All language subtitles for The UNIT - S02 E23 - Paradise Lost (720p Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,869 --> 00:00:03,435 Jonas: PREVIOUSLY ON THE UNIT... 2 00:00:03,437 --> 00:00:05,670 MAC THINKS YOU'RE HAVING AN AFFAIR? YES. 3 00:00:05,672 --> 00:00:06,905 AND ARE YOU? 4 00:00:06,906 --> 00:00:08,346 I NEVER EVEN KISSED THE MAN, I SWEAR. 5 00:00:08,348 --> 00:00:10,014 YOU CAN STAY HERE TILL MACK COMES HOME. 6 00:00:10,016 --> 00:00:12,843 THEN YOU'LL TALK TO HIM, FACE TO FACE. 7 00:00:12,845 --> 00:00:14,945 C.I.A. COULD USE A MAN INSIDE THE UNIT. 8 00:00:14,947 --> 00:00:15,845 FORGET IT. 9 00:00:15,847 --> 00:00:17,213 YOU CAN'T JUMP OUT OF AIRPLANES FOREVER. 10 00:00:17,215 --> 00:00:18,415 I THINK I GOT A FEW YEARS LEFT. 11 00:00:18,439 --> 00:00:19,714 AS YOU RECALL, ART SPARE HERE 12 00:00:19,716 --> 00:00:22,183 WANTED TO INDUCT YOU INTO A LITTLE SECRET OF THE UNIT. 13 00:00:22,185 --> 00:00:25,019 A MAN HAS TO WALK AWAY AND CAN'T COME BACK. 14 00:00:25,021 --> 00:00:26,020 HOW'S IT PAID FOR? 15 00:00:26,022 --> 00:00:28,955 A UNIT MEMBER HAS TO DISAPPEAR. 16 00:00:30,658 --> 00:00:32,957 ONCE IN, NEVER OUT. 17 00:00:34,327 --> 00:00:35,559 [GUNSHOTS] 18 00:00:35,561 --> 00:00:39,963 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY 20th CENTURY FOX AND CBS 19 00:00:47,472 --> 00:00:50,239 [GUNSHOTS CONTINUE] 20 00:00:54,344 --> 00:00:56,577 [BOB GRUNTS] 21 00:01:02,417 --> 00:01:04,316 [GROANING] 22 00:01:05,652 --> 00:01:08,219 UH-OH. HEAD WOUNDS BLEED A LOT. 23 00:01:08,221 --> 00:01:10,521 YEAH, I'M OK. 24 00:01:10,523 --> 00:01:11,355 HERE YOU GO. 25 00:01:11,357 --> 00:01:13,557 JUST YOUR SCALP. AAH. 26 00:01:13,559 --> 00:01:14,391 GET UP. 27 00:01:14,393 --> 00:01:16,259 THERE'S NO WAY OUT OF HERE. 28 00:01:16,261 --> 00:01:17,693 NO? 29 00:01:17,695 --> 00:01:19,027 NOT ALIVE. 30 00:01:19,029 --> 00:01:20,061 YOU'RE BULLETPROOF? 31 00:01:20,063 --> 00:01:22,763 YOU DON'T KNOW WHAT THIS IS! 32 00:01:23,232 --> 00:01:25,799 [WHISTLES] 33 00:01:35,209 --> 00:01:38,343 YOU TAKE ME BACK, C.I.A.'S GONNA KILL ME. 34 00:01:38,345 --> 00:01:39,944 THEY WILL KILL ME. 35 00:01:39,946 --> 00:01:41,545 PLEASURES OF A DOUBLE AGENT. 36 00:01:41,547 --> 00:01:43,246 IT'S A LIE. 37 00:01:43,248 --> 00:01:46,282 IT'S A LIE. [GUNSHOTS] 38 00:01:51,688 --> 00:01:54,221 LANDSLIDE! LANDSLIDE! 39 00:01:54,223 --> 00:01:55,889 LET'S GET THE HELL OUT OF HERE. 40 00:01:55,891 --> 00:01:58,458 [GUNSHOTS CONTINUE] 41 00:02:03,597 --> 00:02:06,930 [STARTS ENGINE] 42 00:02:09,401 --> 00:02:12,468 [TIRES SQUEALING] 43 00:02:51,575 --> 00:02:53,908 HOW'S YOUR MAMA, MISS MOLLY? 44 00:02:53,910 --> 00:02:55,643 SHE'S DOING FINE, THANKS. 45 00:02:55,645 --> 00:02:57,344 THAT'S A BLESSING. 46 00:02:57,346 --> 00:02:58,706 HOW DID YOU COME TO KNOW MY MOTHER? 47 00:02:58,730 --> 00:03:01,847 OH, I REMEMBERED HER FROM, UH, FROM WHEN SHE VISITED HERE. 48 00:03:01,849 --> 00:03:04,416 MY MOTHER HASN'T BEEN IN FORT GRIFFITH IN 15 YEARS. 49 00:03:04,418 --> 00:03:05,417 YOU'VE BEEN HERE THAT LONG? 50 00:03:05,419 --> 00:03:09,887 [CHUCKLES] NOW YOU'VE GONE AND CAUGHT ME. 51 00:03:11,522 --> 00:03:12,522 HEY! 52 00:03:12,524 --> 00:03:13,684 WHAT DO YOU KNOW ABOUT PRISON? 53 00:03:13,686 --> 00:03:15,452 LEAVENWORTH, 'CAUSE THAT'S WHERE YOUR HUSBAND 54 00:03:15,454 --> 00:03:17,526 AND HIS BUDS ARE ABOUT TO SHUFFLE OFF TO. 55 00:03:17,528 --> 00:03:18,860 WHAT IS IT THAT YOU WANT? 56 00:03:18,862 --> 00:03:19,994 TO EDUCATE YOU. 57 00:03:19,996 --> 00:03:21,929 YOUR JONAS HAS DONE SOME THINGS 58 00:03:21,930 --> 00:03:23,863 THAT'S IN HIS BEST INTEREST WHEN HE COMES HOME, 59 00:03:23,866 --> 00:03:24,865 YOU TELL HIM IT'S RIGHT 60 00:03:24,867 --> 00:03:26,166 HE COMES FORWARD AND CONFESSES. 61 00:03:26,168 --> 00:03:28,501 I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 62 00:03:28,503 --> 00:03:30,436 YOU'RE ABOUT TO. 63 00:03:46,353 --> 00:03:48,619 MOMMY, MOMMY! 64 00:03:51,023 --> 00:03:53,256 STOP! 65 00:03:56,194 --> 00:03:59,028 BABY, YOU HAVE GOT TO PAY ATTENTION! 66 00:03:59,030 --> 00:04:01,330 I WAS JUST TRYING TO HELP. 67 00:04:01,332 --> 00:04:03,765 [SIGHS] 68 00:04:04,701 --> 00:04:08,135 UGH, THEY DRIVE LIKE CRAZY THROUGH HERE. 69 00:04:08,137 --> 00:04:08,969 THANK YOU SO MUCH. 70 00:04:08,971 --> 00:04:10,704 YEAH. JUST WISH WE COULD HAVE GOTTEN 71 00:04:10,706 --> 00:04:12,572 THAT MANIAC'S LICENSE NUMBER. 72 00:04:12,574 --> 00:04:14,724 YOU'RE LIKE MY DADDY. 73 00:04:14,725 --> 00:04:16,925 IS THAT RIGHT? WELL, I'M SURE THAT'S QUITE A COMPLIMENT. 74 00:04:16,949 --> 00:04:18,043 HE'S BRAVE, TOO. 75 00:04:18,045 --> 00:04:20,078 WELL, I KNOW HE IS, SABRINA. 76 00:04:20,080 --> 00:04:23,014 HOW DO YOU KNOW MY DAUGHTER'S NAME? 77 00:04:23,016 --> 00:04:24,315 [SIGHS] 78 00:04:24,317 --> 00:04:25,249 I WANT TO, UH, 79 00:04:25,251 --> 00:04:26,811 I WANT TO HELP YOUR HUSBAND, MRS. BROWN. 80 00:04:26,835 --> 00:04:28,818 ACTUALLY, I WANT TO HELP YOUR WHOLE FAMILY. 81 00:04:28,820 --> 00:04:31,187 IF YOU CALL THAT NUMBER WHEN YOU GET HOME, 82 00:04:31,189 --> 00:04:33,222 THEY WILL VERIFY THAT I AM WHAT I SAY I AM. 83 00:04:33,224 --> 00:04:36,892 IF YOU DOUBT THE NUMBER, THEN YOU CAN GET IT THROUGH THE YELLOW PAGES, 84 00:04:36,894 --> 00:04:38,894 ASK FOR C.I.A. ASK TO BE PUT THROUGH 85 00:04:38,896 --> 00:04:41,029 TO THE C.I.A. MAIN SWITCHBOARD, 86 00:04:41,031 --> 00:04:42,697 TELL THEM AGENT KATZ. 87 00:04:42,699 --> 00:04:44,098 WHAT IS THIS? 88 00:04:44,100 --> 00:04:45,232 WHEN YOU'VE MADE THE CALL 89 00:04:45,233 --> 00:04:46,953 I'LL, UH, COME TO YOUR HOUSE AND EXPLAIN IT. 90 00:04:46,977 --> 00:04:49,943 GOOD-BYE, MRS. BROWN. IT'S ABOUT YOUR HUSBAND. 91 00:04:50,203 --> 00:04:51,936 BYE. 92 00:04:53,105 --> 00:04:54,871 RENEGADE AGENT. 93 00:04:54,873 --> 00:04:56,839 FEDERAL MARSHALL TAKES HIM INTO CUSTODY, 94 00:04:56,841 --> 00:04:59,041 STARTS CRYING. 95 00:04:59,043 --> 00:05:00,075 YEP. 96 00:05:00,077 --> 00:05:02,544 LAST ONE TO WRAP UP BUYS THE BEER? 97 00:05:02,546 --> 00:05:04,045 [CHUCKLES] 98 00:05:04,047 --> 00:05:06,047 YOU MEN... 99 00:05:06,049 --> 00:05:07,489 DROP YOUR BAGS AND TAKE 2 STEPS BACK. 100 00:05:07,513 --> 00:05:08,882 THIS IS A RESTRICTED AREA. 101 00:05:08,884 --> 00:05:11,417 WHO THE HELL ARE YOU, AND WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 102 00:05:11,419 --> 00:05:13,886 I SAID DROP THE BAGS AND TAKE 2 STEPS BACK. 103 00:05:13,888 --> 00:05:15,587 I'M NOT GONNA SAY IT AGAIN. 104 00:05:15,589 --> 00:05:16,621 DOES YOUR MAMA KNOW YOU'RE OUT? 105 00:05:16,623 --> 00:05:18,223 YOU SHOULD TAKE YOUR HANDS OFF YOUR WEAPON 106 00:05:18,225 --> 00:05:19,385 UNLESS YOU'RE READY TO USE IT. 107 00:05:19,409 --> 00:05:20,842 ALL RIGHT, EVERYBODY STOP. 108 00:05:20,843 --> 00:05:22,763 EVERYONE, TAKE YOUR HANDS AWAY FROM YOUR WEAPONS. 109 00:05:22,787 --> 00:05:25,729 SERGEANT STRICKLAND, I AM SERGEANT MAJOR BLANE. 