Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,048 --> 00:00:02,048
Previously, on
"Yellowjackets"...
2
00:00:02,132 --> 00:00:03,984
Obviously,
we can't leave him here.
3
00:00:04,859 --> 00:00:06,343
What did you need my help with?
4
00:00:06,428 --> 00:00:08,367
We need you
to get rid of a body.
5
00:00:09,382 --> 00:00:11,258
Nobody else knows
about the blackmail?
6
00:00:11,343 --> 00:00:13,680
- Randy.
- Randy Walsh?
7
00:00:13,765 --> 00:00:15,966
He's my best friend, Shauna.
I had to turn to somebody.
8
00:00:16,050 --> 00:00:19,015
- You lied to me.
- I made a mistake.
9
00:00:19,111 --> 00:00:20,657
Well, apparently, so did I.
10
00:00:20,742 --> 00:00:22,368
I need your help.
11
00:00:22,453 --> 00:00:25,739
Somebody closed
Travis's bank account,
12
00:00:25,823 --> 00:00:27,869
and I need to find out who.
13
00:00:27,953 --> 00:00:31,919
Lottie's dreams and omens
and whatever the fuck that is.
14
00:00:32,003 --> 00:00:34,709
- What is it?
- I think it will keep you safe.
15
00:00:34,793 --> 00:00:36,589
My wife moved out.
16
00:00:36,673 --> 00:00:41,049
I took a 15-year marriage,
and set it on fire. For what?
17
00:00:41,133 --> 00:00:43,049
We have dresses, we have booze.
18
00:00:43,133 --> 00:00:46,349
- We can have a Moon Homecoming.
- A Doomcoming.
19
00:00:46,433 --> 00:00:48,889
Has someone seen the mushrooms?
20
00:00:48,973 --> 00:00:50,889
Uh, yeah. They're in the stew.
21
00:00:50,973 --> 00:00:52,809
I think Misty poisoned me again.
22
00:00:52,893 --> 00:00:54,939
I think she poisoned all of us.
23
00:00:55,023 --> 00:00:56,729
- Misty, just stop!
- Aah!
24
00:00:56,813 --> 00:00:58,689
I don't love you.
I love Paul!
25
00:00:58,773 --> 00:01:00,569
- Who's Paul?
- He's my boyfriend.
26
00:01:00,653 --> 00:01:02,569
Something's coming.
27
00:01:02,653 --> 00:01:04,369
We won't be hungry much longer.
28
00:01:06,323 --> 00:01:07,199
You took something
that doesn't belong to you.
29
00:01:07,283 --> 00:01:09,499
What? Hey!
30
00:01:24,681 --> 00:01:27,273
"No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker plays...
31
00:01:36,752 --> 00:01:39,778
♪ It was cool, nothing fire ♪
32
00:01:39,863 --> 00:01:41,319
♪ Nothing broke ♪
33
00:01:41,403 --> 00:01:43,069
♪ Keep simple ♪
34
00:01:43,153 --> 00:01:47,073
♪ Nothing tired, nothing old ♪
35
00:01:48,070 --> 00:01:51,718
♪ Same as you ♪
36
00:01:54,268 --> 00:01:58,703
♪ Same as you ♪
37
00:01:59,533 --> 00:02:02,625
♪ Oh, so cute, so revival ♪
38
00:02:02,710 --> 00:02:04,796
♪ So alone ♪
39
00:02:04,881 --> 00:02:07,667
♪ Birthday suit, just a smile ♪
40
00:02:07,752 --> 00:02:10,195
♪ No one home ♪
41
00:02:11,402 --> 00:02:15,460
♪ Same as you ♪
42
00:02:17,751 --> 00:02:22,406
♪ Same as you ♪
43
00:02:23,863 --> 00:02:26,363
♪ vocalizing ♪
44
00:02:31,073 --> 00:02:33,659
♪ No return, no return ♪
45
00:02:33,743 --> 00:02:36,209
♪ No reason ♪
46
00:02:36,293 --> 00:02:38,669
♪ No return, no return ♪
47
00:02:38,753 --> 00:02:41,499
♪ No reason ♪
48
00:02:41,583 --> 00:02:44,169
♪ No return, no return ♪
49
00:02:44,253 --> 00:02:46,379
♪ No reason ♪
50
00:02:46,463 --> 00:02:49,179
♪ No return, no return ♪
51
00:02:49,263 --> 00:02:51,343
♪ No reason ♪
52
00:02:51,427 --> 00:02:53,221
*YELLOWJACKETS*
Season 01 Episode 10
53
00:02:53,306 --> 00:02:55,253
Episode Title: "Sic Transit Gloria Mundi"
Aired on: January 16, 2022.
54
00:02:59,871 --> 00:03:02,342
Sync & corrections by srjanapala
55
00:04:20,460 --> 00:04:23,148
No. Gloria? When?
56
00:04:23,233 --> 00:04:25,226
Last night. Another stroke.
57
00:04:25,858 --> 00:04:29,507
- And she was so young.
- She was 89.
58
00:04:29,641 --> 00:04:32,250
I can't believe I didn't get
to say goodbye to her.
59
00:04:32,335 --> 00:04:34,992
Do you know
if they'll be having a service?
60
00:04:35,296 --> 00:04:37,984
I was like a daughter to her.
61
00:04:38,101 --> 00:04:40,777
Oh, that's okay, I'll just
ask Kenny at the morgue.
62
00:04:40,861 --> 00:04:42,787
He's always got the 4-1-1.
63
00:04:43,487 --> 00:04:45,523
Anyways, I got to go.
64
00:04:45,648 --> 00:04:48,052
Just came by
to grab my Tupperware.
65
00:04:50,239 --> 00:04:52,699
You ladies have fun.
66
00:04:59,824 --> 00:05:02,454
- Ah.
- Here.
67
00:05:04,640 --> 00:05:07,844
What, are you planning
on taking home leftovers? Hmm.
68
00:05:07,937 --> 00:05:09,844
I needed a cover story.
69
00:05:09,928 --> 00:05:13,264
I got gloves, waste disposal
bags, oxygenated bleach.
70
00:05:13,348 --> 00:05:16,144
Why didn't we just go
to the store?
71
00:05:16,228 --> 00:05:18,974
Because
12% of all killers are caught
72
00:05:19,058 --> 00:05:20,974
buying cleaning supplies.
73
00:05:21,058 --> 00:05:23,484
Also, regular bleach
leaves behind hemoglobin
74
00:05:23,568 --> 00:05:25,484
for the luminol tests.
75
00:05:25,568 --> 00:05:27,904
This stuff is the good stuff.
76
00:05:27,988 --> 00:05:29,824
Well, good to know, Misty.
77
00:05:29,908 --> 00:05:31,824
Listen, before we go,
I just want
78
00:05:31,908 --> 00:05:33,944
to go over the terms
of our deal.
79
00:05:34,028 --> 00:05:36,954
Oh. What do you want,
a blood oath from me?
80
00:05:37,038 --> 00:05:40,794
I said I would go, so I'm going.
81
00:05:52,388 --> 00:05:55,804
Christ, I've been looking
everywhere for you.
82
00:05:55,888 --> 00:05:57,764
Are you all right? I...
83
00:05:57,848 --> 00:05:59,728
Why wouldn't I be?
84
00:06:00,728 --> 00:06:03,274
Well, last night, I...
85
00:06:03,358 --> 00:06:06,484
I'm fine. No, a-actually,
I'm better than fine.
86
00:06:06,568 --> 00:06:09,984
I finally got laid,
so I'm fucking great. Hmm?
87
00:06:10,068 --> 00:06:11,654
Look, I don't care
about what happened
88
00:06:11,738 --> 00:06:13,114
with you and Jackie right now.
89
00:06:13,198 --> 00:06:15,358
I just need to know
that you're okay.
90
00:06:16,948 --> 00:06:20,034
Travis, they had a fucking knife
to your throat.
91
00:06:20,118 --> 00:06:22,374
They were going to...
92
00:06:22,458 --> 00:06:24,001
I don't know,
but I know that...
93
00:06:24,086 --> 00:06:25,540
I said I was fine, didn't I?
94
00:06:29,798 --> 00:06:31,673
I'm gonna go look for Javi.
95
00:06:31,798 --> 00:06:34,134
He's not here?
96
00:06:34,250 --> 00:06:35,586
Well, do you want any help?
97
00:06:35,740 --> 00:06:37,080
Nope.
98
00:06:54,641 --> 00:06:59,607
Well, aren't we a bunch
of Gloomy Gusses.
99
00:06:59,691 --> 00:07:01,771
Who died?
100
00:07:03,441 --> 00:07:05,991
No, but seriously.
Who is this guy?
101
00:07:07,191 --> 00:07:08,487
Misty?
102
00:07:08,571 --> 00:07:12,077
Really?
This is your big brainstorm?
103
00:07:12,161 --> 00:07:14,077
Do you have a better idea?
104
00:07:14,161 --> 00:07:17,287
I think what you mean
to say is, "Hi, Misty.
105
00:07:17,371 --> 00:07:19,247
It's so great to see you
after all this time.
106
00:07:19,331 --> 00:07:22,257
Thanks for swinging by and
helping us cover up a murder."
