All language subtitles for Workin Moms s06e02 Warm Lunch.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,251 --> 00:00:01,900 NATHAN: Previously, on "Workin' Moms:" 2 00:00:01,936 --> 00:00:03,102 Are you sure you should be chasing pills 3 00:00:03,104 --> 00:00:04,469 with, with champagne? 4 00:00:04,505 --> 00:00:06,038 You don't think that you might be able 5 00:00:06,074 --> 00:00:08,206 to maybe write us a script for some more? 6 00:00:09,510 --> 00:00:11,210 Nice of that lady to let you hug her kid. 7 00:00:11,345 --> 00:00:12,878 That's my kid. 8 00:00:14,115 --> 00:00:15,715 (PILLS RATTLE) 9 00:00:15,850 --> 00:00:17,416 You're sitting there 10 00:00:17,452 --> 00:00:19,485 telling people what to do while high?! 11 00:00:19,620 --> 00:00:20,786 Some doctor. 12 00:00:20,788 --> 00:00:22,554 You know you can still have another kid. 13 00:00:22,624 --> 00:00:25,056 Yeah? You see any free space on that calendar? 14 00:00:25,058 --> 00:00:26,859 You know, you could probably bump some of those meetings. 15 00:00:26,861 --> 00:00:28,661 WILEY: We received a tip 16 00:00:28,796 --> 00:00:31,063 that you've been abusing prescription drugs. 17 00:00:31,725 --> 00:00:33,769 I'm afraid I have to report you. 18 00:00:37,004 --> 00:00:38,671 NATHAN JR.: Help! 19 00:00:38,673 --> 00:00:40,206 What the fuck? 20 00:00:40,341 --> 00:00:42,541 - (HYPERVENTILATING) - Please, help! 21 00:00:42,543 --> 00:00:44,643 - Oh! - NATHAN: I'm right here. 22 00:00:44,646 --> 00:00:46,011 - I'm right here. - I need-I need air. 23 00:00:46,014 --> 00:00:47,546 - Oh my God! - It's okay, 24 00:00:47,548 --> 00:00:48,747 you're having a panic attack, buddy. 25 00:00:48,816 --> 00:00:50,883 - Okay. Okay. - I'm right here. Hey... 26 00:00:50,952 --> 00:00:52,751 Uh, I will, I will, I will get you some water. 27 00:00:52,820 --> 00:00:55,266 - No, stay! Please. - No, stay? Okay. 28 00:00:55,301 --> 00:00:57,757 Hey, it's okay. What should do you think, though, 29 00:00:57,892 --> 00:00:59,825 what should I do? Oh, you want-oh, you're choking! 30 00:00:59,827 --> 00:01:01,594 You're choking- you wanna choke me out? 31 00:01:01,729 --> 00:01:03,996 - No, the locket. Necklace. - You wanna wear a necklace? 32 00:01:04,065 --> 00:01:05,864 No, you're not wearing it! 33 00:01:06,901 --> 00:01:08,667 Okay. Oh, okay. 34 00:01:08,670 --> 00:01:10,803 - I see what's going on here. - Kate, where's the necklace? 35 00:01:10,805 --> 00:01:12,072 You don't see what he's doing? 36 00:01:12,163 --> 00:01:14,573 - It was my, my mother's. - I know, but it's also 37 00:01:14,575 --> 00:01:16,344 very heavy and uncomfortable to sleep in, 38 00:01:16,379 --> 00:01:17,809 so it's safely on the cabinet, okay? 39 00:01:17,845 --> 00:01:19,778 - (HYPERVENTILATING) - Well, go get it! 40 00:01:19,847 --> 00:01:22,448 - (BREATHING SLOWS) - I got it, I got it. 41 00:01:22,583 --> 00:01:24,116 It's right here, it's safe. 42 00:01:24,152 --> 00:01:26,919 - Put it on, put it on! - (PANTING) 43 00:01:26,921 --> 00:01:28,487 (CHAIN RATTLES) 44 00:01:29,857 --> 00:01:31,823 (CALMING BREATHS) 45 00:01:33,061 --> 00:01:34,793 (SIGHS) 46 00:01:34,862 --> 00:01:36,661 (EXHALES HAPPILY) 47 00:01:37,732 --> 00:01:39,664 (BLANKETS RUSTLE) 48 00:01:41,235 --> 00:01:44,836 ??? 49 00:01:46,107 --> 00:01:47,873 He's mourning! 50 00:01:47,875 --> 00:01:51,344 - (BLANKETS RUSTLE) - Come on! 51 00:01:51,579 --> 00:01:53,678 ??? 52 00:01:54,716 --> 00:01:56,215 God! 53 00:01:56,217 --> 00:01:58,283 Ah! (LOCKET THUMPS) 54 00:01:59,554 --> 00:02:02,954 Okay, I can maybe give this locket another day, tops! 55 00:02:02,989 --> 00:02:05,457 I know it's weird, but the kid's clearly having a rough go. 56 00:02:05,459 --> 00:02:07,352 Could you just keep wearing it for the time being? 57 00:02:07,387 --> 00:02:08,727 You want me wearing it all the time? 58 00:02:08,763 --> 00:02:10,695 Sitting in meetings looking like Madame Bovary? 59 00:02:10,697 --> 00:02:13,499 I just want my son to be able to breathe at night. Okay? 60 00:02:13,634 --> 00:02:15,468 Kids process grief in different ways. 61 00:02:15,603 --> 00:02:17,470 Fine. I'll wear it all day. 62 00:02:17,605 --> 00:02:19,104 Every minute of every day. 63 00:02:19,140 --> 00:02:21,039 Despite the fact that last night wasn't grief. 64 00:02:21,075 --> 00:02:23,075 Uh-uh-uh! It was just another event 65 00:02:23,144 --> 00:02:25,377 in this kid's campaign to fuck with me 66 00:02:25,513 --> 00:02:28,197 until he drives me out, and he has you all to himself. 67 00:02:28,232 --> 00:02:28,981 Shh! Here he comes. 68 00:02:29,016 --> 00:02:31,480 - (FOOTSTEPS THUD) - Hi. 69 00:02:31,515 --> 00:02:32,717 Good morning, how are you feeling? 