All language subtitles for 그래서살인3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,608 --> 00:01:09,610
(黛)来たぞ 犯人からだ
(一本木)えっ…
2
00:01:09,610 --> 00:01:11,612
反論 書きます
(宮本)自作自演?
3
00:01:11,612 --> 00:01:13,614
(望月)犯人が社内にいるかもよ
4
00:01:13,614 --> 00:01:15,616
(川島)
太陽新聞の関係者の周辺も洗え
5
00:01:15,616 --> 00:01:17,618
(吉村)警察が うちを疑ってる?
私に復讐ですか?
6
00:01:17,618 --> 00:01:19,620
(陽一郎)僕は一体 何者なんだ
7
00:01:19,620 --> 00:01:22,623
君… 待って!
8
00:01:22,623 --> 00:01:27,628
この間 品川駅前にいましたよね
9
00:01:27,628 --> 00:01:32,633
あそこが殺人事件の現場だと
知ってたんでしょう?
10
00:01:32,633 --> 00:01:35,636
そして俺と目が合って逃げ出した
11
00:01:35,636 --> 00:01:37,636
どうして?
(ドアが開く音)
12
00:01:39,640 --> 00:01:41,642
(江原)陽一郎?
13
00:01:41,642 --> 00:01:43,644
あっ ちょっ…
ちょ… ちょっと待ってください!
14
00:01:43,644 --> 00:01:46,647
息子が何だっていうんですか?
いや…
15
00:01:46,647 --> 00:01:48,649
あなた こんな時間に
いきなり失礼でしょ!
16
00:01:48,649 --> 00:01:51,649
息子が どうしたっていうんです?
17
00:01:53,654 --> 00:01:58,659
ハァ ハァ…
18
00:01:58,659 --> 00:02:18,659
♬~
19
00:02:33,627 --> 00:02:36,627
話は聞いた
20
00:02:39,633 --> 00:02:42,633
僕は犯人じゃないよ
21
00:02:44,638 --> 00:02:46,640
そんなことは分かってるよ
22
00:02:46,640 --> 00:02:50,640
でも 何で あんな所で
写真なんか撮ってたんだ?
23
00:02:55,649 --> 00:02:59,653
いいよ
答えたくなければ言わなくていい
24
00:02:59,653 --> 00:03:02,656
ばかばかしい
25
00:03:02,656 --> 00:03:06,660
俺は お前を信じてる
26
00:03:06,660 --> 00:03:10,660
腹減ったろ? 何か食べよう
27
00:03:16,603 --> 00:03:19,603
母さんが心配してるぞ
28
00:03:22,609 --> 00:03:25,612
母さんが死んで
ショックなのは分かる
29
00:03:25,612 --> 00:03:31,612
俺も一緒だ つらい
30
00:03:32,619 --> 00:03:36,623
でもな
いつまでも引きずってたら➡
31
00:03:36,623 --> 00:03:39,626
母さんが悲しむんじゃないか?
32
00:03:39,626 --> 00:03:44,631
残された お前と俺は
前を向いて生きていかなきゃ
33
00:03:44,631 --> 00:03:47,634
そう思わないか?
34
00:03:47,634 --> 00:03:49,636
もうやめてよ
35
00:03:49,636 --> 00:03:51,636
えっ?
36
00:03:59,646 --> 00:04:02,646
母さんの日記
37
00:04:05,652 --> 00:04:07,652
僕…
38
00:04:10,591 --> 00:04:13,594
2人の子供じゃなかったんだね
39
00:04:13,594 --> 00:04:32,613
♬~
40
00:04:32,613 --> 00:04:36,613
ずっと2人して
僕を だましてたんだよ!
41
00:04:39,620 --> 00:04:42,620
違う だましてなんかいない
42
00:04:44,625 --> 00:04:49,630
確かに黙ってたのは悪かった
43
00:04:49,630 --> 00:04:51,632
母さんとは
ずっと話し合ってたんだ
44
00:04:51,632 --> 00:04:56,632
お前が二十歳になったら
ちゃんと事実を伝えないとって
45
00:04:58,639 --> 00:05:04,645
でもな なかなか それが…
母さんも逝って…
46
00:05:04,645 --> 00:05:08,645
陽一郎 聞いてくれ!
47
00:05:16,590 --> 00:05:18,592
(長谷寺)OK 行け
(大熊)ういっす
48
00:05:18,592 --> 00:05:22,596
(長谷寺)遅いぞ!
(部員)はい すいません
49
00:05:22,596 --> 00:05:25,596
(部員)今 ちょっと いいですか?