107
00:07:22,341 --> 00:07:24,337
Why does everyone keep
using that word?
108
00:07:24,421 --> 00:07:26,297
It's not like I woke up
this morning and thought,
109
00:07:26,381 --> 00:07:27,717
"Hmm. What am I gonna do today?
110
00:07:27,801 --> 00:07:29,257
I know. I'll find out
my boyfriend
111
00:07:29,341 --> 00:07:31,927
is a creepy stalker
and stab him to death."
112
00:07:32,011 --> 00:07:33,387
I'm going to prison.
113
00:07:33,471 --> 00:07:34,847
I'm going to prison
for the rest of my life.
114
00:07:34,931 --> 00:07:36,847
No, you're not.
None of us are,
115
00:07:36,931 --> 00:07:40,107
as long you listen to me
and do exactly what I say.
116
00:07:40,191 --> 00:07:42,357
Okay? So, if you haven't already
117
00:07:42,441 --> 00:07:45,187
turned off your phones,
I suggest you do that now.
118
00:07:45,271 --> 00:07:46,777
Where's his?
119
00:07:46,861 --> 00:07:49,527
I-I took it home,
and I put it in my safe.
120
00:07:49,611 --> 00:07:51,527
Okay. As soon as we're done
here, you're gonna go home,
121
00:07:51,611 --> 00:07:54,447
you're going to wipe it
and destroy the SIM card.
122
00:07:54,531 --> 00:07:57,787
All right? And then do
the same thing to yours.
123
00:07:57,871 --> 00:08:00,207
I didn't see
any security cameras.
124
00:08:00,291 --> 00:08:03,167
Did anybody... neighbors...
See you come in here?
125
00:08:03,251 --> 00:08:05,667
I-I don't think so.
126
00:08:05,751 --> 00:08:08,797
Okay, great. Then we're just
destroying evidence.
127
00:08:08,881 --> 00:08:12,217
Shauna, you're
the best with a knife, clearly.
128
00:08:12,301 --> 00:08:15,351
So you'll handle the body.
129
00:08:17,641 --> 00:08:19,017
I mean, cut it up.
130
00:08:19,101 --> 00:08:21,357
Oh, God.
Are you okay to do that?
131
00:08:21,441 --> 00:08:24,227
- Yeah.
- I'll help you.
132
00:08:26,021 --> 00:08:30,567
So, then, it's just me and Tai
on, uh, clean-up duty.
133
00:08:30,651 --> 00:08:34,991
Oof, boy, he sure was
a gusher, huh?
134
00:08:37,081 --> 00:08:38,617
Well, what are we waiting for,
ladies?
135
00:08:38,701 --> 00:08:40,661
Let's suit up and get to work.
136
00:08:43,081 --> 00:08:45,957
Thanks.
137
00:08:46,041 --> 00:08:48,297
Do you still remember
how to do that?
138
00:08:48,381 --> 00:08:53,007
It's just like riding
a really gross, fucked-up bike.
139
00:09:11,741 --> 00:09:14,157
So, after your boyfriend
killed Travis,
140
00:09:14,241 --> 00:09:16,367
you didn't notice
that he was acting weird?
141
00:09:16,451 --> 00:09:18,947
Natalie, stop it.
142
00:09:19,031 --> 00:09:21,867
I was with him
the day Travis died.
143
00:09:21,951 --> 00:09:23,917
Okay?
144
00:09:26,001 --> 00:09:28,417
Well, he was working
with somebody else.
145
00:09:28,501 --> 00:09:30,091
That's so obvious.
146
00:09:31,551 --> 00:09:33,217
I need to get my hands
on his cell phone.
147
00:09:33,301 --> 00:09:35,507
- I need to see his texts.
- Or maybe,
148
00:09:35,591 --> 00:09:37,557
it's just a coincidence.
149
00:09:37,641 --> 00:09:39,017
And Travis
150
00:09:39,101 --> 00:09:41,387
did actually just kill himself.
151
00:09:41,471 --> 00:09:45,357
All this time, you've been
looking for some big conspiracy.
152
00:09:45,441 --> 00:09:47,727
What if the truth is just that
153
00:09:47,811 --> 00:09:51,067
we're all fucked in the head
from what happened to us,
154
00:09:51,151 --> 00:09:55,657
and you're searching
for answers that don't exist?
155
00:09:55,741 --> 00:09:58,697
No. That didn't occur to me.
156
00:10:09,341 --> 00:10:11,341
Nat.
157
00:10:12,591 --> 00:10:14,677
I know what it's like...
158
00:10:14,761 --> 00:10:17,927
The numbness,
the-the paranoia.
159
00:10:18,011 --> 00:10:20,267
Sometimes I look
at the world around me,
160
00:10:20,351 --> 00:10:23,641
and it's like all the light
has just gone out of it.
161
00:10:27,651 --> 00:10:31,611
Maybe Travis just couldn't stand
to live like that anymore.
162
00:10:39,821 --> 00:10:42,157
Maybe you need
to start trying to forgive him.
163
00:10:51,881 --> 00:10:54,877
Ooh. I just got
the craziest case of déjà vu.
164
00:10:54,961 --> 00:10:56,717
And here I thought
the worst thing
165
00:10:56,801 --> 00:10:59,047
that was gonna happen to me this
week was losing this election.
166
00:10:59,131 --> 00:11:01,597
Well, I voted for you.
167
00:11:01,681 --> 00:11:04,267
And I only registered
so I could get jury duty.
168
00:11:04,351 --> 00:11:07,057
When do they call the results?
169
00:11:07,141 --> 00:11:08,351
Tomorrow.
170
00:11:10,351 --> 00:11:12,567
Oh, God. Is that the...?
171
00:11:12,651 --> 00:11:14,987
The rest is, um,
draining in the tub.
172
00:11:15,071 --> 00:11:17,067
Okay, perfect.
So, when that's done,
173
00:11:17,151 --> 00:11:19,987
put it in a suitcase and bury
it out at Hacklebarney Park.
174
00:11:20,071 --> 00:11:22,497
I've got a shovel in my trunk,
which you can borrow.
175
00:11:22,581 --> 00:11:24,617
I do want it back.
And I took the liberty
176
00:11:24,701 --> 00:11:26,787
of packing up some
of his clothes, some books
177
00:11:26,871 --> 00:11:28,827
and toiletries and stuff.
And I'll take this with me
178
00:11:28,911 --> 00:11:31,547
and get rid of it. That way,
if anyone comes looking for him,
179
00:11:31,631 --> 00:11:33,337
it just looks like
he went on a trip.
180
00:11:33,421 --> 00:11:36,127
And after that? I mean,
what if an animal digs him up?
181
00:11:36,211 --> 00:11:38,297
What if a hiker's dog
sniffs him out?
182
00:11:38,381 --> 00:11:40,297
Well, it won't matter.
183
00:11:40,381 --> 00:11:44,637
I mean, torsos are useless.
Duh.
184
00:11:44,721 --> 00:11:46,807
That's the whole point.
You only have to worry
185
00:11:46,891 --> 00:11:48,687
about the head and the hands.
186
00:11:48,771 --> 00:11:50,477
So, what's the plan with those?
187
00:11:50,561 --> 00:11:53,227
Don't worry about it.
I'll handle that.
188
00:12:09,191 --> 00:12:12,966
Hey. I, uh, I boiled
some drinking water,
189
00:12:13,109 --> 00:12:15,405
if you guys are
as hungover as I am.
190
00:12:15,490 --> 00:12:17,950
Has anyone seen Jackie?
191
00:12:33,351 --> 00:12:36,277
I have nothing to say to you.
192
00:12:36,361 --> 00:12:40,567
To any of you.
I mean, what the fuck?
193
00:12:40,651 --> 00:12:42,525
Yeah, like
you're so innocent.
194
00:12:42,657 --> 00:12:43,970
Hey, I'm not the one
195
00:12:44,111 --> 00:12:46,117
who went completely
fucking insane last night.
196
00:12:46,201 --> 00:12:48,867
Right. No, you were
too busy screwing Travis.
197
00:12:48,951 --> 00:12:51,287
Whoa, hey. Look, I'm sure
198
00:12:51,371 --> 00:12:55,425
that we all said
and did some stuff
199
00:12:55,510 --> 00:12:58,087
that we regret last night
on account of the shrooms.
200
00:12:58,171 --> 00:12:59,967
So, I think that the best thing
for us to do
201
00:13:00,051 --> 00:13:02,217
- is just...
- Wait, wait. Shrooms?
202
00:13:02,301 --> 00:13:03,847
Okay, yeah.
203
00:13:03,931 --> 00:13:05,307
That makes sense.
204
00:13:05,391 --> 00:13:07,927
Oh, shit. The broth.
205
00:13:08,011 --> 00:13:09,597
You drugged us?
206
00:13:09,681 --> 00:13:12,267
No, I didn't.
207
00:13:12,351 --> 00:13:15,227
Okay, yeah,
it was an accident.
208
00:13:15,311 --> 00:13:17,897
- They were meant for Ben.
- Oh, my God.
209
00:13:17,981 --> 00:13:19,607
Do you have any idea
how crazy you are?