70 00:02:32,754 --> 00:02:35,460 Better, thanks. You look pretty. 71 00:02:36,190 --> 00:02:37,923 - Good morning, dad. - Hey! 72 00:02:38,464 --> 00:02:41,038 Oh, this is nice. 73 00:02:41,073 --> 00:02:43,032 - Mm! - Mm. 74 00:02:45,767 --> 00:02:47,366 Okay. (LAUGHS) 75 00:02:48,202 --> 00:02:50,335 Have a good day, everybody! 76 00:02:50,337 --> 00:02:51,903 - (LIGHT KISS) - That's nice. 77 00:02:53,474 --> 00:02:54,940 (BAG RUSTLES) 78 00:02:54,942 --> 00:02:56,875 Okay! Here you go. 79 00:02:56,877 --> 00:02:59,078 Have a great day. 80 00:02:59,213 --> 00:03:00,846 What is it? What's wrong? 81 00:03:00,981 --> 00:03:02,714 Nothing, it's just... I like a warm lunch. 82 00:03:02,784 --> 00:03:04,809 A... uh, a warm lunch, huh? 83 00:03:04,844 --> 00:03:06,051 Mom used to make it so that it was warm 84 00:03:06,053 --> 00:03:07,686 even when I opened it at school. 85 00:03:07,822 --> 00:03:09,421 I have no idea how she did it. 86 00:03:09,490 --> 00:03:11,456 Well, I uh, I could... I could warm it up 87 00:03:11,492 --> 00:03:13,565 in the microwave, how about that? Wrap it in foil, 88 00:03:13,600 --> 00:03:15,561 - yikes, so hot. - That would never work. 89 00:03:15,630 --> 00:03:17,229 But... feel free to look into it. 90 00:03:17,265 --> 00:03:19,565 (BAG RUSTLES) 91 00:03:19,700 --> 00:03:20,899 (FOOTSTEPS RECEDE) 92 00:03:23,037 --> 00:03:26,271 ??? 93 00:03:26,307 --> 00:03:28,207 (DOOR CREAKS OPEN, THEN SHUTS) 94 00:03:29,844 --> 00:03:31,377 (MAGNET CLATTERS) 95 00:03:31,379 --> 00:03:33,111 (SIGHS HEAVILY) 96 00:03:33,147 --> 00:03:35,113 - (DRAWER RATTLES) - Okay. No more. 97 00:03:36,650 --> 00:03:38,250 Okay! Let's get you ready for the day. 98 00:03:38,385 --> 00:03:42,588 ??? 99 00:03:43,757 --> 00:03:45,324 ANNE: First of all, I want to thank you all 100 00:03:45,393 --> 00:03:47,793 for your time here today, I'm sure you're all very busy, 101 00:03:47,795 --> 00:03:49,328 and the last thing you wanna be dealing with 102 00:03:49,330 --> 00:03:50,863 is a silly complaint like this. 103 00:03:50,998 --> 00:03:53,032 Oh, there's nothing silly about it. 104 00:03:53,034 --> 00:03:55,067 Abusing prescription medication while on the job 105 00:03:55,202 --> 00:03:57,169 is a complaint that we take very seriously. 106 00:03:57,238 --> 00:03:59,638 Of course. 107 00:03:59,674 --> 00:04:01,273 Look I'm willing to own that I may not 108 00:04:01,342 --> 00:04:03,542 have been operating at full capacity. 109 00:04:03,677 --> 00:04:05,344 But this complaint that you received, 110 00:04:05,413 --> 00:04:07,279 it was anonymous. 111 00:04:08,349 --> 00:04:10,215 And I did only work there for one day. 112 00:04:10,251 --> 00:04:12,117 Ah, but one day is one too many 113 00:04:12,119 --> 00:04:14,353 to be a liability to the people of Cochrane. 114 00:04:14,355 --> 00:04:15,888 (LAUGHS) 115 00:04:15,890 --> 00:04:17,456 Have you ever been in Cochrane? 116 00:04:17,591 --> 00:04:19,848 - How is that relevant? - Oh, it's relevant, 117 00:04:19,883 --> 00:04:21,093 I implore you to spend a few months out there 118 00:04:21,095 --> 00:04:23,028 before passing judgement, I mean, 119 00:04:23,064 --> 00:04:24,863 you do what you have to, to survive. 120 00:04:27,501 --> 00:04:29,501 But I'm back home now, 121 00:04:29,503 --> 00:04:31,837 and I'm fully committed to my private practice. 122 00:04:32,725 --> 00:04:33,838 I've leased a new office, 123 00:04:33,875 --> 00:04:35,740 I am building back a client base. 124 00:04:37,411 --> 00:04:39,044 It would be a shame for the board to stifle 125 00:04:39,046 --> 00:04:41,079 all that progress, don't you think? 126 00:04:43,251 --> 00:04:45,784 So? (HANDS THUMP) 127 00:04:45,786 --> 00:04:47,652 We good here? 128 00:04:47,654 --> 00:04:49,187 We'll get back to you. 129 00:04:50,258 --> 00:04:52,424 The board assigned me a caseworker! 130 00:04:52,426 --> 00:04:54,326 Like I'm some kind of fuckin' liability! 131 00:04:54,328 --> 00:04:56,561 It sounds like you got off with a slap on the wrist. 132 00:04:56,597 --> 00:04:58,396 What is this person gonna do, show up unannounced, 133 00:04:58,432 --> 00:05:00,599 and like, check to see if I'm high?! 134 00:05:00,734 --> 00:05:03,544 Okay, honestly, it could have been a lot worse. 135 00:05:03,579 --> 00:05:04,836 - Oh, really? Like how? - I don't know, 136 00:05:04,906 --> 00:05:06,872 off the top of my head, you could be trapped in 137 00:05:06,941 --> 00:05:08,674 some sort of... mountain hellhole, 138 00:05:08,809 --> 00:05:11,644 waiting for them to throw the book of cowboy justice at you! 139 00:05:11,779 --> 00:05:13,678 Okay. Well, it's not a competition. 