Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,159 --> 00:00:05,570
Billy! Mr. Cooper is here.
2
00:00:07,094 --> 00:00:08,571
How you doing?
3
00:00:08,573 --> 00:00:11,098
Do not look under that rock.
4
00:00:12,229 --> 00:00:14,403
But I appreciate you asking.
5
00:00:14,405 --> 00:00:16,144
Hey, you got rejected.
6
00:00:16,146 --> 00:00:18,103
But was it the end of the world?
7
00:00:18,105 --> 00:00:19,257
No.
8
00:00:19,260 --> 00:00:21,541
And that is extremely valuable information.
9
00:00:21,543 --> 00:00:22,977
And honestly...
10
00:00:22,979 --> 00:00:25,197
you dodged a bullet with Missy.
11
00:00:25,199 --> 00:00:27,025
The girl is mean.
12
00:00:27,027 --> 00:00:28,985
Thanks.
13
00:00:36,410 --> 00:00:37,931
Come on, Missy!
14
00:00:37,934 --> 00:00:39,368
-Hey.
-Hey!
15
00:00:39,371 --> 00:00:42,278
Came to see your man be a
leader of little people, huh?
16
00:00:42,281 --> 00:00:44,738
I came to see my granddaughter pitch.
17
00:00:44,740 --> 00:00:46,387
Yeah, under my leadership.
18
00:00:46,390 --> 00:00:48,307
All right, Cooper, let's see what you got.
19
00:00:48,309 --> 00:00:49,571
Come on, girl!
20
00:00:52,443 --> 00:00:53,964
Come on, shake it off!
21
00:00:53,966 --> 00:00:55,533
You got this.
22
00:00:59,624 --> 00:01:01,711
What the hell was that?
23
00:01:01,713 --> 00:01:03,541
Well, there's some leadership.
24
00:01:06,675 --> 00:01:08,457
Time!
25
00:01:08,459 --> 00:01:09,806
Cooper!
26
00:01:09,808 --> 00:01:10,997
Time!
27
00:01:11,000 --> 00:01:14,082
Cooper, what is the problem?
28
00:01:14,085 --> 00:01:16,074
The ball isn't going where it's supposed to.
29
00:01:16,076 --> 00:01:17,162
I saw that.
30
00:01:17,164 --> 00:01:18,614
What am I doing wrong?
31
00:01:18,617 --> 00:01:20,575
Just a little case of the yips.
32
00:01:20,578 --> 00:01:22,689
-It happens.
-What's that?
33
00:01:22,691 --> 00:01:24,908
The yips... you know,
it's when you're thinking
34
00:01:24,910 --> 00:01:26,432
about stuff in your head
35
00:01:26,435 --> 00:01:28,390
and something you've done a million times,
36
00:01:28,392 --> 00:01:31,609
you can't do it anymore.
Even the pros get it.
37
00:01:31,612 --> 00:01:33,265
How do I get rid of it?
38
00:01:33,267 --> 00:01:35,615
Uh, just don't think about it.
39
00:01:35,617 --> 00:01:37,314
Okay.
40
00:01:42,412 --> 00:01:45,195
Don't think, just throw.
41
00:01:49,935 --> 00:01:53,198
I hate the little people.
42
00:02:19,008 --> 00:02:21,226
Damn it!
43
00:02:21,228 --> 00:02:22,531
Brenda?
44
00:02:22,533 --> 00:02:23,765
What?
45
00:02:23,768 --> 00:02:25,491
Everything okay over there?
46
00:02:25,493 --> 00:02:27,190
Oh, yeah.
47
00:02:27,906 --> 00:02:29,122
Okay.
48
00:02:30,498 --> 00:02:32,351
Damn it!
49
00:02:32,354 --> 00:02:34,325
Okay, give her a go.
50
00:02:37,332 --> 00:02:38,942
You're a lifesaver.
51
00:02:39,871 --> 00:02:41,696
It's a gift.
52
00:02:41,699 --> 00:02:44,422
Can I offer you a beer
and some thank-you cobbler?
53
00:02:44,425 --> 00:02:46,406
Weren't you on your way somewhere?
54
00:02:46,409 --> 00:02:47,648
Weight Watchers.
55
00:02:49,734 --> 00:02:51,081
What do you say?
56
00:02:51,083 --> 00:02:53,173
Eh, sure.
57
00:02:54,525 --> 00:02:56,786
Do guys ever go to those
Weight Watchers meetings?
58
00:02:56,789 --> 00:02:59,350
Yeah, but they're all fat.
59
00:03:00,932 --> 00:03:03,789
Of all the tests one takes in school,
60
00:03:03,792 --> 00:03:06,164
my favorite was the midterm.