(部員)ああ
50
00:05:41,615 --> 00:05:47,621
結婚して数年が たった頃
俺たち夫婦には➡
51
00:05:47,621 --> 00:05:52,626
子供が出来ない
ということが分かった
52
00:05:52,626 --> 00:05:58,632
2人で長い時間 悩み続けた
53
00:05:58,632 --> 00:06:03,637
俺も母さんも どうしても
子供が欲しかったから➡
54
00:06:03,637 --> 00:06:07,637
可能性があることは 全部試した
55
00:06:08,575 --> 00:06:16,583
そんなとき
お前も知ってる群馬の石橋先生
56
00:06:16,583 --> 00:06:18,585
先生から連絡があったんだ
57
00:06:18,585 --> 00:06:27,585
(泣き声)
58
00:06:37,604 --> 00:06:40,607
石橋先生との つきあいは古い
59
00:06:40,607 --> 00:06:46,607
俺たち夫婦が 子供のことで
苦しんでることも知ってた
60
00:06:47,614 --> 00:06:53,614
それで その子を引き取らないかと
おっしゃってくださったんだ
61
00:06:55,622 --> 00:06:59,626
(石橋)⦅世の中には
子供が出来ない夫婦がいる⦆
62
00:06:59,626 --> 00:07:05,632
⦅一方で愛情を受けられない
子供たちもいる⦆
63
00:07:05,632 --> 00:07:10,571
⦅そういうのは 神様の周到な
計算なんじゃないかな⦆
64
00:07:10,571 --> 00:07:13,574
⦅この偶然の出会いを➡
65
00:07:13,574 --> 00:07:17,578
運命として
受け止められないか?⦆
66
00:07:17,578 --> 00:07:33,594
♬~
67
00:07:33,594 --> 00:07:39,600
(むつみ)⦅この子
きっと私たちを選んだのよ⦆
68
00:07:39,600 --> 00:07:42,603
⦅私たち…⦆
69
00:07:42,603 --> 00:07:47,608
⦅この子に
親として選ばれたんだわ⦆
70
00:07:47,608 --> 00:07:49,610
⦅うん⦆
71
00:07:49,610 --> 00:07:55,616
石橋先生は
里子として迎え入れたらと
72
00:07:55,616 --> 00:08:00,621
でも 俺も母さんも
最初から お前を➡
73
00:08:00,621 --> 00:08:04,625
2人の間に生まれた子に
するつもりだった
74
00:08:04,625 --> 00:08:11,625
それで無理言って頼み込んで
出生証明書を作ってもらったんだ
75
00:08:13,567 --> 00:08:15,569
⦅ああ…⦆
76
00:08:15,569 --> 00:08:19,573
⦅先生
本当に ありがとうございます⦆
77
00:08:19,573 --> 00:08:22,576
⦅ありがとうございます!⦆
78
00:08:22,576 --> 00:08:25,579
⦅やった よかったね⦆
79
00:08:25,579 --> 00:08:33,587
石橋先生が 違法行為を承知で
引き受けてくださったのは➡
80
00:08:33,587 --> 00:08:38,592
俺たち夫婦の気持ちと➡
81
00:08:38,592 --> 00:08:45,599
それと何より それが
お前のためになる
82
00:08:45,599 --> 00:08:49,599
そう思って
くださったからだと思う
83
00:08:51,605 --> 00:08:56,610
陽一郎と俺は
血は つながってない
84
00:08:56,610 --> 00:08:59,613
他人だ
85
00:08:59,613 --> 00:09:01,615
赤の他人だ
86
00:09:01,615 --> 00:09:06,620
俺と母さんも
血は つながってない
87
00:09:06,620 --> 00:09:13,560
でも他人同士で結婚して
家族になった
88
00:09:13,560 --> 00:09:17,564
そこに お前が来てくれた
89
00:09:17,564 --> 00:09:22,569
⦅陽一郎! はい ほら⦆
90
00:09:22,569 --> 00:09:25,572
⦅よし 先行くぞ 頑張れ⦆
91
00:09:25,572 --> 00:09:28,575
(むつみ)⦅お父さん
ちょっと待ってあげて⦆
92
00:09:28,575 --> 00:09:31,578
⦅お父さん
バテちゃったんじゃないの?⦆
93
00:09:31,578 --> 00:09:33,580
⦅ほら!⦆
⦅ちょっと待ってくれよ⦆
94
00:09:33,580 --> 00:09:35,580
⦅もうちょっと
ゆっくり上がってくれよ⦆
95
00:09:37,584 --> 00:09:40,587
⦅おお ナイス!⦆
⦅当たった 当たった⦆
96
00:09:40,587 --> 00:09:44,591
俺たち3人は
平等に他人同士だけど➡
97
00:09:44,591 --> 00:09:46,591
家族なんだよ
98
00:09:51,598 --> 00:09:53,600
陽一郎
99
00:09:53,600 --> 00:10:03,610
♬~
100
00:10:03,610 --> 00:10:07,610
お前は 俺と母さんの…
101
00:10:08,548 --> 00:10:12,552
たった一人の息子だ
102
00:10:12,552 --> 00:10:32,572
♬~
103
00:10:32,572 --> 00:10:47,572
♬~
104
00:10:50,590 --> 00:10:53,593
(長峰)デジタルの会員数は
順調に伸びています
105
00:10:53,593 --> 00:10:56,596
広告の出稿数も同じく
106
00:10:56,596 --> 00:11:00,600
いや~
近年 例を見ない勢いですよ
107
00:11:00,600 --> 00:11:03,603
(後藤田)しかし
大変 喜ばしいことですが➡
108
00:11:03,603 --> 00:11:06,606
新たな刺激がないと
読者もスポンサーも➡
109
00:11:06,606 --> 00:11:09,606
すぐ そっぽ向きますからね
110
00:11:18,618 --> 00:11:28,618
(着信音)
111
00:11:30,630 --> 00:11:33,633
もしもし
112
00:11:33,633 --> 00:11:35,633
えっ?
113
00:11:50,650 --> 00:11:54,650
(万里子)江原君が
あなたに話があるそうよ
114
00:12:22,616 --> 00:12:24,618
すいません わざわざ
115
00:12:24,618 --> 00:12:27,621
いや…
116
00:12:27,621 --> 00:12:30,621
疑われたままじゃ嫌だと思って
117
00:12:32,626 --> 00:12:34,626
僕は犯人じゃありません
118
00:12:37,631 --> 00:12:41,631
事件現場にいたのは なぜ?
119
00:13:02,656 --> 00:13:05,659
不幸の切り抜きですって
120
00:13:05,659 --> 00:13:08,595
不幸の切り抜き?
121
00:13:08,595 --> 00:13:12,599
半年前 母が亡くなって…
122
00:13:12,599 --> 00:13:14,601
そのあと 僕と両親は➡
123
00:13:14,601 --> 00:13:18,605
血が つながってないことが
分かったんです
124
00:13:18,605 --> 00:13:21,605
ショックでした
125
00:13:22,609 --> 00:13:26,609
それから他人の不幸を
探すようになったんです
126
00:13:29,616 --> 00:13:34,616
あの人より ましだと思うことで
安心できるんです
127
00:13:35,622 --> 00:13:38,625
例えば虐待のニュース
128
00:13:38,625 --> 00:13:40,627
実の親でも➡
129
00:13:40,627 --> 00:13:42,629
子供に そんなひどいことを
するんだったら➡
130
00:13:42,629 --> 00:13:46,629
血の つながりなんて
関係ないって…
131
00:13:48,635 --> 00:13:51,638
自分を慰めたかったんです
132
00:13:51,638 --> 00:14:02,649
♬~
133
00:14:02,649 --> 00:14:05,652
異常なのは自分でも分かってます
134
00:14:05,652 --> 00:14:10,590
でも そうでもしなきゃ
駄目だったんです
135
00:14:10,590 --> 00:14:15,590
そんなとき
ワクチンの事件が起きて…
136
00:14:18,598 --> 00:14:24,604
何でか分かんないんですけど
僕は特に➡
137
00:14:24,604 --> 00:14:29,609
あの犯人に共感を覚えてしまって
138
00:14:29,609 --> 00:14:33,613
共感? どの部分に?
