:04:31,710
that statue was made
from a perfect mold of my body.
42
00:04:32,085 --> 00:04:35,506
And the costume is an exact
plaster duplicate of yours.
43
00:04:35,672 --> 00:04:37,257
Precisely, Robin.
44
00:04:37,424 --> 00:04:43,055
This theft may be the first step
in some diabolical imposture of myself.
45
00:04:43,222 --> 00:04:45,641
Gosh, if we only had some clue.
46
00:04:45,808 --> 00:04:47,768
There is one, Boy Wonder.
47
00:04:47,935 --> 00:04:51,855
We found this freshman beanie, size 6 and
seven-eighths, at the scene of the outrage.
48
00:04:52,022 --> 00:04:53,232
Can you trace it?
49
00:04:53,398 --> 00:04:58,487
There are approximately 5700 male freshmen
enrolled for this semester at GCU...
50
00:04:58,654 --> 00:05:02,783
3127 of them wear
a size 6 and seven-eighths beanie.
51
00:05:02,950 --> 00:05:04,326
It's a start.
52
00:05:04,493 --> 00:05:07,287
May I see the beanie in question,
Chief O'Hara?
53
00:05:15,754 --> 00:05:17,881
- Robin?
- Yes, Batman?
54
00:05:18,090 --> 00:05:20,050
Do you see what I see?
55
00:05:20,926 --> 00:05:23,595
Depends. What do you see?
56
00:05:25,889 --> 00:05:29,393
A single strand of red hair.
57
00:05:29,560 --> 00:05:33,105
- A clue?
- Could be a vital clue, Commissioner Gordon.
58
00:05:33,272 --> 00:05:36,400
I've just perfected
an electronic hair Bat-analyzer...
59
00:05:36,567 --> 00:05:40,237
which may hold the key
to this baffling question.
60
00:05:40,404 --> 00:05:42,239
Let's go, Robin.
61
00:05:43,282 --> 00:05:47,286
NARRATOR". And in the basement
of the Eta Beta Lotka sorority house...
62
00:05:47,452 --> 00:05:50,247
adjoining the GCU campus...
63
00:05:53,417 --> 00:05:54,960
I gotta hand it to you, Catwoman.
64
00:05:55,127 --> 00:05:57,754
Hiding us out in a sorority house
was a stroke of genius.
65
00:05:57,921 --> 00:05:59,673
Yeah. Who'd ever think
of looking for men...
66
00:05:59,840 --> 00:06:01,550
in an all-girls house?
- Ha, ha.
67
00:06:01,717 --> 00:06:04,803
There's no time for self-aggrandizement.
There's work to be done.
68
00:06:04,970 --> 00:06:09,016
- To be done. Cornell, have at it.
- Right, Catwoman.
69
00:06:16,106 --> 00:06:17,858
Thank you very much...
70
00:06:18,025 --> 00:06:20,277
ladies and gentlemen,
for all your applause...
71
00:06:20,444 --> 00:06:21,862
but I don't really deserve it.
72
00:06:27,492 --> 00:06:30,913
Thank you very much, ladies and
gentlemen, for all your applause...
73
00:06:31,079 --> 00:06:33,081
but I don't really deserve it.
74
00:06:33,582 --> 00:06:36,919
If I hadn't heard Batman with my own ears,
I wouldn't have believed it.
75
00:06:37,502 --> 00:06:39,212
That's quite good, Cornell.
76
00:06:39,379 --> 00:06:43,216
Just clear your throat and
you'll be perfect. Ha.
77
00:06:46,845 --> 00:06:48,263
Ah.
78
00:06:50,724 --> 00:06:55,020
Yes, that ought to do. Mm.
79
00:06:55,187 --> 00:06:57,606
I'll try it on for size.
80
00:07:00,525 --> 00:07:02,152
It's time for class.
81
00:07:02,319 --> 00:07:05,280
Oh, listen, fellas.
Make sure you return that statue.
82
00:07:05,489 --> 00:07:08,825
I want them to think
it was a simple-minded prank. Ha-ha-ha.
83
00:07:09,326 --> 00:07:11,036
Come on, Penn.
84
00:07:11,203 --> 00:07:12,746
Batman is guest lecturer today...
85
00:07:12,913 --> 00:07:16,124
and we wouldn't wanna miss
any of his pearls of wisdom.
86
00:07:17,709 --> 00:07:19,252
Penn...