110 00:05:25,731 --> 00:05:27,347 THIS IS MY COMPOUND. 111 00:05:27,348 --> 00:05:29,028 YOU WANT TO TELL ME WHAT THIS IS ALL ABOUT? 112 00:05:29,031 --> 00:05:30,551 MY ORDERS STATE... SERGEANT STRICKLAND, 113 00:05:30,575 --> 00:05:33,111 YOU MAY RETURN TO YOUR PATROL. 114 00:05:33,937 --> 00:05:37,438 YES, SIR. LET'S GO. 115 00:05:38,040 --> 00:05:43,343 COLONEL BAZEMORE, 30 MINUTES, I'LL MEET YOU AT YOUR OFFICE. 116 00:05:45,246 --> 00:05:47,579 SERGEANT MAJOR... 117 00:05:47,581 --> 00:05:49,564 THIS ENTIRE ORGANIZATION 118 00:05:49,565 --> 00:05:51,565 IS ON STAND-DOWN PENDING AN ARTICLE 32 INVESTIGATION 119 00:05:51,589 --> 00:05:53,884 FOR MASSIVE CRIMINAL ACTION AND WAR CRIMES 120 00:05:53,886 --> 00:05:55,485 BY MEMBERS OF THIS COMMAND. 121 00:05:55,487 --> 00:05:57,153 SIR, THAT'S... THANK YOU, SERGEANT. 122 00:05:57,155 --> 00:06:00,222 AND IT SEEMS THAT THIS TEAM, YOUR TEAM, SERGEANT MAJOR, 123 00:06:00,224 --> 00:06:02,958 ARE CENTRAL TO EVERY ASPECT OF THOSE ACTIVITIES. 124 00:06:02,960 --> 00:06:04,459 COLONEL, I'M SURE THERE'S... 125 00:06:04,461 --> 00:06:06,627 IN FACT, AT THE PRESENT TIME, 126 00:06:06,629 --> 00:06:08,495 YOUR MEN ARE THE SOLE SUBJECTS 127 00:06:08,497 --> 00:06:12,398 OF THESE POTENTIAL CRIMINAL CHARGES. 128 00:06:12,400 --> 00:06:13,632 THEREFORE, 129 00:06:13,634 --> 00:06:15,900 PENDING FURTHER NOTIFICATION, 130 00:06:15,902 --> 00:06:17,568 YOU WILL HOLD YOURSELVES READY 131 00:06:17,569 --> 00:06:19,329 FOR INTERVIEW BY INVESTIGATORS FROM THE C.I.D. 132 00:06:19,353 --> 00:06:21,021 AND I WARN YOU NOW, 133 00:06:21,022 --> 00:06:23,142 THAT IF YOU SPEAK ABOUT THIS MATTER AMONGST YOURSELVES, 134 00:06:23,166 --> 00:06:26,409 UNDER LAW, SUCH ACTION IS CONSIDERED CONSPIRACY. 135 00:06:26,411 --> 00:06:31,847 AND UNDER MILITARY LAW, CONSPIRACY AGAINST COMMAND CONSTITUTES MUTINY. 136 00:06:31,849 --> 00:06:35,000 AND, MEN, KNOW YOU WELL 137 00:06:35,001 --> 00:06:38,152 THAT I WILL NOT HESITATE TO BRING THOSE CHARGES AGAINST YOU MYSELF. 138 00:06:38,154 --> 00:06:39,686 THIS TEAM, 139 00:06:39,688 --> 00:06:42,989 YOU FIVE MEN, BY YOUR ACTIONS, 140 00:06:42,991 --> 00:06:47,492 MAY HAVE DESTROYED A UNIT 30 YEARS IN THE MAKING. 141 00:06:47,494 --> 00:06:51,095 NOW, YOU WILL WALK AWAY AND YOU WILL LEAVE THIS COMPOUND, 142 00:06:51,097 --> 00:06:53,764 AND YOU WILL WALK AWAY IN 5 DIFFERENT DIRECTIONS. 143 00:06:53,766 --> 00:06:58,567 AND YOU WILL HAVE NO FURTHER COMMUNICATIONS WITH EACH OTHER. 144 00:06:59,770 --> 00:07:02,070 YOU'RE DISMISSED. 145 00:07:16,953 --> 00:07:17,985 � FIRED UP � � FIRED UP � 146 00:07:17,987 --> 00:07:19,319 � FIRED UP � � FIRED UP � 147 00:07:19,321 --> 00:07:20,653 � TWENTY-SEVEN � � TWENTY-SEVEN � 148 00:07:20,655 --> 00:07:21,654 � FIRED UP � � FIRED UP � 149 00:07:21,656 --> 00:07:22,655 � HERE WE GO � � HERE WE GO � 150 00:07:22,657 --> 00:07:23,989 � ON THE ROAD � � ON THE ROAD � 151 00:07:23,991 --> 00:07:25,323 � TWENTY-SEVEN � � TWENTY-SEVEN � 152 00:07:25,325 --> 00:07:26,324 � FIRED UP � � FIRED UP � 153 00:07:26,326 --> 00:07:27,391 � FIRED UP � � FIRED UP � 154 00:07:27,393 --> 00:07:28,525 � FIRED UP � � FIRED UP � 155 00:07:28,527 --> 00:07:29,993 � TWENTY-SEVEN � � TWENTY-SEVEN � 156 00:07:29,995 --> 00:07:32,528 � FIRED UP � � FIRED UP � 157 00:07:33,297 --> 00:07:34,895 [GUNSHOT] 158 00:07:38,700 --> 00:07:40,633 COLONEL, THAT WAS SOME SHOW. 159 00:07:40,635 --> 00:07:42,355 YOU WANT TO TELL ME WHO'S BEHIND THE CURTAIN? 160 00:07:42,379 --> 00:07:44,069 I GOT HIT WITH IT FIRST THING THIS MORNING. 161 00:07:44,071 --> 00:07:46,304 ALL OPERATIONS CEASE, UNIT CLOSE DOWN. 162 00:07:46,306 --> 00:07:48,839 SENIOR TEAM LEADER AND HIS MEN UNDER INVESTIGATION, 163 00:07:48,841 --> 00:07:50,207 BURN BEFORE READING. 164 00:07:50,209 --> 00:07:51,508 THAT BAZEMORE CHARACTER? 165 00:07:51,510 --> 00:07:53,190 WASHINGTON HATCHET MAN, BEARER OF BAD NEWS. 166 00:07:53,214 --> 00:07:55,845 HE BROUGHT THE ORDERS. HE'S OVERSEEING THE SHUTDOWN. 167 00:07:55,847 --> 00:07:58,247 WHAT'S THIS ALL ABOUT? 168 00:07:59,650 --> 00:08:01,450 I DON'T REALLY KNOW, 169 00:08:01,451 --> 00:08:03,251 BUT I DO KNOW THAT WE'RE PERSONA NON GRATA. 170 00:08:03,253 --> 00:08:06,053 NOBODY'S TAKING MY CALLS IN WASHINGTON D.C., 171 00:08:06,055 --> 00:08:07,654 NOBODY RETURNS THEM. 172 00:08:07,656 --> 00:08:10,323 ALL INFO COMES THROUGH BAZEMORE. 173 00:08:10,325 --> 00:08:13,092 COLONEL, DO YOU BELIEVE FOR ONE SECOND THAT I 174 00:08:13,094 --> 00:08:15,094 OR MY MEN ARE GUILTY OF SOME CRIME? 175 00:08:15,096 --> 00:08:16,762 I DO BELIEVE THAT WE'RE IN THE DEEP BATTER, 176 00:08:16,764 --> 00:08:17,996 AND SOMEBODY WANTS US THERE. 177 00:08:17,998 --> 00:08:20,531 I DON'T KNOW YET WHO, AND I DON'T KNOW WHY. 178 00:08:20,533 --> 00:08:24,035 I BELIEVE THAT THEY CAN BRING US ALL DOWN. 179 00:08:24,037 --> 00:08:25,587 THE MEN, YOU AND ME, 180 00:08:25,588 --> 00:08:27,148 EVERYTHING THAT WE'VE CREATED IS AT RISK. 181 00:08:27,172 --> 00:08:29,106 I'M AT A LOSS. 182 00:08:29,108 --> 00:08:30,507 I'LL LET YOU AS BEST I CAN 183 00:08:30,509 --> 00:08:31,708 WHAT I KNOW WHEN I KNOW IT. 184 00:08:31,710 --> 00:08:33,630 AND I'LL TRY TO GIVE YOU AS MUCH WARNING AS I CAN, 185 00:08:33,654 --> 00:08:36,278 BECAUSE WHEN THE ARMY BRINGS ITS FULL WEIGHT TO BEAR AGAINST YOU, 186 00:08:36,280 --> 00:08:39,514 IT'S GONNA BE COMING WITH A BIG CRASH. 187 00:08:40,149 --> 00:08:42,782 [WHISPERS] We'll see you at 6:00. 188 00:08:48,655 --> 00:08:50,295 Jonas: IT'S WHAT I HAVE TO ASK OF YOU NOW. 189 00:08:50,319 --> 00:08:53,056 NO GROCERY STORE, EMAILS, PHONE CALLS, MESSAGES, 190 00:08:53,058 --> 00:08:55,892 PICKING UP MAIL. GARBAGE? 191 00:08:55,894 --> 00:08:58,194 WE HAVE TO LIVE OUR LIVES. 192 00:08:58,196 --> 00:08:59,328 WELL, DIFFERENT LIVES, NOW. 193 00:08:59,330 --> 00:09:01,697 ASSUME YOU'RE BEING FOLLOWED, PHONES ARE TAPPED, 194 00:09:01,699 --> 00:09:04,700 EYES AND EARS ARE ON US ALL THE TIME. 195 00:09:04,702 --> 00:09:07,069 YOU'VE GIVEN YEARS OF SERVICE. 196 00:09:07,071 --> 00:09:09,204 YEAH, WELL... 197 00:09:10,140 --> 00:09:13,207 I'M THE RED-HEADED STEPCHILD NOW. 198 00:09:14,577 --> 00:09:15,742 WHY? 199 00:09:15,744 --> 00:09:17,877 WHEN THE TORTURER COMES, 200 00:09:17,878 --> 00:09:20,011 THE LAST THING IN THE WORLD YOU WANT TO BE IS INNOCENT, 201 00:09:20,014 --> 00:09:22,881 BECAUSE YOU GOT NOTHING TO CONFESS. 202 00:09:22,883 --> 00:09:25,733 AND KNOW, BABY, 203 00:09:25,734 --> 00:09:28,584 ANYTHING THEY ACCUSE US OF BEYOND WHAT WE HAD TO DO, 204 00:09:28,587 --> 00:09:31,554 OR WHAT WE WERE CHARGED TO DO... 205 00:09:32,390 --> 00:09:35,257 WE DID NOT DO. 206 00:09:35,259 --> 00:09:36,258 IN CASE. 207 00:09:36,260 --> 00:09:37,759 YOU THINK I NEED THAT? 208 00:09:37,761 --> 00:09:40,728 I SINCERELY HOPE NOT. 209 00:09:40,730 --> 00:09:44,464 A GOOD SOLDIER ALWAYS HAS PLAN "B." 210 00:09:46,201 --> 00:09:48,868 BECAUSE TODAY... 