All language subtitles for The.Wroong.Blinnd.Date.2022.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,410 --> 00:00:16,980 Laura? 2 00:00:17,080 --> 00:00:18,450 Is anyone here? 3 00:00:38,100 --> 00:00:39,470 Beth: Laura? 4 00:00:40,300 --> 00:00:41,170 Laura. 5 00:00:42,340 --> 00:00:44,740 beth! Beth! 6 00:00:53,850 --> 00:00:56,020 Laura: He was just so controlling. 7 00:00:56,120 --> 00:00:58,120 It's like he didn't want me to have a career, 8 00:00:58,220 --> 00:01:00,290 to have friends, to have a lunch. 9 00:01:00,390 --> 00:01:03,360 Going out for drinks became a whole ordeal-- 10 00:01:03,460 --> 00:01:05,660 who was I meeting, where was I gonna be, 11 00:01:05,760 --> 00:01:07,930 how long was I gonna be there. 12 00:01:08,030 --> 00:01:09,460 I've noticed other clients 13 00:01:09,570 --> 00:01:11,700 that are romantically involved with police officers, 14 00:01:11,800 --> 00:01:14,300 that it's all about control. 15 00:01:14,400 --> 00:01:16,940 Matter of fact, you could say that their safety depends on it. 16 00:01:17,040 --> 00:01:19,910 I don't know who had it worse: Me or my teenage daughter. 17 00:01:20,010 --> 00:01:21,510 He was controlling of her too? 18 00:01:21,610 --> 00:01:23,810 Well, more like doting. 19 00:01:23,910 --> 00:01:25,950 He loved having a daddy's girl. 20 00:01:26,050 --> 00:01:28,350 Even though he wasn't her biological father, 21 00:01:28,450 --> 00:01:29,720 he was the closest thing. 22 00:01:29,820 --> 00:01:31,990 I mean, she lost her dad at eight years old, 23 00:01:32,090 --> 00:01:37,190 so that's the only father-figure she had in her life for years. 24 00:01:37,290 --> 00:01:39,390 He loved playing that role. 25 00:01:39,500 --> 00:01:41,730 If only he didn't treat me like a child as well... 26 00:01:41,830 --> 00:01:45,030 Trust issues aren't uncommon with second marriages. 27 00:01:45,130 --> 00:01:47,480 I was a widow, not a divorcee. 28 00:01:47,600 --> 00:01:49,440 Insecurities run deep. 29 00:01:49,540 --> 00:01:53,160 After all, I mean, he still replaced someone. 30 00:01:53,280 --> 00:01:55,180 Even if it wasn't divorce, 31 00:01:55,280 --> 00:01:57,810 the risk is always there for him to be replaced as well. 32 00:01:57,910 --> 00:02:01,550 I was devoted. I was a good wife. 33 00:02:01,650 --> 00:02:03,680 He didn't have to make it so difficult. 34 00:02:03,790 --> 00:02:06,070 Where are you in the process of the divorce? 35 00:02:06,190 --> 00:02:09,890 My lawyer's filed. Michael just needs to respond. 36 00:02:09,990 --> 00:02:11,490 Which he hasn't done. 37 00:02:11,590 --> 00:02:13,530 That would mean accepting it. 38 00:02:13,630 --> 00:02:16,530 In the meantime, he's still contacting you? 39 00:02:17,800 --> 00:02:19,200 He doesn't live there anymore, 40 00:02:19,300 --> 00:02:21,140 but that doesn't seem to stop him. 41 00:02:21,240 --> 00:02:22,970 He's just as controlling, 42 00:02:23,070 --> 00:02:25,110 just as emotionally abusive as ever. 43 00:02:25,210 --> 00:02:28,180 I assume that you've told him he's not welcome. 44 00:02:28,280 --> 00:02:29,140 Oh, yeah. 45 00:02:29,230 --> 00:02:30,610 And how does that affect him? 46 00:02:30,710 --> 00:02:32,110 It makes it worse. 47 00:02:32,210 --> 00:02:36,850 Oh, I'm so happy that hannah is finally coming home. 48 00:02:36,950 --> 00:02:39,950 That's right. Her first break from college. 49 00:02:40,060 --> 00:02:43,360 It's gonna be so nice to have her around the house again. 50 00:02:44,930 --> 00:02:47,290 Does that really change things with michael? 51 00:02:48,730 --> 00:02:53,470 He's more diplomatic when she's around. 52 00:02:53,570 --> 00:02:55,100 Of course. 53 00:02:55,200 --> 00:02:58,240 Wouldn't wanna upset daddy's little girl, would he? 54 00:02:58,340 --> 00:02:59,710 Precisely. 55 00:03:00,740 --> 00:03:04,910 [bell tolling] 56 00:03:06,980 --> 00:03:08,850 dad, you know how busy things are. 57 00:03:08,950 --> 00:03:11,950 I know, but I'm hoping you'll be able to carve out 58 00:03:12,050 --> 00:03:13,900 a little time to spend with your old man. 59 00:03:14,020 --> 00:03:17,190 Like I told you before, I can't make any promises. 60 00:03:17,290 --> 00:03:20,160 You mean you don't think your mother would approve. 61 00:03:20,260 --> 00:03:22,730 - Dad... - She certainly approves 62 00:03:22,830 --> 00:03:24,330 of the tuition and mortgage payments I make. 63 00:03:24,430 --> 00:03:26,630 Look, all I wanna do is come back 64 00:03:26,740 --> 00:03:29,000 and spend some time at home, okay? 65 00:03:29,100 --> 00:03:31,220 And yes, hopefully see my parents. 66 00:03:31,340 --> 00:03:32,840 Both of my parents. 67 00:03:32,940 --> 00:03:35,140 Good, 'cause I've missed you. 68 00:03:36,810 --> 00:03:38,110 Same. 69 00:03:38,210 --> 00:03:40,380 You know, all I want is for us to be together, 70 00:03:40,480 --> 00:03:42,080 you, me and your mom. 71 00:03:44,050 --> 00:03:46,790 I know. It's just... 72 00:03:46,890 --> 00:03:48,890 It's just complicated between you both. 73 00:03:48,990 --> 00:03:51,490 We'll figure it out. 74 00:03:51,590 --> 00:03:53,630 I really want this to work out for all of us. 75 00:03:53,730 --> 00:03:55,800 I know, dad. 76 00:03:55,900 --> 00:03:58,530 Look, I'm just excited you're coming home 77 00:03:58,630 --> 00:04:00,300 and to see you and your mom. 78 00:04:00,400 --> 00:04:01,800 Me too. 79 00:04:01,900 --> 00:04:03,570 All right, but I gotta finish packing, 80 00:04:03,670 --> 00:04:05,040 or else I'm not going anywhere. 81 00:04:05,140 --> 00:04:07,980 All right, I'll let you go. See you soon? 82 00:04:09,880 --> 00:04:10,940 Right? 83 00:04:11,050 --> 00:04:13,810 Yes, dad, I will see you soon. 84 00:04:24,530 --> 00:04:25,960 Beth: And how about you? 85 00:04:27,160 --> 00:04:28,730 What about me? 86 00:04:28,830 --> 00:04:31,500 Well, I'm assuming that you're not just sitting around, 87 00:04:31,600 --> 00:04:34,900 waiting for your ex to show his jealous, bitter face. 88 00:04:35,000 --> 00:04:36,970 No, not exactly. 89 00:04:37,070 --> 00:04:38,490 So you getting out there? 90 00:04:38,610 --> 00:04:40,340 You mean dating? 91 00:04:40,440 --> 00:04:42,440 How about socializing? 92 00:04:42,540 --> 00:04:46,880 I am a single mother, recently separated, 93 00:04:46,980 --> 00:04:49,120 who just started her own design firm. 94 00:04:49,220 --> 00:04:51,970 So the long answer is no. 95 00:04:52,090 --> 00:04:55,420 No, I am not socializing. 96 00:04:55,520 --> 00:04:57,220 I am not dating. 97 00:04:57,330 --> 00:04:59,260 I just think it's way too soon. 98 00:04:59,360 --> 00:05:01,060 Michael moved out six months ago. 99 00:05:01,160 --> 00:05:03,160 How long are you gonna wait? 100 00:05:03,270 --> 00:05:05,120 A year, two. 101 00:05:05,200 --> 00:05:07,270 All right, I'm kidding. 102 00:05:07,370 --> 00:05:09,100 You should date. 103 00:05:09,200 --> 00:05:10,540 Maybe I could get a cat. 104 00:05:10,640 --> 00:05:12,040 A cat? 105 00:05:12,140 --> 00:05:14,340 Okay, I'm starting to get worried. 106 00:05:14,440 --> 00:05:15,940 Don't worry. 107 00:05:16,050 --> 00:05:17,440 You need someone in your life, 108 00:05:17,550 --> 00:05:20,080 not a business partner or your daughter. 109 00:05:20,150 --> 00:05:23,420 I know. And it does get lonely sometimes, 110 00:05:23,520 --> 00:05:25,750 but most of the time, 111 00:05:25,850 --> 00:05:28,990 I just think that I am too old for that nonsense. 112 00:05:29,090 --> 00:05:30,990 Well, chances are whoever comes along, 113 00:05:31,090 --> 00:05:32,760 they're gonna feel the same way too. 114 00:05:32,860 --> 00:05:34,060 True. 115 00:05:34,160 --> 00:05:35,900 Look, if you're uncomfortable going to, 116 00:05:36,000 --> 00:05:37,800 say, a bar or a restaurant, 117 00:05:37,880 --> 00:05:39,330 there are other options. 118 00:05:39,440 --> 00:05:40,630 Here we go! 119 00:05:40,740 --> 00:05:42,240 It's the 21st century. 120 00:05:42,340 --> 00:05:47,140 Oh, yeah, and love is just a right swipe away, right? 121 00:05:47,240 --> 00:05:49,610 I don't know what direction they're swiping these days, 122 00:05:49,710 --> 00:05:54,680 but there are other sites, more conventional ones. 123 00:05:55,750 --> 00:05:58,290 Um, our time is up. 124 00:05:58,390 --> 00:06:01,490 Just promise me that you'll consider it? 125 00:06:01,590 --> 00:06:03,920 I will think about it. How about that? 126 00:06:04,030 --> 00:06:05,130 Close enough. 127 00:06:05,230 --> 00:06:07,860 I'm serious, laura. 128 00:06:07,960 --> 00:06:11,670 I know how important the business and hannah is to you, 129 00:06:11,770 --> 00:06:13,800 but you need to take care of yourself. 130 00:06:13,900 --> 00:06:17,370 You need to make sure that your needs are taken care of. 131 00:06:18,470 --> 00:06:21,610 Oh, okay. Thank you. 132 00:06:21,710 --> 00:06:23,610 I will see you next time, doc. 133 00:06:23,710 --> 00:06:24,710 Beth. 134 00:06:24,810 --> 00:06:26,050 Beth. 135 00:06:26,150 --> 00:06:27,910 Take care. 136 00:06:34,490 --> 00:06:36,390 [phone ringing] 137 00:06:37,430 --> 00:06:38,790 hello? 138 00:06:38,890 --> 00:06:42,330 You don't sound like you recognize the number. 139 00:06:42,430 --> 00:06:45,470 New phone. Who is this? 140 00:06:45,570 --> 00:06:47,470 You are so funny, hannah. 141 00:06:47,570 --> 00:06:49,540 I don't remember giving you this number. 142 00:06:49,640 --> 00:06:51,710 That is because brittany gave it to me. 143 00:06:51,810 --> 00:06:53,270 Of course she did. 144 00:06:53,380 --> 00:06:56,580 Yeah. I just wanted to call and ask if you were going today. 145 00:06:56,680 --> 00:06:57,710 Going to what? 146 00:06:57,810 --> 00:06:59,710 To her pool party. 147 00:06:59,820 --> 00:07:01,520 Come on, hannah. Don't tell me you're gonna spend all your time 148 00:07:01,620 --> 00:07:02,950 back home with your parents. 149 00:07:03,050 --> 00:07:05,750 Well, some of us actually respect our elders. 150 00:07:05,850 --> 00:07:08,390 - Okay, ouch. - It's true. 151 00:07:08,490 --> 00:07:11,690 Plus, now that they're separated, it's twice as hard. 152 00:07:12,850 --> 00:07:14,630 You're right. I forgot. I'm sorry. 153 00:07:14,730 --> 00:07:16,830 Don't be. Consider yourself lucky. 154 00:07:16,930 --> 00:07:19,130 My dad won't stop playing the old guilt card. 155 00:07:19,230 --> 00:07:21,570 Well, maybe he still loves your mom. 156 00:07:21,670 --> 00:07:25,670 Maybe he should've realized that before he... You know. 157 00:07:25,770 --> 00:07:29,340 Uh, anyway, party? 158 00:07:29,450 --> 00:07:32,850 You really just called to see if I was going to brittany's party? 159 00:07:32,950 --> 00:07:35,980 Okay, well, I just thought it'd be cool, while you're back, 160 00:07:36,080 --> 00:07:37,620 if I could see you, you know? 161 00:07:37,720 --> 00:07:39,050 Especially since you're gonna be so busy 162 00:07:39,150 --> 00:07:41,190 respecting your elders and whatnot. 163 00:07:41,290 --> 00:07:43,420 What if I said I'll try to stop by? 164 00:07:43,530 --> 00:07:46,290 I'd say I'll take it. 165 00:07:46,380 --> 00:07:49,000 Good, but for the record, 166 00:07:49,100 --> 00:07:51,130 yes, I was planning on making an appearance. 167 00:07:51,230 --> 00:07:52,600 Awesome. 168 00:07:52,700 --> 00:07:55,940 Um, I mean, yeah, cool, okay. And I was thinking 169 00:07:56,040 --> 00:07:58,470 since you probably don't have your car while you're back, 170 00:07:58,570 --> 00:07:59,970 I could swing by 171 00:08:00,080 --> 00:08:03,240 and pick you up, and we could go together. 172 00:08:03,350 --> 00:08:05,050 Yeah, that sounds good to me. 173 00:08:05,150 --> 00:08:08,580 Awesome. All right, I will see you soon. 174 00:08:08,680 --> 00:08:11,180 I'll see you soon. Bye. 175 00:08:21,160 --> 00:08:22,360 [sighs] 176 00:08:22,460 --> 00:08:24,300 it's good to be home. 177 00:08:35,630 --> 00:08:39,050 Mom? I'm home! 178 00:08:48,420 --> 00:08:49,820 Mom? 179 00:08:57,870 --> 00:08:58,970 Mom? 180 00:08:59,070 --> 00:09:01,500 - Surprise! - Oh, my god! 181 00:09:02,640 --> 00:09:04,670 Oh, honey! Ohh! 182 00:09:04,770 --> 00:09:07,510 I'm way too young for you to give me a heart attack. 183 00:09:07,610 --> 00:09:10,540 What, can a mom surprise her only daughter? 184 00:09:10,650 --> 00:09:12,510 - It's your favorite. - Oh, my god. 185 00:09:12,610 --> 00:09:14,510 I'm sorry I couldn't pick you up myself. 186 00:09:14,620 --> 00:09:16,150 I've been just slammed at the office. 187 00:09:16,250 --> 00:09:17,750 Don't even sweat it, mom. 188 00:09:17,850 --> 00:09:19,890 Oh, my god, so tell me, how's the new job going? 189 00:09:19,990 --> 00:09:21,990 You and angela like being on your own? 190 00:09:22,090 --> 00:09:23,160 We have one client. 191 00:09:23,260 --> 00:09:24,760 Stop it. You'll get there. 192 00:09:24,860 --> 00:09:28,530 But I told angela I am taking the rest of the day off. 193 00:09:28,630 --> 00:09:30,660 Oh, come on, mom. You really didn't have to do that. 194 00:09:30,770 --> 00:09:34,230 We'll grab some pizza, catch up. Girls' night. 195 00:09:34,340 --> 00:09:35,900 I'm supposed to go to brittany's. 196 00:09:36,000 --> 00:09:37,540 - Already? - What? 197 00:09:37,640 --> 00:09:39,610 I haven't seen those guys in like two months. 198 00:09:39,710 --> 00:09:41,610 You haven't seen me in like two months. 199 00:09:41,710 --> 00:09:42,880 You know that's not the same thing. 200 00:09:42,980 --> 00:09:46,650 And besides, noah's gonna be there. 201 00:09:46,750 --> 00:09:48,150 The truth comes out. 202 00:09:48,250 --> 00:09:50,580 We've been keeping in touch. 