All language subtitles for Tribal s02e10 Scalped.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,820 --> 00:00:02,758 Previously on Tribal... 2 00:00:02,821 --> 00:00:04,655 Before Connie swooped in and stole your autonomy... 3 00:00:04,723 --> 00:00:06,322 Connie stole our police force. 4 00:00:06,391 --> 00:00:07,857 Wavin' to the newspapers. 5 00:00:07,926 --> 00:00:09,426 Smiling, glad handing. 6 00:00:09,494 --> 00:00:10,860 Preaching about unity. 7 00:00:10,929 --> 00:00:14,897 When all it really was, was nothing more than modern colonialism. 8 00:00:14,966 --> 00:00:17,233 So, it's fair to say you'd like your police force back? 9 00:00:17,302 --> 00:00:19,134 Someone tied a hooker to Evan Sutherland 10 00:00:19,203 --> 00:00:20,437 and dumped them there. 11 00:00:20,505 --> 00:00:21,837 I talked to Mitch. 12 00:00:21,906 --> 00:00:24,507 It was the exact same rope they used to kill Jack Bowden. 13 00:00:24,576 --> 00:00:25,675 How long do we have to put up 14 00:00:25,743 --> 00:00:28,911 with this BIPOC cop crap, huh? 15 00:00:28,980 --> 00:00:31,214 After what they did to Jack Bowden, now Evan? 16 00:00:31,283 --> 00:00:33,550 Only time I ever saw that guy was the night he killed Rachel. 17 00:00:33,618 --> 00:00:34,618 We don't know that he killed her. 18 00:00:34,686 --> 00:00:36,486 Ugh! 19 00:00:36,555 --> 00:00:38,254 Rachel! 20 00:00:38,323 --> 00:00:39,355 'Cause you couldn't prove it 21 00:00:39,424 --> 00:00:40,424 and he's still out there walking around. 22 00:00:40,459 --> 00:00:41,657 Doesn't seem right, does it, Sam? 23 00:00:41,726 --> 00:00:43,560 You still working at that shipping company, Dallas? 24 00:00:43,628 --> 00:00:46,100 Still using the same rope for those packages? 25 00:00:46,101 --> 00:00:47,603 - Dallas Bullhead, you're under arrest - What are you doing? 26 00:00:47,603 --> 00:00:48,731 for the murder of Evan Sutherland. 27 00:00:48,800 --> 00:00:49,800 This is a Tribal case. 28 00:00:49,801 --> 00:00:51,467 Not anymore. 29 00:00:51,535 --> 00:00:53,703 - I'm under orders. - Under orders from who? 30 00:00:53,771 --> 00:00:55,738 What do you think, that I... that I killed him, 31 00:00:55,807 --> 00:00:57,974 and that chick, and that I... I painted their faces up 32 00:00:58,042 --> 00:00:59,609 like some kinda psycho. 33 00:00:59,677 --> 00:01:00,910 You shoulda told us you were there. 34 00:01:00,979 --> 00:01:02,878 You should be talkin' to that Dallas piece-of-shit, 35 00:01:02,947 --> 00:01:05,247 who killed Jack Bowden 36 00:01:05,316 --> 00:01:07,850 instead of interrogating one of your own. 37 00:01:07,919 --> 00:01:09,284 Yeah? 38 00:01:09,353 --> 00:01:10,820 We need to file an injunction. 39 00:01:10,888 --> 00:01:12,054 What kind of injunction? 40 00:01:12,123 --> 00:01:14,090 The kind that untangles Tribal from the city. 41 00:01:14,158 --> 00:01:15,390 Who are you working with on this? 42 00:01:15,459 --> 00:01:18,594 Let's just say, Sam's lost her way. 43 00:01:18,663 --> 00:01:20,863 And it's up to us to steer her back. 44 00:01:20,932 --> 00:01:22,999 Ever since Buke and you found that tomb, 45 00:01:23,067 --> 00:01:24,533 you wanted answers. 46 00:01:24,602 --> 00:01:27,103 That's what this rampage is all about, right? 47 00:01:27,171 --> 00:01:29,005 Headlines are saying this double homicide 48 00:01:29,073 --> 00:01:30,906 is related to that poaching death. 49 00:01:30,975 --> 00:01:32,641 Then, Nash gets killed. 50 00:01:32,709 --> 00:01:34,776 Let's get him in the back. Get in there. 51 00:01:34,845 --> 00:01:36,512 Hey! 52 00:01:36,580 --> 00:01:38,013 Ugh! 53 00:01:38,081 --> 00:01:39,448 Now this attack on Edson. 54 00:01:39,517 --> 00:01:41,016 Agh! 55 00:01:41,084 --> 00:01:44,119 Ah! Ha-ha-ha. 56 00:01:44,188 --> 00:01:46,121 It's all falling apart, Sam. 57 00:01:46,190 --> 00:01:47,856 Not from where I'm standing. 58 00:01:47,924 --> 00:01:49,758 Tribal belongs on the reserve. 59 00:01:49,826 --> 00:01:51,293 On our terms. 60 00:01:51,362 --> 00:01:53,228 It's a shame you can't see that. 61 00:01:54,472 --> 00:01:56,472 Drucker! 62 00:01:58,000 --> 00:02:04,074 63 00:02:06,217 --> 00:02:08,484 All right, he still has a pulse. 64 00:02:08,552 --> 00:02:11,887 Hang on, pal. 65 00:02:11,955 --> 00:02:13,255 Officer down. 66 00:02:13,324 --> 00:02:16,590 This is Chief Woodburn. We need an EMT. 67 00:02:17,727 --> 00:02:19,394 Sam. 68 00:02:19,462 --> 00:02:21,462 Look at his head. 69 00:03:06,175 --> 00:03:08,141 What the hell happened? 70 00:03:08,210 --> 00:03:10,243 We found him unconscious. 71 00:03:10,312 --> 00:03:13,047 Paramedic said he was banged up. 72 00:03:13,115 --> 00:03:15,515 Possible concussion. But he's gonna be okay. 73 00:03:15,585 --> 00:03:16,650 Did he get a look at them? 74 00:03:16,719 --> 00:03:18,652 We don't know. He was out of it. 75 00:03:20,355 --> 00:03:22,022 He was sliced up pretty bad. 76 00:03:22,091 --> 00:03:23,190 What do you mean? 77 00:03:23,258 --> 00:03:24,291 Stabbed? 78 00:03:24,359 --> 00:03:26,961 No, it... they cut his head. 79 00:03:27,029 --> 00:03:28,462 His head? 80 00:03:28,530 --> 00:03:29,697 His hair. 81 00:03:29,765 --> 00:03:31,065 Someone tried to scalp him. 82 00:03:33,769 --> 00:03:35,368 Why were you there? 83 00:03:35,437 --> 00:03:38,871 A witness said they saw Drucker in a jumpsuit on the rez. 84 00:03:38,940 --> 00:03:40,006 No way. 85 00:03:40,075 --> 00:03:41,241 Well, that's what we said, 86 00:03:41,310 --> 00:03:42,775 so we went to meet with him. 87 00:03:42,844 --> 00:03:44,211 See if we could talk this out. 88 00:03:44,279 --> 00:03:46,012 And who was this witness? 89 00:03:46,081 --> 00:03:48,248 Alice Wajunta. 90 00:03:48,317 --> 00:03:49,882 Ahh. 91 00:03:49,951 --> 00:03:51,418 Anyone else see him? 92 00:03:51,487 --> 00:03:53,620 She wasn't lying, she was scared. 93 00:03:53,688 --> 00:03:55,355 Drucker was at Evan's party 94 00:03:55,424 --> 00:03:57,357 with Vivian the night they were killed. 95 00:03:57,426 --> 00:03:58,458 He's been lying to us. 96 00:03:58,527 --> 00:04:00,026 But you didn't report any of this? 97 00:04:00,095 --> 00:04:01,495 We wanted to talk to him first. 98 00:04:01,563 --> 00:04:03,396 Well, great move. 99 00:04:03,465 --> 00:04:04,897 You got a problem, Marcus? 100 00:04:04,966 --> 00:04:07,700 No... no. But you've got this all under control. 101 00:04:07,769 --> 00:04:09,169 Right, Woodburn? 102 00:04:09,238 --> 00:04:12,872 Buke, Sam. Go home. Reset. 103 00:04:12,941 --> 00:04:14,541 So, we can control the situation and investigate 104 00:04:14,610 --> 00:04:17,344 with the urgency that's required. 105 00:04:17,412 --> 00:04:19,646 Right. 106 00:04:19,714 --> 00:04:22,581 Marcus, hold up. 107 00:04:22,651 --> 00:04:24,817 Look, you've been through a lot. 108 00:04:24,886 --> 00:04:26,185 Let us run point on this. 109 00:04:26,254 --> 00:04:28,254 I think we need to take a step back here. 110 00:04:28,322 --> 00:04:29,922 Step back? 111 00:04:29,991 --> 00:04:32,025 They just attacked one of us. 112 00:04:32,093 --> 00:04:33,926 That doesn't mean that someone else has to get hurt. 113 00:04:33,995 --> 00:04:35,594 Look, every time this happens to one of them, 114 00:04:35,664 --> 00:04:38,031 we're supposed to just, what, bow down, 115 00:04:38,099 --> 00:04:39,966 beg for forgiveness? 