140 00:05:13,714 --> 00:05:15,280 I haven't even seen my new house yet! 141 00:05:15,283 --> 00:05:16,782 Or my kids! 142 00:05:16,784 --> 00:05:18,417 Well, you did hit a kid multiple times. 143 00:05:18,419 --> 00:05:20,552 Stay strong though, we miss you. 144 00:05:21,180 --> 00:05:22,888 - I miss you too. - (CALL BEEPS OFF) 145 00:05:22,957 --> 00:05:24,789 Anne? Anne? 146 00:05:26,927 --> 00:05:28,226 (LIGHT KNOCK ON GLASS) 147 00:05:28,296 --> 00:05:30,095 I get to see you in person today. 148 00:05:30,097 --> 00:05:31,896 What is it, my birthday? 149 00:05:31,933 --> 00:05:33,565 I don't know your birthday. 150 00:05:33,634 --> 00:05:36,101 Has my star pupil finished her book reports? 151 00:05:36,103 --> 00:05:38,303 Yeah. Here's a crazy idea, 152 00:05:38,339 --> 00:05:40,439 how 'bout I only write detailed PR strategies 153 00:05:40,441 --> 00:05:42,774 for titles you actually intend on publishing, 154 00:05:42,810 --> 00:05:44,642 not every book proposal that lands on your desk? 155 00:05:44,679 --> 00:05:46,578 - There's gotta be a thousand. - At least. 156 00:05:46,714 --> 00:05:48,213 But you're doing great. 157 00:05:48,749 --> 00:05:49,982 And there are worse ways to earn your way out 158 00:05:50,117 --> 00:05:52,051 of the dog house, so consider yourself lucky. 159 00:05:53,154 --> 00:05:54,720 Luckiest girl in the world. 160 00:05:55,890 --> 00:05:57,655 - What am I looking at? - Well, for a change, 161 00:05:57,692 --> 00:05:59,424 there was something decent in the pile. 162 00:05:59,493 --> 00:06:01,660 It's a proposal, and the first chapter 163 00:06:01,662 --> 00:06:04,784 of an expos๏ฟฝ about multi-level marketing companies. 164 00:06:04,819 --> 00:06:07,665 - What, like pyramid schemes? - Oh, this shit's insidious. 165 00:06:07,701 --> 00:06:09,467 These poor women are buried 166 00:06:09,469 --> 00:06:11,570 under mountains of debt and essential oils. 167 00:06:11,705 --> 00:06:13,238 Oh God, it sounds riveting. 168 00:06:13,373 --> 00:06:15,974 Hey, don't do that, okay? It is! 169 00:06:15,976 --> 00:06:18,209 You read like, a book in what, an hour? 170 00:06:18,279 --> 00:06:20,611 This is one chapter. That's barely a tweet for you. 171 00:06:22,116 --> 00:06:23,749 You better get going on that next batch 172 00:06:23,751 --> 00:06:25,651 before that pile gets any bigger. 173 00:06:28,656 --> 00:06:30,388 Always a pleasure. 174 00:06:31,625 --> 00:06:33,859 ??? 175 00:06:33,861 --> 00:06:36,294 ROSIE: God, Sloane's a piece of work. 176 00:06:36,330 --> 00:06:37,929 Can't you just make Mo do it? 177 00:06:38,065 --> 00:06:39,731 If I could, I would. 178 00:06:39,767 --> 00:06:41,499 But she made it very clear that this is my job. 179 00:06:41,535 --> 00:06:43,669 Well, how long are you supposed to eat shit for? 180 00:06:43,804 --> 00:06:45,537 Who knows, until I barf? 181 00:06:45,539 --> 00:06:47,739 Oh dear, what's all this about barfing? (LAUGHS) 182 00:06:47,775 --> 00:06:49,207 Oh! 183 00:06:49,209 --> 00:06:51,143 - Goldie! - I'm sorry to interrupt, 184 00:06:51,145 --> 00:06:52,744 but we just wanted to drop by 185 00:06:52,813 --> 00:06:54,212 - with a goodie bag. - Ooh! 186 00:06:54,214 --> 00:06:55,281 To celebrate our doing business together. 187 00:06:55,348 --> 00:06:57,482 - Yeah. - Well, that's nice. 188 00:06:57,484 --> 00:06:59,718 Anyway, Kate, that's for your home. 189 00:06:59,805 --> 00:07:02,621 But I think we're gonna have to send a few more baskets. 190 00:07:02,623 --> 00:07:04,455 (KATE AND GINNIE LAUGH) 191 00:07:04,491 --> 00:07:06,691 That's very thoughtful of you, Goldie, thank you. 192 00:07:06,694 --> 00:07:08,926 - (PHONE VIBRATES) - Oh! 193 00:07:08,962 --> 00:07:10,628 Ah, shoot, you know what, I actually have to take this. 194 00:07:10,698 --> 00:07:12,697 Oh, please, that's what you get for barging in 195 00:07:12,700 --> 00:07:15,133 on a busy lady. It was wonderful to see you, Kate. 196 00:07:15,202 --> 00:07:16,735 - Can I walk you out? - Oh, of course. 197 00:07:16,737 --> 00:07:18,136 It would be my honor! 198 00:07:18,271 --> 00:07:20,505 Nice to see you. Thank you again. 199 00:07:20,641 --> 00:07:22,507 (SIGHS) Sloane, hey. 200 00:07:22,509 --> 00:07:24,509 Let me guess, you need some dry cleaning picked up? 201 00:07:24,511 --> 00:07:27,379 SLOANE: You were right. Couldn't put those pages down. 202 00:07:27,381 --> 00:07:29,247 The journalist is gonna be in my office at three. 203 00:07:29,249 --> 00:07:31,249 Can you get back here? Or do you have to attend 204 00:07:31,318 --> 00:07:32,784 another one of your mom's weddings? 205 00:07:32,919 --> 00:07:35,987 Uh no, I will... I will be there. 206 00:07:36,850 --> 00:07:39,557 ANNE: So, Cindy, a little about me. 207 00:07:39,559 --> 00:07:41,426 Uh, I've had my own private practice 208 00:07:41,561 --> 00:07:43,528 on and off for the last 15 years... 