87
00:07:19,419 --> 00:07:21,922
where's your beanie?
88
00:07:22,756 --> 00:07:26,593
I... I must have lost it somewhere.
89
00:07:26,760 --> 00:07:29,346
Brown, lend him yours.
90
00:07:31,264 --> 00:07:32,516
You cut class.
91
00:07:32,683 --> 00:07:34,810
Catwoman.
92
00:07:35,185 --> 00:07:36,228
You're under arrest.
93
00:07:37,479 --> 00:07:40,857
You almost gave me cataplexy. Ha!
94
00:07:41,024 --> 00:07:42,567
I've created a monster. Ha, ha.
95
00:07:43,110 --> 00:07:45,404
Oh, well. If I can't tell the difference,
who can'?
96
00:07:47,280 --> 00:07:50,450
I still think it's pretty fishy, Batman.
97
00:07:50,617 --> 00:07:54,204
Catwoman taking Elementary Criminology.
98
00:07:54,663 --> 00:07:56,957
I agree, Robin.
99
00:07:57,249 --> 00:08:00,669
Better keep our eyes peeled.
100
00:08:05,924 --> 00:08:07,926
Good day, students.
101
00:08:08,093 --> 00:08:12,180
I'll begin by remarking that criminology,
like other sciences...
102
00:08:12,347 --> 00:08:15,684
has made remarkable strides
over recent years.
103
00:08:15,851 --> 00:08:17,352
Batman's right, students.
104
00:08:17,519 --> 00:08:22,065
We catch more crooks in our Batcave
anti-crime lab than in the field.
105
00:08:22,232 --> 00:08:28,488
For example, last night a certain statue
was purloined right here at Gotham City U.
106
00:08:29,906 --> 00:08:34,036
This beanie was found
at the scene of the crime.
107
00:08:34,202 --> 00:08:38,707
There was one strand of red hair
caught in the fabric.
108
00:08:38,874 --> 00:08:44,546
I have microscopically analyzed it
and here are my findings.
109
00:08:45,672 --> 00:08:50,052
From this single strand of hair...
110
00:08:50,260 --> 00:08:52,345
I've been able to determine...
111
00:08:52,554 --> 00:08:56,391
that the man is 6 feet,
one-and-three-quarters inches in height...
112
00:08:56,558 --> 00:08:59,603
is 36 years old, has flat feet,
wears glasses...
113
00:08:59,770 --> 00:09:02,272
speaks in a deep voice
and suffers from hay fever.
114
00:09:02,439 --> 00:09:04,649
Help. What do I do?
115
00:09:04,816 --> 00:09:05,859
Cheese it.
116
00:09:06,026 --> 00:09:09,362
I'll set off the bell
with my remote-control Cat-radio.
117
00:09:12,908 --> 00:09:13,950
Pardon me.
118
00:09:27,547 --> 00:09:28,757
Batman.
119
00:09:35,222 --> 00:09:39,768
Okay. Okay. Now, if all you
students will just clear away...
120
00:09:39,935 --> 00:09:42,437
Batman and I would like to be alone.
121
00:09:42,604 --> 00:09:44,356
What makes you think so, Catwoman?
122
00:09:45,732 --> 00:09:47,109
Ooh.
123
00:09:47,275 --> 00:09:50,403
I just thought it would be so amusing.
124
00:09:50,612 --> 00:09:53,532
It would be the first time
you weren't trying to arrest me...
125
00:09:53,740 --> 00:09:55,617
and I wasn't trying to murder you.
126
00:09:58,161 --> 00:09:59,496
Very well.
127
00:09:59,704 --> 00:10:04,876
Just a second while I retrieve my beanie,
my hair, my tweezers, and my notes.
128
00:10:08,046 --> 00:10:10,382
It gets fishier all the time, Batman.
129
00:10:10,549 --> 00:10:16,012
Did you happen to notice how the bell rang
two minutes after the class began?
130
00:10:16,221 --> 00:10:21,184
Of course. She's up to something, Robin.
I'm merely playing along with it.
131
00:10:23,186 --> 00:10:27,357
I'll bet every female
criminal in America...
132
00:10:27,524 --> 00:10:30,068
would swap her time off
for good behavior...
133
00:10:30,277 --> 00:10:33,196
just to change places with me.
134
00:10:34,698 --> 00:10:36,825
- I'm flattered.
- Mm.