116 00:04:40,035 --> 00:04:41,901 And it happens to us, what, you just... 117 00:04:41,970 --> 00:04:43,670 expect us to do nothing? 118 00:04:43,738 --> 00:04:46,072 I think we need to know who 'they' is... 119 00:04:46,141 --> 00:04:48,307 before we go off half-cocked. 120 00:04:48,376 --> 00:04:50,710 Drucker is one of us. 121 00:04:50,779 --> 00:04:52,745 Doesn't that mean anything to you anymore? 122 00:05:26,280 --> 00:05:29,147 You ever seen something like this? 123 00:05:29,217 --> 00:05:30,683 Not really. 124 00:05:30,751 --> 00:05:32,351 Are you okay? 125 00:05:34,988 --> 00:05:36,522 No. 126 00:05:40,394 --> 00:05:42,094 Any idea who's behind it? 127 00:05:44,765 --> 00:05:46,564 Uh, not yet. 128 00:05:46,633 --> 00:05:48,833 Is he gonna live? 129 00:05:48,901 --> 00:05:50,034 Looks like it. 130 00:05:50,103 --> 00:05:51,969 He's still at the hospital. 131 00:05:53,440 --> 00:05:55,273 What? 132 00:05:55,342 --> 00:05:56,774 Daniel approached me. 133 00:05:59,312 --> 00:06:00,745 We filed a federal injunction to release 134 00:06:00,813 --> 00:06:02,079 control of the Tribal Police 135 00:06:02,148 --> 00:06:05,983 back to the Plains Cree Reserve. 136 00:06:06,052 --> 00:06:08,119 How long have you been working on this? 137 00:06:08,187 --> 00:06:09,954 I haven't been working on anything. 138 00:06:10,022 --> 00:06:11,356 Daniel cornered me. 139 00:06:11,424 --> 00:06:12,823 But you went ahead with it? 140 00:06:12,892 --> 00:06:14,191 With him? 141 00:06:14,261 --> 00:06:15,460 Look what's going on out there. 142 00:06:15,528 --> 00:06:16,761 You're really gonna say that to me? 143 00:06:16,829 --> 00:06:18,429 We have an opportunity to reclaim Tribal. 144 00:06:18,498 --> 00:06:19,564 To control it ourselves. 145 00:06:19,633 --> 00:06:21,633 With Daniel in charge? 146 00:06:21,701 --> 00:06:23,200 It's only gonna make things worse! 147 00:06:23,270 --> 00:06:24,769 How do you know that? 148 00:06:24,837 --> 00:06:26,237 If he has enough power with Edson to push it through. 149 00:06:26,306 --> 00:06:28,139 What, Edson! 150 00:06:28,207 --> 00:06:30,574 Edson is behind this! 151 00:06:30,643 --> 00:06:31,809 Daniel said he's pushing it through 152 00:06:31,878 --> 00:06:33,410 some back-channel... I don't know. 153 00:06:33,479 --> 00:06:34,579 Oh my God, I can't believe you're doing this. 154 00:06:34,580 --> 00:06:37,214 Just, please be open. 155 00:06:37,283 --> 00:06:38,983 You think someone like Edson 156 00:06:39,051 --> 00:06:40,450 cares about our communities? 157 00:06:40,519 --> 00:06:42,820 He's trying to segregate us. 158 00:06:42,889 --> 00:06:43,988 In his twisted mind, 159 00:06:44,056 --> 00:06:45,289 he's trying to get rid of the Indian problem. 160 00:06:45,357 --> 00:06:47,491 And now, he has you leading the charge? 161 00:06:47,559 --> 00:06:49,126 Was that such a bad thing? 162 00:06:49,195 --> 00:06:52,096 Look at who you're backing up here. 163 00:06:52,165 --> 00:06:53,230 I gotta go. 164 00:06:53,299 --> 00:06:54,731 Yeah, good! 165 00:07:27,165 --> 00:07:29,533 Woah... woah... 166 00:07:29,601 --> 00:07:31,468 What are you doing here? 167 00:07:31,537 --> 00:07:33,670 Are you kidding me? 168 00:07:33,739 --> 00:07:36,740 You should be at the hospital. Okay? 169 00:07:36,809 --> 00:07:39,175 - Resting, or something. - Resting... 170 00:07:39,244 --> 00:07:41,277 You think I feel like resting, 171 00:07:41,347 --> 00:07:43,714 after what those bastards did to me? 172 00:07:43,782 --> 00:07:45,816 Did you find anything yet? 173 00:07:45,884 --> 00:07:48,618 We're all over it. Okay? 174 00:07:52,022 --> 00:07:54,890 These people, man. These... these people. 175 00:07:54,959 --> 00:07:57,226 They think that they can do this to us. 176 00:08:05,936 --> 00:08:09,104 You get a look at them? 177 00:08:09,173 --> 00:08:10,973 They came outta nowhere. 178 00:08:12,710 --> 00:08:15,478 - Gah! - Hmph. 179 00:08:15,546 --> 00:08:17,780 But I saw enough. 180 00:08:18,549 --> 00:08:22,084 All right. Obviously, it was one of them. 181 00:08:22,152 --> 00:08:23,486 Why'd they come after you? 182 00:08:23,554 --> 00:08:25,053 I don't know. 183 00:08:25,122 --> 00:08:26,522 Why do they do anything, man? 184 00:08:26,591 --> 00:08:29,392 Wh... maybe 'cause I arrested one of them. 185 00:08:29,460 --> 00:08:31,426 Oh, maybe they're pissed off about what happened 186 00:08:31,495 --> 00:08:33,194 a hundred years ago... I don't know. 187 00:08:33,263 --> 00:08:35,062 Why didn't you tell me about Evan? 188 00:08:35,131 --> 00:08:36,431 And what about that girl? 189 00:08:36,500 --> 00:08:38,165 Huh? Vivian. 190 00:08:38,234 --> 00:08:39,768 You think that I know? 191 00:08:40,871 --> 00:08:42,837 Do you? 192 00:08:42,906 --> 00:08:44,539 This is what you're worried about right now? 193 00:08:44,608 --> 00:08:46,207 Huh? 194 00:08:46,276 --> 00:08:47,808 They took a piece of my head, 195 00:08:47,877 --> 00:08:49,276 and you're just sitting around. 196 00:08:49,344 --> 00:08:50,611 Look, I told you. 197 00:08:50,679 --> 00:08:52,579 Okay? We're all over it. 198 00:08:53,048 --> 00:08:56,850 And I'm pissed, too. Okay? 199 00:08:56,919 --> 00:08:59,052 Then let's hit these stupid chugs, 200 00:08:59,121 --> 00:09:01,054 where it hurts. 201 00:09:10,032 --> 00:09:11,032 Hmm. 202 00:09:11,033 --> 00:09:13,233 That was fast. 203 00:09:13,302 --> 00:09:15,001 Hey! 204 00:09:18,941 --> 00:09:20,674 Shouldn't you be in bed? 205 00:09:20,743 --> 00:09:23,343 Don't worry 'bout me, man. I'm good. 206 00:09:24,913 --> 00:09:28,681 Hey, uh, I wanted to thank you. 207 00:09:28,750 --> 00:09:30,783 You know, for helping me out yesterday. 208 00:09:30,852 --> 00:09:32,184 Can we ask you some questions? 209 00:09:32,253 --> 00:09:34,053 Okay, back off, Woodburn. 210 00:09:34,121 --> 00:09:35,521 Not until he explains why he lied about 211 00:09:35,590 --> 00:09:38,157 Vivian Spears or torching Alice's car. 212 00:09:39,794 --> 00:09:43,395 Well, what do you mean, that I torched someone's car? 213 00:09:43,465 --> 00:09:45,898 Someone just attacked a cop. 214 00:09:45,967 --> 00:09:47,266 That doesn't mean anything to you? 215 00:09:47,335 --> 00:09:49,068 Depends on the cop. 216 00:09:50,705 --> 00:09:52,271 Did you get a look at them? 217 00:09:52,340 --> 00:09:53,539 I wish. 218 00:09:53,608 --> 00:09:54,608 Really? 219 00:09:54,676 --> 00:09:57,977 - Nothing at all? - No. No idea. 220 00:09:58,045 --> 00:10:00,679 Which means, you two, don't have to worry about it. 221 00:10:00,747 --> 00:10:03,849 Actually, if it's connected to our case, we do. 222 00:10:03,917 --> 00:10:05,083 Drucker, we can help. 223 00:10:05,151 --> 00:10:07,752 What makes you think this is even connected, huh? 224 00:10:07,821 --> 00:10:10,321 Well, they took some of your scalp. 