All language subtitles for Vera - 11x04 - As the Crow Flies.STV.WEB-DL.BTN.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,920 DISTANT FOG HORN 2 00:00:26,000 --> 00:00:27,840 SHE BREATHES HEAVILY 3 00:01:15,200 --> 00:01:18,240 SCHOOL BELL TEACHER: That's it, break's over. 4 00:01:48,960 --> 00:01:51,320 SHE BREATHES HEAVILY 5 00:02:12,960 --> 00:02:15,080 DOG BARKING 6 00:02:22,960 --> 00:02:24,680 WOMAN CALLS DOG 7 00:02:27,200 --> 00:02:28,679 WOMAN: Come here! 8 00:02:28,680 --> 00:02:31,160 Colby? 9 00:02:56,520 --> 00:02:58,520 CAR HORN TOOTS 10 00:03:36,332 --> 00:03:38,359 Dog walker found her an hour ago. 11 00:03:38,360 --> 00:03:40,611 Oh, well, that makes more sense! 12 00:03:40,612 --> 00:03:42,571 I thought you said the VICTIM had a dog! 13 00:03:42,572 --> 00:03:45,864 Sorry. Phone signal's terrible. I was at the base of the cliff. 14 00:03:45,889 --> 00:03:48,809 - So where'd this dog walker find her? - Bottom of the steps. 15 00:03:52,692 --> 00:03:54,171 We got an ID? 16 00:03:54,172 --> 00:03:58,959 Yeah, we just found her bag - Elizabeth Swann, mid-40s. Teacher. 17 00:03:58,960 --> 00:04:01,612 She was wearing a wedding ring, so presumably married. 18 00:04:03,572 --> 00:04:05,292 Looks like she fell down them. 19 00:04:06,892 --> 00:04:09,531 Fell? Or was she pushed? 20 00:04:09,532 --> 00:04:12,291 Well, the steps are steep, been raining non-stop, 21 00:04:12,292 --> 00:04:15,340 - they'd have been slippy. - Mm. 22 00:04:24,372 --> 00:04:29,372 Oh! Well, you wasn't joking when you said it was slippy. 23 00:04:31,452 --> 00:04:34,500 Bet Mr Cheerful loved all that rain (!) 24 00:04:34,932 --> 00:04:37,252 CAMERA CLICKING 25 00:04:41,549 --> 00:04:44,828 Well, I hope you can give us something useful, Malcolm, 26 00:04:44,829 --> 00:04:46,415 not just excuses. 27 00:04:46,440 --> 00:04:48,268 You do realise the rain will have washed away 28 00:04:48,269 --> 00:04:51,028 most of the forensic evidence, don't you? 29 00:04:51,029 --> 00:04:53,468 Well, I wouldn't have thought you'd let a bit of bad weather 30 00:04:53,469 --> 00:04:57,068 - put you off, pet. - She's been dead 12 to 18 hours... 31 00:04:57,069 --> 00:05:00,068 some time between 8am and 2pm yesterday. 32 00:05:00,069 --> 00:05:02,015 Can you tell us how she died? 33 00:05:02,040 --> 00:05:03,868 Well, the marks on her face suggest to me 34 00:05:03,869 --> 00:05:07,240 that it was face down, for a start. CAMERA CLICKS 35 00:05:08,255 --> 00:05:11,255 So, are you saying somebody turned her over? 36 00:05:11,280 --> 00:05:14,320 If I knew that right now, I would've told you, wouldn't I? 37 00:05:16,795 --> 00:05:18,720 She has considerable bruising, 38 00:05:18,785 --> 00:05:21,360 her hands show significant signs of injury. 39 00:05:21,400 --> 00:05:24,639 She was obviously trying to protect herself as she fell. 40 00:05:24,640 --> 00:05:27,220 But as yet, I haven't determined precise cause of death. 41 00:05:28,320 --> 00:05:30,119 Couldn't you tell if she was pushed? 42 00:05:30,120 --> 00:05:31,839 Not yet, I should be able to establish that 43 00:05:31,840 --> 00:05:33,800 when I get to examine her more closely in the lab. 44 00:05:34,840 --> 00:05:37,214 Is there any forensic evidence at all? 45 00:05:37,255 --> 00:05:39,855 After 16 hours of rain and force eight gales... 46 00:05:39,880 --> 00:05:43,060 Well, all right, Malcolm, we all know there was a storm! 47 00:05:44,480 --> 00:05:45,960 SHE SIGHS 48 00:05:55,960 --> 00:05:57,640 Private, isn't it? 49 00:05:59,986 --> 00:06:02,146 No-one would know you were here. 50 00:06:05,560 --> 00:06:06,879 Right, come on. 51 00:06:06,880 --> 00:06:09,399 Do we have an address for the family? 52 00:06:09,400 --> 00:06:12,080 Yeah, it's a farm, just outside of Brignall. 53 00:06:18,360 --> 00:06:19,919 OK. Thank you. 54 00:06:19,920 --> 00:06:23,239 Elizabeth Swann was the deputy head at Wellstood Academy, 55 00:06:23,240 --> 00:06:25,719 which is about three miles away from where she was found. 56 00:06:25,720 --> 00:06:29,380 So what was a teacher doing taking a long walk... 57 00:06:29,820 --> 00:06:33,240 at 11am on a school day, hm? 58 00:07:16,760 --> 00:07:18,720 VEHICLE APPROACHING 59 00:07:20,819 --> 00:07:23,199 - Go after him. - What? 60 00:07:23,224 --> 00:07:25,224 You like running. Go on. 61 00:07:45,720 --> 00:07:47,800 COWS MOOING 62 00:07:56,760 --> 00:07:58,120 Hello? 63 00:08:00,166 --> 00:08:02,960 - What do you want? - I'm sorry, love. 64 00:08:03,240 --> 00:08:07,319 DCI Vera Stanhope, Northumberland and City Police. 65 00:08:07,320 --> 00:08:10,079 I'm here about Elizabeth Swann. 66 00:08:10,080 --> 00:08:11,520 What's happened? 67 00:08:12,600 --> 00:08:15,359 - Do you need Phil? - Phil? Is that her husband? 68 00:08:15,360 --> 00:08:16,800 He's my son. 69 00:08:17,300 --> 00:08:19,240 Well, then, Mrs Swann... 70 00:08:20,586 --> 00:08:22,866 ...I'm afraid I have bad news. 71 00:08:24,456 --> 00:08:28,079 Her kids loved her. They'll be devastated. 72 00:08:28,080 --> 00:08:31,800 Couldn't move for chocolate at the end of term. 73 00:08:34,324 --> 00:08:36,084 Your son was in the army? 74 00:08:40,480 --> 00:08:41,879 That's where he met Lizzy. 75 00:08:41,880 --> 00:08:44,879 She was teaching at the forces school. 76 00:08:44,880 --> 00:08:46,319 When did he leave? 77 00:08:46,320 --> 00:08:49,599 About seven years ago. He got injured. 78 00:08:49,600 --> 00:08:53,239 - What's happened? Did she fall? - Phil. 79 00:08:53,240 --> 00:08:57,400 DCI Stanhope. I'm so sorry about your wife, Mr Swann. 80 00:08:57,560 --> 00:09:00,120 We don't know exactly what happened. 81 00:09:00,300 --> 00:09:02,940 But we do believe she might not have been alone. 82 00:09:05,213 --> 00:09:07,600 - Someone pushed her? - No, I'm not saying that. 83 00:09:07,620 --> 00:09:11,860 It could've been an accident. We're looking at all possibilities. 84 00:09:18,508 --> 00:09:21,780 Well, what did you think when she didn't come home yesterday? 85 00:09:22,846 --> 00:09:24,286 - What? - Yesterday? 86 00:09:25,999 --> 00:09:27,639 She died, yesterday. 87 00:09:30,460 --> 00:09:32,680 Neither of you noticed? 88 00:09:32,940 --> 00:09:35,020 It's just me and Phil. 89 00:09:36,445 --> 00:09:38,320 We were flat out! 90 00:09:39,220 --> 00:09:41,620 You didn't notice, Mr Swann? 91 00:09:42,760 --> 00:09:44,620 I'm in the spare room. 92 00:09:44,840 --> 00:09:47,180 I'm usually asleep by the time she come's home. 93 00:09:48,120 --> 00:09:49,440 It's easier. 94 00:09:50,760 --> 00:09:53,040 So she was alone? All night? 95 00:09:57,020 --> 00:10:02,260 Now, can you think of anyone at all who might've wanted to hurt her? 96 00:10:02,700 --> 00:10:04,000 No... 97 00:10:04,260 --> 00:10:06,660 No. Everybody loved her. 98 00:10:07,820 --> 00:10:11,040 And is it significant where she was found - 99 00:10:11,065 --> 00:10:13,585 - Wellstood Point? - I don't know. 100 00:10:14,645 --> 00:10:18,039 She used to like to go for a run before school. 101 00:10:18,040 --> 00:10:22,620 - You know, she'd go there and back. - She wouldn't have been running... 102 00:10:23,660 --> 00:10:24,860 ..she had her car. 103 00:10:25,970 --> 00:10:27,170 Her car? 104 00:10:29,295 --> 00:10:31,295 Do you recognise this key ring, Mr Swann? 105 00:10:34,980 --> 00:10:36,140 It's Lizzy's. 106 00:10:37,460 --> 00:10:39,060 Car keys are missing. 107 00:10:39,744 --> 00:10:42,040 I need to tell the girls. 108 00:10:42,220 --> 00:10:44,579 - The girls? - My daughters. 109 00:10:44,580 --> 00:10:48,460 They're in Newcastle. Fern's a live-in nanny there. 110 00:10:49,746 --> 00:10:52,466 Zara's been staying with her since Saturday. 111 00:10:52,498 --> 00:10:54,880 Well, we can send a car to pick 'em up. 112 00:10:54,940 --> 00:10:56,380 You don't tell 'em. 113 00:10:57,820 --> 00:10:58,940 I need to tell 'em. 114 00:11:01,726 --> 00:11:03,566 We need to be together. Excuse me. 115 00:11:07,206 --> 00:11:11,166 Is it all right if I take a look upstairs, pet? 116 00:11:51,460 --> 00:11:52,820 Car's not been seen. 117 00:11:54,540 --> 00:11:57,339 What do you make of them not sleeping together? 118 00:11:57,340 --> 00:11:59,419 Well, it makes sense if he needs his sleep. 119 00:11:59,420 --> 00:12:01,400 - His clothes are still here. - Mm. 120 00:12:03,260 --> 00:12:05,740 Well, get Forensics onto that laptop. 121 00:12:29,420 --> 00:12:32,300 Girls... come to me. 122 00:12:33,460 --> 00:12:35,540 Let's just leave 'em to it. 123 00:12:35,980 --> 00:12:39,220 GIRL: Oh, Dad. THEY SOB 124 00:12:43,329 --> 00:12:45,289 Come on. Come on. 125 00:12:53,515 --> 00:12:55,500 FEMALE TEACHER: I can't take it in. 126 00:12:56,493 --> 00:12:58,893 - Poor Lizzy. - Were you close? 127 00:12:59,120 --> 00:13:00,539 She was one of my best friends. 128 00:13:00,540 --> 00:13:03,899 We met at our last school, came here to turn it round. 129 00:13:03,900 --> 00:13:07,819 - She was... she was amazing. - Oh, right. 130 00:13:07,820 --> 00:13:11,619 Her family must be devastated. I had no idea she was suicidal. 131 00:13:11,620 --> 00:13:13,820 - Suicidal? - I... 132 00:13:15,380 --> 00:13:16,740 I just... 133 00:13:18,500 --> 00:13:21,139 You said she was found at the bottom of Wellstood Point. 134 00:13:21,140 --> 00:13:25,540 - With her suspension, I... - Oh! She'd been suspended? 135 00:13:28,401 --> 00:13:31,986 - When did that happen? - Three days ago. Monday. 136 00:13:33,180 --> 00:13:36,455 - Did someone do this to her? - And why would you ask that? 137 00:13:36,480 --> 00:13:39,615 - There had been an issue. - What sort of issue? 138 00:13:39,640 --> 00:13:42,579 She suspected one of the parents of hurting their child. 139 00:13:42,580 --> 00:13:47,255 I was away, Lizzy reported it last Friday to Social Services. 140 00:13:47,280 --> 00:13:49,419 They started an investigation over the weekend. 141 00:13:49,420 --> 00:13:51,546 Sounds like she was just doing her job. 142 00:13:51,571 --> 00:13:52,583 Not exactly. 143 00:13:53,515 --> 00:13:58,115 The father came in on Monday - he was furious, livid. 144 00:13:58,140 --> 00:13:59,939 After he left, I spoke to Lizzy. 145 00:13:59,940 --> 00:14:03,699 She hadn't been accurate with what she had said to Social Services. 146 00:14:03,700 --> 00:14:04,800 How do you mean? 147 00:14:04,824 --> 00:14:07,120 She misrepresented what the child had said. 148 00:14:07,247 --> 00:14:09,055 And taken no written records. 149 00:14:09,080 --> 00:14:11,880 - So you suspended her? - Yes. 150 00:14:13,140 --> 00:14:17,120 - Why was she so hasty? - Cos she was worried about Omar. 151 00:14:18,195 --> 00:14:21,117 She said she didn't care she'd done it the wrong way, 152 00:14:21,209 --> 00:14:22,969 but she had to do something. 153 00:14:23,620 --> 00:14:27,335 Well, I think you'd better give us this dad's name, love. 154 00:14:27,360 --> 00:14:29,980 If you wait five minutes, you can meet him. 155 00:14:33,860 --> 00:14:37,859 Did you score any goals today? Huh? I bet you did... 156 00:14:37,860 --> 00:14:39,895 - Mr Hassan? - Yes. 157 00:14:39,920 --> 00:14:42,560 We're from Northumberland City Police, can we have a word? 158 00:14:43,572 --> 00:14:44,800 Er... 159 00:14:45,140 --> 00:14:47,360 - Go, go with... - Come with me. 160 00:14:47,680 --> 00:14:49,959 We're here to investigate the death of Elizabeth Swann. 161 00:14:49,960 --> 00:14:52,999 The death? That's horrible. 162 00:14:53,000 --> 00:14:56,519 We hear the two of you had words at the start of this week. 163 00:14:56,520 --> 00:14:58,639 I feel terrible about that now. 164 00:14:58,640 --> 00:15:02,679 Erm, I was upset about Omar. I don't blame Mrs Swann - 165 00:15:02,680 --> 00:15:04,279 she was doing her job. 166 00:15:04,280 --> 00:15:07,000 - When did you last see her? - Not since Monday. 167 00:15:08,306 --> 00:15:10,495 Listen, I need to take Omar somewhere, 168 00:15:10,520 --> 00:15:12,479 I promised I'd take him straight after school. 169 00:15:12,480 --> 00:15:13,880 And where would that be? 170 00:15:14,813 --> 00:15:16,920 To his mum's grave, to lay some flowers. 171 00:15:17,000 --> 00:15:19,660 Oh, I'm sorry about that, love. 172 00:15:21,320 --> 00:15:26,640 Well, we won't stop you. But, er, we will be in touch. 173 00:15:28,760 --> 00:15:31,000 I am sorry about Mrs Swann. 174 00:15:45,440 --> 00:15:50,375 The body of Elizabeth Swann, known as Lizzy, aged 42, 175 00:15:50,400 --> 00:15:52,079 a much-loved teacher, 176 00:15:52,080 --> 00:15:55,100 was found at the foot of Wellstood Point yesterday. 177 00:15:55,340 --> 00:15:58,919 It's thought she'd been there approximately 18 hours. 178 00:15:58,920 --> 00:16:03,100 Now, her bag was found some 30 metres away on the rocks. 