61
00:03:06,167 --> 00:03:07,688
Finals weren't bad,
62
00:03:07,691 --> 00:03:09,903
but they also meant summer was approaching.
63
00:03:09,906 --> 00:03:12,581
I don't believe in religion, but sunshine,
64
00:03:12,583 --> 00:03:14,046
picnics and pool parties
65
00:03:14,049 --> 00:03:15,787
are proof hell exists.
66
00:03:26,050 --> 00:03:27,397
Aah!
67
00:03:27,400 --> 00:03:28,944
Why are you trying to hit me?
68
00:03:28,947 --> 00:03:30,875
I'm trying to hit the target.
69
00:03:30,878 --> 00:03:32,166
It's over there.
70
00:03:32,168 --> 00:03:34,109
I know, dingus.
71
00:03:36,546 --> 00:03:38,285
I thought you were good at this.
72
00:03:38,288 --> 00:03:39,347
I was.
73
00:03:39,349 --> 00:03:41,915
Coach Dale says I have the yips.
74
00:03:41,917 --> 00:03:43,699
It's not contagious, is it?
75
00:03:43,701 --> 00:03:45,875
No, it happens in sports.
76
00:03:45,877 --> 00:03:48,313
Suddenly you can't do a
thing that used to be easy.
77
00:03:48,315 --> 00:03:50,097
It doesn't sound real.
78
00:03:50,099 --> 00:03:51,757
Then why can't I pitch anymore?
79
00:03:51,760 --> 00:03:53,757
Ooh, perhaps it's the onset of puberty
80
00:03:53,760 --> 00:03:56,022
and the hysterical mood swings that go with it.
81
00:03:56,025 --> 00:03:57,756
Dingus, house.
82
00:03:57,759 --> 00:03:59,761
You're only proving my point.
83
00:04:03,939 --> 00:04:05,852
What, Billy won an award?
84
00:04:05,854 --> 00:04:07,992
Participation.
85
00:04:07,995 --> 00:04:09,377
Big whoop.
86
00:04:09,379 --> 00:04:10,593
I guess it's something.
87
00:04:10,596 --> 00:04:12,543
Well, he ain't the sharpest pencil in the box,
88
00:04:12,546 --> 00:04:14,289
but he's the sweetest kid I know.
89
00:04:14,292 --> 00:04:16,818
Well, Sheldon is the sharpest pencil.
90
00:04:16,821 --> 00:04:18,453
Sometimes I'd just like
91
00:04:18,456 --> 00:04:20,364
to shove his head in that box.
92
00:04:20,367 --> 00:04:22,695
Where's your trash?
93
00:04:22,697 --> 00:04:24,000
Everywhere.
94
00:04:24,002 --> 00:04:26,657
-But the basket's under the sink.
-Mm.
95
00:04:30,095 --> 00:04:32,008
You know your faucet's leaking?
96
00:04:32,010 --> 00:04:34,489
Yep, this whole place is falling apart.
97
00:04:34,491 --> 00:04:35,593
Well...
98
00:04:35,596 --> 00:04:37,750
I'll come over another
time, and take care of it.Oh.
99
00:04:37,753 --> 00:04:39,929
You know, you don't have to do that.
100
00:04:39,931 --> 00:04:42,323
One more?
101
00:04:42,325 --> 00:04:44,673
I should get going.
102
00:04:44,675 --> 00:04:46,416
Well, thanks again.
103
00:04:48,853 --> 00:04:51,750
Want to buy a house?
104
00:04:53,118 --> 00:04:54,523
Hey, where you been?
105
00:04:54,526 --> 00:04:56,875
Ah, Brenda was having car trouble.
106
00:04:56,878 --> 00:04:59,051
-Just giving her hand.
-That's nice.
107
00:04:59,054 --> 00:05:01,124
I'm sure it's hard being by herself.
108
00:05:01,126 --> 00:05:02,125
Yeah.
109
00:05:02,128 --> 00:05:03,890
That whole house is in need of repair.
110
00:05:03,893 --> 00:05:05,820
I hope you offered to help her out.
111
00:05:05,823 --> 00:05:07,779
I did... she said no.
112
00:05:07,782 --> 00:05:10,132
Well, that's just her being proud.
113
00:05:10,135 --> 00:05:12,268
Of course she wants your help.
114
00:05:13,443 --> 00:05:16,046
I guess some time I'll pop over.
115
00:05:16,049 --> 00:05:17,657
Good.
116
00:05:17,660 --> 00:05:19,812
And when you go, hitch up your pants.
117
00:05:19,815 --> 00:05:22,362
There's a lot going on when you squat.
118
00:05:22,365 --> 00:05:23,757
All right.
119
00:05:23,760 --> 00:05:25,142
You have 45 minutes to complete
120
00:05:25,145 --> 00:05:27,411
the test, eyes on your own paper and...
