Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,753 --> 00:00:18,714
Look at what's happened to me
2
00:00:18,757 --> 00:00:22,848
I can't believe it myself
3
00:00:22,892 --> 00:00:26,113
Suddenly I'm up on top of the world
4
00:00:26,156 --> 00:00:30,813
It should have been somebody else
5
00:00:32,119 --> 00:00:35,992
Believe it or not I'm walking on air
6
00:00:36,036 --> 00:00:40,823
I never thought I could feel so free
7
00:00:40,866 --> 00:00:44,435
Flying away on a wing and a prayer
8
00:00:44,479 --> 00:00:48,831
Who could it be
9
00:00:48,874 --> 00:00:53,140
Believe it or not it's just me
10
00:00:54,967 --> 00:00:59,015
Just like the light of a new day
11
00:00:59,059 --> 00:01:02,758
It hit me from out of the blue
12
00:01:02,801 --> 00:01:06,979
Breaking me out of the spell I was in
13
00:01:07,023 --> 00:01:10,853
Making all of my wishes come true
14
00:01:12,855 --> 00:01:16,946
Believe it or not I'm walking on air
15
00:01:16,989 --> 00:01:20,906
I never thought I could feel so free
16
00:01:20,950 --> 00:01:25,041
Flying away on a wing and a prayer
17
00:01:25,085 --> 00:01:28,871
Who could it be
18
00:01:28,914 --> 00:01:33,789
Believe it or not it's just me
19
00:01:35,182 --> 00:01:39,011
Who could it be
20
00:01:39,055 --> 00:01:43,973
Believe it or not it's just me
21
00:02:08,258 --> 00:02:11,000
...if I could go back to grad school.
Do it!
22
00:02:11,043 --> 00:02:14,612
The going gets weird, and the weird
turn pro. What a bunch of whiners.
23
00:02:14,656 --> 00:02:18,399
We're on Maxwell. He's going east on
89, heading out of town.
24
00:02:20,879 --> 00:02:24,361
Fifty-six years old is a
perfect age to start a new life.
25
00:02:24,405 --> 00:02:28,931
Yeah. A perfect age...
to take up bingo.
26
00:02:32,500 --> 00:02:34,415
What's your story?
27
00:02:42,074 --> 00:02:44,076
Okay, agent
in trouble here.
28
00:02:44,120 --> 00:02:46,078
Uh, 89,
east of the Valley.
29
00:02:46,122 --> 00:02:48,690
Uh, need help.
Repeat, need help!
30
00:03:20,939 --> 00:03:25,422
We are not here to pay
our respects to just a man.
31
00:03:25,466 --> 00:03:27,946
No, we are here
to spend...
32
00:03:27,990 --> 00:03:31,733
one last moment
with a friend.
33
00:03:31,776 --> 00:03:35,215
A friend who brought something
special to each of us.
34
00:03:35,258 --> 00:03:38,740
A friend who was loved
by all who knew him.
35
00:03:38,783 --> 00:03:43,440
But, uh, let us remember that
life is not a popularity contest.
36
00:03:43,484 --> 00:03:48,967
- I'll say.
- Now, may this friend rest in peace.
37
00:03:49,011 --> 00:03:52,449
This concludes
our graveside services.
38
00:04:00,414 --> 00:04:02,938
Thank you very much.
It was lovely. You're welcome.
39
00:04:09,161 --> 00:04:13,209
Wonder who
those people are.Yeah. At least they came.
40
00:04:13,253 --> 00:04:15,951
Ralph, where are all Bill's
friends from the bureau?
41
00:04:15,994 --> 00:04:19,128
This is pathetic. Anybody could
have come down... Carlisle, anybody.
42
00:04:19,171 --> 00:04:21,173
Maybe feds are
afraid of rain.
43
00:04:21,217 --> 00:04:24,220
Oh, come on, man. It's California.
It don't rain till January.
44
00:04:24,264 --> 00:04:28,050
I'm gonna go say
hello to these people.Okay.
45
00:04:28,093 --> 00:04:30,052
Thank you all
for coming.
46
00:04:34,317 --> 00:04:37,929
Hello.
I'm Ralph Hinkley. Uh, George Lutz.
47
00:04:37,973 --> 00:04:40,628
This is my daughter,
Linda, and my wife, Marge.
48
00:04:40,671 --> 00:04:42,760
Uh, family?
49
00:04:42,804 --> 00:04:46,198
Friends. Friends? Family.
50
00:04:46,242 --> 00:04:49,332
Well, he was a heck of a guy, wasn't he?
He was more than that, Rick.
51
00:04:49,376 --> 00:04:52,161
Uh, Ralph. He was a hell of a guy.
52
00:04:52,204 --> 00:04:56,121
I mean, he was like a second
father to little Linda there.
53
00:04:56,165 --> 00:04:59,168
Practically raised her.
Taught her how to play piano.
54
00:04:59,211 --> 00:05:03,825
I mean, he was a...
A gentle, gentle man.
55
00:05:03,868 --> 00:05:06,088
Yes, but he was, uh...
56
00:05:06,131 --> 00:05:08,351
He was very outspoken, too,
when he wanted to be.
57
00:05:08,395 --> 00:05:10,701
I mean, had his own mind.
58
00:05:10,745 --> 00:05:13,051
Bill was a...
Was a great man.
59
00:05:13,095 --> 00:05:16,098
Max. Bill Maxwell.
60
00:05:16,141 --> 00:05:21,538
- Max Worthington.
- Uh, the Max Worthington internment...
61
00:05:21,582 --> 00:05:23,627
is later at 3:00
down at the chapel.
62
00:05:25,107 --> 00:05:29,372
- Oh.
- S-Sorry.
63
00:05:29,416 --> 00:05:31,983
Uh, Marge? Linda?
64
00:05:43,081 --> 00:05:46,868
Look. You know,
Bill's landlord said he left the key.
65
00:05:46,911 --> 00:05:51,916
Why don't we swing by there later
and start going through his things?
66
00:05:51,960 --> 00:05:55,137
You know, as much as Bill
used to make me crazy,
67
00:05:55,180 --> 00:05:58,096
I'm sure gonna
miss the guy.
68
00:05:58,140 --> 00:06:00,360
Yeah, me too.
69
00:06:04,451 --> 00:06:07,192
You wore the suit, huh?
