Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
โ Follow @skysoultan on Instagram โ
2
00:01:54,039 --> 00:01:58,560
[True Colours]
3
00:01:58,640 --> 00:02:04,760
[Episode 5]
[Even the smallest ship can go far]
4
00:02:26,360 --> 00:02:27,910
Lu Jia Jia is quite the feat.
5
00:02:28,160 --> 00:02:30,400
No wonder she does not
have the time to hang out with us.
6
00:02:31,760 --> 00:02:33,120
I will have my usual three orders.
7
00:02:34,340 --> 00:02:36,670
Order your own food.
Why are you troubling the girl?
8
00:02:42,800 --> 00:02:45,600
Look at him, and look at yourself.
9
00:02:46,440 --> 00:02:48,320
I have told you, he is a clothed beast.
10
00:02:48,470 --> 00:02:49,670
If he doesn't do these decent
and gentlemanly gestures....
11
00:02:49,750 --> 00:02:50,800
how is he going to fool little girls?
12
00:02:51,160 --> 00:02:53,480
If he is a clothed beast
then you are worse than a beast.
13
00:02:53,750 --> 00:02:55,079
Tell me now, what do you actually want?
14
00:02:55,190 --> 00:02:56,630
Why didn't I know that
you are travelling to Netherlands?
15
00:02:56,910 --> 00:02:57,829
I am here to watch you.
16
00:02:57,960 --> 00:02:59,829
So that you don't embark on
the path of delinquency.
17
00:03:00,550 --> 00:03:02,630
I wonder who gave me Ether?
18
00:03:03,360 --> 00:03:04,880
Why can't you learn from Sun Xiao Hui?
19
00:03:05,110 --> 00:03:06,160
Have some modesty...
20
00:03:06,520 --> 00:03:08,550
instead of fangirling over
anyone who looks like a man.
21
00:03:09,190 --> 00:03:10,110
You are man-like...
22
00:03:10,240 --> 00:03:11,440
but I don't fancy you.
23
00:03:11,600 --> 00:03:12,470
Do you know why?
24
00:03:12,630 --> 00:03:15,520
Because you are not human.
You are not even an animal.
25
00:03:16,190 --> 00:03:18,320
You are wrong.
It's because you feel inferior.
26
00:03:18,440 --> 00:03:20,470
You think that I am sacred and inviolable.
27
00:03:20,750 --> 00:03:23,670
You really have no other strengths
except knowing your own limitation.
28
00:03:23,800 --> 00:03:25,240
You know that you and I
are a word's apart.
29
00:03:25,750 --> 00:03:28,670
If you fancy me,
I'll slap you a dozen times.
30
00:03:28,910 --> 00:03:30,110
If the slapping can't wake you up,
I will blind you.
31
00:03:30,440 --> 00:03:31,720
I would rather you blind me.
32
00:03:32,270 --> 00:03:34,270
If all men are like you,
I would rather be a nun.
33
00:03:35,030 --> 00:03:37,720
Lucky there's Jiang Feng, the eye candy.
34
00:03:38,190 --> 00:03:39,030
I...
35
00:03:41,880 --> 00:03:42,680
Thanks, senior.
36
00:04:00,080 --> 00:04:00,880
Come, eat.
37
00:04:09,360 --> 00:04:10,160
Childish!
38
00:04:17,070 --> 00:04:18,070
Senior.
39
00:04:21,390 --> 00:04:22,550
Senior, hello.
40
00:04:23,390 --> 00:04:24,270
You are?
41
00:04:24,600 --> 00:04:28,550
I am Sai Nan, Year 00 of the
Clinical Medicine Faculty.
42
00:04:29,760 --> 00:04:30,600
Anything?
43
00:04:32,200 --> 00:04:35,230
There is something I don't know
if I should tell you.
44
00:04:36,110 --> 00:04:36,950
Then don't tell me.
45
00:04:38,230 --> 00:04:39,600
I just want to remind you...
46
00:04:40,440 --> 00:04:43,230
don't be fooled by Lu Jia Jia.
47
00:04:44,760 --> 00:04:45,640
Why did you say that?
48
00:04:47,230 --> 00:04:48,790
Her private life is a mess.
49
00:04:51,720 --> 00:04:54,600
Okay, thanks for the reminder.
Go back now.
50
00:05:22,790 --> 00:05:24,070
Hello, senior.
51
00:05:24,230 --> 00:05:25,600
I am practising French now.
52
00:05:27,350 --> 00:05:28,670
I mean, I am practising grammar.
53
00:05:30,000 --> 00:05:31,480
Okay, I am coming now.
54
00:05:37,320 --> 00:05:38,200
Where are you going?
55
00:05:38,550 --> 00:05:39,550
To the lab.
56
00:05:43,640 --> 00:05:44,600
She is going to the lab.
57
00:05:45,040 --> 00:05:46,700
Jiang Feng must be looking
for her to have a showdown.
58
00:05:47,270 --> 00:05:50,230
Should we be doing this?
It is not a nice thing to do.
59
00:05:50,610 --> 00:05:51,720
What did we do?
60
00:05:51,960 --> 00:05:53,440
If she dares to do it, she must be
courageous enough to own it.
61
00:05:53,550 --> 00:05:54,350
That's right.
62
00:05:55,110 --> 00:05:57,350
What do you think he is going to say?
63
00:05:57,550 --> 00:05:58,440
Who knows?
64
00:05:59,100 --> 00:06:00,580
Why don't you go and have a look?
65
00:06:01,000 --> 00:06:03,310
Why me? I don't want to go.
66
00:06:03,600 --> 00:06:04,640
Rock-paper-scissors, then.
67
00:06:05,670 --> 00:06:06,470
Okay.
68
00:06:07,070 --> 00:06:08,920
Rock, paper, scissors.
69
00:06:09,950 --> 00:06:11,790
Rock, paper, scissors.