135
00:10:39,995 --> 00:10:42,330
As soon as I graduate...
136
00:10:42,664 --> 00:10:45,542
I'll be coming to you for a job.
137
00:10:46,001 --> 00:10:51,756
What I want most in life
is to work side-by-side with you, Batman.
138
00:10:52,340 --> 00:10:55,468
That job is filled.
139
00:10:56,261 --> 00:10:58,138
Oh, Robin.
140
00:10:58,346 --> 00:10:59,890
Well...
141
00:11:00,265 --> 00:11:04,936
maybe by that time
he'll be all grown up and on his own.
142
00:11:06,730 --> 00:11:11,735
I can't tell you how happy I am
about your change of heart.
143
00:11:12,194 --> 00:11:16,072
You seem to have lost all the egotism...
144
00:11:16,448 --> 00:11:18,617
that once marred your great beauty.
145
00:11:19,451 --> 00:11:20,785
Batman?
146
00:11:20,952 --> 00:11:23,330
- Batman, we've been framed.
- What?
147
00:11:23,496 --> 00:11:26,541
I just heard over the radio,
someone who looks exactly like you...
148
00:11:26,708 --> 00:11:29,753
has been positively identified
as having robbed a supermarket.
149
00:11:29,920 --> 00:11:33,006
Well, at least that explains
the curious theft of that statue.
150
00:11:33,173 --> 00:11:37,302
Don't move, you costumed-kook.
We've got you covered.
151
00:11:37,510 --> 00:11:40,889
You're under arrest
for knocking off a supermarket.
152
00:11:43,475 --> 00:11:44,643
Who the heck are you?
153
00:11:44,809 --> 00:11:47,604
Name's Courageous. Captain Courageous.
154
00:11:47,771 --> 00:11:52,484
Just arrived here from Los Angeles
under the police-exchange program.
155
00:11:52,817 --> 00:11:57,489
Holy Hollywood, an out-of-towner.
That's why he doesn't know who Batman is.
156
00:11:57,656 --> 00:11:59,658
You say I've been identified as a criminal?
157
00:11:59,824 --> 00:12:03,078
Twenty witnesses. What's your alibi?
158
00:12:03,245 --> 00:12:07,999
I've been here all morning
sipping a soda with Catwoman.
159
00:12:08,166 --> 00:12:11,962
- He was. I'll swear to that.
- Ha!
160
00:12:12,420 --> 00:12:15,173
Who's gonna take the word
of a 50-time loser?
161
00:12:15,340 --> 00:12:18,301
Slap the handcuffs on him, boys.
162
00:12:19,636 --> 00:12:21,471
Here's a dime. Call Commissioner Gordon.
163
00:12:21,638 --> 00:12:24,724
Sorry, sonny. Only one phone call allowed.
164
00:12:24,891 --> 00:12:29,104
- To his lawyer, if the kook has one.
- That's right. Go ahead and make the call.
165
00:12:29,521 --> 00:12:30,522
Your lawyer?
166
00:12:30,689 --> 00:12:36,653
The number's in the phone book
under the firm name of Alfred and Alfred.
167
00:12:36,861 --> 00:12:38,822
All right, let's get going.
168
00:12:47,122 --> 00:12:48,123
Yes, Chief O'Hara.
169
00:12:48,290 --> 00:12:52,168
I just heard there's to be a spontaneous
demonstration in Chimes Square tonight.
170
00:12:52,335 --> 00:12:54,379
Well, now,
who's demonstrating and what for?
171
00:12:54,546 --> 00:12:57,465
The students at Gotham City University
intend to loiter.
172
00:12:57,632 --> 00:13:00,093
And what's more,
Catwoman is the loiter leader.
173
00:13:00,260 --> 00:13:01,261
Catwoman?
174
00:13:01,428 --> 00:13:04,347
Assign every man you have
to the Gotham Whiteway at dusk.
175
00:13:04,514 --> 00:13:05,932
Yes, sir.
176
00:13:12,605 --> 00:13:14,983
- Batman?
- Yes.
177
00:13:15,191 --> 00:13:17,068
My card.
178
00:13:17,277 --> 00:13:19,404
Serge Tort, attorney-at-law.
179
00:13:19,571 --> 00:13:23,658
Specialist in felonies, misdemeanors,
and over-time parking tickets.
180
00:13:23,825 --> 00:13:27,162
Uh, sit down, Mr. Tort.