139
00:14:33,613 --> 00:14:37,613
世の中への憎しみ
140
00:14:39,619 --> 00:14:43,623
この犯人も もしかしたら
僕と同じような境遇か➡
141
00:14:43,623 --> 00:14:48,628
何かに
絶望した人物じゃないかって
142
00:14:48,628 --> 00:14:54,628
追い詰められた人間の声が
聞こえたような気がしたんです
143
00:14:55,635 --> 00:14:58,638
それで何だか
その現場に行かなくちゃ
144
00:14:58,638 --> 00:15:00,640
見なくちゃって思うようになって
145
00:15:00,640 --> 00:15:02,640
(シャッター音)
146
00:15:03,643 --> 00:15:07,643
僕は やっぱり異常なんでしょうね
147
00:15:09,582 --> 00:15:16,582
誰が異常で 誰が正常かなんて
誰にも決められないことよ
148
00:15:19,592 --> 00:15:27,592
分かってくれた?
彼は あの事件とは無関係だって
149
00:15:30,603 --> 00:15:35,608
君の話は理解したつもりだ
150
00:15:35,608 --> 00:15:41,614
ぶしつけな訪問を
改めて謝罪するよ
151
00:15:41,614 --> 00:15:44,614
すまなかった
152
00:15:56,629 --> 00:15:59,632
(万里子)大学に張り込んで
家まで突き止めて
153
00:15:59,632 --> 00:16:02,635
正式にクレームが入っても
おかしくないくらい
154
00:16:02,635 --> 00:16:04,637
すみませんでした
155
00:16:04,637 --> 00:16:07,574
万里子さんに
迷惑をかけるつもりはなかった
156
00:16:07,574 --> 00:16:11,578
ただ 何か引っ掛かって…
157
00:16:11,578 --> 00:16:16,583
私に迷惑とかじゃなくて
その引っ掛かりは解消したの?
158
00:16:16,583 --> 00:16:21,588
ええ
繊細で まっすぐな青年でした
159
00:16:21,588 --> 00:16:25,592
あなたの記者としての嗅覚が
鈍ったんじゃないの?
160
00:16:25,592 --> 00:16:28,595
そうかもしれませんね
161
00:16:28,595 --> 00:16:34,601
(着信音)
162
00:16:34,601 --> 00:16:37,604
もしもし
(綾子)あっ もしもし 一本木さん
163
00:16:37,604 --> 00:16:39,604
手紙です
164
00:16:44,611 --> 00:16:48,615
(Vaccine)
「世の中の反響が思ったとおりで
満足している」
165
00:16:48,615 --> 00:16:53,620
「読者たちも
俺の言葉を渇望しているはずだ」
166
00:16:53,620 --> 00:16:58,620
「それに応えて 3人目の
犠牲者について話してやろう」
167
00:17:03,630 --> 00:17:06,630
(ぶつかる音)
(小林)⦅おい⦆
168
00:17:17,577 --> 00:17:19,577
(刺す音)
(小林)⦅ウッ!⦆
169
00:17:37,597 --> 00:17:41,597
(黛)「だが 面白いのは
このあとだ」
170
00:18:03,623 --> 00:18:05,623
(男性)⦅兄ちゃん 大丈夫?⦆
171
00:18:34,587 --> 00:18:39,592
(チャイム)
172
00:18:39,592 --> 00:18:43,596
(大熊)太陽新聞の者ですが
(佳代子)何なんですか?
173
00:18:43,596 --> 00:18:47,600
少しだけ 生前の ご主人のお話
伺えないかと思いまして
174
00:18:47,600 --> 00:18:50,603
話なんて 何もありません
もう いいかげんにしてください!
175
00:18:50,603 --> 00:18:52,605
(大熊)あっ…
176
00:18:52,605 --> 00:18:54,607
(たたく音)
ご主人が亡くなる前に➡
177
00:18:54,607 --> 00:18:56,609
何か不審な電話は
ありませんでしたか?
178
00:18:56,609 --> 00:18:59,609
≪それだけでも
教えていただけませんか?
179
00:19:05,618 --> 00:19:07,553
(操作音)
180
00:19:07,553 --> 00:19:09,555
もしもし 若山です
181
00:19:09,555 --> 00:19:12,558
(操作音)
182
00:19:12,558 --> 00:19:15,561
(機械音声)もしもし 若山です
183
00:19:15,561 --> 00:19:19,565
ね? 今こういう
便利なアプリがあるんですよ
184
00:19:19,565 --> 00:19:22,568
はあ~ そんなのあるんだ
ふ~ん
185
00:19:22,568 --> 00:19:24,570
2人とも疎くないですか?
186
00:19:24,570 --> 00:19:26,572
(操作音)
(綾子)はい
187
00:19:26,572 --> 00:19:28,574
おお…
188
00:19:28,574 --> 00:19:30,576
(綾子)あっ 非通知のほうが
いいと思いますよ
189
00:19:30,576 --> 00:19:32,578
ああ そうだな
190
00:19:32,578 --> 00:19:36,582
☎(着信音)
191
00:19:36,582 --> 00:19:38,584
もしもし
192
00:19:38,584 --> 00:19:44,590
☎(機械音声)
奥さん 旦那に注意しなかった
193
00:19:44,590 --> 00:19:46,592
☎だから殺された
194
00:19:46,592 --> 00:19:49,595
この間の人ね
あなたが犯人でしょう!
195
00:19:49,595 --> 00:19:54,595
こっちが疑われて迷惑してるのよ
警察に言うわよ!
196
00:19:55,601 --> 00:19:57,601
☎(電話が切れる音)
197
00:19:58,604 --> 00:20:01,604
やっぱり かかってましたね
198
00:20:07,547 --> 00:20:10,550
(吉村)脅迫電話?
(長峰)被害者全員にか?