211 00:09:48,870 --> 00:09:51,937 IS THAT RAINY DAY. 212 00:09:56,175 --> 00:09:57,574 WHO ARE YOU? 213 00:09:57,576 --> 00:09:59,542 I'M FROM THE AGENCY, BOB. 214 00:09:59,544 --> 00:10:01,210 WHAT ARE YOU DOING IN MY HOUSE? 215 00:10:01,212 --> 00:10:02,711 HE SAYS THE TEAM'S GOING TO PRISON. 216 00:10:02,713 --> 00:10:04,079 BUT IT DOESN'T HAVE TO GO THAT WAY. 217 00:10:04,081 --> 00:10:07,015 THE CHARGES COULD FOCUS SOLELY ON THE MISDEEDS 218 00:10:07,017 --> 00:10:08,457 COMMITTED BEFORE YOU JOINED THE UNIT. 219 00:10:08,481 --> 00:10:09,850 WHO THE HELL DO YOU THINK YOU ARE? 220 00:10:09,852 --> 00:10:12,552 [SCOFFS] I'M THE MAN WHO'S BRINGING YOU A CHOICE. 221 00:10:12,554 --> 00:10:13,686 I THINK I'M YOUR FRIEND. 222 00:10:13,688 --> 00:10:14,968 YOUR WORM YOUR WAY INTO MY HOUSE, 223 00:10:14,992 --> 00:10:16,688 SCARE MY WIFE WITH GHOST STORIES, 224 00:10:16,690 --> 00:10:17,956 AND YOU'RE MY FRIEND? 225 00:10:17,957 --> 00:10:19,223 BOB, YOU'VE GOT A BIG DECISION TO MAKE HERE. 226 00:10:19,225 --> 00:10:21,058 YOUR WIFE PLAYS A HUGE PART IN THAT. 227 00:10:21,060 --> 00:10:23,026 I THINK... GET THE HELL OUT MY HOUSE! 228 00:10:23,028 --> 00:10:25,694 BOB, HE WANTS... GET OUT NOW! 229 00:10:28,398 --> 00:10:31,098 DON'T LET A MISPLACED SENSE OF LOYALTY BEND YOUR THINKING. 230 00:10:31,100 --> 00:10:33,167 A MISPLACED SENSE OF LOYALTY? 231 00:10:33,168 --> 00:10:35,688 THE REST OF YOUR FRIENDS ARE GONNA GO TO JAIL. DO YOU UNDERSTAND? 232 00:10:35,712 --> 00:10:37,570 YOU'VE GOTTA SEPARATE YOURSELF FROM THAT. 233 00:10:37,572 --> 00:10:38,437 WE NEED YOU. 234 00:10:38,439 --> 00:10:41,473 JUST GET OUT OF MY HOUSE, ALL RIGHT? 235 00:10:41,942 --> 00:10:45,543 COMPANY NEEDS MEN LIKE YOU. 236 00:10:47,380 --> 00:10:49,046 [DOOR CLOSES] 237 00:10:49,048 --> 00:10:51,148 BOB, I'M SCARED. 238 00:10:51,150 --> 00:10:54,117 [SIGHS] 239 00:11:52,844 --> 00:11:54,844 TIFFY... 240 00:12:35,219 --> 00:12:39,120 TARGET HAS SWITCHED VEHICLES. 241 00:12:44,093 --> 00:12:46,726 [BEEPING] 242 00:12:48,529 --> 00:12:50,929 BACK TRAIL'S CLEAR. MONITORS ARE SET. 243 00:12:50,931 --> 00:12:53,531 IF ANYBODY APPROACHES, WE'LL HAVE PLENTY OF WARNING. 244 00:12:53,533 --> 00:12:54,732 WHERE'S GREG? 245 00:12:54,734 --> 00:12:56,234 WE MIGHT HAVE HAD A TAIL. 246 00:12:56,235 --> 00:12:58,235 CARLITO COULDN'T SHAKE HIM. WOULDN'T MEET HIM HERE. 247 00:12:58,259 --> 00:12:59,236 I'LL FILL HIM IN LATER. 248 00:12:59,238 --> 00:13:00,604 WELL, THEN, LET'S PROCEED. 249 00:13:00,606 --> 00:13:02,539 WE MAY NOT HAVE MUCH TIME. 250 00:13:02,541 --> 00:13:03,873 SO WHAT TO DO? 251 00:13:03,875 --> 00:13:06,742 WHAT THE HELL IS THIS ALL ABOUT, ANYWAY? IRAN? 252 00:13:06,744 --> 00:13:08,344 MISSING DIAMONDS, OUR MISSION IN HONDURAS? 253 00:13:08,368 --> 00:13:09,911 IT COULD BE ANY ONE OF A DOZEN THINGS. 254 00:13:09,913 --> 00:13:11,212 THOSE WERE LEGITIMATE MISSIONS. 255 00:13:11,214 --> 00:13:12,379 WE WERE FOLLOWING ORDERS. 256 00:13:12,381 --> 00:13:13,880 WHAT ORDERS ARE THOSE? 257 00:13:13,882 --> 00:13:15,381 YOU HAVE COPIES OF THOSE ORDERS? 258 00:13:15,383 --> 00:13:16,715 THERE ARE NO WRITTEN ORDERS. 259 00:13:16,717 --> 00:13:18,597 WE'RE AT WAR. HAS THE WHOLE WORLD FORGOTTEN THAT? 260 00:13:18,621 --> 00:13:20,718 WHY WOULD ANYBODY WANT TO SHUT US DOWN? 261 00:13:20,720 --> 00:13:22,286 WELL, THAT'S THE QUESTION. 262 00:13:22,287 --> 00:13:24,487 GENTLEMEN, IN THE ARMY, TO BE CHARGED IS TO BE CONVICTED. 263 00:13:24,511 --> 00:13:27,957 OH, YES, AND THEY WILL MANUFACTURE ALL THE PROOF THEY NEED. 264 00:13:27,959 --> 00:13:29,358 BUT THERE ARE RECORDS. 265 00:13:29,360 --> 00:13:30,959 MEMORANDUMS OF RECORD. 266 00:13:30,961 --> 00:13:32,760 TRANSCRIPTS OF THE VERBAL MISSION ORDER 267 00:13:32,762 --> 00:13:35,529 COME DOWN FROM HEADQUARTERS BLACK OPS. 268 00:13:35,531 --> 00:13:36,596 I'VE NEVER HEARD OF THAT. 269 00:13:36,598 --> 00:13:37,597 FIRST COMMANDER COLONEL BARTLETT 270 00:13:37,599 --> 00:13:38,999 INSTITUTED IT BACK IN THE SEVENTIES. 271 00:13:39,023 --> 00:13:41,200 HE WAS AFRAID SOMEDAY SOMETHING LIKE THIS WOULD HAPPEN, 272 00:13:41,202 --> 00:13:43,702 HE'D GET LEFT TWISTIN' IN THE WIND. 273 00:13:43,704 --> 00:13:44,903 AND SO? 274 00:13:44,905 --> 00:13:45,937 HE KEPT A LOG 275 00:13:45,939 --> 00:13:47,872 OF EVERY CONVERSATION WITH H.Q. 276 00:13:47,874 --> 00:13:51,208 EVERY COMMANDER SINCE HAS DONE THE SAME. 277 00:13:51,210 --> 00:13:52,809 IS THAT SO? 278 00:13:52,811 --> 00:13:54,627 HAND-WRITTEN NOTES? 279 00:13:54,628 --> 00:13:56,668 UNDER MILITARY LAW, SUCH A RECORD STANDS AS EVIDENCE. 280 00:13:56,692 --> 00:13:57,546 YEAH, IF IT EXISTS. 281 00:13:57,548 --> 00:14:01,616 BUT WHERE IS IT? THE INTEL SHOP? THE SKIFF? 282 00:14:01,618 --> 00:14:02,617 NO. TOO MANY EYES. 283 00:14:02,619 --> 00:14:05,386 IT'S IN A SAFE IN THE COMMANDER'S OFFICE. 284 00:14:05,388 --> 00:14:07,554 I'VE BEEN ALL OVER RYAN'S OFFICE. 285 00:14:07,556 --> 00:14:09,189 I'VE NEVER SEEN A SAFE. 286 00:14:09,190 --> 00:14:11,471 IT'S BEHIND A PLAQUE ON THE WALL BESIDE THE OLD MAN'S DESK. 287 00:14:11,495 --> 00:14:13,258 WE PLUGGED IT IN WHEN WE REBUILT THE BUILDING. 288 00:14:13,260 --> 00:14:17,562 I GUESS I'M THE ONLY ONE GOES BACK THAT FAR. 289 00:14:22,234 --> 00:14:24,267 MISS MOLLY ANNE? 290 00:14:24,268 --> 00:14:26,301 YOU KNOW, I CAN'T STAND THE THOUGHT OF A FREE RIDE, 291 00:14:26,304 --> 00:14:28,671 SO I DECIDED TO PAY SOME OF THE TOLL. 292 00:14:28,673 --> 00:14:31,740 I DROPPED THE GIRLS OFF AT THAT BIRTHDAY PARTY 293 00:14:31,742 --> 00:14:33,742 BONNIE'S HAVING FOR ANDREW. 294 00:14:33,744 --> 00:14:35,977 YOU MIGHT WANT TO GO GET 'EM. 295 00:14:35,979 --> 00:14:37,745 NO, I JUST DROPPED THEM OFF. 296 00:14:37,747 --> 00:14:39,413 THERE'S TROUBLE. 297 00:14:39,415 --> 00:14:42,482 NO, IT'S NOT MACK. HE'S NOT HURT. 298 00:14:42,484 --> 00:14:43,749 I THOUGHT... I KNOW. 299 00:14:43,751 --> 00:14:45,284 THIS IS A DIFFERENT PROBLEM, 300 00:14:45,285 --> 00:14:47,085 AND IT'S A BIGGER ONE THAN THE TROUBLES WITH... 301 00:14:47,109 --> 00:14:48,370 DOES MACK KNOW WHERE WILSON IS? 302 00:14:48,371 --> 00:14:50,251 I NEED YOUR ATTENTION. IS HE TRYING TO FIND HIM? 303 00:14:50,253 --> 00:14:51,685 PUT THAT ASIDE AND LISTEN TO ME. 304 00:14:51,687 --> 00:14:53,340 I DON'T... LISTEN TO ME. 305 00:14:53,341 --> 00:14:55,324 PUT YOUR AND MACK'S TROUBLES INTO YOUR POCKET, 306 00:14:55,327 --> 00:14:57,327 AND BELLY UP TO THE BAR. 307 00:14:57,329 --> 00:14:59,629 AND YOU AIN'T GONNA LIKE IT. 308 00:14:59,631 --> 00:15:02,031 [SIGHS] 309 00:15:02,033 --> 00:15:04,233 TELL ME. 310 00:15:09,940 --> 00:15:11,639 NICE DAY! 311 00:15:11,641 --> 00:15:13,540 [CAR DOOR SLAMS] DO I KNOW YOU? 312 00:15:13,542 --> 00:15:15,642 I'M AN INTERESTED PARTY. 313 00:15:15,644 --> 00:15:17,010 IS THAT RIGHT? 