203 00:09:50,690 --> 00:09:52,690 Tomorrow though. I promise. 204 00:09:52,790 --> 00:09:54,190 What if your mom has a hot date? 205 00:09:54,290 --> 00:09:55,620 I wish that were true. 206 00:09:55,720 --> 00:09:58,390 Hey, give your mom some credit. 207 00:09:58,490 --> 00:10:01,190 You don't have to be alone, you know, mom. 208 00:10:01,280 --> 00:10:03,200 This is about your dad? 209 00:10:03,300 --> 00:10:06,050 - I know he still loves you. - If you can call that love. 210 00:10:06,130 --> 00:10:07,570 - You should give him a call. - Not gonna happen. 211 00:10:07,670 --> 00:10:09,200 You're the one who drove him away. 212 00:10:09,300 --> 00:10:12,010 - Hannah, that is not fair. - All I'm saying-- 213 00:10:12,110 --> 00:10:15,710 all I'm saying is there are two sides to every story. 214 00:10:15,810 --> 00:10:17,010 Then tell me! 215 00:10:17,110 --> 00:10:19,850 Soon. I promise. 216 00:10:19,950 --> 00:10:22,950 But right now this cake needs to get eaten. 217 00:10:23,050 --> 00:10:24,050 Nice save, mom. 218 00:10:24,150 --> 00:10:26,550 What? You had a long trip! 219 00:10:26,660 --> 00:10:29,590 - Let me cut you a slice. - This looks really good. 220 00:10:29,690 --> 00:10:31,730 Thank you, but you didn't need to get this for me. 221 00:10:31,830 --> 00:10:33,460 My baby girl. 222 00:10:41,640 --> 00:10:43,600 [phone ringing] 223 00:10:49,510 --> 00:10:50,710 hello. 224 00:10:50,810 --> 00:10:52,680 Lawyer: Michael, how you holding up? 225 00:10:52,780 --> 00:10:55,150 I'd be doing better if you heard back from her lawyer. 226 00:10:55,250 --> 00:10:59,520 I did. Look, it's time for you to move on. 227 00:10:59,620 --> 00:11:02,290 You know it's for the best. 228 00:11:02,390 --> 00:11:05,090 So what, she's filing for divorce? 229 00:11:07,330 --> 00:11:09,300 That's it? She's really going through with it? 230 00:11:09,400 --> 00:11:12,270 It appears so. 231 00:11:12,370 --> 00:11:14,870 I'm sorry, michael. 232 00:11:14,970 --> 00:11:16,670 You know, forget it. 233 00:11:16,770 --> 00:11:18,300 Why am I paying for you to mediate this thing 234 00:11:18,410 --> 00:11:20,170 when you have no clue what you're doing? 235 00:11:20,280 --> 00:11:23,210 Look, michael, legally speaking, she-- 236 00:11:23,310 --> 00:11:24,510 I'll handle this myself. 237 00:11:56,780 --> 00:11:58,850 Laura: Telling you, hannah, you're gonna miss out. 238 00:11:58,950 --> 00:12:02,250 I'm making that specialty sandwich with mayo that you-- 239 00:12:02,350 --> 00:12:03,680 tomorrow, I promise. 240 00:12:03,790 --> 00:12:07,020 Okay, good, because time's gonna fly by, 241 00:12:07,120 --> 00:12:09,120 and you'll be back on campus before I know it. 242 00:12:09,220 --> 00:12:12,030 I know, I'm sorry, but I'm gonna be late, so I really have to go. 243 00:12:12,130 --> 00:12:13,190 Hannah, hold up. 244 00:12:13,300 --> 00:12:14,490 What? 245 00:12:14,600 --> 00:12:16,460 You know what. Go change. 246 00:12:16,550 --> 00:12:18,060 Mom, I'm in college. 247 00:12:18,170 --> 00:12:21,400 You need me to install a nanny cam in your dorm room? 248 00:12:21,500 --> 00:12:22,840 Okay, big brother. 249 00:12:22,940 --> 00:12:25,140 At least put on your jacket. 250 00:12:25,240 --> 00:12:27,110 Okay, I will think about it. 251 00:12:27,210 --> 00:12:28,740 How about you do it, 252 00:12:28,840 --> 00:12:31,180 and I'll take an hour off of your curfew. 253 00:12:31,280 --> 00:12:33,850 Okay, you do remember that I'm 18 now, right, mom? 254 00:12:33,950 --> 00:12:35,420 Oh, yeah, all too well. 255 00:12:35,520 --> 00:12:38,120 - Put it on. - Thanks, mom. 256 00:12:39,420 --> 00:12:41,250 - Sandwich... - [doorbell rings] 257 00:12:43,230 --> 00:12:44,890 - hey. - Hey, ready to go? 258 00:12:44,990 --> 00:12:47,760 - Yeah, let's do it. - Okay, I'm so excited. 259 00:12:48,860 --> 00:12:50,600 - I'm so excited. - Yeah, me too. 260 00:12:50,700 --> 00:12:53,070 - So how's your college? - Awesome. 261 00:12:55,300 --> 00:12:58,140 "metro fitness. 262 00:12:58,240 --> 00:13:00,240 More than just exercise. 263 00:13:00,340 --> 00:13:03,380 It's a new approach to life." 264 00:13:05,410 --> 00:13:07,510 [groans] 265 00:13:08,680 --> 00:13:10,850 "metro fitness. 266 00:13:10,950 --> 00:13:15,460 Improving bodies one muscle at a time." 267 00:13:15,560 --> 00:13:17,090 yuck. 268 00:13:18,330 --> 00:13:20,510 "you pay $100 a month 269 00:13:20,630 --> 00:13:24,860 because you believe everything you read on social media." 270 00:13:34,040 --> 00:13:36,280 - [phone ringing] - [gasps] 271 00:13:40,580 --> 00:13:42,880 I hope you're having a better time with this than I am. 272 00:13:42,980 --> 00:13:44,380 Would you relax? 273 00:13:44,490 --> 00:13:46,820 It's not like your entire firm is riding on it. 274 00:13:46,920 --> 00:13:49,490 Yeah, thanks. No pressure. 275 00:13:49,590 --> 00:13:51,220 Hey, what happened to taking the day off 276 00:13:51,330 --> 00:13:52,330 to spend with your baby girl? 277 00:13:52,430 --> 00:13:55,500 Uh, baby girl made other plans. 278 00:13:55,600 --> 00:13:57,760 Well, don't you remember when we were 18? 279 00:13:57,870 --> 00:14:01,530 Yeah, I do, and I don't want her to have the same problems. 280 00:14:01,640 --> 00:14:03,970 Good thing she's a better girl than we were. 281 00:14:04,070 --> 00:14:06,770 Oh, I pray that you're right. 282 00:14:06,880 --> 00:14:08,240 And don't worry about the pitch, okay? 283 00:14:08,340 --> 00:14:10,210 You are brilliant. 284 00:14:10,310 --> 00:14:12,810 Maybe I should just use that in the presentation. 285 00:14:12,910 --> 00:14:15,250 I think you should be more focused 286 00:14:15,350 --> 00:14:16,720 on the fact that it's wine o'clock, 287 00:14:16,820 --> 00:14:19,000 and you're sitting by your computer alone. 288 00:14:19,120 --> 00:14:23,360 Laura: Are you and hannah comparing notes? 289 00:14:23,460 --> 00:14:24,390 Hey, do you remember... 290 00:14:24,490 --> 00:14:26,190 Liliana from the old firm, 291 00:14:26,290 --> 00:14:29,130 how she met, um, what's his name? 292 00:14:29,230 --> 00:14:32,600 No, no, I am telling you what I told my therapist: 293 00:14:32,700 --> 00:14:34,870 I am not going to do internet dating. 294 00:14:34,970 --> 00:14:37,940 Oh, come on! All the hip kids are doing it. 295 00:14:38,040 --> 00:14:40,570 Well, it is a good thing that I am neither one. 296 00:14:40,680 --> 00:14:42,680 Well, after I finish with my photoshop magic, 297 00:14:42,780 --> 00:14:44,610 nobody's gonna be able to tell the difference. 298 00:14:44,710 --> 00:14:49,250 Or you could save some of that magic for our client. 299 00:14:49,350 --> 00:14:52,620 Okay, I can take a hint. I shall leave you to your work. 300 00:14:52,720 --> 00:14:55,760 I'll send you what I have tomorrow. 301 00:14:55,860 --> 00:14:57,860 Okay. Bye, girl. 302 00:14:57,960 --> 00:14:59,260 Bye. 303 00:15:03,730 --> 00:15:05,470 Hip kids... 304 00:15:24,750 --> 00:15:28,120 "name: Laura." 305 00:15:28,220 --> 00:15:29,720 no, wait. 306 00:15:29,820 --> 00:15:32,360 "alura." [laughs] 307 00:15:32,460 --> 00:15:36,560 "hobbies: Reading, watching tele--" 308 00:15:36,670 --> 00:15:38,330 no. 309 00:15:39,670 --> 00:15:42,670 "exploring the riches of the written word 310 00:15:42,770 --> 00:15:48,510 and indulging in the magic of the silver screen." 311 00:15:48,610 --> 00:15:50,010 oh. 312 00:15:50,110 --> 00:15:51,640 "profile picture." 313 00:15:51,750 --> 00:15:53,110 [groans] 314 00:15:53,210 --> 00:15:54,350 [ding] 315 00:15:57,120 --> 00:15:58,520 oh. 316 00:15:58,620 --> 00:16:00,090 Okay. 317 00:16:01,020 --> 00:16:02,090 Here. 318 00:16:02,190 --> 00:16:03,560 Michael: What are you doing? 319 00:16:04,990 --> 00:16:07,090 You scared the hell out of me. 320 00:16:08,930 --> 00:16:10,400 I thought he was pretty cute myself. 321 00:16:10,500 --> 00:16:12,730 I'm not talking about the stuffed animal. 322 00:16:12,830 --> 00:16:14,200 What are you doing here? 323 00:16:14,300 --> 00:16:16,800 What, I can't see my daughter? 324 00:16:16,910 --> 00:16:19,710 You don't live here anymore. 325 00:16:23,110 --> 00:16:25,580 So where's my hannah banana anyway? 326 00:16:25,680 --> 00:16:29,180 Your hannah banana is a college student, 327 00:16:29,280 --> 00:16:32,390 and she is at a party with other college students. 328 00:16:35,020 --> 00:16:37,020 Well, teddy here's gonna be so disappointed. 329 00:16:37,130 --> 00:16:38,690 Well, I'll tell you what. 330 00:16:38,760 --> 00:16:43,560 I will tell hannah banana that you stopped by. 331 00:16:47,470 --> 00:16:51,370 You know, I may not live here anymore, 332 00:16:51,470 --> 00:16:54,040 but it's still my house. 333 00:16:54,140 --> 00:16:55,980 So since when did police officers 334 00:16:56,080 --> 00:16:59,050 become so familiar with real estate law? 335 00:17:00,050 --> 00:17:01,180 Detective. 336 00:17:02,820 --> 00:17:03,980 I'll tell you what. 337 00:17:04,090 --> 00:17:06,490 I'll stop sending the checks, 338 00:17:06,590 --> 00:17:09,990 and we'll see who they send the collection notices to. 339 00:17:11,330 --> 00:17:13,790 I never asked to be your charity case. 340 00:17:13,900 --> 00:17:16,360 Yeah, how's the new firm going anyway? 341 00:17:20,600 --> 00:17:23,300 Come on, laura, it doesn't have to be like this. 342 00:17:23,410 --> 00:17:25,910 Give me another chance. I told you I'm sorry. 343 00:17:26,010 --> 00:17:30,380 Yeah, you did. Multiple times. 344 00:17:33,520 --> 00:17:35,210 Same old laura. 345 00:17:35,320 --> 00:17:36,780 Always playing hard to get. 346 00:17:36,890 --> 00:17:38,520 Oh, that's funny 347 00:17:38,620 --> 00:17:42,640 'cause I thought I was playing not to be gotten... Again. 348 00:17:43,530 --> 00:17:45,190 Huh. 349 00:17:45,290 --> 00:17:47,460 What are you doing? 350 00:17:47,560 --> 00:17:49,530 Working. 351 00:17:49,630 --> 00:17:50,850 Doesn't look like work. 352 00:17:50,970 --> 00:17:52,830 Client privilege. 353 00:17:52,930 --> 00:17:55,300 I'm sorry. I need to get back to work. 354 00:17:55,400 --> 00:17:57,500 Fine. 355 00:17:59,310 --> 00:18:01,540 Guess I'll show myself out. 356 00:18:06,850 --> 00:18:09,380 Trust me, those guys aren't worth your time. 357 00:18:45,770 --> 00:18:48,960 Mom, mom, mom, listen to this. 358 00:18:49,060 --> 00:18:51,260 "it's nice to meet you, alura. 359 00:18:51,360 --> 00:18:53,530 When I look into those beautiful eyes, 360 00:18:53,630 --> 00:18:57,960 all I see is a thoughtful woman who deserves to be appreciated." 361 00:18:58,070 --> 00:19:00,300 and they say chivalry is dead. 362 00:19:00,400 --> 00:19:02,220 Guys don't think this crap actually works, do they? 363 00:19:02,300 --> 00:19:05,140 Do they have privacy at that college of yours? 364 00:19:05,240 --> 00:19:06,740 No, I just needed to look something up, 365 00:19:06,840 --> 00:19:08,410 and I didn't know the wi-fi code. 366 00:19:08,510 --> 00:19:10,880 One, two, three, four, five. 367 00:19:10,980 --> 00:19:13,810 Wow. Your creativity knows no bounds. 368 00:19:13,920 --> 00:19:15,380 Speaking of bounds... 369 00:19:15,480 --> 00:19:17,700 Relax! It's a good thing. 370 00:19:17,820 --> 00:19:20,350 Besides, you already got 20 replies. 371 00:19:20,460 --> 00:19:22,160 Wait. 20? 372 00:19:22,260 --> 00:19:23,590 Mom, what are you doing? 373 00:19:23,690 --> 00:19:26,060 Do you even know what you're looking for? 374 00:19:26,160 --> 00:19:29,460 Tall, dark and not a serial killer. 375 00:19:29,560 --> 00:19:32,430 Wow. You really have no experience at this. 376 00:19:32,530 --> 00:19:33,870 And you do? 377 00:19:33,970 --> 00:19:36,370 Okay, relax. My roommate did it. 378 00:19:38,910 --> 00:19:41,210 This one looks good. 379 00:19:41,310 --> 00:19:44,040 "hi, alura. I'm kevin." 380 00:19:44,150 --> 00:19:46,610 ooh, kevin! 381 00:19:46,710 --> 00:19:48,650 - Keep reading. - Okay, okay. 382 00:19:48,750 --> 00:19:51,350 "I've gotten a little exhausted of the children on the site 383 00:19:51,450 --> 00:19:53,520 who are looking for someone to take care of their emotional 384 00:19:53,620 --> 00:19:56,260 and financially stunted needs. 385 00:19:57,660 --> 00:19:59,560 What happened to good, old-fashioned conversation? 386 00:19:59,660 --> 00:20:01,360 I was about to give up completely, 387 00:20:01,460 --> 00:20:03,000 and then I saw you. 388 00:20:03,100 --> 00:20:04,930 If you're like me and you're actually looking for someone 389 00:20:05,030 --> 00:20:07,570 who has something to say, press okay. 390 00:20:07,670 --> 00:20:10,500 If you just want a good time, hit decline." 391 00:20:10,610 --> 00:20:12,100 a poet. 392 00:20:12,190 --> 00:20:13,410 He's handsome. 393 00:20:13,510 --> 00:20:15,170 - Yeah, he is. - Oh, my god, look at that. 394 00:20:15,280 --> 00:20:17,180 Says he lives in beverly hills. 395 00:20:17,280 --> 00:20:20,450 Okay, that doesn't mean anything. 396 00:20:20,550 --> 00:20:23,650 Here, just let me do something right here. 397 00:20:25,920 --> 00:20:27,990 Mom! 398 00:20:28,090 --> 00:20:29,920 I had a moment of weakness. 399 00:20:30,020 --> 00:20:32,020 But how is kevin gonna feel? 400 00:20:32,130 --> 00:20:33,730 Kevin will survive. 401 00:20:33,830 --> 00:20:36,160 Okay, you do realize in one week I'm gonna be back at school, 402 00:20:36,250 --> 00:20:37,660 and you're gonna be all alone on the couch, 403 00:20:37,770 --> 00:20:40,230 watching soaps with a tall glass of rose. 404 00:20:40,340 --> 00:20:42,540 Soaps are all a girl needs. 