121
00:05:27,414 --> 00:05:30,415
Yes, Sheldon, if you finish
early, you can take it again.
122
00:05:30,417 --> 00:05:31,807
And...
123
00:05:31,809 --> 00:05:33,113
begin!
124
00:05:33,115 --> 00:05:34,332
And I was off.
125
00:05:34,334 --> 00:05:35,914
I flew through wave functions.
126
00:05:35,917 --> 00:05:38,160
I dominated harmonic oscillators.
127
00:05:38,163 --> 00:05:40,163
The only challenging part of this exam
128
00:05:40,165 --> 00:05:42,601
was trying to balance the
desire to finish quickly
129
00:05:42,603 --> 00:05:45,519
with the urge to stop and smell
my freshly sharpened pencil.
130
00:05:46,520 --> 00:05:47,693
Mmm.
131
00:05:47,695 --> 00:05:49,347
I was in the zone.
132
00:05:49,349 --> 00:05:51,087
Only one question left.
133
00:05:51,089 --> 00:05:52,473
All I needed to do
134
00:05:52,476 --> 00:05:54,308
was solve Schrodinger's equation
135
00:05:54,310 --> 00:05:56,745
in a cylindrical well by employing the zeroes
136
00:05:56,747 --> 00:05:58,880
of the Bessel function, which of course were...
137
00:06:00,477 --> 00:06:02,390
Wait, what are they?
138
00:06:02,393 --> 00:06:04,230
Come on, you know this.
139
00:06:04,233 --> 00:06:06,235
You've done it a million times.
140
00:06:07,541 --> 00:06:09,617
Oh, dear.
141
00:06:17,594 --> 00:06:20,116
All right, Sheldon, time to turn in your test.
142
00:06:20,118 --> 00:06:21,335
I'm not done yet.
143
00:06:21,337 --> 00:06:23,536
I know you like to add
144
00:06:23,539 --> 00:06:25,557
your own "better questions" at the end,
145
00:06:25,559 --> 00:06:27,497
but for the last time, I don't count them.
146
00:06:27,500 --> 00:06:29,996
I just need a few more minutes on this problem.
147
00:06:29,998 --> 00:06:31,257
That's an easy one.
148
00:06:31,260 --> 00:06:33,086
Just apply the zeroes of the Bessel function.
149
00:06:33,088 --> 00:06:34,740
I know what I have to do.
150
00:06:34,742 --> 00:06:36,093
Is this is a tantrum?
151
00:06:36,096 --> 00:06:38,168
I've heard children your age like to throw them.
152
00:06:38,171 --> 00:06:39,919
I can't remember what the zeroes
153
00:06:39,921 --> 00:06:41,747
of the Bessel function are.
154
00:06:41,749 --> 00:06:42,922
You didn't memorize them?
155
00:06:42,924 --> 00:06:45,141
Of course I did... October 7, 1988.
156
00:06:45,143 --> 00:06:46,752
I had just had a bowl of Teddy Grahams.
157
00:06:46,754 --> 00:06:49,102
Then what's the problem?
158
00:06:49,104 --> 00:06:51,757
I'm blanking, but I'll get it.
159
00:06:51,759 --> 00:06:52,888
Sorry, son, class is over.
160
00:06:52,890 --> 00:06:54,054
No, I can do this.
161
00:06:54,057 --> 00:06:56,325
It's just one question.
You'll still pass.
162
00:06:56,328 --> 00:06:58,822
Sheldon Cooper doesn't "just pass."
163
00:06:58,825 --> 00:07:00,259
I have an idea.
164
00:07:00,262 --> 00:07:01,653
Let me see the test.
165
00:07:01,656 --> 00:07:03,290
Thank you.
166
00:07:03,292 --> 00:07:05,510
Sheldon Cooper isn't always
167
00:07:05,512 --> 00:07:07,351
-that gullible.
-He was today.
168
00:07:12,137 --> 00:07:15,257
All right, almost there.
169
00:07:15,260 --> 00:07:17,478
Hand me a screwdriver.
170
00:07:17,480 --> 00:07:19,093
Don't stick this in an outlet.
171
00:07:19,096 --> 00:07:21,000
It really tingles.
172
00:07:21,003 --> 00:07:23,657
-We had an incident.
-Yeah.
173
00:07:23,660 --> 00:07:25,734
You know what?
174
00:07:25,737 --> 00:07:26,997
Why don't you fix it?
175
00:07:27,000 --> 00:07:28,749
-Really?
-Yeah, you see
176
00:07:28,752 --> 00:07:29,751
that little screw there?
177
00:07:29,754 --> 00:07:31,672
Just go ahead and tighten her up.
