Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,410 --> 00:00:16,980
Laura?
2
00:00:17,080 --> 00:00:18,450
Is anyone here?
3
00:00:38,100 --> 00:00:39,470
Beth: Laura?
4
00:00:40,300 --> 00:00:41,170
Laura.
5
00:00:42,340 --> 00:00:44,740
beth! Beth!
6
00:00:53,850 --> 00:00:56,020
Laura: He was just
so controlling.
7
00:00:56,120 --> 00:00:58,120
It's like he didn't want me
to have a career,
8
00:00:58,220 --> 00:01:00,290
to have friends,
to have a lunch.
9
00:01:00,390 --> 00:01:03,360
Going out for drinks
became a whole ordeal--
10
00:01:03,460 --> 00:01:05,660
who was I meeting,
where was I gonna be,
11
00:01:05,760 --> 00:01:07,930
how long was I gonna be there.
12
00:01:08,030 --> 00:01:09,460
I've noticed other clients
13
00:01:09,570 --> 00:01:11,700
that are romantically involved
with police officers,
14
00:01:11,800 --> 00:01:14,300
that it's all about control.
15
00:01:14,400 --> 00:01:16,940
Matter of fact, you could say
that their safety depends on it.
16
00:01:17,040 --> 00:01:19,910
I don't know who had it worse:
Me or my teenage daughter.
17
00:01:20,010 --> 00:01:21,510
He was controlling of her too?
18
00:01:21,610 --> 00:01:23,810
Well, more like doting.
19
00:01:23,910 --> 00:01:25,950
He loved having a daddy's girl.
20
00:01:26,050 --> 00:01:28,350
Even though he wasn't
her biological father,
21
00:01:28,450 --> 00:01:29,720
he was the closest thing.
22
00:01:29,820 --> 00:01:31,990
I mean, she lost her dad
at eight years old,
23
00:01:32,090 --> 00:01:37,190
so that's the only father-figure
she had in her life for years.
24
00:01:37,290 --> 00:01:39,390
He loved playing that role.
25
00:01:39,500 --> 00:01:41,730
If only he didn't treat me
like a child as well...
26
00:01:41,830 --> 00:01:45,030
Trust issues aren't uncommon
with second marriages.
27
00:01:45,130 --> 00:01:47,480
I was a widow, not a divorcee.
28
00:01:47,600 --> 00:01:49,440
Insecurities run deep.
29
00:01:49,540 --> 00:01:53,160
After all, I mean,
he still replaced someone.
30
00:01:53,280 --> 00:01:55,180
Even if it wasn't divorce,
31
00:01:55,280 --> 00:01:57,810
the risk is always there
for him to be replaced as well.
32
00:01:57,910 --> 00:02:01,550
I was devoted.
I was a good wife.
33
00:02:01,650 --> 00:02:03,680
He didn't have to make it
so difficult.
34
00:02:03,790 --> 00:02:06,070
Where are you in the process
of the divorce?
35
00:02:06,190 --> 00:02:09,890
My lawyer's filed.
Michael just needs to respond.
36
00:02:09,990 --> 00:02:11,490
Which he hasn't done.
37
00:02:11,590 --> 00:02:13,530
That would mean accepting it.
38
00:02:13,630 --> 00:02:16,530
In the meantime,
he's still contacting you?
39
00:02:17,800 --> 00:02:19,200
He doesn't live there anymore,
40
00:02:19,300 --> 00:02:21,140
but that doesn't seem
to stop him.
41
00:02:21,240 --> 00:02:22,970
He's just as controlling,
42
00:02:23,070 --> 00:02:25,110
just as emotionally abusive
as ever.
43
00:02:25,210 --> 00:02:28,180
I assume that you've told him
he's not welcome.
44
00:02:28,280 --> 00:02:29,140
Oh, yeah.
45
00:02:29,230 --> 00:02:30,610
And how does that affect him?
46
00:02:30,710 --> 00:02:32,110
It makes it worse.
47
00:02:32,210 --> 00:02:36,850
Oh, I'm so happy that hannah
is finally coming home.
48
00:02:36,950 --> 00:02:39,950
That's right.
Her first break from college.
49
00:02:40,060 --> 00:02:43,360
It's gonna be so nice to
have her around the house again.
50
00:02:44,930 --> 00:02:47,290
Does that really change things
with michael?
51
00:02:48,730 --> 00:02:53,470
He's more diplomatic
when she's around.
52
00:02:53,570 --> 00:02:55,100
Of course.
53
00:02:55,200 --> 00:02:58,240
Wouldn't wanna upset
daddy's little girl, would he?
54
00:02:58,340 --> 00:02:59,710
Precisely.
55
00:03:00,740 --> 00:03:04,910
[bell tolling]
56
00:03:06,980 --> 00:03:08,850
dad, you know
how busy things are.
57
00:03:08,950 --> 00:03:11,950
I know, but I'm hoping
you'll be able to carve out
58
00:03:12,050 --> 00:03:13,900
a little time to spend
with your old man.
59
00:03:14,020 --> 00:03:17,190
Like I told you before,
I can't make any promises.
60
00:03:17,290 --> 00:03:20,160
You mean you don't think
your mother would approve.
61
00:03:20,260 --> 00:03:22,730
- Dad...
- She certainly approves
62
00:03:22,830 --> 00:03:24,330
of the tuition
and mortgage payments I make.
63
00:03:24,430 --> 00:03:26,630
Look, all I wanna do
is come back
64
00:03:26,740 --> 00:03:29,000
and spend some time
at home, okay?
65
00:03:29,100 --> 00:03:31,220
And yes,
hopefully see my parents.
66
00:03:31,340 --> 00:03:32,840
Both of my parents.
67
00:03:32,940 --> 00:03:35,140
Good, 'cause I've missed you.
68
00:03:36,810 --> 00:03:38,110
Same.
69
00:03:38,210 --> 00:03:40,380
You know, all I want
is for us to be together,
70
00:03:40,480 --> 00:03:42,080
you, me and your mom.
71
00:03:44,050 --> 00:03:46,790
I know. It's just...
72
00:03:46,890 --> 00:03:48,890
It's just complicated
between you both.
73
00:03:48,990 --> 00:03:51,490
We'll figure it out.
74
00:03:51,590 --> 00:03:53,630
I really want this to work out
for all of us.
75
00:03:53,730 --> 00:03:55,800
I know, dad.
76
00:03:55,900 --> 00:03:58,530
Look, I'm just excited
you're coming home
77
00:03:58,630 --> 00:04:00,300
and to see you and your mom.
78
00:04:00,400 --> 00:04:01,800
Me too.
79
00:04:01,900 --> 00:04:03,570
All right,
but I gotta finish packing,
80
00:04:03,670 --> 00:04:05,040
or else I'm not
going anywhere.
81
00:04:05,140 --> 00:04:07,980
All right, I'll let you go.
See you soon?
82
00:04:09,880 --> 00:04:10,940
Right?
83
00:04:11,050 --> 00:04:13,810
Yes, dad,
I will see you soon.
84
00:04:24,530 --> 00:04:25,960
Beth: And how about you?
85
00:04:27,160 --> 00:04:28,730
What about me?
86
00:04:28,830 --> 00:04:31,500
Well, I'm assuming that
you're not just sitting around,
87
00:04:31,600 --> 00:04:34,900
waiting for your ex to show
his jealous, bitter face.
88
00:04:35,000 --> 00:04:36,970
No, not exactly.
89
00:04:37,070 --> 00:04:38,490
So you getting out there?
90
00:04:38,610 --> 00:04:40,340
You mean dating?
91
00:04:40,440 --> 00:04:42,440
How about socializing?
92
00:04:42,540 --> 00:04:46,880
I am a single mother,
recently separated,
93
00:04:46,980 --> 00:04:49,120
who just started
her own design firm.
94
00:04:49,220 --> 00:04:51,970
So the long answer is no.
95
00:04:52,090 --> 00:04:55,420
No, I am not socializing.
96
00:04:55,520 --> 00:04:57,220
I am not dating.
97
00:04:57,330 --> 00:04:59,260
I just think
it's way too soon.
98
00:04:59,360 --> 00:05:01,060
Michael moved out
six months ago.
99
00:05:01,160 --> 00:05:03,160
How long are you gonna wait?
100
00:05:03,270 --> 00:05:05,120
A year, two.
101
00:05:05,200 --> 00:05:07,270
All right, I'm kidding.
102
00:05:07,370 --> 00:05:09,100
You should date.
103
00:05:09,200 --> 00:05:10,540
Maybe I could get a cat.
104
00:05:10,640 --> 00:05:12,040
A cat?
105
00:05:12,140 --> 00:05:14,340
Okay, I'm starting
to get worried.
106
00:05:14,440 --> 00:05:15,940
Don't worry.
107
00:05:16,050 --> 00:05:17,440
You need someone in your life,
108
00:05:17,550 --> 00:05:20,080
not a business partner
or your daughter.
109
00:05:20,150 --> 00:05:23,420
I know. And it does get
lonely sometimes,
110
00:05:23,520 --> 00:05:25,750
but most of the time,
111
00:05:25,850 --> 00:05:28,990
I just think that I am too old
for that nonsense.
112
00:05:29,090 --> 00:05:30,990
Well, chances are
whoever comes along,
113
00:05:31,090 --> 00:05:32,760
they're gonna feel
the same way too.
114
00:05:32,860 --> 00:05:34,060
True.
115
00:05:34,160 --> 00:05:35,900
Look, if you're uncomfortable
going to,
116
00:05:36,000 --> 00:05:37,800
say, a bar or a restaurant,
117
00:05:37,880 --> 00:05:39,330
there are other options.
118
00:05:39,440 --> 00:05:40,630
Here we go!
119
00:05:40,740 --> 00:05:42,240
It's the 21st century.
120
00:05:42,340 --> 00:05:47,140
Oh, yeah, and love is just
a right swipe away, right?
121
00:05:47,240 --> 00:05:49,610
I don't know what direction
they're swiping these days,
122
00:05:49,710 --> 00:05:54,680
but there are other sites,
more conventional ones.
123
00:05:55,750 --> 00:05:58,290
Um, our time is up.
124
00:05:58,390 --> 00:06:01,490
Just promise me
that you'll consider it?
125
00:06:01,590 --> 00:06:03,920
I will think about it.
How about that?
126
00:06:04,030 --> 00:06:05,130
Close enough.
127
00:06:05,230 --> 00:06:07,860
I'm serious, laura.
128
00:06:07,960 --> 00:06:11,670
I know how important the
business and hannah is to you,
129
00:06:11,770 --> 00:06:13,800
but you need
to take care of yourself.
130
00:06:13,900 --> 00:06:17,370
You need to make sure that
your needs are taken care of.
131
00:06:18,470 --> 00:06:21,610
Oh, okay. Thank you.
132
00:06:21,710 --> 00:06:23,610
I will see you next time, doc.
133
00:06:23,710 --> 00:06:24,710
Beth.
134
00:06:24,810 --> 00:06:26,050
Beth.
135
00:06:26,150 --> 00:06:27,910
Take care.
136
00:06:34,490 --> 00:06:36,390
[phone ringing]
137
00:06:37,430 --> 00:06:38,790
hello?
138
00:06:38,890 --> 00:06:42,330
You don't sound like
you recognize the number.
139
00:06:42,430 --> 00:06:45,470
New phone. Who is this?
140
00:06:45,570 --> 00:06:47,470
You are so funny, hannah.
141
00:06:47,570 --> 00:06:49,540
I don't remember
giving you this number.
142
00:06:49,640 --> 00:06:51,710
That is because brittany gave it to me.
143
00:06:51,810 --> 00:06:53,270
Of course she did.
144
00:06:53,380 --> 00:06:56,580
Yeah. I just wanted to call
and ask if you were going today.
145
00:06:56,680 --> 00:06:57,710
Going to what?
146
00:06:57,810 --> 00:06:59,710
To her pool party.
147
00:06:59,820 --> 00:07:01,520
Come on, hannah. Don't tell me
you're gonna spend all your time
148
00:07:01,620 --> 00:07:02,950
back home with your parents.
149
00:07:03,050 --> 00:07:05,750
Well, some of us
actually respect our elders.
150
00:07:05,850 --> 00:07:08,390
- Okay, ouch.
- It's true.
151
00:07:08,490 --> 00:07:11,690
Plus, now that they're
separated, it's twice as hard.
152
00:07:12,850 --> 00:07:14,630
You're right. I forgot.
I'm sorry.
153
00:07:14,730 --> 00:07:16,830
Don't be.
Consider yourself lucky.
154
00:07:16,930 --> 00:07:19,130
My dad won't stop playing
the old guilt card.
155
00:07:19,230 --> 00:07:21,570
Well, maybe he still
loves your mom.
156
00:07:21,670 --> 00:07:25,670
Maybe he should've realized that
before he... You know.
157
00:07:25,770 --> 00:07:29,340
Uh, anyway, party?
158
00:07:29,450 --> 00:07:32,850
You really just called to see if
I was going to brittany's party?
159
00:07:32,950 --> 00:07:35,980
Okay, well, I just thought
it'd be cool, while you're back,
160
00:07:36,080 --> 00:07:37,620
if I could see you, you know?
161
00:07:37,720 --> 00:07:39,050
Especially since
you're gonna be so busy
162
00:07:39,150 --> 00:07:41,190
respecting your elders
and whatnot.
163
00:07:41,290 --> 00:07:43,420
What if I said
I'll try to stop by?
164
00:07:43,530 --> 00:07:46,290
I'd say I'll take it.
165
00:07:46,380 --> 00:07:49,000
Good, but for the record,
166
00:07:49,100 --> 00:07:51,130
yes, I was planning
on making an appearance.
167
00:07:51,230 --> 00:07:52,600
Awesome.
168
00:07:52,700 --> 00:07:55,940
Um, I mean, yeah, cool, okay.
And I was thinking
169
00:07:56,040 --> 00:07:58,470
since you probably don't have
your car while you're back,
170
00:07:58,570 --> 00:07:59,970
I could swing by
171
00:08:00,080 --> 00:08:03,240
and pick you up, and we could go together.
172
00:08:03,350 --> 00:08:05,050
Yeah, that sounds good to me.
173
00:08:05,150 --> 00:08:08,580
Awesome. All right,
I will see you soon.
174
00:08:08,680 --> 00:08:11,180
I'll see you soon. Bye.
175
00:08:21,160 --> 00:08:22,360
[sighs]
176
00:08:22,460 --> 00:08:24,300
it's good to be home.
177
00:08:35,630 --> 00:08:39,050
Mom? I'm home!
178
00:08:48,420 --> 00:08:49,820
Mom?
179
00:08:57,870 --> 00:08:58,970
Mom?
180
00:08:59,070 --> 00:09:01,500
- Surprise!
- Oh, my god!
181
00:09:02,640 --> 00:09:04,670
Oh, honey! Ohh!
182
00:09:04,770 --> 00:09:07,510
I'm way too young for you
to give me a heart attack.
183
00:09:07,610 --> 00:09:10,540
What, can a mom surprise
her only daughter?
184
00:09:10,650 --> 00:09:12,510
- It's your favorite.
- Oh, my god.
185
00:09:12,610 --> 00:09:14,510
I'm sorry I couldn't
pick you up myself.
186
00:09:14,620 --> 00:09:16,150
I've been just slammed
at the office.
187
00:09:16,250 --> 00:09:17,750
Don't even sweat it, mom.
188
00:09:17,850 --> 00:09:19,890
Oh, my god, so tell me,
how's the new job going?
189
00:09:19,990 --> 00:09:21,990
You and angela
like being on your own?
190
00:09:22,090 --> 00:09:23,160
We have one client.
191
00:09:23,260 --> 00:09:24,760
Stop it. You'll get there.
192
00:09:24,860 --> 00:09:28,530
But I told angela I am taking
the rest of the day off.
193
00:09:28,630 --> 00:09:30,660
Oh, come on, mom. You really
didn't have to do that.
194
00:09:30,770 --> 00:09:34,230
We'll grab some pizza,
catch up. Girls' night.
195
00:09:34,340 --> 00:09:35,900
I'm supposed to go
to brittany's.
196
00:09:36,000 --> 00:09:37,540
- Already?
- What?
197
00:09:37,640 --> 00:09:39,610
I haven't seen those guys
in like two months.
198
00:09:39,710 --> 00:09:41,610
You haven't seen me
in like two months.
199
00:09:41,710 --> 00:09:42,880
You know that's not
the same thing.
200
00:09:42,980 --> 00:09:46,650
And besides,
noah's gonna be there.
201
00:09:46,750 --> 00:09:48,150
The truth comes out.
202
00:09:48,250 --> 00:09:50,580
We've been keeping in touch.
203
00:09:50,690 --> 00:09:52,690
Tomorrow though.
I promise.
204
00:09:52,790 --> 00:09:54,190
What if your mom
has a hot date?
205
00:09:54,290 --> 00:09:55,620
I wish that were true.
206
00:09:55,720 --> 00:09:58,390
Hey, give your mom
some credit.
207
00:09:58,490 --> 00:10:01,190
You don't have to be alone,
you know, mom.
