All language subtitles for 101desasd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,689 --> 00:02:07,257 - Hey, guys, come on please, man. 2 00:02:07,301 --> 00:02:09,781 All I wanna do is go back to my car, huh? 3 00:02:09,825 --> 00:02:12,306 Look, I don't want any trouble. 4 00:02:21,924 --> 00:02:23,752 - Jesus loves you, my friend. 5 00:02:23,795 --> 00:02:25,928 - That's terrific news. 6 00:03:58,063 --> 00:03:59,369 - So how's it going with the class? 7 00:03:59,413 --> 00:04:00,718 - Listen to 'em. 8 00:04:00,762 --> 00:04:02,024 You can hear 'em all the way down here. 9 00:04:02,067 --> 00:04:03,504 Ray, I've had this class two weeks, 10 00:04:03,547 --> 00:04:05,201 and I'm getting nowhere with them. 11 00:04:05,245 --> 00:04:07,682 It sounds like cowboy night at the Palomino Club. 12 00:04:07,725 --> 00:04:10,380 - Yeah, well, that's special education for you, Ralph. 13 00:04:10,424 --> 00:04:12,295 I mean, these kids are in here 'cause they're trouble. 14 00:04:12,339 --> 00:04:14,819 They're disrupting the entire high school, you know? 15 00:04:14,863 --> 00:04:16,343 We get pencils and notebooks. 16 00:04:16,386 --> 00:04:19,476 What we need is riot guns and helmets. 17 00:04:19,520 --> 00:04:21,652 Hey, look, look, I'm sorry you got the duty. 18 00:04:21,696 --> 00:04:22,436 I really am. 19 00:04:22,479 --> 00:04:23,741 I sympathize. 20 00:04:23,785 --> 00:04:25,482 But I had this class for eight months, 21 00:04:25,526 --> 00:04:28,398 and my medical insurance about got canceled. 22 00:04:28,442 --> 00:04:30,182 Just sit on 'em, keep the door closed, 23 00:04:30,226 --> 00:04:32,228 wear a flack vest, and read them the Sunday funnies. 24 00:04:32,272 --> 00:04:33,534 You'll make it. 25 00:04:33,577 --> 00:04:34,839 - I just thought maybe I could get these kids 26 00:04:34,883 --> 00:04:36,798 back into the mainstream of the school. 27 00:04:36,841 --> 00:04:39,888 I mean, that is the general idea, isn't it? 28 00:04:39,931 --> 00:04:42,804 Some of these kids are really smart, Ray, like Rhonda. 29 00:04:42,847 --> 00:04:44,936 - You talkin' about love me Rhonda? 30 00:04:44,980 --> 00:04:46,198 Come on, Ralph, get serious. 31 00:04:46,242 --> 00:04:47,939 You got a trash can in there. 32 00:04:47,983 --> 00:04:49,245 Now, you get soft on these kids, 33 00:04:49,289 --> 00:04:50,551 and they're gonna plow you right under. 34 00:04:50,594 --> 00:04:52,466 - I just think I oughta be able to do some good, 35 00:04:52,509 --> 00:04:53,858 get them interested, even one. 36 00:04:53,902 --> 00:04:55,033 Is that so damned impossible? 37 00:05:01,953 --> 00:05:04,913 - Looks like your chair, Ralph. 38 00:05:04,956 --> 00:05:07,002 Hey, look, a good technique here is, 39 00:05:07,045 --> 00:05:10,179 is just to get it and throw it right back in at 'em. 40 00:05:10,222 --> 00:05:12,486 Or there's the Clyde Beatty technique. 41 00:05:12,529 --> 00:05:13,965 Use it to keep 'em at bay. 42 00:05:14,009 --> 00:05:15,402 - I'm gonna make a difference with these kids. 43 00:05:15,445 --> 00:05:17,055 - Yeah, it sounds like yours truly eight months ago. 44 00:05:17,099 --> 00:05:19,231 And then they filled my gas tank with sand, 45 00:05:19,275 --> 00:05:21,103 they poured kerosene on my lawn, 46 00:05:21,146 --> 00:05:22,452 and my spirit of rehabilitation 47 00:05:22,496 --> 00:05:24,193 just kind of went right out the window. 48 00:05:24,236 --> 00:05:26,587 And I went to defense tactics. 49 00:05:26,630 --> 00:05:28,153 Here you go, sport. 50 00:05:29,720 --> 00:05:31,069 Knock 'em dead. 51 00:05:31,940 --> 00:05:32,897 - Thanks, Ray. 52 00:05:49,523 --> 00:05:52,352 Hey, hey, let's knock it off, huh? 53 00:05:53,527 --> 00:05:56,486 Can we come to order, please? 54 00:06:02,536 --> 00:06:03,841 Good morning. 55 00:06:03,885 --> 00:06:06,583 Good morning, teacher. 56 00:06:06,627 --> 00:06:07,497 What do we got here, 57 00:06:07,541 --> 00:06:08,977 an elimination or a main event? 58 00:06:09,020 --> 00:06:11,327 - Oh, we was having a discussion about current events. 59 00:06:11,371 --> 00:06:14,069 Sorta a recap on yesterday's class, Mr. H. 60 00:06:14,112 --> 00:06:16,419 - Name's Ralph Hinkley, Tony, not Mr. H., okay? 61 00:06:16,463 --> 00:06:17,768 - Who cares, huh? 62 00:06:17,812 --> 00:06:19,204 I mean what cares about you. 63 00:06:19,248 --> 00:06:21,119 You're just this month's checkered coat, Jim. 64 00:06:21,163 --> 00:06:23,121 You don't make no difference to me. 65 00:06:23,165 --> 00:06:25,994 Hey, how 'bout I show you my right hook after class? 66 00:06:26,037 --> 00:06:27,865 How 'bout that, Mr. H.? 67 00:06:27,909 --> 00:06:29,171 - Oh, yeah, Tony, yeah, yeah. - Show him, Tony. 68 00:06:29,214 --> 00:06:31,173 - You know, maybe that's not a bad idea, Tony. 69 00:06:31,216 --> 00:06:32,957 Suppose I call Coach Freeman and tell him you and I 70 00:06:33,001 --> 00:06:34,524 are gonna do three three-minute rounds 71 00:06:34,568 --> 00:06:36,134 in the gym tomorrow with gloves and headgear? 72 00:06:36,178 --> 00:06:37,048 - Why not now, sucker? 73 00:06:37,092 --> 00:06:38,180 We don't need no head gear. 74 00:06:38,223 --> 00:06:40,008 - No, I got something else planned 75 00:06:40,051 --> 00:06:42,532 for today, but we'll do it tomorrow. 76 00:06:42,576 --> 00:06:45,187 - Oh, oh, oh, do I love this. 77 00:06:45,230 --> 00:06:47,015 Do I love this. 78 00:06:47,058 --> 00:06:48,930 How 'bout this, Rhonda, huh? 79 00:06:48,973 --> 00:06:50,497 - You're a clown, Tony. 80 00:06:50,540 --> 00:06:52,934 - Yeah, okay, okay, hey, we're getting out of here today. 81 00:06:52,977 --> 00:06:54,065 We're going on a field trip. 82 00:06:54,109 --> 00:06:55,632 A field trip? 83 00:06:55,676 --> 00:06:58,766 Man, we never go nowhere. 84 00:06:58,809 --> 00:07:00,245 Ain't nobody told you? 85 00:07:00,289 --> 00:07:02,683 See, this class gets loose in public, 86 00:07:02,726 --> 00:07:04,598 everybody's insurance premiums go up. 87 00:07:07,209 --> 00:07:09,167 - I arranged for a van. 88 00:07:09,211 --> 00:07:10,560 We're gonna go out to the desert today. 89 00:07:10,604 --> 00:07:12,040 - The desert? 90 00:07:12,083 --> 00:07:16,131 - Yeah, I want you guys to see some stuff out there. 91 00:07:16,174 --> 00:07:19,482 Call it a geological trip, all right? 92 00:07:19,526 --> 00:07:20,483 Come on, get your stuff together. 93 00:07:20,527 --> 00:07:21,310 Let's go. 94 00:07:21,353 --> 00:07:22,093 Come on, move! 95 00:07:29,318 --> 00:07:30,711 Let's go! 96 00:07:30,754 --> 00:07:31,755 Do me a favor, Tony, why don't 97 00:07:31,799 --> 00:07:34,192 you pick up that chair for me? 98 00:07:37,587 --> 00:07:39,415 Hey, man, you want me? 99 00:07:41,243 --> 00:07:42,592 You do what I say. 100 00:08:21,196 --> 00:08:24,286 I'm the only one 101 00:08:24,329 --> 00:08:27,202 where I can run 102 00:08:27,245 --> 00:08:32,250 have some fun 103 00:08:35,558 --> 00:08:38,169 it if I tried 104 00:08:41,172 --> 00:08:43,566 just run and hide 105 00:08:46,613 --> 00:08:49,964 I've got to live 106 00:08:50,007 --> 00:08:52,096 - Honey, you're a little over-trained. 107 00:08:52,140 --> 00:08:54,272 I only ate half the pie, and I sent it back, 108 00:08:54,316 --> 00:08:56,710 and a cup of coffee, please. 109 00:08:58,625 --> 00:08:59,408 Thank you. 110 00:09:03,891 --> 00:09:06,894 - Hey, you guys, remember where we're from all right? 111 00:09:06,937 --> 00:09:08,722 The table in the back. 112 00:09:11,725 --> 00:09:13,640 The table in the back, the table in the back. 113 00:09:13,683 --> 00:09:15,816 Come on, let's go. 114 00:09:15,859 --> 00:09:17,382 Let's go, let's go. 115 00:09:29,177 --> 00:09:30,352 - Hey, hey, you? 116 00:09:32,136 --> 00:09:32,876 Yeah, that's right. 117 00:09:32,920 --> 00:09:33,790 I'm talkin' to you. 118 00:09:33,834 --> 00:09:35,575 You got a problem or somethin'? 119 00:09:35,618 --> 00:09:37,228 You don't like the way I look? 120 00:09:37,272 --> 00:09:38,490 - Hey, Tony, come on. 121 00:09:38,534 --> 00:09:39,404 Come on, sit down. 122 00:09:39,448 --> 00:09:41,015 - Get a load of this guy. 123 00:09:41,058 --> 00:09:44,322 Looks like he stole Elliot Ness' wardrobe or somethin'? 124 00:09:44,366 --> 00:09:45,933 I don't like the way you look. 125 00:09:45,976 --> 00:09:47,238 How 'bout that? - Come on, Tony. 126 00:09:47,282 --> 00:09:48,631 Let's give this guy the day off, all right? 127 00:09:48,675 --> 00:09:50,502 - Hey, what am I, spit, huh? 128 00:09:50,546 --> 00:09:53,201 This guy looks at me like I'm some kind of bug, 129 00:09:53,244 --> 00:09:54,898 some kind of nothing bug, a cockroach-- 130 00:09:54,942 --> 00:09:56,291 - If you're looking for trouble, 131 00:09:56,334 --> 00:09:58,641 you've just come across the west coast distributor. 132 00:09:58,685 --> 00:10:00,643 - Oh, oh, oh, I love this. 133 00:10:00,687 --> 00:10:02,558 We got a smart mouth on our hands. 134 00:10:03,385 --> 00:10:04,647 A fighter. 135 00:10:04,691 --> 00:10:05,909 - I'll get this guy cooled out, all right? 136 00:10:05,953 --> 00:10:07,868 - If you're gonna run around with the monkeys, 137 00:10:07,911 --> 00:10:09,434 you gotta remember to bring the cages. 138 00:10:09,478 --> 00:10:11,306 It saves trouble up front. 139 00:10:11,349 --> 00:10:12,524 - Yeah, come on. 140 00:10:19,967 --> 00:10:23,405 - But then like they say, clothes don't make the man. 141 00:10:23,448 --> 00:10:27,235 I mean, if you wanna dress like Archie Bunker going 142 00:10:27,278 --> 00:10:31,631 to church, I mean, whose business is that but yours, right? 143 00:10:31,674 --> 00:10:34,764 I mean, I'm real loose on that point. 144 00:10:36,070 --> 00:10:36,940 - Come on, Tony. 145 00:10:36,984 --> 00:10:38,376 Let's go look at the menu. 146 00:10:38,420 --> 00:10:42,598 - Yeah, right, I'm gonna go take a look at the menu. 147 00:10:44,295 --> 00:10:45,470 - Take any more of these things off ya, 148 00:10:45,514 --> 00:10:46,994 I'm gonna have to open a shop in Tijuana. 149 00:10:47,037 --> 00:10:47,777 Now, go on. 150 00:10:47,821 --> 00:10:48,604 Sit down. 151 00:10:57,091 --> 00:10:59,136 Listen, I'm sorry. 152 00:10:59,180 --> 00:11:00,703 - That's nice. 153 00:11:00,747 --> 00:11:03,140 That makes everything all right then. 154 00:11:03,184 --> 00:11:04,272 - I said I'm sorry. 155 00:11:04,315 --> 00:11:05,229 What do you want, a trip to Europe? 156 00:11:05,273 --> 00:11:06,274 - Leave me alone, pal. 157 00:11:06,317 --> 00:11:07,754 I got my own problems. 158 00:11:07,797 --> 00:11:10,234 - Well, yeah, sure, you bet. 159 00:11:13,063 --> 00:11:13,847 Listen. 160 00:11:15,370 --> 00:11:16,545 We're a special ed class. 161 00:11:16,588 --> 00:11:18,199 We're here on a field trip. 162 00:11:18,242 --> 00:11:19,330 Now, sometimes these kids, they get a little raunchy. 163 00:11:19,374 --> 00:11:21,071 That's all, and I apologize. 164 00:11:21,115 --> 00:11:24,292 I'd like to buy your lunch or something. 165 00:11:48,359 --> 00:11:50,971 Whoa, man, check that out! 166 00:11:55,584 --> 00:11:57,325 Get it, Tony, get it, yeah! 167 00:12:06,682 --> 00:12:08,423 How come we're not on the road anymore? 168 00:12:08,466 --> 00:12:11,252 Hey, what happened to the engine, Mr. Hinkley? 169 00:12:19,651 --> 00:12:21,262 - How long can you keep this stuff up? 170 00:12:30,445 --> 00:12:33,491 What the hell's going on out here? 171 00:12:36,843 --> 00:12:37,887 Gee, let me out of here! 172 00:12:52,119 --> 00:12:55,557 - I think it's just some kind of power short or something. 173 00:13:05,045 --> 00:13:07,351 - There's a gas station back there about a mile. 174 00:13:07,395 --> 00:13:09,223 I'm gonna leave you guys here. 175 00:13:09,266 --> 00:13:10,615 Rodriguez, you're in charge. 176 00:13:10,659 --> 00:13:11,965 I want you to stick close to the van, 177 00:13:12,008 --> 00:13:13,314 and don't tear up the upholstery. 178 00:13:13,357 --> 00:13:14,445 - Oh, hey, come on, man. 179 00:13:14,489 --> 00:13:15,838 I don't wanna be in charge of nothin'. 180 00:13:15,882 --> 00:13:17,144 - You're in charge. 181 00:13:17,187 --> 00:13:19,015 Anything gets broken up, it's your tail. 182 00:13:19,059 --> 00:13:23,411 - Oh, Paco, you get to be the classroom monitor. 183 00:13:23,454 --> 00:13:24,412 Lucky pucky. 184 00:13:25,239 --> 00:13:27,154 - Back in half an hour! 185 00:13:49,785 --> 00:13:50,786 Hey, wait a minute! 186 00:13:50,830 --> 00:13:52,092 What are you doing? 187 00:13:52,135 --> 00:13:53,789 Hey! 188 00:14:18,814 --> 00:14:22,992 Boy, you take yourself way too seriously, pal. 189 00:14:23,036 --> 00:14:24,646 - No, don't do that. 190 00:14:24,689 --> 00:14:26,169 That's my best pistolo. 191 00:14:26,213 --> 00:14:27,562 What's the matter with you? 192 00:14:27,605 --> 00:14:28,693 I wanna know what kind 193 00:14:28,737 --> 00:14:30,478 of an institution did you escape from? 194 00:14:30,521 --> 00:14:32,001 - This one. 195 00:14:32,045 --> 00:14:32,872 - FBI. 196 00:14:35,962 --> 00:14:37,789 You just tried to run me down! 197 00:14:37,833 --> 00:14:39,704 - No, no, it just went. 198 00:14:41,706 --> 00:14:43,752 I don't know what. 199 00:14:43,795 --> 00:14:45,580 I couldn't control it. 200 00:14:45,623 --> 00:14:46,755 Maybe the steering knuckle broke. 