199
00:20:10,550 --> 00:20:13,553
ええ
犯人が被害者3人ともと➡
200
00:20:13,553 --> 00:20:16,556
不倫相手が かぶってた
ってことなんですかね
201
00:20:16,556 --> 00:20:19,559
(黛)まあ
そういうことになるだろうな
202
00:20:19,559 --> 00:20:21,561
犯人はモテモテっつうか
何ていうかだよな
203
00:20:21,561 --> 00:20:23,563
そんなに女 囲えるってのは
204
00:20:23,563 --> 00:20:25,565
この件
一課は つかんでないのか?
205
00:20:25,565 --> 00:20:27,567
ええ 恐らく
206
00:20:27,567 --> 00:20:30,570
さすがに
話したほうがいいんじゃないか
207
00:20:30,570 --> 00:20:32,572
そうですね
もし 同一人物からの➡
208
00:20:32,572 --> 00:20:34,574
事前の予告だとしたら➡
209
00:20:34,574 --> 00:20:37,577
たとえ脅しや
偽装工作だったとしても➡
210
00:20:37,577 --> 00:20:39,579
重要な捜査情報ですからね
211
00:20:39,579 --> 00:20:43,583
しかし なかなか犯人の人物像が
はっきりしませんね
212
00:20:43,583 --> 00:20:46,586
う~ん…
結婚して妻子捨てたとか➡
213
00:20:46,586 --> 00:20:51,591
多数の愛人 囲ってるとか
どれがホントの情報か不明だしな
214
00:20:51,591 --> 00:20:53,593
そこがポイントなんだよ
215
00:20:53,593 --> 00:20:55,595
犯人は饒舌で
語りたくて しょうがない
216
00:20:55,595 --> 00:20:58,598
こちらが うまく誘導すれば
向こうから尻尾を出すはずだ
217
00:20:58,598 --> 00:21:00,600
どうするっていうんだ?
218
00:21:00,600 --> 00:21:03,603
この辺りで 今回の事件について
特集を組むんです
219
00:21:03,603 --> 00:21:07,607
私の反論とは別に
例えば世間一般の声や➡
220
00:21:07,607 --> 00:21:11,611
有識者の談話を載せて
反応を見てみては?
221
00:21:11,611 --> 00:21:13,613
(綾子)それは面白そうですね
222
00:21:13,613 --> 00:21:17,617
世間の声を聞いて
犯人が どう出るか
223
00:21:17,617 --> 00:21:20,617
常務 いかがですか?
224
00:21:21,621 --> 00:21:23,621
やってみろ
225
00:21:24,624 --> 00:21:30,630
「今日は別の角度から
あなたに問いたい」
226
00:21:30,630 --> 00:21:37,637
「この連続凶悪殺人事件に対する
世間や識者の反応を載せてみた」
227
00:21:37,637 --> 00:21:42,637
「多くの方々の声に
耳を傾けてほしい」
228
00:21:48,648 --> 00:21:51,651
(牛島)脅迫電話のことなら
警察も つかんでる
229
00:21:51,651 --> 00:21:55,655
だが まだ書かないでくれよ
捜査中だ
230
00:21:55,655 --> 00:22:00,660
発信源は?
今 調べてる
231
00:22:00,660 --> 00:22:04,664
分かりしだい お願いします
232
00:22:04,664 --> 00:22:06,666
この間 話したよね
233
00:22:06,666 --> 00:22:11,604
今回の事件 20年前の汚職事件が
絡んでるんじゃないかって
234
00:22:11,604 --> 00:22:13,606
ええ
235
00:22:13,606 --> 00:22:18,611
実は 群馬県警と連携して
網を広げている
236
00:22:18,611 --> 00:22:22,615
当時の関係者
自殺した白石出納長や➡
237
00:22:22,615 --> 00:22:27,620
失脚した県知事の親族関係
238
00:22:27,620 --> 00:22:30,623
何か出ましたか?
239
00:22:30,623 --> 00:22:32,625
(牛島)いや 今のところ…
240
00:22:32,625 --> 00:22:34,627
出てきたら真っ先に知らせるよ
241
00:22:34,627 --> 00:22:38,631
復讐だとしたら
一本木ちゃんが狙われるからな
242
00:22:38,631 --> 00:22:42,635
いや…
牛島さんも同じじゃないですか?
243
00:22:42,635 --> 00:22:46,639
ああ 太陽新聞と
一緒に挙げたヤマだからな
244
00:22:46,639 --> 00:22:51,639
私も当事者だ
身辺 気を付けないとな
245
00:22:54,647 --> 00:23:00,653
一本木ちゃんも気を付けろよ
突然 襲ってくるかもしれない
246
00:23:00,653 --> 00:23:04,653
フフ…
247
00:23:32,618 --> 00:23:37,623
♪(ギターの演奏)
248
00:23:37,623 --> 00:23:43,623
♪~
249
00:24:00,646 --> 00:24:02,648
(綾子)一本木さん!
250
00:24:02,648 --> 00:24:14,594
♬~
251
00:24:14,594 --> 00:24:18,598
(Vaccine)
「世間の声を聞け? ふざけるな」
252
00:24:18,598 --> 00:24:21,601
「俺は
お前との対話を要求している」
253
00:24:21,601 --> 00:24:23,603
「対話を放棄するなら➡
254
00:24:23,603 --> 00:24:28,603
宣言通り
新たに誰かを無惨に殺す」
255
00:24:30,610 --> 00:24:33,613
「私が あなたに聞きたいのは➡
256
00:24:33,613 --> 00:24:39,619
『あなたは 人を愛したことが
ないのか?』という問いだ」
257
00:24:39,619 --> 00:24:42,622
「あなたは過去に
『息子が生まれて間もなく➡
258
00:24:42,622 --> 00:24:45,625
妻子を捨てたと』告白した」
259
00:24:45,625 --> 00:24:50,630
「息子に『生という苦しみを与えた』
と悔いた」
260
00:24:50,630 --> 00:24:55,635
「それは あなた自身が
抱き上げた命を➡
261
00:24:55,635 --> 00:24:59,639
一度は慈しんだという
証拠ではないか」
262
00:24:59,639 --> 00:25:04,644
(着信音)
263
00:25:04,644 --> 00:25:09,582
う~ん…
(着信音)
264
00:25:09,582 --> 00:25:15,582
(着信音)
265
00:25:16,589 --> 00:25:18,591
もしもし?
266
00:25:18,591 --> 00:25:21,594
(望月)やり過ぎだよ 一本木さん
267
00:25:21,594 --> 00:25:24,597
ん?