405 00:20:42,640 --> 00:20:45,270 - And don't forget about dinner. - Yes, I promise. 406 00:20:45,370 --> 00:20:46,640 No boys. 407 00:20:46,740 --> 00:20:49,180 Not even if I need someone who will take care of 408 00:20:49,280 --> 00:20:52,110 my emotional and financially stunted needs? 409 00:20:52,210 --> 00:20:54,650 - [laughs] - he's still single. 410 00:20:54,750 --> 00:20:56,080 [laura groans] 411 00:20:56,180 --> 00:20:58,120 just saying. 412 00:21:00,790 --> 00:21:01,790 Angela: Try blue. 413 00:21:01,890 --> 00:21:03,920 What if we match the eyes? 414 00:21:04,030 --> 00:21:06,990 Okay. What if we increase the logo by 30%? 415 00:21:07,100 --> 00:21:09,300 Let's start with 20. 416 00:21:10,430 --> 00:21:12,600 Hmm. 25. 417 00:21:12,700 --> 00:21:15,470 Yes! How about we send that off and see what they say? 418 00:21:17,110 --> 00:21:18,740 Laura. 419 00:21:21,180 --> 00:21:25,750 Our very first job... Of our very own firm. 420 00:21:25,850 --> 00:21:27,980 You know, I think about 421 00:21:28,080 --> 00:21:30,530 how long that we dreamt about this moment, 422 00:21:30,650 --> 00:21:33,620 and now here we are. 423 00:21:33,720 --> 00:21:36,490 Yeah, I think I'll celebrate when the check clears. 424 00:21:39,660 --> 00:21:40,490 Laura? 425 00:21:40,600 --> 00:21:42,600 [yawns] no, I'm fine. 426 00:21:42,700 --> 00:21:45,060 Please tell me you didn't stay up working on this all night. 427 00:21:45,170 --> 00:21:49,000 I-- yeah, and michael might have come by. 428 00:21:49,070 --> 00:21:50,340 Oh, no. 429 00:21:50,440 --> 00:21:52,410 Yeah. He wants me to give him another chance. 430 00:21:52,510 --> 00:21:53,740 Oh, hell no. 431 00:21:53,840 --> 00:21:55,540 Don't worry. I set him straight. 432 00:21:55,640 --> 00:21:57,840 Well, I think you need to tell the lawyer. 433 00:21:57,950 --> 00:21:59,280 What, and tell them what? 434 00:21:59,380 --> 00:22:02,210 That michael's trying to win back my daughter 435 00:22:02,320 --> 00:22:04,850 by giving her a stuffed teddy bear? 436 00:22:04,950 --> 00:22:07,620 Please tell me that's some kind of metaphor. 437 00:22:07,720 --> 00:22:09,420 I wish it was. 438 00:22:09,520 --> 00:22:12,060 Maybe it's good that hannah went out last night. 439 00:22:12,160 --> 00:22:14,660 Listen, don't worry about me. 440 00:22:14,760 --> 00:22:17,230 Like I told michael, it is over. 441 00:22:17,330 --> 00:22:20,200 - Well, good for you. - Yeah. 442 00:22:20,300 --> 00:22:22,870 I have turned the page. 443 00:22:22,970 --> 00:22:26,110 Oh, you went on the internet dating site, didn't you? 444 00:22:26,210 --> 00:22:27,710 [gasps] you did! 445 00:22:27,790 --> 00:22:30,340 Okay, I might have browsed. 446 00:22:30,450 --> 00:22:33,010 But you know, there are a lot of weirdos out there. 447 00:22:33,110 --> 00:22:34,780 And you posted! 448 00:22:34,880 --> 00:22:37,220 How could I not, 449 00:22:37,320 --> 00:22:40,790 with that amazing, sexy photo? 450 00:22:40,870 --> 00:22:43,320 Yeah, that amazing, sexy photo 451 00:22:43,420 --> 00:22:46,340 represents the finest piece of artwork I have done to date. 452 00:22:46,460 --> 00:22:47,560 Michelangelo wept. 453 00:22:47,660 --> 00:22:48,960 So tell me, what happened? 454 00:22:49,060 --> 00:22:51,000 - I took it down. - What? 455 00:22:51,100 --> 00:22:53,070 Laura, I know they say you can't rush love, 456 00:22:53,170 --> 00:22:55,840 but even I'd say you gotta give it more than six hours. 457 00:22:55,940 --> 00:22:59,440 You know, I barely have time for anything in my life as-is. 458 00:22:59,540 --> 00:23:01,820 Okay, all right, I will leave you to your work. 459 00:23:01,940 --> 00:23:03,340 I will be in my office. 460 00:23:03,440 --> 00:23:05,950 Working on your next masterpiece? 461 00:23:06,050 --> 00:23:08,510 Oh, these guys aren't gonna know what hit them. 462 00:23:08,620 --> 00:23:10,280 [computer beeps] 463 00:23:11,620 --> 00:23:15,420 who is bhguy310? 464 00:23:17,460 --> 00:23:19,860 - It's him. - It's who? 465 00:23:19,960 --> 00:23:22,460 One of the guys that answered my ad. 466 00:23:22,560 --> 00:23:24,900 And you got responses. 467 00:23:25,000 --> 00:23:26,900 But I canceled my account. 468 00:23:27,000 --> 00:23:29,640 So he tracked you down. That's romantic. 469 00:23:29,720 --> 00:23:32,100 Oh, or he's a stalker. 470 00:23:32,210 --> 00:23:33,940 Let's see his picture. 471 00:23:36,440 --> 00:23:38,290 Oh, yeah, he could stalk me. 472 00:23:38,410 --> 00:23:40,610 That's not funny. 473 00:23:40,720 --> 00:23:43,550 "alura-- or should I say laura-- 474 00:23:43,650 --> 00:23:45,150 I was disappointed to see 475 00:23:45,240 --> 00:23:48,320 that you weren't on the blind date site anymore. 476 00:23:48,420 --> 00:23:51,860 I hope that you don't mind that I found you on linker 477 00:23:51,960 --> 00:23:54,830 and wanted to say hi." 478 00:23:54,930 --> 00:23:56,600 yeah, so romantic. 479 00:23:56,700 --> 00:23:59,700 What? He took initiative. So you gonna write him back? 480 00:23:59,800 --> 00:24:02,300 Wait. You really think I should? 481 00:24:02,400 --> 00:24:04,270 He's hot. 482 00:24:04,360 --> 00:24:06,470 - Well, yeah. - Yeah. 483 00:24:06,570 --> 00:24:08,770 And come on, be honest with me. 484 00:24:08,880 --> 00:24:11,740 When's the last time you were with a guy other than michael? 485 00:24:11,830 --> 00:24:13,280 Huh? 486 00:24:13,380 --> 00:24:14,750 Too long. 487 00:24:14,850 --> 00:24:18,150 Write him back. Write him now. 488 00:24:18,250 --> 00:24:20,920 - I will think about it. - Yeah, yeah, yeah. 489 00:24:23,660 --> 00:24:26,860 "it was a wonderful surprise to get your message today. 490 00:24:26,960 --> 00:24:29,290 I wasn't sure if I should write you back, 491 00:24:29,400 --> 00:24:32,870 but I suppose anybody who would take the time to track me down 492 00:24:32,970 --> 00:24:34,500 is worth getting to know. 493 00:24:34,600 --> 00:24:36,300 Love to chat more sometime. 494 00:24:36,400 --> 00:24:39,570 Let me give you my phone number, so you can send me a text." 495 00:24:39,670 --> 00:24:43,810 don't worry. I've already got it. 496 00:24:47,480 --> 00:24:50,280 [sighs] dinner is almost ready. 497 00:24:51,720 --> 00:24:55,290 Hey, you remember that one profile that you liked? 498 00:24:55,390 --> 00:24:56,590 Kevin? 499 00:24:56,690 --> 00:24:59,020 He messaged me today. 500 00:24:59,130 --> 00:25:01,330 What? I thought you quit. 501 00:25:01,430 --> 00:25:02,880 He found me. 502 00:25:03,000 --> 00:25:04,430 And? 503 00:25:04,530 --> 00:25:05,560 And what? 504 00:25:05,670 --> 00:25:08,170 Well, did you write him back? 505 00:25:08,270 --> 00:25:10,500 Well, I might have given him my phone number. 506 00:25:10,610 --> 00:25:12,100 Mom! 507 00:25:12,210 --> 00:25:13,740 Wait, should I have not done that? 508 00:25:13,840 --> 00:25:16,680 No! I'm just-- it's just so unlike you. 509 00:25:16,780 --> 00:25:20,410 I'm not really sure how I feel about all of this. 510 00:25:20,520 --> 00:25:23,350 Well, sometimes you just gotta go on a blind date, mom. 511 00:25:23,450 --> 00:25:25,180 Yeah, and what if I'm not ready? 512 00:25:25,290 --> 00:25:27,050 Just keep an open mind. 513 00:25:27,150 --> 00:25:28,920 [phone rings] 514 00:25:29,020 --> 00:25:30,720 - well? - [ringing continues] 515 00:25:30,830 --> 00:25:31,690 it's him. 516 00:25:31,790 --> 00:25:33,760 And we're off! 517 00:25:33,840 --> 00:25:35,130 - [ringing continues] - please. 518 00:25:35,230 --> 00:25:36,730 Well, it's not gonna answer itself. 519 00:25:36,830 --> 00:25:38,050 What do I even say? 520 00:25:38,170 --> 00:25:40,370 "hello" usually works. 521 00:25:40,470 --> 00:25:43,890 [ringing continues] 522 00:25:44,010 --> 00:25:45,470 I'm not here. 523 00:25:46,870 --> 00:25:49,140 [clears throat] hello. 524 00:25:49,240 --> 00:25:50,810 Ah, there she is. 525 00:25:50,910 --> 00:25:53,310 [laughs] here I am. 526 00:25:53,410 --> 00:25:55,210 Wasn't sure if you'd actually pick up. 527 00:25:55,320 --> 00:25:57,780 Oh, well, I debated. 528 00:25:57,890 --> 00:25:59,620 Yeah? Well, I won't bite. 529 00:25:59,720 --> 00:26:01,620 Would you tell me if you did? 530 00:26:01,720 --> 00:26:04,460 Well, I guess that depends. 531 00:26:07,060 --> 00:26:09,210 So do you do this often? 532 00:26:09,330 --> 00:26:12,330 Do what? Call strange women I meet on the internet? 533 00:26:12,430 --> 00:26:13,670 Yeah. 534 00:26:13,770 --> 00:26:16,170 Well, only the ones I find interesting. 535 00:26:16,270 --> 00:26:19,050 Oh, well, I suppose that I should be flattered then. 536 00:26:19,170 --> 00:26:21,340 Yeah. So what are you doing? 537 00:26:21,430 --> 00:26:24,140 Um, about to have dinner. You? 538 00:26:24,250 --> 00:26:26,410 Just watching a little television. 539 00:26:26,510 --> 00:26:28,210 Anything good? 540 00:26:28,320 --> 00:26:32,150 It's embarrassing, but I've been binge watching soaps all day. 541 00:26:32,250 --> 00:26:34,590 Soaps are my favorite. 542 00:26:34,690 --> 00:26:38,190 No way! Mine too. That's kinda my guilty pleasure. 543 00:26:38,290 --> 00:26:41,090 I grew up watching them in the afternoons with my mom. 544 00:26:41,200 --> 00:26:44,060 Oh. I started watching them in college. 545 00:26:44,170 --> 00:26:46,530 Where did you go? 546 00:26:46,630 --> 00:26:48,130 Undergrad or grad? 547 00:26:48,240 --> 00:26:51,100 So you're educated. 548 00:26:51,210 --> 00:26:53,910 I hope so. Took me long enough to pay off these student loans. 549 00:26:53,980 --> 00:26:55,470 [laughs] 550 00:26:55,580 --> 00:26:58,440 [chuckles] so hey, listen, um, 551 00:26:58,550 --> 00:27:00,380 I don't want to sound too forward, 552 00:27:00,480 --> 00:27:02,720 but can I buy you a drink? 553 00:27:02,820 --> 00:27:04,650 Just one? 554 00:27:04,750 --> 00:27:06,290 [chuckles] 555 00:27:06,390 --> 00:27:09,540 there's a new wine bar that opened up on camden. 556 00:27:09,660 --> 00:27:12,360 That is, if you're interested. 557 00:27:12,460 --> 00:27:14,560 You must be reading my mind. 558 00:27:14,660 --> 00:27:16,460 What if I was? 559 00:27:17,830 --> 00:27:20,670 Then I would say that I'm in trouble. 560 00:27:20,770 --> 00:27:22,130 [chuckles] 561 00:27:22,240 --> 00:27:25,070 so what do you say? Tomorrow night? 7:00? 562 00:27:25,170 --> 00:27:28,010 I guess I'll see you then. 563 00:27:28,090 --> 00:27:29,240 Bye. 564 00:27:31,710 --> 00:27:33,280 See you real soon. 565 00:27:35,600 --> 00:27:37,720 That wasn't so hard, was it? 566 00:27:39,520 --> 00:27:40,920 I have a date. 567 00:27:41,020 --> 00:27:41,950 Cheers to that. 568 00:27:42,060 --> 00:27:43,990 Oh, my-- 569 00:27:52,770 --> 00:27:53,630 laura? 570 00:27:53,730 --> 00:27:55,470 - Hi. - Hi. 571 00:27:55,570 --> 00:27:58,270 Kevin. Nice to meet you in person. 572 00:27:58,370 --> 00:28:00,840 It's nice to meet you too. Thank you. 573 00:28:00,940 --> 00:28:03,440 So I took the liberty of ordering some pinot. 574 00:28:03,540 --> 00:28:05,110 Perfect. It's my favorite. 575 00:28:05,210 --> 00:28:07,410 You don't say. 576 00:28:07,520 --> 00:28:10,650 Yeah, I wasn't sure if you were actually gonna come, so I... 577 00:28:10,750 --> 00:28:12,180 I love that book. 578 00:28:12,290 --> 00:28:13,390 You're kidding. 579 00:28:13,470 --> 00:28:14,590 Read it multiple times. 580 00:28:14,690 --> 00:28:17,220 Wow. You're not kidding. 581 00:28:17,320 --> 00:28:19,490 So you love to read, 582 00:28:19,590 --> 00:28:22,060 you're a fan of soaps, two degrees. 583 00:28:22,160 --> 00:28:25,030 What is it exactly that you do? 584 00:28:25,130 --> 00:28:26,730 Uh... 585 00:28:30,040 --> 00:28:31,400 You're a vc. 586 00:28:31,510 --> 00:28:33,870 What I do is I find companies that I believe in 587 00:28:33,970 --> 00:28:36,340 and then help them reach their full potential. 588 00:28:36,440 --> 00:28:39,280 - And you're in marketing. - Yes, not nearly as exciting. 589 00:28:39,380 --> 00:28:40,880 No, to the contrary. 590 00:28:40,980 --> 00:28:43,550 I feel like marketing is a very, very underrated skill. 591 00:28:43,650 --> 00:28:46,120 - Really? - For sure. 592 00:28:46,220 --> 00:28:48,220 So take my line of work, for example. 593 00:28:48,320 --> 00:28:50,590 Say I give a company $10 million. 594 00:28:50,690 --> 00:28:52,220 It's usually capital for a year, 595 00:28:52,330 --> 00:28:53,630 bankroll a staff of 50. 596 00:28:53,730 --> 00:28:55,260 But if nobody's aware of what the product is, 597 00:28:55,360 --> 00:28:57,360 then what good is it? 598 00:28:57,470 --> 00:28:59,050 - Good point. - Yeah. 599 00:28:59,170 --> 00:29:01,000 So how many clients do you have? 600 00:29:01,100 --> 00:29:03,470 - Just one. - Oh. That's dedicated. 601 00:29:03,570 --> 00:29:06,040 Well, actually, my partner angela and I 602 00:29:06,140 --> 00:29:08,040 recently set off on our own. 603 00:29:08,140 --> 00:29:10,640 So how's that going for you? 604 00:29:10,730 --> 00:29:12,580 It's been... Interesting. 605 00:29:12,680 --> 00:29:14,550 Yeah, I bet. [chuckles] 606 00:29:14,650 --> 00:29:16,680 you know, I'm playing golf with chris burroughs 607 00:29:16,780 --> 00:29:17,950 tomorrow afternoon. 608 00:29:18,050 --> 00:29:19,350 The chris burroughs? 609 00:29:19,450 --> 00:29:21,720 - So you know him. - Well, not personally. 610 00:29:21,820 --> 00:29:25,120 A little birdie told me that he's not happy with his firm. 611 00:29:26,960 --> 00:29:29,060 An account like that could really make a difference. 612 00:29:29,160 --> 00:29:30,530 I'll put a word in. 613 00:29:30,630 --> 00:29:32,700 No, you don't have to do that. 614 00:29:32,800 --> 00:29:35,100 No, I know, but like you said, 615 00:29:35,200 --> 00:29:38,200 an account like that could really make a difference. 