201 00:14:46,798 --> 00:14:49,497 I don't know what happened. 202 00:15:21,398 --> 00:15:22,182 - Well? 203 00:15:23,487 --> 00:15:25,576 - I can't see anything. 204 00:15:25,620 --> 00:15:27,448 It looks okay to me. 205 00:15:33,715 --> 00:15:37,588 Daffy Duck government equipment, nothing works. 206 00:15:38,546 --> 00:15:41,766 - Something weird's going on out here. 207 00:15:51,602 --> 00:15:55,041 - These creeps have never heard of preventive maintenance. 208 00:16:11,753 --> 00:16:12,667 What is it? 209 00:16:18,803 --> 00:16:21,241 - Get it out of here. 210 00:16:21,284 --> 00:16:24,896 - I can't. 211 00:18:13,048 --> 00:18:17,966 The only thing we have to fear is fear itself. 212 00:18:31,893 --> 00:18:32,894 You. 213 00:18:33,808 --> 00:18:35,549 Will. 214 00:18:35,592 --> 00:18:36,332 At. 215 00:18:36,376 --> 00:18:38,160 The. 216 00:18:38,204 --> 00:18:39,161 Car. 217 00:18:40,075 --> 00:18:41,685 You. 218 00:18:41,729 --> 00:18:42,817 Will. 219 00:18:44,210 --> 00:18:45,472 Listen. 220 00:18:46,690 --> 00:18:48,039 You. 221 00:18:48,083 --> 00:18:49,302 Will. 222 00:18:49,345 --> 00:18:50,912 Decide. 223 00:18:53,610 --> 00:18:55,177 Bill? 224 00:18:55,221 --> 00:18:56,222 Hello, Bill? 225 00:18:57,266 --> 00:18:58,876 - John, is that you? 226 00:19:01,488 --> 00:19:03,316 Bill, I'm in the spaceship. 227 00:19:03,359 --> 00:19:04,665 Now, the people here what you and 228 00:19:04,708 --> 00:19:06,362 Ralph Hinkley to work for them. 229 00:19:06,406 --> 00:19:08,103 They want Mr. Hinkley to accept a gift 230 00:19:08,147 --> 00:19:11,237 which contains these unearthly powers. 231 00:19:11,280 --> 00:19:12,760 - Unearthly powers? 232 00:19:12,803 --> 00:19:14,196 It's a suit that will 233 00:19:14,240 --> 00:19:16,938 work on Mr. Hinkley, nobody else. 234 00:19:16,981 --> 00:19:18,592 There are these instructions. 235 00:19:18,635 --> 00:19:20,289 You're supposed to work with him, 236 00:19:20,333 --> 00:19:23,031 to tell him what problems that need to be solved. 237 00:19:23,074 --> 00:19:25,773 It is up to you whether to accept. 238 00:19:25,816 --> 00:19:27,557 If you don't accept, then in two weeks, 239 00:19:27,601 --> 00:19:28,906 the suit will disintegrate. 240 00:19:28,950 --> 00:19:29,733 - A suit? 241 00:19:30,691 --> 00:19:31,431 I don't need a suit. 242 00:19:31,474 --> 00:19:32,519 I got plenty of suits. 243 00:19:32,562 --> 00:19:34,912 - I'm coming down, okay? 244 00:19:56,717 --> 00:20:00,808 Hey, Bill, I'm gonna put it in the trunk, okay? 245 00:20:00,851 --> 00:20:02,375 Okay? 246 00:20:02,418 --> 00:20:04,159 - Yeah, in the trunk. 247 00:20:06,770 --> 00:20:07,554 Whatever. 248 00:20:25,485 --> 00:20:28,575 - Mr. Hinkley, it's up to you and Bill now. 249 00:20:28,618 --> 00:20:30,316 You've gotta do this. 250 00:20:30,359 --> 00:20:32,970 You've gotta take this on. 251 00:20:33,014 --> 00:20:35,146 You can change things. 252 00:20:35,190 --> 00:20:37,975 Save this planet from destruction. 253 00:20:39,412 --> 00:20:41,196 - Who shot ya? 254 00:20:41,240 --> 00:20:43,372 Who did that to you, John? 255 00:20:45,026 --> 00:20:46,593 Are you all right? 256 00:20:46,636 --> 00:20:48,072 - I'm dead. 257 00:20:48,116 --> 00:20:49,987 Ain't that a laugh? 258 00:20:50,031 --> 00:20:52,294 Been dead for six hours. 259 00:20:52,338 --> 00:20:55,515 The ship picked me up out there afterwards. 260 00:20:55,558 --> 00:20:57,212 I'm leaving with them. 261 00:20:57,256 --> 00:20:59,823 It's a new life for me. 262 00:20:59,867 --> 00:21:02,261 Nice working with you, Bill. 263 00:22:17,510 --> 00:22:18,728 - He was dead. 264 00:22:19,947 --> 00:22:20,948 - I noticed. 265 00:22:55,504 --> 00:22:57,071 - I'll see ya, kid. 266 00:22:57,114 --> 00:22:58,681 Enjoy the package. 267 00:22:59,682 --> 00:23:00,814 - Wait a minute. 268 00:23:00,857 --> 00:23:03,599 What are we supposed to do? 269 00:23:03,643 --> 00:23:04,861 - You're the teacher. 270 00:23:06,210 --> 00:23:08,996 - Well, Mr. Maxwell, we have to talk about this. 271 00:23:09,039 --> 00:23:10,345 - You talk about it. 272 00:23:10,389 --> 00:23:12,303 Let 'em put you in the bug bin, not me. 273 00:23:12,347 --> 00:23:13,914 - Hey, wait a minute. 274 00:23:13,957 --> 00:23:16,003 We gotta at least exchange phone numbers or something? 275 00:23:19,049 --> 00:23:19,833 God! 276 00:23:20,790 --> 00:23:21,661 You jerk! 277 00:23:32,019 --> 00:23:37,024 backyard picket fence 278 00:23:39,200 --> 00:23:44,205 memories in hand 279 00:23:49,253 --> 00:23:53,040 homeward drive 280 00:23:53,083 --> 00:23:58,088 cried at what I saw 281 00:24:05,487 --> 00:24:07,097 - Ow, ow, ow, ow. 282 00:24:07,141 --> 00:24:09,143 - Stop dropping the matches in the carburetor. 283 00:24:09,186 --> 00:24:11,667 It ain't never gonna get fixed. 284 00:24:13,234 --> 00:24:16,193 you will find 285 00:24:16,237 --> 00:24:18,152 place in mind 286 00:24:18,195 --> 00:24:20,502 - Hey, look, Villicana, this ain't no ravioli dinner here. 287 00:24:20,546 --> 00:24:22,025 This is an engine, right? 288 00:24:22,069 --> 00:24:24,158 So why don't you go blow garlic in somebody else's face. 289 00:24:24,201 --> 00:24:26,073 - How about I just dropkick you into next week? 290 00:24:26,116 --> 00:24:27,204 - You and what army, chump? 291 00:24:27,248 --> 00:24:28,249 - Hey, hold it! 292 00:24:28,292 --> 00:24:29,511 Hold it! 293 00:24:29,555 --> 00:24:30,817 - Hey, Mr. H. 294 00:24:30,860 --> 00:24:32,688 Hey, did you see those weird lights out there? 295 00:24:32,732 --> 00:24:34,516 - What are you doing with the carburetor? 296 00:24:34,560 --> 00:24:35,343 - Hey, check it out. 297 00:24:35,386 --> 00:24:36,344 We're fixing this pig. 298 00:24:36,387 --> 00:24:37,693 - Tony, what'd you do that for? 299 00:24:37,737 --> 00:24:39,129 There wasn't anything wrong with it. 300 00:24:39,173 --> 00:24:40,435 - Hey, don't get all lathered up. 301 00:24:40,479 --> 00:24:42,916 You ain't talking to no inexperienced guys here. 302 00:24:42,959 --> 00:24:45,571 We both been in auto shop most of our high school careers. 303 00:24:45,614 --> 00:24:46,746 - Come on, hurry up, get that thing out. 304 00:24:46,789 --> 00:24:48,182 I wanna get out of here. 305 00:24:48,225 --> 00:24:50,184 - Hey, Mr. Hinkley, did you see them shooting lights? 306 00:24:50,227 --> 00:24:51,490 - Where'd you guys go? 307 00:24:51,533 --> 00:24:52,839 Rodriguez, I told you to stick tight. 308 00:24:52,882 --> 00:24:54,057 Come on, Tony, let's get going. 309 00:24:54,101 --> 00:24:55,363 I wanna go. 310 00:24:55,406 --> 00:24:57,757 - Hey, Mr. Hinkley, can I speak to you, please? 311 00:24:57,800 --> 00:24:59,193 It's important. 312 00:24:59,236 --> 00:25:01,021 - And don't lose anything. 313 00:25:01,064 --> 00:25:02,631 - Can I talk to you, please? 314 00:25:02,675 --> 00:25:04,328 It's private. 315 00:25:04,372 --> 00:25:05,678 Why don't you put that with the other thing? 316 00:25:05,721 --> 00:25:07,157 Hey, hey, how'd you do that? 317 00:25:07,201 --> 00:25:08,158 Hey, they didn't work before. 318 00:25:08,202 --> 00:25:09,812 - Well, they work now. 319 00:25:09,856 --> 00:25:12,946 - Hey, Mr. H., I've been thinking about for lunch tomorrow, 320 00:25:12,989 --> 00:25:15,078 you better order up something nice and soft 321 00:25:15,122 --> 00:25:16,732 because you're gonna be chewing with busted teeth. 322 00:25:16,776 --> 00:25:18,473 - Whoa, yeah! 323 00:25:18,517 --> 00:25:19,430 - I'm a killer. 324 00:25:19,474 --> 00:25:20,475 Check it out. 325 00:25:21,781 --> 00:25:23,347 - Give me a hand over here, killer. 326 00:25:23,391 --> 00:25:24,784 You got that Lincoln spring? 327 00:25:24,827 --> 00:25:25,915 - Yeah, I got that Lincoln spring. 328 00:25:25,959 --> 00:25:28,614 - Give it up. - Man, give some light. 329 00:25:34,837 --> 00:25:37,884 - Do you like me, Mr. Hinkley? 330 00:25:37,927 --> 00:25:38,667 - Of course, I like you. 331 00:25:38,711 --> 00:25:40,539 - You think I'm cheap? 332 00:25:43,454 --> 00:25:44,673 - Look, Rhonda. 333 00:25:44,717 --> 00:25:47,067 - My mother thinks I'm cheap, but then 334 00:25:47,110 --> 00:25:49,983 she's cheap, so how would she know. 335 00:25:53,116 --> 00:25:56,598 - Look, Rhonda, I know you think that there's something 336 00:25:56,642 --> 00:26:00,254 going between us, but I'm just your teacher. 337 00:26:06,390 --> 00:26:08,567 - Well, you know what you are? 338 00:26:08,610 --> 00:26:12,222 You're spit, and I hope Tony hurts you real bad. 339 00:26:13,441 --> 00:26:15,008 - Rhonda. 340 00:26:15,051 --> 00:26:17,271 - Just forget it because you don't care, and nobody cares. 341 00:26:17,314 --> 00:26:18,577 Rhonda! 342 00:26:20,143 --> 00:26:20,927 Rhonda! 343 00:26:24,234 --> 00:26:26,106 We'll be ready in two minutes. 344 00:26:26,149 --> 00:26:28,369 Notify the Vice President. 345 00:26:33,417 --> 00:26:34,462 - Oh, that'll be fine. 346 00:26:34,505 --> 00:26:37,247 I want to talk to the Vice President. 347 00:26:38,422 --> 00:26:41,469 Ah, you're looking good, Adam. 348 00:26:41,512 --> 00:26:42,775 - I read the speech, Nelson. 349 00:26:42,818 --> 00:26:44,777 It's kind of unrelenting. 350 00:26:44,820 --> 00:26:47,214 - Now, let's not get cold feet now. 351 00:26:47,257 --> 00:26:48,258 This is your chance to correct 352 00:26:48,302 --> 00:26:50,130 that weak image people have of you. 353 00:26:50,173 --> 00:26:52,088 - Well, it's just that the policies are set 354 00:26:52,132 --> 00:26:53,873 by the President, and I think I-- 355 00:26:53,916 --> 00:26:55,875 - I had hoped that it wouldn't be necessary 356 00:26:55,918 --> 00:26:58,399 to review your career, but if you recall, 357 00:26:58,442 --> 00:27:00,531 I got you the Vice Presidential nomination. 358 00:27:00,575 --> 00:27:02,359 I bought it two years ago when you were 359 00:27:02,403 --> 00:27:04,405 a nothing governor from a nowhere state. 360 00:27:04,448 --> 00:27:06,146 And now, I'm going to put you in the 361 00:27:06,189 --> 00:27:07,930 highest office in this nation. 362 00:27:07,974 --> 00:27:11,760 - I guess it's just that I'm not a risk taker. 363 00:27:15,416 --> 00:27:18,680 Is the Vice President ready? 364 00:27:20,073 --> 00:27:21,291 - Is he, Adam? 365 00:27:22,597 --> 00:27:26,819 - I come to you with feelings of remorse, 366 00:27:26,862 --> 00:27:28,559 and the distinct knowledge that I may be 367 00:27:28,603 --> 00:27:30,823 on the brink of political suicide. 368 00:27:30,866 --> 00:27:32,912 I've decided to go against party platforms 369 00:27:32,955 --> 00:27:35,871 and to use my position to point out growing concerns 370 00:27:35,915 --> 00:27:38,047 I have on several international 371 00:27:38,091 --> 00:27:41,311 and domestic issues facing our nation. 372 00:27:42,704 --> 00:27:45,141 - Mr. Hinkley, I was getting kind of worried. 373 00:27:45,185 --> 00:27:47,404 You know, you said six o'clock, and it's 11:30. 374 00:27:47,448 --> 00:27:48,318 - I had some car trouble. 375 00:27:48,362 --> 00:27:49,668 Thanks for staying, Susan. 376 00:27:49,711 --> 00:27:50,451 Kevin, okay? 377 00:27:50,494 --> 00:27:51,408 - Oh, he's terrific. 378 00:27:51,452 --> 00:27:53,410 He's upstairs asleep. 379 00:27:53,454 --> 00:27:55,891 Ms. Davidson called, said to tell you it's important. 380 00:27:55,935 --> 00:27:57,371 I gotta go. 381 00:27:57,414 --> 00:28:01,288 - Okay, how much do I owe you, honey? 382 00:28:01,331 --> 00:28:02,115 - Thanks for the tip. 383 00:28:02,158 --> 00:28:02,942 See ya! 384 00:28:04,726 --> 00:28:07,381 - We stand on a terrible precipice. 385 00:28:07,424 --> 00:28:10,253 The world waits for us to make a move. 386 00:28:10,297 --> 00:28:12,255 We cannot underestimate the importance 387 00:28:12,299 --> 00:28:14,083 of our domestic problems. 388 00:28:14,127 --> 00:28:16,346 If our business community fails, 389 00:28:16,390 --> 00:28:18,958 indeed, our entire nation fails. 390 00:28:57,474 --> 00:28:58,345 - Oh, please. 391 00:29:01,391 --> 00:29:03,872 Would you look at this thing? 392 00:29:17,407 --> 00:29:18,408 It's a bird. 393 00:29:19,496 --> 00:29:20,367 It's a plane. 394 00:29:21,629 --> 00:29:23,370 It's Ralph Hinkley. 395 00:29:30,072 --> 00:29:30,812 - Hello. 396 00:29:30,856 --> 00:29:32,074 Hi, it's me. 397 00:29:32,118 --> 00:29:34,337 - Hi, how's everything out on the desert? 398 00:29:34,381 --> 00:29:35,904 - What's up? 399 00:29:35,948 --> 00:29:37,601 - Well, tomorrow is about the most important day 400 00:29:37,645 --> 00:29:40,430 in this whole custody suit, so dress for the occasion. 401 00:29:40,474 --> 00:29:42,998 And remember, Alicia will be pawing the ground 402 00:29:43,042 --> 00:29:45,522 and breathing fire on our little band of crusaders. 403 00:29:45,566 --> 00:29:46,785 - Oh, did you see her today? 404 00:29:46,828 --> 00:29:48,830 - Mm-mm, I spoke to her attorney. 