179 00:16:03,300 --> 00:16:06,919 And it appears the contents are present and correct 180 00:16:06,920 --> 00:16:11,375 with the exception of her car key. And we've yet to locate her car. 181 00:16:11,400 --> 00:16:13,439 Now, she hadn't been reported missing 182 00:16:13,440 --> 00:16:15,719 because her husband and mother-in-law 183 00:16:15,720 --> 00:16:18,759 were working all hours, flat out on the farm, 184 00:16:18,760 --> 00:16:22,039 and hadn't noticed her failure to return home. 185 00:16:22,040 --> 00:16:24,519 And her work mates knew she'd been suspended 186 00:16:24,520 --> 00:16:27,013 for instigating a child protection case 187 00:16:27,038 --> 00:16:29,015 without following the correct procedure. 188 00:16:29,040 --> 00:16:32,119 Now, the child concerned is a lad called Omar Hassan. 189 00:16:32,120 --> 00:16:35,959 His father, Mohammed Hassan, he was absolutely livid 190 00:16:35,960 --> 00:16:39,880 at the accusation, and he turned up at the school to complain on Monday. 191 00:16:40,060 --> 00:16:43,780 Yeah, and we should check to see if there's any truth in the accusation. 192 00:16:44,260 --> 00:16:47,759 Jac, get onto Social Services, see what you can find out. 193 00:16:47,760 --> 00:16:48,680 On it, Ma'am. 194 00:16:48,681 --> 00:16:51,359 Now, we know there was someone else at the scene 195 00:16:51,360 --> 00:16:53,940 because her body had been turned over. 196 00:16:54,140 --> 00:16:58,340 And unlikely to have been by the dog-walker who found her. 197 00:16:59,780 --> 00:17:02,619 Er, Mark, how are you doing tracing that car? 198 00:17:02,620 --> 00:17:05,739 No sign of it. It's not shown up on any ANPR 199 00:17:05,740 --> 00:17:08,059 in the last 36 hours. It's just disappeared. 200 00:17:08,060 --> 00:17:10,419 Yeah, well, I doubt a magician's involved. 201 00:17:10,420 --> 00:17:14,359 Er, see if this helps - it's a car park ticket 202 00:17:14,360 --> 00:17:17,499 - I found in her bedroom. - It's from Monday. 203 00:17:17,500 --> 00:17:19,619 - I'll look into it, Ma'am. - Aye. Good lad. 204 00:17:19,620 --> 00:17:22,899 Now, Kenny, is there anything in the family background 205 00:17:22,900 --> 00:17:25,199 - we should know about? - Er, clean as a whistle. 206 00:17:25,200 --> 00:17:29,459 Er, Phil Swann was pensioned out of the army seven years ago 207 00:17:29,460 --> 00:17:33,619 due to an injury, er, caused by an IED explosion. 208 00:17:33,620 --> 00:17:36,580 Afghanistan. And they gave him a ribbon. 209 00:17:36,940 --> 00:17:39,740 And he came back to run the family farm seven years ago. 210 00:17:39,975 --> 00:17:42,375 Bad luck seems to have a habit of following him. 211 00:17:42,400 --> 00:17:43,519 I ran some checks. 212 00:17:43,520 --> 00:17:45,959 A year ago, his brother, Ryan, died in a car crash, 213 00:17:45,960 --> 00:17:48,359 and Phil's daughter, Zara, was also badly injured in it. 214 00:17:48,360 --> 00:17:52,120 Oh, that poor family. Then this?! 215 00:17:53,154 --> 00:17:56,660 I mean, it's hard enough coming back from one tragedy... 216 00:17:57,720 --> 00:18:00,175 Now... you'd think you'd notice 217 00:18:00,200 --> 00:18:03,639 if your wife didn't come home at night, wouldn't you? 218 00:18:03,640 --> 00:18:08,399 Now, if she wasn't going to school, where was she going? Hm? 219 00:18:08,400 --> 00:18:11,988 Mark, find out. I want her movements for the last couple of weeks. 220 00:18:12,012 --> 00:18:12,856 Ma'am. 221 00:18:12,880 --> 00:18:15,639 Kenny, check her bank records and phone records. 222 00:18:15,640 --> 00:18:18,559 Jac, get onto Forensics - have they picked up her laptop? 223 00:18:18,560 --> 00:18:19,960 Is that Malcolm? 224 00:18:19,984 --> 00:18:21,984 - Yeah, he's ready for us. - Right. 225 00:18:24,680 --> 00:18:25,720 Malcolm. 226 00:18:26,986 --> 00:18:28,199 What have you got? 227 00:18:28,200 --> 00:18:29,616 Right. I've got a fairly good idea 228 00:18:29,640 --> 00:18:30,919 about what happened. 229 00:18:30,920 --> 00:18:33,375 Well, I don't like the sound of "fairly". 230 00:18:33,400 --> 00:18:35,519 Well, you can blame the rain for that. 231 00:18:35,520 --> 00:18:39,399 So, we found scuff marks which matched her shoes 232 00:18:39,400 --> 00:18:41,119 on these steps here. 233 00:18:41,120 --> 00:18:43,039 So she was pushed? 234 00:18:43,040 --> 00:18:45,879 Pulled. I think she was climbing the steps 235 00:18:45,880 --> 00:18:47,839 when someone grabbed her bag from behind. 236 00:18:47,840 --> 00:18:52,060 And we've got significant corroborative bruising here. 237 00:18:52,340 --> 00:18:55,359 I think they pulled the bag so hard that the buckle broke off, 238 00:18:55,360 --> 00:18:58,719 leaving the corresponding abrasion here. 239 00:18:58,720 --> 00:19:03,639 The next injury she sustained was a severe trauma to the skull. 240 00:19:03,640 --> 00:19:05,879 - There. - Was she hit? 241 00:19:05,880 --> 00:19:09,079 No, I think the impact of the bag breaking swung her backwards - 242 00:19:09,080 --> 00:19:10,719 she hit her head against the wall 243 00:19:10,720 --> 00:19:13,120 where we found fragments of her hair. 244 00:19:15,520 --> 00:19:18,399 Most of the other injuries she sustained are consistent 245 00:19:18,400 --> 00:19:22,599 with her falling down the steps, but there are these... bruises here, 246 00:19:22,600 --> 00:19:24,120 and also on the other arm. 247 00:19:26,420 --> 00:19:29,479 Well, it looks like someone grabbed hold of her. 248 00:19:29,480 --> 00:19:31,640 You should be a detective. 249 00:19:34,240 --> 00:19:37,399 - So some got hold of her... - And there was a tussle. 250 00:19:37,400 --> 00:19:41,840 ...and deliberately pulled her so that she fell over backwards. 251 00:19:43,170 --> 00:19:46,780 Well, whatever happened, they left her for dead. 252 00:19:51,452 --> 00:19:53,240 - Malcolm? - Yes. 253 00:19:53,800 --> 00:19:56,759 Is that an older bruise on her wrist? 254 00:19:56,760 --> 00:19:59,359 Well spotted. Yes, from a few days ago, possibly a week. 255 00:19:59,360 --> 00:20:01,639 We've run some tests, just waiting for the results. 256 00:20:01,640 --> 00:20:04,880 Well, let's have those results ASAP. 257 00:20:06,200 --> 00:20:09,199 - So what actually killed her? - She died from a broken neck. 258 00:20:09,200 --> 00:20:12,860 It would've been instantaneous the moment she reached the bottom. 259 00:20:13,080 --> 00:20:15,400 No later than 1:30pm. 260 00:20:15,600 --> 00:20:19,960 - So that's between 11:15 and 1:30. - Aye, well, that narrows it down. 261 00:20:21,206 --> 00:20:24,440 - Thanks, Malcolm. - You know me, I aim to please. 262 00:20:24,560 --> 00:20:27,280 No-one likes a show off, love. 263 00:20:37,055 --> 00:20:40,180 What clown's left that there?! 264 00:20:41,205 --> 00:20:43,040 VERA PARPS HORN 265 00:20:50,261 --> 00:20:51,621 This your vehicle, sir? 266 00:20:51,792 --> 00:20:54,232 I wouldn't go up to the farm right now, 267 00:20:54,280 --> 00:20:55,680 they've had some bad news. 268 00:20:56,500 --> 00:20:58,760 You were with Phil in the army? 269 00:20:59,960 --> 00:21:01,500 Northumberland City Police. 270 00:21:03,000 --> 00:21:06,540 We were in the same squad. Went to school together too. Macca. 271 00:21:06,840 --> 00:21:08,460 Sorry, Jamie McCarthy. 272 00:21:08,680 --> 00:21:10,879 So you've heard what's happened? 273 00:21:10,880 --> 00:21:13,300 Came to see Phil as soon as I heard. 274 00:21:13,980 --> 00:21:16,740 I can't believe anyone would do that to Lizzy, it's ju... 275 00:21:18,180 --> 00:21:19,940 Do what, Mr McCarthy? 276 00:21:20,240 --> 00:21:23,719 Well, I dunno, I just thought with all the police... 277 00:21:23,720 --> 00:21:25,280 Ah, gotcha. 278 00:21:26,063 --> 00:21:27,863 Were you close to the deceased? 279 00:21:29,551 --> 00:21:31,599 Close to the whole family. Cos of Phil. 280 00:21:31,600 --> 00:21:34,799 - You work for Phil too? - No, no. Just rent the barn off him. 281 00:21:34,800 --> 00:21:36,239 More of a favour, really. 282 00:21:36,240 --> 00:21:38,759 Checking to see it was still dry after the storm. 283 00:21:38,760 --> 00:21:40,200 That was some rain, eh? 284 00:21:40,520 --> 00:21:43,879 - Can you shift your motor? - Course. Sorry. 285 00:21:43,880 --> 00:21:47,160 If I can do anything to help, just let me know. 286 00:22:05,560 --> 00:22:08,060 They're barely keeping it together. 287 00:22:08,203 --> 00:22:10,422 Explains why they're renting the barn out. 288 00:22:10,446 --> 00:22:11,383 Mm. 289 00:22:11,408 --> 00:22:12,959 That's enough, Rose. 290 00:22:12,960 --> 00:22:16,960 She's not been dead two minutes, just drop it! 291 00:22:19,120 --> 00:22:21,719 Rose... this is the police. 292 00:22:21,720 --> 00:22:24,340 They're finding out what happened to Lizzy. 293 00:22:25,580 --> 00:22:29,119 - And you are? - Lizzy's sister-in-law. 294 00:22:29,120 --> 00:22:34,880 - Or was. Rose Swann. - Ah, Phil's brother's wife. Ryan. 295 00:22:36,320 --> 00:22:39,700 We just saw Phil's mate down the lane. Macca? 296 00:22:40,868 --> 00:22:43,720 Can you tell us about Lizzy's movements over the last week? 297 00:22:44,016 --> 00:22:45,576 Same as normal. 298 00:22:46,600 --> 00:22:49,080 Lizzy did long hours at the school. 299 00:22:49,855 --> 00:22:53,917 - So what did she do at the weekend? - She was at home all day Saturday. 300 00:22:54,000 --> 00:22:58,405 On Sunday, we all went to Ryan's memorial in Brignall. 301 00:22:58,520 --> 00:23:02,840 - Who else was at the memorial? - Lizzy, Phil, Moira, me. 302 00:23:03,775 --> 00:23:07,280 - A few men from work. - Were your nieces not there? 303 00:23:07,520 --> 00:23:09,320 - Zara and Fern? - Mm. 304 00:23:10,610 --> 00:23:12,130 They were too busy. 305 00:23:14,480 --> 00:23:18,240 - Are they still around? - Just started milking. 306 00:23:19,920 --> 00:23:21,420 ZARA: You need to get back. 307 00:23:22,064 --> 00:23:24,420 FERN: I just think Dad might need us, you know? 308 00:23:25,940 --> 00:23:28,480 But you've got work. I can stay. 309 00:23:28,640 --> 00:23:30,000 Hello. 310 00:23:34,188 --> 00:23:36,380 I'm DCI Stanhope. 311 00:23:36,588 --> 00:23:39,660 I'm heading the investigation about your mam. 312 00:23:40,708 --> 00:23:44,027 Don't tell my dad, will you? About the cigarette. 313 00:23:44,028 --> 00:23:47,260 Well, I think he's got bigger things to worry about, pet. 314 00:23:49,188 --> 00:23:50,580 How're you both doing? 315 00:23:51,628 --> 00:23:55,180 Doesn't feel right... being here without Mam. 316 00:23:57,548 --> 00:23:59,815 Dad said you think someone did this to her? 317 00:23:59,840 --> 00:24:02,960 Oh, I'm looking at all explanations, love. 318 00:24:04,520 --> 00:24:06,680 Now, I've just seen your Aunty Rose. 319 00:24:06,920 --> 00:24:08,719 VERA CHUCKLES 320 00:24:08,720 --> 00:24:10,920 That why you're hiding round here? 321 00:24:12,311 --> 00:24:15,140 She can get a bit... intense. 322 00:24:17,320 --> 00:24:22,000 She told us neither of you went to Uncle Ryan's memorial on Sunday. 323 00:24:23,108 --> 00:24:24,148 Why's that? 324 00:24:25,329 --> 00:24:29,015 Zara's been with me since Saturday. I picked her up from here, 325 00:24:29,040 --> 00:24:31,159 took her back to Newcastle to stay with me. 326 00:24:31,160 --> 00:24:33,879 - Ah, you're the live-in nanny? - Mm. 327 00:24:33,880 --> 00:24:35,679 Been there for two years. 328 00:24:35,680 --> 00:24:37,400 They're like family. 329 00:24:37,660 --> 00:24:40,940 The house is huge. And the kids love having Zara there. 330 00:24:41,180 --> 00:24:44,559 - And she needed to revise. - Oh, A Levels? 331 00:24:44,560 --> 00:24:47,799 Four. She's got an offer to study law at Durham. 332 00:24:47,800 --> 00:24:49,679 Seems so trivial now. 333 00:24:49,680 --> 00:24:51,890 Nah, pet. That's not trivial. 334 00:24:51,915 --> 00:24:54,640 No. Mam didn't think so. 335 00:24:55,360 --> 00:24:56,960 She was very proud. 336 00:24:58,440 --> 00:25:01,740 So was that the last time you saw your mam, on Saturday? 337 00:25:04,087 --> 00:25:05,460 How'd she seem? 338 00:25:06,580 --> 00:25:09,420 Quiet. Said she missed me. 339 00:25:10,940 --> 00:25:15,060 Just, er, just like normal. You know, just Mam. 340 00:25:20,260 --> 00:25:22,860 She mention school at all? 341 00:25:26,620 --> 00:25:30,335 Well, I need to talk to your dad. Where can I find him? 342 00:25:30,360 --> 00:25:32,919 Er, in the top field. I'll take you up. 343 00:25:32,920 --> 00:25:36,399 - It's OK. I'll go. - Oh, no, not if it's tricky, love. 344 00:25:36,400 --> 00:25:39,360 It's fine. I need to keep moving. 345 00:25:44,880 --> 00:25:46,119 COWS MOOING 346 00:25:46,120 --> 00:25:48,220 Oh, look at this lot. 347 00:25:49,040 --> 00:25:51,400 My mam always wanted a cow. 348 00:25:53,040 --> 00:25:54,540 Are you OK, pet? 349 00:25:55,340 --> 00:25:56,540 Just twinges. 