70
00:06:07,236 --> 00:06:09,151
Bill would have
liked that.
71
00:06:15,375 --> 00:06:18,073
What should we do
with this?
72
00:06:20,162 --> 00:06:26,255
"M.O., barefoot mugger. Plaster cast.
Griffith Park, 1953.
73
00:06:26,298 --> 00:06:28,431
Second collar,
10-point rookie award."
74
00:06:31,478 --> 00:06:35,090
Maybe we should give this to the F.B.I.
hall of fame, huh?
75
00:06:35,133 --> 00:06:38,920
Yeah, maybe we should start our own F.B.I.
hall of fame.
76
00:06:45,317 --> 00:06:47,450
Ralph?
77
00:06:47,494 --> 00:06:51,106
Bill must have been keeping notes
on our experiences with the suit.
78
00:06:51,149 --> 00:06:53,108
Listen to this.
79
00:06:53,151 --> 00:06:57,112
"I'm not very good at putting things
down on paper, but bear with me,
80
00:06:57,155 --> 00:07:00,202
"'cause I took a ride
on a banana boat today.
81
00:07:00,245 --> 00:07:02,291
I figure someone
better get it down."
82
00:07:04,206 --> 00:07:06,426
"The super suit
ain't the half of it.
83
00:07:06,469 --> 00:07:08,645
"Those green guys gave me
a new partner,
84
00:07:08,689 --> 00:07:13,171
"some beach bum who could use
a hitch or two in the corps."
85
00:07:13,215 --> 00:07:16,827
"Hangs out with
some skirt named Davidson."
86
00:07:16,871 --> 00:07:18,742
"Says she's a mouthpiece."
87
00:07:25,270 --> 00:07:27,882
"If I can keep pounding
the edges off of this kid,
88
00:07:27,925 --> 00:07:29,884
"he'll be a half-good
fed yet.
89
00:07:29,927 --> 00:07:32,147
"Second time he saved
my skin in a month.
90
00:07:32,190 --> 00:07:37,108
"Davidson's standing up too. Just hope I
can keep feeding Carlisle marshmallows.
91
00:07:37,152 --> 00:07:40,503
"I think he's catching on.
Got 'Bust of the Month' again.
92
00:07:40,547 --> 00:07:44,420
But like the rest of them,
this one should go to the kid."
93
00:07:44,464 --> 00:07:48,293
- Wait a minute, here. I got something.
- What?
94
00:07:51,601 --> 00:07:53,995
This is very peculiar.
95
00:07:54,038 --> 00:07:56,519
I-I had a sense of blue all
around, and then...
96
00:07:56,563 --> 00:07:58,782
No, that's...
97
00:07:58,826 --> 00:08:00,784
You don't think I...
98
00:08:00,828 --> 00:08:03,483
I'm getting through to...
99
00:08:05,180 --> 00:08:08,531
No.
That's too weird.
100
00:08:08,575 --> 00:08:11,099
Ralph, you're probably
just very upset.
101
00:08:11,142 --> 00:08:16,365
- And maybe it'd be a good idea if you'd take off the suit.
- No, wait a minute. I see it.
102
00:08:16,408 --> 00:08:19,629
Where did you bums get this
pair of mail-order ladyfingers?
103
00:08:19,673 --> 00:08:23,285
I can hear him. Right there.
I can hear him. Pamela, I hear him.
104
00:08:23,328 --> 00:08:27,985
Honey, you're just upset. Bill? Bill? Bill!
105
00:08:28,029 --> 00:08:30,684
Can't you afford
a decent pair of cuffs?
106
00:08:30,727 --> 00:08:33,643
I'll tell you what. I'll make a
deal with you. You can use mine.
107
00:08:33,687 --> 00:08:36,298
Hey, take it easy,
guy, all right?
108
00:08:36,341 --> 00:08:38,953
You don't appreciate nothing.
These are cute.
109
00:08:38,996 --> 00:08:40,955
That's what
I'm talking about.
110
00:08:40,998 --> 00:08:44,393
Makes me feel like I ought to be carrying
a hair blower in my back pocket...
111
00:08:44,436 --> 00:08:46,395
and, uh, wear
a bunch of keys.
112
00:08:46,438 --> 00:08:49,224
You don't think you're
looking into heaven, do you?
113
00:08:49,267 --> 00:08:51,768
I don't know, Pamela, but if it is,
we're gonna be real disappointed.
114
00:08:51,792 --> 00:08:54,011
They got vinyl booths
and Formica counters.
115
00:08:57,449 --> 00:09:00,278
This thing ate
my last penny.
116
00:09:00,322 --> 00:09:02,585
No, this can't be heaven.
117
00:09:02,629 --> 00:09:05,240
That gumball machine
just stole Bill's penny.
118
00:09:06,328 --> 00:09:08,417
What's this?
Dead bird and tomatoes?
119
00:09:08,460 --> 00:09:11,376
I hate tomatoes.
Ugh!
120
00:09:11,420 --> 00:09:14,771
Yes, I believe I'll have the,
uh... I'll have the beef Wellington,
121
00:09:14,815 --> 00:09:17,295
well done, lots of charcoal,
and a side of fries.
122
00:09:17,339 --> 00:09:19,863
Pam, Bill is not dead.
He can't be dead.
123
00:09:19,907 --> 00:09:23,606
I wasn't looking into heaven.
It was a diner at Rio Cava.
124
00:09:27,175 --> 00:09:30,482
Wait a second. This is crazy.
If Bill isn't dead, what's going on?
125
00:09:30,526 --> 00:09:32,484
I don't know,
but I'm sure gonna find out.
126
00:09:32,528 --> 00:09:35,444
Meet me at the Airport Caf�
and call the police.
127
00:09:54,855 --> 00:09:58,293
Well, it ain't F.B.I. anymore, boys.
128
00:09:58,336 --> 00:10:01,426
This is international.
That's Treasury and C.I.A.
129
00:10:01,470 --> 00:10:04,429
You want those guys on your case?
That's entirely up to you.
130
00:10:04,473 --> 00:10:06,649
But I wouldn't be in
your shoes for all the...
131
00:10:06,693 --> 00:10:10,174
Oh, no. Not again.
132
00:10:10,218 --> 00:10:12,524
Got news for you, pal.
They already had your funeral.
133
00:10:12,568 --> 00:10:14,222
Real nice.