208
00:10:01,280 --> 00:10:03,200
This is about your dad?
209
00:10:03,300 --> 00:10:06,050
- I know he still loves you.
- If you can call that love.
210
00:10:06,130 --> 00:10:07,570
- You should give him a call.
- Not gonna happen.
211
00:10:07,670 --> 00:10:09,200
You're the one
who drove him away.
212
00:10:09,300 --> 00:10:12,010
- Hannah, that is not fair.
- All I'm saying--
213
00:10:12,110 --> 00:10:15,710
all I'm saying is there are
two sides to every story.
214
00:10:15,810 --> 00:10:17,010
Then tell me!
215
00:10:17,110 --> 00:10:19,850
Soon. I promise.
216
00:10:19,950 --> 00:10:22,950
But right now this cake
needs to get eaten.
217
00:10:23,050 --> 00:10:24,050
Nice save, mom.
218
00:10:24,150 --> 00:10:26,550
What? You had a long trip!
219
00:10:26,660 --> 00:10:29,590
- Let me cut you a slice.
- This looks really good.
220
00:10:29,690 --> 00:10:31,730
Thank you, but you didn't need
to get this for me.
221
00:10:31,830 --> 00:10:33,460
My baby girl.
222
00:10:41,640 --> 00:10:43,600
[phone ringing]
223
00:10:49,510 --> 00:10:50,710
hello.
224
00:10:50,810 --> 00:10:52,680
Lawyer: Michael, how you holding up?
225
00:10:52,780 --> 00:10:55,150
I'd be doing better if you
heard back from her lawyer.
226
00:10:55,250 --> 00:10:59,520
I did. Look, it's time for you to move on.
227
00:10:59,620 --> 00:11:02,290
You know it's for the best.
228
00:11:02,390 --> 00:11:05,090
So what, she's filing
for divorce?
229
00:11:07,330 --> 00:11:09,300
That's it? She's really
going through with it?
230
00:11:09,400 --> 00:11:12,270
It appears so.
231
00:11:12,370 --> 00:11:14,870
I'm sorry, michael.
232
00:11:14,970 --> 00:11:16,670
You know, forget it.
233
00:11:16,770 --> 00:11:18,300
Why am I paying for you
to mediate this thing
234
00:11:18,410 --> 00:11:20,170
when you have no clue
what you're doing?
235
00:11:20,280 --> 00:11:23,210
Look, michael, legally speaking, she--
236
00:11:23,310 --> 00:11:24,510
I'll handle this myself.
237
00:11:56,780 --> 00:11:58,850
Laura: Telling you, hannah,
you're gonna miss out.
238
00:11:58,950 --> 00:12:02,250
I'm making that specialty
sandwich with mayo that you--
239
00:12:02,350 --> 00:12:03,680
tomorrow, I promise.
240
00:12:03,790 --> 00:12:07,020
Okay, good,
because time's gonna fly by,
241
00:12:07,120 --> 00:12:09,120
and you'll be back on campus
before I know it.
242
00:12:09,220 --> 00:12:12,030
I know, I'm sorry, but I'm gonna
be late, so I really have to go.
243
00:12:12,130 --> 00:12:13,190
Hannah, hold up.
244
00:12:13,300 --> 00:12:14,490
What?
245
00:12:14,600 --> 00:12:16,460
You know what. Go change.
246
00:12:16,550 --> 00:12:18,060
Mom, I'm in college.
247
00:12:18,170 --> 00:12:21,400
You need me to install
a nanny cam in your dorm room?
248
00:12:21,500 --> 00:12:22,840
Okay, big brother.
249
00:12:22,940 --> 00:12:25,140
At least put on your jacket.
250
00:12:25,240 --> 00:12:27,110
Okay, I will think about it.
251
00:12:27,210 --> 00:12:28,740
How about you do it,
252
00:12:28,840 --> 00:12:31,180
and I'll take an hour
off of your curfew.
253
00:12:31,280 --> 00:12:33,850
Okay, you do remember
that I'm 18 now, right, mom?
254
00:12:33,950 --> 00:12:35,420
Oh, yeah, all too well.
255
00:12:35,520 --> 00:12:38,120
- Put it on.
- Thanks, mom.
256
00:12:39,420 --> 00:12:41,250
- Sandwich...
- [doorbell rings]
257
00:12:43,230 --> 00:12:44,890
- hey.
- Hey, ready to go?
258
00:12:44,990 --> 00:12:47,760
- Yeah, let's do it.
- Okay, I'm so excited.
259
00:12:48,860 --> 00:12:50,600
- I'm so excited.
- Yeah, me too.
260
00:12:50,700 --> 00:12:53,070
- So how's your college?
- Awesome.
261
00:12:55,300 --> 00:12:58,140
"metro fitness.
262
00:12:58,240 --> 00:13:00,240
More than just exercise.
263
00:13:00,340 --> 00:13:03,380
It's a new approach to life."
264
00:13:05,410 --> 00:13:07,510
[groans]
265
00:13:08,680 --> 00:13:10,850
"metro fitness.
266
00:13:10,950 --> 00:13:15,460
Improving bodies
one muscle at a time."
267
00:13:15,560 --> 00:13:17,090
yuck.
268
00:13:18,330 --> 00:13:20,510
"you pay $100 a month
269
00:13:20,630 --> 00:13:24,860
because you believe everything
you read on social media."
270
00:13:34,040 --> 00:13:36,280
- [phone ringing]
- [gasps]
271
00:13:40,580 --> 00:13:42,880
I hope you're having a better
time with this than I am.
272
00:13:42,980 --> 00:13:44,380
Would you relax?
273
00:13:44,490 --> 00:13:46,820
It's not like your entire firm
is riding on it.
274
00:13:46,920 --> 00:13:49,490
Yeah, thanks. No pressure.
275
00:13:49,590 --> 00:13:51,220
Hey, what happened
to taking the day off
276
00:13:51,330 --> 00:13:52,330
to spend with your baby girl?
277
00:13:52,430 --> 00:13:55,500
Uh, baby girl
made other plans.
278
00:13:55,600 --> 00:13:57,760
Well, don't you remember
when we were 18?
279
00:13:57,870 --> 00:14:01,530
Yeah, I do, and I don't want her
to have the same problems.
280
00:14:01,640 --> 00:14:03,970
Good thing she's a better girl
than we were.
281
00:14:04,070 --> 00:14:06,770
Oh, I pray that you're right.
282
00:14:06,880 --> 00:14:08,240
And don't worry
about the pitch, okay?
283
00:14:08,340 --> 00:14:10,210
You are brilliant.
284
00:14:10,310 --> 00:14:12,810
Maybe I should just use that
in the presentation.
285
00:14:12,910 --> 00:14:15,250
I think you should be more focused
286
00:14:15,350 --> 00:14:16,720
on the fact
that it's wine o'clock,
287
00:14:16,820 --> 00:14:19,000
and you're sitting
by your computer alone.
288
00:14:19,120 --> 00:14:23,360
Laura: Are you and hannah
comparing notes?
289
00:14:23,460 --> 00:14:24,390
Hey, do you remember...
290
00:14:24,490 --> 00:14:26,190
Liliana from the old firm,
291
00:14:26,290 --> 00:14:29,130
how she met, um,
what's his name?
292
00:14:29,230 --> 00:14:32,600
No, no, I am telling you
what I told my therapist:
293
00:14:32,700 --> 00:14:34,870
I am not going to do
internet dating.
294
00:14:34,970 --> 00:14:37,940
Oh, come on!
All the hip kids are doing it.
295
00:14:38,040 --> 00:14:40,570
Well, it is a good thing
that I am neither one.
296
00:14:40,680 --> 00:14:42,680
Well, after I finish
with my photoshop magic,
297
00:14:42,780 --> 00:14:44,610
nobody's gonna be able
to tell the difference.
298
00:14:44,710 --> 00:14:49,250
Or you could save some of
that magic for our client.
299
00:14:49,350 --> 00:14:52,620
Okay, I can take a hint.
I shall leave you to your work.
300
00:14:52,720 --> 00:14:55,760
I'll send you what I have
tomorrow.
301
00:14:55,860 --> 00:14:57,860
Okay. Bye, girl.
302
00:14:57,960 --> 00:14:59,260
Bye.
303
00:15:03,730 --> 00:15:05,470
Hip kids...
304
00:15:24,750 --> 00:15:28,120
"name: Laura."
305
00:15:28,220 --> 00:15:29,720
no, wait.
306
00:15:29,820 --> 00:15:32,360
"alura."
[laughs]
307
00:15:32,460 --> 00:15:36,560
"hobbies: Reading,
watching tele--"
308
00:15:36,670 --> 00:15:38,330
no.
309
00:15:39,670 --> 00:15:42,670
"exploring the riches
of the written word
310
00:15:42,770 --> 00:15:48,510
and indulging in the magic
of the silver screen."
311
00:15:48,610 --> 00:15:50,010
oh.
312
00:15:50,110 --> 00:15:51,640
"profile picture."
313
00:15:51,750 --> 00:15:53,110
[groans]
314
00:15:53,210 --> 00:15:54,350
[ding]
315
00:15:57,120 --> 00:15:58,520
oh.
316
00:15:58,620 --> 00:16:00,090
Okay.
317
00:16:01,020 --> 00:16:02,090
Here.
318
00:16:02,190 --> 00:16:03,560
Michael: What are you doing?
319
00:16:04,990 --> 00:16:07,090
You scared the hell out of me.
320
00:16:08,930 --> 00:16:10,400
I thought he was
pretty cute myself.
321
00:16:10,500 --> 00:16:12,730
I'm not talking about
the stuffed animal.
322
00:16:12,830 --> 00:16:14,200
What are you doing here?
323
00:16:14,300 --> 00:16:16,800
What, I can't see my daughter?
324
00:16:16,910 --> 00:16:19,710
You don't live here anymore.
325
00:16:23,110 --> 00:16:25,580
So where's
my hannah banana anyway?
326
00:16:25,680 --> 00:16:29,180
Your hannah banana
is a college student,
327
00:16:29,280 --> 00:16:32,390
and she is at a party
with other college students.
328
00:16:35,020 --> 00:16:37,020
Well, teddy here's
gonna be so disappointed.
329
00:16:37,130 --> 00:16:38,690
Well, I'll tell you what.
330
00:16:38,760 --> 00:16:43,560
I will tell hannah banana
that you stopped by.
331
00:16:47,470 --> 00:16:51,370
You know, I may not
live here anymore,
332
00:16:51,470 --> 00:16:54,040
but it's still my house.
333
00:16:54,140 --> 00:16:55,980
So since when did
police officers
334
00:16:56,080 --> 00:16:59,050
become so familiar
with real estate law?
335
00:17:00,050 --> 00:17:01,180
Detective.
336
00:17:02,820 --> 00:17:03,980
I'll tell you what.
337
00:17:04,090 --> 00:17:06,490
I'll stop sending the checks,
338
00:17:06,590 --> 00:17:09,990
and we'll see who they send
the collection notices to.
339
00:17:11,330 --> 00:17:13,790
I never asked to be
your charity case.
340
00:17:13,900 --> 00:17:16,360
Yeah, how's the new firm
going anyway?
341
00:17:20,600 --> 00:17:23,300
Come on, laura,
it doesn't have to be like this.
342
00:17:23,410 --> 00:17:25,910
Give me another chance.
I told you I'm sorry.
343
00:17:26,010 --> 00:17:30,380
Yeah, you did.
Multiple times.
344
00:17:33,520 --> 00:17:35,210
Same old laura.
345
00:17:35,320 --> 00:17:36,780
Always playing hard to get.
346
00:17:36,890 --> 00:17:38,520
Oh, that's funny
347
00:17:38,620 --> 00:17:42,640
'cause I thought I was playing
not to be gotten... Again.
348
00:17:43,530 --> 00:17:45,190
Huh.
349
00:17:45,290 --> 00:17:47,460
What are you doing?
350
00:17:47,560 --> 00:17:49,530
Working.
351
00:17:49,630 --> 00:17:50,850
Doesn't look like work.
352
00:17:50,970 --> 00:17:52,830
Client privilege.
353
00:17:52,930 --> 00:17:55,300
I'm sorry.
I need to get back to work.
354
00:17:55,400 --> 00:17:57,500
Fine.
355
00:17:59,310 --> 00:18:01,540
Guess I'll show myself out.
356
00:18:06,850 --> 00:18:09,380
Trust me, those guys
aren't worth your time.
357
00:18:45,770 --> 00:18:48,960
Mom, mom, mom,
listen to this.
358
00:18:49,060 --> 00:18:51,260
"it's nice to meet you, alura.
359
00:18:51,360 --> 00:18:53,530
When I look into
those beautiful eyes,
360
00:18:53,630 --> 00:18:57,960
all I see is a thoughtful woman
who deserves to be appreciated."
361
00:18:58,070 --> 00:19:00,300
and they say
chivalry is dead.
362
00:19:00,400 --> 00:19:02,220
Guys don't think this crap
actually works, do they?
363
00:19:02,300 --> 00:19:05,140
Do they have privacy
at that college of yours?
364
00:19:05,240 --> 00:19:06,740
No, I just needed
to look something up,
365
00:19:06,840 --> 00:19:08,410
and I didn't know
the wi-fi code.
366
00:19:08,510 --> 00:19:10,880
One, two, three, four, five.
367
00:19:10,980 --> 00:19:13,810
Wow. Your creativity
knows no bounds.
368
00:19:13,920 --> 00:19:15,380
Speaking of bounds...
369
00:19:15,480 --> 00:19:17,700
Relax! It's a good thing.
370
00:19:17,820 --> 00:19:20,350
Besides, you already got
20 replies.
371
00:19:20,460 --> 00:19:22,160
Wait. 20?
372
00:19:22,260 --> 00:19:23,590
Mom, what are you doing?
373
00:19:23,690 --> 00:19:26,060
Do you even know
what you're looking for?
374
00:19:26,160 --> 00:19:29,460
Tall, dark
and not a serial killer.
375
00:19:29,560 --> 00:19:32,430
Wow. You really have
no experience at this.
376
00:19:32,530 --> 00:19:33,870
And you do?
377
00:19:33,970 --> 00:19:36,370
Okay, relax.
My roommate did it.
378
00:19:38,910 --> 00:19:41,210
This one looks good.
379
00:19:41,310 --> 00:19:44,040
"hi, alura. I'm kevin."
380
00:19:44,150 --> 00:19:46,610
ooh, kevin!
381
00:19:46,710 --> 00:19:48,650
- Keep reading.
- Okay, okay.
382
00:19:48,750 --> 00:19:51,350
"I've gotten a little exhausted
of the children on the site
383
00:19:51,450 --> 00:19:53,520
who are looking for someone
to take care of their emotional
384
00:19:53,620 --> 00:19:56,260
and financially stunted needs.
385
00:19:57,660 --> 00:19:59,560
What happened to good,
old-fashioned conversation?
386
00:19:59,660 --> 00:20:01,360
I was about to give up
completely,
387
00:20:01,460 --> 00:20:03,000
and then I saw you.
388
00:20:03,100 --> 00:20:04,930
If you're like me and you're
actually looking for someone
389
00:20:05,030 --> 00:20:07,570
who has something to say,
press okay.
390
00:20:07,670 --> 00:20:10,500
If you just want a good time,
hit decline."
391
00:20:10,610 --> 00:20:12,100
a poet.
392
00:20:12,190 --> 00:20:13,410
He's handsome.
393
00:20:13,510 --> 00:20:15,170
- Yeah, he is.
- Oh, my god, look at that.
394
00:20:15,280 --> 00:20:17,180
Says he lives
in beverly hills.
395
00:20:17,280 --> 00:20:20,450
Okay, that doesn't
mean anything.
396
00:20:20,550 --> 00:20:23,650
Here, just let me
do something right here.
397
00:20:25,920 --> 00:20:27,990
Mom!
398
00:20:28,090 --> 00:20:29,920
I had a moment of weakness.
399
00:20:30,020 --> 00:20:32,020
But how is kevin gonna feel?
400
00:20:32,130 --> 00:20:33,730
Kevin will survive.
401
00:20:33,830 --> 00:20:36,160
Okay, you do realize in one week
I'm gonna be back at school,
402
00:20:36,250 --> 00:20:37,660
and you're gonna be
all alone on the couch,
403
00:20:37,770 --> 00:20:40,230
watching soaps
with a tall glass of rose.
404
00:20:40,340 --> 00:20:42,540
Soaps are all a girl needs.
405
00:20:42,640 --> 00:20:45,270
- And don't forget about dinner.
- Yes, I promise.
406
00:20:45,370 --> 00:20:46,640
No boys.
407
00:20:46,740 --> 00:20:49,180
Not even if I need someone
who will take care of
408
00:20:49,280 --> 00:20:52,110
my emotional
and financially stunted needs?
409
00:20:52,210 --> 00:20:54,650
- [laughs]
- he's still single.
410
00:20:54,750 --> 00:20:56,080
[laura groans]
411
00:20:56,180 --> 00:20:58,120
just saying.
412
00:21:00,790 --> 00:21:01,790
Angela: Try blue.