350 00:25:57,300 --> 00:26:00,020 - Is that from the accident? - Yeah. 351 00:26:01,691 --> 00:26:05,851 Ah, is that why you and Fern didn't go to the memorial? 352 00:26:07,700 --> 00:26:11,059 Ah. Your Aunt Rose said you were busy. 353 00:26:11,060 --> 00:26:15,020 I've got to get two As and an A star for uni. I'm always busy. 354 00:26:16,300 --> 00:26:19,740 And how were things with you and your mam, hm? 355 00:26:20,180 --> 00:26:24,000 Not easy being a teenager out here in the sticks. 356 00:26:24,024 --> 00:26:25,240 No. 357 00:26:25,820 --> 00:26:28,000 We'd been having a few arguments. 358 00:26:28,260 --> 00:26:31,540 Last month had been a bit... tricky. 359 00:26:31,780 --> 00:26:35,220 We needed some time out. Just feel so guilty. 360 00:26:35,780 --> 00:26:39,179 - What were you arguing about? - Just stuff. 361 00:26:39,180 --> 00:26:41,300 Anything, everything. 362 00:26:42,580 --> 00:26:46,740 I miss her. We were close, really close. 363 00:26:46,940 --> 00:26:49,160 Especially once Fern left. 364 00:26:50,408 --> 00:26:54,688 Well, here's your dad, so I'll take it from here, love. 365 00:26:54,860 --> 00:26:57,619 Now, listen, we're doing everything we can 366 00:26:57,620 --> 00:26:59,840 to find out what happened to your mam. 367 00:27:08,380 --> 00:27:10,219 What's happened? What have you found? 368 00:27:10,220 --> 00:27:14,681 We found out she was suspended from school... on Monday. 369 00:27:14,800 --> 00:27:16,578 No, no, that's not right. 370 00:27:16,603 --> 00:27:17,999 She's been going to school every day. 371 00:27:18,000 --> 00:27:20,640 Not been in school since quarter to ten Monday morning. 372 00:27:20,860 --> 00:27:22,700 So how did she get suspended? 373 00:27:23,548 --> 00:27:26,959 She was a bit hasty in reporting a child protection case 374 00:27:26,960 --> 00:27:29,880 to Social Services. Caused some problems. 375 00:27:31,060 --> 00:27:34,420 So how were things at home, besides being busy? 376 00:27:35,607 --> 00:27:39,007 I mean, Zara said she and her mam were arguing a lot. 377 00:27:39,180 --> 00:27:42,060 Well, she's a teenager - comes with the territory. 378 00:27:42,380 --> 00:27:44,059 I mean, it was intense. 379 00:27:44,060 --> 00:27:45,859 They both needed some breathing space, 380 00:27:45,860 --> 00:27:48,339 so I suggested Zara go and stay with her sister. 381 00:27:48,340 --> 00:27:50,099 What were they arguing about? 382 00:27:50,100 --> 00:27:53,219 I know Zara has academic pressures... 383 00:27:53,220 --> 00:27:54,660 It wasn't that. 384 00:27:55,606 --> 00:27:57,686 Lizzy wasn't keen on her boyfriend, 385 00:27:57,820 --> 00:28:00,144 and I can't say I was his biggest fan either. 386 00:28:00,240 --> 00:28:02,920 - Oh... - He's too old for her. 387 00:28:03,220 --> 00:28:05,160 They're both on very different paths. 388 00:28:05,380 --> 00:28:07,895 Now, it'll burn out, but if we try to break it up, 389 00:28:07,920 --> 00:28:09,295 it'd only make them stronger. 390 00:28:09,320 --> 00:28:12,895 So you thought you'd give Zara some breathing space from him too? 391 00:28:12,920 --> 00:28:15,080 HE EXHALES 392 00:28:17,045 --> 00:28:18,260 Hm. 393 00:28:18,840 --> 00:28:20,320 Thanks, love. 394 00:28:30,200 --> 00:28:32,360 - Is that Zara's boyfriend? - Greg. 395 00:28:32,640 --> 00:28:34,720 He turned up not long after you left. 396 00:28:35,450 --> 00:28:38,010 Phil said Lizzy wasn't keen on him. 397 00:28:38,252 --> 00:28:41,972 Well, neither are Moira and Rose. Moira said family only. 398 00:28:42,160 --> 00:28:44,420 She made him wait outside until Zara showed up. 399 00:28:44,760 --> 00:28:48,519 - Ah, well, he is four years older. - Well, three. She's nearly 18. 400 00:28:48,520 --> 00:28:50,879 Four! And you wouldn't be saying that if you had a daughter 401 00:28:50,880 --> 00:28:53,055 - instead of a son. - Well, he was keen to be helpful. 402 00:28:53,080 --> 00:28:55,759 Oh, that makes it OK, does it, if he's "helpful"? 403 00:28:55,760 --> 00:28:58,240 I'm just saying he answered all my questions. 404 00:29:07,132 --> 00:29:11,479 Now, come on! We need to establish what our victim was doing 405 00:29:11,480 --> 00:29:14,560 while she was suspended from school. Anything? 406 00:29:16,160 --> 00:29:18,999 SHE TUTS Mark, what about her car? 407 00:29:19,000 --> 00:29:21,639 Still no sign since the day before she died. 408 00:29:21,640 --> 00:29:24,439 But that car park ticket you found was for Brignall. 409 00:29:24,440 --> 00:29:26,879 I'm checking the ANPR for the last couple of weeks. 410 00:29:26,880 --> 00:29:28,719 - Right, get on with that. - Ma'am. 411 00:29:28,720 --> 00:29:31,039 Have we heard back from Social Services? 412 00:29:31,040 --> 00:29:34,199 I've left four voicemails for Omar Hassan's social worker, 413 00:29:34,200 --> 00:29:36,759 - Marti Kapp. Not got through yet. - Marti?! 414 00:29:36,760 --> 00:29:39,239 Oh, she and I go way back. I'll call her. 415 00:29:39,240 --> 00:29:43,039 Kenny, did you do the background check on the lad's father? 416 00:29:43,040 --> 00:29:45,679 Yeah, Mohammed Hassan. "Mo." 417 00:29:45,680 --> 00:29:50,960 He's a chef at a seaside diner in Brignall. And he's got history. 418 00:29:50,985 --> 00:29:52,519 He got sacked seven years ago, 419 00:29:52,520 --> 00:29:54,319 and he bricked his employer's window. 420 00:29:54,320 --> 00:29:58,220 So he has a temper! Well, that's good to know. 421 00:29:58,580 --> 00:30:03,559 Brignall, you say? Well, maybe she paid HIM a visit. 422 00:30:03,560 --> 00:30:07,479 Ma'am, I've found this social media group for parents at Lizzy's school. 423 00:30:07,480 --> 00:30:11,039 Mo posted some comments about Lizzy on a thread at the weekend. 424 00:30:11,040 --> 00:30:13,439 He warned parents to be careful of her. 425 00:30:13,440 --> 00:30:15,599 Said that she was a liar and should be sacked. 426 00:30:15,600 --> 00:30:18,039 That she'd accused him of something that he didn't do. 427 00:30:18,040 --> 00:30:20,639 Well, so much for his understanding act! 428 00:30:20,640 --> 00:30:22,479 Now, another user was stirring it - 429 00:30:22,480 --> 00:30:26,799 "I believe in karma, bad things come to bad people." 430 00:30:26,800 --> 00:30:32,160 Now, and he says, "Maybe sometimes karma needs a helping hand." 431 00:30:33,160 --> 00:30:35,660 Well, if that's not a threat... 432 00:30:36,400 --> 00:30:38,220 I'll eat my hat. 433 00:30:49,386 --> 00:30:51,506 Ring doughnut and an iced finger. 434 00:30:53,066 --> 00:30:54,612 I am a cheap date. 435 00:30:55,573 --> 00:30:57,140 So, what do you want? 436 00:30:57,706 --> 00:30:58,906 Marti... 437 00:31:00,574 --> 00:31:03,134 I need an off-the-record chat. 438 00:31:05,186 --> 00:31:09,759 I want all the information you can give me on Omar Hassan and his dad. 439 00:31:09,760 --> 00:31:11,599 I don't want to go in half-cocked. 440 00:31:11,600 --> 00:31:13,698 You think Mo had something to do with Lizzy's death? 441 00:31:13,723 --> 00:31:15,820 I don't know. He said he didn't see her. 442 00:31:17,140 --> 00:31:20,385 But I know my victim was a teacher at his school 443 00:31:20,386 --> 00:31:22,710 and they'd had words at the beginning of the week. 444 00:31:22,800 --> 00:31:25,319 Well, Omar was late for school several times, 445 00:31:25,320 --> 00:31:26,620 often in dirty clothes. 446 00:31:26,900 --> 00:31:30,160 Lizzy sent a few emails, concerned about neglect. 447 00:31:30,185 --> 00:31:32,319 So he's been on your radar for a while? 448 00:31:32,320 --> 00:31:35,780 Lizzy reported he regularly came to school with bruises. 449 00:31:36,700 --> 00:31:40,455 When I spoke to her last week, she was agitated. 450 00:31:40,480 --> 00:31:42,319 Insisted we had to act. 451 00:31:42,320 --> 00:31:45,340 Convinced Omar was in real danger from his dad. 452 00:31:45,820 --> 00:31:48,227 Maybe she was right to be worried. 453 00:31:48,680 --> 00:31:51,740 At first, I thought Lizzy was just covering herself. 454 00:31:51,980 --> 00:31:55,420 Then she got upset, angry, went really over the top. 455 00:31:55,620 --> 00:31:59,460 She knew when she reported it we'd have to instigate a case. She was... 456 00:32:00,500 --> 00:32:01,689 on a mission. 457 00:32:01,740 --> 00:32:05,020 Well, she obviously felt strongly. 458 00:32:07,302 --> 00:32:09,180 What do you think of the fella? 459 00:32:09,782 --> 00:32:12,262 He's defensive, as you'd expect. 460 00:32:12,620 --> 00:32:15,840 And Omar loves him. But then, victims often do. 461 00:32:17,020 --> 00:32:21,380 The thing is, if Lizzy got her reporting wrong... 462 00:32:21,661 --> 00:32:24,860 The fella's innocent, he's done nothing wrong. 463 00:32:25,540 --> 00:32:28,385 - Damned if you do... - And damned if you do. 464 00:32:28,440 --> 00:32:30,120 PHONE RINGS 465 00:32:30,680 --> 00:32:32,480 Can you just hold on one sec. 466 00:32:32,575 --> 00:32:34,284 I'll let you know if I find anything else. 467 00:32:34,285 --> 00:32:35,639 Thanks, Marti. 468 00:32:35,640 --> 00:32:37,460 Oh, and, er, Vera... 469 00:32:38,680 --> 00:32:41,340 Two iced fingers next time, yeah. 470 00:32:42,740 --> 00:32:44,940 Hello, Marti Kapp speaking. 471 00:32:45,340 --> 00:32:47,100 'Why are you here?' 472 00:32:47,340 --> 00:32:49,420 We said we'd be in touch. 473 00:32:51,060 --> 00:32:53,760 Look I had nothing to do with what happened with Mrs Swann. 474 00:32:53,785 --> 00:32:56,916 Then you won't mind us ruling you out of our enquiries. 475 00:32:57,080 --> 00:33:00,999 Where were you on Wednesday between 11:15AM and 13:30PM? 476 00:33:01,000 --> 00:33:03,380 I took Omar to hospital for some tests, 477 00:33:03,940 --> 00:33:06,759 dropped him back off at school at 11, 478 00:33:06,760 --> 00:33:08,119 then came here back to work. 479 00:33:08,120 --> 00:33:10,240 When did you last see Mrs Swann? 480 00:33:10,320 --> 00:33:12,560 Monday morning. At school. 481 00:33:12,760 --> 00:33:15,960 She lied to them. Told them I'd hurt my son. 482 00:33:17,295 --> 00:33:19,760 I've been to Social Services, love. 483 00:33:21,116 --> 00:33:23,375 Look, I know sometimes Omar's late for school, 484 00:33:23,400 --> 00:33:25,420 but that's because he doesn't finish his breakfast. 485 00:33:25,600 --> 00:33:27,420 And I'm not gonna send him out hungry. 486 00:33:28,060 --> 00:33:29,460 He's a clumsy lad. 487 00:33:29,648 --> 00:33:32,959 Just... bruises by just touching something, you know? 488 00:33:32,960 --> 00:33:35,520 - Why didn't you get it checked out? - I am! 489 00:33:35,720 --> 00:33:38,199 I'm seeing a consultant and they're doing tests. 490 00:33:38,200 --> 00:33:40,560 Well, maybe you should have taken him sooner! 491 00:33:49,992 --> 00:33:51,980 What did you mean by this? 492 00:33:52,380 --> 00:33:56,319 "Sometimes karma needs a helping hand"? 493 00:33:56,320 --> 00:34:00,199 I was just shooting my mouth off. It doesn't mean I wanted to hurt her. 494 00:34:00,200 --> 00:34:03,375 - Just threaten her online, eh? - I didn't hurt Mrs Swann. 495 00:34:03,400 --> 00:34:05,520 Why would I do that and risk losing my son? 496 00:34:09,433 --> 00:34:11,600 SOFTLY: I need to work. Please. 497 00:34:12,100 --> 00:34:13,980 Yeah, well, I'm not stopping you. 498 00:34:21,300 --> 00:34:23,420 Doesn't help himself, does he? 499 00:34:27,980 --> 00:34:32,001 Why didn't you tell us you'd been pressured to suspend Lizzy? 500 00:34:32,080 --> 00:34:33,040 It was my decision. 501 00:34:33,041 --> 00:34:35,919 - So what changed? - I had to re-evaluate a few things. 502 00:34:35,920 --> 00:34:38,919 Ah, so you already had your own concerns about her? 503 00:34:38,920 --> 00:34:42,600 Lizzy had made a few decisions recently that were a bit... off. 504 00:34:42,780 --> 00:34:44,020 She wasn't herself. 505 00:34:44,300 --> 00:34:46,679 I saw Lizzy on Wednesday. 506 00:34:46,680 --> 00:34:49,239 She came round the back just after ten. 507 00:34:49,240 --> 00:34:52,959 Said she wanted to talk. I wouldn't let her in. 508 00:34:52,960 --> 00:34:55,559 I told her it wasn't appropriate for her to be here. 509 00:34:55,560 --> 00:34:59,079 You saw here the day she died and you're only just telling us now? 510 00:34:59,080 --> 00:35:02,200 I know. I'm sorry. 511 00:35:02,660 --> 00:35:07,280 I just felt so... guilty... cos I'd turned her away. 512 00:35:07,780 --> 00:35:11,160 You said she'd been "off"? 513 00:35:11,480 --> 00:35:16,160 Over the last few weeks she'd been distracted, emotional. 514 00:35:16,185 --> 00:35:19,199 Was it anything to do with Zara's boyfriend? 515 00:35:19,200 --> 00:35:20,659 - Greg? - Hmm. 516 00:35:20,660 --> 00:35:23,519 She thought Zara was spending too much time with him. 517 00:35:23,520 --> 00:35:25,940 But she hadn't mentioned it again. 518 00:35:28,162 --> 00:35:31,215 And how was she and her husband? 