210
00:13:19,691 --> 00:13:21,857
They were my mushrooms.
211
00:13:21,941 --> 00:13:24,527
And you stole them to put them
in your stupid soup.
212
00:13:24,611 --> 00:13:26,787
Besides, you know, none of this
would have even happened
213
00:13:26,871 --> 00:13:29,077
if he wouldn't have tricked me
into falling in love with him.
214
00:13:29,161 --> 00:13:31,287
- Oh, Misty, would you...
- Wait. Stop!
215
00:13:33,791 --> 00:13:36,501
Do you hear that?
216
00:13:39,631 --> 00:13:41,467
Oh, God. Oh, my God.
217
00:13:41,551 --> 00:13:43,427
Okay.
218
00:13:43,511 --> 00:13:46,507
All right. Everyone stay calm.
219
00:13:46,591 --> 00:13:49,847
How the fuck are we supposed
to do that?
220
00:13:49,931 --> 00:13:52,187
Who-who has the gun?
221
00:13:52,271 --> 00:13:53,647
Where's the gun?
222
00:13:53,731 --> 00:13:55,017
Natalie has it. We saw her.
223
00:13:56,351 --> 00:13:58,521
Shauna, the knife.
224
00:14:03,241 --> 00:14:04,567
Lot, don't.
225
00:14:04,651 --> 00:14:08,037
- Lottie, what are you doing?
- Shh.
226
00:14:52,451 --> 00:14:55,207
"Rump Shaker"
by Wreckx-n-Effect plays...
227
00:14:55,291 --> 00:14:57,408
Yeah
228
00:14:58,198 --> 00:15:00,471
♪ All I wanna do is
zoom-a-zoom-zoom-zoom ♪
229
00:15:00,556 --> 00:15:02,713
♪ And a poom-poom,
just shake ya rump ♪
230
00:15:02,798 --> 00:15:04,886
♪ All I wanna do is
zoom-a-zoom-zoom-zoom ♪
231
00:15:04,971 --> 00:15:07,387
♪ And a poom-poom,
just shake ya rump ♪
232
00:15:07,471 --> 00:15:09,199
♪ All I wanna do is ♪
♪ zoom-a-zoom-zoom-zoom... ♪
233
00:15:09,283 --> 00:15:11,989
What if they know it was us?
234
00:15:12,073 --> 00:15:14,329
Look, I mean,
it's-it's-it's fine.
235
00:15:14,413 --> 00:15:17,079
Come on. Just act normal.
236
00:15:17,163 --> 00:15:18,619
I'm fucking choking here, dude.
237
00:15:18,704 --> 00:15:20,664
I-I've been in, like,
a million conversations.
238
00:15:20,749 --> 00:15:22,169
Why can't I think
of anything to say?
239
00:15:22,253 --> 00:15:24,278
Check baby, check baby,
one, two, three, four...
240
00:15:24,363 --> 00:15:25,669
There he is.
241
00:15:25,753 --> 00:15:28,253
Oh, hey.
242
00:15:29,553 --> 00:15:31,139
Your Highness.
243
00:15:31,223 --> 00:15:33,509
Wow.
244
00:15:33,593 --> 00:15:35,509
Somebody's been working out.
245
00:15:35,593 --> 00:15:38,349
I mean, I've seen your
commercials, but these days,
246
00:15:38,433 --> 00:15:41,269
with all the filters and
the facetunes and the whatnot,
247
00:15:41,353 --> 00:15:43,019
you never really know.
248
00:15:43,103 --> 00:15:46,529
- Hey, Allie.
- Oh. Hi, Randall.
249
00:15:46,613 --> 00:15:48,939
Where's Shauna?
I haven't seen her yet.
250
00:15:49,023 --> 00:15:50,949
You know, she's running
a little late.
251
00:15:51,033 --> 00:15:53,119
This place looks really great,
by the way.
252
00:15:53,203 --> 00:15:57,449
Thank you. I feel such a sense
of responsibility, you know?
253
00:15:57,533 --> 00:16:02,329
Not just as class chair,
but as a member of the team.
254
00:16:02,413 --> 00:16:04,499
I don't know if you know this,
255
00:16:04,583 --> 00:16:07,249
but I was supposed
to be on the plane that day.
256
00:16:07,333 --> 00:16:10,549
Yeah. Right.
That must be, uh, weird.
257
00:16:10,633 --> 00:16:13,969
It is. These reunions
are such an important way
258
00:16:14,053 --> 00:16:16,349
to honor the unique bond
we all share.
259
00:16:16,433 --> 00:16:18,179
Our trauma bond.
260
00:16:18,263 --> 00:16:20,559
And this is the big one.
261
00:16:20,643 --> 00:16:22,439
Ten... who cares?
262
00:16:22,523 --> 00:16:26,479
Twenty... everyone is busy
with kids, careers.
263
00:16:26,563 --> 00:16:30,899
But 25...
That's reunion pay dirt, baby.
264
00:16:30,983 --> 00:16:33,989
Tonight is gonna be special.
265
00:16:34,073 --> 00:16:37,739
Shauna is coming, isn't she?
You both did RSVP.
266
00:16:37,823 --> 00:16:42,159
Yeah. Uh, yeah.
You know, she'll be here.
267
00:16:44,793 --> 00:16:47,999
I am so,
so sorry for your loss.
268
00:16:48,083 --> 00:16:50,759
I mean, I'm just devastated.
269
00:16:50,843 --> 00:16:53,429
She was like a mother to me.
270
00:16:53,513 --> 00:16:56,429
Which, if you think about it,
271
00:16:56,513 --> 00:16:58,559
kind of makes us sisters.
272
00:16:58,643 --> 00:17:00,849
I'm sorry.
Um, who are you again?
273
00:17:00,933 --> 00:17:03,639
Misty. Misty Quigley.
From Sunnyview.
274
00:17:03,723 --> 00:17:05,769
I was your mother's nurse.
275
00:17:05,853 --> 00:17:09,269
Or, as I like to think of it,
her guardian angel.
276
00:17:09,353 --> 00:17:11,109
Of course.
277
00:17:11,193 --> 00:17:13,149
Well, thank you for coming.
278
00:17:13,233 --> 00:17:16,569
I'm sure Mom was lucky
to have you.
279
00:17:16,653 --> 00:17:19,529
Oh. I was the lucky one.
280
00:17:19,613 --> 00:17:22,699
Well, she was really there
for me when I needed it.
281
00:17:22,783 --> 00:17:25,709
Always smiling, always laughing.
282
00:17:25,793 --> 00:17:27,879
Well, not literally,
of course.
283
00:17:27,963 --> 00:17:29,539
After the last stroke,
she pretty much
284
00:17:29,623 --> 00:17:31,459
lost all control
of her facial musculature.
285
00:17:31,543 --> 00:17:34,629
But you could still really sense
her inner joy.
286
00:17:34,713 --> 00:17:36,759
Um, I'm sorry.
Are you confused?
287
00:17:36,843 --> 00:17:40,309
My mother was Gloria DeGenaro.
288
00:17:40,393 --> 00:17:42,683
May she rest in peace.
289
00:18:02,533 --> 00:18:05,459
"The Haunted" by Dot Alluson,
featuring Amy Bowman plays...
290
00:18:20,133 --> 00:18:22,931
♪ Slip inside ♪
291
00:18:23,049 --> 00:18:26,399
♪ This haunted house ♪
292
00:18:28,103 --> 00:18:31,769
♪ Tip-toe silent ♪
293
00:18:31,853 --> 00:18:35,739
♪ Not a sound ♪
294
00:18:35,823 --> 00:18:39,949
♪ Oh ♪
295
00:18:40,033 --> 00:18:44,619
♪ I feel ghosts ♪
296
00:18:44,703 --> 00:18:48,039
♪ Ghosts ♪
297
00:18:48,123 --> 00:18:52,003
♪ All around me ♪
298
00:18:57,753 --> 00:19:01,469
♪ My ghost ♪
299
00:19:01,553 --> 00:19:05,269
♪ Wrapped around you ♪
300
00:19:05,353 --> 00:19:08,769
♪ Oh ♪
301
00:19:08,853 --> 00:19:12,939
♪ Feel my ghost ♪
302
00:19:13,023 --> 00:19:17,319
♪ Oh ♪
303
00:19:17,403 --> 00:19:21,449
♪ Be my ghost ♪
304
00:19:21,533 --> 00:19:25,039
♪ Go on ♪
305
00:19:25,123 --> 00:19:28,793
♪ Be my ghost ♪
306
00:19:29,793 --> 00:19:32,829
♪ Go on ♪
307
00:19:32,913 --> 00:19:36,299
♪ Be my ghost ♪
308
00:19:36,383 --> 00:19:38,589
Lush's "Ladykillers" playing...
309
00:19:38,673 --> 00:19:40,969
But I don't need
your practiced lines...
310
00:19:41,494 --> 00:19:42,839
Are you okay?
311
00:19:42,923 --> 00:19:44,889
How is it possible that this is
312
00:19:44,973 --> 00:19:47,219
the most scared
I've been all day?
313
00:19:47,303 --> 00:19:49,917
Right?