(望月)刺激し過ぎだ
268
00:25:24,597 --> 00:25:28,601
やつは3人も殺してる凶悪犯だ
それを忘れないでくれ
269
00:25:28,601 --> 00:25:32,605
もちろん それは分かってますよ
俺は ただ対論を続けることで➡
270
00:25:32,605 --> 00:25:35,608
犯人の情報を引き出せればいいと
思っただけですよ
271
00:25:35,608 --> 00:25:38,611
と なれば捜査にも役立つでしょう
272
00:25:38,611 --> 00:25:43,616
(望月)どうかな?
俺には新聞が売れるためだけに➡
273
00:25:43,616 --> 00:25:45,618
犯人との やり取りを
利用してるようにしか➡
274
00:25:45,618 --> 00:25:47,620
思えないけどね
275
00:25:47,620 --> 00:25:50,623
そんな…
(望月)じゃあ これは何だ?
276
00:25:50,623 --> 00:25:54,627
一面の下
一面の下?
277
00:25:54,627 --> 00:25:57,627
有料サイトへの誘導だろ これ
278
00:26:04,637 --> 00:26:14,580
♬~
279
00:26:14,580 --> 00:26:17,583
これ デスクは聞いてたんですか?
280
00:26:17,583 --> 00:26:20,586
いや 俺も知らなかった
281
00:26:20,586 --> 00:26:23,589
整理部に聞いたら
局長に言われて➡
282
00:26:23,589 --> 00:26:26,592
降版間際に突っ込んだらしい
まずいでしょう これは
283
00:26:26,592 --> 00:26:29,595
殺人事件をビジネスに利用してる
って言われますよ
284
00:26:29,595 --> 00:26:32,598
現に現場の刑事から言われました
こっちにも警視庁クラブに➡
285
00:26:32,598 --> 00:26:35,601
捜査一課長から
じきじきにクレームが届いた
286
00:26:35,601 --> 00:26:37,603
太陽新聞は やり過ぎだって
287
00:26:37,603 --> 00:26:42,608
犯人を刺激して また事件を
起こさせる気か だってさ
288
00:26:42,608 --> 00:26:47,613
(赤木)おっ いた いた いた
一本木ちゃん
289
00:26:47,613 --> 00:26:50,616
犯人との やり取りは
いつまで続きそうかな?
290
00:26:50,616 --> 00:26:52,618
はい?
(赤木)うん 書籍部のほうじゃさ➡
291
00:26:52,618 --> 00:26:55,621
今回の対論を一冊にまとめよう
って話が出てるんだ
292
00:26:55,621 --> 00:27:00,626
だから 本になるくらい
話を引き延ばしてもらおうかな
293
00:27:00,626 --> 00:27:02,628
(川井)今日は
例の手紙 届いてます?
294
00:27:02,628 --> 00:27:04,630
は?
(川井)今後 前もって➡
295
00:27:04,630 --> 00:27:07,566
教えてくれないっすかね?
いつ紙面に載るかって
296
00:27:07,566 --> 00:27:10,569
犯人の声明文 載るとき
広告 爆売れするんすよ
297
00:27:10,569 --> 00:27:12,571
代理店の営業に頼まれて
一本木さんにも➡
298
00:27:12,571 --> 00:27:15,571
悪い思いさせません
いいかげんにしろよ!
299
00:27:22,581 --> 00:27:25,581
吉村さんから
要請があったと聞きました
300
00:27:26,585 --> 00:27:29,588
今までも
解せないことがありました
301
00:27:29,588 --> 00:27:31,590
犯人の声明文が載った
一面下に➡
302
00:27:31,590 --> 00:27:35,594
推理小説のラインアップや
探偵アプリの広告が➡
303
00:27:35,594 --> 00:27:38,597
掲載されていました
304
00:27:38,597 --> 00:27:40,599
言論機関が
殺人事件を売り物にするんですか
305
00:27:40,599 --> 00:27:42,601
犯人は
そこを見透かしてるんですよ
306
00:27:42,601 --> 00:27:44,603
(吉村)お前の言いたいことは
分かる だがな…
307
00:27:44,603 --> 00:27:47,606
私は…
今いちばん大事なことは何だ?
308
00:27:47,606 --> 00:27:49,608
やつとの やり取りを
続けることなんじゃないのか?
309
00:27:49,608 --> 00:27:53,612
それが犯人と唯一
対話のできる お前の使命だ
310
00:27:53,612 --> 00:27:55,614
私は犯人との やり取りが➡
311
00:27:55,614 --> 00:27:57,616
読み物になって
しまってるんじゃないかと➡
312
00:27:57,616 --> 00:27:59,618
やましさを感じてるんです
313
00:27:59,618 --> 00:28:03,622
やつは お前の反論がなければ
殺人を犯すと予告してる
314
00:28:03,622 --> 00:28:05,624
いいか 一本木
315
00:28:05,624 --> 00:28:10,563
子供じみた感情は捨てて
今は やつを饒舌に導くんだ
316
00:28:10,563 --> 00:28:15,568
やつは お前が問えば必ず応じる
そして 必ず語るに落ちる
317
00:28:15,568 --> 00:28:19,572
ジャーナリズムの役割を忘れるな
318
00:28:19,572 --> 00:28:23,572
とにかく やり取りを引っ張れ
319
00:28:24,577 --> 00:28:27,580
引っ張る?
320
00:28:27,580 --> 00:28:30,583
本になるぐらいですか?