519 00:35:31,540 --> 00:35:34,977 Lizzy found it claustrophobic. Felt trapped. 520 00:35:35,100 --> 00:35:39,720 She said something about wanting to get away, escape. 521 00:35:39,840 --> 00:35:42,720 From the farm or her husband? 522 00:35:43,140 --> 00:35:45,700 Just said things had to change. 523 00:35:48,400 --> 00:35:50,279 Now according to the headmistress, 524 00:35:50,280 --> 00:35:53,015 Lizzy seemed troubled for the past fortnight. 525 00:35:53,040 --> 00:35:55,439 But apart from arguments with her daughter, 526 00:35:55,440 --> 00:35:57,479 no-one at home seemed to notice anything. 527 00:35:57,480 --> 00:36:02,940 Now we know she was unhappy about Zara's boyfriend, Greg Stein. 528 00:36:03,180 --> 00:36:05,600 Kenny, run a background check on him. 529 00:36:05,624 --> 00:36:06,416 Yes, Ma'am. 530 00:36:06,440 --> 00:36:09,399 Jac, how we doing with her laptop? 531 00:36:09,400 --> 00:36:11,079 The report's back from forensics. 532 00:36:11,080 --> 00:36:13,097 Lizzy uploaded this on Tuesday evening. 533 00:36:13,098 --> 00:36:15,260 Oh, that photo's up in their kitchen. 534 00:36:17,060 --> 00:36:18,620 Hang on. 535 00:36:20,180 --> 00:36:22,575 No, that's a photo of the photo. 536 00:36:22,600 --> 00:36:25,760 You can see a reflection of her windows. 537 00:36:26,140 --> 00:36:28,360 Now why would she have done...? 538 00:36:28,580 --> 00:36:31,095 She also downloaded several statements on Monday. 539 00:36:31,120 --> 00:36:32,599 Savings, investments, bank. 540 00:36:32,600 --> 00:36:36,055 Yeah, well, fair enough. She thought she was gonna lose her job. 541 00:36:36,080 --> 00:36:39,479 Well, on Tuesday, er, she emptied money from all the accounts 542 00:36:39,480 --> 00:36:42,959 that she shared with her husband into her own personal account. 543 00:36:42,960 --> 00:36:46,175 - Did she? - Yeah. Just over £4,000. 544 00:36:46,200 --> 00:36:48,319 And then she froze the rest. 545 00:36:48,320 --> 00:36:50,519 Anika said that Lizzy wanted to escape. 546 00:36:50,520 --> 00:36:51,959 That could be her escape fund? 547 00:36:51,960 --> 00:36:56,440 Well, there's that, or she didn't trust her husband. 548 00:36:57,920 --> 00:37:02,220 Jac, do a financial check on the pair of them, last six months. 549 00:37:02,500 --> 00:37:04,319 I want everything. 550 00:37:04,320 --> 00:37:07,159 Now, Mark, how we doing with her movements? 551 00:37:07,160 --> 00:37:11,439 ANPR pinged that she'd travelled to Brignall on Tuesday and Wednesday. 552 00:37:11,440 --> 00:37:13,079 - But nothing on Monday. - Yeah, but you... 553 00:37:13,080 --> 00:37:15,895 Well, I've already checked the CCTV for the car park. 554 00:37:15,920 --> 00:37:17,319 It's just for show. 555 00:37:17,320 --> 00:37:20,440 So why was she in Brignall? 556 00:37:21,540 --> 00:37:22,945 Friends? Aiden. 557 00:37:22,970 --> 00:37:26,729 Well, it's the nearest big town, plenty of cafes to hang out in. 558 00:37:26,730 --> 00:37:27,540 Hmm. 559 00:37:27,780 --> 00:37:29,980 Now, we're meeting Phil at the morgue. 560 00:37:30,240 --> 00:37:32,479 Kenny, get onto her mobile provider. 561 00:37:32,480 --> 00:37:33,959 I want those phone records. 562 00:37:33,960 --> 00:37:37,319 And remind them, please, this is a murder enquiry. 563 00:37:37,320 --> 00:37:38,640 Yes, Ma'am. 564 00:38:26,414 --> 00:38:28,399 Can you look after her? Where's Phil? 565 00:38:28,400 --> 00:38:30,740 He's just left. Look who's turned up. 566 00:38:48,572 --> 00:38:50,892 So I'm presuming you've got news. 567 00:38:51,848 --> 00:38:53,460 Well, it's not good. 568 00:38:55,320 --> 00:38:59,500 I can confirm that someone else was involved. 569 00:39:00,100 --> 00:39:03,799 It seems likely that Lizzy was pulled down the steps 570 00:39:03,800 --> 00:39:05,200 after an altercation. 571 00:39:05,820 --> 00:39:08,039 I'm afraid we still haven't found her car, 572 00:39:08,040 --> 00:39:11,560 but we do know she visited Brignall on Tuesday and Wednesday. 573 00:39:12,503 --> 00:39:13,999 Why would she go there? 574 00:39:14,000 --> 00:39:16,140 Well, I was hoping you could tell me that. 575 00:39:17,280 --> 00:39:20,909 Did she have friends there? Cafe, favourite spot? 576 00:39:20,960 --> 00:39:21,880 No. 577 00:39:21,881 --> 00:39:24,900 I mean, Macca runs a pub there, on the seafront. 578 00:39:25,180 --> 00:39:27,600 Ah, well, that could be it, then. 579 00:39:28,980 --> 00:39:30,380 Were they close? 580 00:39:34,300 --> 00:39:35,339 What d'you mean? 581 00:39:35,340 --> 00:39:37,859 We met Macca in the lane, by the farm. 582 00:39:37,860 --> 00:39:40,239 He told us he was a friend of the family. 583 00:39:40,240 --> 00:39:42,519 Yeah, but she wouldn't go out of her way to see him. 584 00:39:42,520 --> 00:39:44,540 And if he'd seen her, he would have said. 585 00:39:45,602 --> 00:39:46,780 Right. 586 00:39:51,620 --> 00:39:55,419 Can you tell me why she emptied your joint accounts 587 00:39:55,420 --> 00:39:58,483 - into her own personal one? - She did what? 588 00:39:58,561 --> 00:40:01,259 She cleared out your joint accounts day before she died. 589 00:40:01,260 --> 00:40:03,220 You didn't know that? 590 00:40:05,380 --> 00:40:09,705 Well, why do you think she did that? Hm? Financial problems? 591 00:40:09,760 --> 00:40:11,240 I've no idea. 592 00:40:12,153 --> 00:40:14,273 Look, I need to be with my daughter. 593 00:40:16,626 --> 00:40:18,426 SOFTLY: Why are you walking away from me? 594 00:40:28,332 --> 00:40:30,692 - Zara wasn't happy he was here. - Hmm. 595 00:40:30,920 --> 00:40:33,280 Well, let's keep an eye on him. 596 00:40:38,381 --> 00:40:41,720 Ma'am, I've got Lizzy's mobile phone records. 597 00:40:42,960 --> 00:40:45,839 There's, er, calls to her bank, Anika... 598 00:40:45,840 --> 00:40:47,959 Er, daily calls with her daughters. 599 00:40:47,960 --> 00:40:51,519 The last call she made was 10:20 Wednesday morning. 600 00:40:51,520 --> 00:40:56,479 Phil says that Jamie McCarthy lives in Brignall. Runs a pub. 601 00:40:56,480 --> 00:40:57,620 Yeah. 602 00:40:57,840 --> 00:41:00,175 Jac, run him through the system. 603 00:41:00,200 --> 00:41:02,615 - Full background check. - Yes, Ma'am. 604 00:41:02,720 --> 00:41:05,540 Ma'am, we've found Lizzy's car! 605 00:41:06,620 --> 00:41:11,240 Mrs Swann called, said two of her tyres were flat. 606 00:41:11,480 --> 00:41:15,359 - And you picked her up from school? - Aye, about quarter to 11. 607 00:41:15,360 --> 00:41:17,639 Said it'd take till four to sort the tyres out. 608 00:41:17,640 --> 00:41:19,559 She said she'd come by the garage later. 609 00:41:19,560 --> 00:41:23,119 - Did you give her a lift anywhere? - Nah, said she'd walk. 610 00:41:23,120 --> 00:41:24,960 Do you know where she went? 611 00:41:25,140 --> 00:41:28,320 Sorry. Too busy getting her car on my truck. 612 00:41:28,520 --> 00:41:30,760 - And how was she? - How d'you think? 613 00:41:31,017 --> 00:41:33,137 Peed off. Two tyres were flat! 614 00:41:34,320 --> 00:41:35,920 Car's over here waiting for her. 615 00:41:37,292 --> 00:41:39,531 We've kept the tyres for the insurance. 616 00:41:39,532 --> 00:41:41,180 Didn't look like an accident. 617 00:41:43,012 --> 00:41:45,760 - It was deliberate? - Aye. 618 00:41:45,972 --> 00:41:47,960 Hey, don't touch, love! 619 00:41:50,688 --> 00:41:52,168 Get forensics in. 620 00:41:53,613 --> 00:41:56,373 Ah, we've give it a valet, after the tyres. 621 00:41:57,520 --> 00:41:59,100 You've done what? 622 00:42:00,060 --> 00:42:01,220 Part of the service. 623 00:42:04,254 --> 00:42:06,160 We never touched her suitcase, though. 624 00:42:06,320 --> 00:42:07,880 Her suitcase? 625 00:42:20,000 --> 00:42:22,420 So, packed case. Was she legging it? 626 00:42:22,615 --> 00:42:25,295 And her husband and mother-in-law didn't even notice. 627 00:42:25,320 --> 00:42:26,559 Well, that says a lot. 628 00:42:26,560 --> 00:42:29,600 - Where was she gonna stay? - Don't know. 629 00:42:30,513 --> 00:42:32,599 Maybe with that headmistress, 630 00:42:32,600 --> 00:42:35,359 perhaps that's why she turned up at the school, to see her. 631 00:42:35,360 --> 00:42:36,800 Got turned away. 632 00:42:37,940 --> 00:42:41,840 But more importantly, who was it sabotaged the car? 633 00:42:42,528 --> 00:42:44,420 Stopped her from going? 634 00:42:45,008 --> 00:42:46,300 Hmm. 635 00:42:52,348 --> 00:42:55,428 Right, Malcolm, what have you got for us, hm? 636 00:42:57,168 --> 00:42:59,380 Twice in one day, lucky me. 637 00:43:01,968 --> 00:43:05,935 Right, well, I've been looking at the enhanced photographs 638 00:43:05,960 --> 00:43:06,960 of Lizzy's wrist, 639 00:43:06,961 --> 00:43:09,439 and it's very clear that someone grabbed it hard indeed. 640 00:43:09,440 --> 00:43:11,399 Aye, that's just as I thought. 641 00:43:11,400 --> 00:43:13,975 Now, see if you can impress me again, Malcolm. 642 00:43:14,000 --> 00:43:15,879 What have you got from these tyres? 643 00:43:15,880 --> 00:43:17,999 Well, I wouldn't want you to think I was showing off, 644 00:43:18,000 --> 00:43:20,140 But I can confirm it was deliberate. 645 00:43:20,720 --> 00:43:22,999 The punctures were tiny. 646 00:43:23,000 --> 00:43:26,495 Something long, sharp, almost needle-like. 647 00:43:26,520 --> 00:43:28,919 Some needle to go through a tyre! 648 00:43:28,920 --> 00:43:31,119 Whatever it was, they would've gone down silently. 649 00:43:31,120 --> 00:43:35,199 So, whoever did this, just wanted her car out of action. 650 00:43:35,200 --> 00:43:38,040 - Needed her to be on foot. - Yes. 651 00:43:38,887 --> 00:43:42,380 More vulnerable. Hmm. 652 00:43:43,680 --> 00:43:45,767 What have you got from the suitcase? 653 00:43:45,840 --> 00:43:49,119 We only found her prints on the handle and the lock. 654 00:43:49,120 --> 00:43:52,039 But I had better luck with the car. We found two sets. 655 00:43:52,040 --> 00:43:54,980 One on the passenger door handle, not in the system. 656 00:43:55,260 --> 00:43:57,879 And another set under the wheel arches. 657 00:43:57,880 --> 00:44:00,039 Presumably when they were puncturing the tyres. 658 00:44:00,040 --> 00:44:03,215 Oh, tell me they're on the system, Malcolm. 659 00:44:03,240 --> 00:44:06,120 They are on the system, Malcolm. 660 00:44:08,060 --> 00:44:09,900 Can I have a name? 661 00:44:10,954 --> 00:44:13,120 - Mo Hassan. - Hassan! 662 00:44:13,285 --> 00:44:16,285 Well, well, well. 663 00:44:22,300 --> 00:44:24,160 This is harassment! 664 00:44:24,255 --> 00:44:26,340 I haven't done anything wrong! 665 00:44:26,700 --> 00:44:29,180 This is harassment! 666 00:44:47,454 --> 00:44:48,694 Aiden... 667 00:44:51,220 --> 00:44:52,980 Bullseye. 668 00:44:56,357 --> 00:44:59,996 Brave of you to refuse a solicitor, Mr Hassan. 669 00:44:59,997 --> 00:45:01,599 I've got nothing to hide. 670 00:45:01,600 --> 00:45:03,400 - No? - No. 671 00:45:03,597 --> 00:45:07,956 Now, two tyres on Lizzy Swann's car were punctured 672 00:45:07,957 --> 00:45:11,200 outside Wellstood Academy the morning she died. 673 00:45:11,240 --> 00:45:15,679 Just a few minutes after you signed your son into school... late. 674 00:45:15,680 --> 00:45:19,159 Which was just after ten, not 11, like you said. 675 00:45:19,160 --> 00:45:22,399 I got mixed up. You can't hang a man for that. 676 00:45:22,400 --> 00:45:23,519 I didn't touch her. 677 00:45:23,520 --> 00:45:26,580 Oh don't give me that. I wasn't born yesterday, love. 678 00:45:26,860 --> 00:45:32,040 And look what we found in the glove compartment of your car. 679 00:45:32,980 --> 00:45:38,159 Now, these match the puncture marks on Lizzy's tyres. 680 00:45:38,160 --> 00:45:41,500 We also have with your fingerprints on two wheel arches. 681 00:45:44,100 --> 00:45:47,199 You left her without a car, knowing that she'd have to walk. 682 00:45:47,200 --> 00:45:50,279 Well, she'd be easier to follow on foot, wouldn't she? 683 00:45:50,280 --> 00:45:53,439 - Easier to have that quiet word. - Whoa, whoa. Wait a minute. 684 00:45:53,440 --> 00:45:55,639 I did the tyres, OK, but I did not follow her. 685 00:45:55,640 --> 00:45:57,119 Nah, don't believe you. 686 00:45:57,120 --> 00:45:59,959 Did you try and make her listen to you, pet? 687 00:45:59,960 --> 00:46:01,960 Try a bit too hard? 688 00:46:03,820 --> 00:46:07,639 I-I didn't even speak with her, let alone kill her! 689 00:46:07,640 --> 00:46:11,399 I-I... I did them and then I went to work. Ask them! 690 00:46:11,400 --> 00:46:14,220 Oh, don't worry about that, pet, we will. 691 00:46:14,780 --> 00:46:18,439 You've got a bit of a history of lashing out, haven't you? 692 00:46:18,440 --> 00:46:21,180 Her tyres, your old boss's windows. 693 00:46:21,400 --> 00:46:22,959 Leading off at school... 