134
00:10:44,731 --> 00:10:48,473
Hello. I'm looking for a friend of
mine, but, uh, I guess he's not here.
135
00:10:48,517 --> 00:10:50,650
I know he was here.
Have you been here long?
136
00:10:50,693 --> 00:10:53,740
Were there a bunch of guys here?
Do you know where they are right now?
137
00:10:59,006 --> 00:11:01,530
Come on, lady. Who is this guy?
138
00:11:01,573 --> 00:11:04,533
I'm getting ready
to call in some backup.
139
00:11:04,576 --> 00:11:06,622
Look, Officer. We can
explain all of this.
140
00:11:06,666 --> 00:11:10,800
Okay, Tinkerbell. Why don't you just
tell the nice man what you're doing here?
141
00:11:10,844 --> 00:11:13,107
- Not gonna hurt you.
- All right, Officer.
142
00:11:13,150 --> 00:11:15,607
If you wouldn't be so patronizing,
I would explain the whole situation.
143
00:11:15,631 --> 00:11:19,461
- Right? We can explain.
- Sure. We can explain everything.
144
00:11:19,504 --> 00:11:23,073
- Then let's hear it, kid.
- I'm gonna tell you if you'll be quiet for a minute.
145
00:11:23,117 --> 00:11:26,139
Now, what happened is that we went to a funeral
of a very good friend of ours today...
146
00:11:26,163 --> 00:11:29,079
I'm sorry to hear that. Well... Yes, it was
a great shock to us.
147
00:11:29,123 --> 00:11:31,405
He was a dear friend, Bill Maxwell.
He was an F.B.I. agent.
148
00:11:31,429 --> 00:11:33,388
He was killed in a car crash
on Thursday.
149
00:11:33,431 --> 00:11:35,433
I heard about that.
Uh, burned up or something.
150
00:11:35,477 --> 00:11:39,133
Well, see, the thing of it is,
he wasn't, because I just saw him.
151
00:11:42,310 --> 00:11:45,530
Well, you see, at first
we thought he was in heaven.
152
00:11:45,574 --> 00:11:50,448
But then we realized that,
um, in heaven, they...
153
00:11:50,492 --> 00:11:55,497
In heaven they don't have, uh,
vinyl chairs and Formica counters, see?
154
00:11:55,540 --> 00:11:59,022
Dispatch, this is Jenko. Why don't
you send the M-2 squad over here?
155
00:11:59,066 --> 00:12:01,721
Bring along a couple
of, uh, wraparound jackets. Do something!
156
00:12:01,764 --> 00:12:04,462
Well, I don't know
what to do. I...
157
00:12:04,506 --> 00:12:06,769
Wait a minute.
Bill must have touched this,
158
00:12:06,813 --> 00:12:09,337
because I'm picking up
some vibes here.
159
00:12:10,991 --> 00:12:14,472
This is Jenko.
You'd better hurry on those jackets!
160
00:12:14,516 --> 00:12:17,911
Very, very good! I am very pleased.
This is working out very well.
161
00:12:17,954 --> 00:12:21,436
I am Dr. Sheila Simmons,
police psychologist from downtown.
162
00:12:21,479 --> 00:12:24,656
You see, this is all part of
an in-the-field stress test.
163
00:12:24,700 --> 00:12:29,836
Uh, in-the-field stress is a major
contributing factor to officer fatigue.
164
00:12:31,881 --> 00:12:34,928
Pam, Bill's alive!
We gotta go.
165
00:12:34,971 --> 00:12:38,888
Uh, you're not going anywhere. Just, uh, put
your hands on the counter and spread 'em.
166
00:12:38,932 --> 00:12:40,977
You're going on
a lifelong vacation...
167
00:12:41,021 --> 00:12:44,111
to the quiet little Mexican
village of Casa Maria.
168
00:12:44,154 --> 00:12:49,464
Two guys got him in a plane. They're headed
toward Mexico, to a place called Casa Maria.
169
00:12:49,507 --> 00:12:51,683
All right.
This is what I want you to do.
170
00:12:51,727 --> 00:12:55,557
Go home, get clothes for me, jump on a
commercial airliner, and I'll meet you there.
171
00:12:55,600 --> 00:12:57,777
Uh, do you have
any money? Spread 'em!
172
00:13:03,870 --> 00:13:06,307
- Can't you reach him on the communicator?
- No.
173
00:13:06,350 --> 00:13:09,397
- He's too far out of range.
- Where will I find you?
174
00:13:09,440 --> 00:13:12,487
Um... Well, judging by this,
I guess in the cheapest place I can find.
175
00:13:12,530 --> 00:13:14,489
Come on. Let's go.
176
00:13:54,616 --> 00:13:57,532
Limousines and planes
and helicopters,
177
00:13:57,575 --> 00:14:00,665
and your backup is waiting
800 miles downwind?
178
00:14:00,709 --> 00:14:03,538
In another country?
That's pretty slick.
179
00:14:03,581 --> 00:14:06,497
Save it, Maxwell.
Nobody's listening.
180
00:14:06,541 --> 00:14:09,370
Nobody knows we're going to the
island, right? Correct. Nobody knows.
181
00:14:09,413 --> 00:14:11,546
Good.
We're taking off then.Adios.
182
00:14:12,721 --> 00:14:14,941
The island?
183
00:14:14,984 --> 00:14:17,944
Oh, uh, palm trees
and dancing girls, huh?
184
00:14:17,987 --> 00:14:21,121
I'm looking forward to it,
but couldn't we talk about this, please?
185
00:14:21,164 --> 00:14:24,472
'Cause my tour was booked
into the mountains this year.
186
00:14:24,515 --> 00:14:27,257
Uh, trout fishing...
That's my game.
187
00:15:04,077 --> 00:15:07,558
You mind if I, uh, get
a little water from you?
188
00:15:07,602 --> 00:15:12,694
Thank you very much.
Uh, by the way, how far is Casa Maria?
189
00:15:21,833 --> 00:15:25,141
Do you speak English? Oh, uh, three,
190
00:15:25,185 --> 00:15:28,275
maybe 400 miles.
191
00:15:30,668 --> 00:15:32,975
Thank you very much.
192
00:16:09,751 --> 00:16:12,058
Duck-hunting club?
193
00:16:12,101 --> 00:16:14,277
You don't have
any ducks down here.