314 00:15:17,012 --> 00:15:18,144 HOW'D YOU GET ON BASE? 315 00:15:18,146 --> 00:15:21,313 A MAN COULD DRIVE, HE COULD WALK. 316 00:15:21,315 --> 00:15:23,615 LET'S SEE SOME I.D., FUNNY MAN. 317 00:15:23,617 --> 00:15:26,217 NOW, SEE, THE THING IS, SERGEANT MAJOR BLANE, 318 00:15:26,219 --> 00:15:28,752 I DON'T NEED ANY I.D. 319 00:15:29,287 --> 00:15:31,353 IF THAT'S YOUR POSITION... 320 00:15:31,355 --> 00:15:33,522 [GRUNTS] 321 00:15:33,523 --> 00:15:36,083 6 POUNDS OF PRESSURE, I'M THROUGH YOUR SKIN INTO YOUR BLACK HEART. 322 00:15:36,107 --> 00:15:38,025 NOW WHO'S BEHIND THIS? 323 00:15:38,027 --> 00:15:38,859 GOD! 324 00:15:38,861 --> 00:15:41,627 JONAS, THAT'S THE GUY. 325 00:15:43,297 --> 00:15:46,064 YOU THREATENED MY WIFE? 326 00:15:46,066 --> 00:15:47,765 [GRUNTS] 327 00:15:48,200 --> 00:15:51,301 YOU GOT A QUESTION, YOU DO NOT ASK MY WIFE. 328 00:15:51,303 --> 00:15:54,003 YOU MAKE A POLITE INQUIRY OF ME. 329 00:15:54,005 --> 00:15:56,138 YOU'VE GOT 10 SECONDS. 330 00:15:56,140 --> 00:15:58,807 [GROANS] 331 00:15:58,809 --> 00:15:59,808 WHERE HAVE YOU BEEN? 332 00:15:59,810 --> 00:16:02,510 I'M RESTRICTED TO THE BASE, NOT MY HOUSE. 333 00:16:02,512 --> 00:16:03,477 WHERE'S THE REST OF YOUR TEAM? 334 00:16:03,479 --> 00:16:05,011 GOT STRICT ORDERS NOT TO BE WITH THEM, 335 00:16:05,013 --> 00:16:06,479 SO I COULDN'T TELL YA. 336 00:16:06,481 --> 00:16:08,180 TICK-TOCK, TIME'S UP. 337 00:16:08,182 --> 00:16:09,414 [GRUNTS] 338 00:16:09,416 --> 00:16:11,215 I ONLY ANSWER TO 2 THINGS, FOOL... 339 00:16:11,217 --> 00:16:12,983 MY CONSCIENCE AND THE ARMY. 340 00:16:12,985 --> 00:16:14,985 AND MY CONSCIENCE SAYS YOU AND YOUR POSSE 341 00:16:14,987 --> 00:16:18,387 ARE BARKING UP THE WRONG MILITARY MAN. 342 00:16:19,089 --> 00:16:21,322 AND IF YOU EVER SPEAK TO MY WIFE AGAIN, 343 00:16:21,324 --> 00:16:25,726 BUY A BUGLE, AND FIND A GUY WHO CAN PLAY TAPS. 344 00:16:26,562 --> 00:16:29,162 [GASPING] 345 00:16:38,605 --> 00:16:40,605 [DOOR OPENS] 346 00:16:40,607 --> 00:16:41,872 YOU AIN'T TAKING MY KIDS. 347 00:16:41,874 --> 00:16:43,194 WE SUPPOSED TO LEAVE WITHOUT THEM? 348 00:16:43,196 --> 00:16:44,628 YOU GOIN' TO BE WITH YOUR BOYFRIEND? 349 00:16:44,630 --> 00:16:46,008 THIS WILSON FELLA, YOU CAN GO 350 00:16:46,010 --> 00:16:47,709 WITHOUT THE KIDS, WITHOUT YOUR CLOTHES. 351 00:16:47,711 --> 00:16:49,391 MOLLY TOLD ME WHAT'S GOING ON WITH THE UNIT. 352 00:16:49,415 --> 00:16:51,679 I THOUGHT WE WERE GONNA HAVE TO GET OUT OF HERE. 353 00:16:51,681 --> 00:16:53,547 IS THAT WHAT YOU THOUGHT? 354 00:16:53,549 --> 00:16:57,450 I WAS PACKING THE GIRLS AND US TO LEAVE! 355 00:16:57,452 --> 00:16:59,251 AND GO TO HIM! 356 00:16:59,253 --> 00:17:01,286 DON'T LIE TO ME! 357 00:17:01,288 --> 00:17:04,789 YOU'RE GONNA DIVORCE A MAN, YOU TELL HIM! 358 00:17:04,791 --> 00:17:06,290 IS THIS WHERE YOU DID IT? 359 00:17:06,292 --> 00:17:08,292 OR DID HE TAKE YOU TO HIS PLACE? 360 00:17:08,294 --> 00:17:09,559 THIS WASN'T ABOUT WILSON! 361 00:17:09,561 --> 00:17:11,394 OUR DIVORCE ISN'T ABOUT YOUR BOYFRIEND? 362 00:17:11,396 --> 00:17:12,528 IT'S ABOUT US! 363 00:17:12,530 --> 00:17:14,330 YOU MADE IT ABOUT HIM WHEN YOU SLEPT WITH HIM! 364 00:17:14,354 --> 00:17:17,632 LOOK AT THE DATE, YOU BULLY! I NEVER FILED IT! 365 00:17:18,034 --> 00:17:19,066 A YEAR AGO? 366 00:17:19,068 --> 00:17:21,134 YOU WERE WITH HIM A YEAR AGO?! 367 00:17:21,136 --> 00:17:23,169 I NEVER SLEPT WITH WILSON! I SAW YOU WITH HIM! 368 00:17:23,171 --> 00:17:25,638 I DIDN'T SLEEP WITH HIM! 369 00:17:25,640 --> 00:17:27,223 WHO WAS IT? 370 00:17:27,224 --> 00:17:28,984 DID YOU HAVE A GO WITH ANYONE TO HUMILIATE ME? 371 00:17:29,008 --> 00:17:30,909 WHO WAS IT, TIFFY? WAS IT ONE OF MY BUDDIES? 372 00:17:30,911 --> 00:17:32,911 WAS IT A STRANGER, SOMEBODY YOU PICKED UP? 373 00:17:32,913 --> 00:17:34,679 YOU SELF-IMPORTANT, SELF-RIGHTEOUS PUNK! 374 00:17:34,681 --> 00:17:36,580 YOU WANT TO KNOW WHAT'S GOING ON WITH... 375 00:17:36,582 --> 00:17:37,547 I ALREADY KNOW! 376 00:17:37,549 --> 00:17:39,181 HE TALKS TO ME AND I LIKE IT! 377 00:17:39,183 --> 00:17:40,882 HE LISTENS TO ME AND I LIKE THAT. 378 00:17:40,884 --> 00:17:42,884 HE CONFIDES IN ME, AND I KNOW, END OF THE DAY, 379 00:17:42,886 --> 00:17:46,420 I WON'T GET A CALL HE'S DEAD! 380 00:17:46,422 --> 00:17:49,256 DID I SLEEP WITH HIM? NO. DID I WANT TO? 381 00:17:49,258 --> 00:17:51,791 ABSOLUTELY. 382 00:17:53,194 --> 00:17:55,961 WHERE IS HE? 383 00:17:55,962 --> 00:17:59,002 I SENT HIM AWAY BECAUSE I KNEW YOU WOULDN'T UNDERSTAND, NO MATTER WHAT I SAID. 384 00:17:59,005 --> 00:18:00,671 NO, YOU SENT YOUR... [INDISTINCT] AWAY. 385 00:18:00,673 --> 00:18:02,165 THAT'S RIGHT. 386 00:18:04,435 --> 00:18:06,168 NO! 387 00:18:06,170 --> 00:18:08,003 YOU GONNA HIT ME, MACK? 388 00:18:08,005 --> 00:18:10,572 YOU GONNA HIT ME? IS THAT ALL YOU KNOW HOW TO DO? 389 00:18:10,574 --> 00:18:13,675 YOU CAN'T CHARM IT, YOU KILL IT! 390 00:18:13,677 --> 00:18:14,709 UGH! 391 00:18:14,711 --> 00:18:15,910 TELL ME WHAT HAPPENED! 392 00:18:15,912 --> 00:18:19,346 TELL ME THE TRUTH! 393 00:18:21,883 --> 00:18:23,215 GET OUT OF MY WAY. 394 00:18:23,217 --> 00:18:26,618 I'M MORE FAMILIAR WITH A GUN THAN I AM WITH YOUR BODY. 395 00:18:26,620 --> 00:18:29,404 I WILL SHOOT YOU. 396 00:18:29,405 --> 00:18:32,189 I WILL GIVE YOU ONE SECOND TO PUT THAT DOWN BEFORE I TAKE IT FROM YOU. 397 00:18:33,025 --> 00:18:36,359 HA HA, YOU'RE THE BIG MAN NOW. 398 00:18:36,893 --> 00:18:37,893 I'M LEAVING. 399 00:18:37,895 --> 00:18:39,895 YOU ARE NOT LEAVING! WE'RE GONNA WORK THIS OUT. 400 00:18:39,897 --> 00:18:41,297 AND I'LL TELL ANYONE WHO WILL LISTEN 401 00:18:41,321 --> 00:18:43,115 WHY MY HUSBAND'S A PROUD SOLDIER 402 00:18:43,116 --> 00:18:45,133 BUT HE'S A POOR EXCUSE FOR A MAN! HE BEATS HIS WIFE! 403 00:18:45,135 --> 00:18:47,301 PEOPLE KNOW ME, TIFFY, NO ONE'S GOING TO BELIEVE YOU. 404 00:18:47,303 --> 00:18:49,102 YOU'RE A HISTORY MAN WHO KILLS FOR A LIVING. 405 00:18:49,104 --> 00:18:52,972 A MAN WHO STRUCK HIS WIFE EVERYONE KNOWS A FEW YEARS BACK... 406 00:18:52,974 --> 00:18:55,574 YOU TELL PEOPLE WHATEVER YOU WANT. 407 00:18:55,576 --> 00:18:58,476 YOU EXPLAIN THIS. 408 00:18:58,478 --> 00:19:00,644 UGH! WHAT DID YOU DO?! 409 00:19:00,646 --> 00:19:01,611 OH! 410 00:19:01,613 --> 00:19:04,146 NO, LEAVE ME ALONE! LEAVE ME ALONE! 411 00:19:04,148 --> 00:19:07,149 OUT OF MY WAY! 412 00:19:15,258 --> 00:19:18,058 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 413 00:19:18,060 --> 00:19:19,959 THIS IS MY UNIT. 414 00:19:19,961 --> 00:19:22,061 GOTTA GET SOMETHING OUT OF MY LOCKER. 415 00:19:22,063 --> 00:19:23,729 PLACE IS OFF LIMITS, BUDDY. 416 00:19:23,731 --> 00:19:25,397 COME ON, GUYS. ONLY TAKE A MINUTE. 417 00:19:25,399 --> 00:19:26,464 YOU CAN COME WITH ME. 418 00:19:26,466 --> 00:19:28,899 AIN'T GONNA HAPPEN, PARTNER. WE GOT ORDERS. 419 00:19:28,901 --> 00:19:30,117 COME ON. 420 00:19:30,118 --> 00:19:31,398 GIVE A SOLDIER A BREAK, WILL YOU? 421 00:19:31,422 --> 00:19:32,968 IT'S JUST US. 422 00:19:32,970 --> 00:19:34,403 I'LL TELL YOU WHAT, PARTNER. 