178
00:07:31,675 --> 00:07:33,762
-Like this?
-Yep.
179
00:07:33,765 --> 00:07:35,773
What now?
180
00:07:35,776 --> 00:07:37,803
Uh, run outside and turn the water back on.
181
00:07:37,805 --> 00:07:40,348
Here, I'm not allowed to run with this.
182
00:07:40,351 --> 00:07:43,027
We've had a lot of incidents.
183
00:07:44,594 --> 00:07:46,638
-Who knew you were so handy?
-Yeah.
184
00:07:46,640 --> 00:07:48,703
There's just things guys need to be good at.
185
00:07:48,706 --> 00:07:51,359
What else you good at?
186
00:07:53,235 --> 00:07:54,888
I should go.
187
00:08:00,131 --> 00:08:02,044
Hey, pretty lady.
188
00:08:02,046 --> 00:08:04,351
-Are you drinking already?
-No!
189
00:08:04,353 --> 00:08:07,049
Can't a guy give his wife a compliment?
190
00:08:07,051 --> 00:08:08,703
Do I have to smell your breath?
191
00:08:08,705 --> 00:08:10,313
How about a kiss instead?
192
00:08:10,315 --> 00:08:11,706
What is with you?
193
00:08:11,708 --> 00:08:13,229
Well, I don't know.
194
00:08:13,231 --> 00:08:15,362
Kids aren't home.
195
00:08:15,364 --> 00:08:17,882
Now? I'm doing laundry.
196
00:08:17,885 --> 00:08:19,320
Laundry can wait.
197
00:08:19,323 --> 00:08:20,889
So can your thing.
198
00:08:20,891 --> 00:08:22,500
I like to think of it as ourthing,
199
00:08:22,502 --> 00:08:25,590
but if you only have time for
my thing, that's fine, too.
200
00:08:25,592 --> 00:08:27,505
You're being weird.
201
00:08:27,507 --> 00:08:29,289
Weird sexy?
202
00:08:29,291 --> 00:08:30,420
No.
203
00:08:30,422 --> 00:08:32,466
-Headed to the bedroom?
-No!
204
00:08:32,468 --> 00:08:34,688
Just checking.
205
00:08:36,864 --> 00:08:38,951
Missy!
206
00:08:38,953 --> 00:08:41,023
You gave me your yips.
207
00:08:41,026 --> 00:08:42,085
What?
208
00:08:42,088 --> 00:08:44,173
I froze on a test. That's
never happened before.
209
00:08:44,176 --> 00:08:45,435
It's all your fault.
210
00:08:45,437 --> 00:08:46,959
I told you it's not contagious.
211
00:08:46,961 --> 00:08:48,264
You put the thought in my head.
212
00:08:48,266 --> 00:08:49,875
The power of suggestion is very real.
213
00:08:49,877 --> 00:08:51,964
Case in point: Tulip mania.
214
00:08:51,966 --> 00:08:53,922
-Here we go.
-Tulip mania
215
00:08:53,924 --> 00:08:55,593
was an insane desire to buy and trade
216
00:08:55,596 --> 00:08:57,230
tulip bulbs in the 1600s.
217
00:08:57,232 --> 00:08:59,014
It nearly ruined the Dutch economy.
218
00:08:59,016 --> 00:09:00,973
You would not believe the
gilders they were spending.
219
00:09:00,975 --> 00:09:02,714
How can you remember this stupid information,
220
00:09:02,716 --> 00:09:04,411
but not the stuff on your test?
221
00:09:04,413 --> 00:09:05,760
You tell me, they're your yips.
222
00:09:05,762 --> 00:09:07,793
Sheldon, if I knew how to make it stop,
223
00:09:07,796 --> 00:09:08,981
I would tell you.
224
00:09:08,983 --> 00:09:10,678
You better.
225
00:09:10,681 --> 00:09:13,582
Maybe it's puberty making you all emotional.
226
00:09:13,585 --> 00:09:15,832
I checked my armpits...
Smooth as balloons.
227
00:09:18,645 --> 00:09:21,776
Hey.
228
00:09:21,778 --> 00:09:23,383
What's your problem?
229
00:09:23,386 --> 00:09:24,864
I don't want to talk about it.
230
00:09:24,867 --> 00:09:26,738
-Great.
-I had a mental block
231
00:09:26,740 --> 00:09:28,217
on a test and it was something that
232
00:09:28,219 --> 00:09:29,697
I absolutely know how to do.
233
00:09:29,699 --> 00:09:32,004
Oh, you know, that sort of
thing happens in sports, too.
234
00:09:32,006 --> 00:09:33,353
I know. It's called the yips,
235
00:09:33,355 --> 00:09:34,484
and it's a very silly name
236
00:09:34,486 --> 00:09:35,964
for a very serious problem.