694 00:46:22,960 --> 00:46:25,340 I didn't hurt her. I wouldn't do that! 695 00:46:26,340 --> 00:46:28,679 I wouldn't... I wouldn't leave a child without a mum. 696 00:46:28,680 --> 00:46:30,359 Well, we've only your word for that 697 00:46:30,360 --> 00:46:32,759 and so far you've told us nothing but lies. 698 00:46:32,760 --> 00:46:35,240 So I won't be holding my breath. 699 00:46:38,680 --> 00:46:40,540 Can I have a solicitor, please? 700 00:46:41,880 --> 00:46:45,020 Why did she go to Wellstood Point? 701 00:46:46,280 --> 00:46:49,199 Isolated. Good place to be alone. 702 00:46:49,200 --> 00:46:50,519 Local beauty spot. 703 00:46:50,520 --> 00:46:53,759 Yeah, but there was a storm brewing, it's completely exposed. 704 00:46:53,760 --> 00:46:55,079 She'd have got drenched. 705 00:46:55,080 --> 00:46:56,999 Well, she obviously didn't wanna go back home. 706 00:46:57,000 --> 00:47:00,840 Yeah, well, why not go to a pub or a cafe? There's two in Wellstood. 707 00:47:01,220 --> 00:47:04,560 If she was killing time, she'd look for somewhere with a roof. 708 00:47:04,860 --> 00:47:07,120 Keep dry, wouldn't she? 709 00:47:07,674 --> 00:47:08,800 Nah... 710 00:47:09,540 --> 00:47:12,420 She went to Wellstood deliberately. 711 00:47:14,760 --> 00:47:18,599 Now, our victim was extremely upset on the morning she died. 712 00:47:18,600 --> 00:47:21,255 And she confided in the headmistress 713 00:47:21,280 --> 00:47:23,199 that she needed a friend. 714 00:47:23,200 --> 00:47:25,759 And I think she met one at Wellstood Point. 715 00:47:25,760 --> 00:47:27,679 Now, if it wasn't her, who was it? 716 00:47:27,680 --> 00:47:31,599 Well, I tracked down one of the unregistered phone numbers. 717 00:47:31,600 --> 00:47:34,940 Guess who Lizzy was texting on regular basis? 718 00:47:35,200 --> 00:47:36,520 Who?! 719 00:47:37,763 --> 00:47:39,083 Jamie McCarthy. 720 00:47:40,160 --> 00:47:44,160 - Was she now? - He said he was close to her. 721 00:47:45,101 --> 00:47:49,740 And Phil wasn't very happy when we mentioned ol' Macca, was he? 722 00:47:50,460 --> 00:47:53,820 Maybe they were closer than he was letting on. 723 00:47:55,300 --> 00:47:57,855 Kenny, you and Mark get down to his pub. 724 00:47:57,880 --> 00:48:00,960 See if any of the regulars remember seeing Lizzy there. 725 00:48:01,080 --> 00:48:02,639 Jac, what did you find? 726 00:48:02,640 --> 00:48:06,679 Er, he keeps a low profile, not on social media. 727 00:48:06,680 --> 00:48:10,119 There's a few newspaper articles about him supporting Lizzy's school. 728 00:48:10,120 --> 00:48:11,340 Oh. 729 00:48:11,560 --> 00:48:15,159 What does he rent that barn off of Phil for? Do we know? 730 00:48:15,160 --> 00:48:17,479 I can find out. I looked into the farm's books. 731 00:48:17,480 --> 00:48:19,399 It's solvent, but only just. 732 00:48:19,400 --> 00:48:21,639 The last 18 months, it's been kept afloat 733 00:48:21,640 --> 00:48:23,079 by Phil and Lizzy's savings. 734 00:48:23,080 --> 00:48:25,680 Well, I wonder if she knew that? 735 00:48:25,860 --> 00:48:28,620 Maybe that's why she withdrew the rest. 736 00:48:28,652 --> 00:48:30,239 - Mark. - Sorry I'm late, Ma'am. 737 00:48:30,240 --> 00:48:31,599 I've just collected this. 738 00:48:31,600 --> 00:48:34,815 Image from the dashcam of a bus taken in Wellstood, 739 00:48:34,840 --> 00:48:36,279 the morning Lizzy died. 740 00:48:36,280 --> 00:48:38,020 You're kidding me. 741 00:48:54,662 --> 00:48:56,662 You going somewhere, pet? 742 00:49:05,720 --> 00:49:09,999 This was taken near Wellstood the morning Mrs Swann died. 743 00:49:10,000 --> 00:49:11,820 And look at this. 744 00:49:12,080 --> 00:49:14,520 She made four calls to you in the week that she died. 745 00:49:15,438 --> 00:49:17,319 - I did-I didn't speak to her. - No? 746 00:49:17,320 --> 00:49:20,118 Well, you called her the night before she died. 747 00:49:20,160 --> 00:49:21,600 Spoke for three minutes. 748 00:49:24,995 --> 00:49:27,599 Now, this isn't looking good for you, son. 749 00:49:27,600 --> 00:49:29,480 I'd start collaborating. 750 00:49:29,760 --> 00:49:30,999 I wanted to call a truce. 751 00:49:31,000 --> 00:49:34,400 Ah, so you admit the two of you had been fighting. 752 00:49:34,680 --> 00:49:37,359 Not me, her and Zara. 753 00:49:37,360 --> 00:49:39,039 The arguing wasn't good for Zara. 754 00:49:39,040 --> 00:49:41,840 I want what's best for her, same as her mum does. 755 00:49:42,520 --> 00:49:43,599 Did. 756 00:49:43,600 --> 00:49:47,279 And that involves Zara spending all her time at yours 757 00:49:47,280 --> 00:49:49,775 when she should be revising? Hmm. 758 00:49:49,800 --> 00:49:53,159 - Moving in together at university? - Who told you that? 759 00:49:53,160 --> 00:49:55,799 That's what her mam heard. We're not. 760 00:49:55,800 --> 00:49:57,360 Zara doesn't want to. 761 00:49:57,820 --> 00:50:00,639 But I wanted to talk to her mum, to clear the air. 762 00:50:00,640 --> 00:50:03,640 I thought she'd have to talk if we saw each other face-to-face. 763 00:50:05,700 --> 00:50:07,200 Where did you meet her? 764 00:50:07,500 --> 00:50:10,640 Just, erm, off the lane to the farm. 765 00:50:10,840 --> 00:50:12,919 Did you force your way into that car? 766 00:50:12,920 --> 00:50:14,119 - No! - Are you sure? 767 00:50:14,120 --> 00:50:17,359 She had the wrong idea about me. I had to make her listen. 768 00:50:17,360 --> 00:50:20,039 I know Zara's exams are important. All she does with me is revise. 769 00:50:20,040 --> 00:50:22,940 Yeah, course she does (!) We're not stupid. 770 00:50:24,740 --> 00:50:28,340 You're the same as her mam, think I'm only after one thing. 771 00:50:34,720 --> 00:50:35,919 What's that? 772 00:50:35,920 --> 00:50:37,239 True love waits. 773 00:50:37,240 --> 00:50:40,520 I know it might not mean something to some people, but it does to me. 774 00:50:42,905 --> 00:50:45,679 I thought... I thought if I could talk to her mum, 775 00:50:45,680 --> 00:50:48,599 explain, she'd stop trying to break us up. 776 00:50:48,600 --> 00:50:50,200 Make you angry, did it? 777 00:50:51,100 --> 00:50:53,900 No, look. She was the angry one. 778 00:50:54,640 --> 00:50:56,759 I told her she wasn't thinking about what was best for Zara. 779 00:50:56,760 --> 00:50:58,140 And, well, she lost it. 780 00:50:58,540 --> 00:51:01,040 Said there was stuff going on I didn't even know about. 781 00:51:01,340 --> 00:51:02,900 What "stuff"? 782 00:51:03,380 --> 00:51:05,719 She kept saying that there, the things were going to change, 783 00:51:05,720 --> 00:51:08,140 I had to give Zara space. It wasn't making much sense. 784 00:51:09,140 --> 00:51:11,775 Made me promise to keep away from Zara. 785 00:51:11,800 --> 00:51:14,320 - It was the only way she'd calm down. - And then what? 786 00:51:18,192 --> 00:51:19,500 Then she, erm... 787 00:51:20,180 --> 00:51:21,312 What? 788 00:51:21,940 --> 00:51:23,880 She gave us a lift to the bus stop. 789 00:51:25,220 --> 00:51:26,939 I walked home. 790 00:51:26,940 --> 00:51:28,979 Took the coastal path. Got home at one. 791 00:51:28,980 --> 00:51:31,720 Hang on, you were near Wellstood Point?! 792 00:51:31,940 --> 00:51:32,880 Yeah. 793 00:51:33,340 --> 00:51:34,740 No. No. 794 00:51:35,280 --> 00:51:38,160 - Look, I-I didn't see her there. - Did anybody else see you? 795 00:51:40,255 --> 00:51:42,340 You should've told us this, Greg. 796 00:51:44,460 --> 00:51:49,260 You said Zara spends all her time at yours revising? Hmm. 797 00:51:49,500 --> 00:51:50,600 Yeah. 798 00:51:51,420 --> 00:51:53,660 Why doesn't she do that at home? 799 00:51:56,580 --> 00:51:57,920 She doesn't like it there. 800 00:52:00,140 --> 00:52:02,039 I don't blame her mum for not liking me. 801 00:52:02,040 --> 00:52:05,300 Zara uses me as an excuse half the time to get out of stuff. But.. 802 00:52:06,060 --> 00:52:08,340 I didn't kill Lizzy. 803 00:52:09,060 --> 00:52:11,959 I spoke to her once on the phone. ONCE. 804 00:52:11,960 --> 00:52:14,300 The rest of the time, I sent her to voicemail. 805 00:52:17,306 --> 00:52:21,480 LIZZY ON VOICEMAIL: 'Greg, if you love Zara then give her some space. 806 00:52:21,820 --> 00:52:25,140 'It's important she's with her family. Please.' 807 00:52:26,286 --> 00:52:28,040 Makes her real again, doesn't it? 808 00:52:29,018 --> 00:52:32,360 'There are things going on that you know nothing about. 809 00:52:32,500 --> 00:52:35,299 'It's not all about you, y'know. 810 00:52:35,300 --> 00:52:38,499 'Just leave her alone, for God's sake.' 811 00:52:38,500 --> 00:52:40,559 But what? What are they hiding? 812 00:52:40,560 --> 00:52:42,559 Er, Ma'am, Marti Kapp's here. 813 00:52:42,560 --> 00:52:44,519 - She's got news. - Oh, right. 814 00:52:44,520 --> 00:52:48,959 Now, is there any update on Hassan's alibi? 815 00:52:48,960 --> 00:52:53,019 Er, boss said he arrived at work at 10:45 and stayed till three. 816 00:52:53,020 --> 00:52:54,820 Right. 817 00:52:58,001 --> 00:53:01,240 - So where is she? - Well, I left her in the corridor. 818 00:53:04,612 --> 00:53:07,120 Well, we're not allowed to bring people in here! 819 00:53:13,159 --> 00:53:15,439 You're gonna wanna hear this. 820 00:53:16,423 --> 00:53:19,382 - What've you got? - A diagnosis on Omar. 821 00:53:19,383 --> 00:53:22,502 He has juvenile osteoporosis and a clotting disorder. 822 00:53:22,503 --> 00:53:27,840 - It's why he keeps injuring himself. - Oh, that poor little lad. 823 00:53:29,273 --> 00:53:32,718 - So... Dad's in the clear with you? - Hmm. 824 00:53:33,240 --> 00:53:34,143 And us. 825 00:53:35,832 --> 00:53:39,400 We'll keep an eye on Omar. Work out a care package with his dad. 826 00:53:41,815 --> 00:53:45,223 I asked him about being late for school. Know what he said? 827 00:53:45,426 --> 00:53:49,186 If he didn't eat breakfast, he got to spent more time with his dad. 828 00:53:53,823 --> 00:53:55,663 Do you wanna tell him? 829 00:54:11,663 --> 00:54:15,183 MOUTHS: Ten minutes, OK? 830 00:54:17,623 --> 00:54:19,422 Sorry, I've got to make tea for the kids. 831 00:54:19,423 --> 00:54:20,783 You're all right, love. 832 00:54:22,223 --> 00:54:25,383 Er, you know, I just wanted to ask you... 833 00:54:26,903 --> 00:54:29,822 ..what do you think of your sister's boyfriend? 834 00:54:29,823 --> 00:54:31,383 - Greg? - Hmm. 835 00:54:31,843 --> 00:54:35,243 He's OK. His heart's in the right place. 836 00:54:35,762 --> 00:54:39,535 I don't think they'll last, but he's been good for Zara. 837 00:54:39,640 --> 00:54:44,960 He said Zara just uses him as an excuse to not be at home. 838 00:54:45,633 --> 00:54:47,160 I don't know, possibly. 839 00:54:49,040 --> 00:54:51,599 So what's your excuse? 840 00:54:51,600 --> 00:54:53,759 You left home at what, 16? 841 00:54:53,760 --> 00:54:57,560 Er, 17. I was miserable there. 842 00:54:59,165 --> 00:55:02,700 Mam and Rose started fighting the moment we lived with them. 843 00:55:03,277 --> 00:55:07,640 Oh, so, did your Aunt Rose and Uncle Ryan used to run the farm? 844 00:55:09,140 --> 00:55:11,439 Until Dad took it on by himself. 845 00:55:11,440 --> 00:55:14,936 Oh, well, that must've been claustrophobic. 846 00:55:15,040 --> 00:55:17,799 Especially if your mam and Rose didn't get on. 847 00:55:17,800 --> 00:55:22,159 Mam tried, she really did, but Rose hated us being there. 848 00:55:22,160 --> 00:55:23,639 She couldn't stand Mam. 849 00:55:23,640 --> 00:55:26,079 - She was jealous of her. - Why's that? 850 00:55:26,080 --> 00:55:29,319 Mam was cleverer, had a career. 851 00:55:29,320 --> 00:55:33,799 - And, of course, Dad got the farm. - Him being the oldest? 852 00:55:33,800 --> 00:55:36,999 Well, that would have been tough on your Uncle Ryan. 853 00:55:37,000 --> 00:55:40,439 He wanted to start his own business anyway. 854 00:55:40,440 --> 00:55:44,319 Dad gave him some money. He left, set one up with Rose. 855 00:55:44,320 --> 00:55:46,720 Oh, that would have made things easier. 856 00:55:47,120 --> 00:55:51,600 It was hard for Dad. He had to do Ryan's work, too. 857 00:55:51,720 --> 00:55:54,679 But it made a big difference. 858 00:55:54,680 --> 00:55:58,800 So, if things where now OK, why did you leave? 859 00:55:59,805 --> 00:56:04,280 I was never going to uni, I thought I might as well go and get a job. 860 00:56:06,369 --> 00:56:08,760 And Mam and me kept arguing. 861 00:56:09,508 --> 00:56:12,468 We were OK once I left. We were... 862 00:56:13,345 --> 00:56:16,385 We were close. Talked most days. 863 00:56:18,370 --> 00:56:21,340 Now, the last time your mam phoned you, 864 00:56:22,040 --> 00:56:26,240 did she say anything at all that could be useful? 865 00:56:27,374 --> 00:56:29,574 Hmm? Think. 866 00:56:29,880 --> 00:56:33,080 Just wanted to know when Zara would be home. 867 00:56:34,001 --> 00:56:35,480 Mam was missing her. 868 00:56:40,596 --> 00:56:44,700 I wish I could help you, but I can't. 869 00:56:47,255 --> 00:56:50,640 Well, I'll leave you to it, pet. Thanks. 