423 00:19:34,404 --> 00:19:35,837 I'LL CALL A PATROL CAR, TAKE YOU BACK TO THE BARRACKS. 424 00:19:35,839 --> 00:19:38,406 YOU DON'T NEED TO BE DRIVIN' AFTER DRINKIN' A FEW. 425 00:19:38,408 --> 00:19:39,607 I COULD DO THAT FOR YOU. 426 00:19:39,609 --> 00:19:41,342 COME ON, MAN. 427 00:19:41,344 --> 00:19:43,010 OK, JACK, YOU HAD YOUR CHANCE. 428 00:19:43,012 --> 00:19:46,012 AND SO DID YOU. 429 00:19:46,781 --> 00:19:48,680 POST ONE NEEDS ASSISTANCE. 430 00:19:48,682 --> 00:19:50,882 YOU BETTER CALL 'EM ALL. 431 00:20:02,161 --> 00:20:03,460 COME ON, COME ON, COME ON. 432 00:20:03,462 --> 00:20:06,229 WE DON'T WANT TO MAKE A CAREER OF THIS. 433 00:21:11,028 --> 00:21:13,828 [FOOTSTEPS] 434 00:21:45,193 --> 00:21:48,127 [FOOTSTEPS] 435 00:22:16,923 --> 00:22:18,389 NO NUMBERS. 436 00:22:18,391 --> 00:22:20,791 THAT'S NO HELP. 437 00:22:38,010 --> 00:22:39,275 [SIGHS] 438 00:22:39,277 --> 00:22:41,110 HOW 'BOUT THAT? 439 00:22:41,112 --> 00:22:43,645 GOD HELP US ALL. 440 00:23:07,035 --> 00:23:09,602 WHAT'D YOU FIND OUT? 441 00:23:09,603 --> 00:23:12,243 I FOUND OUT THIS MAY GO BACK TO SOMETHING THAT HAPPENED IN PORTUGAL. 442 00:23:12,267 --> 00:23:14,338 SOME MISSION IN PORTUGAL. 443 00:23:14,340 --> 00:23:16,673 MY FRIEND OF A FRIEND AT THE SENATOR'S OFFICE... 444 00:23:16,675 --> 00:23:18,775 WHAT ARE YOU DOING? 445 00:23:20,178 --> 00:23:25,781 THOMAS R. RYAN, P.O. BOX 372, TIPPIT, TENNESSEE? 446 00:23:25,783 --> 00:23:28,617 HALLANDALE, FLORIDA. 447 00:23:28,619 --> 00:23:30,185 SWITZERLAND. 448 00:23:30,187 --> 00:23:32,286 GREECE. 449 00:23:34,056 --> 00:23:35,488 THESE ARE EYES-ONLY ORDERS. 450 00:23:35,490 --> 00:23:38,224 WHY HAVEN'T YOU HANDED THESE OVER? 451 00:23:39,193 --> 00:23:41,726 YOU'RE NOT COOPERATING WITH THEM. WHY AREN'T YOU COOPERATING? 452 00:23:41,728 --> 00:23:45,862 BECAUSE THEY'RE ABOUT TO SEND MY MEN TO PRISON FOR SERVING THEIR COUNTRY. 453 00:23:45,864 --> 00:23:47,544 YOU HAVE A FEDERAL SUBPOENA TO HAND OVER... 454 00:23:47,568 --> 00:23:48,330 THAT'S IMMATERIAL. 455 00:23:48,332 --> 00:23:50,899 YOU'D BREAK A FEDERAL LAW? THAT'S RIGHT. 456 00:23:50,901 --> 00:23:52,066 FOR YOUR CREW? 457 00:23:52,068 --> 00:23:53,400 THAT'S RIGHT. 458 00:23:53,402 --> 00:23:56,035 AND WHAT ABOUT OUR LIFE? 459 00:23:56,635 --> 00:23:57,635 COLIN SELVIN... WHO IS HE? 460 00:23:57,637 --> 00:23:59,336 HE'S MY FRIEND AT THE SENATOR'S OFFICE. 461 00:23:59,338 --> 00:24:01,504 COLIN SELVIN, ALL RIGHT. 462 00:24:01,506 --> 00:24:03,186 HE SAYS YOU CAN SAVE YOURSELF IF YOU JUST... 463 00:24:03,210 --> 00:24:04,373 I WON'T BETRAY MY MEN. 464 00:24:04,375 --> 00:24:05,815 BUT YOU WILL GIVE UP ALL OF THE YEARS 465 00:24:05,817 --> 00:24:07,177 YOU SPENT GETTING TO WHERE YOU ARE. 466 00:24:07,201 --> 00:24:09,843 TOM, YOU CAN END UP PROSECUTED WITH YOUR MEN, 467 00:24:09,845 --> 00:24:11,578 PERHAPS JAILED, HUMILIATED, 468 00:24:11,580 --> 00:24:13,913 DISHONORABLY DISCHARGED, CAN'T GET A JOB. 469 00:24:13,915 --> 00:24:16,348 "WHAT HAVE YOU BEEN DOING FOR THE PAST 20 YEARS?" 470 00:24:16,350 --> 00:24:17,415 "OH, I CAN'T TELL YOU." 471 00:24:17,417 --> 00:24:19,200 YOU THINK I DON'T KNOW THAT? 472 00:24:19,201 --> 00:24:21,281 OR, YOU CAN COOPERATE WITH WHOMEVER THEY DIRECT YOU TO 473 00:24:21,284 --> 00:24:23,183 IN WHATEVER WAY THEY ASK YOU TO, UNDER THE LAW, 474 00:24:23,185 --> 00:24:26,022 AND THEN YOU ARE IN A POSITION TO HELP YOUR MEN, 475 00:24:26,024 --> 00:24:26,922 LEGALLY AND CORRECTLY. 476 00:24:26,924 --> 00:24:29,357 AND WHAT IF LEGALLY WON'T WORK? 477 00:24:29,359 --> 00:24:30,358 THEN... 478 00:24:30,360 --> 00:24:33,460 I WON'T GIVE UP MY MEN. 479 00:24:34,229 --> 00:24:36,495 MY FAULT. I DID THIS TO MYSELF. 480 00:24:36,497 --> 00:24:38,196 I WAS SO MAD, I JUST... 481 00:24:38,198 --> 00:24:39,163 STOP PROTECTING HIM. 482 00:24:39,165 --> 00:24:40,764 I SAID I DID THIS TO MYSELF. 483 00:24:40,766 --> 00:24:42,899 YOU CUT YOURSELF? THAT'S RIGHT. 484 00:24:42,901 --> 00:24:46,168 WHAT THE HELL IS GOING ON IN THIS PLACE? 485 00:24:46,170 --> 00:24:48,003 YOU SEE THIS? 486 00:24:48,005 --> 00:24:50,538 WHAT IS HAPPENING TO ALL OF US? 487 00:24:50,540 --> 00:24:52,106 LEAVE HIM! 488 00:24:52,108 --> 00:24:53,173 MAYBE SHE SHOULD. 489 00:24:53,175 --> 00:24:56,276 BUT WHAT DO YOU ADVISE SHE DO AFTERWARD? 490 00:24:56,278 --> 00:24:57,577 LEAVE HIM NOW. 491 00:24:57,579 --> 00:24:59,845 AND GET AS FAR AWAY FROM THIS PLACE 492 00:24:59,847 --> 00:25:02,131 AS HUMANLY POSSIBLE. 493 00:25:02,132 --> 00:25:04,416 EASY FOR YOU TO TELL TIFFY TO JUST TOSS AWAY HER HUSBAND. 494 00:25:04,418 --> 00:25:06,184 MAYBE SHE WON'T HAVE TO. 495 00:25:06,186 --> 00:25:09,220 ARMY LOOKS LIKE IT'S GONNA DO IT FOR HER. 496 00:25:09,222 --> 00:25:12,456 AIN'T THAT RIGHT? 497 00:25:15,627 --> 00:25:17,793 [KNOCK ON DOOR] 498 00:25:17,795 --> 00:25:19,528 ENTER. 499 00:25:25,268 --> 00:25:27,568 COLONEL RYAN REPORTING AS ORDERED. 500 00:25:27,570 --> 00:25:31,304 COLONEL RYAN, I'VE ASKED COLONEL BAZEMORE TO BE HERE AS A WITNESS. 501 00:25:31,306 --> 00:25:33,289 YES, SIR. 502 00:25:33,290 --> 00:25:35,273 ALLEGATIONS OF SEVERE MISCONDUCT, CRIMINAL CONDUCT, 503 00:25:35,276 --> 00:25:37,242 HAVE BEEN BROUGHT AGAINST MEMBERS OF THIS COMMAND. 504 00:25:37,244 --> 00:25:40,745 AND EITHER YOU KNEW OF THESE ACTIVITIES AND LOOKED THE OTHER WAY, 505 00:25:40,747 --> 00:25:41,746 OR YOU DIDN'T KNOW. 506 00:25:41,748 --> 00:25:44,048 EITHER WHICH IS CULPABLE IN A COMMANDER. 507 00:25:44,050 --> 00:25:45,382 SIR, MAY I SPEAK? 508 00:25:45,384 --> 00:25:46,383 GO AHEAD. 509 00:25:46,385 --> 00:25:48,585 WHAT ARE THE CHARGES? CLASSIFIED. 510 00:25:48,587 --> 00:25:49,953 SIR, 30 DAYS, WHATEVER THE CHARGES, 511 00:25:49,955 --> 00:25:52,288 SHARE THEM WITH ME SUFFICIENTLY TO ALLOW ME TO REFUTE THEM. 512 00:25:52,290 --> 00:25:55,724 GIVE ME JUST 30 DAYS, AND I WILL DO SO TO YOUR SATISFACTION. 513 00:25:55,726 --> 00:26:00,461 THE FIRST DUTY OF A COMMANDER IS TO COMMAND. 514 00:26:00,463 --> 00:26:02,062 COLONEL RYAN, IT IS MY CONSIDERED BELIEF 515 00:26:02,064 --> 00:26:03,963 THAT YOU HAVE FAILED IN THAT PRIMARY DUTY. 516 00:26:03,965 --> 00:26:07,800 SIR, THIS UNIT IS THE PRINCIPLE WEAPON IN THE TERROR FIGHT, 517 00:26:07,802 --> 00:26:11,936 A UNIT WHICH TAKES YEARS TO PREPARE, TRAIN AND FIELD. 518 00:26:11,938 --> 00:26:13,504 IF YOU WANT TO BENCH ME, FINE. 519 00:26:13,506 --> 00:26:15,186 BUT IF YOU TAKE THOSE MEN OUT OF THE FIGHT, 520 00:26:15,210 --> 00:26:17,858 YOU'LL BE HANDING A VICTORY TO OUR ENEMIES. 521 00:26:17,859 --> 00:26:21,077 IT WOULD BE A MISTAKE OF THE GREATEST CONSEQUENCE TO THIS NATION. 522 00:26:21,080 --> 00:26:25,348 THAT'S A DECISION THAT'S BEEN MADE IN ANOTHER PLACE. 523 00:26:25,350 --> 00:26:27,450 COLONEL RYAN, I DO, AS OF THIS INSTANT, 524 00:26:27,452 --> 00:26:29,618 RELIEVE YOU OF THE COMMAND OF THIS ORGANIZATION. 