181
00:13:29,956 --> 00:13:35,337
It appears that someone has been
masquerading as me, Mr. Tort.
182
00:13:35,503 --> 00:13:37,714
But I'm innocent, you have my word.
183
00:13:37,881 --> 00:13:39,924
Oh, I'm sure you are, Mr. Batman.
184
00:13:40,091 --> 00:13:43,595
But there is nothing more damaging
than eyewitness testimony.
185
00:13:45,180 --> 00:13:47,724
Good luck, sir. Think
the disguise will work?
186
00:13:47,891 --> 00:13:49,851
Let's hope so, Alfred.
187
00:13:50,018 --> 00:13:51,811
Guard.
188
00:13:53,355 --> 00:13:55,398
Let me out, please.
189
00:14:03,740 --> 00:14:07,160
Ah, Captain Courageous.
How was the first day on the job?
190
00:14:07,327 --> 00:14:10,288
Not bad. Not bad, Commissioner Gordon.
191
00:14:10,497 --> 00:14:13,541
I captured a desperate criminal today.
192
00:14:13,708 --> 00:14:15,794
Wonderful. Who was it?
193
00:14:15,960 --> 00:14:19,172
Some joker calls himself Batman.
194
00:14:19,381 --> 00:14:22,342
Batman? You ninny.
Release him and release him fast.
195
00:14:22,509 --> 00:14:23,760
But... But... But...
196
00:14:23,927 --> 00:14:26,638
You do very clever impressions
of a motorboat, captain.
197
00:14:26,805 --> 00:14:29,557
- Get moving.
- Yes, sir.
198
00:14:37,357 --> 00:14:39,484
- Hello?
- This is Commissioner Gordon.
199
00:14:39,651 --> 00:14:43,113
- I'd like to speak to Mr. Wayne, please.
- Yes, just a moment.
200
00:14:43,279 --> 00:14:44,823
Bruce.
201
00:14:45,573 --> 00:14:48,159
It's Commissioner Gordon.
202
00:14:50,745 --> 00:14:52,455
Thank you, Aunt Harriet.
203
00:14:52,622 --> 00:14:55,917
- Hello, commissioner.
- I just thought you'd be sorry to learn...
204
00:14:56,084 --> 00:15:02,215
that Catwoman intends to lead a sit-in tonight
in the heart of Chimes Square, Mr. Wayne.
205
00:15:02,382 --> 00:15:06,219
I'm certain there's some
illegal reason behind it.
206
00:15:06,386 --> 00:15:08,430
You're her parole officer, aren't you?
207
00:15:09,931 --> 00:15:12,350
I guess I haven't done a very good job,
commissioner.
208
00:15:12,517 --> 00:15:16,938
Still, I must award you an E for effort.
Goodbye.
209
00:15:17,439 --> 00:15:19,774
Commissioner, the Batman's escaped.
210
00:15:19,941 --> 00:15:23,486
Tied up a lawyer and
walked out in disguise.
211
00:15:23,653 --> 00:15:27,907
Ha-ha-ha. Good old Batman.
No jail can hold him, not even ours.
212
00:15:28,074 --> 00:15:30,201
He's probably at the Batcave already.
213
00:15:30,368 --> 00:15:33,705
You'll learn soon enough
not to doubt the masked manhunter.
214
00:15:38,001 --> 00:15:42,922
Yes, commissioner. You're calling to tell
me about Catwoman's latest peregrinations.
215
00:15:44,215 --> 00:15:45,967
Incredible.
216
00:15:46,176 --> 00:15:49,429
I just heard about it myself.
How do you do it?
217
00:15:49,596 --> 00:15:51,097
It's my job, commissioner.
218
00:15:51,264 --> 00:15:54,476
I must stay at least two steps ahead
of each criminal.
219
00:15:54,642 --> 00:15:57,896
We'll be at Chimes Square tonight.
220
00:15:58,062 --> 00:16:00,899
Holy crystal ball. How'd you know
the Batphone was gonna ring?
221
00:16:01,065 --> 00:16:03,860
Elementary. I'll explain on the way down.
222
00:16:04,319 --> 00:16:06,070
To the Batpoles.
223
00:16:15,038 --> 00:16:18,666
We have yet to determine
Catwoman's ultimate scheme.
224
00:16:18,833 --> 00:16:23,630
Let's program the Bat-calendar and see what's
transpiring in Gotham City this fine day.