209 00:07:43,530 --> 00:07:45,597 Oh, uh, I know, actually. 210 00:07:45,599 --> 00:07:48,199 This is embarrassing, but... I'm kind of a fan. 211 00:07:49,082 --> 00:07:51,403 - A fan? - Another mom lent me your book. 212 00:07:51,538 --> 00:07:53,271 I swear, we're passing around this one copy 213 00:07:53,407 --> 00:07:56,074 - like it's a hot potato. - Wow, cool. 214 00:07:56,076 --> 00:07:58,009 It'd be even cooler if you all bought your own, 215 00:07:58,011 --> 00:07:59,477 but um, that's-that's great. 216 00:07:59,546 --> 00:08:02,147 Yeah, well, my daughter is a true demon from hell, 217 00:08:02,282 --> 00:08:04,515 so that book has become gospel to me. 218 00:08:04,551 --> 00:08:06,851 I'm surprised I was able to get an appointment so quickly. 219 00:08:06,887 --> 00:08:08,719 Well, we just moved back, so... 220 00:08:08,756 --> 00:08:10,555 So you're taking on more patients? 221 00:08:10,557 --> 00:08:13,024 Oh! Wait 'til I tell the girls. 222 00:08:13,026 --> 00:08:14,759 That schedule's gonna book up real quick. 223 00:08:14,762 --> 00:08:17,362 All of our teens are... just trash. 224 00:08:17,364 --> 00:08:19,030 Well, send 'em my way. (LAUGHS) 225 00:08:19,099 --> 00:08:20,698 (KNOCK ON DOOR) 226 00:08:23,303 --> 00:08:25,102 - Tina. - Anne. 227 00:08:25,139 --> 00:08:26,771 I'm your board of psychiatric 228 00:08:26,807 --> 00:08:28,739 ethics and practices caseworker. 229 00:08:28,776 --> 00:08:31,109 Oh. Oh! Um... 230 00:08:31,244 --> 00:08:33,377 I'm actually just in a session. 231 00:08:33,414 --> 00:08:35,179 I wish you would've told me you were coming. 232 00:08:35,215 --> 00:08:36,982 Well, that would defeat the purpose. 233 00:08:37,117 --> 00:08:39,550 - What purpose? - I need a sample. 234 00:08:40,235 --> 00:08:41,886 I hope your bathroom's big enough for two. 235 00:08:44,224 --> 00:08:46,257 (LAUGHS) I know- I know what this is. 236 00:08:46,293 --> 00:08:48,593 Who put you up to this? Was this Bob? 237 00:08:48,595 --> 00:08:51,062 He always pulls the most hilarious pranks. 238 00:08:51,198 --> 00:08:53,632 Tina, if that's your real name, let me show you out. 239 00:08:53,767 --> 00:08:55,801 Cindy, I will be right back. 240 00:08:55,936 --> 00:08:57,401 Okay. 241 00:09:00,107 --> 00:09:01,572 (TOILET FLUSHES) 242 00:09:03,076 --> 00:09:04,876 Careful, it's hot. 243 00:09:04,945 --> 00:09:07,345 Nothing I can't handle. See you next week. 244 00:09:07,414 --> 00:09:09,080 Right, it's, you know, it's just that 245 00:09:09,149 --> 00:09:11,282 I'm working really hard at building up a roster again. 246 00:09:11,964 --> 00:09:13,084 Optics here. 247 00:09:13,884 --> 00:09:14,953 You know what I'm saying? 248 00:09:15,572 --> 00:09:17,788 Do you think you could give me some advance notice next time? 249 00:09:18,859 --> 00:09:20,992 Why? So you can tape a clean urine sample 250 00:09:21,127 --> 00:09:22,894 to the inside of the toilet tank? 251 00:09:22,963 --> 00:09:24,963 Not on my watch. 252 00:09:26,085 --> 00:09:27,126 Fuck! 253 00:09:29,603 --> 00:09:31,269 (TRAFFIC RUMBLES) 254 00:09:31,338 --> 00:09:35,540 ??? 255 00:09:35,609 --> 00:09:37,342 Well, this is a hell of a debut. 256 00:09:37,477 --> 00:09:38,809 We rarely see a voice this strong 257 00:09:38,846 --> 00:09:40,679 so early on in a career. 258 00:09:40,681 --> 00:09:42,514 Where have you been hiding, Rebecca Anderson? 259 00:09:42,649 --> 00:09:44,782 (LAUGHS) Uh, journalism school, I guess. 260 00:09:44,818 --> 00:09:48,052 - I graduated last June. - And why pyramid schemes? 261 00:09:48,088 --> 00:09:49,855 Well, every time I logged onto Facebook, 262 00:09:49,990 --> 00:09:52,123 it seemed like another girl I went to high school with 263 00:09:52,125 --> 00:09:55,927 was claiming some useless skin care cream changed her life, 264 00:09:55,963 --> 00:09:58,263 gave her financial independence. 265 00:09:58,332 --> 00:09:59,965 And I'm always looking for a side hustle, 266 00:09:59,967 --> 00:10:02,033 because I've got crippling student debt, right? 267 00:10:02,035 --> 00:10:04,602 So I attend one of the girl's presentations, 268 00:10:04,638 --> 00:10:07,072 and as soon as I try and state the obvious, 269 00:10:07,207 --> 00:10:09,274 she gets super cagey and defensive. 270 00:10:09,276 --> 00:10:11,643 I realise there's no job here, but... 271 00:10:12,173 --> 00:10:13,611 there is a story. 272 00:10:13,647 --> 00:10:15,346 Well, I think it's pretty clear this is the kind of book 273 00:10:15,382 --> 00:10:17,849 we're looking for, so what are you looking for? 274 00:10:17,877 --> 00:10:20,218 To help these victims, obviously. 