616 00:29:39,310 --> 00:29:41,510 - Well, I'll drink to that. - Yeah. 617 00:29:41,610 --> 00:29:43,510 To new adventures. 618 00:29:44,710 --> 00:29:47,180 - Cheers. - Cheers. 619 00:29:52,790 --> 00:29:54,750 Thank you. You really didn't have to do that. 620 00:29:54,840 --> 00:29:56,260 My pleasure. 621 00:29:56,360 --> 00:30:00,130 Well, I guess I should call hannah for a ride home. 622 00:30:00,230 --> 00:30:01,630 Who's hannah? 623 00:30:01,730 --> 00:30:02,930 Hannah's my daughter. 624 00:30:03,030 --> 00:30:05,230 There's no need to burden your daughter. 625 00:30:05,330 --> 00:30:08,300 I can order you a rideshare. Is a town car okay? 626 00:30:08,400 --> 00:30:10,120 Oh, no, you really don't need to do that. 627 00:30:10,240 --> 00:30:13,240 No, it's the least I can do, make sure you get home safely. 628 00:30:13,340 --> 00:30:15,210 Well, you don't even know where I live. 629 00:30:15,310 --> 00:30:16,310 It might be expensive. 630 00:30:16,410 --> 00:30:18,340 You worry too much. 631 00:30:20,480 --> 00:30:22,050 And how are you gonna get home? 632 00:30:22,150 --> 00:30:23,480 I think I'll walk. 633 00:30:23,580 --> 00:30:24,820 At this hour? 634 00:30:24,920 --> 00:30:27,250 Yeah, it's a nice night. It's not far. 635 00:30:27,350 --> 00:30:29,420 You live nearby? 636 00:30:29,520 --> 00:30:31,060 Yeah, just north of santa monica. 637 00:30:31,160 --> 00:30:33,160 That's a nice neighborhood. 638 00:30:33,260 --> 00:30:35,130 Yeah, I do okay. 639 00:30:35,230 --> 00:30:36,900 Shall we? 640 00:30:37,000 --> 00:30:38,160 Okay. 641 00:30:39,700 --> 00:30:41,970 Laura: I always felt like his earlier work 642 00:30:42,070 --> 00:30:46,070 was not quite as dark as his later work. 643 00:30:46,170 --> 00:30:47,870 - Dude! - Oh, sorry, man. 644 00:30:47,980 --> 00:30:50,010 Just watch where you're going, all right? 645 00:30:50,110 --> 00:30:51,610 I said I was sorry, man! 646 00:30:51,710 --> 00:30:53,080 All right. You okay? 647 00:30:53,180 --> 00:30:54,910 I'm fine. 648 00:30:55,020 --> 00:30:56,350 All right. 649 00:30:56,450 --> 00:30:58,470 Have a good night. 650 00:31:00,860 --> 00:31:02,620 That was polite of you. 651 00:31:02,720 --> 00:31:04,220 Well, what else would I have done? 652 00:31:04,330 --> 00:31:05,820 If you were my ex-husband, 653 00:31:05,930 --> 00:31:09,090 you would have threatened to punch him. 654 00:31:09,200 --> 00:31:12,830 He's a cop, so I guess you could say that he's... 655 00:31:12,930 --> 00:31:14,830 Protective, let's say. 656 00:31:14,940 --> 00:31:17,800 I was gonna say controlling. 657 00:31:17,910 --> 00:31:20,540 Well, I don't see any reason in making things worse. 658 00:31:22,110 --> 00:31:25,640 That was very mature and kind of you. 659 00:31:27,480 --> 00:31:30,720 Well, I hope we can do this again. 660 00:31:35,190 --> 00:31:36,260 Me too. 661 00:31:36,360 --> 00:31:37,590 Okay. 662 00:31:38,490 --> 00:31:39,810 - [phone chimes] - oh. 663 00:31:39,930 --> 00:31:42,930 - [horn honks] - there's my car. See you soon? 664 00:31:43,030 --> 00:31:45,230 Yeah, see you soon. 665 00:31:45,330 --> 00:31:47,030 Be safe. 666 00:31:49,200 --> 00:31:50,590 [door opens] 667 00:31:52,870 --> 00:31:53,970 [door closes] 668 00:31:59,380 --> 00:32:01,510 - oh, hey. - Wha... 669 00:32:01,620 --> 00:32:03,820 Listen, why don't you take load off, pal? 670 00:32:03,920 --> 00:32:05,020 What? 671 00:32:10,360 --> 00:32:12,490 - Mmm. Smells good. - Oh, good morning. 672 00:32:12,590 --> 00:32:16,300 There's homemade quiche in the oven, if you're hungry. 673 00:32:16,400 --> 00:32:19,160 Uh, dare I ask the occasion? 674 00:32:19,270 --> 00:32:21,800 Can I just do something nice for my baby girl? 675 00:32:21,870 --> 00:32:24,570 Oh, so I take it well last night? 676 00:32:24,670 --> 00:32:26,040 I think so. 677 00:32:26,140 --> 00:32:30,380 We talked about books and soaps, work. 678 00:32:32,880 --> 00:32:37,150 Damn. Venture capitalist, huh? Ka-ching! 679 00:32:37,250 --> 00:32:39,620 Oh, my gosh. So tell me, does he really live in beverly hills? 680 00:32:39,720 --> 00:32:41,220 Just north of santa monica. 681 00:32:41,320 --> 00:32:44,860 Whoa. Okay, that is big money, mom. 682 00:32:44,960 --> 00:32:47,630 He's going golfing today with chris burroughs. 683 00:32:47,730 --> 00:32:49,390 [whistles] 684 00:32:49,500 --> 00:32:51,200 friends in high places. 685 00:32:51,300 --> 00:32:53,870 I did tell you to keep an open mind. 686 00:32:53,970 --> 00:32:55,630 - [phone chimes] - you did. 687 00:32:55,740 --> 00:32:58,070 [gasps] h-hey! 688 00:32:58,170 --> 00:33:01,010 "I had a great time with you last night. 689 00:33:01,110 --> 00:33:05,310 I just wanted to let you know that I was thinking about you." 690 00:33:05,410 --> 00:33:08,850 is that really what it says? 691 00:33:08,950 --> 00:33:11,120 Oh, wow. 692 00:33:11,220 --> 00:33:13,250 I-I gotta keep getting ready. 693 00:33:13,350 --> 00:33:15,190 I'm gonna be late for work. 694 00:33:15,290 --> 00:33:17,320 Oh, mom, I'm gonna hang with brittany today, if that's cool. 695 00:33:17,420 --> 00:33:19,290 - Sure. - Okay. 696 00:33:19,390 --> 00:33:22,260 And you know, if this is what the new guy can do for you, 697 00:33:22,360 --> 00:33:23,560 I hope you marry him. 698 00:33:23,660 --> 00:33:25,360 Okay. You enjoy. 699 00:33:25,470 --> 00:33:27,300 I'm gonna get a bite of that. That smells really good. 700 00:33:27,400 --> 00:33:29,030 - Okay, go for it. - Okay. 701 00:34:00,900 --> 00:34:04,400 I'm just gonna grab my laptop. I'll be right back. 702 00:34:15,280 --> 00:34:17,120 [phone ringing] 703 00:34:17,220 --> 00:34:19,920 yeah, the uber's waiting. 704 00:34:20,020 --> 00:34:22,250 No, I just, uh, I had to grab my laptop. 705 00:34:22,360 --> 00:34:24,860 I forgot I left it charging. 706 00:34:24,960 --> 00:34:27,830 I know, I know. I'll be there as soon as I can. 707 00:34:29,200 --> 00:34:32,830 Um, hopefully traffic won't be too bad. 708 00:34:32,930 --> 00:34:35,100 I promise. I'm on my way. 709 00:34:36,740 --> 00:34:39,040 Like you actually want to get work done anyway. 710 00:34:39,140 --> 00:34:41,010 You're such a liar. 711 00:34:41,110 --> 00:34:43,940 Yes, I'll see you soon. All right, bye. 712 00:35:57,920 --> 00:35:59,550 Laura: Hannah! 713 00:35:59,650 --> 00:36:00,550 [door closes] 714 00:36:00,650 --> 00:36:03,260 hannah, are you here? 715 00:36:39,560 --> 00:36:40,760 [phone ringing] 716 00:36:40,860 --> 00:36:41,990 laura: Hey, angela. 717 00:36:44,770 --> 00:36:46,780 Oh, yeah, I have that stuff over here. 718 00:36:46,900 --> 00:36:50,030 It's in storage in the garage. Let me get it. 719 00:36:50,140 --> 00:36:51,740 [door opens] 720 00:36:52,910 --> 00:36:54,010 [door closes] 721 00:37:50,830 --> 00:37:52,360 so it went well? 722 00:37:52,470 --> 00:37:54,530 Yeah. It was... 723 00:37:54,640 --> 00:37:55,580 Refreshing. 724 00:37:55,700 --> 00:37:57,670 I thought it might be. 725 00:37:57,770 --> 00:38:01,870 He's mature and thoughtful and intelligent. 726 00:38:01,980 --> 00:38:05,380 You have no idea how happy I am to see you smile. 727 00:38:06,850 --> 00:38:08,910 I am smiling, aren't I? 728 00:38:09,020 --> 00:38:12,650 And to think you were gonna miss out on this opportunity. 729 00:38:12,750 --> 00:38:16,190 Okay, all right, I will take my "I told you so's." 730 00:38:16,290 --> 00:38:17,590 I deserve it. 731 00:38:17,690 --> 00:38:19,690 No one knows what you need more than you do. 732 00:38:19,790 --> 00:38:21,990 My job is just to simply point it out. 733 00:38:22,100 --> 00:38:23,900 Well, in that case, maybe you could point out 734 00:38:24,000 --> 00:38:25,560 that I need a vacation, 735 00:38:25,670 --> 00:38:28,500 preferably a tropical island. 736 00:38:28,600 --> 00:38:29,970 Travel agency's next door. 737 00:38:30,070 --> 00:38:31,470 [laughing] 738 00:38:31,570 --> 00:38:33,870 so how does hannah feel about this whole thing? 739 00:38:33,970 --> 00:38:36,510 She's surprisingly supportive. 740 00:38:36,610 --> 00:38:38,810 Encouraging, actually. 741 00:38:38,910 --> 00:38:41,550 Good to hear. You never know how kids are gonna react. 742 00:38:41,650 --> 00:38:44,820 Between the two of you, I feel like I should just sit back, 743 00:38:44,920 --> 00:38:47,590 close my mouth and enjoy the ride. 744 00:38:47,690 --> 00:38:50,520 You've got jokes, but there's some truth to that. 745 00:38:50,610 --> 00:38:53,160 What, letting my teenage daughter plan my life? 746 00:38:53,260 --> 00:38:55,490 No. Letting go of that inner voice 747 00:38:55,600 --> 00:38:57,430 that tells you not to do anything. 748 00:38:57,530 --> 00:39:01,330 Oh, I know, but that voice can be so loud. 749 00:39:01,440 --> 00:39:05,200 And yet here you are, smiling and grinning. 750 00:39:05,310 --> 00:39:07,840 You're happy. 751 00:39:07,940 --> 00:39:09,470 [chuckles] 752 00:39:09,580 --> 00:39:11,640 he was really sweet. 753 00:39:11,750 --> 00:39:15,710 You know, it's not uncommon for women in your situation 754 00:39:15,820 --> 00:39:18,880 to just think that all men are gonna be jerks. 755 00:39:18,990 --> 00:39:21,750 My husband wasn't. Hannah's biological dad. 756 00:39:21,860 --> 00:39:22,850 Ever think of him? 757 00:39:22,960 --> 00:39:25,020 Sometimes, yeah. 758 00:39:25,130 --> 00:39:27,460 You know, I think about what our lives would be like 759 00:39:27,560 --> 00:39:29,290 if he hadn't gotten sick. 760 00:39:29,400 --> 00:39:31,700 I'm sure you'd be happy. 761 00:39:31,800 --> 00:39:34,170 You told me he was a good man. 762 00:39:34,270 --> 00:39:35,270 He was. 763 00:39:35,370 --> 00:39:36,630 But? 764 00:39:36,740 --> 00:39:39,240 But he's not the only one. 765 00:39:39,340 --> 00:39:44,810 Exactly. Now this new guy, please tell me he's not a cop. 766 00:39:44,910 --> 00:39:46,750 No. No more cops. 767 00:39:46,850 --> 00:39:48,730 I mean detectives. 768 00:39:48,850 --> 00:39:50,780 Oh! Are we pulling rank? 769 00:39:50,880 --> 00:39:52,450 Yes, we are. 770 00:39:52,550 --> 00:39:54,990 [laughs] so what does he do? 771 00:39:55,090 --> 00:39:57,560 Finance. Venture capital. 772 00:39:57,660 --> 00:39:59,360 Mmm! He's wealthy? 773 00:39:59,460 --> 00:40:02,830 Well, you know that that's not important to me. 774 00:40:02,930 --> 00:40:05,730 Trust me. I know what cops make. 775 00:40:05,830 --> 00:40:06,970 Detectives. 776 00:40:07,070 --> 00:40:10,300 Detectives. [laughs] 777 00:40:10,400 --> 00:40:12,600 you play your cards right, and you are gonna be 778 00:40:12,710 --> 00:40:15,540 on that tropical vacation sooner than later. 779 00:40:15,640 --> 00:40:18,780 Well, maybe I should stop into that travel agent on my way out. 780 00:40:18,880 --> 00:40:21,510 You deserve this. 781 00:40:21,620 --> 00:40:24,980 You're gonna be much better off. 782 00:40:29,320 --> 00:40:31,560 Laura: How's brittany? Hannah: She's good. 783 00:40:31,660 --> 00:40:34,460 - You do anything exciting? - Just homework. 784 00:40:34,560 --> 00:40:36,260 On break? 785 00:40:36,360 --> 00:40:38,200 You know it never really ends, right? 786 00:40:38,300 --> 00:40:39,860 Oh, yeah, don't I know it. 787 00:40:39,970 --> 00:40:42,300 I actually had to come back home today and grab my laptop. 788 00:40:42,400 --> 00:40:43,940 Well, if you're done for the night, 789 00:40:44,040 --> 00:40:45,600 maybe I should make us some popcorn. 790 00:40:45,710 --> 00:40:48,040 What? You don't have a hot date tonight, mom? 791 00:40:48,140 --> 00:40:51,440 Is there something wrong with taking things slow? 792 00:40:51,550 --> 00:40:53,140 No. 793 00:40:54,350 --> 00:40:56,150 Actually, I was thinking about 794 00:40:56,250 --> 00:40:58,650 maybe having him over for lunch tomorrow. 795 00:40:58,750 --> 00:41:02,890 Hannah: Oh, introducing him to the daughter already? 796 00:41:02,990 --> 00:41:06,420 Laura: Well, I said slow, not still. 797 00:41:09,800 --> 00:41:11,360 [line ringing] 798 00:41:11,470 --> 00:41:13,200 [phone ringing] 799 00:41:17,140 --> 00:41:18,240 hey, there. 800 00:41:18,340 --> 00:41:20,540 Your ears must have been burning. 801 00:41:20,640 --> 00:41:22,670 Always. [chuckles] 802 00:41:22,780 --> 00:41:25,780 anyway, I was calling to see if you wanna have lunch tomorrow. 803 00:41:25,880 --> 00:41:29,150 That's funny 'cause I was just telling my daughter 804 00:41:29,250 --> 00:41:30,850 that we should have you over for lunch. 805 00:41:30,950 --> 00:41:33,750 Ah, she sounds like a remarkable young lady. 806 00:41:33,850 --> 00:41:35,890 I'd love to meet her. 807 00:41:35,990 --> 00:41:38,320 Okay, uh, do you like... 808 00:41:38,430 --> 00:41:40,590 Swordfish? 809 00:41:40,690 --> 00:41:41,960 Yeah, I love it. 810 00:41:42,060 --> 00:41:45,360 Great! Um, like I'll see you... 811 00:41:45,470 --> 00:41:46,530 Late lunch, 3:00? 812 00:41:46,630 --> 00:41:48,330 It's a date. 813 00:41:48,440 --> 00:41:50,700 Great. It's a date. 814 00:41:51,970 --> 00:41:53,200 I heard the d word. 815 00:41:53,310 --> 00:41:54,540 He said it first. 816 00:41:54,640 --> 00:41:55,840 Uh-huh. 817 00:41:55,940 --> 00:42:00,350 All right, I will go make us that popcorn. 818 00:42:15,200 --> 00:42:18,160 Okay, either we have a new client in the food industry, 819 00:42:18,270 --> 00:42:20,970 or somebody's making dinner for a certain someone. 820 00:42:21,070 --> 00:42:25,570 Oh, well, I just wanted to put my best cook forward. 