70
00:06:13,830 --> 00:06:15,790
Fine, I'll be the villain.
71
00:06:16,480 --> 00:06:17,280
I'll go.
72
00:06:18,110 --> 00:06:20,000
Wait, I'll go with you.
73
00:06:20,760 --> 00:06:21,790
All the best.
74
00:06:24,160 --> 00:06:27,390
"Bye."
75
00:06:28,670 --> 00:06:32,159
"Good morning."
76
00:06:32,790 --> 00:06:36,200
"Good afternoon."
77
00:06:36,920 --> 00:06:38,230
"Good evening."
78
00:06:40,080 --> 00:06:41,240
Is your boyfriend in Beijing?
79
00:06:42,320 --> 00:06:43,270
Ex-boyfriend.
80
00:06:50,110 --> 00:06:51,440
How do I explain now?
81
00:06:52,550 --> 00:06:56,230
There is always
a process of self-recognition.
82
00:06:57,070 --> 00:07:01,000
It's rather complicated.
It's hard to describe.
83
00:07:01,710 --> 00:07:04,190
Heard you used to collect used bottles
from all over the place for him.
84
00:07:04,360 --> 00:07:05,720
You must have loved him very much.
85
00:07:09,510 --> 00:07:11,160
Nonsense!
86
00:07:14,040 --> 00:07:15,880
I did...
87
00:07:16,200 --> 00:07:19,040
but I did it for recycling purposes.
88
00:07:19,640 --> 00:07:20,440
Really?
89
00:07:22,400 --> 00:07:25,720
Or you have been lying to me?
90
00:07:26,520 --> 00:07:28,440
Senior, why would I lie to you?
91
00:07:29,230 --> 00:07:30,830
If I lie to you, I am...
92
00:07:31,760 --> 00:07:32,560
What?
93
00:07:33,950 --> 00:07:34,750
I am a dog.
94
00:07:37,270 --> 00:07:38,880
I hate people lie to me the most.
95
00:07:43,370 --> 00:07:44,830
If anyone lies to me...
96
00:07:46,159 --> 00:07:47,400
I won't let him go.
97
00:07:56,240 --> 00:07:57,960
In a relationship
where you sacrificed a lot...
98
00:07:58,040 --> 00:07:59,320
but was hurt by your loved one in the end.
99
00:08:00,200 --> 00:08:02,960
The excessive stress response
caused by such emotional trauma...
100
00:08:03,040 --> 00:08:04,600
may greatly affect...
101
00:08:04,720 --> 00:08:06,350
a marriage in the future.
102
00:08:09,200 --> 00:08:10,950
I know a psychologist.
103
00:08:11,760 --> 00:08:12,880
You can talk to him.
104
00:08:15,640 --> 00:08:17,360
There's no need.
105
00:08:18,760 --> 00:08:20,270
If you are worried about the fee,
106
00:08:20,350 --> 00:08:23,070
he will give you a discount
because of my relationship with him.
107
00:08:23,590 --> 00:08:25,440
If you are still worried,
I can pay for you.
108
00:08:27,080 --> 00:08:30,080
I have checked your timetable. You
don't have class on Wednesday afternoon.
109
00:08:30,400 --> 00:08:31,680
I'll make an appointment for you.
110
00:08:40,240 --> 00:08:41,480
Senior, sorry, I was wrong.
111
00:08:41,710 --> 00:08:43,909
I wrote the love letter for someone.
112
00:08:45,280 --> 00:08:46,440
Nian Meng Yu?
113
00:08:48,160 --> 00:08:49,400
How did you know?
114
00:08:49,710 --> 00:08:50,710
I guessed it.
115
00:08:55,350 --> 00:08:57,600
To cover up for Nian Meng Yu...
116
00:08:57,680 --> 00:08:59,580
you actually learn Dutch
from me for two months.
117
00:09:00,910 --> 00:09:03,230
Lu Jia Jia, aren't you talented?
118
00:09:04,760 --> 00:09:07,600
Senior, I am sorry about this.
119
00:09:08,880 --> 00:09:12,440
They are already in a relationship,
it's not right to break them apart.
120
00:09:13,710 --> 00:09:15,640
Can you promise me, not to tell anyone?
121
00:09:15,720 --> 00:09:17,000
I'll do whatever you want.
122
00:09:17,670 --> 00:09:18,710
Whatever?
123
00:09:20,640 --> 00:09:22,030
Not anything scandalous.
124
00:09:28,230 --> 00:09:29,710
I have to think about it, then.
125
00:09:30,440 --> 00:09:31,520
Except Dutch,
126
00:09:32,520 --> 00:09:33,760
what else can I teach you?
127
00:09:39,400 --> 00:09:42,590
Xiao Wei, you just missed
the best drama of the year.
128
00:09:42,910 --> 00:09:44,110
What happened? Tell me.
129
00:09:44,520 --> 00:09:46,350
Lu Jia Jia is really something.
130
00:09:46,640 --> 00:09:48,230
There's nothing between
her and Senior Jiang Feng.
131
00:09:49,520 --> 00:09:52,350
She helped Nian Meng Yu
to write a love letter to Sun Xiao Hui.
132
00:09:52,470 --> 00:09:55,590
Senior Jiang Feng misunderstood.
That's why he is teaching her Dutch.
133
00:10:04,030 --> 00:10:04,840
No, no, no.
134
00:10:04,920 --> 00:10:06,030
You, you...
135
00:10:06,110 --> 00:10:07,320
You misunderstood.
136
00:10:08,080 --> 00:10:09,080
It is not like that.
137
00:10:25,320 --> 00:10:26,200
Where's Piggy Nian?
138
00:10:31,640 --> 00:10:32,710
Ms. Fairy Princess was here.
139
00:10:33,320 --> 00:10:34,670
He is in a bad mood.