194
00:16:14,321 --> 00:16:16,888
Sure, we do.
We have you.
195
00:16:16,932 --> 00:16:20,066
I'm sorry about
the treatment, Mr. Maxwell.
196
00:16:20,109 --> 00:16:22,720
We couldn't take chances
with a man of your reputation.
197
00:16:22,764 --> 00:16:25,114
My... Bradley,
198
00:16:25,158 --> 00:16:27,247
show Mr. Maxwell
to his quarters.
199
00:16:27,290 --> 00:16:29,771
I'll inform Dr. Streigel
we've arrived.
200
00:16:37,997 --> 00:16:40,173
Well, it, uh,
201
00:16:40,216 --> 00:16:42,784
looks like they've
brought us another one.
202
00:16:46,788 --> 00:16:50,444
Look, uh, Kris.
This thing's gotten way out of hand.
203
00:16:50,487 --> 00:16:52,968
Now, I mean,
illegal research is one thing,
204
00:16:53,012 --> 00:16:56,406
but I'm not up for
kidnapping, not murder.
205
00:16:56,450 --> 00:16:58,408
Take it easy, Tom.
206
00:16:58,452 --> 00:17:00,410
No one has
been murdered.
207
00:17:00,454 --> 00:17:02,891
No. No, no, no.
No, at least not yet.
208
00:17:02,934 --> 00:17:05,633
But Streigel is
out of control.
209
00:17:07,678 --> 00:17:10,986
Now, he's playing God,
and I want no more to do with it.
210
00:17:20,691 --> 00:17:22,737
All right, Tom.
211
00:17:22,780 --> 00:17:25,479
Then why don't you just
tell him what you think?
212
00:17:25,522 --> 00:17:29,787
I'm sure he can find a position
for you back at the university.
213
00:17:29,831 --> 00:17:32,790
Of course, there are some
charges for you to face.
214
00:17:32,834 --> 00:17:34,792
But a man of your... Why
don't you just lay off?
215
00:17:37,447 --> 00:17:39,971
All right.
All right. Look.
216
00:17:40,015 --> 00:17:44,063
Can't you see anything
beyond the project?
217
00:17:44,106 --> 00:17:48,371
Kris, you can call Dr. Streigel a pioneer.
You can call him what you want.
218
00:17:48,415 --> 00:17:53,246
But what he has created over in
Building "A" is irresponsible!
219
00:17:53,289 --> 00:17:56,249
Y-You can't just
take life and twist it...
220
00:17:56,292 --> 00:17:58,686
into some scientific
experiment.
221
00:17:58,729 --> 00:18:01,167
We're not ready for that.
222
00:18:01,210 --> 00:18:03,430
The world is not ready.
223
00:18:03,473 --> 00:18:05,954
It's not just Dr. Streigel.
224
00:18:05,997 --> 00:18:08,913
It's all of us.
225
00:18:08,957 --> 00:18:11,960
And what has been produced
here is a miracle.
226
00:18:12,003 --> 00:18:15,833
Oh... And you can't get miracles
unless you take risks.
227
00:18:15,877 --> 00:18:18,836
Look. You talk as if we're just
taking risks with some, uh...
228
00:18:18,880 --> 00:18:22,840
With some kind of yeast culture growing
on the windowsill here in the science lab.
229
00:18:22,884 --> 00:18:27,062
Now, we are talking
about human life.
230
00:18:27,106 --> 00:18:31,022
Yes. Yes, and over in Building
"A," there is a life...
231
00:18:31,066 --> 00:18:33,503
that has been distorted
into something horrible!
232
00:18:33,547 --> 00:18:37,290
Something brilliant.
233
00:18:37,333 --> 00:18:39,335
And if you want out,
234
00:18:39,379 --> 00:18:43,165
I'm sure that your passage back
to the States can be arranged.
235
00:18:52,870 --> 00:18:56,265
Uh, thank you very much for the use
of the bathroom in there, and, uh...
236
00:18:56,309 --> 00:18:58,659
Oh! Oh, no, no
no no no no.
237
00:18:58,702 --> 00:19:00,661
I had some.
238
00:19:10,975 --> 00:19:13,935
Mr. Maxwell.
Come in, please.
239
00:19:18,331 --> 00:19:22,248
And make yourself comfortable.
The doctor will be with you shortly.
240
00:19:22,291 --> 00:19:25,773
Can I get you something?
Coffee, a drink?
241
00:19:25,816 --> 00:19:28,036
Oh, yeah. You can
get me out of here.
242
00:19:28,079 --> 00:19:32,083
Then you and me can sit down real cozy and you
can tell me all about your funny farm here.
243
00:19:32,127 --> 00:19:35,174
Dr. Streigel will tell you all of that.
You're our guest.
244
00:19:35,217 --> 00:19:38,307
Lady, I'm a prisoner or a hostage
or something, but I ain't no guest.
245
00:19:38,351 --> 00:19:42,572
On the contrary, Mr. Maxwell.
You are part of the family.
246
00:19:42,616 --> 00:19:45,401
Oh, now we got the real
used-car salesman here.
247
00:19:45,445 --> 00:19:48,012
What, do you carry a puppy
or wear a funny hat?
248
00:19:48,056 --> 00:19:51,668
Yes, I'm Dr. Streigel.
Won't you sit down?
249
00:19:57,544 --> 00:20:00,199
Well, Mr. Maxwell,
this is a pleasure.
250
00:20:00,242 --> 00:20:03,071
Every field operative from here to
Taiwan has got a bead on me by now.
251
00:20:03,114 --> 00:20:07,380
I rather doubt that.
You see, no one looks for a dead man.
252
00:20:07,423 --> 00:20:10,948
Oh, yeah, yeah.
Heard about this little media event here.
253
00:20:10,992 --> 00:20:13,908
You expect me to buy this?
You can have this stuff printed...
254
00:20:13,951 --> 00:20:16,693
in any junk shop
in the United States.
255
00:20:16,737 --> 00:20:21,132
"New York Welcomes your Mother-in-law,"
"Fans Riot." Gimme a break.
256
00:20:21,176 --> 00:20:25,006
"Fiery crash" and, uh, "service
station goes up." You got that part.
257
00:20:25,049 --> 00:20:28,052
But there's no body,
so this is a fake.
258
00:20:28,096 --> 00:20:32,143
Well, it was a nice touch.