821 00:42:25,670 --> 00:42:27,710 Well, that would be easy. Order out. 822 00:42:27,810 --> 00:42:30,480 Well, I wouldn't want him to think I can't cook. 823 00:42:30,580 --> 00:42:33,750 - Food poisoning doesn't lie. - Very funny. 824 00:42:33,810 --> 00:42:35,210 So it's going well, huh? 825 00:42:35,320 --> 00:42:36,430 It's only the second date. 826 00:42:36,550 --> 00:42:39,150 And there'll be a third and a fourth. 827 00:42:39,250 --> 00:42:43,390 Yeah, well, maybe I actually got lucky on this blind date thing. 828 00:42:43,490 --> 00:42:45,490 - Can I give you some advice? - Always. 829 00:42:45,590 --> 00:42:47,160 - Strawberry shortcake - what? 830 00:42:47,260 --> 00:42:50,190 Yep, you can't burn it, and you can't get sick of it. 831 00:42:50,300 --> 00:42:51,830 Okay, I will keep that in mind. 832 00:42:51,930 --> 00:42:55,730 - You should. Get you some. - Oh, come on! 833 00:42:58,470 --> 00:42:59,670 Right. 834 00:43:09,420 --> 00:43:10,780 [doorbell rings] 835 00:43:10,880 --> 00:43:11,980 mom, mom, he's here. 836 00:43:12,090 --> 00:43:13,650 Laura: I'm coming, I'm coming! 837 00:43:13,750 --> 00:43:16,590 - I can get it. - No! I'm here, I'm here! 838 00:43:18,060 --> 00:43:19,620 How do I look? 839 00:43:19,730 --> 00:43:22,390 Like there's a handsome man coming over to the house. 840 00:43:22,500 --> 00:43:24,230 Funny. And true. 841 00:43:24,330 --> 00:43:26,630 Aren't you gonna let him in? 842 00:43:29,340 --> 00:43:31,070 - Hi. - Hi. 843 00:43:31,170 --> 00:43:34,010 - Come on in. - Thank you. 844 00:43:34,110 --> 00:43:36,170 - These are for you. - Oh, thank you. 845 00:43:36,280 --> 00:43:39,480 Yellow roses are actually my favorite. How'd you know? 846 00:43:39,580 --> 00:43:42,350 I didn't. I thought they'd go well with your eyes. 847 00:43:42,450 --> 00:43:44,320 Look at that. They do. 848 00:43:44,420 --> 00:43:45,420 Thank you. 849 00:43:45,520 --> 00:43:46,820 And this must be the famous hannah 850 00:43:46,920 --> 00:43:48,220 I've been hearing so much about. 851 00:43:48,320 --> 00:43:49,690 - Hi. - Nice to meet you. 852 00:43:49,790 --> 00:43:51,660 Likewise. 853 00:43:51,760 --> 00:43:53,420 Quick tour before lunch? 854 00:43:53,530 --> 00:43:56,360 - Sure. - Okay, right this way. 855 00:43:57,800 --> 00:44:00,000 - He's so hot. - I know. 856 00:44:00,100 --> 00:44:02,730 So the dining room is there on your right. 857 00:44:02,840 --> 00:44:04,540 Kevin: Okay, this is beautiful. 858 00:44:07,140 --> 00:44:09,610 So he hasn't exactly made it easy, 859 00:44:09,710 --> 00:44:13,210 but I feel like we're rounding the corner. 860 00:44:13,310 --> 00:44:16,010 Well, some people just don't know how to let go. 861 00:44:16,120 --> 00:44:18,050 Yeah. More coffee? 862 00:44:19,220 --> 00:44:20,320 Please. 863 00:44:28,500 --> 00:44:30,400 Kevin: Thank you for a wonderful lunch. 864 00:44:30,500 --> 00:44:32,000 You're welcome. 865 00:44:32,100 --> 00:44:34,500 I don't have to rush right back to the office, 866 00:44:34,600 --> 00:44:36,570 if you wanna stay a little longer. 867 00:44:36,670 --> 00:44:39,840 Things are going pretty well. Don't wanna rush anything. 868 00:44:39,940 --> 00:44:41,170 Okay. 869 00:44:45,180 --> 00:44:46,540 Thank you. 870 00:44:51,890 --> 00:44:54,320 Hey! Hey, you can't just go in there! 871 00:44:58,360 --> 00:44:59,790 What are you doing here? 872 00:44:59,890 --> 00:45:01,290 Who is he? 873 00:45:01,390 --> 00:45:04,500 The man who had dinner at my house yesterday. 874 00:45:04,600 --> 00:45:06,830 First of all, it is not your house! 875 00:45:06,930 --> 00:45:08,300 The hell it's not. 876 00:45:08,400 --> 00:45:12,040 And second, it is none of your damn business! 877 00:45:12,140 --> 00:45:14,640 None of my business? Under my roof with my daughter? 878 00:45:14,740 --> 00:45:17,240 Your daughter is a grown woman. 879 00:45:17,340 --> 00:45:19,540 My mistake. Then perhaps between the two of you, 880 00:45:19,650 --> 00:45:21,210 you can afford the mortgage. 881 00:45:21,310 --> 00:45:24,450 Just because you have some sort of financial obligation to us 882 00:45:24,550 --> 00:45:26,380 does not mean that you own us. 883 00:45:26,490 --> 00:45:30,150 And what, are you spying on us now? 884 00:45:30,260 --> 00:45:32,620 You really wanna be independent, laura? 885 00:45:32,730 --> 00:45:35,090 Because I have no problem letting that happen. 886 00:45:35,200 --> 00:45:39,530 All right, then why not we just admit that this is not working 887 00:45:39,630 --> 00:45:40,830 and go our separate ways? 888 00:45:40,930 --> 00:45:42,570 So you can run off with prince charming? 889 00:45:42,670 --> 00:45:46,470 Michael, please. I don't wanna argue anymore. 890 00:45:48,740 --> 00:45:50,610 My mistake. 891 00:45:50,710 --> 00:45:52,080 I'm sorry. 892 00:45:52,180 --> 00:45:55,680 You're right. I was out of line. 893 00:45:55,780 --> 00:45:58,120 Look, I just want you to be careful, 894 00:45:58,220 --> 00:46:00,590 especially if you're gonna have this guy come around the house. 895 00:46:00,690 --> 00:46:02,190 Remember, I'm a cop. 896 00:46:02,290 --> 00:46:04,320 I think I know a thing or two about unstable people. 897 00:46:04,420 --> 00:46:06,460 Yeah. 898 00:46:06,560 --> 00:46:09,330 The only unstable person around here is you. 899 00:46:20,910 --> 00:46:23,140 I think we need to call the police. 900 00:46:23,240 --> 00:46:26,380 The last thing I wanna do is make matters worse. 901 00:46:26,480 --> 00:46:29,650 Oh, yeah, because it's going so well right now. 902 00:46:39,990 --> 00:46:41,080 [door closes] 903 00:46:44,900 --> 00:46:46,430 thought I told you I'd call you later. 904 00:46:46,530 --> 00:46:48,430 Yeah. 905 00:46:48,540 --> 00:46:51,540 And you told me you're gonna leave her alone. 906 00:46:51,640 --> 00:46:53,670 We all have a part to play, don't we, steven? 907 00:46:53,770 --> 00:46:54,970 All right, relax. 908 00:46:55,070 --> 00:46:57,540 Everything is going according to plan. 909 00:47:00,310 --> 00:47:02,810 That's not the way it looks from here. 910 00:47:02,920 --> 00:47:05,880 Well, like I said, you know, we can't rush this. 911 00:47:08,790 --> 00:47:10,660 You sure that's what this is about? 912 00:47:10,760 --> 00:47:13,890 What do you care? You don't love her. 913 00:47:17,100 --> 00:47:18,900 You falling for her? 914 00:47:21,630 --> 00:47:25,040 What, you think a guy like me can't get a girl like that? 915 00:47:25,140 --> 00:47:26,970 It depends. 916 00:47:27,070 --> 00:47:29,310 You talking about a guy like kevin holmes 917 00:47:29,410 --> 00:47:30,980 or the real you? 918 00:47:32,350 --> 00:47:35,780 Need I remind you? You're just here to do a job. 919 00:47:35,880 --> 00:47:37,280 All right, just settle down, okay? 920 00:47:37,380 --> 00:47:38,750 By the time I'm through with her, 921 00:47:38,840 --> 00:47:41,720 she'll be practically running back to you. 922 00:47:41,820 --> 00:47:44,290 For the amount of money I'm paying you, she'd better. 923 00:47:45,690 --> 00:47:48,640 Why don't you do us both a favor, huh? 924 00:47:48,760 --> 00:47:51,900 Why don't you leave the threats to me? 925 00:47:53,900 --> 00:47:56,570 'cause I have something you don't-- her trust. 926 00:47:59,110 --> 00:48:01,470 Wouldn't be a shame if something actually happened to her? 927 00:48:01,570 --> 00:48:04,540 Hmm? Or that cute little stepdaughter of yours? 928 00:48:04,640 --> 00:48:09,480 Oof. [clicks tongue] 929 00:48:10,720 --> 00:48:12,580 you have one week. 930 00:48:16,920 --> 00:48:18,790 And get the hell out of my house. 931 00:48:18,890 --> 00:48:21,730 So you do want me to leave. 932 00:48:26,200 --> 00:48:28,670 You worry too much. 933 00:48:30,440 --> 00:48:32,100 [kevin laughs] 934 00:48:44,180 --> 00:48:47,350 [grunts, pants] 935 00:49:15,010 --> 00:49:16,380 noah: Hey, hannah! 936 00:49:16,480 --> 00:49:18,350 - Oh, hey, what's up? - Hey. 937 00:49:18,430 --> 00:49:22,590 I was wondering if you wanted to go out tonight with me. 938 00:49:22,690 --> 00:49:24,520 You chased me down for that? 939 00:49:24,620 --> 00:49:28,290 I mean, also to get my steps in, so yeah, here I am. 940 00:49:28,390 --> 00:49:30,630 Um, what do you think about that? 941 00:49:30,730 --> 00:49:32,700 Um... 942 00:49:36,600 --> 00:49:38,170 Oh, very funny, okay. 943 00:49:38,270 --> 00:49:39,940 - Come on, that was too easy. - Whatever. 944 00:49:40,040 --> 00:49:42,170 All right, I'll pick you up at 6:00? 945 00:49:42,280 --> 00:49:43,110 5:45. 946 00:49:43,210 --> 00:49:44,290 Let's go 5:30. 947 00:49:44,410 --> 00:49:46,140 You're a tough negotiator. 948 00:49:46,250 --> 00:49:48,080 Must be that pre-law education you're getting 949 00:49:48,180 --> 00:49:49,210 at that fancy school. 950 00:49:49,320 --> 00:49:50,680 Hey, ladies love lawyers, right? 951 00:49:50,780 --> 00:49:52,980 We'll see about that. Court's adjourned for now. 952 00:49:53,090 --> 00:49:55,220 - You bet. - Bye. 953 00:49:58,830 --> 00:50:02,630 So noah might have asked me for pizza. 954 00:50:02,730 --> 00:50:04,100 A date, huh? 955 00:50:04,200 --> 00:50:07,160 He didn't use those words specifically, mom. 956 00:50:07,270 --> 00:50:09,130 Look, I know I'm only here for a little bit longer, 957 00:50:09,240 --> 00:50:12,640 so I don't have to, you know, if you wanna do something. 958 00:50:12,740 --> 00:50:14,040 No, it's fine. 959 00:50:14,140 --> 00:50:16,470 Okay. Thank you, mom. I owe you big time. 960 00:50:16,580 --> 00:50:18,940 Yes, you do. Big time. 961 00:50:19,050 --> 00:50:21,410 - Bye, angela. - See you, sweetie. 962 00:50:21,510 --> 00:50:23,080 Good for you. 963 00:50:23,180 --> 00:50:26,750 I figure we gotta let 'em grow up at some point, right? 964 00:50:26,850 --> 00:50:27,950 If you say so. 965 00:50:28,050 --> 00:50:30,590 Oh, you think this is about kevin. 966 00:50:30,690 --> 00:50:32,320 I'm just saying it must feel good 967 00:50:32,430 --> 00:50:34,290 to finally have somebody positive in your life. 968 00:50:34,390 --> 00:50:36,290 Yeah, it is. 969 00:50:36,400 --> 00:50:37,730 I knew it. 970 00:50:37,830 --> 00:50:40,560 Uh, don't wanna rush things. 971 00:50:40,670 --> 00:50:42,330 Okay. 972 00:50:42,440 --> 00:50:44,140 Shortcake. 973 00:51:00,990 --> 00:51:02,420 God, I miss this place. 974 00:51:02,520 --> 00:51:04,920 I remember we used to come here like every Friday night. 975 00:51:05,020 --> 00:51:07,160 - Still the best pizza though. - Tell me about it. 976 00:51:07,260 --> 00:51:08,630 We have this place down on campus, 977 00:51:08,730 --> 00:51:10,430 but it is just not the same. 978 00:51:10,530 --> 00:51:12,730 No, not at all. 979 00:51:13,630 --> 00:51:15,830 Um, I gotta ask. 980 00:51:15,940 --> 00:51:18,770 - Sounds serious. - Very. 981 00:51:18,870 --> 00:51:20,340 Okay, I am all ears. 982 00:51:20,440 --> 00:51:23,940 Um, what took you so long? 983 00:51:24,040 --> 00:51:26,240 - Wow. - I mean, okay, 984 00:51:26,350 --> 00:51:27,880 it's not like I'm not excited to be here. 985 00:51:27,980 --> 00:51:31,520 Yeah, I don't know. I guess... I'm shy? 986 00:51:31,620 --> 00:51:33,450 Come on, you weren't that shy. 987 00:51:33,550 --> 00:51:36,090 Yeah, you're right. I guess, I don't know. 988 00:51:36,190 --> 00:51:38,320 When you're in a new city and a new school, new kids, 989 00:51:38,420 --> 00:51:42,230 it kinda gets you thinking about the things that you really miss. 990 00:51:42,330 --> 00:51:43,890 Like this pizza? 991 00:51:44,000 --> 00:51:47,500 Like this pizza! Exactly, yes. 992 00:51:47,600 --> 00:51:50,100 - And like you. - Thank you. 993 00:51:50,200 --> 00:51:52,270 Yeah, I'm just glad your mom let you out. 994 00:51:52,370 --> 00:51:54,040 She's just lonely. 995 00:51:54,140 --> 00:51:56,010 And, you know, we'll be back at our respective campuses 996 00:51:56,110 --> 00:51:58,440 before you know it. 997 00:51:58,540 --> 00:52:00,230 Yeah. Then what? 998 00:52:00,350 --> 00:52:03,050 Then what, what? 999 00:52:03,150 --> 00:52:06,280 You'll be down in san diego, I'll be in the bay area-- 1000 00:52:06,390 --> 00:52:07,790 wait, you don't think we have bigger problems 1001 00:52:07,890 --> 00:52:08,790 to worry about first? 1002 00:52:08,890 --> 00:52:10,250 Such as? 1003 00:52:10,360 --> 00:52:12,160 Such as whether or not we should order more pizza 1004 00:52:12,260 --> 00:52:13,460 or save room for dessert? 1005 00:52:13,560 --> 00:52:16,290 I will miss you, hannah, for the record. 1006 00:52:16,400 --> 00:52:19,700 And don't worry about my mom. She has kevin now. 1007 00:52:19,800 --> 00:52:21,830 Her boyfriend's name is kevin? 1008 00:52:21,930 --> 00:52:25,200 He's not her boyfriend. He's just a guy who... 1009 00:52:25,300 --> 00:52:26,570 - Who she likes. - Yes. 1010 00:52:26,670 --> 00:52:27,870 That's the rumor. 1011 00:52:27,970 --> 00:52:29,640 - Good for her, honestly. - Yeah. 1012 00:52:29,740 --> 00:52:31,480 And good for me too. 1013 00:52:31,580 --> 00:52:34,580 Indeed, yeah. 1014 00:52:34,680 --> 00:52:37,010 I'm gonna hit the girls' room. 1015 00:52:37,120 --> 00:52:38,520 See a waiter, can you get me another drink? 1016 00:52:38,620 --> 00:52:40,550 Sure, you got it. 1017 00:52:42,360 --> 00:52:44,260 What is it? 1018 00:52:44,360 --> 00:52:45,590 It's-- it's him. 1019 00:52:47,260 --> 00:52:49,630 - You mean kevin? - Mm-hmm. 1020 00:52:49,730 --> 00:52:52,800 Hey, I know you from somewhere. 1021 00:52:52,900 --> 00:52:54,370 Can't you see I'm on the phone? 1022 00:52:54,470 --> 00:52:57,900 No, no, no, no. I'm gonna get it. 1023 00:52:58,000 --> 00:52:59,240 Leave me alone. 