140
00:10:49,520 --> 00:10:51,920
The whole of your dormitory knows.
Sun Xiao Hui knows, too.
141
00:10:52,000 --> 00:10:53,560
Maybe the whole school knows as well.
142
00:10:53,910 --> 00:10:56,790
It's not possible. I told Jiang Feng only.
143
00:10:57,550 --> 00:10:58,960
Are you a fool?
144
00:10:59,110 --> 00:11:01,080
Don't you know the walls have ears?
145
00:11:01,590 --> 00:11:03,030
It wasn't intentional.
146
00:11:03,640 --> 00:11:05,590
He has helped me so much
and found me a doctor.
147
00:11:06,350 --> 00:11:08,150
I can't bear to lie to him anymore.
148
00:11:08,790 --> 00:11:11,030
You can't bear to lie to him,
so you sold me out?
149
00:11:12,520 --> 00:11:13,440
No, think about it.
150
00:11:13,710 --> 00:11:15,910
Lied once, and you have to
keep lying to straighten the story.
151
00:11:16,280 --> 00:11:18,440
If I don't explain it,
the matter will never end.
152
00:11:18,760 --> 00:11:20,510
I don't want to be indebted to him.
153
00:11:20,840 --> 00:11:23,760
Did he ask you to pay for it? He taught
you Dutch, and found you a doctor...
154
00:11:23,880 --> 00:11:26,880
he did it all that voluntarily, on his
own will. He didn't say anything,
155
00:11:26,960 --> 00:11:28,320
why are you getting your panty in twist?
156
00:11:28,400 --> 00:11:30,230
Why am I indebted to him
in the first place, huh?
157
00:11:31,080 --> 00:11:33,280
All these nonsense, how can you say that?
158
00:11:33,440 --> 00:11:36,110
What about me? You sold me out!
159
00:11:36,280 --> 00:11:39,560
So both of you are in a gang now?
Look at you now, Lu Jia Jia.
160
00:11:39,640 --> 00:11:41,440
Getting all desperate
just like you have for Xu Jie.
161
00:11:41,880 --> 00:11:42,900
You broke up with Xu Jie
just a little while ago.
162
00:11:42,980 --> 00:11:44,440
Now you can't wait to find yourself
the next boyfriend already?
163
00:11:44,550 --> 00:11:45,880
You behave just like cats, don't you?
164
00:11:45,960 --> 00:11:47,350
Fall in love with everyone
you lay your eyes on.
165
00:11:48,640 --> 00:11:51,320
Nian Meng Yu,
I am telling you, Jiang Feng or Xu Jie,
166
00:11:51,590 --> 00:11:54,150
as long as they are my friends
I'll treat them sincerely.
167
00:11:54,590 --> 00:11:56,880
But look at you.
You want to woo Sun Xiao Hui...
168
00:11:57,130 --> 00:11:58,790
yet, you paid someone
to write your love letter.
169
00:11:59,280 --> 00:12:00,440
You said you like her...
170
00:12:00,670 --> 00:12:02,110
yet it's because
she looks like your mother.
171
00:12:02,230 --> 00:12:04,870
You are willing to lie to someone
who looks like your mother...
172
00:12:05,110 --> 00:12:06,400
aren't you embarrassed?
173
00:12:06,520 --> 00:12:07,790
Lu Jia Jia, how dare you.
174
00:12:07,910 --> 00:12:09,280
What? I am telling the truth.
175
00:12:09,440 --> 00:12:11,120
You are just a hormonal
imbalanced fishwife.
176
00:12:11,280 --> 00:12:12,760
You are not feminine and womanly at all.
177
00:12:12,880 --> 00:12:13,800
Be in as many relationships
as you want...
178
00:12:13,880 --> 00:12:15,400
all your boyfriends are
just going to leave you anyway.
179
00:12:17,150 --> 00:12:18,710
What did you throw it for?
I am deducting your salary for two months.
180
00:12:18,840 --> 00:12:19,670
Whatever you like!
181
00:12:40,670 --> 00:12:41,960
I really want to strangle you.
182
00:12:42,640 --> 00:12:45,000
No, strangling you lowers my standard.
183
00:12:45,280 --> 00:12:46,880
I should stab you a hundred times...
184
00:12:47,150 --> 00:12:49,150
avoiding all the vital parts...
185
00:12:49,350 --> 00:12:51,030
and let you suffer in agony.
186
00:12:51,760 --> 00:12:53,030
You? Doubtful.
187
00:12:53,350 --> 00:12:54,470
What did he say?
188
00:12:54,790 --> 00:12:56,000
Why are you so angry?
189
00:13:01,400 --> 00:13:04,110
Am I really unfeminine and unwomanly?
190
00:13:05,150 --> 00:13:06,320
You are fine.
191
00:13:07,440 --> 00:13:09,440
Innocent, plain and cute.
192
00:13:10,110 --> 00:13:10,910
Yes!
193
00:13:11,080 --> 00:13:13,400
These are Lu Jia Jia's special features.
194
00:13:13,710 --> 00:13:14,710
Right?
195
00:13:16,280 --> 00:13:18,350
Now that you say that,
I feel even more hopeless.
196
00:13:19,080 --> 00:13:20,350
Of course not.
197
00:13:20,880 --> 00:13:22,640
If you want to be more feminine,
it's very easy.
198
00:13:23,110 --> 00:13:25,710
Look at Jolin Tsai and
Elva Tsiao's pictures after their debut.
199
00:13:26,080 --> 00:13:27,280
They look different, too.
200
00:13:27,790 --> 00:13:29,790
Clothes make the man.
It's all about restyling.
201
00:13:31,670 --> 00:13:34,000
Why don't you change your style?
It will be better.
202
00:13:34,520 --> 00:13:37,480
If you are willing
to spend money on yourself,
203
00:13:37,840 --> 00:13:39,480
you will become a darling for sure.