525 00:26:29,620 --> 00:26:34,421 YOU WILL CONSIDER YOURSELF CONFINED TO QUARTERS AND UNDER ARREST. 526 00:26:34,423 --> 00:26:36,623 THAT'S ALL. 527 00:26:45,066 --> 00:26:47,666 [SIGHS] 528 00:26:49,069 --> 00:26:50,902 [LAUGHTER] 529 00:26:50,904 --> 00:26:53,504 [DOOR OPENS] 530 00:26:57,809 --> 00:27:00,810 THE LEAGUE IS READY TO HELP ANY OF YOU WHO NEED IT. 531 00:27:00,812 --> 00:27:03,012 WE'RE STILL MISSING A COUPLE OF BOYS FROM ROLL CALL, RON. 532 00:27:03,036 --> 00:27:05,581 WELL, THE DESK SERGEANT SAID THEY'RE GOING TO HOLD MR. WILLIAMS 533 00:27:05,583 --> 00:27:07,215 TILL RYAN COMES TO SIGN FOR HIM. 534 00:27:07,217 --> 00:27:10,251 APPARENTLY, OLD HECTOR DID A NUMBER ON A COUPLE OF THOSE BOYS. 535 00:27:10,253 --> 00:27:12,419 MM-HMM, PROVIDING COVER FOR A FAILED MISSION. 536 00:27:12,421 --> 00:27:15,288 WHAT IF THEY HAUL HIM OFF FOR INTERROGATION? 537 00:27:15,290 --> 00:27:17,590 NO. HE'S IN THE DRUNK TANK. 538 00:27:17,592 --> 00:27:19,124 WHEN I WAS AT THE STATION, 539 00:27:19,126 --> 00:27:21,493 I HEARD HIM SINGING HYMNS BACK THERE. 540 00:27:21,495 --> 00:27:23,328 AT LEAST WE KNOW WHERE HE IS. 541 00:27:23,330 --> 00:27:25,797 IT'S GREY I'M WORRIED ABOUT. 542 00:27:25,799 --> 00:27:27,098 STILL NO WORD FROM HIM? 543 00:27:27,100 --> 00:27:29,333 WHAT THE HELL HAPPENED TO HIM? 544 00:27:29,335 --> 00:27:31,001 IF HE'S LAYIN' LOW... 545 00:27:31,003 --> 00:27:32,435 THERE'S A REASON FOR IT. 546 00:27:32,437 --> 00:27:33,569 AND IF HE'S BEEN GRABBED? 547 00:27:33,571 --> 00:27:34,670 THEN HE'LL BUY US SOME TIME. 548 00:27:34,672 --> 00:27:36,972 IF HE'S FREE, HE'LL LEAD THEM ON A MERRY CHASE. 549 00:27:36,974 --> 00:27:38,440 EITHER-OR, CLOCK IS RUNNIN' DOWN. 550 00:27:38,442 --> 00:27:42,343 RYAN'S SECRET DIARY WASN'T IN THE SAFE, SO WHERE IS IT? 551 00:27:42,345 --> 00:27:43,577 HE MUST HAVE MOVED IT. 552 00:27:43,579 --> 00:27:45,312 WHY? HMM. 553 00:27:45,314 --> 00:27:47,580 NEEDS HIS OWN INSURANCE. 554 00:27:47,582 --> 00:27:48,981 AND NOW WHAT? 555 00:27:48,983 --> 00:27:50,115 WE HAVE TO DECIDE. 556 00:27:50,117 --> 00:27:51,783 DO WE GO, OR DO WE STAY AND FIGHT? 557 00:27:51,785 --> 00:27:54,519 WHATEVER YOU CHOOSE, WHICHEVER WAY YOU GO, 558 00:27:54,521 --> 00:27:56,654 THE PROTECTIVE LEAGUE WILL HELP YOU. 559 00:27:56,656 --> 00:27:58,922 PAY FOR LAWYERS, OR IF YOU GO UNDERGROUND, 560 00:27:58,924 --> 00:28:02,358 SUPPORT YOU AND YOUR FAMILIES WITH COVER AND CASH. 561 00:28:02,360 --> 00:28:04,360 THAT'S A ROTTEN OPTION FOR DOING YOUR JOB. 562 00:28:04,362 --> 00:28:09,932 FEELING SORRY FOR OURSELVES AIN'T GONNA MAKE THE DONUTS. 563 00:28:10,200 --> 00:28:12,533 DO WE GO? DO WE STAY? 564 00:28:12,535 --> 00:28:15,035 EACH MAN HAS TO DECIDE FOR HIMSELF. 565 00:28:15,037 --> 00:28:16,469 'CAUSE IF YOU GO TO LEAVENWORTH, 566 00:28:16,471 --> 00:28:18,937 CAN'T NOBODY DO THE TIME EXCEPT YOU. 567 00:28:20,340 --> 00:28:23,007 ALL RIGHT, BOYS. 568 00:28:23,008 --> 00:28:25,675 IF THIS IS GOOD-BYE, IT'S BEEN A HELL OF A RIDE. 569 00:28:25,978 --> 00:28:27,944 AND I THANK YOU. 570 00:28:30,314 --> 00:28:32,013 [INDISTINCT CHATTER] 571 00:28:32,015 --> 00:28:34,048 Woman: NUMBER 24. 572 00:28:34,050 --> 00:28:35,783 SERGEANT MAJOR. YES. 573 00:28:35,785 --> 00:28:37,050 SORRY TO KEEP YOU WAITING, SIR. 574 00:28:37,052 --> 00:28:38,268 THAT'S QUITE ALL RIGHT. 575 00:28:38,269 --> 00:28:39,909 I'D LIKE TO MAKE A CHANGE IN MY PAY STATUS. 576 00:28:39,933 --> 00:28:43,021 I'D LIKE YOU TO PLACE EVERYTHING EXCEPT FOR $50 A MONTH 577 00:28:43,023 --> 00:28:45,456 INTO AN ALLOTMENT FOR MY WIFE. 578 00:28:51,497 --> 00:28:53,063 SERGEANT MAJOR, IT SAYS HERE 579 00:28:53,065 --> 00:28:55,665 THAT YOUR ACCOUNT'S BEEN FROZEN. 580 00:28:55,667 --> 00:28:57,517 FROZEN? 581 00:28:57,518 --> 00:28:59,878 FLAGGED. THERE'S AN ORDER PLACING A FLAG ON YOUR ENTIRE UNIT. 582 00:28:59,902 --> 00:29:02,871 IT SAYS NO FAVORABLE PERSONNEL ACTION MAY BE UNDERTAKEN 583 00:29:02,873 --> 00:29:04,205 FOR ANY MEMBER OF YOUR COMMAND. 584 00:29:04,207 --> 00:29:07,374 FLAGGED, I CAN'T BELIEVE IT. 585 00:29:07,376 --> 00:29:11,110 I GOT MY KID GOING TO COLLEGE. 586 00:29:12,513 --> 00:29:14,079 WHAT DO I DO NOW? 587 00:29:14,081 --> 00:29:16,014 LOOK, SERGEANT MAJOR, 588 00:29:16,016 --> 00:29:19,183 WHAT DOES "FAVORABLE PERSONNEL ACTION" MEAN, ANYWAY? 589 00:29:19,185 --> 00:29:21,218 IN MY BOOK, IT MEANS GETTING PROMOTED, 590 00:29:21,220 --> 00:29:24,221 GOING TO AN ARMY SCHOOL, P.C.S.ing, 591 00:29:24,223 --> 00:29:25,355 THINGS LIKE THAT. 592 00:29:25,357 --> 00:29:27,190 BUT MOVING YOUR OWN MONEY AROUND? 593 00:29:27,192 --> 00:29:29,525 WHAT'S SO FAVORABLE ABOUT THAT? 594 00:29:29,527 --> 00:29:32,394 LOOK, I DON'T WANT YOU TO VIOLATE ANY... 595 00:29:33,029 --> 00:29:35,396 MOLLY BLANE... 596 00:29:36,165 --> 00:29:40,099 ADDRESS, ACCOUNT NUMBER. 597 00:29:41,368 --> 00:29:44,268 IT'S DONE, SERGEANT MAJOR. 598 00:29:44,270 --> 00:29:45,402 SERGEANT ROSAS, THAT WAS... 599 00:29:45,404 --> 00:29:47,737 AS LONG A SOLDIER STAYS ON DUTY STATUS, 600 00:29:47,739 --> 00:29:51,006 THE ARMY CAN'T TOUCH AN ALLOTMENT, FOR ANY REASON. 601 00:29:51,008 --> 00:29:55,509 YOUR WIFE WILL RECEIVE YOUR PAY NO MATTER WHAT. 602 00:29:56,712 --> 00:29:59,446 ONE OF THE RARE ONES, SERGEANT ROSAS. 603 00:29:59,448 --> 00:30:00,847 HAVE A GREAT AFTERNOON. 604 00:30:00,849 --> 00:30:02,114 YOU, TOO. 605 00:30:02,116 --> 00:30:03,582 THANK YOU. 606 00:30:03,584 --> 00:30:05,617 NUMBER 25. 607 00:30:05,852 --> 00:30:07,184 YOU DIDN'T SEE TIFFY. 608 00:30:07,186 --> 00:30:10,253 WELL, I DIDN'T SEE THE BUS THAT HIT US COMING, EITHER. 609 00:30:10,255 --> 00:30:12,755 BUT TIFFY LEFT. WITH THE KIDS. 610 00:30:12,757 --> 00:30:13,889 SHE'S GONE. 611 00:30:13,891 --> 00:30:15,023 NOW GREY'S MISSING, TOO? 612 00:30:15,025 --> 00:30:18,925 MACK'S OUT CHASING SHADOWS, WHAT'S NEXT? 613 00:30:18,927 --> 00:30:21,527 [CHUCKLES] DON'T TOUCH THAT DIAL. 614 00:30:21,529 --> 00:30:23,729 SO? WHAT DO WE DO? 615 00:30:23,731 --> 00:30:26,131 WHAT DO YOU WANT TO DO? 616 00:30:26,133 --> 00:30:28,132 FEEL SAFE. 617 00:30:30,635 --> 00:30:31,635 WHAT? 618 00:30:31,637 --> 00:30:32,736 DON'T WE HAVE TO CONSIDER 619 00:30:32,738 --> 00:30:35,472 WHAT THE C.I.A. IS OFFERING HERE? 620 00:30:35,474 --> 00:30:37,440 FOR THE KIDS' SAFETY? 621 00:30:37,442 --> 00:30:39,826 FOR US? 622 00:30:39,827 --> 00:30:42,211 LOOK, WE STAY, THE PRESSURE'S GONNA BE A BITCH, 623 00:30:42,213 --> 00:30:44,246 ALL RIGHT? A LOT OF SCRUTINY. 624 00:30:44,248 --> 00:30:45,981 HEARINGS... 625 00:30:45,982 --> 00:30:47,782 IF THEY BRING CHARGES, THAT COULD MEAN PRISON. 626 00:30:47,806 --> 00:30:50,585 IF WE STAY, THE UNIT MIGHT NOT EVER BE RESTORED. 627 00:30:50,587 --> 00:30:51,485 WHAT HAPPENS... 628 00:30:51,487 --> 00:30:52,652 IF I DON'T GO TO PRISON, 629 00:30:52,654 --> 00:30:55,621 ANOTHER JOB HERE, A POSTING SOMEWHERE ELSE... 630 00:30:55,623 --> 00:30:56,822 ANOTHER MOVE. 631 00:30:56,824 --> 00:30:58,123 IF WE GO WITH THE C.I.A., 632 00:30:58,125 --> 00:30:59,457 WE'RE GONNA BE RELOCATED ANYWAY. 