We had planned to stage an accident...
259
00:20:32,187 --> 00:20:34,450
A drowning,
something simple.
260
00:20:34,494 --> 00:20:36,452
Lost at sea.
That sort of thing.
261
00:20:36,496 --> 00:20:38,715
Where did you get a body?
262
00:20:38,759 --> 00:20:41,501
As you've come to find out,
263
00:20:41,544 --> 00:20:44,068
bodies are easy to come by.
264
00:20:45,461 --> 00:20:48,029
Please, may I
fix you a drink?
265
00:20:48,072 --> 00:20:51,685
In a strange sort of way,
this whole complex is at your service,
266
00:20:51,728 --> 00:20:55,384
so please, feel free to ask
any sort of questions you like.
267
00:20:55,428 --> 00:20:57,691
Oh. Well, I did
have a couple...
268
00:20:57,734 --> 00:21:00,215
in the $64,000 category.
269
00:21:00,259 --> 00:21:02,348
Yeah, like, uh,
what do you want with me?
270
00:21:02,391 --> 00:21:04,872
I want to know
all about you.
271
00:21:04,915 --> 00:21:07,483
Well, if you wanted to do
a column for the fan mags,
272
00:21:07,527 --> 00:21:10,094
we could have
made it a phoner.
273
00:21:10,138 --> 00:21:13,010
I'm a scientist.
And like all scientists,
274
00:21:13,054 --> 00:21:17,450
I find the study of unique specimens
of a common species fascinating.
275
00:21:17,493 --> 00:21:22,150
And you... Well, you're
as unique as they come.
276
00:21:23,847 --> 00:21:26,241
"Agent William Maxwell,
277
00:21:26,285 --> 00:21:28,983
"Federal Bureau of Investigation,
Los Angeles, California.
278
00:21:29,026 --> 00:21:33,901
"Solve-and-find
completion percentage: 98.7.
279
00:21:33,944 --> 00:21:38,775
"Estimated deductive reasoning
capacity: Above genius.
280
00:21:38,819 --> 00:21:42,649
"Follow-through, focus, aggressiveness,
field service, self-defense,
281
00:21:42,692 --> 00:21:47,044
all well above the norm of any law enforcement
or military personnel in the world."
282
00:21:47,088 --> 00:21:50,091
That's classified data, pal.
283
00:21:50,134 --> 00:21:52,136
Who'd you pay
to get a hold of it?
284
00:21:52,180 --> 00:21:54,965
We live in a computer age,
Mr. Maxwell.
285
00:21:55,009 --> 00:21:58,578
- I ain't gonna give you spit.
- That's one of the things that's so fascinating about you.
286
00:21:58,621 --> 00:22:03,365
You see, Mr. Maxwell, you are the finest
in the world at the things you do.
287
00:22:03,409 --> 00:22:08,065
And through today's technology,
I am going to discover why.
288
00:22:08,109 --> 00:22:10,677
Huh? Dr. Mengele.
289
00:22:10,720 --> 00:22:14,942
He literally built the foundation
for today's genetic discoveries.
290
00:22:14,985 --> 00:22:17,205
And now
we can do things...
291
00:22:17,248 --> 00:22:20,295
once only reserved
for the gods.
292
00:22:20,339 --> 00:22:23,254
More to the point,
Mr. Maxwell...
293
00:22:23,298 --> 00:22:29,043
I am talking about the scientific
manufacturing of human beings.
294
00:22:31,088 --> 00:22:35,223
Oh? Oh! Yeah, right.
Okay. Well...
295
00:22:35,266 --> 00:22:37,660
Yeah.
I got it now.
296
00:22:37,704 --> 00:22:39,923
Yeah, sure.
You're nuts, that's all.
297
00:22:39,967 --> 00:22:41,988
You had me going there for a
minute, but it's real simple.
298
00:22:42,012 --> 00:22:44,885
It's not too complicated.
You're nuts. It happens.
299
00:22:44,928 --> 00:22:47,559
You know, you fall off the reality
wagon, lose a little traction...
300
00:22:47,583 --> 00:22:51,631
and you wind up in Mexico
playing Frankenstein.
301
00:22:51,674 --> 00:22:53,981
I don't play, Mr. Maxwell!
302
00:22:55,112 --> 00:22:57,201
I create.
303
00:22:57,245 --> 00:23:01,510
Take the finest characteristics of
any number of outstanding humans,
304
00:23:01,554 --> 00:23:05,122
marry them
with genetic slicings,
305
00:23:05,166 --> 00:23:08,169
and breed a race
of superhumans.
306
00:23:08,212 --> 00:23:13,174
Think of it... a hundred and
fifty thousand giant soldiers...
307
00:23:13,217 --> 00:23:18,005
willing to obey any orders genetically
fixed in their personalities.
308
00:23:18,048 --> 00:23:20,790
- Bull.
- We have...
309
00:23:20,834 --> 00:23:25,055
Or I should say, I have
the technology to do it today.
310
00:23:27,101 --> 00:23:29,190
Terrific.
I think it's a great idea.
311
00:23:29,233 --> 00:23:33,281
Should, uh, drive the odds right up
there on nailing creeps like you.
312
00:23:33,324 --> 00:23:37,938
I'm sure you'll be most interested to
meet what I've got in Building "A."
313
00:23:37,981 --> 00:23:40,331
Now take Mr. Maxwell
to his quarters.
314
00:23:40,375 --> 00:23:42,508
Make sure that
he is comfortable.
315
00:23:45,728 --> 00:23:48,775
Inform Dr. Peterson that I
would like a primary workup...
316
00:23:48,818 --> 00:23:51,342
of Maxwell's
gene samplings...
317
00:23:51,386 --> 00:23:53,910
and cellular body count.
318
00:23:53,954 --> 00:23:57,131
Hair, skin
and muscle specimens.
319
00:23:57,174 --> 00:24:00,656
And a complete internal
examination.
320
00:24:44,787 --> 00:24:47,573
�Hola?
321
00:24:49,444 --> 00:24:51,446
Hello?
322
00:24:52,882 --> 00:24:55,450
Oh. Buenos noches.
323
00:24:55,494 --> 00:24:57,887
Tardes. Tardes.Yes.
324
00:24:57,931 --> 00:25:01,500
Uh, I would like to get a room,
if it's at all possible. With water?