275 00:10:20,220 --> 00:10:22,486 And paying off my loans wouldn't hurt. 276 00:10:23,657 --> 00:10:25,890 Also, protection. 277 00:10:25,893 --> 00:10:27,959 The MLM crowd is a loyal bunch. 278 00:10:27,995 --> 00:10:30,428 Sorry, when you say protection, uh, 279 00:10:30,497 --> 00:10:31,829 we're not bodyguards. 280 00:10:31,899 --> 00:10:33,565 Oh, I'm talking about reputation. 281 00:10:33,700 --> 00:10:35,133 They will ruin you in a second. 282 00:10:35,170 --> 00:10:37,101 Well, that won't be a problem. Kate here will be 283 00:10:37,137 --> 00:10:38,703 your personal PR rep. 284 00:10:38,838 --> 00:10:41,373 She will guide you and protect you through the whole process. 285 00:10:41,375 --> 00:10:43,441 At Wynston, you're bulletproof. 286 00:10:43,510 --> 00:10:45,510 - Yeah? That would be amazing. - That being said, 287 00:10:45,512 --> 00:10:47,245 it would be nice to know some of the particulars 288 00:10:47,314 --> 00:10:49,247 before we move ahead. I'd love to know some 289 00:10:49,382 --> 00:10:50,982 of the names of the companies you are calling out. 290 00:10:50,984 --> 00:10:52,984 Yeah, and I get into that in the next few chapters, 291 00:10:52,986 --> 00:10:54,485 - which I've almost completed. - Great, send 'em over 292 00:10:54,521 --> 00:10:55,954 when you're ready. 293 00:10:55,997 --> 00:10:58,256 Not without a publisher's full commitment. 294 00:10:59,726 --> 00:11:02,627 Sorry, if you knew the kind of fire I was playing with... 295 00:11:02,696 --> 00:11:04,963 It's a lot. 296 00:11:05,032 --> 00:11:06,497 (PHONE CHIMES) 297 00:11:06,633 --> 00:11:08,065 That's a contract in your inbox. 298 00:11:11,371 --> 00:11:13,104 Commitment enough for you? 299 00:11:13,239 --> 00:11:15,840 ??? 300 00:11:15,842 --> 00:11:16,942 ? yeah, yeah ? 301 00:11:16,958 --> 00:11:19,210 Exciting, huh? Sweet kid. 302 00:11:19,212 --> 00:11:20,845 Yeah, I just would've liked to have known 303 00:11:20,881 --> 00:11:23,214 what I was taking on before you offered her a deal. 304 00:11:23,250 --> 00:11:25,150 Oh, would you give it a rest, 305 00:11:25,285 --> 00:11:27,084 she's sending over the next chapters tonight. 306 00:11:27,891 --> 00:11:29,921 I appreciate you looking out for me, 307 00:11:29,923 --> 00:11:31,555 and I thank you for the recommendation, 308 00:11:31,592 --> 00:11:33,524 - you got a hell of an eye. - Mm. 309 00:11:33,594 --> 00:11:36,027 Oh, would you loosen up?! What do you want me to say? 310 00:11:36,096 --> 00:11:39,062 Well, for starters, how about you call off the busywork? 311 00:11:39,097 --> 00:11:41,235 Is that what this is about? Fine. I relieve you. 312 00:11:41,270 --> 00:11:43,547 - So you admit it was busywork! - I was pissed off. 313 00:11:43,582 --> 00:11:45,395 - So am I out of the doghouse? - For now. 314 00:11:45,430 --> 00:11:46,604 - I can come inside? - Baby steps, 315 00:11:46,607 --> 00:11:48,406 - you're on the porch. - I don't mind the porch, 316 00:11:48,408 --> 00:11:49,840 - I like the porch. - I'll tell you what, that necklace 317 00:11:49,876 --> 00:11:51,676 - ain't coming in, though. - Oh, for fuck's sake, 318 00:11:51,811 --> 00:11:53,511 you don't wanna know. 319 00:11:53,547 --> 00:11:55,513 I've been thinking a lot about what you said. 320 00:11:55,549 --> 00:11:59,406 And I've decided maybe I could... 321 00:11:59,919 --> 00:12:01,585 bump a couple meetings. 322 00:12:02,756 --> 00:12:03,988 Sorry, I don't know what you're talking about. 323 00:12:04,123 --> 00:12:05,890 - A baby. Having one. Me. - What?! 324 00:12:05,926 --> 00:12:07,925 Well, I'm gettin' the ball rolling, 325 00:12:07,995 --> 00:12:10,553 - giving it a shot. - Holy shit! 326 00:12:10,588 --> 00:12:12,530 What? Is that bad? You think it's a bad idea? 327 00:12:12,566 --> 00:12:14,666 I think it's a great idea, really. 328 00:12:14,801 --> 00:12:17,268 Well, you know your way around this world, so... 329 00:12:17,304 --> 00:12:20,071 I might ask for help down the line. 330 00:12:20,073 --> 00:12:21,739 Anything you need, I'm here. 331 00:12:22,472 --> 00:12:23,507 Perfect. 332 00:12:23,543 --> 00:12:25,376 - Hmm. Oh! Sorry. - (PHONE VIBRATES) 333 00:12:27,981 --> 00:12:30,548 Shit. School. 334 00:12:30,617 --> 00:12:32,283 Kate Foster. 335 00:12:32,285 --> 00:12:34,018 NURSE ROBIN: This is the nurse at Decklinton Secondary School. 336 00:12:34,021 --> 00:12:36,020 We have you down as an emergency contact 337 00:12:36,089 --> 00:12:37,755 for Nathan Podeski? 338 00:12:39,092 --> 00:12:40,759 It's a spare period for me. 339 00:12:40,894 --> 00:12:44,095 - Yeah, I'm heading out, too. - Wait, you guys have spares? 340 00:12:44,097 --> 00:12:45,763 Don't we have careers class now? 341 00:12:45,899 --> 00:12:47,665 Not if you got a job, bitch! 