225 00:10:10,390 --> 00:10:13,424 You know, some warriors see that as a trophy. 226 00:10:14,761 --> 00:10:17,596 Ya, maybe for what you did for Vivian, or the others. 227 00:10:20,701 --> 00:10:24,235 I didn't touch Vivian. 228 00:10:24,304 --> 00:10:25,403 Really? 229 00:10:25,472 --> 00:10:27,973 Because, I mean, you've lied to us before. 230 00:10:28,041 --> 00:10:30,976 I was at the King's Point bar all night long. You can go check. 231 00:10:31,044 --> 00:10:33,411 And this Alice or whoever, 232 00:10:33,480 --> 00:10:35,580 she must've got me mixed up with someone else. 233 00:10:35,649 --> 00:10:36,715 I don't know. 234 00:10:36,783 --> 00:10:38,282 Profiling, I guess. 235 00:10:38,351 --> 00:10:41,284 - Profiling? - Okay... okay. 236 00:10:41,353 --> 00:10:43,286 Why don't you go home, get some rest, 237 00:10:43,355 --> 00:10:45,823 we'll pick this up another time. 238 00:10:45,892 --> 00:10:47,958 Yeah, come on. 239 00:10:53,465 --> 00:10:56,233 Not gonna mess with you. 240 00:11:06,746 --> 00:11:09,246 Never pictured Addison making a play behind your back. 241 00:11:09,314 --> 00:11:10,714 Yeah, well it sounds like they 242 00:11:10,783 --> 00:11:13,383 didn't give him much of a choice. 243 00:11:13,452 --> 00:11:16,553 I wouldn't touch that if I were you. 244 00:11:16,621 --> 00:11:19,489 It's not like they put a gun to his head. 245 00:11:19,558 --> 00:11:21,024 Well, even if he said no, 246 00:11:21,093 --> 00:11:22,592 they would've just picked someone else. 247 00:11:22,661 --> 00:11:24,428 I mean, he thinks he's doing the right thing. 248 00:11:24,496 --> 00:11:26,563 Yeah, that's kinda my point. 249 00:11:26,631 --> 00:11:28,698 Of all the lawyers out there, they go after him? 250 00:11:28,767 --> 00:11:30,300 Well, he handles most of the cases on the reserve 251 00:11:30,369 --> 00:11:31,701 and he's well-respected. 252 00:11:31,770 --> 00:11:33,636 And what makes them think they can push through 253 00:11:33,705 --> 00:11:35,172 a federal injunction? 254 00:11:35,240 --> 00:11:37,274 Because Edson is behind it, somehow. 255 00:11:37,342 --> 00:11:38,542 Edson? 256 00:11:38,610 --> 00:11:40,043 Again? 257 00:11:40,112 --> 00:11:42,379 Mm-hmm. 258 00:11:42,448 --> 00:11:45,282 He was actually the one making the push to bring down Tribal. 259 00:11:45,350 --> 00:11:46,716 Now, why would he do that? 260 00:11:46,785 --> 00:11:48,184 Best guess? 261 00:11:48,252 --> 00:11:50,053 Hate. 262 00:11:51,255 --> 00:11:52,722 Sorry. 263 00:11:52,791 --> 00:11:54,624 Running behind. 264 00:11:54,693 --> 00:11:56,559 I got somethin' for you. 265 00:11:56,628 --> 00:11:57,927 But it's not what you expected. 266 00:11:57,996 --> 00:11:59,095 What do you mean? 267 00:11:59,163 --> 00:12:02,699 There's no way Drucker is behind what happened to Evan and Vivian. 268 00:12:02,767 --> 00:12:04,567 His alibi is solid. 269 00:12:04,636 --> 00:12:06,469 We checked the cameras from the bar he was at. 270 00:12:06,537 --> 00:12:07,537 And? 271 00:12:07,606 --> 00:12:08,905 Shows him there. 272 00:12:08,974 --> 00:12:12,075 Besides, the waitresses said he was there for most of the night. 273 00:12:12,143 --> 00:12:13,910 So, he never went back to the party? 274 00:12:13,979 --> 00:12:15,478 Doesn't look like it. 275 00:12:15,546 --> 00:12:18,581 Okay, so, Drucker didn't pull the trigger. 276 00:12:18,649 --> 00:12:20,716 But he is part of this, and he knows something. 277 00:12:20,784 --> 00:12:23,351 I do have some good news. 278 00:12:23,420 --> 00:12:27,155 Evan Sutherland's preliminary toxicology report came back. 279 00:12:27,224 --> 00:12:29,257 His system contained high levels of cocaine. 280 00:12:29,326 --> 00:12:31,493 Enough to OD? 281 00:12:31,561 --> 00:12:33,261 Easily. 282 00:12:33,330 --> 00:12:36,297 Probably from the drugs Molly was paid to give him. 283 00:12:36,366 --> 00:12:39,935 So, did you ever track down any information on that Brandon? 284 00:12:40,004 --> 00:12:43,105 The call was from a burner phone. It's a dead end. 285 00:12:43,173 --> 00:12:46,174 But we dug up some surveillance cameras 286 00:12:46,243 --> 00:12:48,076 outside Molly's apartment. 287 00:12:48,145 --> 00:12:49,844 Got a screenshot of the guy who dropped off 288 00:12:49,913 --> 00:12:51,012 the cash and drugs. 289 00:12:51,080 --> 00:12:54,749 You might recognize him. 290 00:12:54,817 --> 00:12:56,951 Eddie Peerless. 291 00:12:57,020 --> 00:12:59,187 I thought he said he was friends with Evan? 292 00:12:59,256 --> 00:13:01,256 Then why is he giving drugs to Molly? 293 00:13:03,960 --> 00:13:05,893 He lied to us. 294 00:13:11,706 --> 00:13:13,506 Thanks a lot for coming down. 295 00:13:13,574 --> 00:13:15,641 Have a seat. 296 00:13:15,710 --> 00:13:19,744 So, is it true what they've been saying? 297 00:13:19,814 --> 00:13:21,513 What have they been saying? 298 00:13:21,581 --> 00:13:23,548 About what happened to Drucker. 299 00:13:23,617 --> 00:13:26,618 Well, he's, uh... he's messed up. 300 00:13:26,687 --> 00:13:28,453 He's pretty shaken. 301 00:13:28,522 --> 00:13:30,022 You expect me to be sad? 302 00:13:30,090 --> 00:13:31,256 No. 303 00:13:31,325 --> 00:13:33,458 No. I was... I was hoping you could help out. 304 00:13:35,062 --> 00:13:37,495 I don't know anything about it. 305 00:13:37,564 --> 00:13:39,798 Well, maybe you should find out. 306 00:13:39,867 --> 00:13:43,702 Or, maybe, after what he did to Nash, 307 00:13:43,770 --> 00:13:46,404 Drucker got what was coming to him. 308 00:13:46,473 --> 00:13:50,542 Look, you better figure out where Dallas was. 309 00:13:50,610 --> 00:13:53,045 And his uh, big buddy, Phil. 310 00:13:53,113 --> 00:13:54,213 Why? 311 00:13:54,281 --> 00:13:55,547 Is there some kind of evidence to suggest 312 00:13:55,615 --> 00:13:57,082 they were involved? 313 00:13:57,151 --> 00:13:59,351 Well, they're uh... they're both known to police. 314 00:13:59,419 --> 00:14:00,618 Oh. 315 00:14:00,687 --> 00:14:03,321 So that's a crime now. 316 00:14:03,390 --> 00:14:05,557 That's cute. 317 00:14:05,625 --> 00:14:09,494 Yeah, most people around here, they don't like him. 318 00:14:09,563 --> 00:14:12,096 Is that a threat? 319 00:14:12,165 --> 00:14:16,200 I thought you're smarter than this, Daniel. 320 00:14:16,269 --> 00:14:18,870 You haven't changed one bit, have you, Marcus? 321 00:14:18,938 --> 00:14:20,472 They hit a Metro cop. 322 00:14:20,540 --> 00:14:24,776 They... they... Who's "they"? 323 00:14:24,845 --> 00:14:27,979 You don't even know, do you? 324 00:14:28,047 --> 00:14:30,882 Look, you wanna play that? 325 00:14:30,950 --> 00:14:32,584 You just remember. 326 00:14:32,652 --> 00:14:35,218 I gave you a choice. 327 00:14:36,622 --> 00:14:39,155 Why is Marcus investigating Drucker's attack? 328 00:14:39,224 --> 00:14:40,691 Why shouldn't he? 329 00:14:40,760 --> 00:14:42,559 This is a Tribal case. 330 00:14:42,628 --> 00:14:44,060 Who said that? 331 00:14:44,129 --> 00:14:45,362 No one involved is indigenous. 