413
00:21:01,890 --> 00:21:03,920
What if we match the eyes?
414
00:21:04,030 --> 00:21:06,990
Okay. What if we increase
the logo by 30%?
415
00:21:07,100 --> 00:21:09,300
Let's start with 20.
416
00:21:10,430 --> 00:21:12,600
Hmm. 25.
417
00:21:12,700 --> 00:21:15,470
Yes! How about we send that off
and see what they say?
418
00:21:17,110 --> 00:21:18,740
Laura.
419
00:21:21,180 --> 00:21:25,750
Our very first job...
Of our very own firm.
420
00:21:25,850 --> 00:21:27,980
You know, I think about
421
00:21:28,080 --> 00:21:30,530
how long that we dreamt
about this moment,
422
00:21:30,650 --> 00:21:33,620
and now here we are.
423
00:21:33,720 --> 00:21:36,490
Yeah, I think I'll celebrate
when the check clears.
424
00:21:39,660 --> 00:21:40,490
Laura?
425
00:21:40,600 --> 00:21:42,600
[yawns]
no, I'm fine.
426
00:21:42,700 --> 00:21:45,060
Please tell me you didn't stay
up working on this all night.
427
00:21:45,170 --> 00:21:49,000
I-- yeah, and michael
might have come by.
428
00:21:49,070 --> 00:21:50,340
Oh, no.
429
00:21:50,440 --> 00:21:52,410
Yeah. He wants me
to give him another chance.
430
00:21:52,510 --> 00:21:53,740
Oh, hell no.
431
00:21:53,840 --> 00:21:55,540
Don't worry.
I set him straight.
432
00:21:55,640 --> 00:21:57,840
Well, I think you need
to tell the lawyer.
433
00:21:57,950 --> 00:21:59,280
What, and tell them what?
434
00:21:59,380 --> 00:22:02,210
That michael's trying
to win back my daughter
435
00:22:02,320 --> 00:22:04,850
by giving her
a stuffed teddy bear?
436
00:22:04,950 --> 00:22:07,620
Please tell me
that's some kind of metaphor.
437
00:22:07,720 --> 00:22:09,420
I wish it was.
438
00:22:09,520 --> 00:22:12,060
Maybe it's good that hannah
went out last night.
439
00:22:12,160 --> 00:22:14,660
Listen, don't worry about me.
440
00:22:14,760 --> 00:22:17,230
Like I told michael,
it is over.
441
00:22:17,330 --> 00:22:20,200
- Well, good for you.
- Yeah.
442
00:22:20,300 --> 00:22:22,870
I have turned the page.
443
00:22:22,970 --> 00:22:26,110
Oh, you went on the internet
dating site, didn't you?
444
00:22:26,210 --> 00:22:27,710
[gasps]
you did!
445
00:22:27,790 --> 00:22:30,340
Okay, I might have browsed.
446
00:22:30,450 --> 00:22:33,010
But you know, there are
a lot of weirdos out there.
447
00:22:33,110 --> 00:22:34,780
And you posted!
448
00:22:34,880 --> 00:22:37,220
How could I not,
449
00:22:37,320 --> 00:22:40,790
with that amazing, sexy photo?
450
00:22:40,870 --> 00:22:43,320
Yeah, that amazing,
sexy photo
451
00:22:43,420 --> 00:22:46,340
represents the finest piece
of artwork I have done to date.
452
00:22:46,460 --> 00:22:47,560
Michelangelo wept.
453
00:22:47,660 --> 00:22:48,960
So tell me, what happened?
454
00:22:49,060 --> 00:22:51,000
- I took it down.
- What?
455
00:22:51,100 --> 00:22:53,070
Laura, I know they say
you can't rush love,
456
00:22:53,170 --> 00:22:55,840
but even I'd say you gotta
give it more than six hours.
457
00:22:55,940 --> 00:22:59,440
You know, I barely have time
for anything in my life as-is.
458
00:22:59,540 --> 00:23:01,820
Okay, all right,
I will leave you to your work.
459
00:23:01,940 --> 00:23:03,340
I will be in my office.
460
00:23:03,440 --> 00:23:05,950
Working on your next
masterpiece?
461
00:23:06,050 --> 00:23:08,510
Oh, these guys aren't gonna
know what hit them.
462
00:23:08,620 --> 00:23:10,280
[computer beeps]
463
00:23:11,620 --> 00:23:15,420
who is bhguy310?
464
00:23:17,460 --> 00:23:19,860
- It's him.
- It's who?
465
00:23:19,960 --> 00:23:22,460
One of the guys
that answered my ad.
466
00:23:22,560 --> 00:23:24,900
And you got responses.
467
00:23:25,000 --> 00:23:26,900
But I canceled my account.
468
00:23:27,000 --> 00:23:29,640
So he tracked you down.
That's romantic.
469
00:23:29,720 --> 00:23:32,100
Oh, or he's a stalker.
470
00:23:32,210 --> 00:23:33,940
Let's see his picture.
471
00:23:36,440 --> 00:23:38,290
Oh, yeah, he could stalk me.
472
00:23:38,410 --> 00:23:40,610
That's not funny.
473
00:23:40,720 --> 00:23:43,550
"alura--
or should I say laura--
474
00:23:43,650 --> 00:23:45,150
I was disappointed to see
475
00:23:45,240 --> 00:23:48,320
that you weren't on
the blind date site anymore.
476
00:23:48,420 --> 00:23:51,860
I hope that you don't mind
that I found you on linker
477
00:23:51,960 --> 00:23:54,830
and wanted to say hi."
478
00:23:54,930 --> 00:23:56,600
yeah, so romantic.
479
00:23:56,700 --> 00:23:59,700
What? He took initiative.
So you gonna write him back?
480
00:23:59,800 --> 00:24:02,300
Wait. You really think
I should?
481
00:24:02,400 --> 00:24:04,270
He's hot.
482
00:24:04,360 --> 00:24:06,470
- Well, yeah.
- Yeah.
483
00:24:06,570 --> 00:24:08,770
And come on,
be honest with me.
484
00:24:08,880 --> 00:24:11,740
When's the last time you were
with a guy other than michael?
485
00:24:11,830 --> 00:24:13,280
Huh?
486
00:24:13,380 --> 00:24:14,750
Too long.
487
00:24:14,850 --> 00:24:18,150
Write him back.
Write him now.
488
00:24:18,250 --> 00:24:20,920
- I will think about it.
- Yeah, yeah, yeah.
489
00:24:23,660 --> 00:24:26,860
"it was a wonderful surprise
to get your message today.
490
00:24:26,960 --> 00:24:29,290
I wasn't sure if I should
write you back,
491
00:24:29,400 --> 00:24:32,870
but I suppose anybody who would
take the time to track me down
492
00:24:32,970 --> 00:24:34,500
is worth getting to know.
493
00:24:34,600 --> 00:24:36,300
Love to chat more sometime.
494
00:24:36,400 --> 00:24:39,570
Let me give you my phone number,
so you can send me a text."
495
00:24:39,670 --> 00:24:43,810
don't worry.
I've already got it.
496
00:24:47,480 --> 00:24:50,280
[sighs]
dinner is almost ready.
497
00:24:51,720 --> 00:24:55,290
Hey, you remember that
one profile that you liked?
498
00:24:55,390 --> 00:24:56,590
Kevin?
499
00:24:56,690 --> 00:24:59,020
He messaged me today.
500
00:24:59,130 --> 00:25:01,330
What? I thought you quit.
501
00:25:01,430 --> 00:25:02,880
He found me.
502
00:25:03,000 --> 00:25:04,430
And?
503
00:25:04,530 --> 00:25:05,560
And what?
504
00:25:05,670 --> 00:25:08,170
Well, did you write him back?
505
00:25:08,270 --> 00:25:10,500
Well, I might have given him
my phone number.
506
00:25:10,610 --> 00:25:12,100
Mom!
507
00:25:12,210 --> 00:25:13,740
Wait, should I have
not done that?
508
00:25:13,840 --> 00:25:16,680
No! I'm just--
it's just so unlike you.
509
00:25:16,780 --> 00:25:20,410
I'm not really sure how I feel
about all of this.
510
00:25:20,520 --> 00:25:23,350
Well, sometimes you just gotta
go on a blind date, mom.
511
00:25:23,450 --> 00:25:25,180
Yeah, and what if
I'm not ready?
512
00:25:25,290 --> 00:25:27,050
Just keep an open mind.
513
00:25:27,150 --> 00:25:28,920
[phone rings]
514
00:25:29,020 --> 00:25:30,720
- well?
- [ringing continues]
515
00:25:30,830 --> 00:25:31,690
it's him.
516
00:25:31,790 --> 00:25:33,760
And we're off!
517
00:25:33,840 --> 00:25:35,130
- [ringing continues]
- please.
518
00:25:35,230 --> 00:25:36,730
Well, it's not gonna
answer itself.
519
00:25:36,830 --> 00:25:38,050
What do I even say?
520
00:25:38,170 --> 00:25:40,370
"hello" usually works.
521
00:25:40,470 --> 00:25:43,890
[ringing continues]
522
00:25:44,010 --> 00:25:45,470
I'm not here.
523
00:25:46,870 --> 00:25:49,140
[clears throat]
hello.
524
00:25:49,240 --> 00:25:50,810
Ah, there she is.
525
00:25:50,910 --> 00:25:53,310
[laughs]
here I am.
526
00:25:53,410 --> 00:25:55,210
Wasn't sure if you'd actually pick up.
527
00:25:55,320 --> 00:25:57,780
Oh, well, I debated.
528
00:25:57,890 --> 00:25:59,620
Yeah? Well, I won't bite.
529
00:25:59,720 --> 00:26:01,620
Would you tell me if you did?
530
00:26:01,720 --> 00:26:04,460
Well, I guess that depends.
531
00:26:07,060 --> 00:26:09,210
So do you do this often?
532
00:26:09,330 --> 00:26:12,330
Do what? Call strange women
I meet on the internet?
533
00:26:12,430 --> 00:26:13,670
Yeah.
534
00:26:13,770 --> 00:26:16,170
Well, only the ones I find interesting.
535
00:26:16,270 --> 00:26:19,050
Oh, well, I suppose
that I should be flattered then.
536
00:26:19,170 --> 00:26:21,340
Yeah. So what are you doing?
537
00:26:21,430 --> 00:26:24,140
Um, about to have dinner. You?
538
00:26:24,250 --> 00:26:26,410
Just watching
a little television.
539
00:26:26,510 --> 00:26:28,210
Anything good?
540
00:26:28,320 --> 00:26:32,150
It's embarrassing, but I've been
binge watching soaps all day.
541
00:26:32,250 --> 00:26:34,590
Soaps are my favorite.
542
00:26:34,690 --> 00:26:38,190
No way! Mine too.
That's kinda my guilty pleasure.
543
00:26:38,290 --> 00:26:41,090
I grew up watching them
in the afternoons with my mom.
544
00:26:41,200 --> 00:26:44,060
Oh. I started watching them
in college.
545
00:26:44,170 --> 00:26:46,530
Where did you go?
546
00:26:46,630 --> 00:26:48,130
Undergrad or grad?
547
00:26:48,240 --> 00:26:51,100
So you're educated.
548
00:26:51,210 --> 00:26:53,910
I hope so. Took me long enough
to pay off these student loans.
549
00:26:53,980 --> 00:26:55,470
[laughs]
550
00:26:55,580 --> 00:26:58,440
[chuckles]
so hey, listen, um,
551
00:26:58,550 --> 00:27:00,380
I don't want to sound
too forward,
552
00:27:00,480 --> 00:27:02,720
but can I buy you a drink?
553
00:27:02,820 --> 00:27:04,650
Just one?
554
00:27:04,750 --> 00:27:06,290
[chuckles]
555
00:27:06,390 --> 00:27:09,540
there's a new wine bar
that opened up on camden.
556
00:27:09,660 --> 00:27:12,360
That is, if you're interested.
557
00:27:12,460 --> 00:27:14,560
You must be reading my mind.
558
00:27:14,660 --> 00:27:16,460
What if I was?
559
00:27:17,830 --> 00:27:20,670
Then I would say
that I'm in trouble.
560
00:27:20,770 --> 00:27:22,130
[chuckles]
561
00:27:22,240 --> 00:27:25,070
so what do you say?
Tomorrow night? 7:00?
562
00:27:25,170 --> 00:27:28,010
I guess I'll see you then.
563
00:27:28,090 --> 00:27:29,240
Bye.
564
00:27:31,710 --> 00:27:33,280
See you real soon.
565
00:27:35,600 --> 00:27:37,720
That wasn't so hard, was it?
566
00:27:39,520 --> 00:27:40,920
I have a date.
567
00:27:41,020 --> 00:27:41,950
Cheers to that.
568
00:27:42,060 --> 00:27:43,990
Oh, my--
569
00:27:52,770 --> 00:27:53,630
laura?
570
00:27:53,730 --> 00:27:55,470
- Hi.
- Hi.
571
00:27:55,570 --> 00:27:58,270
Kevin. Nice to meet you
in person.
572
00:27:58,370 --> 00:28:00,840
It's nice to meet you too.
Thank you.
573
00:28:00,940 --> 00:28:03,440
So I took the liberty
of ordering some pinot.
574
00:28:03,540 --> 00:28:05,110
Perfect. It's my favorite.
575
00:28:05,210 --> 00:28:07,410
You don't say.
576
00:28:07,520 --> 00:28:10,650
Yeah, I wasn't sure if you were
actually gonna come, so I...
577
00:28:10,750 --> 00:28:12,180
I love that book.
578
00:28:12,290 --> 00:28:13,390
You're kidding.
579
00:28:13,470 --> 00:28:14,590
Read it multiple times.
580
00:28:14,690 --> 00:28:17,220
Wow. You're not kidding.
581
00:28:17,320 --> 00:28:19,490
So you love to read,
582
00:28:19,590 --> 00:28:22,060
you're a fan of soaps,
two degrees.
583
00:28:22,160 --> 00:28:25,030
What is it exactly
that you do?
584
00:28:25,130 --> 00:28:26,730
Uh...
585
00:28:30,040 --> 00:28:31,400
You're a vc.
586
00:28:31,510 --> 00:28:33,870
What I do is I find companies
that I believe in
587
00:28:33,970 --> 00:28:36,340
and then help them
reach their full potential.
588
00:28:36,440 --> 00:28:39,280
- And you're in marketing.
- Yes, not nearly as exciting.
589
00:28:39,380 --> 00:28:40,880
No, to the contrary.
590
00:28:40,980 --> 00:28:43,550
I feel like marketing is
a very, very underrated skill.
591
00:28:43,650 --> 00:28:46,120
- Really?
- For sure.
592
00:28:46,220 --> 00:28:48,220
So take my line of work,
for example.
593
00:28:48,320 --> 00:28:50,590
Say I give a company
$10 million.
594
00:28:50,690 --> 00:28:52,220
It's usually capital
for a year,
595
00:28:52,330 --> 00:28:53,630
bankroll a staff of 50.
596
00:28:53,730 --> 00:28:55,260
But if nobody's aware
of what the product is,
597
00:28:55,360 --> 00:28:57,360
then what good is it?
598
00:28:57,470 --> 00:28:59,050
- Good point.
- Yeah.
599
00:28:59,170 --> 00:29:01,000
So how many clients
do you have?
600
00:29:01,100 --> 00:29:03,470
- Just one.
- Oh. That's dedicated.
601
00:29:03,570 --> 00:29:06,040
Well, actually,
my partner angela and I
602
00:29:06,140 --> 00:29:08,040
recently set off on our own.
603
00:29:08,140 --> 00:29:10,640
So how's that going for you?
604
00:29:10,730 --> 00:29:12,580
It's been... Interesting.
605
00:29:12,680 --> 00:29:14,550
Yeah, I bet.
[chuckles]
606
00:29:14,650 --> 00:29:16,680
you know, I'm playing golf
with chris burroughs
607
00:29:16,780 --> 00:29:17,950
tomorrow afternoon.
608
00:29:18,050 --> 00:29:19,350
The chris burroughs?
609
00:29:19,450 --> 00:29:21,720
- So you know him.
- Well, not personally.
610
00:29:21,820 --> 00:29:25,120
A little birdie told me that
he's not happy with his firm.
611
00:29:26,960 --> 00:29:29,060
An account like that could
really make a difference.
612
00:29:29,160 --> 00:29:30,530
I'll put a word in.
613
00:29:30,630 --> 00:29:32,700
No, you don't have to do that.
614
00:29:32,800 --> 00:29:35,100
No, I know,
but like you said,
615
00:29:35,200 --> 00:29:38,200
an account like that could
really make a difference.
616
00:29:39,310 --> 00:29:41,510
- Well, I'll drink to that.
- Yeah.
617
00:29:41,610 --> 00:29:43,510
To new adventures.
618
00:29:44,710 --> 00:29:47,180
- Cheers.
- Cheers.
619
00:29:52,790 --> 00:29:54,750
Thank you. You really
didn't have to do that.
620
00:29:54,840 --> 00:29:56,260
My pleasure.