314
00:19:50,002 --> 00:19:52,269
Oh, my God! Oh, hey, girl.
315
00:19:52,353 --> 00:19:56,104
Hey! It's been forever.
What have you been up to?
316
00:19:56,189 --> 00:19:58,069
- Tell me.
- Um, yeah.
317
00:19:58,153 --> 00:20:00,199
You know, gardening,
318
00:20:00,283 --> 00:20:03,029
PTA,
dismembering my lover's corpse.
319
00:20:03,113 --> 00:20:04,199
Oh, okay.
320
00:20:04,283 --> 00:20:05,949
Come on.
321
00:20:08,033 --> 00:20:10,119
Wait up.
322
00:20:10,203 --> 00:20:12,619
- Wow!
- Wow.
323
00:20:12,703 --> 00:20:13,959
I said I would come.
324
00:20:14,043 --> 00:20:15,919
I made a deal, okay?
325
00:20:16,003 --> 00:20:17,799
All right.
Let's fucking do this.
326
00:20:17,883 --> 00:20:20,799
The Offspring's
"Come Out and Play" playing...
327
00:20:20,883 --> 00:20:23,173
♪ You gotta keep 'em
separated ♪
328
00:20:35,353 --> 00:20:37,979
♪ Like the latest fashion ♪
329
00:20:38,063 --> 00:20:41,649
♪ Like a spreading disease ♪
330
00:20:41,733 --> 00:20:44,541
♪ The kids are strapping
on their way to the classroom ♪
331
00:20:44,626 --> 00:20:46,853
♪ Getting weapons
with the greatest of ease ♪
332
00:20:46,948 --> 00:20:49,994
♪ The gangs stake
their own campus locale ♪
333
00:20:50,078 --> 00:20:53,084
♪ And if they catch you slipping
then it's all over, pal ♪
334
00:20:53,168 --> 00:20:56,294
♪ If one guy's colors ♪
and the others don't mix ♪
335
00:20:56,378 --> 00:20:59,464
♪ They're gonna bash it up, bash
it up, bash it up, bash it up ♪
336
00:20:59,548 --> 00:21:02,134
- ♪ Hey! ♪
- ♪ Man, you talking back to me? ♪
337
00:21:02,218 --> 00:21:03,714
♪ Take him out ♪
338
00:21:03,798 --> 00:21:05,344
♪ You gotta keep 'em
separated ♪
339
00:21:05,428 --> 00:21:08,184
- ♪ Hey! ♪
- ♪ Man, you disrespecting me ♪
340
00:21:08,268 --> 00:21:09,724
♪ Take him out ♪
341
00:21:09,808 --> 00:21:11,304
♪ You gotta keep 'em
separated ♪
342
00:21:11,388 --> 00:21:13,862
♪ Hey, they don't pay no mind ♪
343
00:21:13,947 --> 00:21:16,314
- You showed up.
- ♪ If you're under 18 you won't be doing ♪
344
00:21:16,399 --> 00:21:17,895
- Any time...
- How you doing?
345
00:21:18,398 --> 00:21:19,580
- Good.
- I can't believe
346
00:21:19,665 --> 00:21:20,404
you're all actually here.
347
00:21:20,488 --> 00:21:22,150
This is gonna be so much fun.
348
00:21:22,235 --> 00:21:24,994
Okay, let's get a picture.
Who can take a picture?
349
00:21:25,079 --> 00:21:27,018
Muriel! Muriel, get over here.
350
00:21:27,103 --> 00:21:29,769
- Come on, photo of the year.
- Oh, with me?
351
00:21:29,853 --> 00:21:31,743
- Nobody blink.
- Hey
352
00:21:31,828 --> 00:21:34,038
♪ Come out and play ♪
353
00:21:45,993 --> 00:21:48,353
Here, I can help you with that.
I already got the fire started.
354
00:21:48,437 --> 00:21:50,017
Yeah, right.
355
00:21:51,067 --> 00:21:53,863
Like we're gonna trust you
around the food.
356
00:21:54,213 --> 00:21:56,799
Look, I'm just trying to help.
357
00:21:57,008 --> 00:21:58,032
Okay? So just...
358
00:21:58,117 --> 00:22:00,398
Oh, my God, Misty,
just get the fuck away!
359
00:22:11,548 --> 00:22:13,384
Shauna, don't.
360
00:22:13,469 --> 00:22:15,849
It'll make you sick.
361
00:22:32,753 --> 00:22:34,043
Hey.
362
00:22:45,161 --> 00:22:47,251
Come on.
363
00:22:48,563 --> 00:22:50,309
Talk to me.
364
00:22:50,393 --> 00:22:52,433
Why?
365
00:22:53,443 --> 00:22:56,689
So you get to tell me
how dumb I am?
366
00:22:56,773 --> 00:22:58,733
You're not dumb.
367
00:23:00,863 --> 00:23:04,449
I think something really,
really scary happened to you.
368
00:23:04,533 --> 00:23:07,239
And you're trying
to deal with it.
369
00:23:07,323 --> 00:23:08,532
I get that, but, Van...
370
00:23:08,617 --> 00:23:09,957
I saw something, Tai.
371
00:23:11,913 --> 00:23:15,379
After... it happened.
372
00:23:16,572 --> 00:23:19,782
I don't think I was dead.
373
00:23:19,923 --> 00:23:22,673
But I wasn't really alive,
either.
374
00:23:25,133 --> 00:23:27,305
I think I was, like...
375
00:23:28,263 --> 00:23:30,179
in-between...
376
00:23:30,263 --> 00:23:31,729
or something.
377
00:23:31,813 --> 00:23:33,559
You were in shock.
378
00:23:33,643 --> 00:23:35,559
- Your body was...
- No.
379
00:23:35,643 --> 00:23:37,773
I know what I saw.
380
00:23:38,983 --> 00:23:41,613
I don't know what it meant.
381
00:23:43,033 --> 00:23:45,533
But I know I saw something.
382
00:23:46,993 --> 00:23:49,219
Something was out there
383
00:23:49,304 --> 00:23:51,644
with us.
384
00:23:53,331 --> 00:23:56,037
Okay, so...
385
00:23:56,122 --> 00:23:58,788
you had a near-death experience.
386
00:23:58,957 --> 00:24:00,713
And now you believe in, what?
387
00:24:00,798 --> 00:24:02,464
Ghosts?
388
00:24:02,633 --> 00:24:04,089
Tree demons?
389
00:24:04,173 --> 00:24:06,049
Wood sprites? Come on...
390
00:24:06,133 --> 00:24:07,549
Don't do that.
391
00:24:07,633 --> 00:24:10,519
I get that you're scared, too.
392
00:24:10,603 --> 00:24:13,099
But don't act
like you have any clue
393
00:24:13,183 --> 00:24:16,189
what's happening out here.
394
00:24:16,273 --> 00:24:18,269
Because you don't.
395
00:24:18,353 --> 00:24:20,899
Van.
396
00:24:20,983 --> 00:24:23,609
You believe that Sporty Spice is
397
00:24:23,693 --> 00:24:25,779
the most underrated Spice Girl.
398
00:24:25,863 --> 00:24:29,369
You believe that Scully is
way too good for Mulder.
399
00:24:29,453 --> 00:24:30,949
You do not believe in whatever
400
00:24:31,033 --> 00:24:33,493
- this is...
- Yeah, well, maybe I do.
401
00:24:36,703 --> 00:24:40,003
And if that's gonna be
a problem...
402
00:24:43,553 --> 00:24:45,719
...then just say it.
403
00:24:45,803 --> 00:24:47,719
Okay?
404
00:24:47,803 --> 00:24:49,849
No.
405
00:24:49,933 --> 00:24:51,969
It's...
406
00:24:52,053 --> 00:24:53,555
it's not. It's, it's okay.
407
00:24:53,640 --> 00:24:55,680
We're okay, okay?
408
00:25:29,263 --> 00:25:31,893
I wish I could say
I remember him better.
409
00:25:33,183 --> 00:25:35,723
You two were a lot alike,
actually.
410
00:25:37,603 --> 00:25:39,309
Why?
411
00:25:39,721 --> 00:25:42,061
Because we both loved you?
412
00:25:48,363 --> 00:25:50,403
He killed himself.
413
00:25:51,613 --> 00:25:55,243
He really... killed himself.
414
00:25:57,913 --> 00:25:59,289
I know.
415
00:26:04,833 --> 00:26:07,299
Kev?
416
00:26:07,383 --> 00:26:09,339
Are you coming?
417
00:26:09,423 --> 00:26:11,223
I got to go.
418
00:26:12,183 --> 00:26:14,599
But, uh...
419
00:26:14,683 --> 00:26:17,059
take care of yourself.
420
00:26:17,143 --> 00:26:19,063
Okay?
421
00:26:21,733 --> 00:26:24,229
I hope you find...
422
00:26:24,313 --> 00:26:26,443
whatever it is you really need.
423
00:26:41,833 --> 00:26:44,919
Hi, uh, can I have,
uh, two cabernets,
424
00:26:45,003 --> 00:26:47,235
a beer, and a white wine
spritzer, please?