405 00:29:48,874 --> 00:29:50,397 He told me she has a beautiful tan 406 00:29:50,440 --> 00:29:53,008 from her modeling assignment in Brazil. 407 00:29:53,052 --> 00:29:55,968 Apparently, the bathing suit commercial was a total success. 408 00:29:56,011 --> 00:29:57,578 She'll make lots of money, and she's 409 00:29:57,621 --> 00:29:59,145 all set to lavish it on Kevin. 410 00:29:59,188 --> 00:30:00,929 - Well, that's an encouraging tidbit. 411 00:30:00,973 --> 00:30:02,452 You sound down. 412 00:30:02,496 --> 00:30:03,714 - Yeah. 413 00:30:03,758 --> 00:30:05,586 - Look, Ralph, it's not gonna be that tough. 414 00:30:05,629 --> 00:30:07,936 As your attorney, I can say we have it nailed down. 415 00:30:07,980 --> 00:30:10,460 She's off all over the place on these modeling assignments. 416 00:30:10,504 --> 00:30:12,549 She can't be yanking him in and out of schools. 417 00:30:12,593 --> 00:30:13,899 We'll do just fine. 418 00:30:13,942 --> 00:30:16,553 Remember, 12 o'clock, County Courthouse, 419 00:30:16,597 --> 00:30:18,468 Judge Nesson's chambers, second floor. 420 00:30:18,512 --> 00:30:19,730 - Thanks, Pam. 421 00:30:21,167 --> 00:30:22,211 - Are you okay, hun? 422 00:30:22,255 --> 00:30:23,169 You sound wasted. 423 00:30:23,212 --> 00:30:25,214 - I'll see you tomorrow. 424 00:30:30,524 --> 00:30:33,919 Batman to Super Friends, priority one emergency. 425 00:30:33,962 --> 00:30:35,616 - There's nothing to worry about. 426 00:30:35,659 --> 00:30:39,620 I should be able to neutralize it with my super breath. 427 00:30:44,843 --> 00:30:46,409 Batman to Robin, I'm 428 00:30:46,453 --> 00:30:47,584 not getting good enough readings. 429 00:30:47,628 --> 00:30:48,542 - Oh. 430 00:30:48,585 --> 00:30:49,673 I've got to fly the 431 00:30:49,717 --> 00:30:50,718 Batcopter into the eye of the tornado. 432 00:30:57,725 --> 00:30:58,465 Oh boy. 433 00:31:02,121 --> 00:31:03,687 Hi, sailor. 434 00:31:03,731 --> 00:31:06,603 - Superman, men all over the world are being dematerialized 435 00:31:06,647 --> 00:31:09,650 by strange possessed women with glowing eyes. 436 00:31:09,693 --> 00:31:11,173 We need your help. 437 00:31:11,217 --> 00:31:13,088 - I'll contact the rest of the Super Friends 438 00:31:13,132 --> 00:31:16,222 and have them keep an eye out for those strange women. 439 00:31:16,265 --> 00:31:18,050 In seconds, the call goes out 440 00:31:19,703 --> 00:31:21,836 alerting the other Super Friends to the impending emergency. 441 00:31:21,880 --> 00:31:25,709 Hey, Kev, would you get the phone? 442 00:31:33,152 --> 00:31:34,414 What we need, Robin, 443 00:31:34,457 --> 00:31:36,764 is one more Super Friend that can fly. 444 00:31:36,807 --> 00:31:39,288 Robin, prepare ion static rays. 445 00:31:40,246 --> 00:31:42,770 It should break up the tornado. 446 00:31:42,813 --> 00:31:43,553 - Yeah! 447 00:31:43,597 --> 00:31:44,946 - It's Pam! 448 00:31:44,990 --> 00:31:47,383 She says she wants to talk to you. 449 00:31:47,427 --> 00:31:48,645 Oh? 450 00:31:48,689 --> 00:31:50,430 All right, Kev. 451 00:31:50,473 --> 00:31:52,954 Why don't you go downstairs and put the eggs on, all right? 452 00:31:54,129 --> 00:31:55,522 - What's going on? 453 00:31:55,565 --> 00:31:57,567 How come the door's locked? 454 00:31:57,611 --> 00:31:59,656 Oh, locked? 455 00:31:59,700 --> 00:32:01,049 - Can I come in? 456 00:32:01,093 --> 00:32:04,966 Oh, yeah, let me unlock the door, huh? 457 00:32:06,794 --> 00:32:08,578 - Daddy, what is that? 458 00:32:12,278 --> 00:32:13,975 - Kevin, come on now. 459 00:32:16,195 --> 00:32:18,023 Don't ask silly questions. 460 00:32:18,066 --> 00:32:19,589 Let's go downstairs and talk to Pam. 461 00:32:19,633 --> 00:32:21,417 - You have a phone in here. 462 00:32:21,461 --> 00:32:23,506 What was that, a cape? 463 00:32:23,550 --> 00:32:24,812 - Kevin, come on. 464 00:32:25,987 --> 00:32:26,770 Come on. 465 00:32:27,597 --> 00:32:29,686 Now, don't argue with me. 466 00:32:32,515 --> 00:32:34,604 Yeah, hello, how you doing? 467 00:32:34,648 --> 00:32:36,302 - Well, I was worried about you last night. 468 00:32:36,345 --> 00:32:38,739 - Oh, yeah, well I'm doing much better now. 469 00:32:38,782 --> 00:32:39,653 Thanks. 470 00:32:39,696 --> 00:32:41,524 - Okay, well just be on time. 471 00:32:41,568 --> 00:32:43,570 12 o'clock, and don't worry. 472 00:32:43,613 --> 00:32:44,745 Everything'll be fine. 473 00:32:44,788 --> 00:32:45,789 Kiss Kevin for me. 474 00:32:45,833 --> 00:32:47,704 - Yeah, I will. 475 00:32:47,748 --> 00:32:50,011 Thanks for calling, bye. 476 00:32:50,055 --> 00:32:51,621 Are the most powerful sources 477 00:32:51,665 --> 00:32:54,363 of good ever assembled, Superman, 478 00:32:57,062 --> 00:33:00,413 Batman and Robin, Wonder Woman, Aquaman, 479 00:33:02,154 --> 00:33:06,245 dedicated to truth, justice, and peace for all mankind. 480 00:33:11,119 --> 00:33:12,816 - What's that in the bag, Dad? 481 00:33:12,860 --> 00:33:13,600 - This? 482 00:33:13,643 --> 00:33:15,210 Oh, it's nothing. 483 00:33:15,254 --> 00:33:16,733 Listen, Kev, did you happen to see 484 00:33:16,777 --> 00:33:19,519 kind of a black book type of binder 485 00:33:19,562 --> 00:33:21,303 with lights in the living room this morning? 486 00:33:21,347 --> 00:33:22,870 Is it from school? 487 00:33:22,913 --> 00:33:23,784 - Tell you the truth, honey, 488 00:33:23,827 --> 00:33:25,568 I don't know where it's from. 489 00:33:25,612 --> 00:33:28,006 - I didn't see one, Dad. 490 00:33:28,049 --> 00:33:29,659 - Darn it. 491 00:33:29,703 --> 00:33:32,271 I must've lost it in the desert. 492 00:33:33,098 --> 00:33:35,578 Is everything okay? 493 00:33:35,622 --> 00:33:38,103 - Yeah, everything is A-okay. 494 00:33:39,713 --> 00:33:40,931 You know what? 495 00:33:40,975 --> 00:33:42,759 We're both gonna be late for school. 496 00:33:42,803 --> 00:33:44,718 - You gonna see Mommy today? 497 00:33:44,761 --> 00:33:46,676 Say hi from me, okay? 498 00:33:49,027 --> 00:33:50,680 - Hey, listen, honey. 499 00:33:50,724 --> 00:33:52,682 This thing with me and Mommy, you know 500 00:33:52,726 --> 00:33:56,251 that we both love ya, and we both want ya. 501 00:33:56,295 --> 00:33:58,862 And, I don't want you to have to choose 502 00:33:58,906 --> 00:34:01,952 'cause that's not fair, but I just thought maybe 503 00:34:01,996 --> 00:34:04,651 there's something you'd like to to say about it. 504 00:34:04,694 --> 00:34:07,175 - I love you, and I love Mom. 505 00:34:10,352 --> 00:34:11,614 - Come here. 506 00:34:11,658 --> 00:34:13,877 And I love you too, Kevin. 507 00:34:16,706 --> 00:34:18,621 Let's go, huh? 508 00:34:56,920 --> 00:34:58,270 It's still running, I hope. 509 00:34:58,313 --> 00:35:00,620 - Oh, a little early morning humor aimed at taking 510 00:35:00,663 --> 00:35:02,535 the sting out of missing assembly, hm? 511 00:35:02,578 --> 00:35:04,145 - Star Spangled Banner is a killer to sing. 512 00:35:04,189 --> 00:35:05,451 I'm trying to slip in a little late 513 00:35:05,494 --> 00:35:07,409 these days, save the strain on my voice. 514 00:35:07,453 --> 00:35:10,369 - So, who's the clown in the upper school bathroom? 515 00:35:10,412 --> 00:35:12,849 I think he's in there throwing up. 516 00:35:12,893 --> 00:35:15,591 And he says he's a friend of yours. 517 00:35:15,635 --> 00:35:17,811 - Look, Dave, why don't you give me some air, all right? 518 00:35:17,854 --> 00:35:20,683 - Hinkley, get that drunk out of the upper school bathroom 519 00:35:20,727 --> 00:35:23,251 before the assembly is over, you got that? 520 00:35:23,295 --> 00:35:25,775 - Okay, I'll see what I can do. 521 00:35:31,825 --> 00:35:33,914 Well, well, well, Lawrence of Palmdale, 522 00:35:33,957 --> 00:35:35,829 the old desert chicken. 523 00:35:37,439 --> 00:35:39,702 How you doing, Bill? 524 00:35:39,746 --> 00:35:44,490 - I got an ulcer that kicks up when I'm under stress. 525 00:35:44,533 --> 00:35:46,883 - Rye whiskey, why don't you try some battery acid? 526 00:35:46,927 --> 00:35:49,234 - Not the best therapy, no. 527 00:35:50,539 --> 00:35:53,151 I haven't been drunk in 10 years. 528 00:35:53,194 --> 00:35:54,978 I couldn't handle last night. 529 00:35:55,022 --> 00:35:58,895 I don't believe in that stuff, whatever it was. 530 00:36:00,114 --> 00:36:02,943 Poor John walking around, dead. 531 00:36:02,986 --> 00:36:03,900 We did see it. 532 00:36:03,944 --> 00:36:04,945 It was real. 533 00:36:04,988 --> 00:36:06,207 - Yep. 534 00:36:06,251 --> 00:36:07,817 - There's something you gotta know about me. 535 00:36:07,861 --> 00:36:09,471 I'm by the book, always have been, 536 00:36:09,515 --> 00:36:13,475 always will be, by the book, and it really bends my frame 537 00:36:13,519 --> 00:36:16,913 when things get over into the margins. 538 00:36:16,957 --> 00:36:18,045 - Into the margins. 539 00:36:18,088 --> 00:36:19,829 I'd say we're clear off the page here. 540 00:36:19,873 --> 00:36:21,570 - And I don't think you're my kind of guy, 541 00:36:21,614 --> 00:36:24,486 nothing personal just a fact of life. 542 00:36:24,530 --> 00:36:25,792 All this is kind of an apology 543 00:36:25,835 --> 00:36:27,010 for running out on you last night. 544 00:36:27,054 --> 00:36:29,535 That's not my style, either, definitely not, 545 00:36:29,578 --> 00:36:32,842 I apologize. 546 00:36:32,886 --> 00:36:34,757 - It's high on my all-time list of favorites. 547 00:36:34,801 --> 00:36:35,758 Listen, you gotta go. 548 00:36:35,802 --> 00:36:36,542 I gotta class. 549 00:36:36,585 --> 00:36:37,325 - Whoa, wait a minute. 550 00:36:37,369 --> 00:36:38,544 Just wait a second. 551 00:36:38,587 --> 00:36:40,850 We got a little problem here, you and me. 552 00:36:40,894 --> 00:36:43,070 We got this suit or whatever 553 00:36:46,552 --> 00:36:48,902 that we're supposed to use? 554 00:36:50,251 --> 00:36:51,252 Is that the way you read it? 555 00:36:51,296 --> 00:36:53,080 - I'm supposed to use. 556 00:36:54,299 --> 00:36:56,257 It's a small point, but I think a pertinent one. 557 00:36:56,301 --> 00:36:58,651 - Well, what I got here, what you don't got, 558 00:36:58,694 --> 00:37:01,001 Mr. Hinkley, is a dead partner. 559 00:37:01,044 --> 00:37:02,829 If you will recall, somebody shot him full of holes, 560 00:37:02,872 --> 00:37:04,309 which is a definite no-no in my book. 561 00:37:04,352 --> 00:37:05,310 That's the same one I mentioned 562 00:37:05,353 --> 00:37:06,572 a moment ago, the one I go by. 563 00:37:06,615 --> 00:37:09,183 All right, I think I got a way for us to go. 564 00:37:09,227 --> 00:37:10,924 First of all, I run the show. 565 00:37:10,967 --> 00:37:12,142 You got any problem with that? 566 00:37:12,186 --> 00:37:14,057 - Yeah, a little one, maybe a big one. 567 00:37:14,101 --> 00:37:16,495 Tough. 568 00:37:16,538 --> 00:37:17,800 You take your instructions from me. 569 00:37:17,844 --> 00:37:19,541 We figure out a best-guess scenario 570 00:37:19,585 --> 00:37:21,282 on what's going on, work from that. 571 00:37:21,326 --> 00:37:25,547 At least, until I find whoever it was nailed John, okay? 572 00:37:26,766 --> 00:37:29,638 Did you read the manual yet, the instructions? 573 00:37:29,682 --> 00:37:30,596 - No. 574 00:37:30,639 --> 00:37:31,901 I gotta go. 575 00:37:31,945 --> 00:37:32,989 - Try on the suit? - Well, sort of. 576 00:37:33,033 --> 00:37:34,034 - What happened? 577 00:37:34,077 --> 00:37:35,601 - Well, nothing really. 578 00:37:35,644 --> 00:37:37,951 I haven't quite figured out how it's supposed to work yet. 579 00:37:37,994 --> 00:37:40,301 - Well, you should've read the instructions first. 580 00:37:40,345 --> 00:37:41,302 It's bound to be weird. 581 00:37:41,346 --> 00:37:43,217 - Oh, I doubt that. 582 00:37:43,261 --> 00:37:45,306 I think if they're as powerful as we've already seen, 583 00:37:45,350 --> 00:37:46,960 they would make it fairly simple to use. 584 00:37:47,003 --> 00:37:47,874 - What's your address? 585 00:37:47,917 --> 00:37:49,136 I'll go over and start reading. 586 00:37:49,179 --> 00:37:50,006 - It's not there. - Where is it? 587 00:37:50,050 --> 00:37:51,225 - Lost. - Come again? 588 00:37:51,269 --> 00:37:52,313 - The suit's in the car. 589 00:37:52,357 --> 00:37:54,750 I lost the instruction book. 590 00:37:59,929 --> 00:38:01,714 - Come on, kid, don't play around. 591 00:38:01,757 --> 00:38:02,758 - It's gone. 592 00:38:04,760 --> 00:38:05,848 Disappeared right after you did 593 00:38:05,892 --> 00:38:06,980 and before I got back to the van. 594 00:38:07,023 --> 00:38:09,156 I mean, it's a long walk. 595 00:38:13,639 --> 00:38:14,944 It's almost a mile. 596 00:38:14,988 --> 00:38:18,165 - Yeah, I really got me a live one here. 597 00:38:18,208 --> 00:38:19,775 Oh, boy. 598 00:38:19,819 --> 00:38:21,342 - Look, I gotta go. 599 00:38:21,386 --> 00:38:22,865 Listen, you call me in a couple of days. 600 00:38:22,909 --> 00:38:24,911 If I figure out how to make it work, we can meet then. 601 00:38:24,954 --> 00:38:28,784 - We'll figure it out now, butterfingers. 