621
00:29:56,360 --> 00:30:00,130
Well, I guess I should call
hannah for a ride home.
622
00:30:00,230 --> 00:30:01,630
Who's hannah?
623
00:30:01,730 --> 00:30:02,930
Hannah's my daughter.
624
00:30:03,030 --> 00:30:05,230
There's no need
to burden your daughter.
625
00:30:05,330 --> 00:30:08,300
I can order you a rideshare.
Is a town car okay?
626
00:30:08,400 --> 00:30:10,120
Oh, no, you really don't
need to do that.
627
00:30:10,240 --> 00:30:13,240
No, it's the least I can do,
make sure you get home safely.
628
00:30:13,340 --> 00:30:15,210
Well, you don't even know
where I live.
629
00:30:15,310 --> 00:30:16,310
It might be expensive.
630
00:30:16,410 --> 00:30:18,340
You worry too much.
631
00:30:20,480 --> 00:30:22,050
And how are you
gonna get home?
632
00:30:22,150 --> 00:30:23,480
I think I'll walk.
633
00:30:23,580 --> 00:30:24,820
At this hour?
634
00:30:24,920 --> 00:30:27,250
Yeah, it's a nice night.
It's not far.
635
00:30:27,350 --> 00:30:29,420
You live nearby?
636
00:30:29,520 --> 00:30:31,060
Yeah, just north
of santa monica.
637
00:30:31,160 --> 00:30:33,160
That's a nice neighborhood.
638
00:30:33,260 --> 00:30:35,130
Yeah, I do okay.
639
00:30:35,230 --> 00:30:36,900
Shall we?
640
00:30:37,000 --> 00:30:38,160
Okay.
641
00:30:39,700 --> 00:30:41,970
Laura: I always felt
like his earlier work
642
00:30:42,070 --> 00:30:46,070
was not quite as dark
as his later work.
643
00:30:46,170 --> 00:30:47,870
- Dude!
- Oh, sorry, man.
644
00:30:47,980 --> 00:30:50,010
Just watch where
you're going, all right?
645
00:30:50,110 --> 00:30:51,610
I said I was sorry, man!
646
00:30:51,710 --> 00:30:53,080
All right. You okay?
647
00:30:53,180 --> 00:30:54,910
I'm fine.
648
00:30:55,020 --> 00:30:56,350
All right.
649
00:30:56,450 --> 00:30:58,470
Have a good night.
650
00:31:00,860 --> 00:31:02,620
That was polite of you.
651
00:31:02,720 --> 00:31:04,220
Well, what else
would I have done?
652
00:31:04,330 --> 00:31:05,820
If you were my ex-husband,
653
00:31:05,930 --> 00:31:09,090
you would have threatened
to punch him.
654
00:31:09,200 --> 00:31:12,830
He's a cop, so I guess
you could say that he's...
655
00:31:12,930 --> 00:31:14,830
Protective, let's say.
656
00:31:14,940 --> 00:31:17,800
I was gonna say controlling.
657
00:31:17,910 --> 00:31:20,540
Well, I don't see any reason
in making things worse.
658
00:31:22,110 --> 00:31:25,640
That was very mature
and kind of you.
659
00:31:27,480 --> 00:31:30,720
Well, I hope
we can do this again.
660
00:31:35,190 --> 00:31:36,260
Me too.
661
00:31:36,360 --> 00:31:37,590
Okay.
662
00:31:38,490 --> 00:31:39,810
- [phone chimes]
- oh.
663
00:31:39,930 --> 00:31:42,930
- [horn honks]
- there's my car. See you soon?
664
00:31:43,030 --> 00:31:45,230
Yeah, see you soon.
665
00:31:45,330 --> 00:31:47,030
Be safe.
666
00:31:49,200 --> 00:31:50,590
[door opens]
667
00:31:52,870 --> 00:31:53,970
[door closes]
668
00:31:59,380 --> 00:32:01,510
- oh, hey.
- Wha...
669
00:32:01,620 --> 00:32:03,820
Listen, why don't you
take load off, pal?
670
00:32:03,920 --> 00:32:05,020
What?
671
00:32:10,360 --> 00:32:12,490
- Mmm. Smells good.
- Oh, good morning.
672
00:32:12,590 --> 00:32:16,300
There's homemade quiche
in the oven, if you're hungry.
673
00:32:16,400 --> 00:32:19,160
Uh, dare I ask the occasion?
674
00:32:19,270 --> 00:32:21,800
Can I just do something nice
for my baby girl?
675
00:32:21,870 --> 00:32:24,570
Oh, so I take it well
last night?
676
00:32:24,670 --> 00:32:26,040
I think so.
677
00:32:26,140 --> 00:32:30,380
We talked about books
and soaps, work.
678
00:32:32,880 --> 00:32:37,150
Damn. Venture capitalist, huh?
Ka-ching!
679
00:32:37,250 --> 00:32:39,620
Oh, my gosh. So tell me, does he
really live in beverly hills?
680
00:32:39,720 --> 00:32:41,220
Just north of santa monica.
681
00:32:41,320 --> 00:32:44,860
Whoa. Okay, that is
big money, mom.
682
00:32:44,960 --> 00:32:47,630
He's going golfing today
with chris burroughs.
683
00:32:47,730 --> 00:32:49,390
[whistles]
684
00:32:49,500 --> 00:32:51,200
friends in high places.
685
00:32:51,300 --> 00:32:53,870
I did tell you
to keep an open mind.
686
00:32:53,970 --> 00:32:55,630
- [phone chimes]
- you did.
687
00:32:55,740 --> 00:32:58,070
[gasps]
h-hey!
688
00:32:58,170 --> 00:33:01,010
"I had a great time
with you last night.
689
00:33:01,110 --> 00:33:05,310
I just wanted to let you know
that I was thinking about you."
690
00:33:05,410 --> 00:33:08,850
is that really what it says?
691
00:33:08,950 --> 00:33:11,120
Oh, wow.
692
00:33:11,220 --> 00:33:13,250
I-I gotta keep getting ready.
693
00:33:13,350 --> 00:33:15,190
I'm gonna be late for work.
694
00:33:15,290 --> 00:33:17,320
Oh, mom, I'm gonna hang with
brittany today, if that's cool.
695
00:33:17,420 --> 00:33:19,290
- Sure.
- Okay.
696
00:33:19,390 --> 00:33:22,260
And you know, if this is what
the new guy can do for you,
697
00:33:22,360 --> 00:33:23,560
I hope you marry him.
698
00:33:23,660 --> 00:33:25,360
Okay. You enjoy.
699
00:33:25,470 --> 00:33:27,300
I'm gonna get a bite of that.
That smells really good.
700
00:33:27,400 --> 00:33:29,030
- Okay, go for it.
- Okay.
701
00:34:00,900 --> 00:34:04,400
I'm just gonna grab my laptop.
I'll be right back.
702
00:34:15,280 --> 00:34:17,120
[phone ringing]
703
00:34:17,220 --> 00:34:19,920
yeah, the uber's waiting.
704
00:34:20,020 --> 00:34:22,250
No, I just, uh,
I had to grab my laptop.
705
00:34:22,360 --> 00:34:24,860
I forgot I left it charging.
706
00:34:24,960 --> 00:34:27,830
I know, I know.
I'll be there as soon as I can.
707
00:34:29,200 --> 00:34:32,830
Um, hopefully traffic
won't be too bad.
708
00:34:32,930 --> 00:34:35,100
I promise.
I'm on my way.
709
00:34:36,740 --> 00:34:39,040
Like you actually want
to get work done anyway.
710
00:34:39,140 --> 00:34:41,010
You're such a liar.
711
00:34:41,110 --> 00:34:43,940
Yes, I'll see you soon.
All right, bye.
712
00:35:57,920 --> 00:35:59,550
Laura: Hannah!
713
00:35:59,650 --> 00:36:00,550
[door closes]
714
00:36:00,650 --> 00:36:03,260
hannah, are you here?
715
00:36:39,560 --> 00:36:40,760
[phone ringing]
716
00:36:40,860 --> 00:36:41,990
laura: Hey, angela.
717
00:36:44,770 --> 00:36:46,780
Oh, yeah,
I have that stuff over here.
718
00:36:46,900 --> 00:36:50,030
It's in storage in the garage.
Let me get it.
719
00:36:50,140 --> 00:36:51,740
[door opens]
720
00:36:52,910 --> 00:36:54,010
[door closes]
721
00:37:50,830 --> 00:37:52,360
so it went well?
722
00:37:52,470 --> 00:37:54,530
Yeah. It was...
723
00:37:54,640 --> 00:37:55,580
Refreshing.
724
00:37:55,700 --> 00:37:57,670
I thought it might be.
725
00:37:57,770 --> 00:38:01,870
He's mature and thoughtful
and intelligent.
726
00:38:01,980 --> 00:38:05,380
You have no idea how happy I am
to see you smile.
727
00:38:06,850 --> 00:38:08,910
I am smiling, aren't I?
728
00:38:09,020 --> 00:38:12,650
And to think you were gonna
miss out on this opportunity.
729
00:38:12,750 --> 00:38:16,190
Okay, all right, I will take
my "I told you so's."
730
00:38:16,290 --> 00:38:17,590
I deserve it.
731
00:38:17,690 --> 00:38:19,690
No one knows what you need
more than you do.
732
00:38:19,790 --> 00:38:21,990
My job is just to simply
point it out.
733
00:38:22,100 --> 00:38:23,900
Well, in that case,
maybe you could point out
734
00:38:24,000 --> 00:38:25,560
that I need a vacation,
735
00:38:25,670 --> 00:38:28,500
preferably a tropical island.
736
00:38:28,600 --> 00:38:29,970
Travel agency's next door.
737
00:38:30,070 --> 00:38:31,470
[laughing]
738
00:38:31,570 --> 00:38:33,870
so how does hannah feel
about this whole thing?
739
00:38:33,970 --> 00:38:36,510
She's surprisingly
supportive.
740
00:38:36,610 --> 00:38:38,810
Encouraging, actually.
741
00:38:38,910 --> 00:38:41,550
Good to hear. You never know
how kids are gonna react.
742
00:38:41,650 --> 00:38:44,820
Between the two of you, I feel
like I should just sit back,
743
00:38:44,920 --> 00:38:47,590
close my mouth
and enjoy the ride.
744
00:38:47,690 --> 00:38:50,520
You've got jokes,
but there's some truth to that.
745
00:38:50,610 --> 00:38:53,160
What, letting my teenage
daughter plan my life?
746
00:38:53,260 --> 00:38:55,490
No. Letting go
of that inner voice
747
00:38:55,600 --> 00:38:57,430
that tells you
not to do anything.
748
00:38:57,530 --> 00:39:01,330
Oh, I know,
but that voice can be so loud.
749
00:39:01,440 --> 00:39:05,200
And yet here you are,
smiling and grinning.
750
00:39:05,310 --> 00:39:07,840
You're happy.
751
00:39:07,940 --> 00:39:09,470
[chuckles]
752
00:39:09,580 --> 00:39:11,640
he was really sweet.
753
00:39:11,750 --> 00:39:15,710
You know, it's not uncommon
for women in your situation
754
00:39:15,820 --> 00:39:18,880
to just think that all men
are gonna be jerks.
755
00:39:18,990 --> 00:39:21,750
My husband wasn't.
Hannah's biological dad.
756
00:39:21,860 --> 00:39:22,850
Ever think of him?
757
00:39:22,960 --> 00:39:25,020
Sometimes, yeah.
758
00:39:25,130 --> 00:39:27,460
You know, I think about
what our lives would be like
759
00:39:27,560 --> 00:39:29,290
if he hadn't gotten sick.
760
00:39:29,400 --> 00:39:31,700
I'm sure you'd be happy.
761
00:39:31,800 --> 00:39:34,170
You told me
he was a good man.
762
00:39:34,270 --> 00:39:35,270
He was.
763
00:39:35,370 --> 00:39:36,630
But?
764
00:39:36,740 --> 00:39:39,240
But he's not the only one.
765
00:39:39,340 --> 00:39:44,810
Exactly. Now this new guy,
please tell me he's not a cop.
766
00:39:44,910 --> 00:39:46,750
No. No more cops.
767
00:39:46,850 --> 00:39:48,730
I mean detectives.
768
00:39:48,850 --> 00:39:50,780
Oh! Are we pulling rank?
769
00:39:50,880 --> 00:39:52,450
Yes, we are.
770
00:39:52,550 --> 00:39:54,990
[laughs]
so what does he do?
771
00:39:55,090 --> 00:39:57,560
Finance. Venture capital.
772
00:39:57,660 --> 00:39:59,360
Mmm! He's wealthy?
773
00:39:59,460 --> 00:40:02,830
Well, you know that
that's not important to me.
774
00:40:02,930 --> 00:40:05,730
Trust me.
I know what cops make.
775
00:40:05,830 --> 00:40:06,970
Detectives.
776
00:40:07,070 --> 00:40:10,300
Detectives.
[laughs]
777
00:40:10,400 --> 00:40:12,600
you play your cards right,
and you are gonna be
778
00:40:12,710 --> 00:40:15,540
on that tropical vacation
sooner than later.
779
00:40:15,640 --> 00:40:18,780
Well, maybe I should stop into
that travel agent on my way out.
780
00:40:18,880 --> 00:40:21,510
You deserve this.
781
00:40:21,620 --> 00:40:24,980
You're gonna be
much better off.
782
00:40:29,320 --> 00:40:31,560
Laura: How's brittany? Hannah: She's good.
783
00:40:31,660 --> 00:40:34,460
- You do anything exciting? - Just homework.
784
00:40:34,560 --> 00:40:36,260
On break?
785
00:40:36,360 --> 00:40:38,200
You know it never really
ends, right?
786
00:40:38,300 --> 00:40:39,860
Oh, yeah, don't I know it.
787
00:40:39,970 --> 00:40:42,300
I actually had to come back home
today and grab my laptop.
788
00:40:42,400 --> 00:40:43,940
Well, if you're done
for the night,
789
00:40:44,040 --> 00:40:45,600
maybe I should
make us some popcorn.
790
00:40:45,710 --> 00:40:48,040
What? You don't have
a hot date tonight, mom?
791
00:40:48,140 --> 00:40:51,440
Is there something wrong
with taking things slow?
792
00:40:51,550 --> 00:40:53,140
No.
793
00:40:54,350 --> 00:40:56,150
Actually, I was thinking about
794
00:40:56,250 --> 00:40:58,650
maybe having him over
for lunch tomorrow.
795
00:40:58,750 --> 00:41:02,890
Hannah: Oh, introducing him to the daughter already?
796
00:41:02,990 --> 00:41:06,420
Laura: Well, I said slow, not still.
797
00:41:09,800 --> 00:41:11,360
[line ringing]
798
00:41:11,470 --> 00:41:13,200
[phone ringing]
799
00:41:17,140 --> 00:41:18,240
hey, there.
800
00:41:18,340 --> 00:41:20,540
Your ears must have
been burning.
801
00:41:20,640 --> 00:41:22,670
Always.
[chuckles]
802
00:41:22,780 --> 00:41:25,780
anyway, I was calling to see if
you wanna have lunch tomorrow.
803
00:41:25,880 --> 00:41:29,150
That's funny 'cause I was
just telling my daughter
804
00:41:29,250 --> 00:41:30,850
that we should have you
over for lunch.
805
00:41:30,950 --> 00:41:33,750
Ah, she sounds like
a remarkable young lady.
806
00:41:33,850 --> 00:41:35,890
I'd love to meet her.
807
00:41:35,990 --> 00:41:38,320
Okay, uh, do you like...
808
00:41:38,430 --> 00:41:40,590
Swordfish?
809
00:41:40,690 --> 00:41:41,960
Yeah, I love it.
810
00:41:42,060 --> 00:41:45,360
Great!
Um, like I'll see you...
811
00:41:45,470 --> 00:41:46,530
Late lunch, 3:00?
812
00:41:46,630 --> 00:41:48,330
It's a date.
813
00:41:48,440 --> 00:41:50,700
Great. It's a date.
814
00:41:51,970 --> 00:41:53,200
I heard the d word.
815
00:41:53,310 --> 00:41:54,540
He said it first.
816
00:41:54,640 --> 00:41:55,840
Uh-huh.
817
00:41:55,940 --> 00:42:00,350
All right, I will go
make us that popcorn.
818
00:42:15,200 --> 00:42:18,160
Okay, either we have a new
client in the food industry,
819
00:42:18,270 --> 00:42:20,970
or somebody's making dinner
for a certain someone.
820
00:42:21,070 --> 00:42:25,570
Oh, well, I just wanted
to put my best cook forward.
821
00:42:25,670 --> 00:42:27,710
Well, that would be easy.
Order out.
822
00:42:27,810 --> 00:42:30,480
Well, I wouldn't want him
to think I can't cook.
823
00:42:30,580 --> 00:42:33,750
- Food poisoning doesn't lie.
- Very funny.
824
00:42:33,810 --> 00:42:35,210
So it's going well, huh?
825
00:42:35,320 --> 00:42:36,430
It's only the second date.
826
00:42:36,550 --> 00:42:39,150
And there'll be a third
and a fourth.