321
00:28:30,583 --> 00:28:32,585
ジャーナリズムと
コマーシャリズム
322
00:28:32,585 --> 00:28:36,585
本来 水と油の関係だ
323
00:28:38,591 --> 00:28:43,596
一本木も
俺の立場になったら分かる
324
00:28:43,596 --> 00:28:47,600
報道機関も所詮は企業だ
矛盾がないわけじゃない
325
00:28:47,600 --> 00:28:49,602
経営基盤が
しっかりしてないと➡
326
00:28:49,602 --> 00:28:52,605
社会正義も実現できない
327
00:28:52,605 --> 00:28:56,609
俺たちの給料
誰が稼いでくれてるか知ってるか
328
00:28:56,609 --> 00:28:59,612
広告や販売 デジタルに事業
329
00:28:59,612 --> 00:29:02,615
収益部門の苦労は
編集出身者には分からん
330
00:29:02,615 --> 00:29:05,618
俺も そうだった
331
00:29:05,618 --> 00:29:07,553
吉村さん
332
00:29:07,553 --> 00:29:10,556
記者の慟哭を書くように
求めてきた➡
333
00:29:10,556 --> 00:29:13,559
読者の手紙が ありましたよね
334
00:29:13,559 --> 00:29:16,562
⦅「記事は きれいごとばかり
書かれています」⦆
335
00:29:16,562 --> 00:29:19,565
⦅「あなたたちに当事者の痛みが
わかるのでしょうか?」⦆
336
00:29:19,565 --> 00:29:23,569
⦅つまり
記者の慟哭を書ける人間が➡
337
00:29:23,569 --> 00:29:27,573
この太陽新聞に
いるのかってことか…⦆
338
00:29:27,573 --> 00:29:33,579
あれが きっかけで
私が連載を書いた
339
00:29:33,579 --> 00:29:40,586
あの手紙… 吉村さんが
書いたんじゃないですか?
340
00:29:40,586 --> 00:29:43,589
(吉村)さすがの嗅覚だな 一本木
341
00:29:43,589 --> 00:29:47,593
何で そんな工作を?
(吉村)お前に書かせるためだよ
342
00:29:47,593 --> 00:29:52,598
なまはんかな企画記事では
うちの新聞は変わらない
343
00:29:52,598 --> 00:29:54,600
お前しかいないと直感した
344
00:29:54,600 --> 00:29:58,604
太陽新聞のカンフル剤に
なってもらったわけだ
345
00:29:58,604 --> 00:30:00,606
問題は その先です
346
00:30:00,606 --> 00:30:04,610
あれを読んだ犯人が 私を指名して
紙面での やり取りが始まった
347
00:30:04,610 --> 00:30:07,546
その結果 太陽新聞は売れ
広告が付き➡
348
00:30:07,546 --> 00:30:09,548
デジタル会員も増えた
349
00:30:09,548 --> 00:30:13,552
吉村さんにとっては まさに
渡りに船のタイミングでした
350
00:30:13,552 --> 00:30:16,555
結果的にな
351
00:30:16,555 --> 00:30:18,557
あまりにも出来過ぎた
シナリオじゃありませんか?
352
00:30:18,557 --> 00:30:22,561
確かに 犯人のおかげで
太陽新聞は黒字になり➡
353
00:30:22,561 --> 00:30:26,565
経営陣の首も つながった
354
00:30:26,565 --> 00:30:28,567
だから何だというんだ
355
00:30:28,567 --> 00:30:48,587
♬~
356
00:30:48,587 --> 00:31:08,607
♬~
357
00:31:08,607 --> 00:31:28,627
♬~
358
00:31:28,627 --> 00:31:40,627
♬~
359
00:31:49,648 --> 00:31:51,648
これは…
360
00:32:06,665 --> 00:32:09,665
(戸田)どうぞ
(望月)どうも
361
00:32:12,604 --> 00:32:16,608
(宮本)望月さん! 殺人予告です
362
00:32:16,608 --> 00:32:18,608
(望月)何!
363
00:32:21,613 --> 00:32:23,615
「お前の言葉は何も響かない」
364
00:32:23,615 --> 00:32:25,617
「それどころか
ただ俺を苛立たせる」
365
00:32:25,617 --> 00:32:28,620
(Vaccine)「その鬱積した
フラストレーションの解消には➡
366
00:32:28,620 --> 00:32:31,623
殺人が必要だ」
367
00:32:31,623 --> 00:32:36,628
「一本木殿
俺は新たに誰かを抹殺する」
368
00:32:36,628 --> 00:32:41,628
「四人目の犠牲者だ
楽しみにしていろ」
369
00:32:42,634 --> 00:32:46,638
マスゴミが刺激したからですね
クソ!
370
00:32:46,638 --> 00:32:48,638
(山本)これだけじゃ
何も手は打てないな
371
00:32:50,642 --> 00:32:52,642
ホシはホントに やるんでしょうか
372
00:33:00,652 --> 00:33:03,655
そのまま載せますか?
373
00:33:03,655 --> 00:33:05,657
(吉村)載せなければ
やつは人を殺すと言ってる
374
00:33:05,657 --> 00:33:07,593
選択肢は ないだろう
375
00:33:07,593 --> 00:33:10,593
しかし このままでは
やつの言いなりです
376
00:33:12,598 --> 00:33:16,602
記事にするしかありません
そして 書くんです
377
00:33:16,602 --> 00:33:18,604
我々の武器は言葉です
378
00:33:18,604 --> 00:33:21,607
言葉で犯行を
思いとどまらせるしか…
379
00:33:21,607 --> 00:33:24,610
それしかありません
380
00:33:24,610 --> 00:33:26,610
いいだろう
381
00:33:31,617 --> 00:33:37,623
「あなたは人を殺さずにいられない
殺さない勇気がない」
382
00:33:37,623 --> 00:33:40,626
「それが他人が憎くて怖い➡
383
00:33:40,626 --> 00:33:44,630
『弱者』の証だ」
384
00:33:44,630 --> 00:33:49,635
「そうでなければ
人を殺す必要がない」
385
00:33:49,635 --> 00:33:54,635
「違うなら
殺さないことで証明してほしい」
386
00:33:55,641 --> 00:34:01,641
「殺人を思いとどまることでこそ
あなた自身が救われる」
387
00:34:09,588 --> 00:34:13,588
殺人予告だって
えっ?
388
00:34:22,601 --> 00:34:25,601
一本木さんが
それを必死に止めようとしてる
389
00:34:34,613 --> 00:34:36,613
≪(物音)
390
00:34:40,619 --> 00:35:00,639
♬~
391
00:35:00,639 --> 00:35:04,643
♬~
392
00:35:04,643 --> 00:35:09,581
⦅一本木ちゃんも気を付けろよ
突然 襲ってくるかもしれない⦆
393
00:35:09,581 --> 00:35:18,590
♬~
394
00:35:18,590 --> 00:35:22,594
(クラクション)
395
00:35:22,594 --> 00:35:39,611
♬~
396
00:35:39,611 --> 00:35:42,614
どうした?
(宮本)すいません
397
00:35:42,614 --> 00:35:44,614
まかれちゃいました
(山本)はあ?