602 00:38:28,828 --> 00:38:29,916 And the next time I tell you something, 603 00:38:29,959 --> 00:38:31,178 the only thing I wanna hear out of you 604 00:38:31,221 --> 00:38:34,094 is, "Yes, sir," or, "How soon?" 605 00:38:34,137 --> 00:38:35,008 That's all. 606 00:38:35,051 --> 00:38:35,791 That's it. 607 00:38:35,835 --> 00:38:37,750 That's the basic drill. 608 00:38:39,186 --> 00:38:40,970 - I'm the guy with the suit, Mr. Maxwell. 609 00:38:41,014 --> 00:38:42,494 You give me any problems, I'm gonna 610 00:38:42,537 --> 00:38:44,887 turn you into 170 pounds of dog chow. 611 00:38:44,931 --> 00:38:47,020 Now, you call me in a couple of days. 612 00:38:47,063 --> 00:38:48,326 That's the drill. 613 00:38:53,113 --> 00:38:54,157 - Oh. 614 00:38:56,682 --> 00:38:58,727 Try not to lose the suit. 615 00:39:01,904 --> 00:39:02,775 - That's it, now get it up. 616 00:39:02,818 --> 00:39:03,732 That's it, stick him. 617 00:39:03,776 --> 00:39:05,691 Stick him, that's right. 618 00:39:15,091 --> 00:39:16,745 - Hey, hey, hey, come on, ref! 619 00:39:17,703 --> 00:39:20,053 - Hey, Tony, come on, man! 620 00:39:20,096 --> 00:39:21,184 - Tony, come on! 621 00:39:21,228 --> 00:39:22,098 - Hey, late shot? 622 00:39:22,142 --> 00:39:23,404 I'll give you a late shot. 623 00:39:23,448 --> 00:39:24,449 - All right, listen to me now. 624 00:39:24,492 --> 00:39:26,102 Here's what we gotta do. 625 00:39:26,146 --> 00:39:28,975 Now, I want you to dig and stick this guy and move. 626 00:39:29,018 --> 00:39:30,585 Now, go to the body on him. 627 00:39:30,629 --> 00:39:31,934 Go to the body. 628 00:39:31,978 --> 00:39:33,501 Keep your right up and stick and dig and move 629 00:39:33,545 --> 00:39:35,982 and stick and stick and stick and move and dig and stick. 630 00:39:36,025 --> 00:39:37,157 Okay? 631 00:39:37,200 --> 00:39:38,985 Okay, here we go, pal. 632 00:39:39,028 --> 00:39:40,943 You got it. 633 00:39:40,987 --> 00:39:42,075 All right, we got this kid. 634 00:39:42,118 --> 00:39:42,858 He's ours! 635 00:39:42,902 --> 00:39:44,207 The kid's ours! 636 00:39:45,252 --> 00:39:46,688 Go get him, Ralphie boy! 637 00:40:00,006 --> 00:40:01,877 Stick, jab, jab, that's it! 638 00:40:01,921 --> 00:40:02,661 That's it, that's it! 639 00:40:02,704 --> 00:40:04,140 Come on! 640 00:40:04,184 --> 00:40:06,795 Hey, hey, ref, watch the trip! 641 00:40:11,496 --> 00:40:13,193 That's it, that's it! 642 00:40:31,864 --> 00:40:32,952 - Good fight. 643 00:40:34,127 --> 00:40:36,695 One, one, and even, it's a draw. 644 00:40:37,826 --> 00:40:39,175 - A draw? - Come on! 645 00:40:43,441 --> 00:40:45,921 - Hey, Mr. Hinkley, you want some more, you just ask. 646 00:40:45,965 --> 00:40:48,924 - No, Tony, you got too much for me. 647 00:40:51,231 --> 00:40:53,189 - Yeah, spin a guy all the way! 648 00:41:04,200 --> 00:41:06,028 - Hey, Mr. H., Hinkley. 649 00:41:10,424 --> 00:41:12,470 Yeah, I'm sorry about that late shot, you know? 650 00:41:12,513 --> 00:41:16,517 I ain't used to fighting rules, so it was like a reflex. 651 00:41:16,561 --> 00:41:17,649 - I accept your apology. 652 00:41:17,692 --> 00:41:19,651 - Hey, I wasn't apologizing. 653 00:41:19,694 --> 00:41:21,696 I was, like, explaining. 654 00:41:22,871 --> 00:41:25,047 - Well, Tony, I accept your explanation. 655 00:41:25,091 --> 00:41:28,268 - See, with me, it's like respect, you know? 656 00:41:28,311 --> 00:41:31,358 I mean, you got a guy's respect, you got everything, right? 657 00:41:31,401 --> 00:41:34,448 Yeah, yeah, that's true. 658 00:41:34,492 --> 00:41:36,711 - So, okay, you come down here, 659 00:41:36,755 --> 00:41:38,147 you put on the gloves with me, 660 00:41:38,191 --> 00:41:39,584 you take one hell of a beating, 661 00:41:39,627 --> 00:41:42,238 and I'm saying, "Hey, it takes a big dude," right? 662 00:41:42,282 --> 00:41:45,851 So, okay, I'm also saying maybe I was wrong. 663 00:41:47,548 --> 00:41:49,376 But I'm also saying you mess with my squeeze, 664 00:41:49,419 --> 00:41:51,247 I'm gonna have to pop you in the melon again. 665 00:41:51,291 --> 00:41:53,728 - Tony, I'm not interested in Rhonda, believe me. 666 00:41:53,772 --> 00:41:55,513 I'm just trying to teach her, that's all. 667 00:41:55,556 --> 00:41:58,211 Maybe she needs some of that respect you're talking about. 668 00:41:58,254 --> 00:41:59,647 You ever think about that? 669 00:41:59,691 --> 00:42:01,562 - Hey, man, she's just a girl, you know what I mean? 670 00:42:01,606 --> 00:42:04,434 - Yeah, well, listen, she's got feelings just like you, 671 00:42:04,478 --> 00:42:06,088 and all you guys, you treat her 672 00:42:06,132 --> 00:42:08,308 like she's some kind of a pushover. 673 00:42:08,351 --> 00:42:09,918 - She likes you. 674 00:42:09,962 --> 00:42:12,312 - She likes me because I treat her with respect, that's all. 675 00:42:12,355 --> 00:42:14,532 Why don't you try that? 676 00:42:14,575 --> 00:42:15,663 Listen, send her some flowers. 677 00:42:15,707 --> 00:42:16,621 I gotta go. 678 00:42:17,665 --> 00:42:19,145 - Flowers? 679 00:42:19,188 --> 00:42:22,148 Hey, I ain't no Cary Grant. 680 00:42:37,772 --> 00:42:40,296 - Oh no, I'll never make court. 681 00:43:30,912 --> 00:43:31,696 What? 682 00:43:37,092 --> 00:43:41,314 The suit, no, mad idea. 683 00:43:42,837 --> 00:43:47,059 Stay on the ground, boy. 684 00:44:18,351 --> 00:44:20,135 Boy, I hate this. 685 00:44:20,179 --> 00:44:21,223 I really hate this. 686 00:44:21,267 --> 00:44:23,182 Jeez, in a toilet putting on long 687 00:44:23,225 --> 00:44:25,097 underwear, where's my life going? 688 00:44:25,140 --> 00:44:26,402 I'm gonna miss court. 689 00:44:26,446 --> 00:44:29,014 Jesus, if I get caught, I am dead. 690 00:44:30,276 --> 00:44:34,846 - Jerry, how many times does Daddy have to tell you? 691 00:44:34,889 --> 00:44:39,372 Tell me when you have to go, and not wait until it's too... 692 00:44:39,415 --> 00:44:40,199 - Oh, hi. 693 00:44:41,026 --> 00:44:42,288 - Oh, I'm sorry. 694 00:44:42,331 --> 00:44:43,463 I didn't know the bathroom was in use. 695 00:44:43,506 --> 00:44:44,812 - Oh yeah, I'm a-- 696 00:44:44,856 --> 00:44:45,770 - We can come back. 697 00:44:45,813 --> 00:44:46,596 - No, that's all right. 698 00:44:46,640 --> 00:44:48,163 I'm leaving. 699 00:44:48,207 --> 00:44:50,339 I just needed to get this cape attached to my... 700 00:44:50,383 --> 00:44:52,733 Look, I know this seems really nuts, but I'm not, 701 00:44:52,777 --> 00:44:54,039 see, what I'm doing here is I'm 702 00:44:54,082 --> 00:44:55,431 late for a court appearance, and-- 703 00:44:55,475 --> 00:44:56,302 - Look, it's okay. 704 00:44:56,345 --> 00:44:58,391 It's okay, really. 705 00:44:58,434 --> 00:44:59,348 Look, we're all through anyways. 706 00:44:59,392 --> 00:45:00,132 No, it's all right. 707 00:45:00,175 --> 00:45:01,481 - No, don't touch us! 708 00:45:01,524 --> 00:45:03,352 Look, I don't know what you want to do with us. 709 00:45:03,396 --> 00:45:04,527 We're leaving! 710 00:45:13,885 --> 00:45:15,234 My boy and I aren't safe! 711 00:45:15,277 --> 00:45:18,280 You want to do something about this? 712 00:45:20,021 --> 00:45:21,936 - Hey, I'm all through! 713 00:45:22,894 --> 00:45:24,243 It's all yours! 714 00:45:26,549 --> 00:45:28,464 - And don't tell me he's a ballet dancer! 715 00:45:28,508 --> 00:45:30,162 He's in there with a cape on and some tights! 716 00:46:18,384 --> 00:46:19,907 - You're not doing it right. 717 00:46:19,951 --> 00:46:21,343 - Huh? 718 00:46:21,387 --> 00:46:23,389 - You're not doing it right. 719 00:46:23,432 --> 00:46:25,783 You gotta run like three steps 720 00:46:25,826 --> 00:46:28,133 and jump with your hands out in front of you. 721 00:46:28,176 --> 00:46:31,353 - Oh, see, I've never done this before. 722 00:46:31,397 --> 00:46:34,313 It's my first, what do you call it? 723 00:46:35,662 --> 00:46:36,532 Flight. 724 00:46:36,576 --> 00:46:39,535 - My Daddy's calling the police. 725 00:46:39,579 --> 00:46:40,449 - Terrific. 726 00:46:41,494 --> 00:46:42,974 Three steps, huh? 727 00:46:44,540 --> 00:46:47,369 You jump hard, like off a diving board. 728 00:46:47,413 --> 00:46:50,503 You're not very good at this. 729 00:46:50,546 --> 00:46:52,548 - Tell me about it, kid. 730 00:47:39,421 --> 00:47:40,205 Damn. 731 00:47:55,350 --> 00:47:57,526 - We got another trendsetter here. 732 00:47:57,570 --> 00:48:00,573 Where do we get these guys? 733 00:48:00,616 --> 00:48:02,096 How do we feel? 734 00:48:02,140 --> 00:48:03,445 - Oh, I don't know. 735 00:48:03,489 --> 00:48:05,621 I just hit this wall here. 736 00:48:06,840 --> 00:48:09,538 - It's the first of many is my guess. 737 00:48:09,582 --> 00:48:12,759 You got a wallet tucked in your little outfit here? 738 00:48:12,802 --> 00:48:14,195 I'd like to get some ID. 739 00:48:14,239 --> 00:48:15,849 - I think I lost it. 740 00:48:22,595 --> 00:48:23,639 Look. 741 00:48:25,076 --> 00:48:27,165 I know I look kind of silly here. 742 00:48:27,208 --> 00:48:28,514 I know you think I'm some kind 743 00:48:28,557 --> 00:48:30,385 of grade A mental case, but I'm not. 744 00:48:30,429 --> 00:48:32,779 My name is Ralph Hinkley, and I'm a schoolteacher. 745 00:48:32,822 --> 00:48:34,563 - You teach modern dance or something? 746 00:48:34,607 --> 00:48:36,914 - I'm a special ed teacher. 747 00:48:37,871 --> 00:48:38,654 Now, look. 748 00:48:40,265 --> 00:48:41,483 I didn't do anything. 749 00:48:41,527 --> 00:48:44,182 What I did here isn't against the law. 750 00:48:44,225 --> 00:48:46,749 - How about we take a little ride, Mr. Hinkley, 751 00:48:46,793 --> 00:48:50,536 by County Hospital, maybe get a psychiatric profile? 752 00:48:50,579 --> 00:48:51,972 You know, just for the fun of it. 753 00:48:52,016 --> 00:48:53,104 Now, how does that sound? 754 00:48:53,147 --> 00:48:54,583 - Please, don't do this. 755 00:48:54,627 --> 00:48:55,889 - Now, this can go down easy, or it 756 00:48:55,933 --> 00:48:57,456 can go down hard, Mr. Hinkley. 757 00:48:57,499 --> 00:48:59,893 Either way, it's okay with us. 758 00:49:07,770 --> 00:49:08,858 - My cape is... 759 00:49:11,209 --> 00:49:12,688 - Ah, right, sorry. 760 00:49:32,360 --> 00:49:35,755 Dr. Parker, Dr. Phil Parker, 761 00:49:35,798 --> 00:49:37,061 emergency admitting. 762 00:49:37,104 --> 00:49:38,366 - This is a mistake. 763 00:49:38,410 --> 00:49:39,933 - Mm-hm. - I don't need to be here. 764 00:49:39,977 --> 00:49:41,979 - Aha, just have a seat. 765 00:49:43,284 --> 00:49:45,678 Everything's gonna be just fine. 766 00:49:45,721 --> 00:49:48,333 Look, look, Howard. 767 00:49:54,687 --> 00:49:55,818 - Well, if you ask me, the guy 768 00:49:55,862 --> 00:49:57,472 needs a little air in his tires. 769 00:49:57,516 --> 00:49:59,605 Apparently, the guy was out for a little afternoon stroll 770 00:49:59,648 --> 00:50:01,563 and punched his head into a brick wall. 771 00:50:01,607 --> 00:50:03,174 Just for laughs, I guess. 772 00:50:03,217 --> 00:50:04,610 Anyway, Dave and I would like somebody to show him 773 00:50:04,653 --> 00:50:06,438 the square blocks or round holes 774 00:50:06,481 --> 00:50:08,614 'cause I think the guy's running on pure ether. 775 00:50:08,657 --> 00:50:10,007 May have a concussion as well 776 00:50:10,050 --> 00:50:13,010 'cause he was out when we found him. 777 00:50:14,794 --> 00:50:18,450 - Uh-huh, we have an admittance, security station room six. 778 00:50:18,493 --> 00:50:20,278 Orderly, please! 779 00:50:20,321 --> 00:50:23,020 Well, now how's that head Mr.-- 780 00:50:23,063 --> 00:50:24,673 - Hinkley, Ralph Hinkley. 781 00:50:24,717 --> 00:50:26,762 Now, look, I know that you think that I'm nuts, 782 00:50:26,806 --> 00:50:28,938 but the fact of the matter is I was 783 00:50:28,982 --> 00:50:30,636 on my way to a friend's house. 784 00:50:30,679 --> 00:50:32,768 This is a practical joke. 785 00:50:33,943 --> 00:50:36,076 I fell down, and these policemen, they picked me up, 786 00:50:36,120 --> 00:50:37,817 and they brought me in here, but I'm not crazy. 787 00:50:37,860 --> 00:50:38,600 I'm not. 788 00:50:38,644 --> 00:50:39,732 Really, I'm not crazy. 789 00:50:39,775 --> 00:50:40,820 - Well, why don't we just go on 790 00:50:40,863 --> 00:50:43,170 back here and see about that head? 791 00:50:43,214 --> 00:50:44,345 - I'm not crazy! 792 00:50:44,389 --> 00:50:45,781 - That's a bad outfit, Jim. 793 00:50:45,825 --> 00:50:49,742 - Is there someone we should notify? 794 00:50:49,785 --> 00:50:51,613 - Pam Davidson, she's an attorney. 795 00:50:51,657 --> 00:50:54,529 She's at Judge Nesson's office at the courthouse. 796 00:50:54,573 --> 00:50:57,402 I just missed an appointment with her. 797 00:50:57,445 --> 00:50:58,664 I've gotta talk to her. 798 00:50:58,707 --> 00:50:59,491 Listen, I'm not crazy. 799 00:50:59,534 --> 00:51:00,448 Believe me, I'm not. 800 00:51:00,492 --> 00:51:02,059 - We'll call her, orderly. 801 00:51:02,102 --> 00:51:03,364 This has been a terrible mistake. 802 00:51:03,408 --> 00:51:04,148 Hey! 803 00:51:06,454 --> 00:51:07,629 This was a practical joke. 804 00:51:07,673 --> 00:51:08,587 See, I'm not crazy. 