827
00:42:39,250 --> 00:42:43,390
Yeah, well, maybe I actually got
lucky on this blind date thing.
828
00:42:43,490 --> 00:42:45,490
- Can I give you some advice?
- Always.
829
00:42:45,590 --> 00:42:47,160
- Strawberry shortcake
- what?
830
00:42:47,260 --> 00:42:50,190
Yep, you can't burn it,
and you can't get sick of it.
831
00:42:50,300 --> 00:42:51,830
Okay, I will
keep that in mind.
832
00:42:51,930 --> 00:42:55,730
- You should. Get you some.
- Oh, come on!
833
00:42:58,470 --> 00:42:59,670
Right.
834
00:43:09,420 --> 00:43:10,780
[doorbell rings]
835
00:43:10,880 --> 00:43:11,980
mom, mom, he's here.
836
00:43:12,090 --> 00:43:13,650
Laura: I'm coming, I'm coming!
837
00:43:13,750 --> 00:43:16,590
- I can get it.
- No! I'm here, I'm here!
838
00:43:18,060 --> 00:43:19,620
How do I look?
839
00:43:19,730 --> 00:43:22,390
Like there's a handsome man
coming over to the house.
840
00:43:22,500 --> 00:43:24,230
Funny. And true.
841
00:43:24,330 --> 00:43:26,630
Aren't you gonna let him in?
842
00:43:29,340 --> 00:43:31,070
- Hi.
- Hi.
843
00:43:31,170 --> 00:43:34,010
- Come on in.
- Thank you.
844
00:43:34,110 --> 00:43:36,170
- These are for you.
- Oh, thank you.
845
00:43:36,280 --> 00:43:39,480
Yellow roses are actually
my favorite. How'd you know?
846
00:43:39,580 --> 00:43:42,350
I didn't. I thought
they'd go well with your eyes.
847
00:43:42,450 --> 00:43:44,320
Look at that. They do.
848
00:43:44,420 --> 00:43:45,420
Thank you.
849
00:43:45,520 --> 00:43:46,820
And this must be
the famous hannah
850
00:43:46,920 --> 00:43:48,220
I've been hearing
so much about.
851
00:43:48,320 --> 00:43:49,690
- Hi.
- Nice to meet you.
852
00:43:49,790 --> 00:43:51,660
Likewise.
853
00:43:51,760 --> 00:43:53,420
Quick tour before lunch?
854
00:43:53,530 --> 00:43:56,360
- Sure.
- Okay, right this way.
855
00:43:57,800 --> 00:44:00,000
- He's so hot.
- I know.
856
00:44:00,100 --> 00:44:02,730
So the dining room
is there on your right.
857
00:44:02,840 --> 00:44:04,540
Kevin: Okay, this is beautiful.
858
00:44:07,140 --> 00:44:09,610
So he hasn't exactly
made it easy,
859
00:44:09,710 --> 00:44:13,210
but I feel like we're
rounding the corner.
860
00:44:13,310 --> 00:44:16,010
Well, some people just
don't know how to let go.
861
00:44:16,120 --> 00:44:18,050
Yeah. More coffee?
862
00:44:19,220 --> 00:44:20,320
Please.
863
00:44:28,500 --> 00:44:30,400
Kevin: Thank you
for a wonderful lunch.
864
00:44:30,500 --> 00:44:32,000
You're welcome.
865
00:44:32,100 --> 00:44:34,500
I don't have to rush
right back to the office,
866
00:44:34,600 --> 00:44:36,570
if you wanna stay
a little longer.
867
00:44:36,670 --> 00:44:39,840
Things are going pretty well.
Don't wanna rush anything.
868
00:44:39,940 --> 00:44:41,170
Okay.
869
00:44:45,180 --> 00:44:46,540
Thank you.
870
00:44:51,890 --> 00:44:54,320
Hey! Hey, you can't
just go in there!
871
00:44:58,360 --> 00:44:59,790
What are you doing here?
872
00:44:59,890 --> 00:45:01,290
Who is he?
873
00:45:01,390 --> 00:45:04,500
The man who had dinner
at my house yesterday.
874
00:45:04,600 --> 00:45:06,830
First of all,
it is not your house!
875
00:45:06,930 --> 00:45:08,300
The hell it's not.
876
00:45:08,400 --> 00:45:12,040
And second, it is
none of your damn business!
877
00:45:12,140 --> 00:45:14,640
None of my business?
Under my roof with my daughter?
878
00:45:14,740 --> 00:45:17,240
Your daughter
is a grown woman.
879
00:45:17,340 --> 00:45:19,540
My mistake. Then perhaps
between the two of you,
880
00:45:19,650 --> 00:45:21,210
you can afford the mortgage.
881
00:45:21,310 --> 00:45:24,450
Just because you have some sort
of financial obligation to us
882
00:45:24,550 --> 00:45:26,380
does not mean that you own us.
883
00:45:26,490 --> 00:45:30,150
And what,
are you spying on us now?
884
00:45:30,260 --> 00:45:32,620
You really wanna be
independent, laura?
885
00:45:32,730 --> 00:45:35,090
Because I have no problem
letting that happen.
886
00:45:35,200 --> 00:45:39,530
All right, then why not we just
admit that this is not working
887
00:45:39,630 --> 00:45:40,830
and go our separate ways?
888
00:45:40,930 --> 00:45:42,570
So you can run off
with prince charming?
889
00:45:42,670 --> 00:45:46,470
Michael, please.
I don't wanna argue anymore.
890
00:45:48,740 --> 00:45:50,610
My mistake.
891
00:45:50,710 --> 00:45:52,080
I'm sorry.
892
00:45:52,180 --> 00:45:55,680
You're right.
I was out of line.
893
00:45:55,780 --> 00:45:58,120
Look, I just want you
to be careful,
894
00:45:58,220 --> 00:46:00,590
especially if you're gonna have
this guy come around the house.
895
00:46:00,690 --> 00:46:02,190
Remember, I'm a cop.
896
00:46:02,290 --> 00:46:04,320
I think I know a thing or two
about unstable people.
897
00:46:04,420 --> 00:46:06,460
Yeah.
898
00:46:06,560 --> 00:46:09,330
The only unstable person
around here is you.
899
00:46:20,910 --> 00:46:23,140
I think we need
to call the police.
900
00:46:23,240 --> 00:46:26,380
The last thing I wanna do
is make matters worse.
901
00:46:26,480 --> 00:46:29,650
Oh, yeah, because it's going
so well right now.
902
00:46:39,990 --> 00:46:41,080
[door closes]
903
00:46:44,900 --> 00:46:46,430
thought I told you
I'd call you later.
904
00:46:46,530 --> 00:46:48,430
Yeah.
905
00:46:48,540 --> 00:46:51,540
And you told me
you're gonna leave her alone.
906
00:46:51,640 --> 00:46:53,670
We all have a part to play,
don't we, steven?
907
00:46:53,770 --> 00:46:54,970
All right, relax.
908
00:46:55,070 --> 00:46:57,540
Everything is going
according to plan.
909
00:47:00,310 --> 00:47:02,810
That's not the way
it looks from here.
910
00:47:02,920 --> 00:47:05,880
Well, like I said,
you know, we can't rush this.
911
00:47:08,790 --> 00:47:10,660
You sure that's what
this is about?
912
00:47:10,760 --> 00:47:13,890
What do you care?
You don't love her.
913
00:47:17,100 --> 00:47:18,900
You falling for her?
914
00:47:21,630 --> 00:47:25,040
What, you think a guy like me
can't get a girl like that?
915
00:47:25,140 --> 00:47:26,970
It depends.
916
00:47:27,070 --> 00:47:29,310
You talking about
a guy like kevin holmes
917
00:47:29,410 --> 00:47:30,980
or the real you?
918
00:47:32,350 --> 00:47:35,780
Need I remind you?
You're just here to do a job.
919
00:47:35,880 --> 00:47:37,280
All right,
just settle down, okay?
920
00:47:37,380 --> 00:47:38,750
By the time
I'm through with her,
921
00:47:38,840 --> 00:47:41,720
she'll be practically
running back to you.
922
00:47:41,820 --> 00:47:44,290
For the amount of money
I'm paying you, she'd better.
923
00:47:45,690 --> 00:47:48,640
Why don't you do us both
a favor, huh?
924
00:47:48,760 --> 00:47:51,900
Why don't you leave
the threats to me?
925
00:47:53,900 --> 00:47:56,570
'cause I have something
you don't-- her trust.
926
00:47:59,110 --> 00:48:01,470
Wouldn't be a shame if something
actually happened to her?
927
00:48:01,570 --> 00:48:04,540
Hmm? Or that cute little
stepdaughter of yours?
928
00:48:04,640 --> 00:48:09,480
Oof.
[clicks tongue]
929
00:48:10,720 --> 00:48:12,580
you have one week.
930
00:48:16,920 --> 00:48:18,790
And get the hell
out of my house.
931
00:48:18,890 --> 00:48:21,730
So you do want me to leave.
932
00:48:26,200 --> 00:48:28,670
You worry too much.
933
00:48:30,440 --> 00:48:32,100
[kevin laughs]
934
00:48:44,180 --> 00:48:47,350
[grunts, pants]
935
00:49:15,010 --> 00:49:16,380
noah: Hey, hannah!
936
00:49:16,480 --> 00:49:18,350
- Oh, hey, what's up?
- Hey.
937
00:49:18,430 --> 00:49:22,590
I was wondering if you wanted
to go out tonight with me.
938
00:49:22,690 --> 00:49:24,520
You chased me down for that?
939
00:49:24,620 --> 00:49:28,290
I mean, also to get my steps in,
so yeah, here I am.
940
00:49:28,390 --> 00:49:30,630
Um, what do you think
about that?
941
00:49:30,730 --> 00:49:32,700
Um...
942
00:49:36,600 --> 00:49:38,170
Oh, very funny, okay.
943
00:49:38,270 --> 00:49:39,940
- Come on, that was too easy.
- Whatever.
944
00:49:40,040 --> 00:49:42,170
All right,
I'll pick you up at 6:00?
945
00:49:42,280 --> 00:49:43,110
5:45.
946
00:49:43,210 --> 00:49:44,290
Let's go 5:30.
947
00:49:44,410 --> 00:49:46,140
You're a tough negotiator.
948
00:49:46,250 --> 00:49:48,080
Must be that pre-law education
you're getting
949
00:49:48,180 --> 00:49:49,210
at that fancy school.
950
00:49:49,320 --> 00:49:50,680
Hey, ladies love lawyers, right?
951
00:49:50,780 --> 00:49:52,980
We'll see about that.
Court's adjourned for now.
952
00:49:53,090 --> 00:49:55,220
- You bet.
- Bye.
953
00:49:58,830 --> 00:50:02,630
So noah might have
asked me for pizza.
954
00:50:02,730 --> 00:50:04,100
A date, huh?
955
00:50:04,200 --> 00:50:07,160
He didn't use those words
specifically, mom.
956
00:50:07,270 --> 00:50:09,130
Look, I know I'm only here
for a little bit longer,
957
00:50:09,240 --> 00:50:12,640
so I don't have to, you know,
if you wanna do something.
958
00:50:12,740 --> 00:50:14,040
No, it's fine.
959
00:50:14,140 --> 00:50:16,470
Okay. Thank you, mom.
I owe you big time.
960
00:50:16,580 --> 00:50:18,940
Yes, you do. Big time.
961
00:50:19,050 --> 00:50:21,410
- Bye, angela.
- See you, sweetie.
962
00:50:21,510 --> 00:50:23,080
Good for you.
963
00:50:23,180 --> 00:50:26,750
I figure we gotta let 'em
grow up at some point, right?
964
00:50:26,850 --> 00:50:27,950
If you say so.
965
00:50:28,050 --> 00:50:30,590
Oh, you think
this is about kevin.
966
00:50:30,690 --> 00:50:32,320
I'm just saying
it must feel good
967
00:50:32,430 --> 00:50:34,290
to finally have somebody
positive in your life.
968
00:50:34,390 --> 00:50:36,290
Yeah, it is.
969
00:50:36,400 --> 00:50:37,730
I knew it.
970
00:50:37,830 --> 00:50:40,560
Uh, don't wanna rush things.
971
00:50:40,670 --> 00:50:42,330
Okay.
972
00:50:42,440 --> 00:50:44,140
Shortcake.
973
00:51:00,990 --> 00:51:02,420
God, I miss this place.
974
00:51:02,520 --> 00:51:04,920
I remember we used to come here
like every Friday night.
975
00:51:05,020 --> 00:51:07,160
- Still the best pizza though.
- Tell me about it.
976
00:51:07,260 --> 00:51:08,630
We have this place
down on campus,
977
00:51:08,730 --> 00:51:10,430
but it is just not the same.
978
00:51:10,530 --> 00:51:12,730
No, not at all.
979
00:51:13,630 --> 00:51:15,830
Um, I gotta ask.
980
00:51:15,940 --> 00:51:18,770
- Sounds serious.
- Very.
981
00:51:18,870 --> 00:51:20,340
Okay, I am all ears.
982
00:51:20,440 --> 00:51:23,940
Um, what took you so long?
983
00:51:24,040 --> 00:51:26,240
- Wow.
- I mean, okay,
984
00:51:26,350 --> 00:51:27,880
it's not like
I'm not excited to be here.
985
00:51:27,980 --> 00:51:31,520
Yeah, I don't know.
I guess... I'm shy?
986
00:51:31,620 --> 00:51:33,450
Come on,
you weren't that shy.
987
00:51:33,550 --> 00:51:36,090
Yeah, you're right.
I guess, I don't know.
988
00:51:36,190 --> 00:51:38,320
When you're in a new city
and a new school, new kids,
989
00:51:38,420 --> 00:51:42,230
it kinda gets you thinking about
the things that you really miss.
990
00:51:42,330 --> 00:51:43,890
Like this pizza?
991
00:51:44,000 --> 00:51:47,500
Like this pizza!
Exactly, yes.
992
00:51:47,600 --> 00:51:50,100
- And like you.
- Thank you.
993
00:51:50,200 --> 00:51:52,270
Yeah, I'm just glad
your mom let you out.
994
00:51:52,370 --> 00:51:54,040
She's just lonely.
995
00:51:54,140 --> 00:51:56,010
And, you know, we'll be back
at our respective campuses
996
00:51:56,110 --> 00:51:58,440
before you know it.
997
00:51:58,540 --> 00:52:00,230
Yeah. Then what?
998
00:52:00,350 --> 00:52:03,050
Then what, what?
999
00:52:03,150 --> 00:52:06,280
You'll be down in san diego,
I'll be in the bay area--
1000
00:52:06,390 --> 00:52:07,790
wait, you don't think
we have bigger problems
1001
00:52:07,890 --> 00:52:08,790
to worry about first?
1002
00:52:08,890 --> 00:52:10,250
Such as?
1003
00:52:10,360 --> 00:52:12,160
Such as whether or not
we should order more pizza
1004
00:52:12,260 --> 00:52:13,460
or save room for dessert?
1005
00:52:13,560 --> 00:52:16,290
I will miss you, hannah,
for the record.
1006
00:52:16,400 --> 00:52:19,700
And don't worry about my mom.
She has kevin now.
1007
00:52:19,800 --> 00:52:21,830
Her boyfriend's name is kevin?
1008
00:52:21,930 --> 00:52:25,200
He's not her boyfriend.
He's just a guy who...
1009
00:52:25,300 --> 00:52:26,570
- Who she likes.
- Yes.
1010
00:52:26,670 --> 00:52:27,870
That's the rumor.
1011
00:52:27,970 --> 00:52:29,640
- Good for her, honestly.
- Yeah.
1012
00:52:29,740 --> 00:52:31,480
And good for me too.
1013
00:52:31,580 --> 00:52:34,580
Indeed, yeah.
1014
00:52:34,680 --> 00:52:37,010
I'm gonna hit the girls' room.
1015
00:52:37,120 --> 00:52:38,520
See a waiter,
can you get me another drink?
1016
00:52:38,620 --> 00:52:40,550
Sure, you got it.
1017
00:52:42,360 --> 00:52:44,260
What is it?
1018
00:52:44,360 --> 00:52:45,590
It's-- it's him.
1019
00:52:47,260 --> 00:52:49,630
- You mean kevin?
- Mm-hmm.
1020
00:52:49,730 --> 00:52:52,800
Hey, I know you
from somewhere.
1021
00:52:52,900 --> 00:52:54,370
Can't you see
I'm on the phone?
1022
00:52:54,470 --> 00:52:57,900
No, no, no, no.
I'm gonna get it.
1023
00:52:58,000 --> 00:52:59,240
Leave me alone.
1024
00:52:59,340 --> 00:53:01,640
Looks like that guy's
giving him a hard time.
1025
00:53:01,740 --> 00:53:04,140
Bartender: Okay, buddy.
1026
00:53:04,240 --> 00:53:07,440
Yeah, maybe they're just arguing
about the bill or something.
1027
00:53:07,550 --> 00:53:09,510
Whatever you say.
1028
00:53:09,620 --> 00:53:12,450
No, it's just some guy that
won't mind his own business.