425
00:26:47,320 --> 00:26:49,036
Sup, foxy lady?
426
00:26:49,303 --> 00:26:51,429
Uh, you know what?
Could you make that, uh,
427
00:26:51,513 --> 00:26:53,719
four tequila shots, doubles?
428
00:26:53,803 --> 00:26:56,719
Hell yeah!
We partying tonight, or what?
429
00:26:56,803 --> 00:26:58,889
Um...
430
00:26:58,973 --> 00:27:01,479
Shit.
431
00:27:01,563 --> 00:27:03,399
He told you, didn't he?
432
00:27:03,483 --> 00:27:05,479
When she woke up late
in the morning light...
433
00:27:05,563 --> 00:27:10,399
If you ever tell anyone
what the two of you did,
434
00:27:10,483 --> 00:27:12,609
I will fucking end you.
435
00:27:12,693 --> 00:27:15,159
I will gut you like a pig.
436
00:27:15,243 --> 00:27:17,619
And if they find your body,
which they won't,
437
00:27:17,703 --> 00:27:20,829
it won't matter,
because you will be
438
00:27:20,913 --> 00:27:23,669
un-fucking-recognizable.
439
00:27:23,753 --> 00:27:25,833
Understand?
440
00:27:27,083 --> 00:27:29,799
So... you're mad, then?
441
00:27:29,883 --> 00:27:32,259
Yeah, Randy. I'm mad.
442
00:27:32,343 --> 00:27:34,839
And I can't be mad
at Jeff right now,
443
00:27:34,923 --> 00:27:37,389
so... looks like it's you.
444
00:27:37,473 --> 00:27:39,309
Thank you so much.
445
00:27:39,393 --> 00:27:41,139
I get that.
446
00:27:41,223 --> 00:27:43,099
Good.
447
00:27:43,183 --> 00:27:45,773
You're a good friend.
448
00:27:52,573 --> 00:27:55,193
All that she wants
449
00:28:05,413 --> 00:28:07,879
Should we wait
for Natalie and Travis?
450
00:28:07,963 --> 00:28:10,459
Uh, you know what? I'm pretty
sure they've got some stuff
451
00:28:10,543 --> 00:28:13,089
to sort out, so...
they can eat when they get back.
452
00:28:13,173 --> 00:28:16,429
Lottie, last night you said
453
00:28:16,513 --> 00:28:18,549
we wouldn't be hungry
much longer.
454
00:28:18,633 --> 00:28:20,559
How did you know?
455
00:28:20,643 --> 00:28:22,019
I just did.
456
00:28:22,103 --> 00:28:24,639
Yeah, it's called getting lucky.
457
00:28:24,723 --> 00:28:26,439
The bear probably
just smelled us
458
00:28:26,523 --> 00:28:28,109
and came looking for food, okay?
459
00:28:28,193 --> 00:28:30,939
Probably had
something wrong with him.
460
00:28:31,023 --> 00:28:33,319
It didn't look sick.
461
00:28:33,403 --> 00:28:36,279
Honestly, at this point,
I don't even think I care.
462
00:28:36,363 --> 00:28:38,239
Can we just eat?
463
00:28:38,323 --> 00:28:40,539
Wait.
464
00:28:40,623 --> 00:28:43,539
Should we maybe...
465
00:28:43,623 --> 00:28:45,039
say something?
466
00:28:45,123 --> 00:28:48,169
Like, like thanks or grace or...
467
00:28:48,253 --> 00:28:49,753
whatever?
468
00:28:55,053 --> 00:28:57,049
Yeah.
469
00:28:57,133 --> 00:28:59,553
Just make it quick. Okay?
470
00:29:01,343 --> 00:29:03,263
Lot?
471
00:29:05,103 --> 00:29:07,183
Let's join hands.
472
00:29:22,771 --> 00:29:24,930
- I love myself...
- Me too.
473
00:29:25,015 --> 00:29:27,917
Ooh, shooters! I've never done
one of these before.
474
00:29:28,002 --> 00:29:30,708
Good call. I swear to God,
475
00:29:30,793 --> 00:29:32,749
if one more person tells me
476
00:29:32,833 --> 00:29:34,839
I've been in their thoughts
and prayers...
477
00:29:34,923 --> 00:29:37,589
- I will...
- I want to make a toast.
478
00:29:37,673 --> 00:29:39,089
I forget myself...
479
00:29:39,173 --> 00:29:41,133
To old friends.
480
00:29:43,093 --> 00:29:45,059
I don't want
481
00:29:45,143 --> 00:29:48,059
Anybody else,
when I think about you...
482
00:29:48,143 --> 00:29:50,769
Can I have everyone's
attention, please?
483
00:29:50,853 --> 00:29:52,899
- Boo!
- Shut the fuck up, Doug.
484
00:29:52,983 --> 00:29:56,189
You're a grown man.
485
00:29:56,273 --> 00:29:59,279
WordDefinition.net defines
a "reunion"
486
00:29:59,363 --> 00:30:02,369
as "a union
that is happening again."
487
00:30:02,453 --> 00:30:04,409
"A convention of friends,
488
00:30:04,493 --> 00:30:07,959
relatives, or associates
after a period of separation."
489
00:30:08,043 --> 00:30:11,249
And, indeed, a graduating class
490
00:30:11,333 --> 00:30:13,919
will forever be united by their
shared high school experience.
491
00:30:14,003 --> 00:30:17,089
But as the Wiskayok High...
492
00:30:17,173 --> 00:30:19,129
Class of '96...
493
00:30:19,213 --> 00:30:22,683
we are united
by something even greater.
494
00:30:24,093 --> 00:30:26,969
Together, we went through
a tragedy, and tonight,
495
00:30:27,053 --> 00:30:29,599
together, I'm hopeful
496
00:30:29,683 --> 00:30:32,693
we can finally, truly heal.
497
00:30:40,863 --> 00:30:42,319
But in order to move forward,
498
00:30:42,403 --> 00:30:45,159
we must first look back.
499
00:30:45,259 --> 00:30:47,359
Enya's "Only Time" playing...
500
00:30:50,847 --> 00:30:53,133
♪ Who can say where... ♪
501
00:30:53,461 --> 00:30:55,474
For this gift
from the wilderness,
502
00:30:55,938 --> 00:30:57,801
we give our thanks.
503
00:30:58,767 --> 00:31:01,853
♪ Only time ♪
504
00:31:01,938 --> 00:31:04,354
♪ And who can say ♪
505
00:31:04,439 --> 00:31:05,525
Thank you.
506
00:31:05,763 --> 00:31:07,258
♪ If your love grows ♪
507
00:31:07,343 --> 00:31:09,571
♪ As your heart chose? ♪
508
00:31:09,683 --> 00:31:12,619
- ♪ Only time... ♪
- To the spirit of the bear,
509
00:31:12,704 --> 00:31:14,809
who sacrificed
so that we could survive,
510
00:31:14,893 --> 00:31:16,235
we give our thanks.
511
00:31:17,063 --> 00:31:18,891
Thank you.
512
00:31:19,273 --> 00:31:21,609
And to the ancient gods
of the sky and the dirt,
513
00:31:21,693 --> 00:31:22,859
we give our thanks.
514
00:31:23,060 --> 00:31:25,440
Thank you.
515
00:31:29,593 --> 00:31:32,093
You didn't say it.
516
00:31:33,333 --> 00:31:35,293
Jackie didn't say it.
517
00:31:38,102 --> 00:31:40,888
They were our classmates,
our teachers,
518
00:31:41,003 --> 00:31:43,889
our friends,
but they were more than that.
519
00:31:43,973 --> 00:31:45,889
They were strong.
520
00:31:45,973 --> 00:31:47,889
They were courageous.
521
00:31:47,973 --> 00:31:49,383
♪ Only time... ♪
522
00:31:49,563 --> 00:31:52,875
They were, and they remain,
523
00:31:53,019 --> 00:31:56,478
a true inspiration.
524
00:31:56,563 --> 00:32:00,229
♪ Where the day flows?
Only time ♪
525
00:32:00,313 --> 00:32:03,782
No, I did not thank the dirt for
bringing us a brain-dead bear.
526
00:32:03,993 --> 00:32:05,699
What is even happening
right now?
527
00:32:05,783 --> 00:32:07,239
The fuck is wrong with you all?
528
00:32:07,323 --> 00:32:09,579
It's fine, you guys.
She doesn't have to...
529
00:32:09,663 --> 00:32:11,079
Oh, shut up, Tai.
530
00:32:12,993 --> 00:32:15,419
Don't pretend like you weren't
a part of it.
531
00:32:15,503 --> 00:32:18,589
What, we're... we're-we're
just not gonna talk about it?
532
00:32:18,673 --> 00:32:21,169
We just howl at the moon now
and have fucking orgies?
533
00:32:21,253 --> 00:32:24,179
And somehow I'm the one
who did something wrong?
534
00:32:24,263 --> 00:32:26,009
- Whoa, wait, what?
- Jackie, calm down.
535
00:32:26,093 --> 00:32:28,383
Don't tell me to calm down!
536
00:32:29,763 --> 00:32:32,429
What were you gonna do to Travis
537
00:32:32,513 --> 00:32:34,643
last night, Shauna?