237
00:09:35,967 --> 00:09:37,793
Well, you know, the best thing to do
238
00:09:37,796 --> 00:09:40,316
is get out of your head.
239
00:09:40,318 --> 00:09:41,448
How do I do that?
240
00:09:41,450 --> 00:09:43,929
Just turn your brain off.
241
00:09:43,931 --> 00:09:45,495
It's like I'm not even your son.
242
00:09:45,497 --> 00:09:46,975
Look.
243
00:09:46,977 --> 00:09:49,144
I know you don't respect what I do as a coach.
244
00:09:49,147 --> 00:09:50,567
Maybe you do know me.
245
00:09:50,570 --> 00:09:53,356
But this is a thing I actually know about.
246
00:09:53,359 --> 00:09:55,157
I've seen it happen to my players.
247
00:09:55,159 --> 00:09:57,072
I've seen it happen to pros in golf.
248
00:09:57,074 --> 00:09:58,552
In baseball.
249
00:09:58,554 --> 00:10:00,075
The answer is always the same.
250
00:10:00,077 --> 00:10:02,730
Stop thinking and get out of your own way.
251
00:10:02,732 --> 00:10:06,125
I don't know how to do that.
252
00:10:06,127 --> 00:10:08,954
Have you ever heard the Nike slogan "Just do it"?
253
00:10:08,956 --> 00:10:10,782
I'm familiar with the phrase "let's do it,"
254
00:10:10,784 --> 00:10:12,740
uttered by Gary Gilmore, the last person
255
00:10:12,742 --> 00:10:15,440
to be executed by firing squad in America.
256
00:10:16,594 --> 00:10:19,551
Okay, well, it's a shoe slogan.
257
00:10:19,554 --> 00:10:21,585
And it's good advice.
258
00:10:21,588 --> 00:10:23,843
The answer is already in your head.
259
00:10:23,846 --> 00:10:25,579
Don't think so hard.
260
00:10:25,581 --> 00:10:27,148
Just do it.
261
00:10:28,410 --> 00:10:29,801
I'll try.
262
00:10:29,803 --> 00:10:31,921
Good man.
263
00:10:31,924 --> 00:10:34,457
Another fun footwear slogan is "I'm Buster Brown.
264
00:10:34,459 --> 00:10:36,721
I live in a shoe. That's my dog Tige.
265
00:10:36,723 --> 00:10:38,157
Look for him there, too."
266
00:10:38,159 --> 00:10:40,202
Mm, I think mine is more helpful.
267
00:10:40,204 --> 00:10:41,989
Well, mine rhymes, so...
268
00:10:44,600 --> 00:10:47,340
I decided to heed my father's advice.
269
00:10:47,343 --> 00:10:50,024
I wasn't sure how to turn off my brain.
270
00:10:50,027 --> 00:10:52,723
Thankfully, I lived with an expert.
271
00:10:52,726 --> 00:10:54,477
What's up?
272
00:10:54,479 --> 00:10:56,781
I've never really thought
about not thinking before.
273
00:10:56,784 --> 00:10:58,743
Well, I'm asking you to think about it.
274
00:10:58,745 --> 00:11:01,023
But I thought you were
interested in not thinking.
275
00:11:01,026 --> 00:11:02,833
I am. I want you to
think about not thinking,
276
00:11:02,836 --> 00:11:04,183
and then teach me how to do it.
277
00:11:04,185 --> 00:11:06,489
-Do what?
-Not think.
278
00:11:06,491 --> 00:11:08,537
All right.
279
00:11:11,018 --> 00:11:12,626
This is tough.
280
00:11:12,628 --> 00:11:14,765
I'm good at not thinking, but I don't think
281
00:11:14,768 --> 00:11:16,935
I can teach you how to
not think without thinking.
282
00:11:16,937 --> 00:11:19,117
Hmm, well, thank you for trying.
283
00:11:19,120 --> 00:11:20,851
Hold on! What if you're thinking
284
00:11:20,854 --> 00:11:22,331
about something else instead?
285
00:11:22,333 --> 00:11:24,333
Would that count as thinking or not thinking?
286
00:11:24,335 --> 00:11:26,466
I suppose it's similar to the mantras
287
00:11:26,468 --> 00:11:28,195
extolled by the sages of the east.
288
00:11:28,198 --> 00:11:30,111
It's a practice that Swami Vivekananda
289
00:11:30,114 --> 00:11:32,384
called Japa Yoga and it's intended to bring out
290
00:11:32,387 --> 00:11:35,129
a single-pointedness of concentration.
291
00:11:36,608 --> 00:11:38,347
Sorry, I zoned out.
292
00:11:38,349 --> 00:11:40,359
-Ooh, tell me how.