1029
00:53:12,550 --> 00:53:14,820
- You ready to go?
- Yeah.
1030
00:53:23,030 --> 00:53:25,860
God, sorry. I hope I didn't
sound too paranoid back there.
1031
00:53:25,970 --> 00:53:28,630
Hey, you're looking after
your mom. I can respect that.
1032
00:53:28,730 --> 00:53:31,070
So that means
you'll see me again?
1033
00:53:31,170 --> 00:53:33,370
- Means I'll think about it.
- Hey!
1034
00:53:33,470 --> 00:53:35,840
Yes, of course
I will see you again.
1035
00:53:35,940 --> 00:53:37,140
Really?
1036
00:53:37,240 --> 00:53:39,110
I'm hooked now.
Gotta find out what happens.
1037
00:53:39,210 --> 00:53:41,550
Binging my mom's love life?
1038
00:53:41,650 --> 00:53:44,220
Honestly, it beats all
the other shows I watch, so yes.
1039
00:53:47,550 --> 00:53:52,460
Anyways, I will leave you to it,
and it was great seeing you--
1040
00:53:52,560 --> 00:53:53,590
goodbye, noah.
1041
00:53:57,160 --> 00:53:58,060
[door closes]
1042
00:53:58,160 --> 00:53:59,560
let's go!
1043
00:54:04,840 --> 00:54:06,500
Steven johnson.
1044
00:54:08,270 --> 00:54:11,310
See, I knew
I knew you from somewhere.
1045
00:54:13,850 --> 00:54:17,010
Jason? What the hell
are you doing here?
1046
00:54:17,120 --> 00:54:19,320
Making 10 bucks an hour,
plus tips.
1047
00:54:19,420 --> 00:54:21,250
I thought you still had
two years.
1048
00:54:21,350 --> 00:54:23,190
Nothing beats good old-fashioned
overcrowding, huh?
1049
00:54:23,290 --> 00:54:25,020
Come on, I'm buying.
1050
00:54:25,120 --> 00:54:26,720
No, I don't think so.
1051
00:54:28,060 --> 00:54:29,130
So what's her name?
1052
00:54:29,230 --> 00:54:30,730
Who?
1053
00:54:30,830 --> 00:54:33,330
The woman you were just
talking to on your phone.
1054
00:54:33,430 --> 00:54:35,430
I saw it. What was it?
1055
00:54:35,530 --> 00:54:37,770
Laura?
1056
00:54:37,870 --> 00:54:40,940
Uh, laura reynolds.
1057
00:54:44,340 --> 00:54:46,110
Steven, I guess
she has no idea
1058
00:54:46,210 --> 00:54:49,310
who steven johnson really is,
does she?
1059
00:54:49,420 --> 00:54:51,150
Well, the question is...
1060
00:54:51,250 --> 00:54:53,780
How badly you wanna make sure
she doesn't find out?
1061
00:54:56,490 --> 00:54:59,990
You know what? Maybe I will
have that drink after all.
1062
00:55:00,090 --> 00:55:02,060
Good choice.
1063
00:55:04,530 --> 00:55:06,400
After you, pal.
1064
00:55:08,870 --> 00:55:10,100
Hi, mom.
1065
00:55:10,200 --> 00:55:12,200
Hey, sweetie.
How was the date?
1066
00:55:12,310 --> 00:55:14,270
Eh, it was fine.
1067
00:55:15,240 --> 00:55:16,470
That good, huh?
1068
00:55:16,580 --> 00:55:18,580
It was just a first date, mom.
1069
00:55:18,680 --> 00:55:20,080
So it was a date.
1070
00:55:20,180 --> 00:55:22,050
Okay, we split a pizza.
1071
00:55:22,110 --> 00:55:26,420
Well, nothing says love like
a large cheese and pepperoni.
1072
00:55:29,320 --> 00:55:30,720
Listen.
1073
00:55:32,930 --> 00:55:36,960
I submitted the paperwork
to your dad's attorney today.
1074
00:55:40,100 --> 00:55:42,770
So it's... It's final.
1075
00:55:42,870 --> 00:55:44,270
Mm-hmm.
1076
00:55:46,910 --> 00:55:48,810
Um, I have a lot of
reading to do, mom,
1077
00:55:48,910 --> 00:55:50,940
so I'm just gonna
head upstairs, okay?
1078
00:55:51,040 --> 00:55:53,880
Not without a hug first.
1079
00:55:53,980 --> 00:55:55,380
Come here.
1080
00:55:57,880 --> 00:56:01,050
- I love you.
- I love you too, mom.
1081
00:56:14,730 --> 00:56:18,940
โช [rock]
1082
00:56:22,380 --> 00:56:24,680
[phone ringing]
1083
00:56:27,150 --> 00:56:28,480
steven!
1084
00:56:28,580 --> 00:56:29,980
What a pleasant surprise.
1085
00:56:30,080 --> 00:56:32,480
Okay, so how much?
1086
00:56:32,590 --> 00:56:35,890
I guess that depends on how much
she's worth to you, my friend.
1087
00:56:35,990 --> 00:56:38,990
I have a hunch
it's a pretty penny.
1088
00:56:39,090 --> 00:56:42,060
I'm still waiting on a price.
1089
00:56:43,130 --> 00:56:44,600
Same old steven.
1090
00:56:44,700 --> 00:56:46,830
You always were a romantic,
you know that?
1091
00:56:46,930 --> 00:56:49,300
And you were always the opportunist, weren't you?
1092
00:56:49,400 --> 00:56:52,540
So look, jason, as much as I would love to talk all day
1093
00:56:52,640 --> 00:56:54,670
and reminisceabout our time on the inside together,
1094
00:56:54,770 --> 00:56:57,510
I think you need to cut the crap and give me a price.
1095
00:56:57,610 --> 00:57:00,360
Oh, that's no way to talk
to an old friend.
1096
00:57:00,480 --> 00:57:03,010
Old friends don't blackmail each other.
1097
00:57:03,120 --> 00:57:06,120
Oh, who said anything
about blackmail?
1098
00:57:06,220 --> 00:57:11,020
Think of it as a business
proposal between friends.
1099
00:57:11,120 --> 00:57:12,920
So what can you offer me?
1100
00:57:13,030 --> 00:57:14,090
Five thousand.
1101
00:57:14,190 --> 00:57:15,930
Oh, ouch!
1102
00:57:16,030 --> 00:57:18,330
And here I was thinking she
actually meant something to you.
1103
00:57:18,410 --> 00:57:20,160
Ten.
1104
00:57:20,270 --> 00:57:21,430
Fifteen.
1105
00:57:23,370 --> 00:57:26,000
What if I wasn't the romantic you thought I was?
1106
00:57:26,110 --> 00:57:29,170
I'd make it fifteen,
or I'll send her a juicy story
1107
00:57:29,280 --> 00:57:30,740
about the time
great and wonderful steven
1108
00:57:30,840 --> 00:57:32,710
spent a week in solitary
for, um...
1109
00:57:32,810 --> 00:57:34,340
What'd they call it?
1110
00:57:34,450 --> 00:57:36,050
Security threat behavior?
1111
00:57:38,520 --> 00:57:40,250
Fine. Fifteen.
1112
00:57:40,350 --> 00:57:42,520
I have to make a few calls.
1113
00:57:42,620 --> 00:57:44,100
You know where to find me.
1114
00:57:44,220 --> 00:57:45,920
I'll be by soon.
1115
00:57:46,690 --> 00:57:52,000
โช [rock]
1116
00:58:15,520 --> 00:58:17,390
- [jason yelps]
- [metal clanks]
1117
00:58:27,600 --> 00:58:28,970
kevin.
1118
00:58:31,300 --> 00:58:32,940
Kevin.
1119
00:58:33,870 --> 00:58:36,010
Kevin holmes.
1120
00:58:37,580 --> 00:58:39,740
[inhales]
kevin holmes.
1121
00:58:42,880 --> 00:58:44,350
Kevin.
1122
00:58:45,580 --> 00:58:46,880
Kevin holmes.
1123
00:58:46,990 --> 00:58:48,990
Laura: Hannah,
are you gonna be okay
1124
00:58:49,090 --> 00:58:51,190
grabbing yourself
breakfast this morning?
1125
00:58:51,290 --> 00:58:54,090
Angela and I have a 9 a.M.
Meeting at the office.
1126
00:58:54,190 --> 00:58:56,290
Yeah, sure, no problem, mom.
1127
00:59:11,210 --> 00:59:12,980
No way.
1128
00:59:18,750 --> 00:59:20,050
Whatcha watching?
1129
00:59:20,150 --> 00:59:22,190
Nothing. Just some news clips.
1130
00:59:22,290 --> 00:59:23,950
Oh, anything good?
1131
00:59:24,060 --> 00:59:26,420
Um, an apartment fire
in north hollywood
1132
00:59:26,530 --> 00:59:29,060
and gas prices
are going up again.
1133
00:59:29,160 --> 00:59:31,660
Right. Well, my meeting
shouldn't last too long.
1134
00:59:31,760 --> 00:59:33,160
You wanna meet up for lunch?
1135
00:59:33,270 --> 00:59:34,970
- Sure.
- Okay, see you then.
1136
00:59:35,070 --> 00:59:36,870
- Bye, mom.
- Bye, sweetie.
1137
00:59:43,510 --> 00:59:44,610
[doorbell rings]
1138
00:59:55,790 --> 00:59:57,490
- uh, wow.
- Hey, you.
1139
00:59:57,590 --> 00:59:58,820
Just happened to be
in the area.
1140
00:59:58,920 --> 01:00:00,260
Thought I'd see
if your mom was home.
1141
01:00:00,360 --> 01:00:02,560
Oh, she actually had a meeting
this morning.
1142
01:00:02,660 --> 01:00:03,890
Oh. Home alone, huh?
1143
01:00:04,000 --> 01:00:05,660
You're not getting in
any trouble, are you?
1144
01:00:05,760 --> 01:00:08,270
Not unless you include
the six chapters I have to read
1145
01:00:08,370 --> 01:00:09,730
before going back to class.
1146
01:00:09,840 --> 01:00:11,030
How's the break going?
1147
01:00:11,140 --> 01:00:12,340
You been able to
hang out with friends?
1148
01:00:12,440 --> 01:00:13,670
A little.
1149
01:00:13,770 --> 01:00:16,610
It's just kind of
flying by, you know?
1150
01:00:16,710 --> 01:00:19,040
Yeah, well, I guess I should
leave these with you then.
1151
01:00:19,140 --> 01:00:20,380
I'll tell her you stopped by.
1152
01:00:20,480 --> 01:00:21,880
Thanks.
1153
01:00:21,980 --> 01:00:23,550
Have a good day.
1154
01:00:27,490 --> 01:00:29,320
Michael: This is between
me and laura.
1155
01:00:29,410 --> 01:00:32,320
You leave my stepdaughter
out of this.
1156
01:00:44,370 --> 01:00:45,500
[water running]
1157
01:00:45,600 --> 01:00:48,770
I'm just doing
what you hired me to do.
1158
01:00:51,680 --> 01:00:53,580
I just got off the phone
with my lawyer.
1159
01:00:53,680 --> 01:00:55,650
My condolences.
1160
01:00:55,750 --> 01:00:57,580
She submitted the paperwork.
1161
01:00:57,680 --> 01:00:59,420
You know what that means?
1162
01:00:59,520 --> 01:01:01,350
The divorce is almost final.
1163
01:01:01,450 --> 01:01:03,820
What's that have to do
with me?
1164
01:01:03,920 --> 01:01:07,590
You were supposed to scare her,
not court her.
1165
01:01:07,690 --> 01:01:12,060
[distant arguing]
1166
01:01:18,340 --> 01:01:21,140
okay. Well, fine.
Take it back.
1167
01:01:21,240 --> 01:01:23,910
- What the hell are you doing?
- Giving you a refund.
1168
01:01:24,010 --> 01:01:26,240
You don't like the job
I'm doing, take it back.
1169
01:01:26,350 --> 01:01:28,010
Hey, careful.
1170
01:01:28,110 --> 01:01:31,250
No. That's your problem,
isn't it?
1171
01:01:31,350 --> 01:01:33,580
Don't you start getting
any ideas about my wife.
1172
01:01:33,650 --> 01:01:35,490
Ex-wife.
1173
01:01:35,590 --> 01:01:38,460
Just remember,
you're still on parole.
1174
01:01:38,560 --> 01:01:42,060
One phone call from me,
and you go back to jail.
1175
01:01:42,160 --> 01:01:44,030
That means I own you.
1176
01:01:44,130 --> 01:01:47,330
Dad? What's going on?
1177
01:01:47,430 --> 01:01:50,830
Your mother's new friend and I
are just having a little chat.
1178
01:01:50,940 --> 01:01:53,340
Ain't that right?
1179
01:01:53,440 --> 01:01:56,070
Yeah, yeah.
1180
01:01:56,180 --> 01:01:59,540
Don't forget to give your mom
those flowers, okay?
1181
01:01:59,650 --> 01:02:01,550
I will.
1182
01:02:02,450 --> 01:02:03,910
Bye now.
1183
01:02:04,020 --> 01:02:05,850
That's the new guy, huh?
1184
01:02:05,950 --> 01:02:08,190
Yeah. He's pretty cool.
1185
01:02:08,290 --> 01:02:09,890
Charming.
1186
01:02:24,370 --> 01:02:27,440
[tv playing war movie]
1187
01:02:41,790 --> 01:02:44,090
shh...
1188
01:02:52,100 --> 01:02:53,960
[phone ringing]
1189
01:02:54,070 --> 01:02:56,570
noah: I came as soon as I could.
Hannah, what's going on?
1190
01:02:56,670 --> 01:02:58,000
It's my stepfather.
1191
01:02:58,100 --> 01:02:59,740
Somebody broke into his place
yesterday.
1192
01:02:59,840 --> 01:03:01,370
Oh, my god. Is he okay?
1193
01:03:01,470 --> 01:03:03,740
No. Apparently
he got beat up pretty bad.
1194
01:03:03,840 --> 01:03:05,880
He's been
in the hospital since.
1195
01:03:05,980 --> 01:03:08,350
Do you want me to drive you
down there or something?
1196
01:03:08,450 --> 01:03:10,650
No. He can't have visitors yet.
1197
01:03:10,750 --> 01:03:12,820
I'm sorry, hannah.
1198
01:03:16,560 --> 01:03:18,290
He was here yesterday.
1199
01:03:18,390 --> 01:03:19,620
Your stepfather?
1200
01:03:19,730 --> 01:03:21,730
Yeah. I saw him arguing
with kevin.
1201
01:03:21,830 --> 01:03:23,530
Did he say anything to you
about it?
1202
01:03:23,630 --> 01:03:25,930
No. Kevin was just dropping off
some flowers from my mom.
1203
01:03:26,030 --> 01:03:28,730
Hmm. Do you think he said
something to her?
1204
01:03:28,830 --> 01:03:31,870
I don't know. But first
that one guy and now this?
1205
01:03:31,970 --> 01:03:33,840
You think kevin's dangerous.
1206
01:03:33,940 --> 01:03:35,670
I think he's hiding something.
1207
01:03:35,770 --> 01:03:37,310
We gotta tell your mom.
1208
01:03:37,410 --> 01:03:39,380
And say what? That we saw him
arguing with my dad?
1209
01:03:39,480 --> 01:03:41,340
What's that gonna do?
1210
01:03:41,450 --> 01:03:44,750
Hey, do you have like
a business card or something?
1211
01:03:44,850 --> 01:03:47,520
My mom should. Why?
1212
01:03:47,620 --> 01:03:52,160
I just feel so helpless,
you know, just waiting around.
1213
01:03:52,260 --> 01:03:54,060
- I know.
- Think we'll hear something?
1214
01:03:54,160 --> 01:03:55,230
Hannah?
1215
01:03:55,330 --> 01:03:57,990
What are you doing?
1216
01:03:58,100 --> 01:04:01,570
Um, just, uh,
grabbing some water.
1217
01:04:01,670 --> 01:04:03,230
It's just so dry.
1218
01:04:03,340 --> 01:04:05,500
It's a nice day out.
You should go out and enjoy it.
1219
01:04:05,600 --> 01:04:08,000
Well, with everything
that's going on right now--
1220
01:04:08,110 --> 01:04:10,910
it's okay. Kevin's here.
He'll take care of me.
1221
01:04:11,010 --> 01:04:12,840
Are you-- are you sure?
1222
01:04:12,950 --> 01:04:15,610
Because we were just thinking
about hanging around
1223
01:04:15,710 --> 01:04:17,110
until they call
with an update.
1224
01:04:17,220 --> 01:04:20,220
There's no sense in both of us
just waiting around.
1225
01:04:20,320 --> 01:04:25,590
Hey, mom, um, can we maybe
just chat for a minute?
1226
01:04:27,180 --> 01:04:29,390
- I'll wait in the other room.
- Thank you.
1227
01:04:39,610 --> 01:04:41,810
Hey, what's up?
1228
01:04:41,910 --> 01:04:44,670
I don't know. I just have
a really bad feeling.