342 00:12:47,701 --> 00:12:49,500 If you can get a part-time job, then they give you 343 00:12:49,536 --> 00:12:50,935 - the credit for the class. - Seriously? 344 00:12:51,004 --> 00:12:53,838 - Yeah. - And you guys both have jobs? 345 00:12:53,874 --> 00:12:55,707 Basically everyone in the grade does. 346 00:12:55,842 --> 00:12:58,909 Skip school, and get paid? It's a no-brainer. 347 00:12:58,945 --> 00:13:01,846 ??? 348 00:13:01,848 --> 00:13:03,581 ? yeah, yeah, yeah ? 349 00:13:03,650 --> 00:13:04,716 (OFFICE PHONE RINGS) 350 00:13:06,986 --> 00:13:08,786 Dr. Carlson's office. 351 00:13:10,390 --> 00:13:13,124 No problem. What was the name? 352 00:13:13,160 --> 00:13:15,326 - (COMPUTER KEYS CLACK) - Wilson, here it is. 353 00:13:15,395 --> 00:13:18,196 So it looks like we can fit you in Friday, at 2:30. 354 00:13:18,198 --> 00:13:19,798 (COMPUTER KEYS CLACK) 355 00:13:19,933 --> 00:13:21,599 Great, see you then. 356 00:13:22,903 --> 00:13:24,569 Pretty good. 357 00:13:24,704 --> 00:13:26,270 So, does this mean I have the job? 358 00:13:26,306 --> 00:13:28,139 It's more than just answering the phones, you know. 359 00:13:28,175 --> 00:13:29,607 I know. 360 00:13:29,676 --> 00:13:31,008 This is an emotionally charged place. 361 00:13:31,044 --> 00:13:33,344 You need to be sensitive and empathetic. 362 00:13:33,346 --> 00:13:34,812 People need to feel like they can trust you. 363 00:13:34,848 --> 00:13:37,215 Because your face screams "trust me?" 364 00:13:37,217 --> 00:13:39,317 I'm serious! 365 00:13:39,452 --> 00:13:41,086 If you want that signature for school, 366 00:13:41,221 --> 00:13:43,221 - you're gonna have to earn it. - I will! 367 00:13:43,223 --> 00:13:44,823 Here, look, 368 00:13:44,825 --> 00:13:47,358 I started linking client profiles to the calendar, 369 00:13:47,394 --> 00:13:49,494 so now whenever you click on someone's name, 370 00:13:49,563 --> 00:13:50,862 all their info comes up. 371 00:13:50,931 --> 00:13:53,364 Oh, wow, that's actually pretty impressive. 372 00:13:53,400 --> 00:13:56,167 You should probably start taking more detailed notes, though, 373 00:13:56,169 --> 00:13:58,369 this patient's entire file just says, "yikes." 374 00:13:58,371 --> 00:13:59,838 What? No, it... 375 00:13:59,973 --> 00:14:01,539 Noted. Yep. 376 00:14:01,608 --> 00:14:03,007 Look at us! Huh! 377 00:14:03,076 --> 00:14:06,177 Like a dream team, you and I, I'm so excited. 378 00:14:06,213 --> 00:14:09,213 - Maybe we can go get a coffee. - I'm good. 379 00:14:09,282 --> 00:14:11,015 Actually, you know what, just go get me a coffee. 380 00:14:12,285 --> 00:14:13,784 (SIGHS) 381 00:14:13,786 --> 00:14:15,052 (BELL RINGS) 382 00:14:15,122 --> 00:14:17,322 He said he'd gotten so used to having warm lunches, 383 00:14:17,457 --> 00:14:20,289 that when he bit into the cold sandwich you sent him, 384 00:14:20,324 --> 00:14:22,695 his throat closed up, and he choked. 385 00:14:22,730 --> 00:14:23,795 Oh, for God's sakes, where is he? 386 00:14:23,930 --> 00:14:25,029 Well, I made sure his windpipe was clear, 387 00:14:25,123 --> 00:14:26,865 and I sent him back to class. 388 00:14:27,000 --> 00:14:28,933 I know he's going through a lot right now, 389 00:14:28,935 --> 00:14:31,402 so maybe you could just pop his sandwiches 390 00:14:31,471 --> 00:14:33,437 in the microwave, and wrap them in some tinfoil... 391 00:14:33,473 --> 00:14:35,406 Sorry, are you saying you actually think 392 00:14:35,442 --> 00:14:38,008 - he choked on cold food? - Are you saying he didn't? 393 00:14:38,044 --> 00:14:41,679 I'm saying that he's... I don't know, fuckin' with me? 394 00:14:41,715 --> 00:14:43,615 You know, I mean, did you ever eat pastrami 395 00:14:43,750 --> 00:14:45,250 so cold your throat seized up? 396 00:14:45,252 --> 00:14:46,884 Is that meat? 397 00:14:47,818 --> 00:14:50,755 - Look, I never met Marlene. - Oh, she was a great mom. 398 00:14:50,757 --> 00:14:52,156 Volunteered at all the bake sales. 399 00:14:52,225 --> 00:14:53,891 Uh-huh, no, she sounds great, 400 00:14:53,927 --> 00:14:55,893 God rest her cookie-selling soul. But in your medical 401 00:14:56,029 --> 00:14:57,529 opinion, you know, 402 00:14:57,664 --> 00:14:59,164 could there not be a correlation 403 00:14:59,299 --> 00:15:01,365 between choking on room temperature bread, and... 404 00:15:02,736 --> 00:15:04,235 hating your new stepmother? 405 00:15:04,271 --> 00:15:06,070 Ah... I see. 406 00:15:06,139 --> 00:15:09,240 If I may, part of being a good step mom 407 00:15:09,276 --> 00:15:10,908 is giving them what they need, 408 00:15:10,944 --> 00:15:12,977 without passing any judgement. 