-Let's see.
293
00:11:40,362 --> 00:11:41,492
You were blabbering.
294
00:11:41,495 --> 00:11:43,109
It all started to blur together.
295
00:11:43,112 --> 00:11:44,312
And I was gone.
296
00:11:44,315 --> 00:11:46,311
At what point did it start to happen?
297
00:11:46,314 --> 00:11:47,789
I don't know. Say it again.
298
00:11:47,792 --> 00:11:49,053
I said I suppose
299
00:11:49,056 --> 00:11:50,446
it's similar to the mantras
300
00:11:50,448 --> 00:11:52,203
extolled by the sages of the east.
301
00:11:52,206 --> 00:11:55,424
It's a practice that Swami
Vivekananda called Japa Yoga...
302
00:12:04,549 --> 00:12:06,508
That is wild.
303
00:12:12,644 --> 00:12:15,242
The next day, armed with the sage advice
304
00:12:15,245 --> 00:12:17,054
of my father, my brother,
305
00:12:17,057 --> 00:12:20,649
and an executed murderer, I
was allowed to retake the test.
306
00:12:20,652 --> 00:12:23,655
You have 45 minutes starting now.
307
00:12:24,539 --> 00:12:26,000
Okay, just do it.
308
00:12:26,003 --> 00:12:27,164
Just do it.
309
00:12:27,167 --> 00:12:29,776
Just turn your brain off and do it.
310
00:12:29,779 --> 00:12:31,648
Is it off? Am I doing it?
311
00:12:31,651 --> 00:12:34,156
Wait, if I'm thinking it's
off, then it must still be on.
312
00:12:34,159 --> 00:12:37,057
I'm trying too hard. Don't
overthink, just do it.
313
00:12:37,060 --> 00:12:39,570
Just do it, just...
314
00:12:39,573 --> 00:12:42,617
Time's up.
315
00:12:42,620 --> 00:12:43,837
But I didn't do it.
316
00:12:43,840 --> 00:12:45,125
Waste my morning?
317
00:12:45,128 --> 00:12:46,545
You did it.
318
00:12:46,548 --> 00:12:48,766
That toilet won't stop running.
319
00:12:48,768 --> 00:12:50,429
Have you tried jiggling the handle?
320
00:12:50,432 --> 00:12:51,968
I jiggled it, wiggled it.
321
00:12:51,971 --> 00:12:53,596
Damn near had a baby with it.
322
00:12:53,598 --> 00:12:55,207
Yeah, let me take a look.
323
00:12:55,209 --> 00:12:58,645
I was fixing to put some dinner
on, if you care to join me.
324
00:12:58,647 --> 00:13:00,576
I don't want to put you out.
325
00:13:00,579 --> 00:13:02,231
It's just frozen lasagna.
326
00:13:02,234 --> 00:13:04,782
But I'm going oven instead of microwave,
327
00:13:04,784 --> 00:13:06,479
'cause you're company.
328
00:13:06,481 --> 00:13:08,481
What are you doing?
329
00:13:08,483 --> 00:13:09,699
What do you mean?
330
00:13:09,701 --> 00:13:11,965
You know what I mean.
331
00:13:13,820 --> 00:13:16,332
I was just trying to thank you.
332
00:13:16,335 --> 00:13:17,901
And you're the one who offered
333
00:13:17,904 --> 00:13:19,512
to come over here and fix things.
334
00:13:19,515 --> 00:13:20,775
I was being nice.
335
00:13:20,778 --> 00:13:21,864
So was I.
336
00:13:21,867 --> 00:13:23,551
Yeah, maybe a little too nice.
337
00:13:23,554 --> 00:13:25,280
There is no pleasing you.
338
00:13:25,282 --> 00:13:26,512
Well, I don't need this here.
339
00:13:26,515 --> 00:13:27,793
I can get fighting at my house.
340
00:13:27,796 --> 00:13:29,894
Then maybe you should go back to your house.
341
00:13:29,896 --> 00:13:32,684
Mom, can you help with my homework?
342
00:13:32,687 --> 00:13:34,942
There in a sec.
343
00:13:34,944 --> 00:13:36,814
You leaving?
344
00:13:36,816 --> 00:13:38,250
You gonna fix the toilet?
345
00:13:38,252 --> 00:13:39,904
-No.
-Then I guess I'm not leaving.
346
00:13:39,906 --> 00:13:41,253
Thank you. Lasagna?
347
00:13:41,255 --> 00:13:42,950
Small piece. Mary's making tacos.
348
00:13:42,952 --> 00:13:44,187
Okay.
349
00:13:44,190 --> 00:13:46,442
Trying to outsmart my own thought patterns
350
00:13:46,445 --> 00:13:47,999
proved to be challenging.