398
00:35:49,621 --> 00:35:51,621
ハァ…
399
00:36:03,635 --> 00:36:06,638
どうも
どうも
400
00:36:06,638 --> 00:36:09,574
ゆうべ尾行されましたよ
401
00:36:09,574 --> 00:36:14,579
ほう 誰に?
とぼけないでくださいよ
402
00:36:14,579 --> 00:36:18,583
おたくのブン屋嫌いの
刑事さんでしたよ
403
00:36:18,583 --> 00:36:24,589
どういうことですか?
俺を疑ってるんですか?
404
00:36:24,589 --> 00:36:27,592
Vaccineの登場で
誰が いちばん得をしてる?
405
00:36:27,592 --> 00:36:29,594
太陽新聞だ
406
00:36:29,594 --> 00:36:32,594
売り上げ
相当 上がったらしいじゃないか
407
00:36:34,599 --> 00:36:39,599
そもそも何で やつは
太陽新聞にしか声明を出さない?
408
00:36:40,605 --> 00:36:43,608
アメリカのゾディアック事件や
グリコ・森永事件も そうだが➡
409
00:36:43,608 --> 00:36:48,613
劇場型犯罪の犯人ってのは
マスコミ全般に声明を出すもんだ
410
00:36:48,613 --> 00:36:52,617
騒ぎが大きければ大きいほど
やつらにとっては快感だからな
411
00:36:52,617 --> 00:36:55,620
それが今回は太陽新聞一社のみ
412
00:36:55,620 --> 00:36:58,623
不自然だ
413
00:36:58,623 --> 00:37:00,625
何が言いたいんですか?
414
00:37:00,625 --> 00:37:02,627
ホシは よっぽど
太陽新聞が好きなのか➡
415
00:37:02,627 --> 00:37:06,631
それとも自作自演か
416
00:37:06,631 --> 00:37:09,568
やはり犯人が
うちにいるってことですか?
417
00:37:09,568 --> 00:37:11,570
可能性がゼロとは言えないだろう
418
00:37:11,570 --> 00:37:16,575
それと ホシが
第4の犯行を予告してきたな
419
00:37:16,575 --> 00:37:19,578
あんたが あおるからだ
420
00:37:19,578 --> 00:37:24,578
もし現実に事件が起きてみろ
太陽新聞の責任が問われかねない
421
00:37:26,585 --> 00:37:31,585
まあ そうならないために
ひとつ提案がある
422
00:37:32,591 --> 00:37:35,594
(望月)犯人と あんたのやり取り➡
423
00:37:35,594 --> 00:37:38,597
紙面に載せる前に
あらかじめ俺たちが目を通したい
424
00:37:38,597 --> 00:37:40,599
検閲でもする気ですか?
425
00:37:40,599 --> 00:37:42,601
先に手を打ちたいだけだ
お断りします
426
00:37:42,601 --> 00:37:44,603
おお あんたの一存で
決められるのか?
427
00:37:44,603 --> 00:37:47,606
上同士で話し合っていただいても
結構ですよ
428
00:37:47,606 --> 00:37:50,606
返事は おんなじだと思いますが
429
00:37:52,611 --> 00:37:56,615
20年前は警察と一緒になって
正義の味方やったんだろ?
430
00:37:56,615 --> 00:38:00,619
随分 ひん曲がっちまったんだな
431
00:38:00,619 --> 00:38:03,622
まあいい
432
00:38:03,622 --> 00:38:08,560
ああ それとな
あんたの周りの刑事➡
433
00:38:08,560 --> 00:38:10,562
むしろ感謝してもらいたいね
434
00:38:10,562 --> 00:38:13,565
イラついた犯人が
次に狙う候補 最有力は➡
435
00:38:13,565 --> 00:38:16,568
イラつかせた本人だ
436
00:38:16,568 --> 00:38:20,568
無料の優秀なガードマンが
付いてるとでも思ってくれよ
437
00:38:32,584 --> 00:38:35,587
(司会者)本日のゲスト
話題の毛賀沢教授ですが➡
438
00:38:35,587 --> 00:38:39,591
新しい本が出版された
ということなんですが…
439
00:38:39,591 --> 00:38:43,595
(アシスタント)こちらです
『細胞天命論』
440
00:38:43,595 --> 00:38:45,597
非常に刺激的な内容でした
441
00:38:45,597 --> 00:38:49,601
売れてるらしいな
毛賀沢教授の本
442
00:38:49,601 --> 00:38:53,605
今 世間の話題は
Vaccineの連続殺人と➡
443
00:38:53,605 --> 00:38:56,608
毛賀沢教授の
スキャンダルですからね
444
00:38:56,608 --> 00:38:58,610
何なんすかね大衆って
445
00:38:58,610 --> 00:39:01,610
毒みたいなものにしか
反応しないんですかね もう
446
00:39:03,615 --> 00:39:06,618
それにしても自作自演って
447
00:39:06,618 --> 00:39:08,553
マジで警察
そんなこと考えてるんすか?
448
00:39:08,553 --> 00:39:10,555
にらんでるとしたら上のほうだろ
449
00:39:10,555 --> 00:39:14,559
経営陣? 吉村さんとか?
450
00:39:14,559 --> 00:39:18,563
犯人は妻子を捨てたと言ってた
吉村さんも同じだ
451
00:39:18,563 --> 00:39:20,565
えっ?
452
00:39:20,565 --> 00:39:23,568
随分前に奥さんが
息子さんを連れて出ていった
453
00:39:23,568 --> 00:39:29,574
それ以来 会ってないそうだ
その息子さんは今は大学生だ
454
00:39:29,574 --> 00:39:32,577
本気で吉村さんを疑ってんすか?
455
00:39:32,577 --> 00:39:36,581
いくら部数を上げるためとはいえ
人 殺すなんて…
456
00:39:36,581 --> 00:39:38,583
いやいや
さすがに無理がありますよ
457
00:39:38,583 --> 00:39:42,587
取り引きしてるってことは
考えられないか?
458
00:39:42,587 --> 00:39:46,591
経営陣の誰かが
犯人と つながってるってことすか
459
00:39:46,591 --> 00:39:50,595
部数を上げるために
犯人と取り引き?