870 00:56:52,485 --> 00:56:56,680 Now, your Aunt Rose, what's the name of her business? 871 00:57:01,607 --> 00:57:03,927 Oh, big operation. 872 00:57:04,271 --> 00:57:07,671 We're very busy. All the farmers locally use us. 873 00:57:07,881 --> 00:57:09,840 So do you own all of this? 874 00:57:10,480 --> 00:57:11,879 Them's new sales. 875 00:57:11,880 --> 00:57:14,719 Most of our business involves small plant hire, 876 00:57:14,720 --> 00:57:16,795 servicing and maintenance contracts. 877 00:57:18,240 --> 00:57:21,559 It's been very profitable. We found a real gap in the market. 878 00:57:21,560 --> 00:57:26,920 Hmm, well, I can see you are busy so I'll be direct. 879 00:57:27,445 --> 00:57:30,760 I hear you and Lizzy had a difficult relationship. 880 00:57:30,840 --> 00:57:33,159 That is direct. Who said that? 881 00:57:33,160 --> 00:57:35,359 Was it? Difficult? 882 00:57:35,360 --> 00:57:38,439 Well, hard for it not to be. She pushed us out. 883 00:57:38,440 --> 00:57:41,559 Out of the farm, our home. She got rid of us. 884 00:57:41,560 --> 00:57:44,175 I thought you and your husband wanted to leave? 885 00:57:44,200 --> 00:57:45,760 And start again?! 886 00:57:47,120 --> 00:57:51,240 Moira said there was no room for us, that Phil had a family to support. 887 00:57:51,680 --> 00:57:54,999 Ryan worked his fingers to the bone for his mam. And for what? 888 00:57:55,000 --> 00:57:58,159 But Phil gave you the start-up money. 889 00:57:58,160 --> 00:58:02,460 £150,000? Ryan was worth double that! 890 00:58:02,740 --> 00:58:05,599 Might have been Moira that said go, but it was Lizzy's idea. 891 00:58:05,600 --> 00:58:08,600 She never liked Ryan. Just out for herself. 892 00:58:09,020 --> 00:58:11,199 She wanted Phil to sell-up. 893 00:58:11,200 --> 00:58:12,980 Moira was furious. 894 00:58:14,140 --> 00:58:17,620 Both knew Lizzy could twist people round her little finger, but that... 895 00:58:18,080 --> 00:58:20,759 No, Ryan was the one that looked after the farm. 896 00:58:20,760 --> 00:58:22,460 Till Phil and his lot moved in. 897 00:58:23,700 --> 00:58:26,160 I know she's dead, but it's the truth. 898 00:58:27,800 --> 00:58:31,615 So, how did you and Lizzy get on at the memorial on Sunday? 899 00:58:31,640 --> 00:58:33,380 Not well, I'm guessing? 900 00:58:33,680 --> 00:58:35,260 We had words. 901 00:58:35,660 --> 00:58:38,700 She was being disrespectful. Rude. 902 00:58:39,460 --> 00:58:42,279 Didn't want to have a scene, so I took her off for a private word. 903 00:58:42,280 --> 00:58:44,519 "Took her"? Did it get physical? 904 00:58:44,520 --> 00:58:46,260 Did you grab her by the wrist? 905 00:58:46,580 --> 00:58:48,780 I'd just scattered my husband's ashes 906 00:58:49,240 --> 00:58:52,420 and she was bored. Didn't even try to hide it. 907 00:58:53,100 --> 00:58:56,180 So how did it go when you spoke to her, hm? 908 00:58:57,920 --> 00:59:01,140 She said sorry and left soon after. 909 00:59:04,480 --> 00:59:07,240 Where were you on Wednesday? 910 00:59:09,278 --> 00:59:10,780 I was here. 911 00:59:11,807 --> 00:59:13,407 Ask anyone. 912 00:59:14,403 --> 00:59:16,800 You know, I'm surprised you're not talking to Phil. 913 00:59:16,900 --> 00:59:18,860 They barely spoke on Sunday. 914 00:59:19,520 --> 00:59:22,320 Lizzy must've fallen off her pedestal. 915 00:59:24,682 --> 00:59:27,880 Whatever that woman knows, she's keeping it to herself. 916 00:59:28,784 --> 00:59:32,240 Now, who knew Lizzy was doing a runner? 917 00:59:33,720 --> 00:59:36,200 Her husband has to be part of the reason. 918 00:59:37,360 --> 00:59:40,759 Rose said Lizzy wrapped people round her little finger. 919 00:59:40,760 --> 00:59:42,120 What's she getting at? 920 00:59:43,920 --> 00:59:45,680 Maybe there was someone else. 921 00:59:45,976 --> 00:59:47,855 Maybe she was having an affair. 922 00:59:47,880 --> 00:59:50,159 Well, long hours at school on her own. 923 00:59:50,160 --> 00:59:51,199 It's a good cover story. 924 00:59:51,200 --> 00:59:55,039 Jac, did you find anything out about Phil and his best mate, McCarthy? 925 00:59:55,040 --> 00:59:56,399 Yes, Ma'am. 926 00:59:56,400 --> 00:59:59,519 McCarthy started renting the barn when the farm began to struggle. 927 00:59:59,520 --> 01:00:01,599 He paid £600 a month for the first year. 928 01:00:01,600 --> 01:00:03,439 But he's paid nothing for the last six months. 929 01:00:03,440 --> 01:00:05,279 He said he was still using it when we saw him. 930 01:00:05,280 --> 01:00:07,944 Well, no-one pays that much as a favour. 931 01:00:07,945 --> 01:00:10,040 What's he got in that barn? 932 01:00:10,280 --> 01:00:11,999 Did you find anything out at the pub? 933 01:00:12,000 --> 01:00:14,999 Er, well, two punters saw her there on Tuesday afternoon. 934 01:00:15,000 --> 01:00:16,639 Did they now? 935 01:00:16,640 --> 01:00:21,128 And, er, Lizzy and McCarthy had a blazing row. 936 01:00:21,160 --> 01:00:23,079 He tells her to keep her voice down. 937 01:00:23,080 --> 01:00:24,583 And then he follows her out of the pub. 938 01:00:24,584 --> 01:00:27,799 Oh, tell me you've got it on CCTV? 939 01:00:27,800 --> 01:00:30,160 Absolutely. Got it right here. 940 01:00:33,080 --> 01:00:34,560 And there she is. 941 01:00:41,680 --> 01:00:43,320 Gotcha! 942 01:00:56,293 --> 01:00:58,573 Thanks for your CCTV. 943 01:00:58,698 --> 01:01:02,119 Now, it shows you and Lizzy arguing. 944 01:01:02,120 --> 01:01:04,180 Why didn't you tell us about that? 945 01:01:04,520 --> 01:01:06,359 Because it's got nothing to do with you. 946 01:01:06,360 --> 01:01:07,860 Really? 947 01:01:08,300 --> 01:01:11,079 Now, people had a habit of trying to shut her up. 948 01:01:11,080 --> 01:01:13,759 Makes me wonder what it was she was trying to say. 949 01:01:13,760 --> 01:01:16,719 She wanted help with something at school, but I couldn't. 950 01:01:16,720 --> 01:01:18,919 Now, that's rubbish, and you know it. 951 01:01:18,920 --> 01:01:20,160 She'd been suspended. 952 01:01:22,560 --> 01:01:25,079 Now, you and Phil are close. 953 01:01:25,080 --> 01:01:26,439 Right? Mm? 954 01:01:26,440 --> 01:01:29,695 Pair of you go way back, same army squad. 955 01:01:29,720 --> 01:01:32,700 Yeah. Helps to have a mate around. 956 01:01:32,840 --> 01:01:34,719 Civilian life isn't easy, so... 957 01:01:34,720 --> 01:01:36,479 Were you close to Lizzy, too? 958 01:01:36,480 --> 01:01:39,239 You texted her almost every other day. 959 01:01:39,240 --> 01:01:41,560 - So? - What were the texts about? 960 01:01:41,780 --> 01:01:43,320 Running times. 961 01:01:43,720 --> 01:01:45,679 Lizzy started running a few months back 962 01:01:45,680 --> 01:01:48,119 and I was helping her, giving her some coaching. 963 01:01:48,120 --> 01:01:49,560 Did Phil know about that? 964 01:01:49,960 --> 01:01:52,719 No, we didn't mention it. 965 01:01:52,720 --> 01:01:54,999 Didn't want him to get the wrong idea. 966 01:01:55,000 --> 01:01:58,960 Well, I imagine he'd have got exactly the same idea we got. 967 01:01:59,360 --> 01:02:01,679 The texts were about running. 968 01:02:01,680 --> 01:02:05,400 - Hm. Can I see 'em? - I've deleted them. 969 01:02:06,292 --> 01:02:09,492 Were you seeing her? Hm? 970 01:02:10,920 --> 01:02:13,239 - You're joking, right? - It's no joke. 971 01:02:13,240 --> 01:02:14,919 The woman is dead, love. 972 01:02:14,920 --> 01:02:17,800 Course I wasn't. Phil was one of my best mates. 973 01:02:19,955 --> 01:02:25,399 OK, tell me about this favour you're doing Phil, renting his barn. 974 01:02:25,400 --> 01:02:27,180 Well, it wasn't being used. 975 01:02:27,740 --> 01:02:29,839 He needed some money and I needed a place 976 01:02:29,840 --> 01:02:31,319 to store some crap from here, so... 977 01:02:31,320 --> 01:02:33,879 - Are you still renting it? - Yeah, I told you. 978 01:02:33,880 --> 01:02:36,703 - Yeah, how's that, cash in hand? - Yeah. 979 01:02:36,728 --> 01:02:40,519 Ooh. 600 quid a month, that's a lot of money. 980 01:02:40,520 --> 01:02:41,720 Very generous. 981 01:02:42,080 --> 01:02:45,000 Well, if it helps him out, you know. 982 01:02:45,160 --> 01:02:46,200 Mm. 983 01:02:57,959 --> 01:03:01,200 - Get me a warrant to search that barn. - On it. 984 01:03:34,080 --> 01:03:35,760 Right, go on, Mark. 985 01:03:37,120 --> 01:03:38,240 Ma'am. 986 01:03:53,840 --> 01:03:55,479 He's been growing, then. 987 01:03:55,480 --> 01:03:57,160 He's got some nerve. 988 01:03:58,791 --> 01:04:01,999 When do you think McCarthy cleared out that barn? Mm? 989 01:04:02,000 --> 01:04:05,919 Before Lizzy died, I'll bet ya. Tying up his loose ends. 990 01:04:05,920 --> 01:04:07,559 Do you think she knew what was in there? 991 01:04:07,560 --> 01:04:09,415 Well, she seemed the sort of person 992 01:04:09,440 --> 01:04:11,639 who'd have gone straight to the police, doesn't she? 993 01:04:11,640 --> 01:04:13,519 Maybe Phil was taking a cut. 994 01:04:13,520 --> 01:04:16,240 I doubt that. If he was, he wouldn't have had money problems. 995 01:04:16,945 --> 01:04:19,486 And what the hell is he doing here? BANGING ON DOOR 996 01:04:19,915 --> 01:04:22,835 I'll kick those doors in. Open up! 997 01:04:24,760 --> 01:04:25,879 Let me in! 998 01:04:25,880 --> 01:04:27,200 Mr Swann! 999 01:04:27,595 --> 01:04:29,799 - Let me in! - You're not making any sense. 1000 01:04:29,800 --> 01:04:31,319 - Mr Swann. - What were you doing with Lizzy? 1001 01:04:31,320 --> 01:04:33,759 - Mr Swann, calm down. - What were you doing? 1002 01:04:33,760 --> 01:04:36,079 Phil. Calm down. 1003 01:04:36,080 --> 01:04:37,239 What's he got to do with Lizzy? 1004 01:04:37,240 --> 01:04:40,039 Well, leave it to us, let me ask the questions. 1005 01:04:40,040 --> 01:04:42,900 - Come on, we'll take care of this. - Now, go home. 1006 01:04:51,866 --> 01:04:54,759 - Ma'am. - Look, being done for assault's 1007 01:04:54,760 --> 01:04:56,520 not gonna help anyone, is it? 1008 01:04:56,900 --> 01:04:58,880 Now, go home, love. 1009 01:05:02,414 --> 01:05:03,520 Thanks. 1010 01:05:03,940 --> 01:05:07,040 - Lucky you were here. - Aye, wasn't it just? 1011 01:05:08,264 --> 01:05:11,064 Now, we need to have a little chat. 1012 01:05:11,720 --> 01:05:13,479 Look, we all know what was in that barn. 1013 01:05:13,480 --> 01:05:16,239 One phone call, and we can get forensics in to prove it. 1014 01:05:16,240 --> 01:05:19,759 Or you can tell us about your relationship 1015 01:05:19,760 --> 01:05:21,479 with your best mate's wife. 1016 01:05:21,480 --> 01:05:23,700 Or has Phil got that wrong as well? 1017 01:05:23,980 --> 01:05:27,380 Yeah, he's got that wrong. Me and Lizzy, we just... 1018 01:05:27,820 --> 01:05:29,839 We made each other laugh, we got on. 1019 01:05:29,840 --> 01:05:32,679 But I'd never do that to Phil, betray him like that. He's a mate. 1020 01:05:32,680 --> 01:05:35,159 No, but you'd run a cannabis farm in his barn. 1021 01:05:35,160 --> 01:05:37,260 So not that a much of a mate, is he? 1022 01:05:37,780 --> 01:05:41,519 It's obvious there was something going on between you and his missus. 1023 01:05:41,520 --> 01:05:43,279 The texts, the visits, 1024 01:05:43,280 --> 01:05:45,959 the training sessions, helping out at school... 1025 01:05:45,960 --> 01:05:48,239 - Good cover stories. - We weren't hiding anything. 1026 01:05:48,240 --> 01:05:50,359 I reckon she wanted to run away with you. 1027 01:05:50,360 --> 01:05:52,439 Mm? Escape her life in the mud. 1028 01:05:52,440 --> 01:05:55,839 But you got cold feet. Is that why the pair of you were arguing? 1029 01:05:55,840 --> 01:05:57,159 No, you have this all wrong. 1030 01:05:57,160 --> 01:05:59,399 We know she came to Brignull two days in a row. 1031 01:05:59,400 --> 01:06:01,420 We can check your CCTV, see if she came here. 1032 01:06:01,421 --> 01:06:04,719 Check it, she came once. But there was nothing going on between us. 1033 01:06:04,720 --> 01:06:07,080 So why were you arguing? 1034 01:06:07,479 --> 01:06:09,240 It was about Phil. 1035 01:06:10,180 --> 01:06:12,559 She found a parking ticket in his pocket for Brignall, 1036 01:06:12,560 --> 01:06:14,679 wanted to know if I'd seen him. 1037 01:06:14,680 --> 01:06:16,160 For last Monday? 1038 01:06:16,850 --> 01:06:18,840 - Yeah. - Had you seen him? 1039 01:06:20,235 --> 01:06:25,120 - No. - So why the argument, Mr McCarthy? 1040 01:06:27,460 --> 01:06:29,380 Look, I'm losing my patience here. 1041 01:06:29,405 --> 01:06:31,605 She thought he was having an affair. 1042 01:06:31,800 --> 01:06:34,639 An affair? And is he? 1043 01:06:34,640 --> 01:06:38,020 Course not. Lizzy was the love of his life, he worshipped her. 1044 01:06:38,520 --> 01:06:40,700 So why was he in Brignull? 1045 01:06:42,180 --> 01:06:43,700 Seeing a friend. 