325
00:25:01,543 --> 00:25:05,068
Uh, if it's bottled, yeah.
326
00:25:08,115 --> 00:25:10,509
Ten dollar.
American.
327
00:25:10,552 --> 00:25:12,685
Ten dollars.
328
00:25:15,644 --> 00:25:20,083
Uh, for you,
eight dollar.
329
00:25:22,259 --> 00:25:24,348
Um, say...
330
00:25:24,392 --> 00:25:27,874
Uh, I'm looking
for a couple guys...
331
00:25:27,917 --> 00:25:30,964
that got off a twin-engine
plane earlier today.
332
00:25:31,007 --> 00:25:34,968
I'm supposed to meet a friend of
mine, uh, for a little fishing trip.
333
00:25:35,011 --> 00:25:39,363
Mister, you don't ask
about any man on any plane,
334
00:25:39,407 --> 00:25:41,888
or you're in trouble.
335
00:25:41,931 --> 00:25:45,413
Trouble too big for you.
�S�?
336
00:25:47,415 --> 00:25:49,373
No, I don't "see."
337
00:25:49,417 --> 00:25:52,376
I'm looking for a friend of
mine, and I want to find him.
338
00:25:52,420 --> 00:25:56,555
Try the cantina. Maybe you can get
some answers with a bottle of tequila.
339
00:25:56,598 --> 00:25:58,905
Gracias.
340
00:26:11,831 --> 00:26:15,617
Comfortable, Mr. Maxwell? Yeah, I was
until a minute ago.
341
00:26:15,661 --> 00:26:18,620
Uh, what are you doing
with the scissors?
342
00:26:18,664 --> 00:26:22,145
It'll be quite painless,
I assure you, Mr. Maxwell.
343
00:26:22,189 --> 00:26:26,236
Well, you're not sticking anything into
me or taking anything out of me, right?
344
00:26:26,280 --> 00:26:28,761
I mean, that's...
That's, uh...
345
00:26:30,458 --> 00:26:32,460
That's, uh, lethal!
346
00:26:32,503 --> 00:26:34,984
What are you gonna do with
that that isn't painful?
347
00:26:35,028 --> 00:26:37,378
Hmm.
Hold still.
348
00:26:52,045 --> 00:26:56,136
Mealtime.
349
00:27:31,562 --> 00:27:33,564
So,
350
00:27:33,608 --> 00:27:37,046
it's the American
with the questions.
351
00:27:37,090 --> 00:27:40,441
You'll get
no answers from us.
352
00:27:40,484 --> 00:27:43,139
Uh, can I get a soda?
353
00:27:44,924 --> 00:27:47,448
This is a bar for men.
354
00:28:08,599 --> 00:28:11,515
What do you mean,
Gardner's gone?
355
00:28:11,559 --> 00:28:14,823
We can't find him anywhere.
Security's your department, Rutter.
356
00:28:14,867 --> 00:28:18,914
If Gardner gets to the authorities and exposes
our work here, you will be a dead man.
357
00:28:18,958 --> 00:28:20,960
I assure you,
we'll find him.
358
00:28:22,570 --> 00:28:25,181
Maxwell
will find Gardner.
359
00:28:25,225 --> 00:28:27,967
After all,
it's what he does best.
360
00:28:33,363 --> 00:28:37,193
To el Americanowho
likes to drink like a man,
361
00:28:37,237 --> 00:28:40,457
with men,
in his red pajamas.
362
00:28:45,724 --> 00:28:49,553
Men? I don't see
any men here.
363
00:28:49,597 --> 00:28:52,731
You guys act like little children
when I start asking questions.
364
00:28:52,774 --> 00:28:54,950
I'm looking for my friend.
365
00:28:54,994 --> 00:28:58,432
He flew in on a plane today. He's in
trouble, and I think I can help him.
366
00:28:58,475 --> 00:29:02,958
Is anyone man enough here
who can tell me where he is?
367
00:29:10,749 --> 00:29:13,882
If you are man enough,
I will take you.
368
00:29:16,537 --> 00:29:19,192
Oh, yeah?
369
00:29:19,235 --> 00:29:21,585
Oh, now, don't hurt me. �Listo?
370
00:29:33,554 --> 00:29:37,036
Your friend is on an island...
371
00:29:37,079 --> 00:29:39,168
six miles off the coast.
372
00:29:39,212 --> 00:29:41,736
I will take you there
myself tomorrow.
373
00:29:41,780 --> 00:29:43,956
That's all right.
374
00:29:43,999 --> 00:29:46,785
I don't need any help
to get there.
375
00:29:48,525 --> 00:29:50,614
I'll get there on my own.
376
00:29:55,489 --> 00:29:57,404
Whoo!
377
00:30:00,581 --> 00:30:03,062
I might need this.
378
00:30:04,498 --> 00:30:06,500
'Cause I've got
to fly around.
379
00:30:10,025 --> 00:30:12,375
!�Est� loco!
380
00:30:12,419 --> 00:30:14,769
Americano!
381
00:30:27,260 --> 00:30:30,567
In his red pajamas!
382
00:30:41,840 --> 00:30:45,365
Whoo!
383
00:30:52,589 --> 00:30:56,550
This is a prime opportunity to
test your rather unusual skills.
384
00:30:56,593 --> 00:31:00,641
Surely one with a 98.7
search-and-find record...
385
00:31:00,684 --> 00:31:03,426
will have no difficulty
finding a mere doctor.
386
00:31:03,470 --> 00:31:07,648
You creep. I wouldn't help you
find your mommy in the obits.
387
00:31:07,691 --> 00:31:10,999
I'm sure this will
persuade you to help us.
388
00:31:11,043 --> 00:31:13,412
Wait a minute. Hold it. Wait a second.
Wait a minute, I'll find...
389
00:31:13,436 --> 00:31:15,525
I'll help you.
I'll find him, whatever it is.
390
00:31:15,569 --> 00:31:19,007
- We must be sure of your return.
- I'm allergic to horse serum!
391
00:31:19,051 --> 00:31:23,011
What is in that, anyway? A rather unique
viral bacteria...
392
00:31:23,055 --> 00:31:25,666
we discovered during
our genetic engineering.
393
00:31:25,709 --> 00:31:30,279
You have approximately
24 hours to find Dr. Gardner.
394
00:31:30,323 --> 00:31:32,847
If you don't, you will die...