1024 00:52:59,340 --> 00:53:01,640 Looks like that guy's giving him a hard time. 1025 00:53:01,740 --> 00:53:04,140 Bartender: Okay, buddy. 1026 00:53:04,240 --> 00:53:07,440 Yeah, maybe they're just arguing about the bill or something. 1027 00:53:07,550 --> 00:53:09,510 Whatever you say. 1028 00:53:09,620 --> 00:53:12,450 No, it's just some guy that won't mind his own business. 1029 00:53:12,550 --> 00:53:14,820 - You ready to go? - Yeah. 1030 00:53:23,030 --> 00:53:25,860 God, sorry. I hope I didn't sound too paranoid back there. 1031 00:53:25,970 --> 00:53:28,630 Hey, you're looking after your mom. I can respect that. 1032 00:53:28,730 --> 00:53:31,070 So that means you'll see me again? 1033 00:53:31,170 --> 00:53:33,370 - Means I'll think about it. - Hey! 1034 00:53:33,470 --> 00:53:35,840 Yes, of course I will see you again. 1035 00:53:35,940 --> 00:53:37,140 Really? 1036 00:53:37,240 --> 00:53:39,110 I'm hooked now. Gotta find out what happens. 1037 00:53:39,210 --> 00:53:41,550 Binging my mom's love life? 1038 00:53:41,650 --> 00:53:44,220 Honestly, it beats all the other shows I watch, so yes. 1039 00:53:47,550 --> 00:53:52,460 Anyways, I will leave you to it, and it was great seeing you-- 1040 00:53:52,560 --> 00:53:53,590 goodbye, noah. 1041 00:53:57,160 --> 00:53:58,060 [door closes] 1042 00:53:58,160 --> 00:53:59,560 let's go! 1043 00:54:04,840 --> 00:54:06,500 Steven johnson. 1044 00:54:08,270 --> 00:54:11,310 See, I knew I knew you from somewhere. 1045 00:54:13,850 --> 00:54:17,010 Jason? What the hell are you doing here? 1046 00:54:17,120 --> 00:54:19,320 Making 10 bucks an hour, plus tips. 1047 00:54:19,420 --> 00:54:21,250 I thought you still had two years. 1048 00:54:21,350 --> 00:54:23,190 Nothing beats good old-fashioned overcrowding, huh? 1049 00:54:23,290 --> 00:54:25,020 Come on, I'm buying. 1050 00:54:25,120 --> 00:54:26,720 No, I don't think so. 1051 00:54:28,060 --> 00:54:29,130 So what's her name? 1052 00:54:29,230 --> 00:54:30,730 Who? 1053 00:54:30,830 --> 00:54:33,330 The woman you were just talking to on your phone. 1054 00:54:33,430 --> 00:54:35,430 I saw it. What was it? 1055 00:54:35,530 --> 00:54:37,770 Laura? 1056 00:54:37,870 --> 00:54:40,940 Uh, laura reynolds. 1057 00:54:44,340 --> 00:54:46,110 Steven, I guess she has no idea 1058 00:54:46,210 --> 00:54:49,310 who steven johnson really is, does she? 1059 00:54:49,420 --> 00:54:51,150 Well, the question is... 1060 00:54:51,250 --> 00:54:53,780 How badly you wanna make sure she doesn't find out? 1061 00:54:56,490 --> 00:54:59,990 You know what? Maybe I will have that drink after all. 1062 00:55:00,090 --> 00:55:02,060 Good choice. 1063 00:55:04,530 --> 00:55:06,400 After you, pal. 1064 00:55:08,870 --> 00:55:10,100 Hi, mom. 1065 00:55:10,200 --> 00:55:12,200 Hey, sweetie. How was the date? 1066 00:55:12,310 --> 00:55:14,270 Eh, it was fine. 1067 00:55:15,240 --> 00:55:16,470 That good, huh? 1068 00:55:16,580 --> 00:55:18,580 It was just a first date, mom. 1069 00:55:18,680 --> 00:55:20,080 So it was a date. 1070 00:55:20,180 --> 00:55:22,050 Okay, we split a pizza. 1071 00:55:22,110 --> 00:55:26,420 Well, nothing says love like a large cheese and pepperoni. 1072 00:55:29,320 --> 00:55:30,720 Listen. 1073 00:55:32,930 --> 00:55:36,960 I submitted the paperwork to your dad's attorney today. 1074 00:55:40,100 --> 00:55:42,770 So it's... It's final. 1075 00:55:42,870 --> 00:55:44,270 Mm-hmm. 1076 00:55:46,910 --> 00:55:48,810 Um, I have a lot of reading to do, mom, 1077 00:55:48,910 --> 00:55:50,940 so I'm just gonna head upstairs, okay? 1078 00:55:51,040 --> 00:55:53,880 Not without a hug first. 1079 00:55:53,980 --> 00:55:55,380 Come here. 1080 00:55:57,880 --> 00:56:01,050 - I love you. - I love you too, mom. 1081 00:56:14,730 --> 00:56:18,940 โ™ช [rock] 1082 00:56:22,380 --> 00:56:24,680 [phone ringing] 1083 00:56:27,150 --> 00:56:28,480 steven! 1084 00:56:28,580 --> 00:56:29,980 What a pleasant surprise. 1085 00:56:30,080 --> 00:56:32,480 Okay, so how much? 1086 00:56:32,590 --> 00:56:35,890 I guess that depends on how much she's worth to you, my friend. 1087 00:56:35,990 --> 00:56:38,990 I have a hunch it's a pretty penny. 1088 00:56:39,090 --> 00:56:42,060 I'm still waiting on a price. 1089 00:56:43,130 --> 00:56:44,600 Same old steven. 1090 00:56:44,700 --> 00:56:46,830 You always were a romantic, you know that? 1091 00:56:46,930 --> 00:56:49,300 And you were always the opportunist, weren't you? 1092 00:56:49,400 --> 00:56:52,540 So look, jason, as much as I would love to talk all day 1093 00:56:52,640 --> 00:56:54,670 and reminisceabout our time on the inside together, 1094 00:56:54,770 --> 00:56:57,510 I think you need to cut the crap and give me a price. 1095 00:56:57,610 --> 00:57:00,360 Oh, that's no way to talk to an old friend. 1096 00:57:00,480 --> 00:57:03,010 Old friends don't blackmail each other. 1097 00:57:03,120 --> 00:57:06,120 Oh, who said anything about blackmail? 1098 00:57:06,220 --> 00:57:11,020 Think of it as a business proposal between friends. 1099 00:57:11,120 --> 00:57:12,920 So what can you offer me? 1100 00:57:13,030 --> 00:57:14,090 Five thousand. 1101 00:57:14,190 --> 00:57:15,930 Oh, ouch! 1102 00:57:16,030 --> 00:57:18,330 And here I was thinking she actually meant something to you. 1103 00:57:18,410 --> 00:57:20,160 Ten. 1104 00:57:20,270 --> 00:57:21,430 Fifteen. 1105 00:57:23,370 --> 00:57:26,000 What if I wasn't the romantic you thought I was? 1106 00:57:26,110 --> 00:57:29,170 I'd make it fifteen, or I'll send her a juicy story 1107 00:57:29,280 --> 00:57:30,740 about the time great and wonderful steven 1108 00:57:30,840 --> 00:57:32,710 spent a week in solitary for, um... 1109 00:57:32,810 --> 00:57:34,340 What'd they call it? 1110 00:57:34,450 --> 00:57:36,050 Security threat behavior? 1111 00:57:38,520 --> 00:57:40,250 Fine. Fifteen. 1112 00:57:40,350 --> 00:57:42,520 I have to make a few calls. 1113 00:57:42,620 --> 00:57:44,100 You know where to find me. 1114 00:57:44,220 --> 00:57:45,920 I'll be by soon. 1115 00:57:46,690 --> 00:57:52,000 โ™ช [rock] 1116 00:58:15,520 --> 00:58:17,390 - [jason yelps] - [metal clanks] 1117 00:58:27,600 --> 00:58:28,970 kevin. 1118 00:58:31,300 --> 00:58:32,940 Kevin. 1119 00:58:33,870 --> 00:58:36,010 Kevin holmes. 1120 00:58:37,580 --> 00:58:39,740 [inhales] kevin holmes. 1121 00:58:42,880 --> 00:58:44,350 Kevin. 1122 00:58:45,580 --> 00:58:46,880 Kevin holmes. 1123 00:58:46,990 --> 00:58:48,990 Laura: Hannah, are you gonna be okay 1124 00:58:49,090 --> 00:58:51,190 grabbing yourself breakfast this morning? 1125 00:58:51,290 --> 00:58:54,090 Angela and I have a 9 a.M. Meeting at the office. 1126 00:58:54,190 --> 00:58:56,290 Yeah, sure, no problem, mom. 1127 00:59:11,210 --> 00:59:12,980 No way. 1128 00:59:18,750 --> 00:59:20,050 Whatcha watching? 1129 00:59:20,150 --> 00:59:22,190 Nothing. Just some news clips. 1130 00:59:22,290 --> 00:59:23,950 Oh, anything good? 1131 00:59:24,060 --> 00:59:26,420 Um, an apartment fire in north hollywood 1132 00:59:26,530 --> 00:59:29,060 and gas prices are going up again. 1133 00:59:29,160 --> 00:59:31,660 Right. Well, my meeting shouldn't last too long. 1134 00:59:31,760 --> 00:59:33,160 You wanna meet up for lunch? 1135 00:59:33,270 --> 00:59:34,970 - Sure. - Okay, see you then. 1136 00:59:35,070 --> 00:59:36,870 - Bye, mom. - Bye, sweetie. 1137 00:59:43,510 --> 00:59:44,610 [doorbell rings] 1138 00:59:55,790 --> 00:59:57,490 - uh, wow. - Hey, you. 1139 00:59:57,590 --> 00:59:58,820 Just happened to be in the area. 1140 00:59:58,920 --> 01:00:00,260 Thought I'd see if your mom was home. 1141 01:00:00,360 --> 01:00:02,560 Oh, she actually had a meeting this morning. 1142 01:00:02,660 --> 01:00:03,890 Oh. Home alone, huh? 1143 01:00:04,000 --> 01:00:05,660 You're not getting in any trouble, are you? 1144 01:00:05,760 --> 01:00:08,270 Not unless you include the six chapters I have to read 1145 01:00:08,370 --> 01:00:09,730 before going back to class. 1146 01:00:09,840 --> 01:00:11,030 How's the break going? 1147 01:00:11,140 --> 01:00:12,340 You been able to hang out with friends? 1148 01:00:12,440 --> 01:00:13,670 A little. 1149 01:00:13,770 --> 01:00:16,610 It's just kind of flying by, you know? 1150 01:00:16,710 --> 01:00:19,040 Yeah, well, I guess I should leave these with you then. 1151 01:00:19,140 --> 01:00:20,380 I'll tell her you stopped by. 1152 01:00:20,480 --> 01:00:21,880 Thanks. 1153 01:00:21,980 --> 01:00:23,550 Have a good day. 1154 01:00:27,490 --> 01:00:29,320 Michael: This is between me and laura. 1155 01:00:29,410 --> 01:00:32,320 You leave my stepdaughter out of this. 1156 01:00:44,370 --> 01:00:45,500 [water running] 1157 01:00:45,600 --> 01:00:48,770 I'm just doing what you hired me to do. 1158 01:00:51,680 --> 01:00:53,580 I just got off the phone with my lawyer. 1159 01:00:53,680 --> 01:00:55,650 My condolences. 1160 01:00:55,750 --> 01:00:57,580 She submitted the paperwork. 1161 01:00:57,680 --> 01:00:59,420 You know what that means? 1162 01:00:59,520 --> 01:01:01,350 The divorce is almost final. 1163 01:01:01,450 --> 01:01:03,820 What's that have to do with me? 1164 01:01:03,920 --> 01:01:07,590 You were supposed to scare her, not court her. 1165 01:01:07,690 --> 01:01:12,060 [distant arguing] 1166 01:01:18,340 --> 01:01:21,140 okay. Well, fine. Take it back. 1167 01:01:21,240 --> 01:01:23,910 - What the hell are you doing? - Giving you a refund. 1168 01:01:24,010 --> 01:01:26,240 You don't like the job I'm doing, take it back. 1169 01:01:26,350 --> 01:01:28,010 Hey, careful. 1170 01:01:28,110 --> 01:01:31,250 No. That's your problem, isn't it? 1171 01:01:31,350 --> 01:01:33,580 Don't you start getting any ideas about my wife. 1172 01:01:33,650 --> 01:01:35,490 Ex-wife. 1173 01:01:35,590 --> 01:01:38,460 Just remember, you're still on parole. 1174 01:01:38,560 --> 01:01:42,060 One phone call from me, and you go back to jail. 1175 01:01:42,160 --> 01:01:44,030 That means I own you. 1176 01:01:44,130 --> 01:01:47,330 Dad? What's going on? 1177 01:01:47,430 --> 01:01:50,830 Your mother's new friend and I are just having a little chat. 1178 01:01:50,940 --> 01:01:53,340 Ain't that right? 1179 01:01:53,440 --> 01:01:56,070 Yeah, yeah. 1180 01:01:56,180 --> 01:01:59,540 Don't forget to give your mom those flowers, okay? 1181 01:01:59,650 --> 01:02:01,550 I will. 1182 01:02:02,450 --> 01:02:03,910 Bye now. 1183 01:02:04,020 --> 01:02:05,850 That's the new guy, huh? 1184 01:02:05,950 --> 01:02:08,190 Yeah. He's pretty cool. 1185 01:02:08,290 --> 01:02:09,890 Charming. 1186 01:02:24,370 --> 01:02:27,440 [tv playing war movie] 1187 01:02:41,790 --> 01:02:44,090 shh... 1188 01:02:52,100 --> 01:02:53,960 [phone ringing] 1189 01:02:54,070 --> 01:02:56,570 noah: I came as soon as I could. Hannah, what's going on? 1190 01:02:56,670 --> 01:02:58,000 It's my stepfather. 1191 01:02:58,100 --> 01:02:59,740 Somebody broke into his place yesterday. 1192 01:02:59,840 --> 01:03:01,370 Oh, my god. Is he okay? 1193 01:03:01,470 --> 01:03:03,740 No. Apparently he got beat up pretty bad. 1194 01:03:03,840 --> 01:03:05,880 He's been in the hospital since. 1195 01:03:05,980 --> 01:03:08,350 Do you want me to drive you down there or something? 1196 01:03:08,450 --> 01:03:10,650 No. He can't have visitors yet. 1197 01:03:10,750 --> 01:03:12,820 I'm sorry, hannah. 1198 01:03:16,560 --> 01:03:18,290 He was here yesterday. 1199 01:03:18,390 --> 01:03:19,620 Your stepfather? 1200 01:03:19,730 --> 01:03:21,730 Yeah. I saw him arguing with kevin. 1201 01:03:21,830 --> 01:03:23,530 Did he say anything to you about it? 1202 01:03:23,630 --> 01:03:25,930 No. Kevin was just dropping off some flowers from my mom. 1203 01:03:26,030 --> 01:03:28,730 Hmm. Do you think he said something to her? 1204 01:03:28,830 --> 01:03:31,870 I don't know. But first that one guy and now this? 1205 01:03:31,970 --> 01:03:33,840 You think kevin's dangerous. 1206 01:03:33,940 --> 01:03:35,670 I think he's hiding something. 1207 01:03:35,770 --> 01:03:37,310 We gotta tell your mom. 1208 01:03:37,410 --> 01:03:39,380 And say what? That we saw him arguing with my dad? 1209 01:03:39,480 --> 01:03:41,340 What's that gonna do? 1210 01:03:41,450 --> 01:03:44,750 Hey, do you have like a business card or something? 1211 01:03:44,850 --> 01:03:47,520 My mom should. Why? 1212 01:03:47,620 --> 01:03:52,160 I just feel so helpless, you know, just waiting around. 1213 01:03:52,260 --> 01:03:54,060 - I know. - Think we'll hear something? 1214 01:03:54,160 --> 01:03:55,230 Hannah? 1215 01:03:55,330 --> 01:03:57,990 What are you doing? 1216 01:03:58,100 --> 01:04:01,570 Um, just, uh, grabbing some water. 1217 01:04:01,670 --> 01:04:03,230 It's just so dry. 1218 01:04:03,340 --> 01:04:05,500 It's a nice day out. You should go out and enjoy it. 1219 01:04:05,600 --> 01:04:08,000 Well, with everything that's going on right now-- 1220 01:04:08,110 --> 01:04:10,910 it's okay. Kevin's here. He'll take care of me. 1221 01:04:11,010 --> 01:04:12,840 Are you-- are you sure? 1222 01:04:12,950 --> 01:04:15,610 Because we were just thinking about hanging around 1223 01:04:15,710 --> 01:04:17,110 until they call with an update. 1224 01:04:17,220 --> 01:04:20,220 There's no sense in both of us just waiting around. 1225 01:04:20,320 --> 01:04:25,590 Hey, mom, um, can we maybe just chat for a minute? 