225
00:16:23,796 --> 00:16:27,467
I'm sure we'll find the answer
to her plot here.
226
00:16:34,557 --> 00:16:38,478
There's a prize cat show
at Gotham City Square Garden.
227
00:16:39,354 --> 00:16:44,108
The opening of the Feline Fur Salon
on the Avenue of the Armenians.
228
00:16:45,401 --> 00:16:50,240
A rock 'n' roll concert by The Lions
& the Tigers at Spayed Stadium.
229
00:16:51,866 --> 00:16:56,913
And the Batagonian cat's-eye opal sale at
the offices of the Forever Jewel Company.
230
00:16:57,288 --> 00:16:59,582
I'm afraid we have our work cut out for us,
Robin.
231
00:16:59,749 --> 00:17:01,751
To the Batmobile.
232
00:17:02,627 --> 00:17:03,920
Every year on this date...
233
00:17:04,087 --> 00:17:09,092
the Batagonian cat's-eye opal people
arrive in Gotham City to sell their jewels.
234
00:17:09,259 --> 00:17:12,095
Cat's-eye opals? They're bad luck.
235
00:17:12,262 --> 00:17:15,932
Pish-tosh.
That's a superstition not grounded in fact.
236
00:17:16,140 --> 00:17:18,351
Anyway, they're worth millions.
237
00:17:18,518 --> 00:17:20,937
- We gonna steal them?
- Naturally.
238
00:17:21,479 --> 00:17:24,065
I've discovered where the showroom sale is.
239
00:17:24,232 --> 00:17:25,900
It'll be cat's play.
240
00:17:26,067 --> 00:17:28,403
Yeah, but what about Batman
and the police?
241
00:17:28,570 --> 00:17:32,240
As per my plan, Batman is languishing
in some jail. Ha, ha!
242
00:17:32,407 --> 00:17:34,909
And the befuddled police
will have their gloves full...
243
00:17:35,076 --> 00:17:38,121
just clearing those misguided students
off the streets.
244
00:17:38,288 --> 00:17:40,999
You've come up with a beaut, Catwoman.
245
00:17:41,583 --> 00:17:45,503
Yes. Yes, I really have.
246
00:17:45,670 --> 00:17:49,173
Cornell, go and get the Cat-illac
and bring it round.
247
00:17:49,340 --> 00:17:53,845
We're gonna transform Chimes Square
into Crime Square.
248
00:18:00,727 --> 00:18:05,898
NARRATOR". And that night, in Chimes Square
on the Gotham City Whiteway...
249
00:18:06,065 --> 00:18:10,111
There's only one way for
us to get our rights.
250
00:18:10,278 --> 00:18:13,823
We must let the world know about them.
251
00:18:14,324 --> 00:18:19,829
Students everywhere will thank us
for what we are about to do tonight.
252
00:18:20,038 --> 00:18:21,331
Are you ready?
253
00:18:21,497 --> 00:18:24,083
Yes!
254
00:18:25,126 --> 00:18:26,753
Go to it!
255
00:18:30,089 --> 00:18:31,758
Go back, students. Go back.
256
00:18:31,924 --> 00:18:32,925
Aww.
257
00:18:33,092 --> 00:18:34,927
Go back to your homes and hearths.
258
00:18:35,637 --> 00:18:38,723
Can't you see she's trying
to lead you down a thorny path?
259
00:18:38,890 --> 00:18:41,225
Batman? I thought he was in jail.
260
00:18:41,559 --> 00:18:46,022
I'm afraid that
aside from his many other attributes...
261
00:18:46,189 --> 00:18:50,443
Batman is probably the world's
greatest escape artist.
262
00:18:50,735 --> 00:18:52,487
No matter.
263
00:18:52,654 --> 00:18:59,035
I have something infinitely more fiendish
in mind for him.
264
00:19:01,621 --> 00:19:03,039
To the elevators.
265
00:19:05,458 --> 00:19:09,420
NARRATOR". Moments later,
atop the Gotham City Chimes Building...
266
00:19:09,587 --> 00:19:13,257
Catwoman deploys her forces
in the blinking light...
267
00:19:13,424 --> 00:19:17,261
of the Crespie's Coffee
mechanical billboard.
268
00:19:23,017 --> 00:19:25,770
Well, citizen, to what do we owe
the pleasure of this visit?
269
00:19:26,145 --> 00:19:29,607
I was hoping to revive my TV show,
People Are Funny...