332 00:14:45,431 --> 00:14:46,597 Oh, come on. 333 00:14:46,665 --> 00:14:48,432 Clearly this is some kind of form of retaliation. 334 00:14:48,501 --> 00:14:49,800 And where's the evidence of that? 335 00:14:49,869 --> 00:14:52,168 Do you know something that's not in the case files? 336 00:14:52,237 --> 00:14:53,504 Drucker was at Evan's party, 337 00:14:53,572 --> 00:14:55,105 which connects this to his murder. 338 00:14:55,173 --> 00:14:57,140 A Metro cop was brutally attacked. 339 00:14:57,209 --> 00:15:00,677 There's no way I'm letting you and Buke investigate this alone. 340 00:15:00,746 --> 00:15:02,813 You know, of all the people in this place, 341 00:15:02,882 --> 00:15:04,047 I'd like to think that the one person 342 00:15:04,116 --> 00:15:06,283 who would understand all of this, is you. 343 00:15:06,351 --> 00:15:08,651 I understand. 344 00:15:08,720 --> 00:15:10,987 But it should've been handled differently in the beginning. 345 00:15:11,056 --> 00:15:15,225 It's clear the Tribal-Metro partnership has flaws. 346 00:15:15,294 --> 00:15:17,027 Yeah, because you won't back it up or support it. 347 00:15:17,095 --> 00:15:18,661 Because it's unrealistic. 348 00:15:18,730 --> 00:15:20,630 What, that we can't work together? 349 00:15:20,698 --> 00:15:23,099 Or that you can't be bothered to lead it? 350 00:15:23,168 --> 00:15:26,136 You're Chief. And look at what Tribal has become. 351 00:15:26,204 --> 00:15:28,238 It's an example of how different police forces 352 00:15:28,307 --> 00:15:31,041 can work together and be effective. 353 00:15:31,109 --> 00:15:33,376 No matter what we look like. 354 00:15:33,445 --> 00:15:36,479 You really are one of Connie's prodigies, aren't you? 355 00:15:36,548 --> 00:15:37,780 He's taught you well. 356 00:15:37,849 --> 00:15:40,583 I won't let you and Edson tear Metro and Tribal apart. 357 00:15:42,820 --> 00:15:45,287 You should leave now. 358 00:16:03,807 --> 00:16:05,740 Ahh. 359 00:16:05,809 --> 00:16:08,344 Great, thank you. 360 00:16:21,491 --> 00:16:23,524 I really appreciate you coming in. 361 00:16:26,229 --> 00:16:27,862 So, how's Mann treatin' ya? 362 00:16:27,930 --> 00:16:29,662 Pfft. 363 00:16:33,135 --> 00:16:36,803 How well do you know Judge Clark Edson? 364 00:16:36,872 --> 00:16:38,872 Edson? 365 00:16:39,341 --> 00:16:41,408 Well enough. 366 00:16:41,477 --> 00:16:44,311 We've had dealings over the years. 367 00:16:44,380 --> 00:16:46,546 Got a real hate on for your people. 368 00:16:48,650 --> 00:16:50,350 Have you heard what happened to him? 369 00:16:50,419 --> 00:16:53,453 I... 370 00:16:53,522 --> 00:16:56,390 Somebody really shot him with a crossbow? 371 00:16:56,458 --> 00:16:58,525 Yeah. 372 00:16:58,593 --> 00:17:01,194 I wonder who'd have the balls to do something like that? 373 00:17:01,263 --> 00:17:03,129 Uhm, probably somebody pissed off 374 00:17:03,197 --> 00:17:06,265 that Dennis Fitz got out on bail. 375 00:17:06,334 --> 00:17:08,300 Still can't believe that one. 376 00:17:08,369 --> 00:17:10,436 Well, it looks like Edson is making a play 377 00:17:10,505 --> 00:17:12,405 to send Tribal back to the reserve. 378 00:17:12,473 --> 00:17:15,074 It's 'cause there's no one here to protect it. That's why. 379 00:17:15,143 --> 00:17:16,575 Well, you're the one who brought in Mann. 380 00:17:16,644 --> 00:17:17,644 Yeah. 381 00:17:17,678 --> 00:17:19,378 Boy, did I get that one wrong. 382 00:17:19,447 --> 00:17:21,380 Yeah, well... 383 00:17:21,449 --> 00:17:23,082 I wouldn't be too hard on yourself. 384 00:17:23,151 --> 00:17:24,450 Hmm. 385 00:17:24,519 --> 00:17:26,419 Ah, you're right. 386 00:17:26,487 --> 00:17:29,355 Tribal's just become this problem for her. 387 00:17:29,424 --> 00:17:30,722 More work. 388 00:17:30,791 --> 00:17:34,126 Well, she's just unwilling to take on that load. 389 00:17:34,195 --> 00:17:38,263 Takes vision to steer that-that partnership. 390 00:17:38,331 --> 00:17:43,068 Edson has her so turned around, she has no idea. 391 00:17:43,136 --> 00:17:46,071 She's a good woman, but she's out of her element. 392 00:17:46,139 --> 00:17:49,507 She's certainly not a politician. 393 00:17:49,876 --> 00:17:53,611 - Oh, yet. - Yeah. 394 00:17:59,519 --> 00:18:03,421 What do you really want from me Sam? 395 00:18:06,460 --> 00:18:08,593 Maybe you could do more. 396 00:18:08,661 --> 00:18:12,296 Like? 397 00:18:12,364 --> 00:18:15,265 There's no way I could get to Edson. 398 00:18:15,334 --> 00:18:18,602 I need your help. 399 00:18:18,670 --> 00:18:20,971 You don't know how proud it makes me 400 00:18:21,039 --> 00:18:25,008 to hear you say something like that. 401 00:18:25,077 --> 00:18:29,279 I wouldn't be in this position if you didn't believe in me. 402 00:18:29,348 --> 00:18:31,582 I know that. 403 00:18:35,988 --> 00:18:38,422 I had nothing to do with that tomb. 404 00:18:42,027 --> 00:18:44,460 I know you didn't. 405 00:18:52,496 --> 00:18:53,496 There he is. 406 00:18:53,564 --> 00:18:54,630 How's retirement treating you? 407 00:18:54,698 --> 00:18:55,798 Oh, you know. 408 00:18:55,867 --> 00:18:58,768 Doing a little travelling. This and that. 409 00:18:58,836 --> 00:19:00,669 I envy you. 410 00:19:00,738 --> 00:19:02,138 Must be nice to have nothing to do. 411 00:19:02,206 --> 00:19:04,539 Yeah... how's the leg? 412 00:19:07,344 --> 00:19:09,245 What can I do for you Connie? 413 00:19:09,313 --> 00:19:12,514 I think it's disgusting what they did to you, Clark. 414 00:19:12,583 --> 00:19:14,483 I mean, are they any closer to finding out who did it? 415 00:19:14,551 --> 00:19:15,684 Not yet. 416 00:19:15,753 --> 00:19:17,686 And given who's in charge over there, who knows? 417 00:19:17,755 --> 00:19:18,987 Oh, you mean Woodburn and Bukansky? 418 00:19:19,055 --> 00:19:20,221 Yeah. 419 00:19:20,291 --> 00:19:22,457 Your little dream team. 420 00:19:22,526 --> 00:19:24,259 Any way I can help? 421 00:19:24,328 --> 00:19:26,060 Well, I'm surprised to hear that from you. 422 00:19:26,129 --> 00:19:30,299 Wasn't the Tribal-Metro pilot project, your brainchild? 423 00:19:30,367 --> 00:19:32,367 Commander Victoria Mann and the Justice Department 424 00:19:32,436 --> 00:19:34,703 kicked me in the teeth, so, 425 00:19:34,772 --> 00:19:37,205 I don't owe them anything. 426 00:19:37,274 --> 00:19:38,573 So, what then? 427 00:19:38,642 --> 00:19:40,676 Well, like you, I think things have gotten out of hand 428 00:19:40,744 --> 00:19:44,579 and if there's a way I can help reign it in somehow, I'd like to. 429 00:19:44,648 --> 00:19:46,448 And burn your little baby to the ground? 430 00:19:46,597 --> 00:19:48,697 Well, if it means one less person losing half their scalp 431 00:19:48,766 --> 00:19:53,935 or a guy being shot with a crossbow... then yes. 432 00:19:54,004 --> 00:19:55,803 Yeah, they think it's like the Wild West out there. 433 00:19:55,872 --> 00:19:58,406 You know, it's embarrassing that no one's been arrested yet. 434 00:19:58,474 --> 00:19:59,673 Don't worry, Connie. 