1226 01:04:27,180 --> 01:04:29,390 - I'll wait in the other room. - Thank you. 1227 01:04:39,610 --> 01:04:41,810 Hey, what's up? 1228 01:04:41,910 --> 01:04:44,670 I don't know. I just have a really bad feeling. 1229 01:04:44,780 --> 01:04:46,510 About what? 1230 01:04:46,610 --> 01:04:48,140 Kevin? 1231 01:04:48,250 --> 01:04:51,580 I might have seen him the other day at the pizzeria. 1232 01:04:51,680 --> 01:04:53,520 - He didn't mention that. - He doesn't know. 1233 01:04:53,620 --> 01:04:55,350 But noah and I saw him arguing with the bartender. 1234 01:04:55,450 --> 01:04:57,820 - And? - He's dead. 1235 01:04:57,920 --> 01:04:59,290 - What? - Yeah. 1236 01:04:59,390 --> 01:05:01,560 - And dad came by yesterday. - Michael was here? 1237 01:05:01,660 --> 01:05:03,030 Yeah. They got into an argument. 1238 01:05:03,130 --> 01:05:04,490 I'm not saying that kevin did anything, 1239 01:05:04,600 --> 01:05:06,130 and it's probably just a big coincidence, 1240 01:05:06,230 --> 01:05:07,800 but just... 1241 01:05:07,900 --> 01:05:10,400 Just, just promise me you'll be careful, okay? 1242 01:05:10,500 --> 01:05:12,340 Okay, okay. 1243 01:05:12,440 --> 01:05:15,240 Of course, sweetheart. Don't worry. 1244 01:05:16,710 --> 01:05:18,170 Seems legit. 1245 01:05:18,280 --> 01:05:20,680 Okay, any third grader can make a website these days. 1246 01:05:20,780 --> 01:05:23,110 Well, let's see how elementary it really is. 1247 01:05:23,220 --> 01:05:24,920 Assuming it's even a real phone number. 1248 01:05:25,020 --> 01:05:26,520 That's why I'm calling the main line. 1249 01:05:26,620 --> 01:05:27,680 Okay. 1250 01:05:27,790 --> 01:05:28,790 Receptionist: Marksman capital. 1251 01:05:28,890 --> 01:05:31,150 Hi. I'm calling for kevin holmes. 1252 01:05:31,260 --> 01:05:32,520 Hold, please. 1253 01:05:34,330 --> 01:05:37,530 I'm sorry, ma'am, but we don't have anyone here by that name. 1254 01:05:37,630 --> 01:05:39,760 Thanks anyway. 1255 01:05:41,870 --> 01:05:43,370 Surprise, surprise. 1256 01:05:44,770 --> 01:05:47,020 Let's see where our non-venture capitalist leads us. 1257 01:05:48,870 --> 01:05:51,680 It's gonna be okay, all right? 1258 01:05:51,780 --> 01:05:52,640 Thank you. 1259 01:05:52,740 --> 01:05:53,980 I'll talk to you soon. 1260 01:05:54,080 --> 01:05:55,410 - Okay. - Okay. 1261 01:06:00,300 --> 01:06:02,020 - Thanks. - Okay. 1262 01:06:04,390 --> 01:06:06,060 - Bye. - Bye. 1263 01:06:20,740 --> 01:06:22,740 Hannah: Careful. He's turning right. 1264 01:06:22,840 --> 01:06:25,380 I got it. Any idea where we're going? 1265 01:06:25,480 --> 01:06:28,450 Wherever it is, hopefully it's someplace with some answers. 1266 01:06:28,550 --> 01:06:30,080 Well, it looks like he's heading 1267 01:06:30,180 --> 01:06:32,680 towards the neighborhood he said he lived in. 1268 01:06:32,780 --> 01:06:35,520 And are you sure this isn't just all in your head? 1269 01:06:35,620 --> 01:06:37,950 Look, let's just actually get there first, 1270 01:06:38,060 --> 01:06:40,190 and then I'll answer your question, all right? 1271 01:06:40,290 --> 01:06:41,390 Fair enough. 1272 01:06:41,490 --> 01:06:43,330 Hold on. I think he's slowing down. 1273 01:06:43,430 --> 01:06:44,490 Finally. 1274 01:06:53,140 --> 01:06:56,040 Hmm. Looks like he really does live here. 1275 01:06:56,140 --> 01:06:58,210 Hmm. Does he? 1276 01:06:58,310 --> 01:06:59,640 [click] 1277 01:07:05,480 --> 01:07:09,790 hmm. Looks like mr. Not-a-vc is renting. 1278 01:07:09,890 --> 01:07:12,860 I knew it just had to be too good to be true. 1279 01:07:15,630 --> 01:07:16,660 Excuse me! 1280 01:07:16,760 --> 01:07:18,290 [door closes] 1281 01:07:18,400 --> 01:07:20,260 can I help you? 1282 01:07:20,370 --> 01:07:24,030 Uh, that-- that depends. Who are you? 1283 01:07:24,140 --> 01:07:28,270 Uh, the owner of the property you're currently trespassing on. 1284 01:07:28,370 --> 01:07:29,870 Oh, um... 1285 01:07:29,980 --> 01:07:32,080 Actually, we were invited. 1286 01:07:32,180 --> 01:07:33,680 Oh. 1287 01:07:33,780 --> 01:07:36,280 Are you friends of my tenant's? 1288 01:07:36,380 --> 01:07:39,580 Because he didn't tell me anyone was stopping by today. 1289 01:07:39,680 --> 01:07:41,820 Uh, must have slipped his mind, but yeah. 1290 01:07:41,920 --> 01:07:43,790 It was just a really last-minute thing. 1291 01:07:43,890 --> 01:07:45,220 We just happened to run into him, 1292 01:07:45,320 --> 01:07:47,190 and he said we had to stop by. 1293 01:07:47,290 --> 01:07:50,290 And he lives in your guesthouse? 1294 01:07:50,400 --> 01:07:52,730 Well, he certainly doesn't own this place. 1295 01:07:52,810 --> 01:07:54,560 Oh, I don't think he was suggesting that. 1296 01:07:54,670 --> 01:07:56,000 No, nothing like that. 1297 01:07:56,100 --> 01:07:58,670 I told him I didn't want people hanging around here 1298 01:07:58,770 --> 01:08:00,000 and no parties, 1299 01:08:00,110 --> 01:08:02,210 and he said, "oh, that'll be just fine." 1300 01:08:03,510 --> 01:08:06,510 I swear I regret ever leasing to this man. 1301 01:08:07,550 --> 01:08:08,450 Leasing? 1302 01:08:08,550 --> 01:08:10,580 Short-term, thankfully. 1303 01:08:10,680 --> 01:08:13,820 Look, don't tell him I told you this, 1304 01:08:13,920 --> 01:08:16,650 but I cannot wait for these three months to be up. 1305 01:08:16,760 --> 01:08:19,460 I have a really nice couple. 1306 01:08:19,560 --> 01:08:22,030 They're ready to rent this place for an entire year. 1307 01:08:22,130 --> 01:08:23,990 Well, yeah, don't worry about us. 1308 01:08:24,100 --> 01:08:25,460 We won't say anything. 1309 01:08:25,560 --> 01:08:26,900 Mum's the word. 1310 01:08:27,000 --> 01:08:29,370 Would you like me to tell him you stopped by? 1311 01:08:29,450 --> 01:08:33,940 You know what? I think we'd rather just keep it a surprise. 1312 01:08:34,040 --> 01:08:35,410 Yeah, if you don't mind. 1313 01:08:35,510 --> 01:08:39,010 Hey, don't worry about me. I can keep a secret. 1314 01:08:39,110 --> 01:08:40,640 Thank you. 1315 01:08:40,750 --> 01:08:42,710 It was so nice meeting you, uh, mrs... 1316 01:08:42,810 --> 01:08:44,850 - Tyler. - Mrs. Tyler. Awesome. 1317 01:08:44,950 --> 01:08:46,250 Bye. 1318 01:08:47,620 --> 01:08:48,650 Okay. 1319 01:08:48,750 --> 01:08:50,450 Did you hear what she said? 1320 01:08:50,560 --> 01:08:52,260 Sounds like a model tenant. 1321 01:08:52,360 --> 01:08:55,360 I told you I didn't trust him. 1322 01:08:55,460 --> 01:08:57,490 We gotta call your mom about this. 1323 01:08:57,600 --> 01:09:00,030 Wait a minute. I wonder where she is. 1324 01:09:00,130 --> 01:09:01,870 Wait. Let's go this way. 1325 01:09:06,070 --> 01:09:07,440 And now hannah's been acting strange. 1326 01:09:07,540 --> 01:09:09,870 - In what way? - Like she doesn't trust him. 1327 01:09:11,140 --> 01:09:12,180 Do you? 1328 01:09:12,280 --> 01:09:13,940 Do I what, trust him? 1329 01:09:14,050 --> 01:09:18,180 Look, um, I know that you two have gotten close, 1330 01:09:18,280 --> 01:09:21,280 and I wanted you to date again, but... 1331 01:09:21,390 --> 01:09:24,020 Do you think you're moving too fast? 1332 01:09:24,120 --> 01:09:25,590 Yeah, maybe. 1333 01:09:25,690 --> 01:09:29,630 And I want you to know that I am not passing judgment. 1334 01:09:29,730 --> 01:09:31,560 - I know. - However... 1335 01:09:31,660 --> 01:09:35,030 Sometimes we project our own fears onto others. 1336 01:09:35,100 --> 01:09:38,130 For example, it might be easier for you 1337 01:09:38,240 --> 01:09:41,200 to imagine that hannah is being suspicious 1338 01:09:41,310 --> 01:09:45,140 than for you to face your own concerns. 1339 01:09:45,240 --> 01:09:47,710 I just don't know what to think anymore. 1340 01:09:47,810 --> 01:09:49,450 What does your heart say? 1341 01:09:49,550 --> 01:09:52,020 That I want everyone to get along. 1342 01:09:52,120 --> 01:09:54,950 And that's completely understandable, 1343 01:09:55,050 --> 01:09:57,090 especially given your history with michael. 1344 01:09:57,190 --> 01:09:59,560 But I'll remind you there was a time 1345 01:09:59,660 --> 01:10:02,760 when you thought that he was the perfect guy too. 1346 01:10:02,860 --> 01:10:04,630 Do you have to remind me? 1347 01:10:04,730 --> 01:10:07,730 And I'm saying this as a friend. 1348 01:10:07,830 --> 01:10:09,370 If there is any reason-- 1349 01:10:09,470 --> 01:10:13,100 I mean any reason at all for concern, 1350 01:10:13,210 --> 01:10:15,340 promise me you'll pump your brakes. 1351 01:10:16,640 --> 01:10:19,640 Okay, I will. I promise. 1352 01:10:20,710 --> 01:10:23,510 Hannah: Thank you. Okay. Bye-bye. 1353 01:10:23,620 --> 01:10:25,850 - Well? - That was angela. 1354 01:10:25,950 --> 01:10:28,450 She said my mom went to go see her therapist. 1355 01:10:28,550 --> 01:10:30,720 Hmm. That explains why she's not answering her phone. 1356 01:10:30,820 --> 01:10:33,060 Probably. 1357 01:10:33,160 --> 01:10:36,160 You know where her office is? 1358 01:10:37,200 --> 01:10:38,900 Noah: Who are you calling? 1359 01:10:39,000 --> 01:10:40,900 Chris burroughs' office. 1360 01:10:41,000 --> 01:10:43,500 Look, everything that kevin has told us so far has been a lie, 1361 01:10:43,600 --> 01:10:45,440 so I wanna see if there's any truth to this. 1362 01:10:45,540 --> 01:10:46,770 Okay. 1363 01:10:46,870 --> 01:10:48,370 [line ringing] 1364 01:10:48,470 --> 01:10:49,810 receptionist: Burroughs technology. 1365 01:10:49,910 --> 01:10:51,440 How may I direct your call? 1366 01:10:51,540 --> 01:10:54,610 Hi. This is janet calling from kevin holmes' office. 1367 01:10:54,710 --> 01:10:56,710 Mr. Holmes was interested in setting up a tee time 1368 01:10:56,820 --> 01:10:58,350 with mr. Burroughs. 1369 01:10:58,450 --> 01:11:01,450 He's anxious for a rematch after that last round on Tuesday. 1370 01:11:01,550 --> 01:11:04,420 I'm sorry. You must have the wrong number. 1371 01:11:04,520 --> 01:11:06,860 This is burroughs technology, right? 1372 01:11:06,960 --> 01:11:08,990 Chris burroughs is your ceo? 1373 01:11:09,090 --> 01:11:11,360 Yes, but mr. Burroughs has been out of the country 1374 01:11:11,460 --> 01:11:12,900 for the last two months, 1375 01:11:13,000 --> 01:11:16,500 and he doesn't even play golf, in any event. 1376 01:11:16,600 --> 01:11:17,630 Thank you. 1377 01:11:18,870 --> 01:11:20,040 Well? 1378 01:11:20,140 --> 01:11:22,470 More lies. 1379 01:11:23,910 --> 01:11:25,810 Just how much you think this guy's lied about? 1380 01:11:25,910 --> 01:11:29,210 At this point, I wouldn't trust a word he says. 1381 01:11:29,310 --> 01:11:31,050 Let's step on it. 1382 01:11:40,930 --> 01:11:41,960 Is she here? 1383 01:11:42,060 --> 01:11:42,890 Hannah. 1384 01:11:42,990 --> 01:11:43,890 Is mom here? 1385 01:11:44,000 --> 01:11:45,360 You just missed her. 1386 01:11:45,460 --> 01:11:47,850 - She's not here. - Do you wanna try her office? 1387 01:11:47,970 --> 01:11:51,400 Hold on. This wouldn't happen to be about kevin, is it? 1388 01:11:51,490 --> 01:11:54,600 Why? How much do you know about him? 1389 01:11:54,710 --> 01:11:59,940 Not much, but I have a feeling I'm about to learn a lot more. 1390 01:12:02,510 --> 01:12:04,850 And you're sure this wasn't some home office? 1391 01:12:04,950 --> 01:12:06,650 A lot of people work from home these days. 1392 01:12:06,750 --> 01:12:08,250 No. I'm telling you it's not an office. 1393 01:12:08,350 --> 01:12:09,850 - He lives there. - Yeah. 1394 01:12:09,950 --> 01:12:11,320 Noah: We talked to the owner. 1395 01:12:11,420 --> 01:12:12,960 She confirmed that she's renting to him. 1396 01:12:13,060 --> 01:12:15,260 Hannah: And according to her, it was just rented, 1397 01:12:15,360 --> 01:12:17,430 like right around the time he would've met my mom. 1398 01:12:17,530 --> 01:12:19,200 Okay. 1399 01:12:19,300 --> 01:12:22,170 And the company he works for, they never even heard of him. 1400 01:12:22,270 --> 01:12:24,470 And I also called that guy burroughs' office, 1401 01:12:24,570 --> 01:12:25,770 he doesn't even play golf. 1402 01:12:25,870 --> 01:12:28,200 Hmm. You don't miss a thing, do you? 1403 01:12:28,310 --> 01:12:30,340 - No. - [phone ringing] 1404 01:12:31,260 --> 01:12:32,480 it's mom. 1405 01:12:33,650 --> 01:12:36,250 Hi, mom. What's up? 1406 01:12:36,350 --> 01:12:38,150 Yeah, no, I just had a question, 1407 01:12:38,250 --> 01:12:40,650 but I figured it out. 1408 01:12:40,750 --> 01:12:43,890 That's okay. Uh, I'll see you later then? 1409 01:12:43,990 --> 01:12:46,690 Okay, see you then. Bye. 1410 01:12:46,790 --> 01:12:47,990 Is she okay? 1411 01:12:48,090 --> 01:12:49,080 Yeah. 1412 01:12:49,190 --> 01:12:50,790 All right, you two head home. 1413 01:12:50,900 --> 01:12:52,700 I'm gonna think about this for a minute. 1414 01:12:52,800 --> 01:12:54,230 - Okay. - And one last thing. 1415 01:12:54,330 --> 01:12:57,630 That lady who owns the house, what's her name? 1416 01:13:04,280 --> 01:13:05,890 At least my mom's okay. 1417 01:13:06,010 --> 01:13:07,580 I don't know why he would lie about so much stuff. 1418 01:13:07,680 --> 01:13:08,710 I don't know. This makes me really uncomfortable. 1419 01:13:08,810 --> 01:13:10,380 I know something's wrong. 1420 01:13:10,480 --> 01:13:12,980 It's like my gut feelings tell me he's lying. 1421 01:13:13,080 --> 01:13:14,120 Noah: About his job too? 1422 01:13:14,220 --> 01:13:15,450 Gotcha. 1423 01:13:20,530 --> 01:13:22,160 [phone chimes] 1424 01:13:33,140 --> 01:13:36,120 I'm here. Where are you? 1425 01:13:36,240 --> 01:13:37,610 [phone chimes] 1426 01:13:37,710 --> 01:13:38,910 turn around? 