633 00:30:59,459 --> 00:31:00,991 C.I.A.'S HOLDING OUT A HAND. 634 00:31:00,993 --> 00:31:02,993 WHAT ARE THEY OFFERING? 635 00:31:02,995 --> 00:31:05,028 SAFETY. 636 00:31:06,331 --> 00:31:07,997 ARE THEY? 637 00:31:07,999 --> 00:31:10,149 [SIGHS] 638 00:31:10,150 --> 00:31:12,300 WELL, IT SURE AS HELL DOESN'T FEEL SAFE HERE. 639 00:31:12,303 --> 00:31:14,869 [SIGHS] 640 00:31:17,607 --> 00:31:19,273 ALL RIGHT. 641 00:31:19,275 --> 00:31:21,575 I'LL PUT TEDDY TO BED. 642 00:31:21,977 --> 00:31:25,979 OK, BIG BOY. I GOT YOU. 643 00:31:35,089 --> 00:31:38,223 Man: SERGEANT GERHARDT. 644 00:31:43,262 --> 00:31:45,829 AND YOU ARE TO BE HELD IN PRE-TRIAL CONFINEMENT 645 00:31:45,831 --> 00:31:47,997 IN THE POST STOCKADE UNTIL SUCH TIME 646 00:31:47,999 --> 00:31:49,359 AS YOU STAND GENERAL COURT MARSHALL 647 00:31:49,383 --> 00:31:53,017 FOR CHARGES BROUGHT AGAINST YOU AND YOUR TEAM. 648 00:31:53,168 --> 00:31:54,867 BUT I COULD BE CONVINCED TO MITIGATE 649 00:31:54,869 --> 00:31:56,635 THE CIRCUMSTANCES OF YOUR CONFINEMENT 650 00:31:56,637 --> 00:31:58,870 UNDER CONDITION YOU TELL ME THE WHEREABOUTS 651 00:31:58,872 --> 00:32:03,173 OF SERGEANT MAJOR BLANE AND SERGEANT GREY. 652 00:32:04,042 --> 00:32:05,508 HAVE YOU NOTHING TO SAY? 653 00:32:05,510 --> 00:32:06,942 NO, SIR. 654 00:32:06,944 --> 00:32:08,910 THEN YOU ARE DISMISSED. 655 00:32:10,313 --> 00:32:12,146 GERHARDT. 656 00:32:12,148 --> 00:32:14,982 DO YOU NO LONGER SALUTE YOUR SUPERIORS? 657 00:32:14,984 --> 00:32:17,501 I SURELY DO. 658 00:32:17,502 --> 00:32:20,019 BUT IN THIS ROOM, I HAVE NO SUPERIORS. 659 00:32:20,621 --> 00:32:22,220 AND YOUR TEAMMATES BLANE AND GRAY, 660 00:32:22,222 --> 00:32:25,189 YOU CAN CERTAINLY IMPROVE YOUR OWN POSITION, SERGEANT. 661 00:32:25,191 --> 00:32:26,631 JUST TELL ME WHERE THEY CAN BE FOUND. 662 00:32:26,655 --> 00:32:28,658 I'VE BEEN WONDERING THAT MYSELF, COLONEL. 663 00:32:28,660 --> 00:32:31,293 WHAT HAVE YOU DONE WITH THEM? 664 00:32:32,996 --> 00:32:34,628 STAND AT EASE, SERGEANT. 665 00:32:34,630 --> 00:32:38,631 DUE TO A FORTUITOUS MECHANISM THAT I'M NOT SURE THAT I UNDERSTAND, 666 00:32:38,633 --> 00:32:40,466 YOU'VE BEEN AFFORDED THE POSSIBILITY 667 00:32:40,468 --> 00:32:42,634 OF ESCAPING THE FATE OF YOUR COMRADES. 668 00:32:42,636 --> 00:32:45,837 YOU'VE BEEN GIVEN A CHOICE. 669 00:32:45,839 --> 00:32:48,372 DO YOU WISH TO TELL ME YOUR DECISION? 670 00:32:48,741 --> 00:32:50,207 SIR, I'D LIKE SOME MORE TIME... 671 00:32:50,209 --> 00:32:54,644 YOUR DECISION, SERGEANT, BEFORE WE LEAVE THIS ROOM. 672 00:32:54,846 --> 00:32:56,412 SIR, I CAN ASSURE YOU, 673 00:32:56,414 --> 00:32:58,380 WITH THE UTMOST SINCERITY, 674 00:32:58,382 --> 00:33:00,548 THAT I DO NOT WISH TO GO TO PRISON. 675 00:33:00,550 --> 00:33:03,484 DID YOU GIVE THEM WHAT THEY WANTED? 676 00:33:03,486 --> 00:33:06,052 [SIGHS] 677 00:33:07,522 --> 00:33:10,089 NO. 678 00:33:10,758 --> 00:33:13,325 I DIDN'T GIVE UP EVERYTHING I HAD IN WASHINGTON 679 00:33:13,327 --> 00:33:15,427 TO WATCH SOME GENERAL STEP ALL OVER YOU. 680 00:33:15,429 --> 00:33:17,929 AND I DIDN'T WORK MY ASS OFF ALL THESE YEARS, 681 00:33:17,931 --> 00:33:20,097 HAND ON MY HEART, DOIN' THE RIGHT THING, 682 00:33:20,099 --> 00:33:23,333 JUST TO LET ANYONE MAKE ME A TRAITOR TO MY MEN. 683 00:33:23,335 --> 00:33:25,034 [ICE CLINKING] 684 00:33:25,036 --> 00:33:28,571 ALL YOU GOT, CHARLOTTE... 685 00:33:29,473 --> 00:33:31,372 ALL YOU GOT, 686 00:33:31,374 --> 00:33:34,908 AT THE END OF THE DAY IN THIS ARMY... 687 00:33:36,111 --> 00:33:38,411 IS YOUR WORD. 688 00:33:38,613 --> 00:33:41,714 SO YOU AREN'T GONNA FIGHT FOR YOUR CAREER? 689 00:33:41,716 --> 00:33:43,782 NO. 690 00:33:43,784 --> 00:33:47,218 YOU ALSO HAVE A MARRIAGE. 691 00:33:47,220 --> 00:33:49,887 THAT'S RIGHT. 692 00:33:50,456 --> 00:33:52,322 I'M ASKING YOU, AS YOUR WIFE, 693 00:33:52,324 --> 00:33:56,992 SIMPLY TO OBEY THE LAW AND TO OBEY YOUR SUPERIORS. 694 00:33:56,994 --> 00:33:59,594 I CAN'T DO THAT. 695 00:34:02,037 --> 00:34:03,397 IF YOU CAN'T FIGHT FOR YOUR CAREER, 696 00:34:03,399 --> 00:34:06,133 THEN WHY SHOULD I FIGHT FOR OUR MARRIAGE? 697 00:34:11,973 --> 00:34:14,173 [DIALING] HANG UP THAT PHONE. 698 00:34:14,175 --> 00:34:16,208 I WILL NOT. I WILL MAKE THIS CALL, 699 00:34:16,210 --> 00:34:18,443 AND I WILL PUT OUT THE FIRE. 700 00:34:19,078 --> 00:34:23,480 I DID WHAT I NEEDED TO DO, AND IT COST ME MY JOB. 701 00:34:23,715 --> 00:34:26,816 AND IT COST YOU YOUR WIFE. 702 00:34:44,501 --> 00:34:47,068 JONAS? 703 00:34:47,070 --> 00:34:49,603 JONAS! 704 00:34:51,673 --> 00:34:54,773 [TELEPHONE RINGS] 705 00:34:55,242 --> 00:34:57,375 [RING] 706 00:34:57,377 --> 00:35:00,044 Charlotte: YOU'VE REACHED TOM AND CHARLOTTE RYAN. 707 00:35:00,046 --> 00:35:01,345 PLEASE LEAVE A MESSAGE. 708 00:35:01,347 --> 00:35:03,080 [BEEP] TOM, THIS IS MOLLY. 709 00:35:03,082 --> 00:35:04,848 THERE'S BLOOD ON THE... 710 00:35:04,850 --> 00:35:06,950 I CAN'T FIND... 711 00:35:06,952 --> 00:35:11,153 JONAS IS MISSING... TAKEN! 712 00:35:11,388 --> 00:35:13,821 WHERE THE HELL IS MY HUSBAND? 713 00:35:27,202 --> 00:35:30,603 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 714 00:35:41,649 --> 00:35:44,216 THIS? THIS ISN'T OVER. 715 00:35:44,218 --> 00:35:45,450 IT'S OVER FOR YOU. 716 00:35:45,452 --> 00:35:47,218 NOW YOU LEAVE THIS WOMAN ALONE. 717 00:35:47,220 --> 00:35:49,887 YOU GOT ANYTHING ELSE TO TAKE UP WITH HER, YOU GO THROUGH ME. 718 00:35:49,889 --> 00:35:51,409 I'LL GO WHERE I NEED TO, WHEN I NEED TO, 719 00:35:51,433 --> 00:35:53,724 AND I DON'T BELIEVE THERE'S 720 00:35:53,725 --> 00:35:56,192 ANYTHING THAT SAYS I GOTTA CONSULT WITH YOU FIRST. 721 00:35:56,727 --> 00:35:58,827 IT'S A NEW RULE. 722 00:35:58,829 --> 00:36:01,329 IT'S A RULE I JUST MADE. 723 00:36:03,933 --> 00:36:07,267 I'LL GET SOME PEOPLE IN HERE TO HELP YOU CLEAN THIS UP. 724 00:36:07,269 --> 00:36:11,503 FORGET ABOUT THE MAIDS. WHERE'S MY HUSBAND? 725 00:36:12,105 --> 00:36:14,555 MOLLY... 726 00:36:14,556 --> 00:36:17,006 ONE GOOD THING ABOUT DISAPPEARING AS OPPOSED TO BEING AWOL 727 00:36:17,009 --> 00:36:18,808 IS THEY CAN'T BRING CHARGES. 728 00:36:18,810 --> 00:36:20,843 MISSING IS STILL A DUTY STATUS. 729 00:36:20,845 --> 00:36:25,347 UNTIL THEY FIND OUT WHO TOOK HIM, JONAS' PAY CONTINUES. 730 00:36:25,349 --> 00:36:27,916 THEY CAN'T CHARGE HIM IN ABSENTIA. 731 00:36:31,187 --> 00:36:34,188 I'M SO SORRY FOR YOUR TROUBLE. 732 00:37:10,525 --> 00:37:13,259 [INDISTINCT CHATTER] 733 00:37:46,360 --> 00:37:49,160 [INDISTINCT CHATTER] 734 00:38:05,510 --> 00:38:07,243 BUENAS TARDES, SENOR. 735 00:38:07,245 --> 00:38:09,111 BUENAS TARDES, SENORA. 736 00:38:09,113 --> 00:38:11,846 [SPEAKING SPANISH] 737 00:38:14,350 --> 00:38:17,517 [JONAS SPEAKING SPANISH] 738 00:38:37,705 --> 00:38:40,539 MUCHAS GRACIAS. 