435 00:19:59,742 --> 00:20:01,341 I've already taken steps to ensure that won't happen. 436 00:20:01,411 --> 00:20:02,411 With Mann? 437 00:20:02,478 --> 00:20:03,977 Ha, no. 438 00:20:04,046 --> 00:20:06,814 We both know she's in over her head. 439 00:20:06,883 --> 00:20:08,382 Anyway, now that you're gone, 440 00:20:08,451 --> 00:20:09,650 I'll see to it that the Tribal Police 441 00:20:09,719 --> 00:20:12,753 are released back to the reserves. 442 00:20:12,822 --> 00:20:14,922 Where they belong. 443 00:20:14,990 --> 00:20:17,357 How do you manage it? 444 00:20:17,427 --> 00:20:19,860 Like anyone in power does. 445 00:20:19,929 --> 00:20:21,829 Outsourcing. 446 00:20:25,134 --> 00:20:27,701 I heard about your little protest. 447 00:20:30,072 --> 00:20:31,305 It was a dumb mistake. 448 00:20:31,373 --> 00:20:32,472 Mistake? 449 00:20:32,541 --> 00:20:34,308 Sounded more like a declaration. 450 00:20:37,679 --> 00:20:41,315 Yeah, well... 451 00:20:41,383 --> 00:20:43,683 I quit drinking. 452 00:20:48,257 --> 00:20:51,224 You think it's just blind luck that they let you out on bail? 453 00:20:51,293 --> 00:20:54,361 You think I don't understand? 454 00:20:54,430 --> 00:20:57,730 I've been dealing with these people for over 40 years. 455 00:20:59,034 --> 00:21:00,533 They're killin' this country. 456 00:21:00,602 --> 00:21:01,701 And my heart bleeds. 457 00:21:01,770 --> 00:21:03,903 They haven't figured out that we're just trying to help them. 458 00:21:03,973 --> 00:21:05,071 Can't even help themselves. 459 00:21:05,139 --> 00:21:06,772 Except for when it comes to crying about the past, 460 00:21:06,841 --> 00:21:10,076 and 'everything's unfair, and how 'this is their land.' 461 00:21:10,144 --> 00:21:13,012 Not to mention, blaming people like you and me for their problems. 462 00:21:13,081 --> 00:21:14,546 Like it's my fault. 463 00:21:14,615 --> 00:21:16,148 They want the government to help them, 464 00:21:16,217 --> 00:21:17,447 but then they turn around and they protest 465 00:21:17,448 --> 00:21:21,787 on the railroads, and the oceans. 466 00:21:21,856 --> 00:21:24,256 I am so sick of hearing about 467 00:21:24,325 --> 00:21:27,493 their sacred elders, and chiefs. 468 00:21:27,561 --> 00:21:29,928 Culture this, and that. 469 00:21:29,998 --> 00:21:31,930 Pipeline, no pipeline. 470 00:21:32,000 --> 00:21:37,203 'We stole their land.' 'We stole their country.' 471 00:21:37,271 --> 00:21:40,005 This is my country, too. 472 00:21:40,073 --> 00:21:41,907 Takes guts, what you did. 473 00:21:41,976 --> 00:21:43,542 I guess. 474 00:21:43,611 --> 00:21:46,111 You think you still have those guts? 475 00:21:49,817 --> 00:21:52,050 A jury's gonna find you guilty, Eddie. 476 00:21:52,119 --> 00:21:54,319 No stopping that. 477 00:21:54,388 --> 00:21:55,787 But, if you'll help me, 478 00:21:55,856 --> 00:21:58,390 I'll make sure your sentence will be... 479 00:21:58,458 --> 00:22:00,258 more than fair. 480 00:22:04,832 --> 00:22:07,365 Help you how? 481 00:22:07,434 --> 00:22:12,237 Give them the independence they so deeply desire. 482 00:22:15,608 --> 00:22:17,274 What about the attack on Drucker? 483 00:22:17,343 --> 00:22:18,576 What about it? 484 00:22:18,645 --> 00:22:19,844 You know anything? 485 00:22:19,913 --> 00:22:21,579 You think I'd go after a Metro cop? 486 00:22:21,648 --> 00:22:22,980 Oh, of course not. 487 00:22:23,049 --> 00:22:26,784 Sorry. 488 00:22:26,853 --> 00:22:28,553 I, uh... I gotta go. 489 00:22:28,621 --> 00:22:32,089 Listen, uhm, you take care of that leg, huh? 490 00:22:39,532 --> 00:22:41,432 We already know what you did. 491 00:22:41,500 --> 00:22:43,534 We want to know why. 492 00:22:43,603 --> 00:22:46,136 - Why what? - Eddie. 493 00:22:46,205 --> 00:22:48,638 We have you on camera, outside Molly's place 494 00:22:48,707 --> 00:22:50,874 dropping off the cash and the drugs. 495 00:22:50,943 --> 00:22:52,475 Forensics confirmed Evan was killed 496 00:22:52,544 --> 00:22:55,244 from the cocaine you handed off to her. 497 00:22:55,313 --> 00:22:57,480 I gave someone named Molly cocaine? 498 00:22:57,549 --> 00:22:58,615 Which puts you in the crosshairs 499 00:22:58,684 --> 00:23:00,784 for involuntary manslaughter. 500 00:23:00,852 --> 00:23:02,686 Oh, no. 501 00:23:02,754 --> 00:23:05,455 Crosshairs. 502 00:23:05,523 --> 00:23:06,790 Her name was Vivian. 503 00:23:06,858 --> 00:23:07,924 Now, who's Vivian? 504 00:23:07,993 --> 00:23:09,325 The woman you murdered. 505 00:23:09,394 --> 00:23:10,694 She just went to a party. 506 00:23:10,762 --> 00:23:12,228 And someone choked her 507 00:23:12,297 --> 00:23:14,330 and then tied her up with Evan Sutherland 508 00:23:14,399 --> 00:23:16,165 and dumped them both off a bridge. 509 00:23:16,234 --> 00:23:18,034 And then painted their faces red 510 00:23:18,103 --> 00:23:20,669 to make the police think this was some kind of ritual killing. 511 00:23:20,738 --> 00:23:21,804 But it wasn't, Eddie. 512 00:23:21,872 --> 00:23:23,338 Was it? 513 00:23:25,175 --> 00:23:26,341 Hey! 514 00:23:26,410 --> 00:23:27,876 What do we got goin' on here? 515 00:23:31,181 --> 00:23:33,048 - Spank me. - Let's go! 516 00:23:33,117 --> 00:23:36,384 - There we go! - Ahhh! 517 00:23:36,453 --> 00:23:38,053 You have your way with me. 518 00:23:38,122 --> 00:23:40,789 I wanna a little bit. 519 00:23:40,858 --> 00:23:41,858 Cheers! 520 00:23:41,859 --> 00:23:43,558 Cheers! 521 00:23:43,628 --> 00:23:44,860 Whoo! 522 00:23:46,296 --> 00:23:48,163 Ooh, what are we doing here? 523 00:23:48,232 --> 00:23:50,332 I like... okay, I see what's happening. 524 00:23:50,400 --> 00:23:52,601 Follow my lead everyone! 525 00:23:52,670 --> 00:23:54,902 Woo-woo! 526 00:23:54,971 --> 00:23:59,807 Woo! 527 00:23:59,876 --> 00:24:01,309 Carry on, ladies. 528 00:24:01,378 --> 00:24:02,544 Come on. 529 00:24:02,613 --> 00:24:03,613 Come on. 530 00:24:03,647 --> 00:24:07,782 There we go. 531 00:24:23,767 --> 00:24:25,500 Come on, Eddie. Look at her. 532 00:24:25,869 --> 00:24:27,401 You remember her? 533 00:24:27,470 --> 00:24:30,237 I think I ran into her a while back. 534 00:24:30,306 --> 00:24:31,939 When? 535 00:24:32,008 --> 00:24:33,841 It's a little foggy. 536 00:24:33,910 --> 00:24:35,910 At a bar, maybe. 537 00:25:00,169 --> 00:25:01,935 She caught me off guard. 538 00:25:03,372 --> 00:25:05,772 Just turned up out of nowhere. 539 00:25:07,176 --> 00:25:10,844 But, uh... uhm... 540 00:25:10,913 --> 00:25:15,782 I don't know anything about how she ended up in that river. 541 00:25:15,851 --> 00:25:18,018 So, Evan was the target? 542 00:25:18,087 --> 00:25:21,855 And Vivian was what, collateral damage? 543 00:25:21,924 --> 00:25:23,190 Don't know what you're talking about! 544 00:25:23,259 --> 00:25:26,093 But I heard Evan Sutherland was a nasty bastard. 545 00:25:26,161 --> 00:25:27,894 And Vivian Spears. 