409 00:15:12,979 --> 00:15:15,867 In this case, what he needed was... 410 00:15:17,584 --> 00:15:19,250 Oh, are we really doing this? Okay. 411 00:15:20,186 --> 00:15:22,186 - A warm lunch? - Bingo. 412 00:15:22,255 --> 00:15:24,288 You'll get the hang of this mom thing in no time. 413 00:15:25,354 --> 00:15:26,858 Cool, thanks, nurse. 414 00:15:26,993 --> 00:15:28,593 I love your necklace, by the way. 415 00:15:28,662 --> 00:15:29,861 KATE: Oh my God. 416 00:15:29,996 --> 00:15:31,929 I tried to step it up, Anne, I really did. 417 00:15:31,965 --> 00:15:34,131 Grieving is messy and confusing. 418 00:15:35,235 --> 00:15:37,201 It sounds like you're caught in the crossfire. 419 00:15:37,204 --> 00:15:39,571 All you can do is support him. Give him what he needs. 420 00:15:39,706 --> 00:15:41,572 I keep hearing that, "give him what he needs." 421 00:15:41,608 --> 00:15:43,708 I'm doing everything I can to make that kid feel welcome! 422 00:15:43,777 --> 00:15:45,309 Even wearing this fucking thing 423 00:15:45,378 --> 00:15:47,077 at all hours of the day and night. 424 00:15:47,113 --> 00:15:49,013 I'm pretty sure it's turning my clavicle green. 425 00:15:49,148 --> 00:15:50,882 It sounds like you need to go toe-to-toe with him. 426 00:15:51,017 --> 00:15:52,550 Alice! Out. 427 00:15:52,685 --> 00:15:54,018 So you agree he's fucking with me! 428 00:15:54,153 --> 00:15:56,153 - How would you feel if he was? - Thank you, honey, 429 00:15:56,223 --> 00:15:58,056 - you can go now. - Unappreciated, I guess, 430 00:15:58,058 --> 00:16:00,024 I mean, neither of us asked for this, you know? 431 00:16:00,026 --> 00:16:02,292 I'm just looking for some basic human decency. 432 00:16:02,652 --> 00:16:04,362 You know one thing I learned 433 00:16:04,364 --> 00:16:06,130 from going to three schools in two years, 434 00:16:06,266 --> 00:16:09,099 is that sometimes you need to teach people how to treat you. 435 00:16:09,135 --> 00:16:12,186 Huh. That's good. 436 00:16:12,505 --> 00:16:14,205 - You're a smart kid. - Thank you. 437 00:16:14,340 --> 00:16:15,973 Now, shoo. 438 00:16:17,711 --> 00:16:18,976 (SIGHS) 439 00:16:20,213 --> 00:16:21,779 (MOUTHS) Oh my God. 440 00:16:21,815 --> 00:16:23,481 No. No. 441 00:16:23,616 --> 00:16:24,949 I mean, she's comin' for you. 442 00:16:28,454 --> 00:16:33,758 ??? 443 00:16:33,893 --> 00:16:35,626 So, how was your first day? 444 00:16:35,695 --> 00:16:37,795 It was kinda cool, actually. 445 00:16:37,797 --> 00:16:39,330 Yeah? I'll take "kinda cool." 446 00:16:39,366 --> 00:16:40,932 I've gotta hand it to you, 447 00:16:40,934 --> 00:16:42,400 you were pretty good with Kate in there. 448 00:16:42,469 --> 00:16:44,335 What's your secret, Dr. Carlson? 449 00:16:44,404 --> 00:16:47,138 I don't know, I just listened, I guess. 450 00:16:47,273 --> 00:16:49,373 It was pretty easy, to be honest. 451 00:16:49,442 --> 00:16:51,575 - Easy? (LAUGHS) - Yeah. 452 00:16:51,645 --> 00:16:54,312 - You think anyone can do this? - No. But... 453 00:16:54,381 --> 00:16:56,246 maybe I can. 454 00:16:56,283 --> 00:16:59,083 Do you know how many hours I had to put in to do this? 455 00:16:59,152 --> 00:17:01,018 I went to medical school, I... 456 00:17:01,154 --> 00:17:03,054 cut open cadavers. 457 00:17:03,189 --> 00:17:05,757 To be a therapist? 458 00:17:05,759 --> 00:17:07,358 You didn't think to question that? 459 00:17:07,493 --> 00:17:09,160 A psychi... (SCOFFS) 460 00:17:09,162 --> 00:17:11,963 Listen here. I'm trying to rebuild a practice. 461 00:17:11,965 --> 00:17:13,831 You can help by answering phones, uh, 462 00:17:13,900 --> 00:17:15,733 running my calendars, and... 463 00:17:15,735 --> 00:17:18,169 keeping your mouth shut. Got it? 464 00:17:18,171 --> 00:17:19,704 Why? 465 00:17:19,773 --> 00:17:22,440 Are you scared that I'm gonna become a better psychiatrist 466 00:17:22,442 --> 00:17:24,241 than you with zero experience? 467 00:17:25,278 --> 00:17:27,611 How does that make you feel, Anne? 468 00:17:29,115 --> 00:17:31,315 - (KNOCK ON DOOR) - KATE: Nathan Jr.? 469 00:17:31,318 --> 00:17:33,384 - (DOOR CREAKS OPEN) - You gotta bring your hamper d... 470 00:17:34,788 --> 00:17:36,420 (SIGHS) 471 00:17:38,458 --> 00:17:39,823 (HAMPER THUDS) 472 00:17:40,860 --> 00:17:42,193 (PAPER RUSTLES) 473 00:17:46,466 --> 00:17:49,867 ??? 474 00:17:49,869 --> 00:17:52,537 ??? 475 00:17:52,672 --> 00:17:54,539 Oh, you little piece of shit! 476 00:17:58,878 --> 00:18:00,611 - KATE: Isn't it something? - VAL: Oh! 477 00:18:00,613 --> 00:18:02,413 - You've seen this before? - Oh, absolutely. 478 00:18:02,482 --> 00:18:04,482 - Hmm, really? Okay. - Oh, yes. 479 00:18:04,484 --> 00:18:06,617 - NATHAN JR.: Hi? - Oh, perfect timing, 480 00:18:06,686 --> 00:18:08,685 come in here, you're gonna love this. 481 00:18:08,722 --> 00:18:10,688 This is Valeria, she's a jewellery appraiser. 