460
00:39:50,595 --> 00:39:53,598
まさか…
461
00:39:53,598 --> 00:39:58,603
まさかだな 忘れてくれ
(司会者)首都圏連続殺人事件
462
00:39:58,603 --> 00:40:00,605
通称ワクチン事件についても➡
463
00:40:00,605 --> 00:40:03,608
何か お考えがあると
伺ったんですが
464
00:40:03,608 --> 00:40:07,546
(毛賀沢)非常に興味深いですね
(アシスタント)興味深い?
465
00:40:07,546 --> 00:40:09,548
どのような意味でしょうか?
466
00:40:09,548 --> 00:40:14,553
(毛賀沢)Vaccineの主張です
僕には理解もできるんですけどね
467
00:40:14,553 --> 00:40:17,556
だからこそ
紙面上なんかじゃなくてね➡
468
00:40:17,556 --> 00:40:21,560
直接 犯人と
意見を戦わせたいんですよね 僕は
469
00:40:21,560 --> 00:40:25,564
しかし そもそも
どうして相手は一本木記者なのか
470
00:40:25,564 --> 00:40:32,571
彼のことは よく知ってますけど
正直 力不足は否めませんよね
471
00:40:32,571 --> 00:40:35,574
(司会者)え~
さすが毛賀沢さんだなという…
472
00:40:35,574 --> 00:40:54,593
♬~
473
00:40:54,593 --> 00:40:56,595
♬~
474
00:40:56,595 --> 00:40:59,595
(部員)お先です
ああ お疲れ
475
00:41:33,632 --> 00:41:35,632
ハァ…
476
00:42:24,616 --> 00:42:27,616
(園長)何か御用ですか?
477
00:42:37,629 --> 00:42:42,629
フフフ… お待たせいたしました
478
00:42:44,636 --> 00:42:47,639
これです
479
00:42:47,639 --> 00:42:52,639
この子が琴美ちゃん 懐かしいわ
480
00:42:54,646 --> 00:42:56,648
あの…
481
00:42:56,648 --> 00:43:00,652
(女性)ハァ ハァ…
482
00:43:00,652 --> 00:43:06,658
(カラスの鳴き声)
483
00:43:06,658 --> 00:43:08,658
(悲鳴)
484
00:43:16,601 --> 00:43:24,609
(着信音)
485
00:43:24,609 --> 00:43:26,611
はい 一本木です
486
00:43:26,611 --> 00:43:29,614
(田中)千葉支局の田中です
487
00:43:29,614 --> 00:43:32,617
ああ どうも
(田中)一本木さん
488
00:43:32,617 --> 00:43:37,622
今朝 浦安の公園で
殺人事件がありました
489
00:43:37,622 --> 00:43:39,622
殺人?
490
00:43:44,629 --> 00:43:46,629
おはようございます
491
00:43:49,634 --> 00:43:53,638
(アナウンサー)
それでは事件が起きました
千葉県の現場から中継です
492
00:43:53,638 --> 00:43:56,641
(リポーター)千葉県浦安市の公園で
男性が倒れているのを➡
493
00:43:56,641 --> 00:44:00,645
散歩中の女性が見つけ
110番通報しました
494
00:44:00,645 --> 00:44:04,649
男性は 会社員の
沢田則夫さん 38歳で➡
495
00:44:04,649 --> 00:44:07,585
刃物で刺されたものと
みられています
496
00:44:07,585 --> 00:44:09,587
これって…
(リポーター)遺体が発見されたのは➡
497
00:44:09,587 --> 00:44:12,590
公園脇を流れる川にかかる…
(黛)Vaccineか?
498
00:44:12,590 --> 00:44:15,593
(着信音)
(リポーター)現在も捜査員の姿が➡
499
00:44:15,593 --> 00:44:19,593
多く見られています
発見時の格好などから沢田さん…
500
00:44:22,600 --> 00:44:24,602
(望月)浦安で事件があったのを
知ってるか?
501
00:44:24,602 --> 00:44:27,605
警察では沢田さんに傷口の…
はい
502
00:44:27,605 --> 00:44:31,609
(望月)これがやつの犯行だったら
あんたのせいだぞ!
503
00:44:31,609 --> 00:44:36,614
現場には規制線が張られており
現在も…
504
00:44:36,614 --> 00:44:39,617
(法山)とうとう来た
(山崎)4人目? マジで?
505
00:44:39,617 --> 00:44:41,619
(リポーター)
早朝の事件ということもあり➡
506
00:44:41,619 --> 00:44:44,622
今のところ
有力な目撃証言などは➡
507
00:44:44,622 --> 00:44:48,626
集まっていないようですが
警察では引き続き…
508
00:44:48,626 --> 00:45:07,579
♬~
509
00:45:07,579 --> 00:45:11,583
(郵便局員)郵便です
ちょっと すみません
510
00:45:11,583 --> 00:45:25,597
♬~
511
00:45:25,597 --> 00:45:27,599
分かった
512
00:45:27,599 --> 00:45:31,603
当局も まだ連続殺人と
断定するに至ってないようです
513
00:45:31,603 --> 00:45:34,603
そうか
514
00:45:35,607 --> 00:45:38,607
来ました! こっちへ
515
00:45:44,616 --> 00:45:51,623
(Vaccine)「一本木 透殿
お待ちかねの四人目の犠牲者だ」
516
00:45:51,623 --> 00:46:00,632
♬~
517
00:46:00,632 --> 00:46:03,635
これ ちょっと見てくれ
(吉村)新たな殺人予告か
518
00:46:03,635 --> 00:46:05,637
ゲームを仕掛けてきたんだと
思います
519
00:46:05,637 --> 00:46:07,572
(望月)止めるどころか
ホシあおりやがって
520
00:46:07,572 --> 00:46:09,574
目撃者
(牛島)こっちの情報と➡
521
00:46:09,574 --> 00:46:12,577
食い違ってるんだが
以前から脅されていたと
522
00:46:12,577 --> 00:46:16,581
犯人は陽一郎の実の父親なんです
523
00:46:16,581 --> 00:46:36,601
♬~
524
00:46:36,601 --> 00:46:56,621
♬~
525
00:46:56,621 --> 00:47:16,574
♬~
526
00:47:16,574 --> 00:47:36,594
♬~
527
00:47:36,594 --> 00:47:43,594
♬~
44728