204
00:13:42,760 --> 00:13:43,760
Well...
205
00:13:44,000 --> 00:13:46,640
Since I no longer need to
save up to buy phone cards,
206
00:13:47,080 --> 00:13:48,080
from now on,
207
00:13:48,710 --> 00:13:50,440
I am going to spend
all money on myself.
208
00:14:04,960 --> 00:14:05,790
Come have a look.
209
00:14:10,590 --> 00:14:11,550
This is nice.
210
00:14:14,350 --> 00:14:16,000
There are many styles,
feel free to look around.
211
00:14:16,520 --> 00:14:18,800
How much are these earrings?
212
00:14:18,880 --> 00:14:20,480
-This?
-RMB20.
213
00:14:21,080 --> 00:14:23,110
You have good taste.
They are from Guangzhou.
214
00:14:27,120 --> 00:14:28,290
What about this necklace?
215
00:14:28,370 --> 00:14:30,150
RMB40. You can take it out to have a look.
216
00:14:30,840 --> 00:14:32,910
It's okay. I have the earrings only.
217
00:14:34,640 --> 00:14:35,440
RMB20.
218
00:14:37,800 --> 00:14:39,600
You are going to wear
the earrings yourself?
219
00:14:41,200 --> 00:14:42,720
I see you don't have ear piercings.
220
00:14:42,880 --> 00:14:45,030
We offer piercing services.
It's only thirty dollars.
221
00:14:45,110 --> 00:14:47,910
-We can do the piercing now.
-It's okay. Just the earrings. Thanks.
222
00:15:18,640 --> 00:15:19,440
Welcome.
223
00:15:19,710 --> 00:15:21,470
Jia Jia, why are you here?
224
00:15:22,320 --> 00:15:23,350
I am here as a customer.
225
00:15:24,030 --> 00:15:25,190
I want to buy some tapes.
226
00:15:43,120 --> 00:15:45,640
"Lu Jia Jia, it's late spring cold now."
227
00:15:45,840 --> 00:15:47,840
"It's almost below zero degree Celsius,
why are you galloping around?"
228
00:15:48,200 --> 00:15:50,030
"Why are you wearing skirts?
Aren't you cold?"
229
00:15:51,400 --> 00:15:53,280
If you are cold-blooded,
of course you would feel cold.
230
00:15:53,840 --> 00:15:55,880
It's almost summer now.
231
00:16:05,350 --> 00:16:06,670
"Lu Jia Jia, are you insane?"
232
00:16:06,910 --> 00:16:09,750
"Your shirt is so short. Bend
slightly and your waist is all exposed."
233
00:16:10,080 --> 00:16:13,280
"Go lose some weight.
Your fat is overflowing."
234
00:16:13,520 --> 00:16:16,200
"Lu Jia Jia, are you in your right mind?
Why are you wearing black stockings?"
235
00:16:16,280 --> 00:16:17,600
"To put silkie chickens inside?"
236
00:16:17,710 --> 00:16:18,880
"Lu Jia Jia, I beg you."
237
00:16:19,320 --> 00:16:21,320
"Don't draw century eggs
around your eyes."
238
00:16:21,560 --> 00:16:23,080
"Don't apply make up
if you don't how to do it."
239
00:16:23,200 --> 00:16:24,720
"People are going to think
that I punched you."
240
00:16:24,880 --> 00:16:27,640
"Lu Jia Jia, how many things
did you layer on your flat chest?"
241
00:16:27,800 --> 00:16:30,280
"Are you going to keep layering
until your chest is sky high?"
242
00:16:33,110 --> 00:16:34,000
Enough, stop reading.
243
00:16:35,030 --> 00:16:35,830
I want this tape.
244
00:16:36,200 --> 00:16:37,000
See you.
245
00:16:37,710 --> 00:16:39,080
No, don't see, ever again.
246
00:16:44,000 --> 00:16:44,800
Boss,
247
00:16:45,760 --> 00:16:46,680
she has gone.
248
00:16:48,320 --> 00:16:49,280
But she didn't pay.
249
00:16:51,080 --> 00:16:52,240
Deduct from your salary.
250
00:17:19,520 --> 00:17:20,880
It's a waste if I don't wear it.
251
00:17:39,680 --> 00:17:40,480
Da Zhi.
252
00:17:42,710 --> 00:17:43,790
Why are you here?
253
00:17:46,230 --> 00:17:47,670
Boss asked me to give you these.
254
00:17:51,830 --> 00:17:52,910
As if he is so kind.
255
00:17:53,110 --> 00:17:56,290
You know him.
He has a sharp tongue, but soft hearted.
256
00:17:56,470 --> 00:17:59,270
He specifically asked me to buy
these for you. I waited you for hours.
257
00:17:59,950 --> 00:18:01,470
Grew a conscience?
258
00:18:02,400 --> 00:18:04,520
He asked me to tell you this as well.
259
00:18:06,680 --> 00:18:09,590
Clean up the bulbs.
Don't embarrass those of us from Beijing.
260
00:18:13,190 --> 00:18:14,400
Da Zhi, come over here.
261
00:18:15,720 --> 00:18:17,080
I have something to tell him, too.
262
00:18:17,640 --> 00:18:18,680
Remember this.
263
00:18:19,230 --> 00:18:21,800
Ask him to get
as far away from me as possible.
264
00:18:22,400 --> 00:18:23,280
Okay.
265
00:18:24,950 --> 00:18:25,910
Bye bye.
266
00:18:28,710 --> 00:18:30,640
As far away as possible.
267
00:18:37,310 --> 00:18:39,470
This is gluteal muscle.
268
00:18:39,800 --> 00:18:41,880
Settle down. Be quiet.
269
00:18:42,000 --> 00:18:43,200
There is an announcement.
270
00:18:43,920 --> 00:18:47,480
Next week our school is
going to be organizing sports day.