805 00:51:08,630 --> 00:51:10,284 See, this was a practical joke. 806 00:51:10,328 --> 00:51:12,069 - Here we are, room six. 807 00:51:12,112 --> 00:51:14,375 - Oh boy, oh, wait, oh boy. 808 00:51:16,203 --> 00:51:17,465 Hey, you know what? 809 00:51:17,509 --> 00:51:18,727 - Relax. - But I feel much-- 810 00:51:18,771 --> 00:51:20,468 - Just relax. 811 00:51:20,512 --> 00:51:22,992 These straps have been stress-tested at 5,000 pounds. 812 00:51:23,036 --> 00:51:23,776 Okay, that's it. 813 00:51:23,819 --> 00:51:24,820 Let's go. 814 00:52:04,164 --> 00:52:05,774 Hi, I'm a friend of Jesus. 815 00:52:05,818 --> 00:52:07,689 - Yeah, what's up? 816 00:52:07,733 --> 00:52:09,648 Could I come in for a second? 817 00:52:09,691 --> 00:52:11,737 I'd like to tell you about our good work. 818 00:52:22,661 --> 00:52:24,053 You're coming with us. 819 00:52:24,097 --> 00:52:26,969 We've got the Lord's work to do. 820 00:52:47,816 --> 00:52:51,037 - What on God's earth are you wearing? 821 00:52:54,519 --> 00:52:56,738 Alicia hired a private detective. 822 00:52:56,782 --> 00:52:59,350 He showed up at the courthouse just before I left. 823 00:52:59,393 --> 00:53:03,571 He had a picture of you lying under a wall in that suit. 824 00:53:05,225 --> 00:53:07,009 He said the cops arrested you. 825 00:53:07,053 --> 00:53:10,752 Then, I got a call from the nurse, and I came right over. 826 00:53:10,796 --> 00:53:14,060 I assume there's some sort of rational explanation. 827 00:53:14,103 --> 00:53:15,888 - Yeah, there's an explanation. 828 00:53:15,931 --> 00:53:19,239 I'm not so sure it's all that rational. 829 00:53:22,677 --> 00:53:24,375 - Are you all right? 830 00:53:24,418 --> 00:53:25,767 You look ridiculous. 831 00:53:25,811 --> 00:53:27,247 - Well, thank you. 832 00:53:27,291 --> 00:53:29,118 Gee, I'm glad you like the outfit. 833 00:53:29,162 --> 00:53:31,947 It's quite a showstopper, isn't it? 834 00:53:31,991 --> 00:53:34,167 - You guys are Gabriel's Army, aren't you? 835 00:53:35,864 --> 00:53:37,823 You killed my partner, John Mackie. 836 00:53:37,866 --> 00:53:41,000 - Agent Mackie found his salvation. 837 00:53:43,872 --> 00:53:45,918 - Where are you taking me? 838 00:53:45,961 --> 00:53:47,311 - To your salvation. 839 00:53:47,354 --> 00:53:48,137 - Salvation? 840 00:53:48,181 --> 00:53:49,182 - Salvation? 841 00:53:50,357 --> 00:53:52,098 - Can't you see that? 842 00:53:53,969 --> 00:53:55,188 - It's a wall. 843 00:53:56,711 --> 00:53:58,539 I see a wall. 844 00:53:58,583 --> 00:54:00,019 What do you see? 845 00:54:01,368 --> 00:54:02,935 - It's the suit. 846 00:54:02,978 --> 00:54:05,111 - Okay, Ralph, you sit down, and 847 00:54:05,154 --> 00:54:07,983 I'm gonna go get a doctor, okay? 848 00:54:08,941 --> 00:54:11,509 - Looks like Sand Canyon highway. 849 00:54:12,727 --> 00:54:13,946 - Oh, really? 850 00:54:13,989 --> 00:54:15,948 Is it a painting of the highway? 851 00:54:15,991 --> 00:54:17,123 - Where's your car? 852 00:54:17,166 --> 00:54:18,646 - It's in the parking lot. 853 00:54:18,690 --> 00:54:19,995 - I'd fly, but I haven't quite got the hang of it yet. 854 00:54:20,039 --> 00:54:23,129 - Fly? - I gotta get out of here. 855 00:54:24,435 --> 00:54:27,742 - Ralph, I think you're very sick. 856 00:54:27,786 --> 00:54:31,311 I don't know why, or how it could've happened so quickly, 857 00:54:31,355 --> 00:54:35,750 but maybe it was the strain of Alicia coming back 858 00:54:35,794 --> 00:54:39,232 and filing for custody of Kevin or something. 859 00:54:39,276 --> 00:54:41,930 I don't know, but whatever it is, 860 00:54:43,367 --> 00:54:46,544 we've got to get you straight in one big hurry. 861 00:54:46,587 --> 00:54:49,808 You see, if the judge gets his hands on this, 862 00:54:49,851 --> 00:54:54,073 you can forget ever keeping Kevin or retaining custody. 863 00:54:55,901 --> 00:54:58,295 - You think I like this? 864 00:54:58,338 --> 00:55:01,820 You think I like wearing this silly suit? 865 00:55:03,212 --> 00:55:05,432 I didn't ask for this, Pam. 866 00:55:07,608 --> 00:55:10,698 And I don't have time to sit around discussing it with you. 867 00:55:10,742 --> 00:55:11,830 I gotta get out of here. 868 00:55:11,873 --> 00:55:12,918 They have Bill. 869 00:55:14,093 --> 00:55:14,833 - Bill? 870 00:55:21,927 --> 00:55:22,971 - Ralph? 871 00:55:28,586 --> 00:55:29,369 Ralph! 872 00:55:31,023 --> 00:55:32,633 Ralph, give me those keys right now! 873 00:55:32,677 --> 00:55:34,113 I'm not fooling! 874 00:55:34,156 --> 00:55:35,419 If you think I'm gonna let you drive off in that suit! 875 00:55:35,462 --> 00:55:38,987 - Come on! 876 00:55:48,693 --> 00:55:51,391 - At least sit on the cape. 877 00:55:51,435 --> 00:55:53,698 What on earth is going on? 878 00:55:53,741 --> 00:55:55,613 - If I told you, you'd sign my commitment form. 879 00:55:55,656 --> 00:55:56,527 - Oh, try me. 880 00:55:56,570 --> 00:55:57,876 I have a very broad mind. 881 00:55:57,919 --> 00:55:59,268 - It won't be broad enough, believe me. 882 00:55:59,312 --> 00:56:02,794 - Ralph, I dearly care about you. 883 00:56:02,837 --> 00:56:03,621 I even... 884 00:56:05,840 --> 00:56:07,102 I love you. 885 00:56:07,146 --> 00:56:09,583 I wouldn't tell you this now, but I think I have 886 00:56:09,627 --> 00:56:11,977 a heavy emotional stake in your future. 887 00:56:12,020 --> 00:56:14,414 - That's terrific, Pam, and I feel the same way about you. 888 00:56:14,458 --> 00:56:15,981 I really do. 889 00:56:16,024 --> 00:56:18,200 I mean, after this custody thing was over-- 890 00:56:18,244 --> 00:56:19,201 - Ralph, talk to me, please. 891 00:56:19,245 --> 00:56:20,725 - Well, I was gonna-- 892 00:56:20,768 --> 00:56:22,466 - We'll deal with it together, whatever it is. 893 00:56:22,509 --> 00:56:23,641 - Are you sure? 894 00:56:23,684 --> 00:56:24,424 - I'm ready. 895 00:56:24,468 --> 00:56:25,512 I can handle anything. 896 00:56:25,556 --> 00:56:28,036 - Okay, okay, last night, I was 897 00:56:29,690 --> 00:56:32,911 approached by a flying saucer out in the desert. 898 00:56:32,954 --> 00:56:35,522 Anyway, this saucer, they talked 899 00:56:37,132 --> 00:56:40,222 to us over the car radio, and Bill's partner, he's a G-man, 900 00:56:40,266 --> 00:56:42,399 he came out of the saucer, but he was dead, 901 00:56:42,442 --> 00:56:45,140 and he had this package under his arm, and he gave it to me. 902 00:56:45,184 --> 00:56:45,967 And... 903 00:56:48,143 --> 00:56:50,581 There were instructions on how to use this suit, 904 00:56:50,624 --> 00:56:53,322 but I lost them, and I tried to fly 905 00:56:53,366 --> 00:56:54,933 to the courthouse because I was 906 00:56:54,976 --> 00:56:59,590 in this terrible traffic jam, but I couldn't fly straight. 907 00:56:59,633 --> 00:57:02,549 And I went into this wall, and 908 00:57:02,593 --> 00:57:05,160 I got hauled off and arrested. 909 00:57:08,033 --> 00:57:10,905 It's a 20 on the Richter scale, isn't it? 910 00:57:10,949 --> 00:57:12,690 You should try it from where I sit. 911 00:57:12,733 --> 00:57:14,474 I mean, I could kill the guy that designed this suit. 912 00:57:14,518 --> 00:57:17,564 Why couldn't it have narrow lapels and a cutaway jacket? 913 00:57:17,608 --> 00:57:19,653 Why did it have to be long johns and a cape? 914 00:57:19,697 --> 00:57:23,918 I put this thing on, I feel like I'm six years old. 915 00:57:29,184 --> 00:57:34,189 lights and the mini-malls 916 00:57:36,278 --> 00:57:39,543 violence infection 917 00:57:39,586 --> 00:57:42,676 in the streets 918 00:57:42,720 --> 00:57:46,071 to save the town 919 00:57:49,814 --> 00:57:50,858 - Ralph, what are you doing? 920 00:57:50,902 --> 00:57:53,165 Ralph, stay on the road. 921 00:58:00,172 --> 00:58:04,132 held dear cannot 922 00:58:07,875 --> 00:58:10,835 a soul to see 923 00:58:10,878 --> 00:58:15,535 you'd rather be 924 00:58:15,579 --> 00:58:19,539 that this is not 925 00:58:22,368 --> 00:58:26,459 that this is not 926 00:58:29,288 --> 00:58:32,552 don't you know 927 00:58:36,208 --> 00:58:39,211 think it is time 928 00:58:42,693 --> 00:58:45,304 - Mr. Maxwell, you seem to have 929 00:58:45,347 --> 00:58:47,524 some interest in my desert property. 930 00:58:47,567 --> 00:58:49,134 - Who are you? 931 00:58:49,177 --> 00:58:50,570 - Well, let's just say I'm somebody 932 00:58:50,614 --> 00:58:53,486 you should try very hard to please. 933 00:58:53,530 --> 00:58:55,140 Take him to Judas. 934 00:58:57,055 --> 00:58:59,057 - More little green men? 935 00:59:00,232 --> 00:59:03,235 - This place belongs to Nelson Corey. 936 00:59:03,278 --> 00:59:04,541 - Oh no! 937 00:59:04,584 --> 00:59:05,846 - Why would one of the richest men 938 00:59:05,890 --> 00:59:08,240 in the world want to kidnap Bill Maxwell? 939 00:59:08,283 --> 00:59:10,111 - You go in there and you know what's gonna happen? 940 00:59:10,155 --> 00:59:11,722 You're gonna be sent away for so long, 941 00:59:11,765 --> 00:59:14,115 when you get out, this suit's gonna actually be in style. 942 00:59:14,159 --> 00:59:18,337 - Mackie said something terrible was gonna happen. 943 00:59:18,380 --> 00:59:22,559 He told Bill that we had to accept the responsibility. 944 00:59:24,169 --> 00:59:26,345 Pam, I want you to take the car, 945 00:59:26,388 --> 00:59:27,694 drive down the road and wait for me. 946 00:59:27,738 --> 00:59:31,350 If I'm not back in 45 minutes, you call the police. 947 00:59:31,393 --> 00:59:32,264 - You hit your head. 948 00:59:32,307 --> 00:59:33,613 You're not thinking straight. 949 00:59:35,484 --> 00:59:38,183 - Are you gonna help me or not? 950 00:59:44,319 --> 00:59:45,669 Look at it this way. 951 00:59:45,712 --> 00:59:47,322 You're one step ahead of Lois Lane. 952 00:59:47,366 --> 00:59:51,152 She never found out who Clark Kent really was. 953 00:59:52,414 --> 00:59:53,241 Not funny. 954 00:59:55,635 --> 00:59:56,984 - My parents are coming in from 955 00:59:57,028 --> 00:59:59,378 Michigan next week to meet you. 956 00:59:59,421 --> 01:00:02,163 Let's try the little suit, and the Lois Lane jokes on them. 957 01:00:02,207 --> 01:00:03,948 They're gonna love it. 958 01:00:27,101 --> 01:00:28,146 - Damn. 959 01:01:15,323 --> 01:01:16,368 Whoa! 960 01:01:17,369 --> 01:01:18,413 Damn. 961 01:01:27,553 --> 01:01:29,033 - We're offering you a chance to come 962 01:01:29,076 --> 01:01:31,339 to grips with your eventual salvation. 963 01:01:31,383 --> 01:01:32,993 - You guys are beautiful. 964 01:01:33,037 --> 01:01:37,432 You are about as religious as a Las Vegas nightclub. 965 01:01:37,476 --> 01:01:39,478 - It won't help you to antagonize us. 966 01:01:39,521 --> 01:01:41,262 It'll be all over by eight tonight. 967 01:01:41,306 --> 01:01:42,307 We'll be in control. 968 01:01:42,350 --> 01:01:43,743 - Control of what? 969 01:01:43,787 --> 01:01:45,136 - You'll find out when the rest of the world does, 970 01:01:45,179 --> 01:01:47,442 that is if you're still among the living. 971 01:01:47,486 --> 01:01:48,792 - You make me sick. 972 01:01:48,835 --> 01:01:50,924 Bunch of chicken, hot shot, political terrorists 973 01:01:50,968 --> 01:01:53,318 hiding out, trying to fake some kind of religion 974 01:01:53,361 --> 01:01:54,711 while you're stashing away the goodies, 975 01:01:54,754 --> 01:01:56,887 the machine guns and the grenades, right? 976 01:01:56,930 --> 01:02:00,455 Now, we got this wacko Nelson Corey 977 01:02:00,499 --> 01:02:02,544 with the big Gs behind you, what's that all about? 978 01:02:02,588 --> 01:02:04,198 What do you got? 979 01:02:04,242 --> 01:02:07,288 - What I wanna know, Brother William, is how many people 980 01:02:07,332 --> 01:02:09,073 know the location of that desert property? 981 01:02:10,596 --> 01:02:12,163 How much information you turn over to your superiors? 982 01:02:12,206 --> 01:02:13,599 - Go ahead, take your best shot. 983 01:02:13,642 --> 01:02:17,516 I've been here with better switch-hitters than you. 984 01:02:28,483 --> 01:02:30,442 - The Lord works in mysterious ways. 985 01:02:31,835 --> 01:02:33,706 His wonders to perform. 986 01:02:36,535 --> 01:02:37,797 - So do people. 987 01:02:37,841 --> 01:02:40,757 Go ahead, I could really care less. 988 01:02:53,857 --> 01:02:55,162 Damn. 989 01:03:07,522 --> 01:03:08,262 - I knew it. 990 01:03:08,306 --> 01:03:09,046 I knew it. 991 01:03:09,089 --> 01:03:10,395 I knew you'd be there! 992 01:03:10,438 --> 01:03:11,309 I've never been so scared in my life. 993 01:03:11,352 --> 01:03:12,136 These guys are really bananas. 994 01:03:12,179 --> 01:03:13,224 One of them's got a key. 995 01:03:15,356 --> 01:03:16,488 Who needs a key? 996 01:03:16,531 --> 01:03:18,577 Look at you in long johns and a cape. 997 01:03:18,620 --> 01:03:19,752 - Would you knock it off? 998 01:03:19,796 --> 01:03:21,667 - What else does it do? 999 01:03:21,710 --> 01:03:23,364 - Well, learn as you go, let's get out of here. 1000 01:03:23,408 --> 01:03:26,150 - All units, security breach. 1001 01:03:26,193 --> 01:03:28,282 Red alert, red alert. 