1427 01:13:39,010 --> 01:13:40,380 What the hell? 1428 01:13:40,480 --> 01:13:41,910 Whoa, whoa. 1429 01:13:42,010 --> 01:13:43,680 Let me be clear. 1430 01:13:43,780 --> 01:13:45,010 Laura and I have something special, 1431 01:13:45,120 --> 01:13:48,580 and I'm not gonna let anyone get in the way. 1432 01:13:48,690 --> 01:13:50,890 We understand each other? 1433 01:13:50,990 --> 01:13:53,920 Hey! Do we understand each other? 1434 01:13:54,030 --> 01:13:54,960 Yes. 1435 01:13:55,060 --> 01:13:57,390 Okay. Good boy. 1436 01:14:00,060 --> 01:14:03,630 Well, please let me know if you see him, okay? 1437 01:14:03,740 --> 01:14:05,840 Hey, everything okay? 1438 01:14:05,940 --> 01:14:07,800 No. Noah's not answering any of my messages, 1439 01:14:07,910 --> 01:14:10,570 and his parents haven't seen him. 1440 01:14:10,680 --> 01:14:13,240 Is it possible he left and went back to school early? 1441 01:14:13,340 --> 01:14:16,310 Without telling anybody or saying goodbye? 1442 01:14:16,410 --> 01:14:18,850 No. Something's not right, mom. I can feel it. 1443 01:14:18,950 --> 01:14:21,450 Oh, sweetie, I wish I didn't have to go to the office, 1444 01:14:21,550 --> 01:14:25,050 but you call me if you need anything, okay? 1445 01:14:25,160 --> 01:14:26,490 - I will. - Okay. 1446 01:14:26,590 --> 01:14:28,620 - You know how to find me. - Thanks, mom. 1447 01:14:28,730 --> 01:14:31,060 Okay. Bye. 1448 01:14:32,930 --> 01:14:35,360 Please, please, please, please answer. 1449 01:14:47,850 --> 01:14:48,980 [line rings] 1450 01:14:49,080 --> 01:14:51,180 hey, it's noah. Leave a message. 1451 01:14:51,280 --> 01:14:52,650 Voicemail: This mailbox is full 1452 01:14:52,750 --> 01:14:55,420 and not accepting messages at this time. 1453 01:14:55,520 --> 01:14:57,090 Damn it. 1454 01:15:01,960 --> 01:15:04,030 Mrs. Tyler: Yes, I rent my guesthouse. Why? 1455 01:15:04,130 --> 01:15:05,600 I'm doing a background check on a potential client 1456 01:15:05,700 --> 01:15:07,730 who said he's renting from you now. 1457 01:15:07,830 --> 01:15:10,570 I was wondering did he happen to give you his full name. 1458 01:15:10,670 --> 01:15:13,440 Mrs. Tyler: His name's steven johnson. 1459 01:15:13,540 --> 01:15:17,040 Really? Steven johnson, huh? 1460 01:15:17,140 --> 01:15:18,840 Thank you. You've been very helpful. 1461 01:15:18,940 --> 01:15:20,210 - No problem. - Bye-bye. 1462 01:15:22,050 --> 01:15:23,180 Laura. 1463 01:15:24,950 --> 01:15:26,170 [line ringing] 1464 01:15:26,280 --> 01:15:27,850 come on, laura. 1465 01:15:27,950 --> 01:15:29,320 Laura: You've reached laura. 1466 01:15:29,420 --> 01:15:30,950 I can't come to the phone right now, 1467 01:15:31,060 --> 01:15:32,690 so leave a message and I'll-- 1468 01:15:32,790 --> 01:15:34,320 damn it. 1469 01:15:34,430 --> 01:15:35,630 Hannah. 1470 01:15:38,360 --> 01:15:40,630 [phone ringing] 1471 01:15:42,100 --> 01:15:44,330 - hello? - Hey, hannah, it's beth. 1472 01:15:44,440 --> 01:15:45,430 Is your mom there? 1473 01:15:45,540 --> 01:15:47,170 No. Why? 1474 01:15:47,270 --> 01:15:51,170 I just found out that kevin's real name is steven johnson. 1475 01:15:51,280 --> 01:15:53,710 - What? - Mm-hmm. 1476 01:15:56,210 --> 01:15:58,210 I've been searching jail records. 1477 01:15:58,320 --> 01:16:01,920 I figured this scumbag's had to have been inside at least once. 1478 01:16:02,020 --> 01:16:04,050 Smart move. 1479 01:16:06,290 --> 01:16:08,020 They knew each other? 1480 01:16:08,130 --> 01:16:09,290 What? 1481 01:16:25,590 --> 01:16:26,610 - [door closes] - [gasps] 1482 01:16:26,710 --> 01:16:28,380 what is it? What's wrong? 1483 01:16:29,810 --> 01:16:31,060 I think there's someone outside. 1484 01:16:31,150 --> 01:16:33,880 - I'm on my way. - Okay. 1485 01:17:13,590 --> 01:17:14,860 Mom. 1486 01:17:14,960 --> 01:17:17,090 What? I forgot something. What's going on? 1487 01:17:17,200 --> 01:17:18,230 That's a good question. 1488 01:17:18,330 --> 01:17:19,710 Kevin. 1489 01:17:19,830 --> 01:17:21,860 Okay, what is happening? 1490 01:17:21,970 --> 01:17:23,830 Go on. Tell her why you lied. 1491 01:17:23,940 --> 01:17:25,130 Laura: What are you talking about? 1492 01:17:25,240 --> 01:17:27,100 I know your name isn't kevin holmes, 1493 01:17:27,210 --> 01:17:28,700 I know you don't work for marksman capital, 1494 01:17:28,810 --> 01:17:31,670 and I know you don't own a house in beverly hills. 1495 01:17:31,760 --> 01:17:34,380 Yeah, we saw the guesthouse. 1496 01:17:34,480 --> 01:17:36,710 You're right. 1497 01:17:36,810 --> 01:17:39,350 My name is steven, and I do live in beverly hills. 1498 01:17:39,450 --> 01:17:41,120 I just don't own the house. 1499 01:17:41,220 --> 01:17:43,090 However, in my defense, I never said that I did. 1500 01:17:43,150 --> 01:17:45,190 Well, you certainly didn't go out of your way to deny it. 1501 01:17:45,290 --> 01:17:46,690 All you had to do was ask. 1502 01:17:46,790 --> 01:17:48,620 I would've told you all about the guesthouse. 1503 01:17:48,730 --> 01:17:51,260 You mean the guesthouse that you just so conveniently rented 1504 01:17:51,360 --> 01:17:53,300 and moved into earlier this month. 1505 01:17:53,400 --> 01:17:56,130 Yeah, while my house was being fumigated. 1506 01:17:56,230 --> 01:17:58,430 I had to find a house that was centrally located. 1507 01:17:58,540 --> 01:18:00,600 I don't see what the big deal is. 1508 01:18:00,710 --> 01:18:01,940 And the job? 1509 01:18:03,620 --> 01:18:05,140 Job, yeah. 1510 01:18:05,240 --> 01:18:08,240 Fine. 1511 01:18:08,350 --> 01:18:10,210 I had a little... 1512 01:18:10,310 --> 01:18:14,480 Disagreement with the sec about a year or so back. 1513 01:18:14,590 --> 01:18:16,250 I was forced to invest under a different name. 1514 01:18:16,350 --> 01:18:18,250 I'm sorry. I should've said something. 1515 01:18:18,320 --> 01:18:20,460 I just didn't want you to think that-- 1516 01:18:24,200 --> 01:18:27,930 hannah, I know this is tough for you, 1517 01:18:28,030 --> 01:18:29,870 a new person in your mom's life. 1518 01:18:29,970 --> 01:18:33,470 But I really think we can make this work, don't you? 1519 01:18:33,570 --> 01:18:35,040 I know michael hired you. 1520 01:18:35,140 --> 01:18:36,470 What? 1521 01:18:36,570 --> 01:18:38,640 Oh, that idiot has no idea what he's doing. 1522 01:18:38,740 --> 01:18:40,680 Oh, really? Is that why you hurt him? 1523 01:18:42,350 --> 01:18:45,050 Kevin, what is going on? Did you attack michael? 1524 01:18:45,150 --> 01:18:47,220 Admit it! I'm right, aren't I? 1525 01:18:48,390 --> 01:18:50,250 Actually, you couldn't be more wrong. 1526 01:18:50,350 --> 01:18:51,540 Wait, so you didn't hurt him? 1527 01:18:51,660 --> 01:18:53,690 Oh, I hurt him. 1528 01:18:53,790 --> 01:18:56,930 But I did it to protect you. I did it to protect both of you. 1529 01:18:57,030 --> 01:18:58,890 Oh, and that makes you, what, prince charming, 1530 01:18:59,000 --> 01:19:00,360 just rushing in here on your white horse, 1531 01:19:00,470 --> 01:19:01,860 sweeping the damsel in distress off her feet? 1532 01:19:01,970 --> 01:19:03,170 Is that so hard to believe? 1533 01:19:03,270 --> 01:19:04,470 If you really cared about my mother, 1534 01:19:04,570 --> 01:19:05,770 why don't you just leave us alone? 1535 01:19:05,870 --> 01:19:07,570 Because I wanna be a part of her life! 1536 01:19:07,670 --> 01:19:09,210 I wanna be a part of your life! 1537 01:19:09,310 --> 01:19:11,970 Too bad! We already missed all the daddy-daughter dances! 1538 01:19:12,080 --> 01:19:14,280 I think if you just give me a chance, 1539 01:19:14,360 --> 01:19:16,750 you'll realize I'm not such a bad guy. 1540 01:19:16,850 --> 01:19:19,820 Okay, why don't we just go ask your buddy jason about that? 1541 01:19:19,920 --> 01:19:21,320 Oh, wait, we can't, can we? 1542 01:19:21,420 --> 01:19:23,090 You're not listening to what I'm saying, okay? 1543 01:19:23,190 --> 01:19:25,840 I did it for you, and I did it for your mother. 1544 01:19:25,960 --> 01:19:27,820 I don't believe this. 1545 01:19:27,930 --> 01:19:29,330 Goddamn it! 1546 01:19:29,430 --> 01:19:31,560 Why won't you just listen to what I'm saying? 1547 01:19:31,660 --> 01:19:35,000 Okay, that's the thing. People just talk and talk 1548 01:19:35,100 --> 01:19:36,800 and nobody ever listens to me. 1549 01:19:36,900 --> 01:19:38,130 You know, you're just like your stepfather. 1550 01:19:38,240 --> 01:19:39,440 You're trying to tear us apart. 1551 01:19:39,540 --> 01:19:41,870 What does michael have to do with this? 1552 01:19:41,970 --> 01:19:43,840 - He hired him. - What is going on? 1553 01:19:43,940 --> 01:19:45,740 After he got out of prison. 1554 01:19:47,250 --> 01:19:48,340 Jail. 1555 01:19:49,310 --> 01:19:50,710 What was it? 1556 01:19:50,820 --> 01:19:53,780 Help you get parole in exchange for seducing my mom? 1557 01:19:53,870 --> 01:19:57,290 Okay, listen, whatever michael promised you-- 1558 01:19:57,390 --> 01:19:59,020 I would never hurt you. 1559 01:19:59,120 --> 01:20:01,320 I love you. He never appreciated you. 1560 01:20:01,430 --> 01:20:03,960 He never realized what a good thing he had, but I do. 1561 01:20:04,030 --> 01:20:06,530 - Kevin-- - you mean steven. 1562 01:20:06,630 --> 01:20:07,860 Kevin. 1563 01:20:07,970 --> 01:20:09,830 Please. 1564 01:20:09,930 --> 01:20:11,270 Just don't hurt us. 1565 01:20:11,370 --> 01:20:14,200 I just want us to be together. 1566 01:20:14,310 --> 01:20:17,810 Okay, michael can go to hell for all I care, 1567 01:20:17,910 --> 01:20:20,280 as long as we're a family. 1568 01:20:20,380 --> 01:20:22,080 I love you. 1569 01:20:22,160 --> 01:20:24,880 - You barely know me. - No, I do know you. 1570 01:20:24,980 --> 01:20:26,480 I know that you're a decent woman 1571 01:20:26,580 --> 01:20:28,280 getting out of a horrible marriage 1572 01:20:28,390 --> 01:20:31,050 from somebody who clearly never appreciated what he had. 1573 01:20:31,160 --> 01:20:33,490 We can do this together. 1574 01:20:35,530 --> 01:20:37,530 Yes. 1575 01:20:37,630 --> 01:20:38,690 No. 1576 01:20:38,800 --> 01:20:40,630 We can do this. 1577 01:20:41,600 --> 01:20:43,770 Just don't hurt us. 1578 01:20:43,870 --> 01:20:47,040 I was really hoping you'd be different. 1579 01:20:47,140 --> 01:20:49,940 But you're just like all the others. 1580 01:20:53,040 --> 01:20:55,640 Now, we can do this the easy way... 1581 01:21:01,390 --> 01:21:04,020 Or we can do this the hard way. 1582 01:21:10,830 --> 01:21:12,460 Laura? 1583 01:21:18,500 --> 01:21:20,100 Is anyone here? 1584 01:21:39,760 --> 01:21:41,790 Beth: Laura? 1585 01:21:41,890 --> 01:21:43,860 - Laura? - [muffled yelling] 1586 01:21:43,960 --> 01:21:45,030 laura: Beth! [gasps] 1587 01:21:45,130 --> 01:21:46,060 beth! 1588 01:21:46,160 --> 01:21:48,200 Oh, my god! Oh, my god! 1589 01:21:48,300 --> 01:21:50,770 Where is he? Where is he? 1590 01:21:53,800 --> 01:21:56,470 You don't have to hurt them. 1591 01:21:56,570 --> 01:21:59,440 I can help you. We can help you. 1592 01:21:59,540 --> 01:22:00,810 Please, please don't do this. 1593 01:22:00,910 --> 01:22:02,880 It's too late for that. 1594 01:22:02,980 --> 01:22:05,280 Leave my family alone! 1595 01:22:05,380 --> 01:22:08,850 Will you please just shut up?! 1596 01:22:10,620 --> 01:22:11,650 [thud] 1597 01:22:13,760 --> 01:22:15,930 laura... 1598 01:22:16,010 --> 01:22:19,500 Looks like you picked the wrong blind date. 1599 01:22:21,000 --> 01:22:23,030 Get you untied. 1600 01:22:27,200 --> 01:22:29,670 I'm so glad that you and your mom are okay, hannah. 1601 01:22:29,770 --> 01:22:33,080 Thank god somebody found you. I was so worried about you. 1602 01:22:33,180 --> 01:22:35,040 I'm so sorry for dragging you into all this. 1603 01:22:35,150 --> 01:22:37,010 Hey, no, you don't have to apologize. 1604 01:22:37,110 --> 01:22:40,150 And I'd do anything for you, you know that. 1605 01:22:40,250 --> 01:22:43,050 And honestly, I can't wait for our next college break. 1606 01:22:43,150 --> 01:22:45,650 I'm gonna miss you so much. 1607 01:22:49,090 --> 01:22:51,060 We'll talk every day, I promise. 1608 01:22:51,160 --> 01:22:52,290 Okay. 1609 01:22:56,280 --> 01:23:00,240 Oh, so this is it. Going back to campus. 1610 01:23:00,340 --> 01:23:02,500 Don't worry, mom. I'll be back in a month. 1611 01:23:02,610 --> 01:23:04,110 I'm gonna hold you to that. 1612 01:23:04,210 --> 01:23:05,770 You gonna be okay here all alone? 1613 01:23:05,880 --> 01:23:09,680 Oh, sure. The da said that kevin and michael 1614 01:23:09,780 --> 01:23:12,480 are not gonna be bothering anyone anytime soon, 1615 01:23:12,580 --> 01:23:16,220 and angela and I made our first client so happy 1616 01:23:16,320 --> 01:23:19,020 that he's referred us to five more. 1617 01:23:19,120 --> 01:23:20,660 Five more? What? 1618 01:23:20,760 --> 01:23:23,330 Sounds like you might need to hire some more help, mom. 1619 01:23:23,430 --> 01:23:27,500 Yeah, so if you happen to know anyone in need of a summer job, 1620 01:23:27,600 --> 01:23:28,660 send them my way. 1621 01:23:28,770 --> 01:23:30,270 I'm gonna hold you to that. 1622 01:23:30,370 --> 01:23:31,730 Oh, and no more online dating. 1623 01:23:31,840 --> 01:23:34,070 Oh, no, I promise. 1624 01:23:34,170 --> 01:23:38,070 I am not gonna be returning to that dating game anytime soon. 1625 01:23:38,180 --> 01:23:40,080 I love you, mom. 1626 01:23:40,180 --> 01:23:41,910 Oh, I love you too. 1627 01:23:45,880 --> 01:23:48,180 - My god. - Don't go. 122858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.