271
00:18:47,590 --> 00:18:49,470
I hope everyone will sign up...
272
00:18:49,950 --> 00:18:51,830
for the glory of our class.
273
00:18:52,160 --> 00:18:53,080
Who wants to sign up?
274
00:18:56,400 --> 00:18:58,150
-Why don't you sign up?
-Anyone?
275
00:18:58,230 --> 00:18:59,030
No, I don't want to.
276
00:19:10,310 --> 00:19:11,400
You want to sign up?
277
00:19:13,280 --> 00:19:17,190
Nian Meng Yu asked me
to sign him up for the 3000-meter race.
278
00:19:18,480 --> 00:19:19,400
Okay.
279
00:19:19,880 --> 00:19:21,000
Thank you.
280
00:19:30,800 --> 00:19:32,190
This is the attendance.
281
00:19:32,760 --> 00:19:33,830
Okay, thanks.
282
00:19:36,560 --> 00:19:38,110
Only three students in our class...
283
00:19:38,310 --> 00:19:40,160
signed up for our school's sports day.
284
00:19:40,710 --> 00:19:43,040
I know this in the clinical class
it's a heavy course...
285
00:19:43,190 --> 00:19:45,470
but there must be balance
between study and other things.
286
00:19:45,760 --> 00:19:47,920
Let me first commend the students
who have signed up.
287
00:19:48,160 --> 00:19:49,880
Sai Nan, women's 100-meter race.
288
00:19:50,160 --> 00:19:52,320
Yang Fan, men's softball.
289
00:19:53,360 --> 00:19:55,920
The most commendable student
is Nian Meng Yu.
290
00:19:56,120 --> 00:19:57,840
He has signed up
for men's 3000-meter race.
291
00:20:03,400 --> 00:20:04,440
Awesome!
292
00:20:07,320 --> 00:20:11,360
As one of the members of the class,
it's my duty to contribute to the class.
293
00:20:11,440 --> 00:20:12,960
There is no need to praise me.
294
00:20:13,590 --> 00:20:17,590
Look at Meng Yu,
you all should learn from him.
295
00:20:18,040 --> 00:20:20,430
Mrs. Zhao, Lu Jia Jia...
296
00:20:20,560 --> 00:20:22,190
wants to sign up, too.
297
00:20:22,920 --> 00:20:23,830
Lu Jia Jia...
298
00:20:25,200 --> 00:20:28,670
your spirit is commendable.
Which event do you want to sign up?
299
00:20:28,750 --> 00:20:31,510
She wants to hold the class banner,
but she is too shy to say it.
300
00:20:32,680 --> 00:20:34,830
Lu Jia Jia, you want to hold the banner?
301
00:20:36,350 --> 00:20:38,040
Yes, Mrs.
302
00:20:38,230 --> 00:20:39,630
Good!
303
00:20:56,000 --> 00:20:58,560
-[That girl is so pretty.]
-[Yes, she looks very pretty.]
304
00:21:00,230 --> 00:21:01,030
[Look!]
305
00:21:01,280 --> 00:21:02,190
[So pretty!]
306
00:21:05,830 --> 00:21:07,280
[What a pretty girl!]
307
00:21:07,430 --> 00:21:08,640
[She is Lu Jia Jia.]
308
00:21:08,800 --> 00:21:09,600
[How pretty.]
309
00:21:11,190 --> 00:21:15,070
[Lu Jia Jia, your ear is disgusting.]
310
00:21:15,350 --> 00:21:16,880
[Disgusting!]
311
00:21:17,110 --> 00:21:18,760
[Disgusting!]
312
00:21:27,110 --> 00:21:32,760
[Your ear is disgusting.]
313
00:21:32,840 --> 00:21:38,520
[Your ear is disgusting.]
314
00:21:38,600 --> 00:21:40,520
[Your ear is disgusting.]
315
00:22:09,230 --> 00:22:10,040
Senior.
316
00:22:11,550 --> 00:22:12,640
How is your ear?
317
00:22:14,230 --> 00:22:16,760
Bad news sure spread fast.
318
00:22:18,190 --> 00:22:19,750
You are holding the banner, aren't you?
319
00:22:20,110 --> 00:22:22,040
I have never done it before.
320
00:22:22,160 --> 00:22:23,640
It's my first time.
321
00:22:24,110 --> 00:22:25,920
Aren't you afraid of being laughed at?
322
00:22:28,880 --> 00:22:30,950
I thought the wound would heal in days.
323
00:22:31,590 --> 00:22:33,110
Guessed not...
324
00:22:33,520 --> 00:22:35,720
I think it's going to take
half a month for it to heal.
325
00:22:36,350 --> 00:22:38,110
Sports day is in five days.
326
00:22:39,190 --> 00:22:41,280
I am destined to be
everyone's laughing stock.
327
00:22:42,190 --> 00:22:43,350
That's why I am here.
328
00:22:45,640 --> 00:22:47,080
I am not here to laugh at you.
329
00:22:47,310 --> 00:22:49,510
Five days,
I guarantee you will be well again.
330
00:22:52,400 --> 00:22:53,400
Come with me.
331
00:23:09,040 --> 00:23:11,310
Is it hot? Your face is flushed.
332
00:23:11,830 --> 00:23:15,950
Senior, the pus is disgusting.
I'll do it myself.
333
00:23:16,470 --> 00:23:18,230
We study medicine, it's fine.
334
00:23:18,760 --> 00:23:20,960
Especially for those of us
who grew up in the hospital.
335
00:23:22,880 --> 00:23:24,720
Your parents are doctors, too?
336
00:23:25,760 --> 00:23:29,920
Even though I didn't bath in Formalin,
but I have a very fun childhood.
337
00:23:31,710 --> 00:23:32,790
Tell me.
338
00:23:34,080 --> 00:23:37,120
My Dad is a teacher in a hospital
back in my hometown.