538
00:32:38,693 --> 00:32:40,773
Answer me.
539
00:32:42,693 --> 00:32:44,609
I don't know.
540
00:32:44,693 --> 00:32:46,743
I don't remember.
541
00:32:48,073 --> 00:32:50,159
Bullshit.
542
00:32:50,243 --> 00:32:53,033
You had a knife to his throat.
543
00:32:55,543 --> 00:32:58,669
If we hadn't come,
you would have killed him.
544
00:32:58,753 --> 00:33:00,419
Just shut up!
545
00:33:00,503 --> 00:33:01,799
None of this would have happened
546
00:33:01,883 --> 00:33:03,509
if it wasn't for you.
If you hadn't...
547
00:33:03,593 --> 00:33:05,629
Hadn't what?
548
00:33:05,713 --> 00:33:07,259
Huh?
549
00:33:07,343 --> 00:33:09,099
Stolen him?
550
00:33:09,183 --> 00:33:11,219
Wow.
551
00:33:11,303 --> 00:33:13,763
The irony.
552
00:33:18,183 --> 00:33:19,979
Shauna was fucking Jeff
553
00:33:20,063 --> 00:33:22,863
behind my back, you know that?
554
00:33:24,073 --> 00:33:25,989
Yeah.
That's who's really responsible
555
00:33:26,073 --> 00:33:28,489
for her little bundle of joy.
556
00:33:28,573 --> 00:33:30,619
It was you.
557
00:33:30,703 --> 00:33:32,909
You read my journal.
558
00:33:32,993 --> 00:33:35,413
How could you?
559
00:33:37,203 --> 00:33:39,873
You were my best friend.
560
00:33:41,583 --> 00:33:43,589
You-you-you don't even like him.
561
00:33:43,673 --> 00:33:45,799
And how would you know?
562
00:33:45,883 --> 00:33:47,679
You're so obsessed
with yourself,
563
00:33:47,763 --> 00:33:50,339
I'm surprised you're aware
other people even exist.
564
00:33:50,423 --> 00:33:53,639
You know you never even asked me
if I wanted to go to Rutgers?
565
00:33:53,723 --> 00:33:57,349
You just assumed
I'd go wherever you wanted.
566
00:33:57,433 --> 00:33:59,689
You tell me what to wear,
what to do,
567
00:33:59,773 --> 00:34:02,403
who to hook up with.
I don't even like soccer!
568
00:34:03,813 --> 00:34:07,029
But you just get
everything you want.
569
00:34:07,113 --> 00:34:09,659
All the time like it's nothing.
570
00:34:09,743 --> 00:34:11,819
And the rest of us,
we're just extras
571
00:34:11,903 --> 00:34:13,659
in the movie
of your fucking life.
572
00:34:13,743 --> 00:34:16,913
Oh, my God,
you're such a cliché.
573
00:34:17,953 --> 00:34:20,709
Oh, is the,
is the sad little sidekick mad?
574
00:34:20,793 --> 00:34:24,129
Did I force you to live
in my shadow, Shauna?
575
00:34:26,463 --> 00:34:28,969
It must be hard being
this jealous all the time.
576
00:34:30,973 --> 00:34:33,719
What? You're so fucking jealous
of me, you can barely breathe.
577
00:34:33,803 --> 00:34:36,719
Are you quoting
Beaches at me right now?
578
00:34:36,803 --> 00:34:38,309
What?
579
00:34:38,393 --> 00:34:39,639
No.
580
00:34:39,723 --> 00:34:41,729
I'm not jealous of you, Jackie.
581
00:34:41,813 --> 00:34:44,773
I feel sorry for you.
582
00:34:51,323 --> 00:34:53,323
Because you're weak.
583
00:34:54,323 --> 00:34:57,199
And I think that deep down,
you know it.
584
00:34:57,283 --> 00:34:59,579
I'm sure everyone back home is
so fucking sad
585
00:34:59,663 --> 00:35:01,869
to be losing
their perfect little princess,
586
00:35:01,953 --> 00:35:03,999
but they'll never know
how tragic
587
00:35:04,083 --> 00:35:06,549
and boring and insecure
you really are.
588
00:35:06,633 --> 00:35:10,169
Or how high school was the best
your life was ever gonna get.
589
00:35:10,253 --> 00:35:12,759
Fuck you.
590
00:35:12,843 --> 00:35:15,809
That's it.
591
00:35:15,893 --> 00:35:17,039
You know what? That's it.
592
00:35:17,124 --> 00:35:18,954
That's it. Get-get out.
593
00:35:20,853 --> 00:35:23,019
Go on, get out!
594
00:35:23,103 --> 00:35:24,103
No.
595
00:35:24,337 --> 00:35:26,083
I can't be around you,
I-I can't even
596
00:35:26,167 --> 00:35:27,672
fucking look at you right now.
597
00:35:27,757 --> 00:35:29,253
Well, that sounds
like your problem.
598
00:35:29,798 --> 00:35:31,678
So maybe you should leave.
599
00:35:37,177 --> 00:35:39,183
Maybe you'd be better off,
600
00:35:39,267 --> 00:35:41,603
since we're all so crazy.
601
00:35:42,571 --> 00:35:44,103
Okay, everybody just stop.
602
00:35:44,187 --> 00:35:46,680
- Nobody is going outside.
- Stay out of it, Coach.
603
00:35:46,983 --> 00:35:49,283
You know what? Fine.
604
00:35:52,390 --> 00:35:54,056
Jackie, come on.
Don't go outside.
605
00:35:54,141 --> 00:35:55,863
Don't pretend like this isn't
what you wanted
606
00:35:55,947 --> 00:35:57,997
the entire fucking time.
607
00:36:00,997 --> 00:36:03,627
I don't even know
who you are anymore.
608
00:36:05,837 --> 00:36:07,877
Or maybe you never did.
609
00:36:18,597 --> 00:36:21,447
Now, traditionally,
we'd end tonight
610
00:36:21,532 --> 00:36:24,023
with a dance
from our class king and queen.
611
00:36:24,641 --> 00:36:27,063
But while she isn't here
with us,
612
00:36:27,711 --> 00:36:29,922
I know that this
613
00:36:30,360 --> 00:36:33,613
is what Jackie
would have wanted.
614
00:36:34,430 --> 00:36:35,613
Jeff.
615
00:36:35,697 --> 00:36:37,153
Shauna.
616
00:36:37,237 --> 00:36:39,251
Get up here!
617
00:36:39,336 --> 00:36:42,453
Oh, no. No, no, no.
618
00:36:42,537 --> 00:36:45,037
Yeah! Yeah!
619
00:36:48,930 --> 00:36:50,499
You want to make a break for it?
620
00:36:50,584 --> 00:36:52,264
Yeah!
621
00:36:53,328 --> 00:36:54,501
Come on, you two!
622
00:36:54,586 --> 00:36:56,633
Get your butts
on the dance floor.
623
00:36:56,717 --> 00:37:00,433
Dance, dance, dance!
624
00:37:00,517 --> 00:37:03,063
Come on!
625
00:37:03,147 --> 00:37:05,063
Here we go!
626
00:37:05,147 --> 00:37:07,233
Seal's "Kiss from a Rose"
playing...
627
00:37:10,695 --> 00:37:12,939
♪ There used to be ♪
628
00:37:13,024 --> 00:37:14,259
♪ A graying tower ♪
629
00:37:14,344 --> 00:37:15,743
♪ Alone on the sea... ♪
630
00:37:15,827 --> 00:37:18,153
Are you all right?
631
00:37:18,237 --> 00:37:22,859
- ♪ The light on the dark side of me... ♪
- Um... yeah.
632
00:37:22,944 --> 00:37:24,490
I'm fine.
633
00:37:24,596 --> 00:37:27,432
♪ Love remained a drug... ♪
634
00:37:27,587 --> 00:37:30,172
So, uh...
635
00:37:30,257 --> 00:37:32,173
did you...?
636
00:37:32,257 --> 00:37:34,343
Like, did they...? Is he...?
637
00:37:34,427 --> 00:37:36,013
Yes.
638
00:37:36,766 --> 00:37:38,303
I took care of it.
639
00:37:39,313 --> 00:37:40,683
But, um...
640
00:37:41,016 --> 00:37:43,223
I think the less you know
about it, the better.
641
00:37:43,307 --> 00:37:45,223
Baby, I compare you
to a kiss...
642
00:37:45,307 --> 00:37:47,063
Right.
643
00:37:47,797 --> 00:37:50,164
You know, I think
we're gonna be all right.
644
00:37:52,219 --> 00:37:54,107
The stranger it feels, yeah.
645
00:38:27,687 --> 00:38:29,353
Well...
646
00:38:29,437 --> 00:38:31,693
don't hold out on me.
647
00:38:31,777 --> 00:38:34,443
How was the reunion?
648
00:38:34,527 --> 00:38:36,943
It was, uh,
649
00:38:37,027 --> 00:38:39,073
it was amazing.
650
00:38:39,157 --> 00:38:41,033
Sorry I slept in so late.
651
00:38:41,117 --> 00:38:42,783
I'm a little hungover,
to be honest.