1229
01:04:44,780 --> 01:04:46,510
About what?
1230
01:04:46,610 --> 01:04:48,140
Kevin?
1231
01:04:48,250 --> 01:04:51,580
I might have seen him
the other day at the pizzeria.
1232
01:04:51,680 --> 01:04:53,520
- He didn't mention that.
- He doesn't know.
1233
01:04:53,620 --> 01:04:55,350
But noah and I saw him arguing
with the bartender.
1234
01:04:55,450 --> 01:04:57,820
- And?
- He's dead.
1235
01:04:57,920 --> 01:04:59,290
- What?
- Yeah.
1236
01:04:59,390 --> 01:05:01,560
- And dad came by yesterday.
- Michael was here?
1237
01:05:01,660 --> 01:05:03,030
Yeah. They got into
an argument.
1238
01:05:03,130 --> 01:05:04,490
I'm not saying
that kevin did anything,
1239
01:05:04,600 --> 01:05:06,130
and it's probably
just a big coincidence,
1240
01:05:06,230 --> 01:05:07,800
but just...
1241
01:05:07,900 --> 01:05:10,400
Just, just promise me
you'll be careful, okay?
1242
01:05:10,500 --> 01:05:12,340
Okay, okay.
1243
01:05:12,440 --> 01:05:15,240
Of course, sweetheart.
Don't worry.
1244
01:05:16,710 --> 01:05:18,170
Seems legit.
1245
01:05:18,280 --> 01:05:20,680
Okay, any third grader
can make a website these days.
1246
01:05:20,780 --> 01:05:23,110
Well, let's see how elementary
it really is.
1247
01:05:23,220 --> 01:05:24,920
Assuming it's even
a real phone number.
1248
01:05:25,020 --> 01:05:26,520
That's why I'm calling
the main line.
1249
01:05:26,620 --> 01:05:27,680
Okay.
1250
01:05:27,790 --> 01:05:28,790
Receptionist: Marksman capital.
1251
01:05:28,890 --> 01:05:31,150
Hi. I'm calling
for kevin holmes.
1252
01:05:31,260 --> 01:05:32,520
Hold, please.
1253
01:05:34,330 --> 01:05:37,530
I'm sorry, ma'am, but we don't have anyone here by that name.
1254
01:05:37,630 --> 01:05:39,760
Thanks anyway.
1255
01:05:41,870 --> 01:05:43,370
Surprise, surprise.
1256
01:05:44,770 --> 01:05:47,020
Let's see where our non-venture
capitalist leads us.
1257
01:05:48,870 --> 01:05:51,680
It's gonna be okay,
all right?
1258
01:05:51,780 --> 01:05:52,640
Thank you.
1259
01:05:52,740 --> 01:05:53,980
I'll talk to you soon.
1260
01:05:54,080 --> 01:05:55,410
- Okay.
- Okay.
1261
01:06:00,300 --> 01:06:02,020
- Thanks.
- Okay.
1262
01:06:04,390 --> 01:06:06,060
- Bye.
- Bye.
1263
01:06:20,740 --> 01:06:22,740
Hannah: Careful.
He's turning right.
1264
01:06:22,840 --> 01:06:25,380
I got it.
Any idea where we're going?
1265
01:06:25,480 --> 01:06:28,450
Wherever it is, hopefully it's
someplace with some answers.
1266
01:06:28,550 --> 01:06:30,080
Well, it looks like
he's heading
1267
01:06:30,180 --> 01:06:32,680
towards the neighborhood
he said he lived in.
1268
01:06:32,780 --> 01:06:35,520
And are you sure this isn't
just all in your head?
1269
01:06:35,620 --> 01:06:37,950
Look, let's just actually
get there first,
1270
01:06:38,060 --> 01:06:40,190
and then I'll answer
your question, all right?
1271
01:06:40,290 --> 01:06:41,390
Fair enough.
1272
01:06:41,490 --> 01:06:43,330
Hold on.
I think he's slowing down.
1273
01:06:43,430 --> 01:06:44,490
Finally.
1274
01:06:53,140 --> 01:06:56,040
Hmm. Looks like
he really does live here.
1275
01:06:56,140 --> 01:06:58,210
Hmm. Does he?
1276
01:06:58,310 --> 01:06:59,640
[click]
1277
01:07:05,480 --> 01:07:09,790
hmm. Looks like mr. Not-a-vc
is renting.
1278
01:07:09,890 --> 01:07:12,860
I knew it just had to be
too good to be true.
1279
01:07:15,630 --> 01:07:16,660
Excuse me!
1280
01:07:16,760 --> 01:07:18,290
[door closes]
1281
01:07:18,400 --> 01:07:20,260
can I help you?
1282
01:07:20,370 --> 01:07:24,030
Uh, that-- that depends.
Who are you?
1283
01:07:24,140 --> 01:07:28,270
Uh, the owner of the property
you're currently trespassing on.
1284
01:07:28,370 --> 01:07:29,870
Oh, um...
1285
01:07:29,980 --> 01:07:32,080
Actually, we were invited.
1286
01:07:32,180 --> 01:07:33,680
Oh.
1287
01:07:33,780 --> 01:07:36,280
Are you friends
of my tenant's?
1288
01:07:36,380 --> 01:07:39,580
Because he didn't tell me
anyone was stopping by today.
1289
01:07:39,680 --> 01:07:41,820
Uh, must have slipped his mind,
but yeah.
1290
01:07:41,920 --> 01:07:43,790
It was just a really
last-minute thing.
1291
01:07:43,890 --> 01:07:45,220
We just happened
to run into him,
1292
01:07:45,320 --> 01:07:47,190
and he said
we had to stop by.
1293
01:07:47,290 --> 01:07:50,290
And he lives
in your guesthouse?
1294
01:07:50,400 --> 01:07:52,730
Well, he certainly doesn't
own this place.
1295
01:07:52,810 --> 01:07:54,560
Oh, I don't think
he was suggesting that.
1296
01:07:54,670 --> 01:07:56,000
No, nothing like that.
1297
01:07:56,100 --> 01:07:58,670
I told him I didn't want
people hanging around here
1298
01:07:58,770 --> 01:08:00,000
and no parties,
1299
01:08:00,110 --> 01:08:02,210
and he said,
"oh, that'll be just fine."
1300
01:08:03,510 --> 01:08:06,510
I swear I regret
ever leasing to this man.
1301
01:08:07,550 --> 01:08:08,450
Leasing?
1302
01:08:08,550 --> 01:08:10,580
Short-term, thankfully.
1303
01:08:10,680 --> 01:08:13,820
Look, don't tell him
I told you this,
1304
01:08:13,920 --> 01:08:16,650
but I cannot wait for these
three months to be up.
1305
01:08:16,760 --> 01:08:19,460
I have a really nice couple.
1306
01:08:19,560 --> 01:08:22,030
They're ready to rent this place
for an entire year.
1307
01:08:22,130 --> 01:08:23,990
Well, yeah,
don't worry about us.
1308
01:08:24,100 --> 01:08:25,460
We won't say anything.
1309
01:08:25,560 --> 01:08:26,900
Mum's the word.
1310
01:08:27,000 --> 01:08:29,370
Would you like me to tell him
you stopped by?
1311
01:08:29,450 --> 01:08:33,940
You know what? I think we'd
rather just keep it a surprise.
1312
01:08:34,040 --> 01:08:35,410
Yeah, if you don't mind.
1313
01:08:35,510 --> 01:08:39,010
Hey, don't worry about me.
I can keep a secret.
1314
01:08:39,110 --> 01:08:40,640
Thank you.
1315
01:08:40,750 --> 01:08:42,710
It was so nice meeting you,
uh, mrs...
1316
01:08:42,810 --> 01:08:44,850
- Tyler.
- Mrs. Tyler. Awesome.
1317
01:08:44,950 --> 01:08:46,250
Bye.
1318
01:08:47,620 --> 01:08:48,650
Okay.
1319
01:08:48,750 --> 01:08:50,450
Did you hear what she said?
1320
01:08:50,560 --> 01:08:52,260
Sounds like a model tenant.
1321
01:08:52,360 --> 01:08:55,360
I told you I didn't trust him.
1322
01:08:55,460 --> 01:08:57,490
We gotta call your mom
about this.
1323
01:08:57,600 --> 01:09:00,030
Wait a minute.
I wonder where she is.
1324
01:09:00,130 --> 01:09:01,870
Wait. Let's go this way.
1325
01:09:06,070 --> 01:09:07,440
And now hannah's
been acting strange.
1326
01:09:07,540 --> 01:09:09,870
- In what way?
- Like she doesn't trust him.
1327
01:09:11,140 --> 01:09:12,180
Do you?
1328
01:09:12,280 --> 01:09:13,940
Do I what, trust him?
1329
01:09:14,050 --> 01:09:18,180
Look, um, I know that
you two have gotten close,
1330
01:09:18,280 --> 01:09:21,280
and I wanted you
to date again, but...
1331
01:09:21,390 --> 01:09:24,020
Do you think
you're moving too fast?
1332
01:09:24,120 --> 01:09:25,590
Yeah, maybe.
1333
01:09:25,690 --> 01:09:29,630
And I want you to know
that I am not passing judgment.
1334
01:09:29,730 --> 01:09:31,560
- I know.
- However...
1335
01:09:31,660 --> 01:09:35,030
Sometimes we project
our own fears onto others.
1336
01:09:35,100 --> 01:09:38,130
For example,
it might be easier for you
1337
01:09:38,240 --> 01:09:41,200
to imagine that hannah
is being suspicious
1338
01:09:41,310 --> 01:09:45,140
than for you
to face your own concerns.
1339
01:09:45,240 --> 01:09:47,710
I just don't know
what to think anymore.
1340
01:09:47,810 --> 01:09:49,450
What does your heart say?
1341
01:09:49,550 --> 01:09:52,020
That I want everyone
to get along.
1342
01:09:52,120 --> 01:09:54,950
And that's completely
understandable,
1343
01:09:55,050 --> 01:09:57,090
especially given your history
with michael.
1344
01:09:57,190 --> 01:09:59,560
But I'll remind you
there was a time
1345
01:09:59,660 --> 01:10:02,760
when you thought that
he was the perfect guy too.
1346
01:10:02,860 --> 01:10:04,630
Do you have to remind me?
1347
01:10:04,730 --> 01:10:07,730
And I'm saying this
as a friend.
1348
01:10:07,830 --> 01:10:09,370
If there is any reason--
1349
01:10:09,470 --> 01:10:13,100
I mean any reason at all
for concern,
1350
01:10:13,210 --> 01:10:15,340
promise me
you'll pump your brakes.
1351
01:10:16,640 --> 01:10:19,640
Okay, I will. I promise.
1352
01:10:20,710 --> 01:10:23,510
Hannah: Thank you.
Okay. Bye-bye.
1353
01:10:23,620 --> 01:10:25,850
- Well?
- That was angela.
1354
01:10:25,950 --> 01:10:28,450
She said my mom went
to go see her therapist.
1355
01:10:28,550 --> 01:10:30,720
Hmm. That explains why
she's not answering her phone.
1356
01:10:30,820 --> 01:10:33,060
Probably.
1357
01:10:33,160 --> 01:10:36,160
You know where her office is?
1358
01:10:37,200 --> 01:10:38,900
Noah: Who are you calling?
1359
01:10:39,000 --> 01:10:40,900
Chris burroughs' office.
1360
01:10:41,000 --> 01:10:43,500
Look, everything that kevin has
told us so far has been a lie,
1361
01:10:43,600 --> 01:10:45,440
so I wanna see if there's
any truth to this.
1362
01:10:45,540 --> 01:10:46,770
Okay.
1363
01:10:46,870 --> 01:10:48,370
[line ringing]
1364
01:10:48,470 --> 01:10:49,810
receptionist: Burroughs technology.
1365
01:10:49,910 --> 01:10:51,440
How may I direct your call?
1366
01:10:51,540 --> 01:10:54,610
Hi. This is janet calling
from kevin holmes' office.
1367
01:10:54,710 --> 01:10:56,710
Mr. Holmes was interested
in setting up a tee time
1368
01:10:56,820 --> 01:10:58,350
with mr. Burroughs.
1369
01:10:58,450 --> 01:11:01,450
He's anxious for a rematch after
that last round on Tuesday.
1370
01:11:01,550 --> 01:11:04,420
I'm sorry. You must have the wrong number.
1371
01:11:04,520 --> 01:11:06,860
This is burroughs technology,
right?
1372
01:11:06,960 --> 01:11:08,990
Chris burroughs is your ceo?
1373
01:11:09,090 --> 01:11:11,360
Yes, but mr. Burroughs has been out of the country
1374
01:11:11,460 --> 01:11:12,900
for the last two months,
1375
01:11:13,000 --> 01:11:16,500
and he doesn't even play golf, in any event.
1376
01:11:16,600 --> 01:11:17,630
Thank you.
1377
01:11:18,870 --> 01:11:20,040
Well?
1378
01:11:20,140 --> 01:11:22,470
More lies.
1379
01:11:23,910 --> 01:11:25,810
Just how much you think
this guy's lied about?
1380
01:11:25,910 --> 01:11:29,210
At this point,
I wouldn't trust a word he says.
1381
01:11:29,310 --> 01:11:31,050
Let's step on it.
1382
01:11:40,930 --> 01:11:41,960
Is she here?
1383
01:11:42,060 --> 01:11:42,890
Hannah.
1384
01:11:42,990 --> 01:11:43,890
Is mom here?
1385
01:11:44,000 --> 01:11:45,360
You just missed her.
1386
01:11:45,460 --> 01:11:47,850
- She's not here.
- Do you wanna try her office?
1387
01:11:47,970 --> 01:11:51,400
Hold on. This wouldn't happen
to be about kevin, is it?
1388
01:11:51,490 --> 01:11:54,600
Why? How much
do you know about him?
1389
01:11:54,710 --> 01:11:59,940
Not much, but I have a feeling
I'm about to learn a lot more.
1390
01:12:02,510 --> 01:12:04,850
And you're sure this wasn't
some home office?
1391
01:12:04,950 --> 01:12:06,650
A lot of people work
from home these days.
1392
01:12:06,750 --> 01:12:08,250
No. I'm telling you
it's not an office.
1393
01:12:08,350 --> 01:12:09,850
- He lives there.
- Yeah.
1394
01:12:09,950 --> 01:12:11,320
Noah: We talked to the owner.
1395
01:12:11,420 --> 01:12:12,960
She confirmed
that she's renting to him.
1396
01:12:13,060 --> 01:12:15,260
Hannah: And according to her,
it was just rented,
1397
01:12:15,360 --> 01:12:17,430
like right around the time
he would've met my mom.
1398
01:12:17,530 --> 01:12:19,200
Okay.
1399
01:12:19,300 --> 01:12:22,170
And the company he works for,
they never even heard of him.
1400
01:12:22,270 --> 01:12:24,470
And I also called
that guy burroughs' office,
1401
01:12:24,570 --> 01:12:25,770
he doesn't even play golf.
1402
01:12:25,870 --> 01:12:28,200
Hmm. You don't miss a thing,
do you?
1403
01:12:28,310 --> 01:12:30,340
- No.
- [phone ringing]
1404
01:12:31,260 --> 01:12:32,480
it's mom.
1405
01:12:33,650 --> 01:12:36,250
Hi, mom. What's up?
1406
01:12:36,350 --> 01:12:38,150
Yeah, no,
I just had a question,
1407
01:12:38,250 --> 01:12:40,650
but I figured it out.
1408
01:12:40,750 --> 01:12:43,890
That's okay.
Uh, I'll see you later then?
1409
01:12:43,990 --> 01:12:46,690
Okay, see you then. Bye.
1410
01:12:46,790 --> 01:12:47,990
Is she okay?
1411
01:12:48,090 --> 01:12:49,080
Yeah.
1412
01:12:49,190 --> 01:12:50,790
All right, you two head home.
1413
01:12:50,900 --> 01:12:52,700
I'm gonna think about this
for a minute.
1414
01:12:52,800 --> 01:12:54,230
- Okay.
- And one last thing.
1415
01:12:54,330 --> 01:12:57,630
That lady who owns the house,
what's her name?
1416
01:13:04,280 --> 01:13:05,890
At least my mom's okay.
1417
01:13:06,010 --> 01:13:07,580
I don't know why he would lie
about so much stuff.
1418
01:13:07,680 --> 01:13:08,710
I don't know. This makes me
really uncomfortable.
1419
01:13:08,810 --> 01:13:10,380
I know something's wrong.
1420
01:13:10,480 --> 01:13:12,980
It's like my gut feelings
tell me he's lying.
1421
01:13:13,080 --> 01:13:14,120
Noah: About his job too?
1422
01:13:14,220 --> 01:13:15,450
Gotcha.
1423
01:13:20,530 --> 01:13:22,160
[phone chimes]
1424
01:13:33,140 --> 01:13:36,120
I'm here. Where are you?
1425
01:13:36,240 --> 01:13:37,610
[phone chimes]
1426
01:13:37,710 --> 01:13:38,910
turn around?
1427
01:13:39,010 --> 01:13:40,380
What the hell?