546 00:25:27,963 --> 00:25:30,263 You think that justifies what you did? 547 00:25:30,332 --> 00:25:33,666 - Accidents happen. - You're under arrest, Eddie. 548 00:25:33,736 --> 00:25:35,301 For dropping off an envelope... 549 00:25:35,370 --> 00:25:37,971 outside an apartment building? 550 00:25:38,040 --> 00:25:39,040 Good... 551 00:25:39,108 --> 00:25:41,174 Lock me up again. 552 00:25:41,243 --> 00:25:44,010 I've got a feeling Lady Justice will be looking out for me. 553 00:25:44,079 --> 00:25:46,813 Give us Judge Edson. 554 00:25:46,882 --> 00:25:48,081 It'll go easier on you. 555 00:25:48,150 --> 00:25:51,218 We will talk to the prosecutor and tell 'em that you cooperated. 556 00:25:51,286 --> 00:25:56,689 I'll take my chances in court, thanks. 557 00:26:03,197 --> 00:26:07,466 I never touched the cop. 558 00:26:21,475 --> 00:26:23,341 Oh, sweetheart. 559 00:26:28,883 --> 00:26:30,883 Again with this. 560 00:26:31,551 --> 00:26:33,851 He won't come inside. 561 00:26:33,920 --> 00:26:34,920 Hey, buddy. 562 00:26:34,921 --> 00:26:36,621 Let's get you in. 563 00:26:36,689 --> 00:26:38,790 Just five more minutes. I like it out here. 564 00:26:38,858 --> 00:26:39,891 Okay? 565 00:26:39,959 --> 00:26:41,492 What's wrong with inside? 566 00:26:41,561 --> 00:26:43,528 It's too loud and I like the cold air inside of me. 567 00:26:43,596 --> 00:26:45,563 Why is that such a problem for you guys? 568 00:26:45,632 --> 00:26:46,731 Because it is freezing out here 569 00:26:46,800 --> 00:26:48,800 and you are not wearing shoes? 570 00:26:48,868 --> 00:26:50,067 How long are we gonna keep doing this? 571 00:26:50,136 --> 00:26:51,702 Doing what? 572 00:26:51,771 --> 00:26:53,137 Pretending that you're okay. 573 00:26:53,205 --> 00:26:55,773 Ha! You're one to talk. 574 00:26:55,842 --> 00:26:56,874 You're about to explode, Dad. 575 00:26:56,943 --> 00:26:59,176 - Look at your eyes. - My eyes. 576 00:26:59,245 --> 00:27:01,145 Chasin' Indians finally get to you? 577 00:27:01,213 --> 00:27:04,114 Yeah, you act like you're out saving the world, 578 00:27:04,183 --> 00:27:06,016 when all you're doing is chasing Indians. 579 00:27:06,085 --> 00:27:09,520 Not gonna make any difference any way, okay? 580 00:27:09,589 --> 00:27:12,288 I'm going inside. 581 00:27:12,357 --> 00:27:15,325 Okay. 582 00:27:21,633 --> 00:27:23,299 I'll call Dr Berman. 583 00:27:23,368 --> 00:27:24,868 And then what? 584 00:27:24,937 --> 00:27:28,137 We up his dosage and then he falls off? 585 00:27:28,206 --> 00:27:30,139 What else can we do? 586 00:27:30,208 --> 00:27:32,108 Pick him back up again? 587 00:27:33,879 --> 00:27:35,645 Okay... 588 00:27:35,884 --> 00:27:37,417 Ugh, Casey, enough, all right? 589 00:27:37,486 --> 00:27:38,718 I'm not listening to this anymore. 590 00:27:38,787 --> 00:27:40,354 This is what I do every single day. 591 00:27:40,422 --> 00:27:42,356 In what universe is this the right choice, though? 592 00:27:42,424 --> 00:27:44,124 Why are you even here? 593 00:27:44,193 --> 00:27:45,661 - That is so beneath you. - Don't you have some bar to go to? 594 00:27:45,661 --> 00:27:47,394 - Don't even go... - Hey, what's going on? 595 00:27:47,463 --> 00:27:50,229 The injunction went through. 596 00:27:50,298 --> 00:27:53,933 Well. Congratulations, Counsellor. 597 00:27:56,772 --> 00:27:58,471 You got what you wanted, right? 598 00:27:58,540 --> 00:27:59,806 I got what's best for all of us. 599 00:27:59,875 --> 00:28:01,374 You really believe that? 600 00:28:01,442 --> 00:28:03,409 Tribal can go back to the reserves where it belongs. 601 00:28:03,478 --> 00:28:05,111 With Daniel in control again? 602 00:28:05,180 --> 00:28:06,713 At least we have control. 603 00:28:06,782 --> 00:28:08,514 We could've come up with a plan, together. 604 00:28:08,583 --> 00:28:10,850 I came to you, and I tried to work this out. 605 00:28:10,919 --> 00:28:12,018 Well, then why did you go behind her back? 606 00:28:12,087 --> 00:28:13,553 Mind your business, Casey. 607 00:28:13,621 --> 00:28:14,921 This is my business. 608 00:28:14,990 --> 00:28:17,691 It's all of our business. Isn't that your point? 609 00:28:17,759 --> 00:28:19,225 Sam, I know you want unity. 610 00:28:19,294 --> 00:28:20,560 But, right now, the people are fed up. 611 00:28:20,628 --> 00:28:21,761 They have had enough. 612 00:28:21,830 --> 00:28:24,029 So, your answer is to give Daniel more control? 613 00:28:24,098 --> 00:28:25,530 All he cares about is himself! 614 00:28:25,599 --> 00:28:27,265 People are getting hurt. 615 00:28:27,334 --> 00:28:29,534 Which is why she's been fighting to fix it. 616 00:28:29,603 --> 00:28:31,603 We are past trying to fix it. 617 00:28:31,672 --> 00:28:33,338 We need control. 618 00:28:33,407 --> 00:28:34,840 Because you're giving up on it. 619 00:28:34,909 --> 00:28:37,910 Because you're giving up on us. 620 00:28:41,481 --> 00:28:43,716 I never wanted it to go down like this. 621 00:28:45,285 --> 00:28:46,651 You should just leave. 622 00:28:46,721 --> 00:28:47,753 Sam... 623 00:28:47,822 --> 00:28:49,421 No... leave! 624 00:29:01,367 --> 00:29:04,068 You and lawyers. 625 00:29:05,071 --> 00:29:08,539 Pftt, beats your type. 626 00:29:21,254 --> 00:29:23,520 Huh. 627 00:29:25,892 --> 00:29:28,292 These walls could talk, huh? 628 00:29:28,361 --> 00:29:30,494 Nice to see you back here, Connie. 629 00:29:30,563 --> 00:29:33,096 Well, I just wanted to congratulate you in person. 630 00:29:33,165 --> 00:29:34,564 Congratulate? 631 00:29:34,633 --> 00:29:36,800 Yeah, I heard you're sending Tribal back to the reservation. 632 00:29:36,869 --> 00:29:38,334 We are empowering our indigenous communities 633 00:29:38,403 --> 00:29:42,072 and allowing them to govern their own police forces. 634 00:29:42,141 --> 00:29:43,874 Maybe that's what it looks like. 635 00:29:43,942 --> 00:29:46,977 But essentially, you're dismantling a program 636 00:29:47,045 --> 00:29:49,545 I entrusted you to protect. 637 00:29:49,614 --> 00:29:51,047 Entrusted? 638 00:29:51,116 --> 00:29:53,083 Your program had flaws. 639 00:29:53,152 --> 00:29:54,717 Maybe. 640 00:29:54,787 --> 00:29:56,719 But it was working. 641 00:29:56,789 --> 00:29:58,789 Community relations were better. 642 00:29:58,857 --> 00:30:00,323 Trust between indigenous people and the 643 00:30:00,392 --> 00:30:03,459 police of that region were going up. 644 00:30:03,528 --> 00:30:06,295 They wanted it back. 645 00:30:06,363 --> 00:30:09,364 So, you chose Judge Clark Edson. 646 00:30:10,935 --> 00:30:13,169 It's surprising. 647 00:30:13,237 --> 00:30:14,670 I don't have all day for this. 648 00:30:14,738 --> 00:30:17,206 Well, I do. I mean, I saw that video. 649 00:30:17,275 --> 00:30:20,810 I saw him call that man in the street 'Tonto.' 650 00:30:20,878 --> 00:30:22,178 You're okay with that? 651 00:30:22,246 --> 00:30:24,580 - I'm not defending him. - Yeah, but you aligned with him? 652 00:30:24,648 --> 00:30:25,915 I'm having to navigate all of this... 653 00:30:25,983 --> 00:30:27,649 because your attempt to integrate Tribal 654 00:30:27,718 --> 00:30:29,651 has proven to be a failure. 