1002 01:03:28,326 --> 01:03:31,546 Units 16, 23, 47, east wall perimeter. 1003 01:03:32,504 --> 01:03:37,117 Units 12, 14, 26, west wall gate and security. 1004 01:03:37,161 --> 01:03:39,728 All other units, north and south perimeters. 1005 01:03:39,772 --> 01:03:41,208 This is not a drill. 1006 01:03:41,252 --> 01:03:43,428 I repeat, this is not a drill. 1007 01:03:43,471 --> 01:03:45,604 All units, security breach. 1008 01:03:45,647 --> 01:03:47,606 Red alert, red alert. 1009 01:03:47,649 --> 01:03:50,609 Units 16, 23, 47, east wall perimeter. 1010 01:03:51,871 --> 01:03:54,526 Units 12, 14, 26. 1011 01:03:54,569 --> 01:03:55,614 - How do we get out? 1012 01:03:55,657 --> 01:03:56,571 Fly, I guess. 1013 01:03:56,615 --> 01:03:57,572 - Can you carry me? 1014 01:03:57,616 --> 01:03:58,704 - Well, I don't know. 1015 01:03:58,747 --> 01:03:59,792 You know, I have this control problem. 1016 01:03:59,836 --> 01:04:01,446 I seem to yaw or pitch to the right-- 1017 01:04:01,489 --> 01:04:04,492 No offense, kid, will you explain it to me later? 1018 01:04:10,542 --> 01:04:14,067 - Damn. 1019 01:04:15,939 --> 01:04:18,245 - What did you do that for? 1020 01:04:22,249 --> 01:04:23,642 - What happened? 1021 01:04:23,685 --> 01:04:25,252 - Hurry up. 1022 01:04:25,296 --> 01:04:27,385 - What's going on, Ralph? 1023 01:04:29,604 --> 01:04:30,605 - We're hot! 1024 01:04:40,572 --> 01:04:41,355 - We have been breached. 1025 01:04:42,313 --> 01:04:44,054 Push the button on L.A. now. 1026 01:04:44,097 --> 01:04:45,620 Notify the others that we're in motion, 1027 01:04:45,664 --> 01:04:49,233 phase one, five hours to confrontation. 1028 01:04:49,276 --> 01:04:50,799 I want you to find where the President is. 1029 01:04:50,843 --> 01:04:54,716 Give me an hourly report on his movements, now. 1030 01:04:59,330 --> 01:05:02,202 Bring the Vice President to me now. 1031 01:05:03,421 --> 01:05:06,598 - My head feels like 20 pounds of Silly Putty. 1032 01:05:06,641 --> 01:05:08,643 Next time we go flying together, try not 1033 01:05:08,687 --> 01:05:10,558 to make me your landing pad, please. 1034 01:05:10,602 --> 01:05:12,517 - So, you guys went flying. 1035 01:05:12,560 --> 01:05:13,605 - Who is she? 1036 01:05:13,648 --> 01:05:15,128 Who are you? 1037 01:05:15,172 --> 01:05:19,002 - Pam Davidson, my attorney, this is Bill Maxwell. 1038 01:05:19,045 --> 01:05:21,569 We're in the superhero business together. 1039 01:05:21,613 --> 01:05:23,310 - Hello, what attorney? 1040 01:05:27,575 --> 01:05:31,405 So, my son the flyer, the magic suit really works. 1041 01:05:31,449 --> 01:05:34,017 I mean, outside of a little barrel roll problem 1042 01:05:34,060 --> 01:05:36,410 you got there, which you're gonna solve, 1043 01:05:36,454 --> 01:05:38,412 that thing really son of a gun works. 1044 01:05:38,456 --> 01:05:40,066 I wonder what that material's made out of. 1045 01:05:40,110 --> 01:05:41,415 We should have a hundred of 'em. 1046 01:05:41,459 --> 01:05:42,982 - That was my best earth shoes. 1047 01:05:43,026 --> 01:05:45,419 Superman, he used to stash his clothes in the phone booth, 1048 01:05:45,463 --> 01:05:47,639 and then he'd come back and he'd pick 'em up later. 1049 01:05:47,682 --> 01:05:50,816 Try that today, get ripped off in 10 seconds. 1050 01:05:50,859 --> 01:05:52,992 Boy, this is gonna cost me a fortune. 1051 01:05:53,036 --> 01:05:55,081 - And what is your interest in 1052 01:05:55,125 --> 01:05:56,909 this enterprise, Ms. Davidson? 1053 01:05:56,953 --> 01:05:59,520 - Oh, I'm just here to do the Lois Lane jokes. 1054 01:05:59,564 --> 01:06:01,566 Other than that, I really am an attorney. 1055 01:06:01,609 --> 01:06:03,568 - And something of a feminist, I bet. 1056 01:06:03,611 --> 01:06:05,962 - Bill likes to get his labels on secure, so he won't 1057 01:06:06,005 --> 01:06:08,573 lose his way during any semi-complicated discussions. 1058 01:06:08,616 --> 01:06:11,010 - I'll tell you one thing, if you wanna know, 1059 01:06:11,054 --> 01:06:15,884 our little green guys, whoever they are, made one mistake. 1060 01:06:15,928 --> 01:06:17,974 They gave the suit to the wrong guy. 1061 01:06:18,017 --> 01:06:20,759 I've been in this game for 20 years, 1062 01:06:20,802 --> 01:06:23,849 and when the chips go down, they give you the pigskin, 1063 01:06:23,892 --> 01:06:26,591 and old Maxwell gets the shovel, again. 1064 01:06:26,634 --> 01:06:28,332 What am I doing hooked up with you? 1065 01:06:28,375 --> 01:06:31,378 We couldn't agree on how to make Kool-Aid. 1066 01:06:31,422 --> 01:06:34,164 - All I need right now is another $2 haircut, 1067 01:06:34,207 --> 01:06:36,731 telling me where to go, and how high to jump. 1068 01:06:36,775 --> 01:06:38,472 - Shut up, shut up! 1069 01:06:39,778 --> 01:06:42,868 Now, pull up over there off the road! 1070 01:06:50,745 --> 01:06:54,445 Come on, both of you, out of the car! 1071 01:06:54,488 --> 01:06:56,447 I'm struggling to get you a postponement 1072 01:06:56,490 --> 01:06:59,972 on the custody case, and all you can think of 1073 01:07:00,016 --> 01:07:04,150 are some earth shoes you lost when you went flying. 1074 01:07:06,674 --> 01:07:09,112 And you, you, Mr. Maxworth-- 1075 01:07:09,155 --> 01:07:11,940 - Maxwell, and you're gorgeous when you're mad, sweetheart. 1076 01:07:11,984 --> 01:07:13,377 - I have had it. 1077 01:07:15,596 --> 01:07:16,554 - Pam. 1078 01:07:16,597 --> 01:07:17,555 - Hold it. 1079 01:07:17,598 --> 01:07:18,382 Wait a minute! 1080 01:07:18,425 --> 01:07:19,426 She's right. 1081 01:07:20,558 --> 01:07:22,081 We're fragmented here. 1082 01:07:22,125 --> 01:07:23,691 We need organization. 1083 01:07:23,735 --> 01:07:26,216 We need command decisions, and we need them now. 1084 01:07:26,259 --> 01:07:29,610 Command decisions happen to be my fort. 1085 01:07:29,654 --> 01:07:30,655 Now-- 1086 01:07:30,698 --> 01:07:32,178 - That's forte. 1087 01:07:32,222 --> 01:07:33,919 I also teach English. 1088 01:07:35,573 --> 01:07:38,532 Pam, look, I know you think I'm nuts, 1089 01:07:38,576 --> 01:07:39,577 but I'm not. 1090 01:07:42,101 --> 01:07:43,015 Believe me. 1091 01:07:44,364 --> 01:07:47,106 - Good god, Ralph, super powers. 1092 01:07:47,150 --> 01:07:49,282 How can you be serious? 1093 01:07:57,899 --> 01:07:59,075 - Hold it! 1094 01:07:59,118 --> 01:08:00,293 No offense, kid, you can make some decisions. 1095 01:08:00,337 --> 01:08:01,903 What are you doing? 1096 01:08:01,947 --> 01:08:02,687 - Pam! 1097 01:08:07,909 --> 01:08:09,955 Pam, Pam, come on. 1098 01:08:09,998 --> 01:08:11,391 Oh, I'm sorry. 1099 01:08:11,435 --> 01:08:12,697 Pam, come on, wake up. 1100 01:08:12,740 --> 01:08:13,654 Wake up. 1101 01:08:13,698 --> 01:08:14,742 Wake up. 1102 01:08:17,789 --> 01:08:19,965 Will you stop that? 1103 01:08:26,928 --> 01:08:31,063 - Everything you told me about the flying saucers 1104 01:08:32,195 --> 01:08:35,894 and the super powers, it's all true? 1105 01:08:35,937 --> 01:08:36,721 - Yeah. 1106 01:08:39,115 --> 01:08:40,377 - What are you gonna do? 1107 01:08:40,420 --> 01:08:42,814 - A-ha, finally a straight question. 1108 01:08:42,857 --> 01:08:44,555 What are we gonna do? 1109 01:08:45,599 --> 01:08:47,688 Well, you know the Russians are 1110 01:08:47,732 --> 01:08:49,603 stomping all over us in the arms race. 1111 01:08:49,647 --> 01:08:51,518 Might as well be 1964, it's true. 1112 01:08:51,562 --> 01:08:53,955 Just the fact that we have the suit 1113 01:08:53,999 --> 01:08:56,567 could turn the whole Cold War around. 1114 01:08:56,610 --> 01:08:58,438 - Bill, it's not 1964. 1115 01:08:58,482 --> 01:08:59,918 There is no Cold War. 1116 01:08:59,961 --> 01:09:01,789 What's the matter with you? 1117 01:09:01,833 --> 01:09:03,791 - Okay, try this scenario. 1118 01:09:05,010 --> 01:09:07,491 Once my boy here gets the hang of flying, 1119 01:09:07,534 --> 01:09:11,843 he could come right in across the Adriatic, 1120 01:09:13,453 --> 01:09:16,108 across Turkey, and straight in 1121 01:09:16,152 --> 01:09:17,936 to the Leningrad missile complex. 1122 01:09:17,979 --> 01:09:20,068 Raise hell with that program over there. 1123 01:09:20,112 --> 01:09:22,375 Take an afternoon off, weekend. 1124 01:09:26,901 --> 01:09:30,992 Or the radar complex at Stalingrad, how about that. 1125 01:09:31,036 --> 01:09:32,603 This is an outstanding military-- 1126 01:09:32,646 --> 01:09:34,909 - Pam, are you all right? 1127 01:09:34,953 --> 01:09:38,783 - I guess, except I have this droning in my ear. 1128 01:09:38,826 --> 01:09:40,872 - You keep on making the jokes, the both of you. 1129 01:09:40,915 --> 01:09:42,047 That's terrific. 1130 01:09:42,090 --> 01:09:44,789 That's wonderful, really, really helpful. 1131 01:09:44,832 --> 01:09:47,531 - Well, it's either that or break out crying. 1132 01:09:47,574 --> 01:09:49,446 This finishes us, Ralph. 1133 01:09:49,489 --> 01:09:51,752 How do I marry a guy in a cape and long johns? 1134 01:09:51,796 --> 01:09:53,841 How do you work this into a successful marriage? 1135 01:09:53,885 --> 01:09:55,843 - Pam, wait a minute. 1136 01:09:59,369 --> 01:10:01,980 - I hear the Reds got a laser canon 1137 01:10:02,023 --> 01:10:04,504 that they are working on. 1138 01:10:04,548 --> 01:10:07,246 How about we go in and steal that little sucker, huh? 1139 01:10:07,290 --> 01:10:10,206 Huh, huh? 1140 01:10:11,424 --> 01:10:13,296 I'm telling you, this thing has 1141 01:10:13,339 --> 01:10:15,863 got some real fire-breathing potential. 1142 01:10:15,907 --> 01:10:17,909 We could finish off detente forever. 1143 01:10:17,952 --> 01:10:19,476 - Pam, I know it's a bummer, but let's 1144 01:10:19,519 --> 01:10:21,086 just not say that it can't work. 1145 01:10:21,129 --> 01:10:23,262 Oh, great, I stay home 1146 01:10:23,306 --> 01:10:25,046 and plant flowers in window boxes 1147 01:10:25,090 --> 01:10:26,918 while you two spend the weekend knocking out 1148 01:10:26,961 --> 01:10:29,007 laser centers and Russian subs. 1149 01:10:29,050 --> 01:10:30,226 Get serious. 1150 01:10:30,269 --> 01:10:32,271 - It's not gonna be like that, believe me. 1151 01:10:32,315 --> 01:10:34,404 - Boys and girls, do you think we could put 1152 01:10:34,447 --> 01:10:37,276 your marriage plans in the old foot locker 1153 01:10:37,320 --> 01:10:41,541 just till we get this Nelson Corey thing unscrambled. 1154 01:10:41,585 --> 01:10:44,327 Because something very big and very scary is going on, 1155 01:10:44,370 --> 01:10:46,285 and I would like to be able to brief the two of you 1156 01:10:46,329 --> 01:10:48,679 on the subject so that we could noodle it together, 1157 01:10:48,722 --> 01:10:50,898 but I can't do that until I can get your attention. 1158 01:10:50,942 --> 01:10:52,248 - Okay, go ahead. 1159 01:10:52,291 --> 01:10:53,597 - Wait a minute, wait a minute, slow down. 1160 01:10:53,640 --> 01:10:55,033 I'm still trying to adjust to all this. 1161 01:10:55,076 --> 01:10:56,904 - You cannot step off a rollercoaster, honey, 1162 01:10:56,948 --> 01:10:58,471 just because it's going too fast. 1163 01:10:58,515 --> 01:10:59,777 - He's right. 1164 01:10:59,820 --> 01:11:00,778 We're in this, we have to do something. 1165 01:11:00,821 --> 01:11:02,823 - Whoa, correct me if I'm wrong, 1166 01:11:02,867 --> 01:11:04,782 but is this not our very first 1167 01:11:04,825 --> 01:11:07,480 point of agreement on anything? 1168 01:11:07,524 --> 01:11:08,916 - I believe it is, Bill. 1169 01:11:08,960 --> 01:11:11,919 Well, a ray of sunshine, shall we dance? 1170 01:11:16,010 --> 01:11:18,012 If there was more time, we ought to go back 1171 01:11:18,056 --> 01:11:19,971 to the desert, take it from that end. 1172 01:11:20,014 --> 01:11:21,233 - You said one of these guys was bragging 1173 01:11:21,277 --> 01:11:22,669 it was gonna be over at eight tonight. 1174 01:11:22,713 --> 01:11:23,931 - Yeah. 1175 01:11:23,975 --> 01:11:24,845 - Well, that's four hours from now. 1176 01:11:24,889 --> 01:11:25,933 - Yeah, so scratch the desert. 1177 01:11:25,977 --> 01:11:27,195 We have to go back in on this end. 1178 01:11:27,239 --> 01:11:28,545 At that mansion, it would be dark. 1179 01:11:28,588 --> 01:11:30,111 That ought to help. 1180 01:11:30,155 --> 01:11:32,026 I wish I could tell you what was going on, boys and girls, 1181 01:11:32,070 --> 01:11:35,421 but I can't because I don't know, and I don't really care. 1182 01:11:35,465 --> 01:11:37,945 We're gonna ram a crooked stick into this hornet's nest 1183 01:11:37,989 --> 01:11:40,339 and turn it 'til we can hear 'em sing. 1184 01:11:40,383 --> 01:11:41,906 - I don't know about you two, but I am 1185 01:11:41,949 --> 01:11:43,299 starting to get very frightened. 1186 01:11:43,342 --> 01:11:44,604 Now, why don't we just call one 1187 01:11:44,648 --> 01:11:45,953 of your superiors and get some help. 1188 01:11:45,997 --> 01:11:48,173 - Oh good, that's terrific, counselor. 