482 00:18:10,823 --> 00:18:12,489 I just figured since the locket's been 483 00:18:12,525 --> 00:18:14,358 in the Podeski family for generations, 484 00:18:14,494 --> 00:18:16,227 we should probably insure it as quickly as possible, 485 00:18:16,296 --> 00:18:18,229 - don't you think? - My! My, my, my. 486 00:18:18,298 --> 00:18:20,365 My, my, my, my, my. 487 00:18:20,500 --> 00:18:22,099 What kind of silver did you say it was? 488 00:18:22,135 --> 00:18:25,169 - Um, sterling? - Well, then, don't mind if I do. 489 00:18:25,205 --> 00:18:27,137 - (BLOWS) - It's part of her process. 490 00:18:28,801 --> 00:18:29,807 Mm-hmm. 491 00:18:29,876 --> 00:18:31,009 - No, that can't be right. - What's that? 492 00:18:31,108 --> 00:18:32,310 Are you're sure it's sterling? 493 00:18:32,387 --> 00:18:34,279 Of course he's sure it's sterling. 494 00:18:34,312 --> 00:18:38,115 - What is its provenance? - Um... England? 495 00:18:38,117 --> 00:18:39,550 Well, that's impossible. 496 00:18:39,586 --> 00:18:42,320 These markings are distinctly Germanic. 497 00:18:42,455 --> 00:18:44,855 Can I have that back, actually? 498 00:18:44,924 --> 00:18:46,657 Why? Wouldn't you want to make sure something 499 00:18:46,726 --> 00:18:48,992 so valuable is properly cared for? 500 00:18:49,739 --> 00:18:51,195 Unless it's not valuable. 501 00:18:51,331 --> 00:18:53,497 Now, Kate, let's not be hasty. 502 00:18:53,566 --> 00:18:55,933 Maybe this is that special kind of silver 503 00:18:56,002 --> 00:18:57,468 that's so rare and expensive 504 00:18:57,603 --> 00:18:59,203 it actually looks like a cheap piece of shit. 505 00:18:59,272 --> 00:19:00,805 Hmm. 506 00:19:00,874 --> 00:19:03,373 (SIGHS) It's fake, okay?! 507 00:19:04,411 --> 00:19:06,210 It wasn't my mom's, I bought it. 508 00:19:06,911 --> 00:19:08,946 For $8.00? I found the receipt. 509 00:19:09,015 --> 00:19:11,115 (LAUGHS) Caught red-handed. 510 00:19:12,452 --> 00:19:14,118 You're a little devil, aren't you? 511 00:19:14,253 --> 00:19:16,186 Thank you for your help, Val, I'll call you later. 512 00:19:16,222 --> 00:19:18,522 Anytime! That was fun. 513 00:19:20,427 --> 00:19:23,227 All right, I'm sorry. I just didn't know... 514 00:19:23,362 --> 00:19:25,797 - Didn't know what? - What to do about you! 515 00:19:25,932 --> 00:19:28,366 I-I can't just treat you like my mom, 516 00:19:28,501 --> 00:19:30,067 it's not fair to her. 517 00:19:31,805 --> 00:19:33,304 Ah. 518 00:19:35,308 --> 00:19:37,975 Honey, I'm... I'm not trying to replace her. 519 00:19:39,112 --> 00:19:41,179 But your mom, when, when she chose your dad 520 00:19:41,314 --> 00:19:43,447 to take care of you, 521 00:19:43,450 --> 00:19:46,050 she knew I was part of the package. 522 00:19:46,052 --> 00:19:47,852 If I got her sign-off, 523 00:19:49,823 --> 00:19:51,188 do you think I can get yours? 524 00:19:54,360 --> 00:19:56,560 What if I throw in a new frog to sweeten the pot? 525 00:19:57,630 --> 00:20:00,370 - Too soon! - I'm sorry. You're right. 526 00:20:04,003 --> 00:20:05,269 (SIREN WAILS IN THE DISTANCE) 527 00:20:05,271 --> 00:20:06,838 (KATE SIGHS) 528 00:20:06,973 --> 00:20:08,472 (DRAWER RASPS OPEN) 529 00:20:08,508 --> 00:20:10,474 (PHOTOGRAPH RUSTLES) 530 00:20:10,477 --> 00:20:12,543 (LAUGHS) God. 531 00:20:13,646 --> 00:20:15,579 (INHALES) 532 00:20:15,648 --> 00:20:17,247 (EXHALES) Gross. 533 00:20:20,687 --> 00:20:22,153 (MAGNET CLINKS) 534 00:20:22,155 --> 00:20:23,488 (PHONE VIBRATES) 535 00:20:25,558 --> 00:20:27,091 (LAUGHS) 536 00:20:27,093 --> 00:20:29,026 I swear to God, if you just tried sleep, 537 00:20:29,095 --> 00:20:30,827 I think you'd get a real a kick out of it. 538 00:20:30,864 --> 00:20:32,496 You check your email? 539 00:20:32,532 --> 00:20:34,298 Rebecca sent over the "naughty list." 540 00:20:34,433 --> 00:20:36,200 (SIGHS) It feels like something I could've checked on 541 00:20:36,335 --> 00:20:38,569 - in the morning. - (LAUGHS) Just open it! 542 00:20:38,638 --> 00:20:40,638 It's a doozy. 543 00:20:40,640 --> 00:20:42,840 - All right, all right. - Ah! She's spittin' fire! 544 00:20:42,975 --> 00:20:45,042 These pyramid schemes are goin' down. 545 00:20:45,178 --> 00:20:47,277 Holy shit, big fuckin' names! 546 00:20:48,948 --> 00:20:50,248 Oh shit, you weren't kidding. 547 00:20:52,718 --> 00:21:00,458 ??? 548 00:21:00,593 --> 00:21:02,793 Somebody's gonna get their ass handed to 'em. 549 00:21:04,063 --> 00:21:05,696 Uh-huh. 550 00:21:36,224 --> 00:21:38,096 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 551 00:21:38,146 --> 00:21:42,696 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.