270
00:19:29,774 --> 00:19:33,069
but I can't seem to find any
unusual people in Gotham City.
271
00:19:33,236 --> 00:19:36,739
No, this is just an ordinary, fine,
upstanding metropolis.
272
00:19:36,906 --> 00:19:38,408
Not many weirdos.
273
00:19:38,574 --> 00:19:42,995
- Any particular types in mind?
- Oh, someone perhaps with a strange costume.
274
00:19:43,162 --> 00:19:44,747
Mm.
275
00:19:44,997 --> 00:19:50,211
No, most of those characters like Joker,
Penguin, King Tut are safely locked up.
276
00:19:50,420 --> 00:19:55,466
Maybe somebody with a dual identity
or a unique approach to a problem.
277
00:19:55,633 --> 00:19:57,593
I'm climbing the walls looking for them.
278
00:19:57,760 --> 00:19:58,928
I wish we could help you.
279
00:19:59,095 --> 00:20:02,974
But we're just a couple of ordinary crime
fighters going about our mundane business.
280
00:20:03,141 --> 00:20:06,936
I see. Well, thank you for your interest.
Maybe I'll give up the whole idea.
281
00:20:07,729 --> 00:20:10,189
Too bad. It's a great show.
282
00:20:14,902 --> 00:20:19,615
Costume? Dual identity?
Climbing the walls?
283
00:20:20,283 --> 00:20:21,451
Hey, Batman.
284
00:20:23,703 --> 00:20:25,788
They should have been here by now.
285
00:20:25,997 --> 00:20:27,665
- Here we are.
- In the flesh.
286
00:20:28,916 --> 00:20:30,668
Oh, Catwoman.
287
00:20:30,835 --> 00:20:32,420
Catwoman, will you never learn?
288
00:20:32,754 --> 00:20:34,505
Men!
289
00:20:34,964 --> 00:20:40,511
Two obstacles stand between me and you
and a life of splendor and plenty.
290
00:20:40,678 --> 00:20:42,013
Eradicate them.
291
00:21:11,834 --> 00:21:13,795
Batman. Batman.
292
00:21:30,978 --> 00:21:32,814
Get them.
293
00:21:37,819 --> 00:21:40,363
You had your chance, Catwoman,
but you blew it.
294
00:21:40,530 --> 00:21:42,907
You're a blot on the name
of Gotham City University.
295
00:21:43,074 --> 00:21:46,118
When the students find out
what kind of a person you really are...
296
00:21:46,285 --> 00:21:48,204
they'll hate you for forever.
297
00:21:50,623 --> 00:21:52,542
Nobody loves me.
298
00:21:54,418 --> 00:21:56,963
There, there, Catwoman. It'll be all right.
299
00:21:58,965 --> 00:22:02,343
Can I use my cat-kerchief?
300
00:22:02,552 --> 00:22:04,554
I'm ruining my eyeshadow.
301
00:22:07,014 --> 00:22:08,057
Of course.
302
00:22:42,049 --> 00:22:43,885
Fools.
303
00:22:44,093 --> 00:22:47,722
Don't they know that tears
are a woman's most effective weapon?
304
00:22:51,142 --> 00:22:53,019
Batman.
305
00:22:53,352 --> 00:22:56,314
Batman, wake up.
306
00:23:01,986 --> 00:23:03,446
What are you doing?
307
00:23:04,196 --> 00:23:09,285
I've flavored the coffee in this peculator
with a dash of sulfuric acid.
308
00:23:10,077 --> 00:23:14,874
Once a minute, the peculator
pours its contents into the cup.
309
00:23:15,333 --> 00:23:20,963
So if you get that searing feeling
in your stomachs, it won't be heartburn.
310
00:23:21,130 --> 00:23:23,341
It'll be all burn.
311
00:23:24,091 --> 00:23:25,301
Holy caffeine.
312
00:23:26,510 --> 00:23:31,057
And best of all,
everybody will see you go up in smoke.
313
00:23:31,515 --> 00:23:33,225
Look.
314
00:23:40,566 --> 00:23:44,320
You have a perverted sense of the dramatic,
Catwoman.
315
00:23:45,112 --> 00:23:49,575
You're absolutely right.
316
00:23:49,784 --> 00:23:53,746
Brown, throw the switch.
317
00:23:56,958 --> 00:24:02,088
You have one minute. Bye-bye.
25586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.