1428
01:13:40,480 --> 01:13:41,910
Whoa, whoa.
1429
01:13:42,010 --> 01:13:43,680
Let me be clear.
1430
01:13:43,780 --> 01:13:45,010
Laura and I
have something special,
1431
01:13:45,120 --> 01:13:48,580
and I'm not gonna let anyone
get in the way.
1432
01:13:48,690 --> 01:13:50,890
We understand each other?
1433
01:13:50,990 --> 01:13:53,920
Hey! Do we understand
each other?
1434
01:13:54,030 --> 01:13:54,960
Yes.
1435
01:13:55,060 --> 01:13:57,390
Okay. Good boy.
1436
01:14:00,060 --> 01:14:03,630
Well, please let me know
if you see him, okay?
1437
01:14:03,740 --> 01:14:05,840
Hey, everything okay?
1438
01:14:05,940 --> 01:14:07,800
No. Noah's not answering
any of my messages,
1439
01:14:07,910 --> 01:14:10,570
and his parents
haven't seen him.
1440
01:14:10,680 --> 01:14:13,240
Is it possible he left
and went back to school early?
1441
01:14:13,340 --> 01:14:16,310
Without telling anybody
or saying goodbye?
1442
01:14:16,410 --> 01:14:18,850
No. Something's not right, mom.
I can feel it.
1443
01:14:18,950 --> 01:14:21,450
Oh, sweetie, I wish I didn't
have to go to the office,
1444
01:14:21,550 --> 01:14:25,050
but you call me
if you need anything, okay?
1445
01:14:25,160 --> 01:14:26,490
- I will.
- Okay.
1446
01:14:26,590 --> 01:14:28,620
- You know how to find me.
- Thanks, mom.
1447
01:14:28,730 --> 01:14:31,060
Okay. Bye.
1448
01:14:32,930 --> 01:14:35,360
Please, please, please,
please answer.
1449
01:14:47,850 --> 01:14:48,980
[line rings]
1450
01:14:49,080 --> 01:14:51,180
hey, it's noah. Leave a message.
1451
01:14:51,280 --> 01:14:52,650
Voicemail: This mailbox is full
1452
01:14:52,750 --> 01:14:55,420
and not accepting messages at this time.
1453
01:14:55,520 --> 01:14:57,090
Damn it.
1454
01:15:01,960 --> 01:15:04,030
Mrs. Tyler:Yes, I rent my guesthouse. Why?
1455
01:15:04,130 --> 01:15:05,600
I'm doing a background check
on a potential client
1456
01:15:05,700 --> 01:15:07,730
who said he's renting
from you now.
1457
01:15:07,830 --> 01:15:10,570
I was wondering did he happen
to give you his full name.
1458
01:15:10,670 --> 01:15:13,440
Mrs. Tyler: His name's steven johnson.
1459
01:15:13,540 --> 01:15:17,040
Really? Steven johnson, huh?
1460
01:15:17,140 --> 01:15:18,840
Thank you.
You've been very helpful.
1461
01:15:18,940 --> 01:15:20,210
- No problem.
- Bye-bye.
1462
01:15:22,050 --> 01:15:23,180
Laura.
1463
01:15:24,950 --> 01:15:26,170
[line ringing]
1464
01:15:26,280 --> 01:15:27,850
come on, laura.
1465
01:15:27,950 --> 01:15:29,320
Laura: You've reached laura.
1466
01:15:29,420 --> 01:15:30,950
I can't come to the phone right now,
1467
01:15:31,060 --> 01:15:32,690
so leave a message and I'll--
1468
01:15:32,790 --> 01:15:34,320
damn it.
1469
01:15:34,430 --> 01:15:35,630
Hannah.
1470
01:15:38,360 --> 01:15:40,630
[phone ringing]
1471
01:15:42,100 --> 01:15:44,330
- hello?
- Hey, hannah, it's beth.
1472
01:15:44,440 --> 01:15:45,430
Is your mom there?
1473
01:15:45,540 --> 01:15:47,170
No. Why?
1474
01:15:47,270 --> 01:15:51,170
I just found out that kevin's real name is steven johnson.
1475
01:15:51,280 --> 01:15:53,710
- What?
- Mm-hmm.
1476
01:15:56,210 --> 01:15:58,210
I've been searching
jail records.
1477
01:15:58,320 --> 01:16:01,920
I figured this scumbag's had to
have been inside at least once.
1478
01:16:02,020 --> 01:16:04,050
Smart move.
1479
01:16:06,290 --> 01:16:08,020
They knew each other?
1480
01:16:08,130 --> 01:16:09,290
What?
1481
01:16:25,590 --> 01:16:26,610
- [door closes]
- [gasps]
1482
01:16:26,710 --> 01:16:28,380
what is it? What's wrong?
1483
01:16:29,810 --> 01:16:31,060
I think there's
someone outside.
1484
01:16:31,150 --> 01:16:33,880
- I'm on my way.
- Okay.
1485
01:17:13,590 --> 01:17:14,860
Mom.
1486
01:17:14,960 --> 01:17:17,090
What? I forgot something.
What's going on?
1487
01:17:17,200 --> 01:17:18,230
That's a good question.
1488
01:17:18,330 --> 01:17:19,710
Kevin.
1489
01:17:19,830 --> 01:17:21,860
Okay, what is happening?
1490
01:17:21,970 --> 01:17:23,830
Go on.
Tell her why you lied.
1491
01:17:23,940 --> 01:17:25,130
Laura: What are you
talking about?
1492
01:17:25,240 --> 01:17:27,100
I know your name
isn't kevin holmes,
1493
01:17:27,210 --> 01:17:28,700
I know you don't work
for marksman capital,
1494
01:17:28,810 --> 01:17:31,670
and I know you don't own a house
in beverly hills.
1495
01:17:31,760 --> 01:17:34,380
Yeah, we saw the guesthouse.
1496
01:17:34,480 --> 01:17:36,710
You're right.
1497
01:17:36,810 --> 01:17:39,350
My name is steven,
and I do live in beverly hills.
1498
01:17:39,450 --> 01:17:41,120
I just don't own the house.
1499
01:17:41,220 --> 01:17:43,090
However, in my defense,
I never said that I did.
1500
01:17:43,150 --> 01:17:45,190
Well, you certainly didn't
go out of your way to deny it.
1501
01:17:45,290 --> 01:17:46,690
All you had to do was ask.
1502
01:17:46,790 --> 01:17:48,620
I would've told you
all about the guesthouse.
1503
01:17:48,730 --> 01:17:51,260
You mean the guesthouse that
you just so conveniently rented
1504
01:17:51,360 --> 01:17:53,300
and moved into
earlier this month.
1505
01:17:53,400 --> 01:17:56,130
Yeah, while my house
was being fumigated.
1506
01:17:56,230 --> 01:17:58,430
I had to find a house
that was centrally located.
1507
01:17:58,540 --> 01:18:00,600
I don't see
what the big deal is.
1508
01:18:00,710 --> 01:18:01,940
And the job?
1509
01:18:03,620 --> 01:18:05,140
Job, yeah.
1510
01:18:05,240 --> 01:18:08,240
Fine.
1511
01:18:08,350 --> 01:18:10,210
I had a little...
1512
01:18:10,310 --> 01:18:14,480
Disagreement with the sec
about a year or so back.
1513
01:18:14,590 --> 01:18:16,250
I was forced to invest
under a different name.
1514
01:18:16,350 --> 01:18:18,250
I'm sorry.
I should've said something.
1515
01:18:18,320 --> 01:18:20,460
I just didn't want you
to think that--
1516
01:18:24,200 --> 01:18:27,930
hannah, I know
this is tough for you,
1517
01:18:28,030 --> 01:18:29,870
a new person
in your mom's life.
1518
01:18:29,970 --> 01:18:33,470
But I really think we can
make this work, don't you?
1519
01:18:33,570 --> 01:18:35,040
I know michael hired you.
1520
01:18:35,140 --> 01:18:36,470
What?
1521
01:18:36,570 --> 01:18:38,640
Oh, that idiot has no idea
what he's doing.
1522
01:18:38,740 --> 01:18:40,680
Oh, really?
Is that why you hurt him?
1523
01:18:42,350 --> 01:18:45,050
Kevin, what is going on?
Did you attack michael?
1524
01:18:45,150 --> 01:18:47,220
Admit it!
I'm right, aren't I?
1525
01:18:48,390 --> 01:18:50,250
Actually, you couldn't be
more wrong.
1526
01:18:50,350 --> 01:18:51,540
Wait, so you didn't hurt him?
1527
01:18:51,660 --> 01:18:53,690
Oh, I hurt him.
1528
01:18:53,790 --> 01:18:56,930
But I did it to protect you.
I did it to protect both of you.
1529
01:18:57,030 --> 01:18:58,890
Oh, and that makes you,
what, prince charming,
1530
01:18:59,000 --> 01:19:00,360
just rushing in here
on your white horse,
1531
01:19:00,470 --> 01:19:01,860
sweeping the damsel in distress
off her feet?
1532
01:19:01,970 --> 01:19:03,170
Is that so hard to believe?
1533
01:19:03,270 --> 01:19:04,470
If you really cared
about my mother,
1534
01:19:04,570 --> 01:19:05,770
why don't you just
leave us alone?
1535
01:19:05,870 --> 01:19:07,570
Because I wanna be
a part of her life!
1536
01:19:07,670 --> 01:19:09,210
I wanna be a part of your life!
1537
01:19:09,310 --> 01:19:11,970
Too bad! We already missed
all the daddy-daughter dances!
1538
01:19:12,080 --> 01:19:14,280
I think if you just
give me a chance,
1539
01:19:14,360 --> 01:19:16,750
you'll realize
I'm not such a bad guy.
1540
01:19:16,850 --> 01:19:19,820
Okay, why don't we just go ask
your buddy jason about that?
1541
01:19:19,920 --> 01:19:21,320
Oh, wait, we can't, can we?
1542
01:19:21,420 --> 01:19:23,090
You're not listening
to what I'm saying, okay?
1543
01:19:23,190 --> 01:19:25,840
I did it for you,
and I did it for your mother.
1544
01:19:25,960 --> 01:19:27,820
I don't believe this.
1545
01:19:27,930 --> 01:19:29,330
Goddamn it!
1546
01:19:29,430 --> 01:19:31,560
Why won't you just listen
to what I'm saying?
1547
01:19:31,660 --> 01:19:35,000
Okay, that's the thing.
People just talk and talk
1548
01:19:35,100 --> 01:19:36,800
and nobody ever listens to me.
1549
01:19:36,900 --> 01:19:38,130
You know, you're just like
your stepfather.
1550
01:19:38,240 --> 01:19:39,440
You're trying to tear us apart.
1551
01:19:39,540 --> 01:19:41,870
What does michael
have to do with this?
1552
01:19:41,970 --> 01:19:43,840
- He hired him.
- What is going on?
1553
01:19:43,940 --> 01:19:45,740
After he got out of prison.
1554
01:19:47,250 --> 01:19:48,340
Jail.
1555
01:19:49,310 --> 01:19:50,710
What was it?
1556
01:19:50,820 --> 01:19:53,780
Help you get parole
in exchange for seducing my mom?
1557
01:19:53,870 --> 01:19:57,290
Okay, listen,
whatever michael promised you--
1558
01:19:57,390 --> 01:19:59,020
I would never hurt you.
1559
01:19:59,120 --> 01:20:01,320
I love you.
He never appreciated you.
1560
01:20:01,430 --> 01:20:03,960
He never realized what
a good thing he had, but I do.
1561
01:20:04,030 --> 01:20:06,530
- Kevin--
- you mean steven.
1562
01:20:06,630 --> 01:20:07,860
Kevin.
1563
01:20:07,970 --> 01:20:09,830
Please.
1564
01:20:09,930 --> 01:20:11,270
Just don't hurt us.
1565
01:20:11,370 --> 01:20:14,200
I just want us
to be together.
1566
01:20:14,310 --> 01:20:17,810
Okay, michael can go to hell
for all I care,
1567
01:20:17,910 --> 01:20:20,280
as long as we're a family.
1568
01:20:20,380 --> 01:20:22,080
I love you.
1569
01:20:22,160 --> 01:20:24,880
- You barely know me.
- No, I do know you.
1570
01:20:24,980 --> 01:20:26,480
I know that
you're a decent woman
1571
01:20:26,580 --> 01:20:28,280
getting out of
a horrible marriage
1572
01:20:28,390 --> 01:20:31,050
from somebody who clearly
never appreciated what he had.
1573
01:20:31,160 --> 01:20:33,490
We can do this together.
1574
01:20:35,530 --> 01:20:37,530
Yes.
1575
01:20:37,630 --> 01:20:38,690
No.
1576
01:20:38,800 --> 01:20:40,630
We can do this.
1577
01:20:41,600 --> 01:20:43,770
Just don't hurt us.
1578
01:20:43,870 --> 01:20:47,040
I was really hoping
you'd be different.
1579
01:20:47,140 --> 01:20:49,940
But you're just like
all the others.
1580
01:20:53,040 --> 01:20:55,640
Now, we can do this
the easy way...
1581
01:21:01,390 --> 01:21:04,020
Or we can do this
the hard way.
1582
01:21:10,830 --> 01:21:12,460
Laura?
1583
01:21:18,500 --> 01:21:20,100
Is anyone here?
1584
01:21:39,760 --> 01:21:41,790
Beth: Laura?
1585
01:21:41,890 --> 01:21:43,860
- Laura?
- [muffled yelling]
1586
01:21:43,960 --> 01:21:45,030
laura: Beth!
[gasps]
1587
01:21:45,130 --> 01:21:46,060
beth!
1588
01:21:46,160 --> 01:21:48,200
Oh, my god!
Oh, my god!
1589
01:21:48,300 --> 01:21:50,770
Where is he?
Where is he?
1590
01:21:53,800 --> 01:21:56,470
You don't have to hurt them.
1591
01:21:56,570 --> 01:21:59,440
I can help you.
We can help you.
1592
01:21:59,540 --> 01:22:00,810
Please, please don't do this.
1593
01:22:00,910 --> 01:22:02,880
It's too late for that.
1594
01:22:02,980 --> 01:22:05,280
Leave my family alone!
1595
01:22:05,380 --> 01:22:08,850
Will you please
just shut up?!
1596
01:22:10,620 --> 01:22:11,650
[thud]
1597
01:22:13,760 --> 01:22:15,930
laura...
1598
01:22:16,010 --> 01:22:19,500
Looks like you picked
the wrong blind date.
1599
01:22:21,000 --> 01:22:23,030
Get you untied.
1600
01:22:27,200 --> 01:22:29,670
I'm so glad that you
and your mom are okay, hannah.
1601
01:22:29,770 --> 01:22:33,080
Thank god somebody found you.
I was so worried about you.
1602
01:22:33,180 --> 01:22:35,040
I'm so sorry for
dragging you into all this.
1603
01:22:35,150 --> 01:22:37,010
Hey, no, you don't have
to apologize.
1604
01:22:37,110 --> 01:22:40,150
And I'd do anything for you,
you know that.
1605
01:22:40,250 --> 01:22:43,050
And honestly, I can't wait
for our next college break.
1606
01:22:43,150 --> 01:22:45,650
I'm gonna miss you so much.
1607
01:22:49,090 --> 01:22:51,060
We'll talk every day,
I promise.
1608
01:22:51,160 --> 01:22:52,290
Okay.
1609
01:22:56,280 --> 01:23:00,240
Oh, so this is it.
Going back to campus.
1610
01:23:00,340 --> 01:23:02,500
Don't worry, mom.
I'll be back in a month.
1611
01:23:02,610 --> 01:23:04,110
I'm gonna hold you to that.
1612
01:23:04,210 --> 01:23:05,770
You gonna be okay here
all alone?
1613
01:23:05,880 --> 01:23:09,680
Oh, sure. The da said
that kevin and michael
1614
01:23:09,780 --> 01:23:12,480
are not gonna be bothering
anyone anytime soon,
1615
01:23:12,580 --> 01:23:16,220
and angela and I made
our first client so happy
1616
01:23:16,320 --> 01:23:19,020
that he's referred us
to five more.
1617
01:23:19,120 --> 01:23:20,660
Five more? What?
1618
01:23:20,760 --> 01:23:23,330
Sounds like you might need
to hire some more help, mom.
1619
01:23:23,430 --> 01:23:27,500
Yeah, so if you happen to know
anyone in need of a summer job,
1620
01:23:27,600 --> 01:23:28,660
send them my way.
1621
01:23:28,770 --> 01:23:30,270
I'm gonna hold you to that.
1622
01:23:30,370 --> 01:23:31,730
Oh, and no more online dating.
1623
01:23:31,840 --> 01:23:34,070
Oh, no, I promise.
1624
01:23:34,170 --> 01:23:38,070
I am not gonna be returning to
that dating game anytime soon.
1625
01:23:38,180 --> 01:23:40,080
I love you, mom.
1626
01:23:40,180 --> 01:23:41,910
Oh, I love you too.
1627
01:23:45,880 --> 01:23:48,180
- My god.
- Don't go.
122858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.