All language subtitles for dips.s01e02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,880 --> 00:00:31,200
DĂ„ ska vi se.
2
00:00:32,360 --> 00:00:37,320
Den judiska HÄkan Hellström
- sÀtt dig pÄ hörnet.
3
00:00:37,480 --> 00:00:42,960
Franska Hitler - pÄ kanten.
SĂ€tt dig ner, snabbt!
4
00:00:43,120 --> 00:00:49,680
-Deprimerad Frost-prinsessa - upp!
-Jag heter BÄtsman.
5
00:00:49,840 --> 00:00:53,480
-LÄngben, bak!
-BÄtsman.
6
00:00:53,640 --> 00:00:58,960
Beyoncé - to the left! Everything
you own in the box to the left!
7
00:00:59,120 --> 00:01:06,240
Jimmie Ă
kesson och Tom of Finland -
ett, tvÄ, tre!
8
00:01:06,400 --> 00:01:11,760
Snabbare! SĂ„ ja. JĂ€ttefin slips.
9
00:01:11,920 --> 00:01:15,680
Gör inte vaginan
med hÀnderna.
10
00:01:15,840 --> 00:01:18,800
Carl Bildt, stÄ bara dÀr.
11
00:01:29,640 --> 00:01:31,640
TELEFONSIGNAL
12
00:01:31,800 --> 00:01:36,240
HallÄ, polisen! Vem har gjort nÄt nu?
13
00:01:38,320 --> 00:01:44,960
Hur kan det köra en ribbÄt
pÄ en cykelbana? Upp pÄ?
14
00:01:45,120 --> 00:01:50,920
VÀnta, det Àr en geting hÀr... Oj!
15
00:01:51,080 --> 00:01:53,400
Le!
16
00:02:00,320 --> 00:02:06,200
-Heter du BÄtsman pÄ riktigt?
-Min familj hette det före hunden.
17
00:02:06,360 --> 00:02:10,800
-Varför byter ni inte namn?
-Vad heter du sjÀlv?
18
00:02:10,960 --> 00:02:14,880
-Etoile.
-Toa.
19
00:02:15,040 --> 00:02:20,280
-Nej, Etoile. Det betyder stjÀrna.
-Det lÄter som toalett.
20
00:02:20,440 --> 00:02:26,680
-Du lÄter som en toalett.
-Vad sÀger du ens? Och vem Àr du?
21
00:02:30,920 --> 00:02:32,560
ISIS!
22
00:02:36,280 --> 00:02:41,120
-Upp med armarna! ISIS!
-ISIS...
23
00:02:41,280 --> 00:02:44,520
-Ett, tvÄ, tre: Daesh!
-Daesh!
24
00:02:44,680 --> 00:02:47,800
-Dawit!
-Dawit!
25
00:02:47,960 --> 00:02:52,280
-Eritrea!
-Eritrea!
26
00:02:53,760 --> 00:02:57,000
Fanny och Jens, ni fÄr vara klara nu.
27
00:02:57,160 --> 00:03:02,080
-Ska du vara med?
-NĂ€. Okej, jag kan vara med.
28
00:03:09,280 --> 00:03:13,040
Ta! Ta, ta, ta!
29
00:03:13,200 --> 00:03:16,960
Ta! Ta, ta, ta!
30
00:03:17,120 --> 00:03:21,200
Nej... Ta! Ta!
31
00:03:21,360 --> 00:03:25,520
En brittisk diplomat körde bil full.
32
00:03:25,680 --> 00:03:30,400
-Var bilen full?
-Nej, han.
33
00:03:30,560 --> 00:03:36,040
-Men polisen slÀppte honom.
-Varför? Wienkonventionen sÀger...
34
00:03:36,200 --> 00:03:44,320
Han har diplomatisk immunitet!
Skyddar dock inte mot könssjukdomar.
35
00:03:44,480 --> 00:03:49,960
Sen brÀnde han rakt över
Stockholm Marathon med en ribbÄt...
36
00:03:50,120 --> 00:03:53,560
Hur kan de gÄ sÄ fort i "West wing"?
37
00:03:55,840 --> 00:03:59,640
Ăr det "shamelisten"?
38
00:03:59,800 --> 00:04:04,520
-Vi skriver upp allt hÀr.
-Stressade vi till en whiteboard?