395
00:31:32,891 --> 00:31:36,068
of a somewhat violent viral reaction.
396
00:31:36,111 --> 00:31:40,202
Return the doctor,
and you will receive the antidote.
397
00:31:41,682 --> 00:31:43,727
Quite simple, really.
398
00:31:51,866 --> 00:31:55,087
Ralph, get in here.
399
00:32:00,919 --> 00:32:02,921
Ralph?
400
00:32:02,964 --> 00:32:07,795
Ralph!
Honey. Ralph!
401
00:32:07,838 --> 00:32:10,058
Go away, Mom. It's Saturday.
402
00:32:10,102 --> 00:32:12,800
Ralph! You all right?
Ralph!
403
00:32:12,843 --> 00:32:15,846
Oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh.
404
00:32:15,890 --> 00:32:20,634
Oh, boy. These beds are
really high down here.
405
00:32:20,677 --> 00:32:24,029
I had to get off.
It was moving too fast.
406
00:32:24,072 --> 00:32:27,815
Ralph, you're drunk! No, I'm not.
407
00:32:27,858 --> 00:32:29,991
I'm just miserable.
408
00:32:30,035 --> 00:32:32,776
Oh, help me up. Come on. Get up.
409
00:32:35,779 --> 00:32:38,608
Oh, honey, would you
get me some water? Water...
410
00:32:43,918 --> 00:32:46,790
I wouldn't drink this.Never.
411
00:32:46,834 --> 00:32:51,317
What happened? Oh, I tell you.
It's a long story.
412
00:32:51,360 --> 00:32:53,536
A really ugly one.
You wouldn't want to hear it.
413
00:32:53,580 --> 00:32:57,888
Aw, try me. Well...
414
00:33:00,500 --> 00:33:02,458
I flew into town yesterday,
415
00:33:02,502 --> 00:33:05,722
and I couldn't get anybody to
tell me about where Bill was.
416
00:33:05,766 --> 00:33:08,856
And don't think I didn't look,
because I did.
417
00:33:08,899 --> 00:33:12,773
But I finally got some answers out of a
couple of locals with a cocktail or two.
418
00:33:12,816 --> 00:33:14,993
Or three?
419
00:33:15,036 --> 00:33:17,169
I don't have any tattoos
on me, do I?
420
00:33:17,212 --> 00:33:19,625
I don't know. I'll check you out later.
Pull yourself together.
421
00:33:19,649 --> 00:33:21,738
What'd you find out about Bill?
What happened?
422
00:33:21,782 --> 00:33:25,481
Well, I was very diplomatic
about the whole thing.
423
00:33:25,525 --> 00:33:27,483
I hung in there
till the very end.
424
00:33:27,527 --> 00:33:31,574
And... I found out
that they are holding him...
425
00:33:31,618 --> 00:33:33,968
on an island just off the coast of here.
Who's holding him?
426
00:33:35,056 --> 00:33:39,800
Uh, who?
I don't know.
427
00:33:39,843 --> 00:33:43,934
All right. Come on. You need a cold shower.
I need a cold shower.
428
00:33:43,978 --> 00:33:46,720
Yes, you need
a cold shower. Oh, oh, oh, oh.
429
00:33:47,982 --> 00:33:50,680
You're gettin' kind of rusty at this part.
430
00:33:50,724 --> 00:33:53,422
You've been relyin' on the
kid in the suit too much.
431
00:33:54,989 --> 00:33:57,687
Too easy
to get them holographs.
432
00:33:59,428 --> 00:34:01,778
Okay.
433
00:34:01,822 --> 00:34:06,827
Now, tracker Cochise, we're looking for,
uh, mashed grass and, uh, dead fires...
434
00:34:06,870 --> 00:34:09,960
and... prints
and cigarette butts and...
435
00:34:13,921 --> 00:34:15,662
Gardner!
436
00:34:19,709 --> 00:34:21,711
Doctor?
437
00:34:21,755 --> 00:34:23,626
Gardner!
You creep.
438
00:34:24,758 --> 00:34:26,803
Oh, come on, Ralph.
Get in here.
439
00:34:26,847 --> 00:34:29,589
Ralph,
440
00:34:29,632 --> 00:34:31,939
can I ask you
a question?
441
00:34:31,982 --> 00:34:33,680
Sure, honey.
442
00:34:35,769 --> 00:34:39,468
Have you ever done this
with anybody else before?
443
00:34:39,512 --> 00:34:41,470
No.
444
00:34:42,819 --> 00:34:44,821
You sure?
445
00:34:46,301 --> 00:34:48,825
Promise. Honey.
I've never done it with anyone before.
446
00:34:48,869 --> 00:34:51,350
I thought about it,
but I've never done it.
447
00:34:54,309 --> 00:34:56,746
You mean...
that I'm the first?
448
00:34:57,878 --> 00:34:59,749
You're the first, honey.
449
00:35:01,838 --> 00:35:03,840
Ralph? Yeah?
450
00:35:05,712 --> 00:35:07,714
Not even Bill?
451
00:35:11,500 --> 00:35:13,807
Not even Bill.
452
00:35:19,508 --> 00:35:21,510
Gardner?
453
00:35:27,864 --> 00:35:30,606
Oh, Ralph.
454
00:35:30,650 --> 00:35:32,956
Does it feel like this
every time you crash?
455
00:35:33,000 --> 00:35:36,090
No, it usually hurts.Hmm.
456
00:35:36,134 --> 00:35:38,397
I know Bill's
around here somewhere.
457
00:35:38,440 --> 00:35:40,964
I used to be in Indian Guides,
but I flunked basic tracking.
458
00:35:41,008 --> 00:35:43,837
I wish I had something I
could get some vibes off of.
459
00:35:43,880 --> 00:35:46,187
Uh-huh. I had a hunch.
460
00:35:46,231 --> 00:35:48,885
Oh, honey, you're incredible.
Thank you very much.
461
00:35:48,929 --> 00:35:51,366
Let me see if I can get
something here.
462
00:35:55,022 --> 00:35:57,198
Okay. Got ya, Doc.
463
00:35:57,242 --> 00:35:58,982
I got something.
Let's go this way.
464
00:35:59,026 --> 00:36:02,856
He must be the same height as me.
Got the same stride.
465
00:36:02,899 --> 00:36:06,076
Looks like
the same shoes.