655 00:30:31,022 --> 00:30:32,188 Oh... 656 00:30:32,256 --> 00:30:33,256 Oh, now I see. 657 00:30:33,324 --> 00:30:36,758 This is all about you going downtown to the federal building. 658 00:30:36,828 --> 00:30:38,294 We are starting a new chapter. 659 00:30:38,362 --> 00:30:40,061 Empowering the reserves. 660 00:30:40,130 --> 00:30:43,064 You think Edson gives a shit about empowering the reserves? 661 00:30:43,133 --> 00:30:45,700 The man is a flat-out racist pig. 662 00:30:45,768 --> 00:30:47,035 So, who do you think is involved in dumping 663 00:30:47,103 --> 00:30:48,769 those two bodies on the river? 664 00:30:48,839 --> 00:30:50,805 Well, that's not your problem anymore, now is it? 665 00:30:50,874 --> 00:30:53,274 No. 666 00:30:53,343 --> 00:30:55,676 No, it's not. 667 00:31:07,023 --> 00:31:09,290 Did ya hear? 668 00:31:09,359 --> 00:31:10,558 We got Eddie Peerless. 669 00:31:10,626 --> 00:31:11,960 How about the rest of them? 670 00:31:15,197 --> 00:31:16,864 Tell me something, Marcus. 671 00:31:16,932 --> 00:31:19,066 Why are you defending a guy like Drucker? 672 00:31:20,469 --> 00:31:22,736 Because he's one of us, Buke. 673 00:31:22,804 --> 00:31:24,171 Is he really? 674 00:31:24,240 --> 00:31:25,873 Damn straight. 675 00:31:27,309 --> 00:31:29,542 That really doesn't matter to you anymore, does it? 676 00:31:29,611 --> 00:31:30,978 After what he did? 677 00:31:31,546 --> 00:31:32,712 No. 678 00:31:32,781 --> 00:31:34,314 I am sick and tired of covering for cops 679 00:31:34,383 --> 00:31:35,715 who think they're above the law. 680 00:31:35,784 --> 00:31:37,317 If someone did that to one of them, 681 00:31:37,386 --> 00:31:38,752 you know what would happen? 682 00:31:38,820 --> 00:31:40,921 They'd bend us over and start screaming, 683 00:31:40,990 --> 00:31:42,789 'Indigenous lives matter.' 684 00:31:42,858 --> 00:31:44,724 But when it happens to a cop? 685 00:31:44,793 --> 00:31:46,260 Don't pretend this is about justice. 686 00:31:46,328 --> 00:31:47,994 Because it's not. 687 00:31:48,062 --> 00:31:49,228 Drucker would be the first one out there 688 00:31:49,297 --> 00:31:50,297 - if this happened to you. - Oh, come on. 689 00:31:50,298 --> 00:31:51,630 - So would I. - Oh, come on. 690 00:31:51,699 --> 00:31:52,867 - Every one of these guys would be. - He lied about the party. 691 00:31:52,867 --> 00:31:56,035 He lied about Evan... he attacked Alice. 692 00:31:56,104 --> 00:31:57,469 This has gotta stop. 693 00:31:57,538 --> 00:32:00,606 They scalped him like he was some kind of trophy. 694 00:32:00,674 --> 00:32:02,074 And then left him there to bleed out! 695 00:32:02,143 --> 00:32:03,209 He could have died! 696 00:32:12,051 --> 00:32:16,351 Buke... aren't we on the same team? 697 00:32:28,338 --> 00:32:29,672 He'll come back. 698 00:32:29,740 --> 00:32:31,040 He always comes back. 699 00:32:32,443 --> 00:32:33,542 Ya, I know. 700 00:32:33,611 --> 00:32:34,611 I know. 701 00:32:34,612 --> 00:32:35,612 Look, I have to go. 702 00:32:35,646 --> 00:32:37,614 I'll call you soon. Okay, I love you. 703 00:32:37,615 --> 00:32:39,548 Bye-bye. 704 00:32:40,350 --> 00:32:41,516 Mann wants to see us. 705 00:32:41,586 --> 00:32:42,851 Ah, great. 706 00:32:42,920 --> 00:32:44,018 You okay? 707 00:32:44,087 --> 00:32:45,352 Yeah, fine, thank you. 708 00:32:45,421 --> 00:32:47,855 - What's going on? - Family stuff. 709 00:32:47,924 --> 00:32:49,523 I'm sure you've heard by now, 710 00:32:49,593 --> 00:32:50,792 so I'll spare you the speech. 711 00:32:50,860 --> 00:32:53,327 I'd kinda like to hear it. 712 00:32:53,396 --> 00:32:56,430 The federal court has approved the injunction. 713 00:32:56,499 --> 00:32:59,200 Therefore, the jurisdiction of Tribal Police 714 00:32:59,268 --> 00:33:01,168 will be granted back to the Plains Cree 715 00:33:01,237 --> 00:33:03,270 and surrounding reserves. 716 00:33:03,339 --> 00:33:05,773 Where it belongs. 717 00:33:05,842 --> 00:33:09,644 And I'm appointing Daniel Crowchild as acting chief. 718 00:33:11,681 --> 00:33:14,181 Buke, you'll be reassigned here at South Metro. 719 00:33:14,250 --> 00:33:16,684 Sam, you'll be working under Daniel's command. 720 00:33:16,753 --> 00:33:18,720 And what about the open Tribal cases? 721 00:33:18,788 --> 00:33:21,455 Attack on Drucker... Edson? 722 00:33:21,524 --> 00:33:23,324 South Metro will be running everything now. 723 00:33:23,392 --> 00:33:25,792 So, you're just giving up. 724 00:33:25,861 --> 00:33:28,194 I'm giving control back to your people, Sam. 725 00:33:28,263 --> 00:33:29,696 It's what the community wanted. 726 00:33:29,765 --> 00:33:31,698 The way it was before Connie intervened 727 00:33:31,767 --> 00:33:33,366 and took it away from us. 728 00:33:33,435 --> 00:33:35,401 Is that what you tell yourself? 729 00:33:37,706 --> 00:33:39,539 Government bullshit. 730 00:33:57,893 --> 00:34:00,127 Heard there's a new chief in town. 731 00:34:02,196 --> 00:34:03,829 That some kinda congratulations? 732 00:34:05,733 --> 00:34:07,099 Just so you know, we're gonna do whatever it takes 733 00:34:07,168 --> 00:34:08,834 to find out who hurt Drucker. 734 00:34:08,903 --> 00:34:10,036 Good. 735 00:34:10,104 --> 00:34:12,237 Let me know if I can be of help. 736 00:34:12,306 --> 00:34:13,806 Who do you think did it? 737 00:34:13,875 --> 00:34:14,974 How would I know? 738 00:34:15,042 --> 00:34:18,878 Well, scalping isn't just an accident. 739 00:34:18,946 --> 00:34:22,447 Hmm. Actually, I heard it was more just a... 740 00:34:22,516 --> 00:34:24,583 itty-bitty tuft. 741 00:34:24,652 --> 00:34:28,420 It's not a real scalping. 742 00:34:28,489 --> 00:34:30,455 So, there's a difference to you? 743 00:34:32,126 --> 00:34:35,627 If it was a real, bonified scalping, 744 00:34:35,696 --> 00:34:37,996 there's no way he'd be walking around. 745 00:34:40,367 --> 00:34:42,033 Just a tuft? 746 00:34:42,102 --> 00:34:44,002 Don't count. 747 00:34:44,071 --> 00:34:46,071 No trophy in it. 748 00:34:47,774 --> 00:34:50,542 Don't be surprised if you see us asking questions out there. 749 00:34:52,846 --> 00:34:54,546 Not on our land. 750 00:34:54,615 --> 00:34:56,648 But tell you what. 751 00:34:56,717 --> 00:35:00,252 You keep your distance and I'll keep mine. 752 00:35:00,321 --> 00:35:02,721 How 'bout that? 753 00:35:02,789 --> 00:35:04,022 Yeah. 754 00:35:04,091 --> 00:35:06,358 Sure. 755 00:35:06,427 --> 00:35:09,260 Perfect. 756 00:35:21,074 --> 00:35:23,174 You still got that uniform, Woodburn? 757 00:35:24,745 --> 00:35:26,745 Yeah. 758 00:35:26,813 --> 00:35:28,747 Good. 759 00:35:28,815 --> 00:35:30,048 I want you back on the rez. 760 00:35:30,117 --> 00:35:31,682 Rolling patrol. 761 00:35:32,152 --> 00:35:33,852 Patrol? 762 00:35:33,920 --> 00:35:36,387 Yeah. Thought it'd be good for you. 763 00:35:37,590 --> 00:35:39,357 What? 764 00:35:39,425 --> 00:35:41,425 We have a problem? 765 00:35:42,895 --> 00:35:44,862 You're the Chief. 