652
00:38:42,867 --> 00:38:44,993
- Mm.
- We did shots.
653
00:38:45,077 --> 00:38:47,703
- Sounds pretty wild.
- It was. I mean,
654
00:38:47,787 --> 00:38:50,453
it was just so fun to be
with old friends, you know?
655
00:38:50,537 --> 00:38:52,583
And everyone wanted
to talk to us.
656
00:38:52,667 --> 00:38:54,883
It really showed me how
657
00:38:54,967 --> 00:38:56,923
people want... no,
658
00:38:57,007 --> 00:38:59,843
need... to hear my story.
659
00:38:59,927 --> 00:39:01,803
But I'm still strapped
to a bed here,
660
00:39:01,887 --> 00:39:03,933
so I'm guessing
there's a "but" coming.
661
00:39:05,977 --> 00:39:09,103
I want to do this. I really do.
662
00:39:09,187 --> 00:39:12,393
But how do I know that...
663
00:39:12,477 --> 00:39:14,813
the second I let you go,
you're not gonna...
664
00:39:14,897 --> 00:39:16,857
What, gonna go to the police?
665
00:39:18,277 --> 00:39:20,733
Misty, do you know
what I do for a living?
666
00:39:20,817 --> 00:39:23,863
Stick your nose
into other people's business?
667
00:39:23,947 --> 00:39:26,323
I'm a fixer.
668
00:39:26,407 --> 00:39:29,953
I clean up messes
for the rich and the powerful.
669
00:39:30,037 --> 00:39:32,503
It's fucking disgusting work.
670
00:39:32,587 --> 00:39:34,923
I'd say it was soul-crushing,
if I remembered
671
00:39:35,007 --> 00:39:37,133
what it felt like to have one.
672
00:39:37,217 --> 00:39:39,883
And honestly, the kind of money
we're talking about here,
673
00:39:39,967 --> 00:39:43,423
even my little slice of it...
674
00:39:44,008 --> 00:39:47,223
I have done a lot of things
that I cannot forget
675
00:39:47,307 --> 00:39:49,053
or undo,
676
00:39:49,137 --> 00:39:52,219
but at least I'd be able
to stop adding to the list.
677
00:39:52,304 --> 00:39:55,313
So if you think this little
stay here at the Caligula Inn
678
00:39:55,397 --> 00:39:58,189
is enough to make me
rethink our partnership,
679
00:39:58,274 --> 00:40:00,277
you haven't gotten
to know me at all.
680
00:40:17,417 --> 00:40:19,673
Hey. I'm glad you called.
681
00:40:19,757 --> 00:40:21,383
Sorry I wasn't there last night.
682
00:40:21,467 --> 00:40:23,713
I just didn't think that, um...
683
00:40:24,336 --> 00:40:26,223
you know.
684
00:40:26,314 --> 00:40:27,578
How are you?
685
00:40:27,782 --> 00:40:30,603
Well, I'm working
on my concession speech, so...
686
00:40:30,687 --> 00:40:32,393
I'm sorry, Tai.
687
00:40:32,477 --> 00:40:34,183
Are you?
688
00:40:34,267 --> 00:40:36,273
Look, I'm calling
to let you know that, uh,
689
00:40:36,357 --> 00:40:38,443
I'll be swinging by
later tonight to pick up
690
00:40:38,527 --> 00:40:41,233
some things,
some clothes, toys for Sammy.
691
00:40:41,317 --> 00:40:44,193
Yeah, of course.
Uh, I won't be there.
692
00:40:44,277 --> 00:40:47,747
I have to be with my staff for
when they announce the results.
693
00:40:50,997 --> 00:40:52,873
You don't want me to be there.
694
00:40:52,957 --> 00:40:55,583
I just think it might be
easier for Sammy.
695
00:40:55,667 --> 00:40:58,373
Right. Is he there?
Can I talk to him?
696
00:40:58,457 --> 00:41:00,753
He's actually
on a playdate with, uh,
697
00:41:00,837 --> 00:41:02,593
a kid named Elvis,
698
00:41:02,677 --> 00:41:05,053
if you can believe that.
Look, I'll call you
699
00:41:05,137 --> 00:41:07,383
tomorrow.
You can talk to him then, okay?
700
00:41:07,467 --> 00:41:09,763
Okay.
701
00:41:09,847 --> 00:41:11,853
I love you, Simone.
702
00:41:11,937 --> 00:41:13,933
I'll call you tomorrow.
703
00:41:17,317 --> 00:41:19,193
I parked your car out front.
704
00:41:19,277 --> 00:41:21,193
I even filled up your gas tank
705
00:41:21,277 --> 00:41:23,693
- and topped up your wiper fluid.
- Misty.
706
00:41:31,617 --> 00:41:32,583
What?
707
00:41:32,667 --> 00:41:34,953
- Misty!
- Okay, fine.
708
00:41:35,037 --> 00:41:37,453
I threw them out,
but it's a disgusting habit.
709
00:41:37,537 --> 00:41:40,173
And do you have any idea how bad
those things are for you?
710
00:41:40,257 --> 00:41:41,793
Yeah. It's why I do it.
711
00:41:41,877 --> 00:41:44,963
Come on, you know
I'm just gonna buy more.
712
00:41:45,047 --> 00:41:47,133
Save me a stop.
713
00:41:58,977 --> 00:42:01,273
So, what's our next move?
Dr. Phil?
714
00:42:01,357 --> 00:42:02,903
Oprah?
715
00:42:02,987 --> 00:42:04,943
Should I get
a, um, uh, a publicist?
716
00:42:05,027 --> 00:42:07,283
Eventually, yes. Uh, first,
717
00:42:07,367 --> 00:42:09,573
I'm just gonna call
a few contacts I have
718
00:42:09,657 --> 00:42:11,493
at the big lit agencies.
719
00:42:11,577 --> 00:42:14,913
But you let me worry about all
that, you know, earn my keep.
720
00:42:14,997 --> 00:42:17,243
You just, for now,
start thinking about
721
00:42:17,327 --> 00:42:19,003
who you want
to play you in the movie.
722
00:42:19,087 --> 00:42:21,463
Meryl Streep.
723
00:42:21,547 --> 00:42:23,333
No, no, no. No.
Scarlett Johansson.
724
00:42:23,417 --> 00:42:24,633
Okay.
725
00:42:24,717 --> 00:42:26,463
Or who's the one in that thing,
726
00:42:26,547 --> 00:42:29,597
about, um, those rich ladies
that kill that guy?
727
00:43:30,067 --> 00:43:32,117
Fuck.
728
00:43:51,847 --> 00:43:53,887
Javi?
729
00:43:57,177 --> 00:43:59,187
Javi!
730
00:44:01,057 --> 00:44:02,473
Javi!
731
00:44:09,397 --> 00:44:10,903
I, uh...
732
00:44:10,987 --> 00:44:13,153
I can't, I can't find him.
733
00:44:13,237 --> 00:44:14,653
Well, he-he might be
at the cabin.
734
00:44:14,737 --> 00:44:15,743
No.
735
00:44:15,827 --> 00:44:17,873
Something happened last night.
736
00:44:17,957 --> 00:44:20,787
Then I'll help you look.
737
00:44:23,037 --> 00:44:25,167
I don't want your help.
738
00:44:26,797 --> 00:44:28,837
I know.
739
00:44:30,217 --> 00:44:32,133
"Vienna" by Ultravox plays...
740
00:44:38,346 --> 00:44:40,552
♪ We walked in the cold air ♪
741
00:44:40,637 --> 00:44:43,773
I don't want
your fucking help, Nat.
742
00:44:44,192 --> 00:44:46,049
I know.
743
00:44:46,477 --> 00:44:50,113
♪ Freezing breath
on a windowpane ♪
744
00:44:50,204 --> 00:44:52,874
♪ Lying and waiting ♪
745
00:44:58,299 --> 00:44:59,533
Mm.
746
00:44:59,624 --> 00:45:01,714
I'm so sorry.
747
00:45:04,247 --> 00:45:05,913
I didn't want to.
748
00:45:05,997 --> 00:45:08,253
♪ A man in the dark
in a picture frame ♪
749
00:45:08,337 --> 00:45:11,337
♪ So mystic and soulful ♪
750
00:45:13,392 --> 00:45:16,900
I fucking love you, Natalie.
751
00:45:17,177 --> 00:45:19,343
♪ A voice reaching out
in a piercing cry ♪
752
00:45:19,488 --> 00:45:22,828
♪ It stays with you until ♪
753
00:45:28,840 --> 00:45:31,881
♪ The feeling has gone,
only you and I ♪
754
00:45:31,966 --> 00:45:35,277
♪ It means nothing to me ♪
755
00:45:36,867 --> 00:45:41,617
♪ This means nothing to me ♪
756
00:45:42,617 --> 00:45:46,793
♪ Oh, Vienna ♪
757
00:45:49,417 --> 00:45:50,713
What the fuck?
758
00:46:10,777 --> 00:46:12,971
Fucking bitch.
759
00:46:25,417 --> 00:46:30,337
This good boy
was actually a very bad dog.
760
00:46:31,337 --> 00:46:32,883
Oh.