1046 01:06:44,220 --> 01:06:46,180 This friend got a name? 1047 01:06:48,820 --> 01:06:50,140 Tina. 1048 01:06:52,020 --> 01:06:53,700 Tina Callow. 1049 01:06:55,260 --> 01:06:57,959 You still haven't scored a goal, so come on. 1050 01:06:57,960 --> 01:06:59,360 SHE CHUCKLES 1051 01:07:03,834 --> 01:07:05,634 - Tina? - Yeah? 1052 01:07:05,796 --> 01:07:09,104 - Could I have a word, love? - Why? 1053 01:07:09,320 --> 01:07:10,800 Inside. 1054 01:07:11,340 --> 01:07:12,419 Fancy a kick-about? 1055 01:07:12,420 --> 01:07:13,919 Is that all right? 1056 01:07:13,920 --> 01:07:16,700 Er... Yeah. You be a good boy, Vincent. 1057 01:07:21,900 --> 01:07:23,819 Oh, one touch. 1058 01:07:23,820 --> 01:07:24,939 Here. 1059 01:07:24,940 --> 01:07:27,979 We were in the army together. He's an old friend. 1060 01:07:27,980 --> 01:07:33,259 Ah. Is that why he's been paying your rent for the last six months? 1061 01:07:33,260 --> 01:07:35,579 That's not a crime, is it? 1062 01:07:35,580 --> 01:07:39,019 No, no. Very generous for a fella who's skint. 1063 01:07:39,020 --> 01:07:41,619 Well, I needed help, and he's a good mate. 1064 01:07:41,620 --> 01:07:45,340 Oh, I think he's more than that, isn't he, pet? 1065 01:07:46,340 --> 01:07:48,780 Is he the father of your lad? 1066 01:07:54,940 --> 01:07:57,459 Well, I'll take that as a yes. 1067 01:07:57,460 --> 01:07:59,700 - You still together? - No. 1068 01:08:02,180 --> 01:08:05,700 It only lasted a month, and then we came to our senses. 1069 01:08:06,220 --> 01:08:09,619 We were on tour together, hundreds of miles away from everyone. 1070 01:08:09,620 --> 01:08:11,019 We were both lonely. 1071 01:08:11,020 --> 01:08:13,140 Oh, well, it happens. 1072 01:08:13,851 --> 01:08:16,571 And I'm guessing it was after you split up 1073 01:08:16,695 --> 01:08:18,815 that you found you were pregnant? 1074 01:08:19,560 --> 01:08:23,920 Phil didn't want a new family with me, he wanted his old one. 1075 01:08:24,460 --> 01:08:28,699 So why are you here, in Brignall? You're practically on his doorstep. 1076 01:08:28,700 --> 01:08:31,459 I lost my job, my flat. I... 1077 01:08:31,460 --> 01:08:33,059 I didn't know who else to turn to. 1078 01:08:33,060 --> 01:08:36,380 Did Lizzy come here on Tuesday? 1079 01:08:37,716 --> 01:08:40,516 Yeah, she saw me and Phil outside and... 1080 01:08:40,900 --> 01:08:43,380 waited for him to leave and then barged her way in. 1081 01:08:43,660 --> 01:08:45,300 I don't know how she got my address. 1082 01:08:45,933 --> 01:08:47,739 She thought we were having an affair. 1083 01:08:47,740 --> 01:08:49,399 I said we weren't, but... 1084 01:08:49,400 --> 01:08:53,240 But she saw your lad and put two and two together? 1085 01:08:53,420 --> 01:08:54,740 Hm? 1086 01:08:55,714 --> 01:09:00,300 I told her nothing was going on any more, but she didn't believe me. 1087 01:09:00,740 --> 01:09:04,499 What did Phil say when you told him she'd been here? 1088 01:09:04,500 --> 01:09:06,580 I haven't told him. 1089 01:09:07,020 --> 01:09:09,500 Lizzy said she wanted to talk to him herself. 1090 01:09:18,484 --> 01:09:20,359 Do you think Tina could have done it? 1091 01:09:20,360 --> 01:09:23,599 No, I don't think so, somehow. 1092 01:09:23,600 --> 01:09:28,060 She said she was at a job interview, but you can get Kenny to check that. 1093 01:09:28,920 --> 01:09:30,840 Here's what I think. 1094 01:09:32,458 --> 01:09:36,018 Maybe Phil got angry when Lizzy confronted him. 1095 01:09:36,105 --> 01:09:38,305 Hm. Annoyed that she'd come over here. 1096 01:09:38,330 --> 01:09:40,799 I mean, he wouldn't want it coming out, would he? 1097 01:09:40,800 --> 01:09:42,880 About Tina and the lad. 1098 01:09:43,140 --> 01:09:46,500 He'd need to explain to Lizzy somewhere private, 1099 01:09:46,740 --> 01:09:48,540 out of his mam's earshot. 1100 01:09:48,663 --> 01:09:51,423 And maybe things got out of hand, maybe... 1101 01:09:51,540 --> 01:09:52,979 I'm checking the farm boundaries 1102 01:09:52,980 --> 01:09:55,139 and he was working a field on Wednesday morning 1103 01:09:55,140 --> 01:09:57,100 less than a mile from Wellstood Point. 1104 01:09:57,340 --> 01:10:02,100 Ex-army? He could've got there and back in half an hour, easy. 1105 01:10:29,860 --> 01:10:31,819 So, what did Lizzy say to you 1106 01:10:31,820 --> 01:10:34,279 when she found out about Tina and your lad? 1107 01:10:34,280 --> 01:10:35,660 Nothing. 1108 01:10:36,280 --> 01:10:37,520 She didn't know. 1109 01:10:38,560 --> 01:10:40,060 I'm not proud of it. 1110 01:10:40,660 --> 01:10:42,940 I live with that guilt every day. 1111 01:10:43,420 --> 01:10:46,260 Tina needed help, I wasn't gonna abandon them. 1112 01:10:46,660 --> 01:10:49,975 Lizzy didn't need to know, and I didn't tell her. 1113 01:10:50,000 --> 01:10:53,139 Well, I'm afraid she worked it out, pet. 1114 01:10:53,140 --> 01:10:56,055 Because she found your parking ticket. 1115 01:10:56,080 --> 01:10:57,599 The same as we did. 1116 01:10:57,600 --> 01:11:00,439 And she followed you, she saw you there. 1117 01:11:00,440 --> 01:11:03,119 - She saw the lad, she met him. - She what? 1118 01:11:03,120 --> 01:11:04,679 Saw the three of you together, 1119 01:11:04,680 --> 01:11:07,320 and after you left, she doorstepped Tina. 1120 01:11:07,600 --> 01:11:10,319 Now, you where there twice last week, why was that? 1121 01:11:10,320 --> 01:11:11,360 I, erm... 1122 01:11:12,760 --> 01:11:16,360 Vincent had a temperature on Monday and I was worried about him. 1123 01:11:17,320 --> 01:11:18,679 Why didn't Lizzy say anything? 1124 01:11:18,680 --> 01:11:20,959 Well, I'd have thought that was obvious. 1125 01:11:20,960 --> 01:11:23,220 She thought you were still together. 1126 01:11:23,500 --> 01:11:27,900 What, so she died not knowing how much I loved her? 1127 01:11:28,400 --> 01:11:32,080 She also knew you'd used the savings on the farm. 1128 01:11:33,400 --> 01:11:35,040 Did she confront you about that? 1129 01:11:35,815 --> 01:11:37,220 Yeah, on Monday. 1130 01:11:37,740 --> 01:11:39,600 That's why I was in the spare room. 1131 01:11:41,340 --> 01:11:43,319 She said we couldn't lose any more money 1132 01:11:43,320 --> 01:11:45,560 cos it was for university, for Zara. 1133 01:11:45,740 --> 01:11:49,520 She knew Macca had paid cash in hand, just didn't know why. 1134 01:11:49,884 --> 01:11:53,375 After we argued, she didn't want me near her. 1135 01:11:53,400 --> 01:11:54,880 That's why I didn't know. 1136 01:11:55,140 --> 01:11:57,840 I couldn't let the farm go under. 1137 01:11:58,172 --> 01:12:02,039 You know, I'm meant to be a man, I'm not meant to struggle. 1138 01:12:02,040 --> 01:12:05,320 Now, see, if she talked to you about the money... 1139 01:12:06,080 --> 01:12:10,439 I can't believe she didn't talk to you about Tina and the lad. 1140 01:12:10,440 --> 01:12:13,519 Maybe she needed to be on neutral ground, 1141 01:12:13,520 --> 01:12:14,919 somewhere private. 1142 01:12:14,920 --> 01:12:18,279 Somewhere where she could shout at you and not be overheard. 1143 01:12:18,280 --> 01:12:21,079 Cos you couldn't have that chat at home, could you? 1144 01:12:21,080 --> 01:12:23,439 Wellstood Point's not that far away 1145 01:12:23,440 --> 01:12:24,999 from where you were farming on Wednesday. 1146 01:12:25,000 --> 01:12:26,560 I didn't do it. 1147 01:12:26,960 --> 01:12:28,319 I-I wouldn't. 1148 01:12:28,320 --> 01:12:31,040 Well, maybe you didn't mean to hurt her. 1149 01:12:31,751 --> 01:12:34,191 Maybe it was an accident. 1150 01:12:34,520 --> 01:12:37,720 I didn't see her and we didn't speak. 1151 01:12:39,040 --> 01:12:41,119 I should never have come back home. 1152 01:12:41,120 --> 01:12:43,359 It all went wrong when we came back. 1153 01:12:43,360 --> 01:12:45,920 Ryan resented us being there. 1154 01:12:46,778 --> 01:12:50,920 And Lizzy and Rose? Well... that was never gonna work. 1155 01:12:51,080 --> 01:12:53,159 They were pushed out, paid off. 1156 01:12:53,160 --> 01:12:55,140 It was Ryan's idea. 1157 01:12:55,540 --> 01:12:57,440 Been planning it for years. 1158 01:12:57,560 --> 01:13:00,159 I helped him out best I could to start his business. 1159 01:13:00,160 --> 01:13:04,260 But then Fern was arguing non-stop, before she left. 1160 01:13:05,140 --> 01:13:07,140 And then Zara had that accident. 1161 01:13:07,340 --> 01:13:08,940 When Ryan died? 1162 01:13:10,260 --> 01:13:12,980 Yeah, Ryan picked Zara up after work. 1163 01:13:13,980 --> 01:13:15,460 He was over the limit. 1164 01:13:15,760 --> 01:13:16,980 Turned a bend. 1165 01:13:17,005 --> 01:13:20,420 He died on impact. Zara was trapped for an hour. 1166 01:13:21,220 --> 01:13:23,600 You know, the physio takes six months... 1167 01:13:26,583 --> 01:13:28,343 The head takes longer. 1168 01:13:30,489 --> 01:13:32,209 I should've picked Zara up. 1169 01:13:33,516 --> 01:13:35,900 You know, Lizzy never trusted Ryan. 1170 01:13:43,341 --> 01:13:48,519 Mark, can you pull out the report on Ryan Swann's accident? 1171 01:13:48,520 --> 01:13:50,119 - A-S-A-P. - Ma'am. 1172 01:13:50,120 --> 01:13:51,720 He seemed convincing enough. 1173 01:13:51,920 --> 01:13:54,159 Yeah, Kenny, Macca's alibi? 1174 01:13:54,160 --> 01:13:56,559 Rock solid. He was at an auction in Brignall. 1175 01:13:56,560 --> 01:14:00,460 Greg was caught on CCTV in Brignall just after 11 o'clock, 1176 01:14:01,160 --> 01:14:05,535 - and Tina Callow's alibi stands up. - Right. What about Rose? 1177 01:14:05,560 --> 01:14:07,679 - I've popped it on your desk, ma'am. - Yeah, thanks, Mark. 1178 01:14:07,680 --> 01:14:09,199 Her alibi doesn't add up. 1179 01:14:09,200 --> 01:14:11,239 She was seen leaving work between 11 and midday 1180 01:14:11,240 --> 01:14:14,399 - on the day Lizzy died. - Oh, was she, indeed? 1181 01:14:14,400 --> 01:14:17,800 Well, chase up any employees you've missed. Aiden. 1182 01:14:19,520 --> 01:14:21,446 Right, now, bear with me, hm? 1183 01:14:21,471 --> 01:14:24,295 Phil's just said Lizzy didn't trust Ryan. 1184 01:14:24,320 --> 01:14:26,295 Now, something is not right here. 1185 01:14:26,495 --> 01:14:30,295 And no-one can decide what it was that was troubling Lizzy. 1186 01:14:30,320 --> 01:14:34,799 Was it Greg, young Omar, Rose, her husband? 1187 01:14:34,800 --> 01:14:38,500 Well, maybe we've not been looking in the right place. 1188 01:14:45,793 --> 01:14:48,793 And it's much closer to home than we thought. 1189 01:14:50,658 --> 01:14:52,700 I need to talk to Zara. 1190 01:14:53,140 --> 01:14:54,700 Get your coat. 1191 01:15:06,329 --> 01:15:08,300 Hey, Zara, love. 1192 01:15:09,702 --> 01:15:10,822 Erm... 1193 01:15:12,314 --> 01:15:17,100 I need to ask you something... tricky, pet. 1194 01:15:17,960 --> 01:15:19,420 About the accident. 1195 01:15:21,193 --> 01:15:23,673 See, I was looking through the report 1196 01:15:23,698 --> 01:15:28,240 and I noticed your uncle didn't take the direct route home. 1197 01:15:28,340 --> 01:15:30,060 He took you on a detour. 1198 01:15:30,400 --> 01:15:33,620 Now, I know your mam didn't trust Ryan. 1199 01:15:35,460 --> 01:15:37,100 Did you know he was drunk? 1200 01:15:40,980 --> 01:15:44,020 I realised when he made a wrong turning. 1201 01:15:45,620 --> 01:15:47,539 Only... 1202 01:15:47,540 --> 01:15:49,660 he hadn't got it wrong. 1203 01:15:51,140 --> 01:15:53,100 You thought it was deliberate. 1204 01:15:55,340 --> 01:15:57,700 He wanted to take you somewhere... 1205 01:15:58,740 --> 01:16:01,020 ...well, private. Was that it? 1206 01:16:02,140 --> 01:16:03,859 I didn't want to. 1207 01:16:03,860 --> 01:16:06,299 But he said I did, that... 1208 01:16:06,300 --> 01:16:08,720 that I-I wanted it. 1209 01:16:09,460 --> 01:16:10,820 He was my uncle. 1210 01:16:11,980 --> 01:16:16,340 Oh, Zara, love. He kept tryna grope me. 1211 01:16:16,535 --> 01:16:17,855 I pushed him off. 1212 01:16:18,980 --> 01:16:20,940 And then he hit the bend and... 1213 01:16:22,180 --> 01:16:25,620 Well, no wonder you didn't want to go to his memorial. 1214 01:16:27,580 --> 01:16:29,760 - Did you tell anyone? - No. 1215 01:16:30,660 --> 01:16:31,940 I was too ashamed. 1216 01:16:32,681 --> 01:16:34,859 You should've told your mam, pet. 1217 01:16:34,860 --> 01:16:37,000 I did eventually, cos we were arguing. 1218 01:16:37,780 --> 01:16:40,099 She kept going on and on about me seeing Greg. 1219 01:16:40,100 --> 01:16:43,459 Said he was too old for me and I should be concentrating on my exams, 1220 01:16:43,460 --> 01:16:46,400 and I couldn't help it, it all came out. 1221 01:16:46,700 --> 01:16:49,659 So, when was this? Recently? 