39
00:04:04,680 --> 00:04:09,320
Va? Detta Àr
det diplomatiska rÀttssystemet!
40
00:04:09,480 --> 00:04:15,000
Three strikes and you're out...
Blir man deporterad?
41
00:04:15,160 --> 00:04:20,880
Jag hade tolv pinnar nÀr pappa
var stationerad i Singapore.
42
00:04:21,040 --> 00:04:26,600
Jag duttade en polis pÄ nÀsan med en
mÀrkpenna. Jag fick bara ett streck.
43
00:04:26,760 --> 00:04:30,800
Det Àr dödsstraff pÄ det annars!
44
00:04:30,960 --> 00:04:36,320
Belgien Àr egentligen snÀlla,
men Storbritannien gör det med vilje.
45
00:04:36,480 --> 00:04:41,040
Med Schweiz Àr det inte ocksÄ sÄ.
46
00:04:41,200 --> 00:04:45,680
-Jag förstÄr inte.
-Nej, det Àr som barn-Alfapet.
47
00:04:45,840 --> 00:04:53,320
-Vilket Àr systemet?
-Det hÀr Àr svÄrt, men okej:
48
00:04:53,480 --> 00:05:00,080
Pinnarna visar hur vi "shamear" dem
i media: "Vi ser allvarligt pÄ..."
49
00:05:00,240 --> 00:05:05,880
Sen riktar vi "hÄrd kritik".
Nej, först "positivt riktad kritik".
50
00:05:06,040 --> 00:05:10,200
Det har jag aldrig hört talas om.
51
00:05:10,360 --> 00:05:18,160
Var Àr "stark"?
Förut var "konstruktiv kritik" hÀr.
52
00:05:18,320 --> 00:05:22,800
Blir det inga repressalier?
Inga förelÀgganden?
53
00:05:22,960 --> 00:05:28,040
Jag kan inte de orden, men nu har
Storbritannien fem post it-lappar.
54
00:05:28,200 --> 00:05:33,200
DÄ ringer vi ambassaden och sÀger
att de fÄr "mycket stark kritik".
55
00:05:33,360 --> 00:05:37,240
Du fÄr öva lite, Fanny.
56
00:06:34,680 --> 00:06:38,880
Jag gör min grej nu.
57
00:07:12,920 --> 00:07:18,800
-Du Ästadkom ingenting.
-Va?! Han fick ju en pinne!
58
00:07:18,960 --> 00:07:24,560
-Man mÄste vara mer rak och strÀng.
-Absolut, Batman! Du Àr superstrÀng.
59
00:07:32,520 --> 00:07:35,960
TELEFONSIGNAL
60
00:07:41,480 --> 00:07:44,480
Monsieur Dique-Pique?
61
00:07:44,640 --> 00:07:49,640
Du kan inte fÄ Washington. De vill
inte ha en som skickat dickpics.
62
00:07:49,800 --> 00:07:54,640
-Det var ju du som...
-Men jag kan fixa Rom.
63
00:07:54,800 --> 00:08:01,440
DÀr Àr det en fördel med dickpics.
Kan du ta pÄ dig den dÄ?
64
00:08:01,600 --> 00:08:07,400
-HallÄ?
-Ja, okej. Absolut.
65
00:08:07,560 --> 00:08:12,880
-Deal.
-Deal. Det kör vi pÄ.
66
00:08:13,040 --> 00:08:16,040
Tack, hej.
67
00:08:20,080 --> 00:08:26,000
-Storbritannien Àr en kolonialmakt.
-Ja, sÄ nÄnting ska de ha för det.
68
00:08:29,000 --> 00:08:34,640
AlltsÄ inte "ha" för det...
Vad ska de ha för det?
69
00:08:34,800 --> 00:08:39,600
De ska inte fÄ nÄt.
De ska fÄ en pÄföljd.
70
00:08:39,760 --> 00:08:46,480
-De har ju stulit frÄn sina kolonier.
-Man kan inte sno frÄn nÄt man har.
71
00:08:46,640 --> 00:08:52,160
Kolonierna var inte deras
frÄn början. Det Àr ockuperat land!
72
00:08:52,320 --> 00:08:57,360
Ăr en kolonilott
ett ockuperat grönsaksland?
73
00:08:57,520 --> 00:09:02,320
Storbritannien Àr grunden
till all nationalsocialism.