1189 01:11:48,216 --> 01:11:49,522 What are you gonna tell 'em? 1190 01:11:49,566 --> 01:11:51,959 That we saw a spaceship, that it talked to us, 1191 01:11:52,003 --> 01:11:54,310 Ralph has some long underwear and a cape 1192 01:11:54,353 --> 01:11:56,224 that makes him fly around in the sky? 1193 01:11:56,268 --> 01:11:57,878 Oh, Ralph. 1194 01:11:57,922 --> 01:11:58,923 - That's a straight shot to the rubber room, honey. 1195 01:11:58,966 --> 01:12:00,359 You already seen that once. 1196 01:12:00,403 --> 01:12:01,317 - He's right. 1197 01:12:01,360 --> 01:12:02,274 We have to do this on our own. 1198 01:12:02,318 --> 01:12:03,623 - I like the way you think, kid. 1199 01:12:03,667 --> 01:12:04,929 You're starting to think like me. 1200 01:12:04,972 --> 01:12:06,931 - Kind of bulges out, ruins the lines. 1201 01:12:06,974 --> 01:12:08,106 You did call a babysitter? 1202 01:12:08,149 --> 01:12:09,020 We gotta get out of here. 1203 01:12:09,063 --> 01:12:10,630 - Wait a minute. 1204 01:12:10,674 --> 01:12:12,545 Moving in fast, seeking to gain control. 1205 01:12:12,589 --> 01:12:15,069 State militia leader, Colonel David L. Shackleford, 1206 01:12:15,113 --> 01:12:17,594 stated that guard troops are quickly gaining the upper hand 1207 01:12:17,637 --> 01:12:21,075 in the strife-torn areas of Los Angeles. 1208 01:12:22,860 --> 01:12:24,252 - Where's your TV? 1209 01:12:26,298 --> 01:12:28,213 Tension and unrest in these poverty areas 1210 01:12:28,256 --> 01:12:32,565 of Los Angeles has long been a concern of officials here. 1211 01:12:32,609 --> 01:12:34,915 What puzzles sources close to this area 1212 01:12:34,959 --> 01:12:37,483 is that there were no early warnings. 1213 01:12:37,527 --> 01:12:40,138 Vice President Adam Taft, in Los Angeles at the time-- 1214 01:12:40,181 --> 01:12:41,400 Urban areas have not 1215 01:12:41,444 --> 01:12:43,271 received additional federal monies. 1216 01:12:43,315 --> 01:12:45,404 The President is reported to be arriving 1217 01:12:45,448 --> 01:12:47,363 for a helicopter tour of the area this evening. 1218 01:12:47,406 --> 01:12:48,755 The Vice President has been outspoken 1219 01:12:48,799 --> 01:12:50,975 in his feelings of blinded urban areas must 1220 01:12:51,018 --> 01:12:53,934 receive additional federal monies. 1221 01:12:53,978 --> 01:12:55,588 The President is reported to be arriving 1222 01:12:55,632 --> 01:12:58,025 for a helicopter tour of the area this evening. 1223 01:12:58,069 --> 01:13:01,464 Updates on this station as they occur. 1224 01:13:01,507 --> 01:13:02,813 I think this business 1225 01:13:02,856 --> 01:13:04,945 with Gabriel's Army is tied to the riots. 1226 01:13:04,989 --> 01:13:06,991 - Okay, the Vice President is here. 1227 01:13:07,034 --> 01:13:09,080 The President is coming to Los Angeles. 1228 01:13:09,123 --> 01:13:10,777 Could they be trying to get him here? 1229 01:13:10,821 --> 01:13:12,126 - Certainly got to be put in the mix. 1230 01:13:12,170 --> 01:13:13,693 - Have you two noticed how much of Adam Taft 1231 01:13:13,737 --> 01:13:15,869 we've been seeing on TV lately. 1232 01:13:15,913 --> 01:13:18,306 It's almost as if someone were trying to redesign his image. 1233 01:13:18,350 --> 01:13:21,005 - Nelson Corey, he put a whole lot 1234 01:13:21,048 --> 01:13:22,920 of dough into Taft in the past. 1235 01:13:22,963 --> 01:13:24,182 Wanted to run him for President. 1236 01:13:24,225 --> 01:13:25,444 Didn't work out. 1237 01:13:25,488 --> 01:13:28,142 It's in his eyes only file at the bureau. 1238 01:13:28,186 --> 01:13:30,275 - Are you saying this insanity has something to do 1239 01:13:30,318 --> 01:13:32,059 with getting Taft in the Oval Office? 1240 01:13:32,103 --> 01:13:35,193 - Well, we're just running it past the scanner, sweetheart. 1241 01:13:35,236 --> 01:13:36,890 Trying to find a little radioactivity. 1242 01:13:36,934 --> 01:13:38,718 - We gotta find a way to warn the 1243 01:13:38,762 --> 01:13:40,241 President, even if it's a mistake. 1244 01:13:40,285 --> 01:13:41,939 - Maybe this guy Shackleford, he's 1245 01:13:41,982 --> 01:13:43,157 running the whole show out here. 1246 01:13:43,201 --> 01:13:44,637 He has to be in touch with Washington. 1247 01:13:44,681 --> 01:13:45,812 We'd cut through a lot of red tape, we took it to him. 1248 01:13:45,856 --> 01:13:48,249 - That's Rhonda. 1249 01:13:48,293 --> 01:13:50,687 - Hey, Rhonda, what you want us here for anyway? 1250 01:13:50,730 --> 01:13:53,516 - Just relax for one minute, and you'll find out, okay? 1251 01:13:53,559 --> 01:13:54,778 Come on. 1252 01:13:54,821 --> 01:13:56,910 - Hey, Rhonda's got a dress on, woo! 1253 01:13:59,826 --> 01:14:01,132 I thought you could stay with Kevin. 1254 01:14:01,175 --> 01:14:02,307 He'll be home in about 20 minutes. 1255 01:14:02,350 --> 01:14:03,569 - Hey, look here, this is the guy 1256 01:14:03,613 --> 01:14:04,483 from the what-do-you-call-it. 1257 01:14:04,527 --> 01:14:06,137 I don't like this guy, Mr. H. 1258 01:14:06,180 --> 01:14:07,791 - Tony Villicana, I want you to meet Bill Maxwell. 1259 01:14:07,834 --> 01:14:10,620 He's with the federal government. 1260 01:14:10,663 --> 01:14:12,796 - How's your draft status, kid? 1261 01:14:12,839 --> 01:14:15,581 You all registered and everything? 1262 01:14:15,625 --> 01:14:17,191 - Hey, I like him now. 1263 01:14:17,235 --> 01:14:21,195 This guy here's a grade-A government beef here. 1264 01:14:21,239 --> 01:14:22,545 - Come on, we gotta get out of here. 1265 01:14:22,588 --> 01:14:23,850 - All right, hey, thanks, Rhonda. 1266 01:14:23,894 --> 01:14:25,199 Make yourself at home, you guys. 1267 01:14:25,243 --> 01:14:26,549 - Later, Mr. H. - Bye bye. 1268 01:14:34,731 --> 01:14:37,603 - Man, this is something, babysitting. 1269 01:14:37,647 --> 01:14:40,476 If this ever gets out, I'm ruined. 1270 01:14:41,694 --> 01:14:43,217 - But doesn't it mean anything to you, Tony, 1271 01:14:43,261 --> 01:14:46,830 that he's trusting us with his own kid? 1272 01:14:46,873 --> 01:14:51,225 You know, I'm gettin' real tired of being trash. 1273 01:14:51,269 --> 01:14:52,139 - Hey, come on, Rhonda. 1274 01:14:52,183 --> 01:14:53,532 You ain't trash. 1275 01:14:53,576 --> 01:14:55,969 - Aw, Tony, that's the way everybody 1276 01:14:56,013 --> 01:14:58,581 treats me, everybody except him. 1277 01:15:04,108 --> 01:15:06,197 Did you say something, chump? 1278 01:15:06,240 --> 01:15:09,156 - She's right, Villicana, you know? 1279 01:15:09,200 --> 01:15:10,375 - Yeah, you too. 1280 01:15:12,812 --> 01:15:14,640 - Normally, I'd say this is nuts, 1281 01:15:14,684 --> 01:15:17,077 but it does dovetail with some G2 of my own. 1282 01:15:17,121 --> 01:15:19,123 We've taken two members of Gabriel's Army, 1283 01:15:19,166 --> 01:15:21,560 and we questioned them under pentothal. 1284 01:15:21,604 --> 01:15:23,693 We didn't get as much as we'd hoped. 1285 01:15:23,736 --> 01:15:26,217 But we do suspect that this riot was 1286 01:15:26,260 --> 01:15:28,828 only phase one of a larger plan. 1287 01:15:28,872 --> 01:15:30,134 We'd better warn the President. 1288 01:15:30,177 --> 01:15:31,265 He's already in LA. 1289 01:15:31,309 --> 01:15:32,440 We've got an hour and 15 minutes. 1290 01:15:32,484 --> 01:15:34,312 We'll take the staff car. 1291 01:15:38,098 --> 01:15:39,491 Where we heading? 1292 01:15:39,535 --> 01:15:41,232 - Relax, Mr. Maxwell. 1293 01:15:44,757 --> 01:15:47,107 Just sit quiet, all of you. 1294 01:15:48,282 --> 01:15:49,980 - I should've seen it. 1295 01:15:50,023 --> 01:15:53,113 You had to be in it, the whole National Guard. 1296 01:15:53,157 --> 01:15:56,900 - Not the whole Guard, just me and my aide. 1297 01:15:58,118 --> 01:16:01,426 It will all be over in a very short while. 1298 01:16:03,559 --> 01:16:04,516 - Maybe not. 1299 01:16:23,317 --> 01:16:26,538 Take care of these people. 1300 01:16:33,371 --> 01:16:35,242 I have Maxwell. 1301 01:16:39,377 --> 01:16:43,511 - Well, you have caused me some concern. 1302 01:16:43,555 --> 01:16:44,861 - You'll never get away with it. 1303 01:16:44,904 --> 01:16:45,688 - And you're-- 1304 01:16:45,731 --> 01:16:46,689 - Ralph Hinkley. 1305 01:16:46,732 --> 01:16:47,603 - A fed? 1306 01:16:47,646 --> 01:16:48,516 Who does he work for? 1307 01:16:48,560 --> 01:16:50,606 - I work for Whitney High. 1308 01:16:51,563 --> 01:16:53,260 I'm a special ed teacher. 1309 01:16:53,304 --> 01:16:54,871 - Get them out of here. 1310 01:16:54,914 --> 01:16:58,788 Debrief them and give me the report in 20 minutes. 1311 01:17:30,689 --> 01:17:31,647 Get Brother Michael. 1312 01:17:31,690 --> 01:17:32,735 Tell him to bring his things. 1313 01:17:32,778 --> 01:17:34,171 We'll start with the girl. 1314 01:17:34,214 --> 01:17:35,346 - Start with the girl? 1315 01:17:35,389 --> 01:17:36,782 - Somebody has to go first, sweetheart. 1316 01:17:36,826 --> 01:17:38,697 Do your stuff, kid. 1317 01:17:38,741 --> 01:17:41,178 - You think this guy Corey might be a Red? 1318 01:17:41,221 --> 01:17:42,353 - He just wants to rig the government. 1319 01:17:42,396 --> 01:17:43,963 He's a megalomaniac. 1320 01:17:45,443 --> 01:17:47,532 Ah, we need some cover. 1321 01:17:47,575 --> 01:17:49,447 - Why don't I get that light? 1322 01:17:49,490 --> 01:17:50,274 - Yeah. 1323 01:17:51,579 --> 01:17:53,973 - Why don't you just fly up there and unscrew it? 1324 01:17:54,017 --> 01:17:55,235 - I'm not a moth. 1325 01:17:55,279 --> 01:17:56,584 I can't just fly up there and hover. 1326 01:17:56,628 --> 01:17:59,805 I don't think. - Watch your eyes, honey. 1327 01:18:01,285 --> 01:18:02,547 Make the call. 1328 01:18:02,590 --> 01:18:04,375 Shh, shh, I hear something. 1329 01:18:11,643 --> 01:18:12,688 - Arthur? 1330 01:18:12,731 --> 01:18:14,385 It's Adam. 1331 01:18:14,428 --> 01:18:17,083 May I speak with the President? 1332 01:18:17,127 --> 01:18:18,432 Sir, it's Adam. 1333 01:18:19,999 --> 01:18:22,959 I'm with Nelson Corey at his house. 1334 01:18:23,002 --> 01:18:26,179 I'd like to go with you when you make a tour of the area. 1335 01:18:26,223 --> 01:18:27,746 Yes, sir. 1336 01:18:27,790 --> 01:18:30,270 If you could land here and pick me up, I'd appreciate it. 1337 01:18:30,314 --> 01:18:32,011 Yes, there's a heliport. 1338 01:18:32,055 --> 01:18:34,927 Your pilot has the coordinates. 1339 01:18:34,971 --> 01:18:35,754 Yes, sir. 1340 01:18:37,364 --> 01:18:38,148 Goodbye. 1341 01:18:40,541 --> 01:18:41,760 Well? 1342 01:18:42,935 --> 01:18:45,068 - He'll land here in 25 minutes and pick me up. 1343 01:18:45,111 --> 01:18:47,505 - Excellent, phase three, now. 1344 01:18:48,332 --> 01:18:50,290 All right, as soon as he lands, 1345 01:18:50,334 --> 01:18:53,554 he and his party will be taken prisoner. 1346 01:18:53,598 --> 01:18:56,253 He'll immediately be loaded back on the aircraft. 1347 01:18:56,296 --> 01:18:58,777 Colonel Shackleford, you'll pilot it out over the ocean. 1348 01:18:58,821 --> 01:19:02,650 According to plan, you will disable it, bail out, 1349 01:19:02,694 --> 01:19:04,914 and then we have a brand new President, 1350 01:19:04,957 --> 01:19:09,614 and somebody else will be in the cat-bird seat. 1351 01:19:09,657 --> 01:19:10,658 Right, Adam? 1352 01:19:35,858 --> 01:19:37,294 Ta-da! 1353 01:19:39,122 --> 01:19:42,386 Get the guns. 1354 01:19:48,174 --> 01:19:49,654 Ralph. 1355 01:19:49,697 --> 01:19:51,612 Here you go, sweetheart. 1356 01:19:51,656 --> 01:19:53,484 - I don't want this thing. 1357 01:19:53,527 --> 01:19:54,398 How do you turn it on? 1358 01:19:54,441 --> 01:19:56,792 - Just point it and look tough. 1359 01:19:56,835 --> 01:19:59,011 Try to point it at the same guys I'm pointing mine at. 1360 01:19:59,055 --> 01:20:00,404 - Ralph. 1361 01:20:00,447 --> 01:20:01,187 - I'm sorry, Pam. 1362 01:20:01,231 --> 01:20:02,101 It's coming at you fast. 1363 01:20:02,145 --> 01:20:03,015 It must be hard, huh? 1364 01:20:03,059 --> 01:20:04,321 - Try impossible. 1365 01:20:04,364 --> 01:20:06,714 - Hey, if you two are finished? 1366 01:20:06,758 --> 01:20:07,803 - Look tough. 1367 01:20:10,631 --> 01:20:13,852 - Okay, now, you set up a disturbance. 1368 01:20:13,896 --> 01:20:16,637 Pam and I will try to get the drop on Corey and Shackleford. 1369 01:20:16,681 --> 01:20:18,422 Make enough of a racket, tell you, 1370 01:20:18,465 --> 01:20:21,164 the local cops will show up. 1371 01:20:21,207 --> 01:20:22,643 - Maybe? 1372 01:20:22,687 --> 01:20:24,123 Listen, Bill, I hate to be a crick at this late date, 1373 01:20:24,167 --> 01:20:26,343 but don't you think that plan is a little bit sketchy? 1374 01:20:26,386 --> 01:20:27,605 - It's sketchy, it stinks. 1375 01:20:27,648 --> 01:20:29,041 You got a better one, let's hear it. 1376 01:20:29,085 --> 01:20:30,260 - Somebody ought to keep the President from landing. 1377 01:20:30,303 --> 01:20:31,261 - She's got a good point there, Bill. 1378 01:20:31,304 --> 01:20:32,392 - Well, it's got to be up to you. 1379 01:20:32,436 --> 01:20:33,698 Buzz or something, anything. 1380 01:20:33,741 --> 01:20:34,917 - Buzz him? 1381 01:20:34,960 --> 01:20:36,048 You mean, fly up at that helicopter? 