739 00:38:40,541 --> 00:38:42,774 DE NADA, PAPACITO. 740 00:39:05,331 --> 00:39:07,964 [GRUNTING] 741 00:39:15,506 --> 00:39:17,239 NOW JONAS IS GONE. 742 00:39:17,241 --> 00:39:20,074 MAYBE KILLED. 743 00:39:20,976 --> 00:39:22,408 WHAT ARE WE STILL DOING HERE? 744 00:39:22,410 --> 00:39:25,644 NOW, LOOK WE DON'T KNOW FOR SURE WHAT HAPPENED TO JONAS. 745 00:39:25,646 --> 00:39:28,580 YOU'VE BEEN WITH THE UNIT 2 YEARS. 746 00:39:28,582 --> 00:39:29,902 YOU GONNA LET YOURSELF BE PUNISHED 747 00:39:29,926 --> 00:39:31,916 FOR SOMETHING THE UNIT DID BEFORE YOU SIGNED ON? 748 00:39:31,918 --> 00:39:35,185 WELL, IT HAPPENED A MONTH AGO, IT HAPPENED 5 YEARS AGO. 749 00:39:35,187 --> 00:39:37,153 YOU SIGN ON TO THE UNIT, YOU'RE THE UNIT. 750 00:39:37,155 --> 00:39:40,422 YOU PICKED IT UP, YOU CARRY IT. 751 00:39:42,826 --> 00:39:44,358 IT'S A HIGH PRICE TO PAY 752 00:39:44,360 --> 00:39:45,976 FOR SOMEBODY ELSE'S CRIMES. 753 00:39:45,977 --> 00:39:48,137 LOOK, SOMEBODY IN SOME CONFERENCE ROOM CALLS IT A CRIME, 754 00:39:48,161 --> 00:39:50,460 DOESN'T MAKE IT A CRIME. 755 00:39:51,965 --> 00:39:54,365 I CAN'T BETRAY MY FRIENDS. 756 00:39:54,834 --> 00:39:57,100 I CAN'T. 757 00:39:57,435 --> 00:39:59,368 WHAT WOULD THAT TEACH OUR CHILDREN? 758 00:39:59,370 --> 00:40:03,371 YOU KNOW A BETTER QUESTION, TELL IT TO ME. 759 00:40:05,041 --> 00:40:07,608 [SIGHS] 760 00:40:08,644 --> 00:40:11,411 [INDISTINCT CHATTER] 761 00:40:18,886 --> 00:40:21,219 GRACIAS. 762 00:40:21,554 --> 00:40:23,387 GRACIAS, MARISOL. 763 00:40:23,389 --> 00:40:26,189 [SPEAKING SPANISH] 764 00:40:28,459 --> 00:40:30,125 OLD FRIEND. 765 00:40:30,127 --> 00:40:31,727 DOYLE. 766 00:40:31,728 --> 00:40:33,328 THE ARMY'S LOOKING FOR YOUR KIDNAPPERS. 767 00:40:33,330 --> 00:40:36,664 THEY'RE ALREADY ACCUSING THE C.I.A. FOR YOUR DISAPPEARANCE. 768 00:40:36,666 --> 00:40:39,667 THE C.I.A. SAYS THE ARMY HAS HIDDEN YOU. 769 00:40:39,669 --> 00:40:41,835 TELL THE OTHERS IN THE LEAGUE I APPRECIATE THEIR HELP. 770 00:40:41,837 --> 00:40:44,003 WELL, HERE'S WHO YOU ARE. 771 00:40:44,005 --> 00:40:45,704 ALCIBIADES McDONALD, 772 00:40:45,706 --> 00:40:48,807 PANAMANIAN OF WEST-INDIAN DESCENT. 773 00:40:48,809 --> 00:40:50,742 HMM. MOTHER, FATHER, 774 00:40:50,744 --> 00:40:51,909 FAMILY? 775 00:40:51,911 --> 00:40:53,410 BROTHER IN PRISON, OVER IN TRINIDAD, 776 00:40:53,412 --> 00:40:54,878 GONNA BE THERE A COUPLE MORE DECADES. 777 00:40:54,880 --> 00:40:57,347 NO WIFE, NO OTHER SURVIVING FAMILY. 778 00:40:57,349 --> 00:40:58,815 AND THE REAL ALCIBIADES? 779 00:40:58,817 --> 00:41:00,483 WHAT'S HE UP TO THESE DAYS? 780 00:41:00,485 --> 00:41:02,017 WENT MISSING A FEW YEARS AGO. 781 00:41:02,019 --> 00:41:04,586 ANYBODY KNOW WHAT HAPPENED TO HIM? 782 00:41:04,588 --> 00:41:07,655 ONLY ME. 783 00:41:08,724 --> 00:41:11,024 YOU'LL PICK UP WHERE THE BROTHER LEFT OFF... 784 00:41:11,026 --> 00:41:13,192 TRADER ALONG THE CARIBBEAN COAST. 785 00:41:13,194 --> 00:41:16,928 FROM COLON TO BOCAS DEL TORO. 786 00:41:16,930 --> 00:41:18,896 HUH. WHERE AM I BASED OUT OF? 787 00:41:18,898 --> 00:41:20,597 VILLAGE OF BEL�M. IT'S REMOTE, 788 00:41:20,599 --> 00:41:24,667 BUT THE ALCALDE THERE HELPS ME IN SOME OTHER MATTERS. 789 00:41:30,441 --> 00:41:31,824 MY BOAT? 790 00:41:31,825 --> 00:41:33,465 YEAH, IT'S WAITING FOR YOU IN PORTO BELLO. 791 00:41:33,489 --> 00:41:35,376 COUPLE OF RELIABLE BOYS, MY BOYS, 792 00:41:35,378 --> 00:41:38,846 ONBOARD AS FIRST MATE AND DECKHAND. 793 00:41:38,848 --> 00:41:40,948 CERTIFICATE OF INCORPORATION, 794 00:41:40,950 --> 00:41:42,583 BANK ACCOUNTS... 795 00:41:42,584 --> 00:41:44,504 THE LEAGUE PAID THE INITIAL SET-UP COSTS FOR THIS, 796 00:41:44,528 --> 00:41:46,252 BUT IT'S A REAL BUSINESS, JONAS. 797 00:41:46,254 --> 00:41:49,255 WE EXPECT IT TO MAKE A PROFIT. 798 00:41:49,257 --> 00:41:50,789 COMMUNICATIONS PLANS? 799 00:41:50,791 --> 00:41:54,058 SINGLE-SIDEBAND RADIO IN THE BOAT, 800 00:41:54,060 --> 00:41:55,192 ONE-TIME PADS. 801 00:41:55,194 --> 00:41:56,434 NEVER USE THE PHONE FOR CONTACT. 802 00:41:56,458 --> 00:41:58,694 THE GRINGOS LISTEN TO EVERYTHING IN PANAMA. 803 00:41:58,696 --> 00:42:00,562 IF IT'S ROUTINE, USE ONE OF THE DEAD DROPS. 804 00:42:00,564 --> 00:42:02,964 IF IT'S PRESSING, SEND ONE OF THE BOYS. 805 00:42:02,966 --> 00:42:05,232 IF IT'S AN EMERGENCY... 806 00:42:05,234 --> 00:42:08,735 POINT THE BOAT TOWARDS BRAZIL AND GET UNDERWAY. 807 00:42:08,737 --> 00:42:10,103 COVER YOUR NAKEDNESS. 808 00:42:10,105 --> 00:42:12,071 [GUN CLICKS] 809 00:42:12,073 --> 00:42:14,807 MUCH APPRECIATED. 810 00:42:22,782 --> 00:42:23,881 AND JONAS... 811 00:42:23,883 --> 00:42:25,215 YEAH? 812 00:42:25,217 --> 00:42:27,750 IF THEY FIND YOU, THEY'LL KILL YOU. 813 00:42:27,752 --> 00:42:31,220 THAT AIN'T EXACTLY NEWS. 814 00:43:03,653 --> 00:43:06,270 DONE. 815 00:43:06,271 --> 00:43:08,911 NOW THAT IT'S DONE, WHEN CAN I GET MY WIFE AND MY CHILDREN OFF BASE? 816 00:43:09,357 --> 00:43:10,689 WHY THE SAD FACE? 817 00:43:10,691 --> 00:43:11,923 IT AIN'T ONE OF MY BETTER DAYS. 818 00:43:11,925 --> 00:43:16,426 WELL, SMILE, SOLDIER, 'CAUSE YOU AIN'T A SOLDIER ANYMORE. 819 00:43:16,428 --> 00:43:17,427 YOU'RE IN THE MAJORS NOW. 820 00:43:17,429 --> 00:43:19,312 LOOK, WHEN CAN MY FAMILY LEAVE 821 00:43:19,313 --> 00:43:21,196 AND WHERE ARE WE BEING SENT? [DOOR OPENS] 822 00:43:22,433 --> 00:43:26,835 YOU WANT TO KNOW THE COLOR OF YOUR NEW KITCHEN, TOO? 823 00:43:28,572 --> 00:43:30,622 I SHOULD'VE KNOWN. 824 00:43:30,623 --> 00:43:32,673 YOU'D THINK SO, WOULDN'T YOU? 825 00:43:33,741 --> 00:43:34,741 MR. BROWN, 826 00:43:34,743 --> 00:43:36,209 YOUR FIRST ASSIGNMENT. 827 00:43:36,211 --> 00:43:38,077 NO, FIRST, MY FAMILY NEEDS TO GET SETTLED. 828 00:43:38,079 --> 00:43:41,280 WE GET RELOCATED, YOU GET MY DAUGHTER INTO A NEW SCHOOL, 829 00:43:41,282 --> 00:43:42,648 YOU GET MY WIFE A JOB AND THEN... 830 00:43:42,650 --> 00:43:44,082 YOU'RE ON THE CLOCK NOW, MR. BROWN. 831 00:43:44,084 --> 00:43:47,385 YOU'RE ON THE INSIDE, AND YOUR TROUBLES ARE OURS. 832 00:43:47,387 --> 00:43:49,887 YOU GIVE MY MAN A LIST OF YOUR REQUIREMENTS 833 00:43:49,889 --> 00:43:51,221 AND WATCH THEM PERFORMED. 834 00:43:51,223 --> 00:43:52,555 WHAT DO YOU WANT FROM ME? 835 00:43:52,557 --> 00:43:54,924 WE'VE MISPLACED SOMEONE. 836 00:43:54,926 --> 00:43:56,659 WE WANT YOU TO FIND HIM ASAP. 837 00:43:56,661 --> 00:43:57,559 GET SOMEONE ELSE. 838 00:43:57,561 --> 00:43:58,960 NO, THIS ONE'S PERFECT FOR YOU. 839 00:43:58,962 --> 00:44:01,662 WE NEED YOU AND YOU'RE GOING OUT. 840 00:44:01,664 --> 00:44:03,730 FIND THE MAN. 841 00:44:03,732 --> 00:44:08,000 ALL RIGHT, GIVE ME THE BACKGROUND INFO. WHAT'S HIS NAME? 842 00:44:10,437 --> 00:44:12,203 JONAS BLANE. 843 00:44:18,110 --> 00:44:19,909 Bob: AND WHAT IF I CAN'T FIND HIM? 844 00:44:19,911 --> 00:44:21,711 Kern: THEN IT'S OFF TO PRISON WITH YOUR MATES. 59857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.