339
00:23:37,920 --> 00:23:39,760
I love playing in his lab
when I was a kid.
340
00:23:40,830 --> 00:23:42,030
One day, when I...
341
00:23:42,350 --> 00:23:43,560
went to his lab,
342
00:23:43,640 --> 00:23:46,470
I saw many huahuadan sweets on his table.
343
00:23:48,070 --> 00:23:49,310
The sweets were very tempting.
344
00:23:49,760 --> 00:23:51,160
I could not control myself.
345
00:23:51,710 --> 00:23:54,710
So, I happily took a handful and
stuffed all of them into my mouth.
346
00:23:55,590 --> 00:23:57,520
After chewing a few bites,
I realised...
347
00:23:58,070 --> 00:23:59,070
the taste was weird.
348
00:23:59,880 --> 00:24:00,680
Guess what they are.
349
00:24:01,470 --> 00:24:02,590
What?
350
00:24:03,590 --> 00:24:05,910
My Dad was handling
rabbit droppings at that time.
351
00:24:09,590 --> 00:24:10,950
Enough, now. Save me some dignity.
352
00:24:13,950 --> 00:24:15,760
My Dad laughed at me for years.
353
00:24:16,070 --> 00:24:17,270
He told me every time.
354
00:24:17,400 --> 00:24:20,190
Rabbit droppings is a kind of
Chinese medicine called Mingyuesha...
355
00:24:20,400 --> 00:24:22,120
and that it's good for your health.
356
00:24:24,520 --> 00:24:25,760
Adults are liars.
357
00:24:26,230 --> 00:24:27,760
I was constipated when I was a kid.
358
00:24:28,310 --> 00:24:32,040
My mom put Mingyuesha on my belly button
and told me that it is God-sent pellet.
359
00:24:32,280 --> 00:24:34,400
It was a while before
I knew it was rabbit droppings.
360
00:24:35,080 --> 00:24:36,000
It's done.
361
00:24:38,070 --> 00:24:38,880
That was fast.
362
00:24:42,430 --> 00:24:43,430
For you.
363
00:24:45,160 --> 00:24:47,590
They are silver studs earrings.
You won't get an infection...
364
00:24:47,830 --> 00:24:49,870
and your piercing
won't close up during treatment.
365
00:24:50,760 --> 00:24:53,000
Thank you, senior.
How much is it? I'll pay you.
366
00:24:53,280 --> 00:24:55,720
Pay medical fees, too.
I can't treat you for free now, can I?
367
00:24:55,880 --> 00:24:57,200
I'll give you RMB1, then.
368
00:24:58,040 --> 00:24:59,720
Next time, after you are healed.
369
00:25:00,400 --> 00:25:01,520
You have to repay me.
370
00:25:02,950 --> 00:25:03,950
Of course.
371
00:25:11,520 --> 00:25:14,920
One, two, one. One, two, one.
372
00:25:15,400 --> 00:25:19,110
One, two, one. One, two, one.
373
00:25:19,640 --> 00:25:23,280
One, two, one. One, two, one.
374
00:25:24,000 --> 00:25:25,560
One, two, one.
375
00:25:27,230 --> 00:25:28,390
Halt.
376
00:25:30,230 --> 00:25:32,000
Okay. Everyone, take a break.
377
00:26:03,710 --> 00:26:08,280
Da Zhi, help me buy twenty sun caps.
378
00:26:09,590 --> 00:26:11,150
And a few packs of blotting papers.
379
00:26:11,520 --> 00:26:12,320
Okay.
380
00:26:16,470 --> 00:26:17,270
Meng Yu.
381
00:26:19,110 --> 00:26:20,110
Why are you here?
382
00:26:21,160 --> 00:26:22,120
All the best.
383
00:26:26,590 --> 00:26:28,070
You are not angry with me anymore?
384
00:26:42,470 --> 00:26:44,040
[Did she talk to Xiao Hui?]
385
00:26:51,520 --> 00:26:56,040
The medical logistics team is headed
by Senior Jiang Feng as expected.
386
00:26:56,240 --> 00:26:58,920
You joined sports day because of
Senior Jiang Feng?
387
00:26:59,210 --> 00:27:01,230
You don't understand.
This is a great opportunity...
388
00:27:01,310 --> 00:27:04,190
to have close contact with
Senior Jiang Feng for the first time.
389
00:27:11,350 --> 00:27:14,920
Jia Jia, it looks very serious.
Let me bring you to the medical team.
390
00:27:15,350 --> 00:27:17,480
I don't want to go. It's almost healed.
391
00:27:17,560 --> 00:27:19,350
What? It's so serious.
Don't act tough now.
392
00:27:19,430 --> 00:27:20,560
-Right.
-Go and have a look.
393
00:27:20,680 --> 00:27:23,320
You just want to use me as a guise
to get close to senior.
394
00:27:23,400 --> 00:27:27,350
No, we care about you.
The rest is just incidental.
395
00:27:29,880 --> 00:27:33,520
Look at those girls,
eyeing him like hungry wolves.
396
00:27:34,350 --> 00:27:36,510
I don't want to become a target.
I don't want to go.
397
00:27:37,560 --> 00:27:38,800
Lu Jia Jia!
398
00:27:40,000 --> 00:27:40,920
Come here!
399
00:27:41,000 --> 00:27:44,190
He's calling you. Hurry up. He has already
called you, why are you still not going?
400
00:27:44,270 --> 00:27:45,720
Quickly. Careful.
401
00:27:47,350 --> 00:27:48,990
-Go.
-Don't push me!
402
00:27:49,070 --> 00:27:51,150
I'll walk myself, okay? Don't push me.
403
00:27:57,760 --> 00:27:58,720
Senior.
404
00:27:59,600 --> 00:28:00,640
Itchy?
405
00:28:01,520 --> 00:28:03,830
-A little.