761
00:46:32,967 --> 00:46:35,343
- I think we should get a cat.
- Hmm?
762
00:46:35,427 --> 00:46:37,673
I think cats are underrated.
763
00:46:37,757 --> 00:46:38,763
Mm.
764
00:46:38,847 --> 00:46:40,093
Yeah.
765
00:46:40,177 --> 00:46:41,767
Well, I hope
this cat behaves itself.
766
00:46:42,767 --> 00:46:44,933
It'll wind up in the chili pot.
767
00:46:46,517 --> 00:46:47,933
- Weirdo.
- Hey.
768
00:46:48,017 --> 00:46:50,147
What's up, Kokomo?
769
00:46:51,391 --> 00:46:53,273
What is happening right now?
770
00:46:53,357 --> 00:46:54,943
- Just...
- We're watching television.
771
00:46:55,027 --> 00:46:56,733
Why don't you join us?
772
00:46:56,817 --> 00:46:58,283
I have trig homework.
773
00:46:58,367 --> 00:47:00,073
And this is weird.
774
00:47:00,157 --> 00:47:01,613
You can sit down for a while.
775
00:47:01,697 --> 00:47:03,203
Your homework can wait.
Now come on.
776
00:47:03,287 --> 00:47:05,997
Come on.
I was about to make popcorn.
777
00:47:13,417 --> 00:47:15,583
And now turning
to the state senate race,
778
00:47:15,667 --> 00:47:17,753
where results are
expected momentarily
779
00:47:17,837 --> 00:47:19,763
in Taissa Turner's effort
780
00:47:19,847 --> 00:47:21,843
to unseat
incumbent Phil Bathurst.
781
00:47:21,927 --> 00:47:23,763
Come on. Get out here.
782
00:47:23,847 --> 00:47:26,473
It's almost time.
783
00:47:27,469 --> 00:47:28,513
Okay.
784
00:47:28,703 --> 00:47:30,143
...leaving
her supporters' hopes tonight
785
00:47:30,227 --> 00:47:32,683
for victory remote at best.
786
00:47:38,567 --> 00:47:40,783
Shh. Everybody, quiet down.
787
00:47:40,867 --> 00:47:42,531
This is it.
788
00:47:42,737 --> 00:47:44,323
Now, with
numbers coming in from precincts
789
00:47:44,407 --> 00:47:46,453
throughout the 31st district,
790
00:47:46,537 --> 00:47:49,333
it's starting to look
like this race was much closer
791
00:47:49,417 --> 00:47:52,293
than anyone anticipated.
792
00:48:11,259 --> 00:48:13,719
Just go talk to her.
793
00:48:33,167 --> 00:48:35,873
I didn't know
commercials still existed.
794
00:48:35,957 --> 00:48:37,793
Ouch.
795
00:48:37,877 --> 00:48:40,072
You know, I'm in a commercial.
796
00:48:40,157 --> 00:48:42,291
In local news,
authorities are asking
797
00:48:42,383 --> 00:48:44,659
for assistance
in finding a Hoboken artist
798
00:48:44,744 --> 00:48:46,052
who's gone missing.
799
00:48:46,137 --> 00:48:47,553
Sheriff O'Conner says
800
00:48:47,637 --> 00:48:50,803
Adam Martin, 36,
was last seen Monday.
801
00:48:50,887 --> 00:48:52,513
Concerned family
and friends said
802
00:48:52,597 --> 00:48:55,393
they have not heard from him
in several days,
803
00:48:55,477 --> 00:48:56,983
prompting them
to alert authorities
804
00:48:57,246 --> 00:48:59,366
about his disappearance.
805
00:49:04,391 --> 00:49:06,152
Of course I burned it.
806
00:49:06,237 --> 00:49:08,400
But, um, then I added
807
00:49:08,525 --> 00:49:11,072
a whole bunch of butter,
so it should be okay.
808
00:49:20,877 --> 00:49:23,003
Okay, kiddo, why don't you go
up to your room
809
00:49:23,087 --> 00:49:24,803
and grab some toys? I'm gonna...
810
00:49:24,887 --> 00:49:27,007
get the suitcase
from the basement.
811
00:49:34,057 --> 00:49:36,313
No matter what, just know
that we ran a good race.
812
00:49:36,397 --> 00:49:38,317
Yeah.
813
00:50:30,947 --> 00:50:33,037
Oh, my God.
814
00:50:41,587 --> 00:50:43,556
It's official. Wow.
815
00:50:43,641 --> 00:50:45,897
In a stunning upset,
Taissa Turner has
816
00:50:45,982 --> 00:50:48,238
defeated incumbent
Phil Bathurst...
817
00:50:48,370 --> 00:50:50,777
to become New Jersey's first
818
00:50:50,862 --> 00:50:54,291
Black woman elected
to the state senate.
819
00:51:14,907 --> 00:51:18,543
Turner! Turner!
Turner! Turner! Turner!
820
00:51:18,628 --> 00:51:21,581
Turner! Turner! Turner!
821
00:51:45,778 --> 00:51:47,818
Hey.
822
00:51:50,317 --> 00:51:52,407
This is stupid.
823
00:51:53,941 --> 00:51:55,494
I'm sorry. Okay?
824
00:51:55,579 --> 00:51:58,056
I-I'm really sorry.
825
00:52:01,208 --> 00:52:03,003
Come inside.
826
00:52:03,087 --> 00:52:05,224
Please?
827
00:52:26,513 --> 00:52:27,600
Thanks.
828
00:52:27,685 --> 00:52:30,145
I was freezing out there.
829
00:52:37,327 --> 00:52:39,703
I'm so tired.
830
00:52:39,996 --> 00:52:41,622
Here.
831
00:52:41,707 --> 00:52:43,287
This will help.
832
00:52:51,217 --> 00:52:53,731
Hot chocolate?
833
00:52:54,239 --> 00:52:55,803
How?
834
00:52:56,130 --> 00:52:58,343
Where did you find this?
835
00:52:58,427 --> 00:53:00,477
Does it matter?
836
00:53:03,492 --> 00:53:05,492
- Shauna...
- It's fine.
837
00:53:06,227 --> 00:53:08,567
It's all gonna be fine.
838
00:53:10,317 --> 00:53:12,857
I love you, Jackie.
839
00:53:15,577 --> 00:53:18,537
We all love you, Jackie.
840
00:53:21,917 --> 00:53:24,833
You're the best friend
I've ever had.
841
00:53:25,221 --> 00:53:28,011
You know that, right?
842
00:53:29,300 --> 00:53:31,350
I know.
843
00:53:41,919 --> 00:53:43,353
It's not as bad as you thought.
844
00:53:43,554 --> 00:53:45,424
Is it?
845
00:54:02,656 --> 00:54:05,242
So glad you're joining us.
846
00:54:06,233 --> 00:54:08,286
We've been waiting for you.
847
00:54:41,732 --> 00:54:43,272
No.
848
00:54:52,167 --> 00:54:53,673
Oh, my God. It snowed?
849
00:54:53,757 --> 00:54:54,833
Holy shit.
850
00:54:56,127 --> 00:54:57,463
Jackie!
851
00:54:57,547 --> 00:54:59,427
No, no, no, no, no.
852
00:55:00,677 --> 00:55:02,343
No, no, no, no, no, no.
853
00:55:02,427 --> 00:55:04,473
No, no, no, no, no, no, no!
854
00:55:04,557 --> 00:55:06,143
No!
855
00:55:06,227 --> 00:55:07,813
No, Jackie!
856
00:55:07,897 --> 00:55:09,723
Wake up! No!
857
00:55:09,807 --> 00:55:12,603
Jackie, wake up!
858
00:55:12,944 --> 00:55:14,610
No!
859
00:55:14,731 --> 00:55:16,403
No, Jackie, wake up.
860
00:55:16,755 --> 00:55:18,783
No!
861
00:55:18,867 --> 00:55:20,493
No...
862
00:55:20,577 --> 00:55:23,447
No!
863
00:55:26,286 --> 00:55:28,481
Jackie!
864
00:55:28,598 --> 00:55:31,014
No.
865
00:56:22,098 --> 00:56:23,804
Get the fuck out!
866
00:56:23,943 --> 00:56:27,119
Get out! No! No.
867
00:56:27,492 --> 00:56:30,152
Stop.
868
00:56:36,842 --> 00:56:39,442
Hey, you've reached Natalie.
You know what to do.
869
00:56:39,536 --> 00:56:42,693
Natalie,
fucking call me, goddamn it.
870
00:56:42,777 --> 00:56:45,193
What the hell
have you gotten into?
871
00:56:45,278 --> 00:56:48,033
Look, I did what you asked.
872
00:56:48,117 --> 00:56:50,333
I dug into Travis's bank account
873
00:56:50,417 --> 00:56:52,543
and found out who emptied it.
874
00:56:52,627 --> 00:56:54,373
I think someone's following me.
875
00:56:54,457 --> 00:56:56,957
Who the fuck is Lottie Matthews?
876
00:57:33,787 --> 00:57:36,497
Versez le sang,
mes beaux amis.
877
00:57:40,342 --> 00:57:42,042
And let the darkness
set us free.
62888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.