351
00:13:48,001 --> 00:13:51,306
It's understandable, as smart as I was,
352
00:13:51,308 --> 00:13:53,178
I was also that smart.
353
00:13:53,180 --> 00:13:56,877
I wondered if I could
invent a mind control device,
354
00:13:56,880 --> 00:13:59,336
but that sounded a little too "mwah-ha-ha"
355
00:13:59,339 --> 00:14:01,489
even for me. It turned out
356
00:14:01,492 --> 00:14:03,318
the device I was looking for
357
00:14:03,320 --> 00:14:05,930
had been in my presence the entire time.
358
00:14:05,932 --> 00:14:07,975
Television. It had been tranquilizing
359
00:14:07,977 --> 00:14:10,551
the minds of America's youth for generations,
360
00:14:10,554 --> 00:14:12,434
and it was just what I needed.
361
00:14:12,437 --> 00:14:13,981
Lift off.
362
00:14:13,983 --> 00:14:15,767
Too interesting.
363
00:14:16,906 --> 00:14:18,159
Too violent.
364
00:14:19,554 --> 00:14:21,902
I don't think so.
365
00:14:21,904 --> 00:14:25,166
Now, then, let's build us a little cloud.
366
00:14:25,168 --> 00:14:27,093
Clouds are very free.
367
00:14:27,096 --> 00:14:28,695
Very, very free.
368
00:14:28,698 --> 00:14:30,242
Tell you what. If you...
369
00:14:30,245 --> 00:14:32,304
That was so much fun, let's get crazy...
370
00:14:32,306 --> 00:14:35,307
Who's this bohemian?
371
00:14:35,310 --> 00:14:37,028
If you could have
372
00:14:37,031 --> 00:14:39,485
any job in the high school, what would it be?
373
00:14:39,487 --> 00:14:41,664
I don't know, why?
374
00:14:41,667 --> 00:14:43,884
Sometimes I look at the janitor
375
00:14:43,887 --> 00:14:45,796
pushing around that buffing machine.
376
00:14:45,799 --> 00:14:48,756
That thing looks like a blast.
377
00:14:48,759 --> 00:14:50,193
He doesn't wear a tie.
378
00:14:50,196 --> 00:14:53,154
No fights with the school board.
379
00:14:53,157 --> 00:14:56,595
Vomit and feces aside,
he's, he's living the dream.
380
00:14:58,003 --> 00:15:00,389
Hello? Am I boring you?
381
00:15:00,392 --> 00:15:01,435
Sorry.
382
00:15:01,438 --> 00:15:03,247
I'm a little distracted.
383
00:15:03,250 --> 00:15:06,120
Trouble at home?
384
00:15:06,122 --> 00:15:07,578
-Something like that.
-Mm.
385
00:15:07,581 --> 00:15:08,973
You want to talk about it?
386
00:15:10,331 --> 00:15:12,070
No.
387
00:15:12,073 --> 00:15:14,203
Tell me about your fun bachelor life.
388
00:15:14,206 --> 00:15:16,257
Well, as of last week, I officially
389
00:15:16,260 --> 00:15:18,617
tasted every Campbell's soup.
390
00:15:18,620 --> 00:15:20,500
Come on, Tom.
391
00:15:20,503 --> 00:15:22,329
I'm trying to live vicariously here.
392
00:15:22,332 --> 00:15:24,138
There's got to be something good.
393
00:15:24,140 --> 00:15:27,141
Let's see, I go hunting and
fishing whenever I feel like it.
394
00:15:27,143 --> 00:15:28,751
Now we're getting somewhere.
395
00:15:28,753 --> 00:15:32,059
-Spend my money on whatever I want.
-Mm.
396
00:15:32,061 --> 00:15:33,974
What was the last thing you got?
397
00:15:33,976 --> 00:15:36,484
Foreman fight on pay-per-view.
398
00:15:36,487 --> 00:15:39,843
I ate a bucket of chicken and
watched it in my underwear.
399
00:15:39,846 --> 00:15:41,117
You lucky bastard.
400
00:15:41,120 --> 00:15:42,765
Uh-huh.
401
00:15:42,768 --> 00:15:44,046
What about women?
402
00:15:44,049 --> 00:15:46,625
Honestly...
403
00:15:46,628 --> 00:15:49,771
it's tough to meet people at this age.
404
00:15:49,774 --> 00:15:51,914
No, come on, charming fella like you?
405
00:15:53,006 --> 00:15:54,504
Sadly, this is the best night out
406
00:15:54,507 --> 00:15:56,344
I've had in a long time.
407
00:15:56,346 --> 00:15:59,054
Yeah. Me, too.
408
00:15:59,057 --> 00:16:02,176
But if you know anybody, send them my way.