-The sun has made it more serious.
406
00:28:05,280 --> 00:28:06,640
Sit. I'll apply some medicine.
407
00:28:08,000 --> 00:28:09,280
It's okay. I have applied some.
408
00:28:10,160 --> 00:28:11,280
Don't you want it to heal?
409
00:28:13,470 --> 00:28:15,110
-Sit.
-Okay.
410
00:28:32,880 --> 00:28:35,950
Bear with me for a little while.
You can back to practice after this.
411
00:28:52,230 --> 00:28:53,880
-It's done.
-Thank you, senior.
412
00:29:02,830 --> 00:29:03,950
I don't want to wear it.
413
00:29:05,400 --> 00:29:08,520
I borrowed it from a friend.
It doesn't matter if he wears it,
414
00:29:08,760 --> 00:29:10,520
but as your doctor...
415
00:29:10,830 --> 00:29:13,040
and you, as a doctor-to-be yourself,
416
00:29:13,800 --> 00:29:16,480
you should know a patient should
follow the doctor's advice, right?
417
00:29:43,680 --> 00:29:46,990
Da Zhi, buy nineteen will do.
You have finished buying all?
418
00:29:48,110 --> 00:29:49,110
Burn it!
419
00:29:52,040 --> 00:29:54,080
Students from Clinical Medicine Faculty,
420
00:29:54,800 --> 00:29:56,920
there are caps and blotting papers here.
421
00:30:01,830 --> 00:30:03,190
Give me, give me one.
422
00:30:03,400 --> 00:30:04,200
Sun caps.
423
00:30:04,470 --> 00:30:06,520
Handsome Nian Meng Yu
bought these for you.
424
00:30:06,920 --> 00:30:07,960
Handsome Nian.
425
00:30:08,040 --> 00:30:09,200
Thank you.
426
00:30:09,280 --> 00:30:10,760
Thank to Handsome Nian.
427
00:30:10,950 --> 00:30:12,110
Handsome Nian bought for us.
428
00:30:12,590 --> 00:30:14,430
Yes, there are blotting papers here.
Take some.
429
00:30:15,190 --> 00:30:16,430
Da Zhi, where is mine?
430
00:30:17,520 --> 00:30:19,350
Yours? Burnt.
431
00:30:20,310 --> 00:30:21,710
Burnt? What do you mean?
432
00:30:42,560 --> 00:30:44,040
Da Zhi, yes?
433
00:30:46,880 --> 00:30:48,040
Boss asked me to ask you,
434
00:30:49,000 --> 00:30:50,430
did you talk to Xiao Hui?
435
00:30:51,590 --> 00:30:53,430
Why do I want to talk to her?
I am not insane.
436
00:30:54,000 --> 00:30:55,000
That's all?
437
00:30:55,590 --> 00:30:56,590
Okay, bye.
438
00:31:07,880 --> 00:31:09,800
Boss, you heard it, right?
439
00:31:50,400 --> 00:31:53,160
One, two, one. One, two, one.
440
00:31:53,350 --> 00:31:54,150
Thank you.
441
00:31:54,920 --> 00:31:58,590
One, two, one. One, two, one.
442
00:31:59,190 --> 00:32:00,710
One, two, one.
443
00:32:00,950 --> 00:32:02,110
Not bad.
444
00:32:02,190 --> 00:32:05,800
One, two, one. One, two, one.
445
00:32:05,880 --> 00:32:07,400
One, two, one.
446
00:32:09,430 --> 00:32:10,550
Why aren't you practising?
447
00:32:11,190 --> 00:32:15,280
Mrs. Zhao, don't you think
our march is a little plain?
448
00:32:16,710 --> 00:32:17,950
You have better suggestions?
449
00:32:18,560 --> 00:32:21,150
Since we are from the medical faculty,
we could add some of our medical flair.
450
00:32:21,230 --> 00:32:22,350
What do you think?
451
00:32:23,400 --> 00:32:25,520
Not a bad idea.
How do you want to present it?
452
00:32:25,710 --> 00:32:26,750
I'll handle it.
453
00:32:26,920 --> 00:32:29,480
I'll make sure our faculty
shocks the whole school tomorrow.
454
00:32:30,520 --> 00:32:32,160
Sure, you go ahead.
455
00:32:40,230 --> 00:32:42,070
This seems very hard to saw.
456
00:32:42,830 --> 00:32:44,160
Use this.
457
00:32:45,590 --> 00:32:46,390
Okay.
458
00:32:47,110 --> 00:32:47,910
Thanks.
459
00:32:49,920 --> 00:32:52,360
-Ah Le, lift that side.
-Okay.
460
00:32:52,470 --> 00:32:54,030
Okay, continue with your painting.
Don't hurt your hands.
461
00:32:54,110 --> 00:32:55,640
Careful, don't hurt your hands.
462
00:32:56,190 --> 00:32:57,590
Lu Jia Jia, don't hurt yourself.
463
00:32:57,830 --> 00:32:59,350
What are you talking about?
464
00:32:59,430 --> 00:33:00,560
She is not here.
465
00:33:00,760 --> 00:33:01,560
I'll paint, then?
466
00:33:01,880 --> 00:33:02,800
Go ahead.
467
00:33:02,920 --> 00:33:09,920
[Clinical Medicine Faculty]
468
00:33:13,950 --> 00:33:14,800
Careful.
469
00:33:17,640 --> 00:33:18,760
If I wear this,
470
00:33:19,190 --> 00:33:20,990
I can't see a thing.
471
00:33:22,070 --> 00:33:24,070
We have thought about this.
472
00:33:31,160 --> 00:33:32,440
Look, you can see this way.
473
00:33:33,430 --> 00:33:36,520
I don't want to wear it.
If I wear it, no one can see me.
474
00:33:37,310 --> 00:33:39,800
You are excellent. We know that.