1382 01:20:36,092 --> 01:20:37,484 - Yeah. 1383 01:20:37,528 --> 01:20:39,138 - Listen, man, I am Captain Crash. 1384 01:20:39,182 --> 01:20:41,575 I navigate like I was hit with a can of Raid. 1385 01:20:41,619 --> 01:20:43,316 This suit belongs in the Smithsonian. 1386 01:20:43,360 --> 01:20:44,665 How am I gonna buzz that chopper? 1387 01:20:44,709 --> 01:20:45,623 - I don't know. 1388 01:20:45,666 --> 01:20:46,885 I don't have the instructions. 1389 01:20:46,929 --> 01:20:48,278 Now, it's up to you. 1390 01:20:48,321 --> 01:20:50,541 Take it or leave it. - Somebody's coming. 1391 01:20:50,584 --> 01:20:53,065 - I don't think you understand, Bill. 1392 01:20:53,109 --> 01:20:54,893 I don't seem to have my sense of balance. 1393 01:20:54,937 --> 01:20:56,068 Neither do I, otherwise I 1394 01:20:56,112 --> 01:20:57,417 wouldn't be hooked up with you. 1395 01:21:06,992 --> 01:21:08,254 - Tell the President I have Mr. 1396 01:21:08,298 --> 01:21:09,777 Corey's launching pad in sight. 1397 01:21:09,821 --> 01:21:12,345 We'll be setting down in less than a minute. 1398 01:21:12,389 --> 01:21:15,174 Well, here goes nothing. 1399 01:21:43,333 --> 01:21:46,727 - We have a fast-approaching unidentified object. 1400 01:21:51,558 --> 01:21:54,170 Get out of here, dummy! 1401 01:21:57,913 --> 01:21:59,436 - Don't let him get away! 1402 01:21:59,479 --> 01:22:00,306 Shoot him down! 1403 01:22:02,743 --> 01:22:06,660 - Tell the President I'm going to abort. 1404 01:22:06,704 --> 01:22:08,662 Get out of here! 1405 01:22:17,845 --> 01:22:20,152 - The light, go for the light! 1406 01:22:42,609 --> 01:22:44,133 - Kill him, kill him! 1407 01:22:44,176 --> 01:22:44,960 - Hey! - Hey! 1408 01:23:11,638 --> 01:23:12,378 - Hold it! 1409 01:23:12,422 --> 01:23:13,292 You're under arrest. 1410 01:23:13,336 --> 01:23:14,293 Tell them, baby, you go first. 1411 01:23:14,337 --> 01:23:15,642 Tell them, tell them! 1412 01:23:31,528 --> 01:23:34,052 - I'd better get out of here before the police come. 1413 01:23:34,096 --> 01:23:34,835 Can you handle it? 1414 01:23:34,879 --> 01:23:36,663 - Ralph, we'll manage. 1415 01:23:58,555 --> 01:23:59,773 - Look at him. 1416 01:24:01,079 --> 01:24:03,125 - I've got some scenario cooking. 1417 01:24:03,168 --> 01:24:05,083 A couple of weeks, them Reds won't 1418 01:24:18,270 --> 01:24:22,100 happened to me 1419 01:24:26,191 --> 01:24:30,021 top of the world 1420 01:24:30,065 --> 01:24:35,070 somebody else 1421 01:24:36,375 --> 01:24:39,639 I'm walking on air 1422 01:24:39,683 --> 01:24:44,166 could feel so free 1423 01:24:44,209 --> 01:24:48,344 wing and a prayer 1424 01:24:52,130 --> 01:24:57,092 not, it's just me 1425 01:25:02,184 --> 01:25:06,275 not, it's just me 1426 01:25:13,499 --> 01:25:14,979 - That still don't explain it, Mr. H. 1427 01:25:15,022 --> 01:25:16,589 I mean, I could see what they're saying 1428 01:25:16,633 --> 01:25:18,896 about this Nelson Corey guy trying to kill the President, 1429 01:25:18,939 --> 01:25:21,594 but what I don't get is these reports about this thing, 1430 01:25:21,638 --> 01:25:24,119 this what-do-you-call-it flying around and everything. 1431 01:25:24,162 --> 01:25:25,381 I mean, these shaved-headed guys 1432 01:25:25,424 --> 01:25:28,079 say they saw a guy flying around. 1433 01:25:28,123 --> 01:25:29,515 - You don't believe that, do you, Tony? 1434 01:25:29,559 --> 01:25:30,821 I mean, really, like in the funnies, 1435 01:25:30,864 --> 01:25:32,736 a guy flying around in a cape catching villains? 1436 01:25:32,779 --> 01:25:34,520 - It is kind of farfetched, ain't it? 1437 01:25:35,739 --> 01:25:37,044 But this guy, Maxwell, the flat-top 1438 01:25:37,088 --> 01:25:39,525 from out in the diner, your friend, 1439 01:25:39,569 --> 01:25:41,179 well, you know, he called in the cops. 1440 01:25:41,223 --> 01:25:44,139 I figured maybe you had a little inside dope. 1441 01:25:44,182 --> 01:25:44,965 - Not me. 1442 01:25:46,489 --> 01:25:47,838 Well, I'm just trying to teach school, that's all. 1443 01:25:47,881 --> 01:25:49,840 - You know, Rhonda's thinking about going 1444 01:25:49,883 --> 01:25:52,016 back to high school in the fall. 1445 01:25:52,059 --> 01:25:53,800 What do you think? 1446 01:25:53,844 --> 01:25:55,715 - I think that's a great idea. 1447 01:25:55,759 --> 01:25:57,108 - Yeah, but she wouldn't be with us then. 1448 01:25:57,152 --> 01:25:58,457 You know, she'd be some kind of 1449 01:25:58,501 --> 01:26:01,373 cheerleader with them straights. 1450 01:26:01,417 --> 01:26:02,505 There's nothing wrong with that, Tony. 1451 01:26:02,548 --> 01:26:03,375 I'm straight. 1452 01:26:03,419 --> 01:26:04,942 You, you? 1453 01:26:04,985 --> 01:26:05,856 Come on, Mr. H. 1454 01:26:05,899 --> 01:26:06,944 You're different. 1455 01:26:06,987 --> 01:26:09,816 I'm diggin' where you're coming from. 1456 01:26:12,384 --> 01:26:14,821 You're not a bad guy, Mr. H. 1457 01:26:17,084 --> 01:26:19,783 I'll see you in the funny papers. 1458 01:26:28,792 --> 01:26:29,793 - Damn. 1459 01:27:07,047 --> 01:27:09,528 - Why are we meeting up here? 1460 01:27:10,747 --> 01:27:14,229 - Because Maxwell said to meet him up here. 1461 01:27:15,839 --> 01:27:18,058 I gotta tell you, everything this guy does 1462 01:27:18,102 --> 01:27:22,324 is like a page out of the Dick Tracy Crimestoppers handbook. 1463 01:27:26,153 --> 01:27:29,069 The old flashing headlight routine. 1464 01:27:47,087 --> 01:27:48,350 - What are you doing? 1465 01:27:48,393 --> 01:27:50,221 You're not supposed to honk the horn. 1466 01:27:50,265 --> 01:27:54,007 Remember, I said security hookup, lights only. 1467 01:27:54,051 --> 01:27:55,574 Kid, you really are hopeless. 1468 01:27:55,618 --> 01:27:57,794 - Look, Bill, can we cut the cloak and dagger stuff? 1469 01:27:57,837 --> 01:28:00,710 - You know, we almost blew it on this one, 1470 01:28:00,753 --> 01:28:02,799 with people running around like Chicken Little, 1471 01:28:02,842 --> 01:28:06,585 screaming, "Oh, I saw a man flying in the sky." 1472 01:28:06,629 --> 01:28:10,502 Fortunately, they all got written off as wacko cuckoos. 1473 01:28:10,546 --> 01:28:12,417 Our lawyer tells us some PI got 1474 01:28:12,461 --> 01:28:14,071 a picture of you in the suit. 1475 01:28:14,114 --> 01:28:17,509 Now, I gotta figure out a way to clean his windshield. 1476 01:28:17,553 --> 01:28:20,817 What I'm trying to say is we gotta 1477 01:28:20,860 --> 01:28:23,210 start running this thing my way. 1478 01:28:23,254 --> 01:28:23,950 That's it. 1479 01:28:23,994 --> 01:28:25,517 I call it, I run it. 1480 01:28:25,561 --> 01:28:28,085 We start running a squeaky clean operation, okay? 1481 01:28:28,128 --> 01:28:29,304 Some scenarios here. 1482 01:28:29,347 --> 01:28:30,914 - Oh, come on, Bill. 1483 01:28:34,004 --> 01:28:36,049 Let's not have any scenarios. 1484 01:28:36,093 --> 01:28:38,051 - And we gotta get you buckled into this thing full-time. 1485 01:28:38,095 --> 01:28:41,707 First off, you quit your job in that teenage lunatic asylum. 1486 01:28:41,751 --> 01:28:43,100 - I'm not quitting my job. 1487 01:28:43,143 --> 01:28:44,275 How am I supposed to eat? 1488 01:28:44,319 --> 01:28:45,407 Go down to the welfare office 1489 01:28:45,450 --> 01:28:47,539 and stand in the superhero line? 1490 01:28:47,583 --> 01:28:49,193 I need my job. 1491 01:28:49,236 --> 01:28:50,803 I like to teach. 1492 01:28:50,847 --> 01:28:53,893 - You call sitting on top of that ash can cover, a job? 1493 01:28:53,937 --> 01:28:56,069 - Look, Bill. 1494 01:28:56,113 --> 01:28:59,072 I'm very tired, and quite frankly, 1495 01:28:59,116 --> 01:29:01,466 I don't know if I want to let you call the shots. 1496 01:29:01,510 --> 01:29:04,991 - Well, kid, that is abundantly clear to me, 1497 01:29:05,035 --> 01:29:08,952 but, if I'm not supposed to run this show, then why did 1498 01:29:08,995 --> 01:29:12,347 our friends from the Twilight Zone put me aboard? 1499 01:29:12,390 --> 01:29:13,870 - Comic relief? 1500 01:29:13,913 --> 01:29:15,437 - I'm trying to tell you I agree with you. 1501 01:29:15,480 --> 01:29:16,873 I would've much preferred to be 1502 01:29:16,916 --> 01:29:19,702 the glory guy, the guy with the magic suit, 1503 01:29:19,745 --> 01:29:21,660 but it didn't work out that way, 1504 01:29:21,704 --> 01:29:24,054 so I'm just gonna have to settle 1505 01:29:24,097 --> 01:29:27,100 for being the brains of this outfit. 1506 01:29:28,406 --> 01:29:29,538 - Uh-- - Whoa, whoa, wait a minute. 1507 01:29:29,581 --> 01:29:31,627 Just let me finish because I've 1508 01:29:31,670 --> 01:29:33,106 given this thing a lot of thought. 1509 01:29:33,150 --> 01:29:37,197 Well, more correctly, I've given you a lot of thought. 1510 01:29:37,241 --> 01:29:40,070 Without getting mushy, I want you to know 1511 01:29:40,113 --> 01:29:41,506 that when we started this thing, 1512 01:29:41,550 --> 01:29:45,945 I thought you were just another 25-cent beach boy. 1513 01:29:45,989 --> 01:29:48,687 But I got a lot of respect for the way 1514 01:29:48,731 --> 01:29:50,210 you handled yourself in this caper. 1515 01:29:50,254 --> 01:29:51,081 - Oh, really? 1516 01:29:51,124 --> 01:29:52,387 - Yes. - Thank you. 1517 01:29:52,430 --> 01:29:54,389 - You stood in there, you carried your weight, 1518 01:29:54,432 --> 01:29:58,436 you charged that helicopter, you got the job done, 1519 01:29:58,480 --> 01:30:02,179 and you made me, I'm tellin' you, you made me feel good. 1520 01:30:02,222 --> 01:30:03,310 No, not good. 1521 01:30:06,618 --> 01:30:10,361 Proud, that maybe, maybe it was really true 1522 01:30:10,405 --> 01:30:14,017 that you and me could mean something here. 1523 01:30:17,063 --> 01:30:17,977 - Hey, Bill, thank you. 1524 01:30:18,021 --> 01:30:20,284 That's really nice. 1525 01:30:20,327 --> 01:30:22,242 - Yeah, it is. 1526 01:30:22,286 --> 01:30:23,679 I also been giving a lot of thought 1527 01:30:23,722 --> 01:30:27,770 to my Cold War scenario, and I was wrong. 1528 01:30:27,813 --> 01:30:29,685 What do you think of that? 1529 01:30:29,728 --> 01:30:30,990 There's plenty of trouble right 1530 01:30:31,034 --> 01:30:33,297 here in the good old US of A. 1531 01:30:35,517 --> 01:30:38,824 So, maybe we ought to sweep out our own tent 1532 01:30:38,868 --> 01:30:40,826 before we run off in the bushes 1533 01:30:40,870 --> 01:30:43,176 trying to clean out somebody else's. 1534 01:30:43,220 --> 01:30:46,615 For now, we stick to the local stuff, okay? 1535 01:30:50,836 --> 01:30:53,317 0900 hours, tomorrow, my place, 1536 01:30:54,971 --> 01:30:57,713 we build us a couple of scenarios. 1537 01:30:59,845 --> 01:31:02,065 I'm proud to have you on my team, kid. 1538 01:31:06,156 --> 01:31:08,463 - Oh, hey, I'm sorry, Bill. 1539 01:31:10,247 --> 01:31:13,511 I have the suit on underneath. 1540 01:31:13,555 --> 01:31:14,860 - It's okay. 1541 01:31:14,904 --> 01:31:17,210 - No, Bill, I heard a bone crack. 1542 01:31:17,254 --> 01:31:19,517 We should at least get it X-rayed. 1543 01:31:19,561 --> 01:31:21,040 - No sweat. 1544 01:31:21,084 --> 01:31:22,128 - Gee, Bill, I'm sorry. 1545 01:31:22,172 --> 01:31:23,521 I really am. 1546 01:31:23,565 --> 01:31:25,175 - It's nothing. 1547 01:31:25,218 --> 01:31:27,133 Well, I guess I'll... 1548 01:31:30,963 --> 01:31:32,878 I'll pull out. 1549 01:31:32,922 --> 01:31:35,272 - Hey, do you want a ride home? 1550 01:31:35,315 --> 01:31:38,275 I mean, we got plenty of room here. 1551 01:31:38,318 --> 01:31:40,669 Bill, you sure you can make... 1552 01:31:43,106 --> 01:31:44,150 All right. 1553 01:31:47,197 --> 01:31:48,459 - You broke his hand. 1554 01:31:48,503 --> 01:31:50,417 I really think you broke his hand. 1555 01:31:50,461 --> 01:31:51,201 - Bill! 1556 01:32:11,221 --> 01:32:15,051 Does any of this feel familiar to you, Bill? 1557 01:32:31,589 --> 01:32:33,243 - You. - Have. 1558 01:32:33,286 --> 01:32:34,331 - Done. - Well. 1559 01:32:34,374 --> 01:32:35,767 We. 1560 01:32:35,811 --> 01:32:36,899 Are. 1561 01:32:36,942 --> 01:32:37,769 Satisfied. 1562 01:32:37,813 --> 01:32:39,292 You. 1563 01:32:39,336 --> 01:32:40,293 Should. 1564 01:32:40,337 --> 01:32:41,164 Try. 1565 01:32:41,207 --> 01:32:43,035 Power. 1566 01:32:43,079 --> 01:32:44,210 Of. 1567 01:32:45,255 --> 01:32:46,865 Invisible. 1568 01:32:48,737 --> 01:32:50,739 Good luck. 1569 01:32:50,782 --> 01:32:53,176 - Powers of invisibility, what? 1570 01:32:53,219 --> 01:32:54,133 What? 1571 01:32:55,787 --> 01:32:57,310 How do you do it? 1572 01:32:57,354 --> 01:33:00,313 What powers of invisibility? 1573 01:33:00,357 --> 01:33:02,707 I lost the instruction book! 1574 01:33:05,275 --> 01:33:06,145 Wait! 1575 01:33:06,189 --> 01:33:07,625 Wait, don't go! 1576 01:33:07,669 --> 01:33:10,802 I'm walking on air 1577 01:33:10,846 --> 01:33:15,372 could feel so free 1578 01:33:15,415 --> 01:33:19,245 wing and a prayer 1579 01:33:23,119 --> 01:33:27,340 not, it's just me 112526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.