409
00:16:05,877 --> 00:16:08,097
Yeah, I'll think about.
410
00:16:09,620 --> 00:16:11,890
You ever eat chicken in your underwear?
411
00:16:11,893 --> 00:16:13,144
What do you think?
412
00:16:13,146 --> 00:16:14,968
-Yes.
-Yes.
413
00:16:14,971 --> 00:16:16,842
Making a gorgeous little mountain.
414
00:16:16,845 --> 00:16:17,984
Ooh.
415
00:16:17,987 --> 00:16:20,614
Little stand of evergreens
that lives right in here.
416
00:16:20,617 --> 00:16:22,936
I didn't know Richard Simmons can paint.
417
00:16:22,938 --> 00:16:24,351
His name's Bob Ross.
418
00:16:24,354 --> 00:16:26,050
And he's oddly hypnotic.
419
00:16:26,053 --> 00:16:27,443
You're gonna paint?
420
00:16:27,446 --> 00:16:29,203
No, I just like watching him.
421
00:16:29,205 --> 00:16:30,703
I can't explain it, but his voice
422
00:16:30,706 --> 00:16:33,554
and demeanor are comforting, like a hot beverage.
423
00:16:33,557 --> 00:16:35,688
Let's get crazy and, once again,
424
00:16:35,690 --> 00:16:38,125
just pull it out, just like we did the other one.
425
00:16:38,127 --> 00:16:39,561
Yawn.
426
00:16:39,563 --> 00:16:42,825
Barely touch, whisper.
427
00:16:42,827 --> 00:16:44,827
Just whisper light.
428
00:16:44,829 --> 00:16:46,307
Let it go.
429
00:16:46,309 --> 00:16:48,273
Let it go, no pressure.
430
00:16:48,276 --> 00:16:51,007
The yips are a cruel mistress.
431
00:16:51,010 --> 00:16:54,315
But thanks to a magical man with a halo of curls,
432
00:16:54,317 --> 00:16:58,473
I was finally able to relax
and get out of my own head.
433
00:16:58,476 --> 00:17:02,323
Instead of freezing up, I
thought about happy integers.
434
00:17:02,325 --> 00:17:04,847
Fluffy little formulas
435
00:17:04,849 --> 00:17:07,067
and a sweet Bessel function that just wants me
436
00:17:07,069 --> 00:17:08,112
to do my very best.
437
00:17:08,114 --> 00:17:09,187
Done.
438
00:17:09,190 --> 00:17:11,020
Great, I can still make my doubles match.
439
00:17:11,023 --> 00:17:12,379
Get out.
440
00:17:19,757 --> 00:17:21,384
Damn it.
441
00:17:21,387 --> 00:17:24,040
-Hold it. Time, time, time.
-Time!
442
00:17:24,043 --> 00:17:25,867
I don't know what I'm doing wrong.
443
00:17:25,870 --> 00:17:27,914
Ah, don't worry about
it. It's not your fault.
444
00:17:27,916 --> 00:17:29,559
-It isn't?
-No, I'm the one
445
00:17:29,562 --> 00:17:32,049
that let a girl pitch. It's my mistake.
446
00:17:32,051 --> 00:17:34,484
What? I've won so many games.
447
00:17:34,487 --> 00:17:35,791
Oh, that was then.
448
00:17:35,793 --> 00:17:37,630
Why are you being so mean?
449
00:17:37,633 --> 00:17:40,373
Well, why are you getting
so emotional, like women do?
450
00:17:40,376 --> 00:17:42,506
Maybe you ought to be a cheerleader.
451
00:17:42,509 --> 00:17:44,379
You trying to make me mad?
452
00:17:44,382 --> 00:17:45,888
-Is it working?
-Yeah.
453
00:17:45,890 --> 00:17:47,107
Well, I tell you what,
454
00:17:47,109 --> 00:17:49,414
picture my face in the catcher's mitt.
455
00:17:49,416 --> 00:17:50,415
What?
456
00:17:50,417 --> 00:17:51,894
Do I have to dumb it down for you?
457
00:17:51,896 --> 00:17:54,071
Just do what I tell you.
458
00:18:02,429 --> 00:18:04,385
-Strike!
-Yes!
459
00:18:04,387 --> 00:18:07,793
Aw, don't get all hysterical, little girl!
460
00:18:07,796 --> 00:18:09,303
You suck!
461
00:18:09,305 --> 00:18:10,489
You suck!
462
00:18:10,492 --> 00:18:12,872
No! You suck!
463
00:18:12,874 --> 00:18:15,004
Strike!
464
00:18:15,006 --> 00:18:18,227
I am the leader of the little people.
465
00:18:20,453 --> 00:18:26,203
---oOo---
31348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.