475
00:33:40,000 --> 00:33:43,160
But it's for our reputation,
the glory of our class.
476
00:33:43,470 --> 00:33:44,520
That's right, Jia Jia.
477
00:33:44,600 --> 00:33:47,720
If you wear it,
you'll look exceptionally cute.
478
00:33:48,000 --> 00:33:51,160
That's right, Jia Jia,
sacrifice a little for our team.
479
00:33:51,710 --> 00:33:53,320
-Fighting!
-Fighting!
480
00:33:55,160 --> 00:33:56,070
Fighting!
481
00:34:10,360 --> 00:34:11,400
All the best.
482
00:34:12,560 --> 00:34:15,560
Sai Nan, help me buy a box of drinks.
483
00:34:15,840 --> 00:34:17,230
I want to reward everyone.
484
00:34:18,600 --> 00:34:20,670
She has to practise. I'll go.
485
00:34:21,080 --> 00:34:22,120
I'll go, okay?
486
00:34:27,469 --> 00:34:29,270
Hi everyone, come and get your drinks.
487
00:34:34,909 --> 00:34:36,270
You must be thirsty, Piggy Nian.
488
00:34:40,469 --> 00:34:41,469
Meng Yu.
489
00:34:46,520 --> 00:34:47,560
Thank you.
490
00:34:52,520 --> 00:34:56,520
Now marching towards us are Year 2000
representatives from Microbiology Faculty.
491
00:34:56,670 --> 00:34:58,600
They value unity.
492
00:34:58,760 --> 00:35:01,720
Their faith is
friendship first, competition second.
493
00:35:01,950 --> 00:35:05,230
They are prepared to excel
on this sports day.
494
00:35:14,800 --> 00:35:16,310
Then, marching towards us...
495
00:35:16,390 --> 00:35:19,230
are Year 2000 representatives
from the Clinical Medicine Faculty.
496
00:35:19,630 --> 00:35:22,150
They are high in morale
and high in spirit.
497
00:35:22,390 --> 00:35:25,590
Be benevolent, be fearless in the face of
danger, save lives and heal the wounded...
498
00:35:25,670 --> 00:35:27,390
is their slogan.
499
00:35:27,950 --> 00:35:29,890
We are fiery youths,
we aim to surpass ourselves.
500
00:35:29,970 --> 00:35:33,190
-We are scholars of clinical medicine...
-This is interesting.
501
00:35:33,870 --> 00:35:36,230
The new generations, they are talented.
502
00:35:36,560 --> 00:35:37,980
They are athletes from
Clinical Medicine Faculty.
503
00:35:38,060 --> 00:35:40,240
They keep their heads high and spirits up.
504
00:35:42,390 --> 00:35:49,390
Go! Go! Go!
505
00:35:51,520 --> 00:35:54,150
Long journey awaits you...
506
00:35:54,520 --> 00:35:58,080
but our heroes are fearless.
507
00:35:58,320 --> 00:36:00,840
3000 metres are nothing.
508
00:36:01,000 --> 00:36:03,430
The summer breeze will cheer for you.
509
00:36:03,800 --> 00:36:05,670
The sun will celebrate your victory and...
510
00:36:06,000 --> 00:36:08,150
we will wait for you
at the finishing line.
511
00:36:10,910 --> 00:36:13,800
Piggy Nian, go!
512
00:36:14,560 --> 00:36:17,520
That team has outside help.
It's so unfair to Nian Meng Yu.
513
00:36:19,120 --> 00:36:19,920
Go!
514
00:36:24,520 --> 00:36:26,430
Lu Jia Jia, what are you doing?
Let go of me.
515
00:36:26,910 --> 00:36:27,950
Shut up.
516
00:36:28,280 --> 00:36:30,470
Please let go of me. Let go.
517
00:36:55,630 --> 00:37:00,710
Go! Go! Go!
518
00:37:01,280 --> 00:37:04,130
I know you just want to help,
but you can't be committing a foul...
519
00:37:04,210 --> 00:37:05,600
right in front of the referee?
520
00:37:06,840 --> 00:37:09,190
Well, you said
it's unfair to Nian Meng Yu.
521
00:37:09,760 --> 00:37:11,470
I just wanted to help.
522
00:37:12,560 --> 00:37:14,230
You lack tact.
523
00:37:15,080 --> 00:37:17,480
Don't talk about it anymore.
We worked so hard for the past week...
524
00:37:17,560 --> 00:37:18,760
just to get disqualified.
525
00:37:19,470 --> 00:37:21,950
Some people, their way of
solving problems is really bad.
526
00:37:22,320 --> 00:37:24,040
They just don't have
a collective sense of honour.
527
00:37:24,120 --> 00:37:27,680
I don't think she lacks tact, but
her body structure is just too special.
528
00:37:27,800 --> 00:37:29,430
She got no brain and thoughts.
529
00:37:29,560 --> 00:37:30,440
You!
530
00:37:30,520 --> 00:37:32,160
What? I am on the phone.
531
00:37:32,240 --> 00:37:33,600
I didn't say anything about you.
Why are you jumping?
532
00:37:35,190 --> 00:37:36,430
Guilty conscience pricking your mind?
533
00:37:42,800 --> 00:37:44,950
A good news, everyone.
534
00:37:45,320 --> 00:37:48,120
Even though
our results not ideal this time,
535
00:37:48,230 --> 00:37:50,800
but we received...
536
00:37:50,910 --> 00:37:53,390
the Most Creative Award.
537
00:37:55,390 --> 00:37:57,470
Thanks to Nian Meng Yu's idea...
538
00:37:57,630 --> 00:37:59,760
and Lu Jia Jia in holding the banner.
539
00:37:59,920 --> 00:38:01,880
Let's give them a round of applause.
540
00:38:04,894 --> 00:38:14,894
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
โ Follow @skysoultan on Instagram โ
39328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.