766 00:35:44,930 --> 00:35:46,529 That's right. 767 00:35:46,598 --> 00:35:49,266 It's high time you remember where you came from. 768 00:35:49,334 --> 00:35:50,567 I don't need you for that. 769 00:35:50,636 --> 00:35:53,270 Oh, really? 770 00:35:53,338 --> 00:35:56,039 You haven't lived like us for years, Sam. 771 00:35:56,108 --> 00:35:58,441 You don't drink our water. 772 00:35:58,510 --> 00:36:00,377 How much time you spent amongst the people? 773 00:36:00,445 --> 00:36:01,445 Hmm? 774 00:36:01,513 --> 00:36:03,113 Listening to the elders? 775 00:36:03,182 --> 00:36:08,051 Actually... more than you know. 776 00:36:11,190 --> 00:36:16,793 Look. Let's just clear the air about something. 777 00:36:16,861 --> 00:36:19,061 I earned my position. 778 00:36:19,130 --> 00:36:21,264 It's time you do the same. 779 00:36:42,270 --> 00:36:43,602 You guys ready? Okay. 780 00:36:52,913 --> 00:36:55,313 Hey, we're closed. 781 00:36:55,382 --> 00:36:57,549 What do you guys want? 782 00:37:30,652 --> 00:37:33,287 Hey, you're home early. 783 00:37:33,355 --> 00:37:35,622 Yeah. 784 00:37:39,161 --> 00:37:40,494 Everything okay? 785 00:37:40,563 --> 00:37:42,963 They're taking Tribal back to the reserves. 786 00:37:43,031 --> 00:37:44,832 Oh. 787 00:37:45,301 --> 00:37:48,635 - Babe, I'm so sorry. - Nah. 788 00:37:49,105 --> 00:37:51,805 Probably for the best anyway. 789 00:37:51,873 --> 00:37:53,907 Stupid idea to begin with, right? 790 00:37:53,976 --> 00:37:58,011 - No, it wasn't. - Yeah, well... 791 00:37:58,080 --> 00:38:01,014 Wow, so, uhm, what's Sam gonna do? 792 00:38:01,083 --> 00:38:04,383 Kick a boot back on the reserve, I guess. 793 00:38:04,452 --> 00:38:06,018 So, are you gonna go back South Metro? 794 00:38:06,087 --> 00:38:07,820 No. 795 00:38:07,888 --> 00:38:09,322 Not this time. 796 00:38:12,594 --> 00:38:14,594 I'm gonna take care of him Denise. 797 00:38:14,662 --> 00:38:16,795 He needs us. 798 00:38:16,864 --> 00:38:17,997 I wasn't around before. 799 00:38:18,065 --> 00:38:19,765 I'm not gonna make that mistake again. 800 00:38:19,834 --> 00:38:23,002 Yeah, okay well, we can talk about options. 801 00:38:23,070 --> 00:38:25,838 We don't need to talk about it. I wanna do this. 802 00:38:25,906 --> 00:38:27,573 Come on, you say that now, but in a month, 803 00:38:27,642 --> 00:38:29,286 when that phone starts ringing 804 00:38:29,287 --> 00:38:31,244 and it's Mitch and Marcus screaming, "Hey, we need you Bukey," 805 00:38:31,312 --> 00:38:33,379 I mean... 806 00:38:33,448 --> 00:38:35,281 I don't see it like those guys anymore. 807 00:38:35,350 --> 00:38:37,350 See what? 808 00:38:37,418 --> 00:38:40,620 Doesn't matter. 809 00:38:40,688 --> 00:38:43,855 I can't go back. 810 00:38:43,923 --> 00:38:46,358 This is what's important to me now. 811 00:38:48,395 --> 00:38:49,794 Hey. 812 00:38:49,863 --> 00:38:51,663 Hey. 813 00:39:07,113 --> 00:39:09,881 Smart ass. 814 00:39:10,350 --> 00:39:11,883 Oh. 815 00:39:16,289 --> 00:39:19,990 Okay. 816 00:39:20,059 --> 00:39:21,659 Don't be weird, guys. 817 00:39:23,563 --> 00:39:25,062 Where you goin'? 818 00:39:25,130 --> 00:39:26,930 Just... I was just gonna get some air. 819 00:39:26,999 --> 00:39:28,265 Great. 820 00:39:28,334 --> 00:39:30,734 I'll join you. 821 00:39:30,803 --> 00:39:32,403 'Kay. 822 00:39:58,996 --> 00:40:01,931 Looking good, Officer. 823 00:40:01,999 --> 00:40:04,900 You really think I wanna hear that right now? 824 00:40:04,969 --> 00:40:06,569 No joke, sis. 825 00:40:08,973 --> 00:40:11,441 Can't believe they're just spitting you out like this. 826 00:40:11,509 --> 00:40:14,110 I can. 827 00:40:14,178 --> 00:40:15,411 Why don't you just quit? 828 00:40:15,480 --> 00:40:16,546 Screw 'em. 829 00:40:16,615 --> 00:40:18,248 Do something else. 830 00:40:18,316 --> 00:40:20,582 I wish it was that easy. 831 00:40:20,651 --> 00:40:24,553 Or, I don't know. Go back to some 'firm'. 832 00:40:24,622 --> 00:40:27,456 You know, I actually thought about that. 833 00:40:27,524 --> 00:40:32,327 But, every time I do, I just think about all those girls in that tomb. 834 00:40:32,396 --> 00:40:35,397 That's not on you, Sam. 835 00:40:35,466 --> 00:40:38,333 Maybe. 836 00:40:38,402 --> 00:40:41,603 You gave everything for them. 837 00:40:41,672 --> 00:40:45,775 If you carry that around, you'll never get past it. 838 00:40:47,711 --> 00:40:50,545 Are you giving me advice now? 839 00:40:50,614 --> 00:40:52,815 I think you look hot in that uniform. 840 00:40:55,752 --> 00:40:58,820 Case. 841 00:41:19,943 --> 00:41:21,810 Hey. 842 00:41:21,878 --> 00:41:23,912 Hey. 843 00:41:23,980 --> 00:41:26,447 So, have they found you a new partner yet? 844 00:41:26,516 --> 00:41:28,516 No, not yet. 845 00:41:28,584 --> 00:41:30,550 Thinkin' of flyin' solo for a while. 846 00:41:30,619 --> 00:41:31,651 Really? 847 00:41:31,720 --> 00:41:32,986 That's not what I heard. 848 00:41:33,055 --> 00:41:35,555 Oh, yeah? What did you hear? 849 00:41:35,624 --> 00:41:38,025 That you were leaving. 850 00:41:38,093 --> 00:41:40,994 Yeah, well, you heard right. 851 00:41:41,063 --> 00:41:42,830 Take some time off. 852 00:41:42,898 --> 00:41:44,298 Recharge. 853 00:41:44,366 --> 00:41:46,399 That doesn't sound like the 'Runs-With-A-Gun' Buke I know. 854 00:41:46,468 --> 00:41:47,801 Hey. 855 00:41:47,870 --> 00:41:49,636 You're the one always preaching that people can change. 856 00:41:49,705 --> 00:41:52,206 Old dogs... 857 00:41:52,274 --> 00:41:53,874 new tricks. 858 00:41:53,943 --> 00:41:56,176 That's me. 859 00:41:58,413 --> 00:42:00,180 Yeah, it's gonna be interesting. 860 00:42:01,683 --> 00:42:03,350 What do ya mean? 861 00:42:03,418 --> 00:42:05,418 Well, my auntie called. 862 00:42:05,487 --> 00:42:06,887 And she's so excited I'm coming back, 863 00:42:06,956 --> 00:42:09,656 she's practically told the whole rez. 864 00:42:09,725 --> 00:42:11,424 It's gonna feel good to reconnect. 865 00:42:11,493 --> 00:42:12,692 Yeah. 866 00:42:12,761 --> 00:42:15,294 It will. 867 00:42:15,364 --> 00:42:18,064 So, they find you a partner yet? 868 00:42:18,132 --> 00:42:19,599 Uhm, no. 869 00:42:19,668 --> 00:42:21,401 Looks like I'm going solo, too. 870 00:42:21,470 --> 00:42:23,269 Ah, that's too bad. 871 00:42:23,338 --> 00:42:26,873 Because you know you're one of the best damn cops I've ever known. 872 00:42:30,945 --> 00:42:36,115 For a girl. 873 00:42:36,184 --> 00:42:37,884 Well, you're one of the best damn cops 874 00:42:37,952 --> 00:42:39,986 I've ever worked with. 875 00:42:40,054 --> 00:42:44,457 For an old dude. 876 00:42:44,526 --> 00:42:47,726 Well, I'm gonna bounce. 877 00:42:47,795 --> 00:42:49,929 Stay in radio contact. 878 00:42:49,998 --> 00:42:51,864 I will. 879 00:42:51,933 --> 00:42:54,566 Don't let Daniel push you around. 880 00:42:54,635 --> 00:42:57,904 Oh, I won't. 881 00:42:57,972 --> 00:42:59,205 See you around, Chief. 882 00:42:59,274 --> 00:43:01,440 I'll see you.60384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.