1222 01:16:49,660 --> 01:16:51,220 Two weeks ago. 1223 01:16:51,952 --> 01:16:53,716 She was so angry with me, 1224 01:16:53,741 --> 01:16:56,255 kept asking why I hadn't told her before, 1225 01:16:56,280 --> 01:16:58,300 why I'd left it so long. It was... 1226 01:16:59,140 --> 01:17:03,200 - It was like she blamed me. - Well, of course she was angry. 1227 01:17:03,380 --> 01:17:05,540 With your Uncle Ryan, not you. 1228 01:17:07,180 --> 01:17:11,020 So, how did you leave it with your mam? Hm? 1229 01:17:12,860 --> 01:17:14,700 I said not to tell anyone. 1230 01:17:15,820 --> 01:17:17,659 I didn't want Rose to know. 1231 01:17:17,660 --> 01:17:20,420 I knew she'd only blame me. Same with Gran. 1232 01:17:23,380 --> 01:17:25,100 I didn't want to get into trouble. 1233 01:17:26,220 --> 01:17:29,200 Mam wanted to say something, but I made her promise not to. 1234 01:17:29,300 --> 01:17:31,979 Not even to Dad. I said I didn't want to talk about it, 1235 01:17:31,980 --> 01:17:34,439 but she just kept going on and on and... 1236 01:17:34,440 --> 01:17:37,080 Ah, so your dad sent you to Fern's. 1237 01:17:37,260 --> 01:17:39,420 Bit of breathing space. Mm. 1238 01:17:41,420 --> 01:17:43,380 I'm going back there later today. 1239 01:17:45,380 --> 01:17:47,420 I don't like it here without my mam. 1240 01:17:49,260 --> 01:17:50,820 I miss her. 1241 01:17:51,260 --> 01:17:53,380 Course you do, pet. 1242 01:17:58,140 --> 01:17:59,700 And Zara... 1243 01:18:00,340 --> 01:18:03,580 it took some guts for you to tell us that. 1244 01:18:05,060 --> 01:18:08,780 Your Uncle Ryan was the only one to blame, not you. 1245 01:18:21,500 --> 01:18:22,719 That poor girl. 1246 01:18:22,720 --> 01:18:26,600 No wonder Lizzy went overboard trying to protect young Omar. 1247 01:18:27,020 --> 01:18:30,500 She was riddled with guilt, not protecting her daughter. 1248 01:18:30,780 --> 01:18:33,500 Jac spoke to one of Rose's employees. 1249 01:18:33,740 --> 01:18:35,700 Lizzy was there on Tuesday. 1250 01:18:38,300 --> 01:18:40,460 Went back for round two. 1251 01:18:49,260 --> 01:18:52,099 Got a habit of not telling us the truth, Rose. 1252 01:18:52,100 --> 01:18:54,499 I don't know what you're... Now, we've got an eye witness 1253 01:18:54,500 --> 01:18:57,899 places Lizzy at your work the day before she died. 1254 01:18:57,900 --> 01:18:59,219 And guess what? 1255 01:18:59,220 --> 01:19:03,805 She also says you left work the morning she was killed. 1256 01:19:04,660 --> 01:19:06,179 I went home. 1257 01:19:06,180 --> 01:19:09,699 - Forgot some invoices. - Really? Are you sure about that? 1258 01:19:09,700 --> 01:19:11,780 I told you, I went home. 1259 01:19:12,140 --> 01:19:14,135 - I wouldn't lie! - Wouldn't you? 1260 01:19:14,160 --> 01:19:17,639 Now, this witness says Lizzy was in your office for 20 minutes. 1261 01:19:17,640 --> 01:19:20,719 Now, why was she there? To pick the argument back up? 1262 01:19:20,720 --> 01:19:23,999 Hm? Are you gonna tell us what this argument was about? 1263 01:19:24,000 --> 01:19:25,439 It's got nothing to do with this. 1264 01:19:25,440 --> 01:19:28,079 Well, if your husband was sexually assaulting his niece, 1265 01:19:28,080 --> 01:19:31,359 - it's got everything to do with it. - That was years ago. 1266 01:19:31,360 --> 01:19:32,879 It's all lies. 1267 01:19:32,880 --> 01:19:35,460 I've taken a statement from Zara. 1268 01:19:35,840 --> 01:19:38,639 She said they crashed because she was having to stop him 1269 01:19:38,640 --> 01:19:41,159 - from assaulting her. - That's not true. 1270 01:19:41,160 --> 01:19:42,800 He didn't do that. 1271 01:19:43,140 --> 01:19:44,879 Nothing happened with Zara. 1272 01:19:44,880 --> 01:19:48,799 Now, you must've wondered why they were on that particular road 1273 01:19:48,800 --> 01:19:50,039 when they crashed. 1274 01:19:50,040 --> 01:19:53,380 It wasn't exactly the quickest way home, was it? 1275 01:19:53,980 --> 01:19:56,479 I thought he must've had one too many, got confused. 1276 01:19:56,480 --> 01:19:58,519 Nah, you just didn't want to believe it. 1277 01:19:58,520 --> 01:20:00,820 And that, I can understand. 1278 01:20:02,300 --> 01:20:04,540 What was the argument with Lizzy about? 1279 01:20:05,160 --> 01:20:06,599 She wanted me out of the family. 1280 01:20:06,600 --> 01:20:08,399 VERA GASPS Said that she would make sure 1281 01:20:08,400 --> 01:20:10,039 none of them had anything to do with me again. 1282 01:20:10,040 --> 01:20:15,580 It was years ago? You just said it was years ago. 1283 01:20:16,640 --> 01:20:18,620 Has this happened before? 1284 01:20:18,840 --> 01:20:21,860 This isn't fair, now he's not here to defend himself. 1285 01:20:22,300 --> 01:20:23,839 Ryan's not a pervert. 1286 01:20:23,840 --> 01:20:29,120 It was her, Fern, walking around in a towel, parading. 1287 01:20:29,480 --> 01:20:32,279 She came on to him! Ryan told me! 1288 01:20:32,280 --> 01:20:35,260 But yet we were the ones that got thrown out! 1289 01:20:36,562 --> 01:20:38,479 Do you think Lizzy knew it'd happened before? 1290 01:20:38,480 --> 01:20:40,280 Of course she knew! 1291 01:20:41,260 --> 01:20:44,559 Why else were Ryan and Rose turfed out of the farm? 1292 01:20:44,560 --> 01:20:45,679 Hm? 1293 01:20:45,680 --> 01:20:49,719 And then Zara comes along and says it's happened to her, too. 1294 01:20:49,720 --> 01:20:52,239 Must've driven the poor women ballistic. 1295 01:20:52,240 --> 01:20:55,799 Now, I need to talk to Fern, but she's not answering. 1296 01:20:55,800 --> 01:20:58,840 'The person you are trying to...' Now she's turned her phone off. 1297 01:21:14,523 --> 01:21:16,759 - Ah, Zara, love. - Hi. 1298 01:21:16,760 --> 01:21:19,260 Just need a quick word with your sister. 1299 01:21:19,640 --> 01:21:21,960 Well, she's taken the kids out. Why? 1300 01:21:31,726 --> 01:21:34,446 Don't worry, girls, we're just, erm, going for a drive. 1301 01:21:42,013 --> 01:21:44,300 - Why do you want to see her? - Er... 1302 01:21:45,840 --> 01:21:47,880 Now, love, erm... 1303 01:21:48,735 --> 01:21:51,560 Aside from telling your mam, 1304 01:21:52,020 --> 01:21:55,960 did you confide in anyone else about your Uncle Ryan? 1305 01:21:57,100 --> 01:21:59,759 Only Fern. It was last Tuesday. 1306 01:21:59,760 --> 01:22:02,079 She was great. Let me talk it out all night. 1307 01:22:02,080 --> 01:22:03,799 Didn't wake up till noon. 1308 01:22:03,800 --> 01:22:05,159 Really? 1309 01:22:05,160 --> 01:22:08,680 She woke me up with eggy bread. Special treat. 1310 01:22:09,700 --> 01:22:12,420 And where would she have taken the kids? 1311 01:22:16,680 --> 01:22:20,080 - She go to Wellstood Point? - Yeah, they love it there. 1312 01:22:22,800 --> 01:22:25,040 - No. - I'm sorry, love. 1313 01:22:26,507 --> 01:22:29,986 This is DC Healy. I need a support unit dispatched to Wellstood Point. 1314 01:22:29,987 --> 01:22:33,146 The suspect is IC1 female and has two minors in her care. 1315 01:22:33,147 --> 01:22:36,987 And tell them no blues and twos. God knows what state she's in. 1316 01:22:40,029 --> 01:22:41,629 She's here. 1317 01:23:01,187 --> 01:23:04,461 - She look's scared. - Aye, she does. You stay here. 1318 01:23:04,560 --> 01:23:06,547 Just want to talk, love. 1319 01:23:07,707 --> 01:23:10,020 And I reckon you do, too. 1320 01:23:12,147 --> 01:23:15,107 Hey, there's no need to be scared of me, pet. 1321 01:23:17,587 --> 01:23:20,986 Look, why don't you let DS Healy take the bairns? 1322 01:23:20,987 --> 01:23:23,426 Hm? Then we can have a chat. 1323 01:23:23,427 --> 01:23:25,907 Think there might be some chocolate in the car. 1324 01:23:27,347 --> 01:23:29,267 Go on. 1325 01:23:31,107 --> 01:23:34,307 This way. Nice and steady, come on. 1326 01:23:36,907 --> 01:23:39,547 Wish this weather would make its mind, don't you? 1327 01:23:41,707 --> 01:23:43,747 Micro climate. 1328 01:23:46,631 --> 01:23:53,220 Now, I know what happened with your Uncle Ryan and you. 1329 01:23:53,900 --> 01:23:55,787 Your Aunt Rose let it slip. 1330 01:23:56,827 --> 01:23:58,587 Rose thought I was lying. 1331 01:24:00,214 --> 01:24:02,014 Gran said Dad couldn't know. 1332 01:24:03,507 --> 01:24:05,980 She said Uncle Ryan and Rose would move out. 1333 01:24:06,267 --> 01:24:08,160 I wouldn't see him again. 1334 01:24:08,547 --> 01:24:10,506 You know, just brush it under the carpet. 1335 01:24:10,507 --> 01:24:12,586 Keep it secret? 1336 01:24:12,587 --> 01:24:14,380 Gran blamed me. 1337 01:24:14,667 --> 01:24:16,900 She was protecting Ryan. 1338 01:24:17,307 --> 01:24:19,580 Not me, him. 1339 01:24:21,540 --> 01:24:23,427 I couldn't bear it there. 1340 01:24:24,507 --> 01:24:26,026 I couldn't breathe. 1341 01:24:26,027 --> 01:24:28,787 Aye. So you left. And I don't blame you. 1342 01:24:30,067 --> 01:24:32,427 What about Zara? Hm? 1343 01:24:33,787 --> 01:24:35,100 SHE SIGHS 1344 01:24:35,387 --> 01:24:39,020 I made Mam swear to never let Zara be anywhere near him. 1345 01:24:39,500 --> 01:24:40,667 But she did. 1346 01:24:41,867 --> 01:24:44,146 And then did exactly what she did before - nothing. 1347 01:24:44,147 --> 01:24:47,066 Oh, no, she had it out with your Aunt Rose, love. 1348 01:24:47,067 --> 01:24:48,380 About what happened. 1349 01:24:49,174 --> 01:24:50,519 I didn't know that. 1350 01:24:50,520 --> 01:24:56,107 Now, you arranged to meet your mam here on Wednesday, didn't you? 1351 01:24:56,968 --> 01:24:58,768 Mam was waiting for me here. 1352 01:24:59,244 --> 01:25:01,484 I told her it had to be somewhere private. 1353 01:25:03,067 --> 01:25:06,547 I'd wanted to talk... that's all. 1354 01:25:08,427 --> 01:25:10,827 Mam was already upset when we met. 1355 01:25:11,987 --> 01:25:12,980 And... 1356 01:25:13,307 --> 01:25:15,947 as soon as I mentioned Ryan, she got... 1357 01:25:17,429 --> 01:25:19,109 she got annoyed. 1358 01:25:20,307 --> 01:25:21,340 Like... 1359 01:25:21,707 --> 01:25:24,140 Like she didn't wanna talk about it. 1360 01:25:24,627 --> 01:25:27,227 You know? She just wanted to talk about Dad. 1361 01:25:28,507 --> 01:25:31,920 I grabbed hold of her, you know, shook her. 1362 01:25:32,067 --> 01:25:34,980 Told her to shut up, to listen. 1363 01:25:36,100 --> 01:25:37,780 She just walked away. 1364 01:25:39,147 --> 01:25:40,747 Started up the steps. 1365 01:25:42,227 --> 01:25:44,060 She hadn't heard a word. 1366 01:25:46,107 --> 01:25:49,747 And I thought... I thought, I'm not having that. 1367 01:25:51,507 --> 01:25:53,820 You keeping it a secret again. 1368 01:25:54,147 --> 01:25:56,820 You know, how dare you walk away from me? 1369 01:25:57,987 --> 01:26:00,340 I grabbed her bag to stop her, but... 1370 01:26:02,267 --> 01:26:03,820 ..but it broke. 1371 01:26:04,547 --> 01:26:06,107 And she... she... 1372 01:26:07,307 --> 01:26:09,060 SHE SOBS 1373 01:26:13,947 --> 01:26:15,620 And I panicked. 1374 01:26:16,307 --> 01:26:18,146 I went home. 1375 01:26:18,147 --> 01:26:21,380 Tried to block it out. 1376 01:26:21,667 --> 01:26:24,067 Not easy to do that, is it? 1377 01:26:27,147 --> 01:26:30,066 You know, if Zara had noticed something different about me, 1378 01:26:30,067 --> 01:26:31,799 anything, I'd have, I'd have said. 1379 01:26:31,800 --> 01:26:33,346 But... but she didn't. 1380 01:26:33,347 --> 01:26:35,706 So I... I just... 1381 01:26:35,707 --> 01:26:38,467 You just swept it under the carpet? Hm? 1382 01:26:40,067 --> 01:26:41,620 I... CRIES 1383 01:26:43,587 --> 01:26:45,180 I loved her. 1384 01:26:48,147 --> 01:26:51,267 I'm gonna have to take you into custody, love. 1385 01:26:53,507 --> 01:26:54,547 Come on. 1386 01:26:59,107 --> 01:27:01,307 Can I... can I ask you for something? 1387 01:27:02,820 --> 01:27:05,027 Gran's not ever gonna tell Dad... 1388 01:27:06,714 --> 01:27:08,420 ..but he needs to know. 1389 01:27:08,947 --> 01:27:10,300 For Zara. 1390 01:27:12,667 --> 01:27:14,500 Can you tell him, please? 1391 01:27:15,187 --> 01:27:16,580 Tell him I'm sorry. 1392 01:27:24,420 --> 01:27:29,060 Fern said to tell you, it's time for there to be no more secrets. 1393 01:27:30,060 --> 01:27:34,860 And I know your mam wanted that, too, for things to change. 1394 01:27:36,227 --> 01:27:40,067 For everything to be out in the open. 1395 01:27:41,227 --> 01:27:42,746 Come here. 1396 01:27:42,747 --> 01:27:44,980 SHE SOBS 1397 01:27:48,107 --> 01:27:49,867 I'm so sorry. 1398 01:28:07,940 --> 01:28:10,107 I don't know what to say to her. 1399 01:28:11,147 --> 01:28:12,540 To either of 'em. 1400 01:28:13,420 --> 01:28:15,860 Well, you'd better think of something, love. 1401 01:28:16,227 --> 01:28:18,540 Cos saying nothing's a choice. 1402 01:28:18,907 --> 01:28:20,740 And a loud one, at that. 1403 01:28:23,420 --> 01:28:25,707 You could start by saying sorry. 1404 01:29:22,358 --> 01:29:25,358 Subtitles extracted & corrected by Se7enOfNin9 for addic7ed.com 109531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.