74
00:09:02,480 --> 00:09:06,560
JĂ€vla britter. Roten till allt ont!
75
00:09:06,720 --> 00:09:10,480
Alla bra lÀnder var kolonier först.
76
00:09:10,640 --> 00:09:14,920
Burma fungerar svinbra.
Det var koloni tidigare.
77
00:09:15,080 --> 00:09:18,360
Indokina - vad heter det nu? Siam?
78
00:09:18,520 --> 00:09:22,000
Tar du halvdag, eller?
79
00:09:22,160 --> 00:09:27,640
Flexar vi bort nÄt?
Hur funkar sÄnt dÀr?
80
00:09:34,960 --> 00:09:40,520
Jag har skickat en dickpic
till Barbro Holmberg.
81
00:09:40,680 --> 00:09:45,320
-En vad dÄ?
-En dickpic.
82
00:09:45,480 --> 00:09:51,480
-Skickade DU den som Barbro fick?
-Exakt.
83
00:09:51,640 --> 00:09:57,960
-MÄnga frÄgor. Varför gjorde du det?
-För att se vad hon skulle svara.
84
00:09:58,120 --> 00:10:03,320
-Du har ingen "dick". Vems Àr det?
-Det Àr vÀl inte relevant.
85
00:10:03,480 --> 00:10:09,520
Jo. Om du Äterigen tar pÄ dig skulden
för att avancera... Visa mig bilden.
86
00:10:09,680 --> 00:10:15,920
Nej, du kan bli Ätalad
om du ber mig att visa min penis.
87
00:10:16,080 --> 00:10:19,640
Det Àr inte ens din penis. Visa nu!
88
00:10:19,800 --> 00:10:23,480
Nu ska vi se...
89
00:10:25,200 --> 00:10:31,080
Du googlar vÀl inte "dickpics" pÄ
din jobbtelefon? Det ser inte bra ut.
90
00:10:31,240 --> 00:10:35,120
Nej, det vet jag vÀl.
91
00:10:41,440 --> 00:10:44,640
Du har ingen bild, eller hur?
92
00:10:46,000 --> 00:10:49,280
JodÄ!
93
00:10:49,440 --> 00:10:53,920
-Vad gör du?
-Tar fram snoppen.
94
00:10:54,080 --> 00:10:58,000
SÀg till nÀr den Àr framme.
95
00:11:16,160 --> 00:11:19,960
Jaha, ja... Du kan ta bort den.
96
00:11:20,120 --> 00:11:25,440
Jag ska jÀmföra med den som Barbro
fick. Kan du skicka den till mig...?
97
00:11:25,600 --> 00:11:31,400
Nej, fan, hur gör man det hÀr?
Vems Àr det?
98
00:11:31,560 --> 00:11:34,920
Jeonny...Britmans.
99
00:11:35,080 --> 00:11:40,960
Jeonny Britman.
Vem Àr Jeonny Britman?
100
00:11:41,120 --> 00:11:48,080
Han jobbar pÄ tyska ambassaden,
sÄ han har diplomatisk immunitet.
101
00:11:48,240 --> 00:11:52,840
-Jaha. Men det har inte du.
-Nej, men det Àr inte min penis.
102
00:11:53,000 --> 00:11:58,280
-Jag har bara skickat den vidare.
-Det kvittar vems penis det Àr.
103
00:11:58,440 --> 00:12:05,400
Inte om det Àr en straffri penis.
Den skyddas av GenĂšvekonventionen...
104
00:12:05,560 --> 00:12:09,560
...Wienkonventionen...och pungen.
105
00:12:09,720 --> 00:12:13,280
Jag fÄr kolla med juristerna.
106
00:12:13,440 --> 00:12:17,840
Nej, skicka den inte.
Jag kommer ihÄg den.
107
00:12:18,000 --> 00:12:21,280
Den ser ut som ett brÀnt bröd.
108
00:12:26,800 --> 00:12:30,800
Jag kan sikta,
det Àr tajmingen som Àr fel.
109
00:12:30,960 --> 00:12:33,640
Det Àr MIN pistol!
110
00:12:33,800 --> 00:12:36,680
SKOTT
111
00:12:36,840 --> 00:12:40,560
Jag har jaktlicens frÄn Kenya...
112
00:12:40,720 --> 00:12:44,640
Nej, det hÀr Àr kvitto frÄn en hora.
113
00:12:44,800 --> 00:12:49,240
Skojade bara!
Man fÄr ju inte kvitton frÄn horor.
114
00:12:49,400 --> 00:12:54,240
-Vet du vad det Àr för outfit?
-RĂ€vjakt.
115
00:12:54,400 --> 00:12:57,360
Bra! Ska du med?
116
00:12:57,520 --> 00:13:03,040
Du kan springa ifatt rÀven
och banka pÄ den med pinnen.
117
00:13:03,200 --> 00:13:08,840
"Stanna, rÀven,
sÄ ska jag banka pÄ dig!"
118
00:13:09,000 --> 00:13:14,080
Eller prata ihjÀl dem med den?
"Stanna, rÀven!"
119
00:13:14,240 --> 00:13:18,480
-Var Àr Fanny?
-Vet inte.
120
00:13:31,360 --> 00:13:36,040
-Hur tog du dig in?
-De kan nog förstÄ intrÄnget.
121
00:13:36,200 --> 00:13:41,160
Jag Àr inte med pÄ utskÀllningen.
Jag Àr med en bit bort.
122
00:13:41,320 --> 00:13:44,680
Jag hör, men jag tar inte Ät mig.
123
00:13:44,840 --> 00:13:50,360
-Den var inte deras frÄn början.
-Nej, men nu Àr den det.
124
00:13:50,520 --> 00:13:58,480
Medelhavsmuseet Àr fullt med skrÀp
frÄn Egypten. Ska vi ÄterlÀmna det?
125
00:13:58,640 --> 00:14:03,560
Jag ser bara en utvÀg.
Jag mÄste skicka dig till Kabul.
126
00:14:03,720 --> 00:14:08,520
Du Äker i morgon bitti
med första planet. NÀr gÄr det...?
127
00:14:08,680 --> 00:14:12,480
Oj, vad tidigt!
128
00:14:12,640 --> 00:14:17,360
-Den kan vi skicka till Olof Skoog.
-Vad Àr det som hÀnder...?
129
00:14:17,520 --> 00:14:22,680
Jag har förhandlat med Contras. Jag
kan prata med brexitmupparna ocksÄ.
130
00:14:22,840 --> 00:14:26,560
-LĂ€mna tillbaka den.
-Var det ett skÀmt?
131
00:14:26,720 --> 00:14:30,640
-Jens, drick inte pÄ arbetstid.
-Jag har paus.
132
00:14:32,120 --> 00:14:38,600
-Jag Àr bara pyttelite full.
-Varför kör inte Mimmi?
133
00:14:38,760 --> 00:14:41,800
SIRENER
134
00:14:41,960 --> 00:14:46,680
Nej, nej, nej!
135
00:14:46,840 --> 00:14:51,080
-Jag Àr inte med pÄ det hÀr.
-Inte jag heller.
136
00:14:51,240 --> 00:14:57,040
-Vi har diplomatisk immunitet!
-Den gÀller bara pÄ resa.
137
00:14:59,840 --> 00:15:05,320
-Det gick lite vingligt dÀr.
-Kör inte du vingligt nÀr du Àr full?
138
00:15:05,480 --> 00:15:12,760
Jag Àr inte full, men har stulit en
statyett frÄn brittiska ambassaden.
139
00:15:12,920 --> 00:15:16,400
-Körkortet?
-Det har jag hÀr.
140
00:15:16,560 --> 00:15:21,800
Men den Àr diplomattejpad,
sÄ den fÄr du inte öppna.
141
00:15:21,960 --> 00:15:27,000
-DĂ„ blir det konsekvenser.
-Men du Àr ju svensk.
142
00:15:27,160 --> 00:15:32,240
Straffriheten gÀller bara
utlÀndska diplomater i Sverige.
143
00:15:33,840 --> 00:15:39,600
Det var hon som körde.
Hon Àr spansk diplomat.
144
00:15:39,760 --> 00:15:43,640
SĂ. Yo no soy marinero.
145
00:15:43,800 --> 00:15:47,280
Soy capitĂĄn, soy capitĂĄn
146
00:15:48,160 --> 00:15:53,880
La, la bamba
La, la bamba
147
00:15:54,040 --> 00:15:56,200
Kan vi köra?
12236