466
00:36:06,120 --> 00:36:10,168
Oh, no! Either that, or I'm going
around in circles! I hate this!
467
00:36:16,435 --> 00:36:20,787
Bill! Hey, kid! Oh, boy, am I glad
to see you. Get over here.
468
00:36:20,830 --> 00:36:23,529
Bill, are you all right? Huh?
Oh, yeah. I'm fine.
469
00:36:23,572 --> 00:36:26,532
I just love to hang around in the rain.
Ralph, please, get me down.
470
00:36:26,575 --> 00:36:29,926
- Oh, yeah.
- Gee, what happened to you guys?
471
00:36:29,970 --> 00:36:33,191
I mean, I almost gave up on you.
We almost gave up on you.
472
00:36:33,234 --> 00:36:36,542
Bill, we went to your funeral.
We thought you were dead!
473
00:36:36,585 --> 00:36:39,936
I heard about that. Come on.
Hurry up, please, Ralph.
474
00:36:39,980 --> 00:36:42,635
I got to run this scenario
by you in a hurry,
475
00:36:42,678 --> 00:36:44,637
because I'm running
out of time.
476
00:36:44,680 --> 00:36:47,944
See, this whole island is like an
outpost for genetic research...
477
00:36:47,988 --> 00:36:50,425
run by a guy named, uh, Dr. Streigel.
478
00:36:50,469 --> 00:36:54,864
Uh, I think he wants to open up
the old Maxwell noodle, you know,
479
00:36:54,908 --> 00:36:57,258
and see what makes me
the best at what I do.
480
00:36:57,302 --> 00:37:00,043
Oops.
481
00:37:03,264 --> 00:37:05,310
So, in other words,
he doesn't know about me.
482
00:37:05,353 --> 00:37:07,312
No, of course not.
483
00:37:07,355 --> 00:37:10,924
One of his researchers went over the wall
last night. I'm on orders to find him.
484
00:37:10,967 --> 00:37:13,579
And if I don't,
I can kiss it all good-bye.
485
00:37:13,622 --> 00:37:17,147
The guy pumped me full of some kind of
poisoned virus or something, and, uh,
486
00:37:17,191 --> 00:37:21,891
if I don't get this guy that went
AWOL, I don't get the antidote either.
487
00:37:21,935 --> 00:37:25,939
Oh, boy. Look at this. It's starting to happen
already. I can't even stand up straight.
488
00:37:25,982 --> 00:37:29,247
Wait a second.
I'm getting something here.
489
00:37:35,035 --> 00:37:38,604
The guy you're looking for is up
on that hill, right over there.
490
00:37:38,647 --> 00:37:42,521
He must have set this trap, because
I'm getting a holograph off this rope.
491
00:37:42,564 --> 00:37:45,001
Is he a good guy
or a bad guy? Who knows?
492
00:37:45,045 --> 00:37:47,917
This whole joint
is one big rubber room.
493
00:37:47,961 --> 00:37:51,181
Okay, well, uh, you and Pam,
uh, take off that way,
494
00:37:51,225 --> 00:37:53,706
and I'm gonna pop in on him
from behind.
495
00:37:53,749 --> 00:37:55,360
Honey, I might need this.Yeah.
496
00:37:55,403 --> 00:37:57,927
What are you gonna do?
497
00:38:02,018 --> 00:38:04,543
Come on. All right.
498
00:38:06,371 --> 00:38:08,895
Dr. Gardner, I presume?
499
00:38:08,938 --> 00:38:12,638
My God! Well, I knew Dr. Streigel
was into some new experiments,
500
00:38:12,681 --> 00:38:14,857
but I... I never
heard about you.
501
00:38:14,901 --> 00:38:18,078
- Kid? You got him?
- I got him, Bill.
502
00:38:18,121 --> 00:38:20,515
Okay, this is Maxwell.
503
00:38:20,559 --> 00:38:22,778
I got your man.
504
00:38:22,822 --> 00:38:26,782
If you want him, bring the antidote and
get it over here fast. I'll talk you in.
505
00:38:26,826 --> 00:38:30,090
He's here.
Southwest hilltop,
506
00:38:30,133 --> 00:38:32,571
Go get him.
And give Maxwell the antidote.
507
00:38:32,614 --> 00:38:35,138
He's running
out of time.
508
00:38:38,577 --> 00:38:41,188
I met Dr. Streigel
when I was an undergraduate...
509
00:38:41,231 --> 00:38:44,234
in genetic research
at the university.
510
00:38:44,278 --> 00:38:47,281
Our work was in muscle
and bulk enlargement.
511
00:38:47,325 --> 00:38:52,155
Strength characteristics,
that sort of thing.
512
00:38:52,199 --> 00:38:58,074
Streigel was using some of the members
of the football squad as guinea pigs.
513
00:38:58,118 --> 00:39:02,992
Well, one of them died, and his whole research
squad was washed out, myself included.
514
00:39:03,036 --> 00:39:04,994
Yes, I remember.
515
00:39:05,038 --> 00:39:08,868
The boy's parents sued,
and the university settled out of court.
516
00:39:08,911 --> 00:39:11,653
Yes, yes, and then Streigel
lost his research.
517
00:39:11,697 --> 00:39:16,919
But, see, when the university dumped him,
he kind of, I don't know, just freaked out.
518
00:39:16,963 --> 00:39:19,444
And the work we're doing
down here is madness.
519
00:39:19,487 --> 00:39:23,143
I'm afraid Streigel has given
birth to... something,
520
00:39:23,186 --> 00:39:25,319
and I don't quite know
what it is.
521
00:39:25,363 --> 00:39:27,341
Sounds like something that
belongs on the late show.
522
00:39:27,365 --> 00:39:30,759
Yes, but this is still some type of
human, and it's locked up in Building "A."
523
00:39:30,803 --> 00:39:33,458
I have never seen anything like it.
524
00:39:33,501 --> 00:39:35,634
I mean, as a scientist,
I'm intrigued...
525
00:39:35,677 --> 00:39:38,201
and-and-and fascinated.
526
00:39:40,073 --> 00:39:43,163
But as a human being,
I'm aghast.
527
00:39:43,206 --> 00:39:46,296
Look. I just want to get it out
and away from Streigel...
528
00:39:46,340 --> 00:39:48,995
before he destroys it altogether.
529
00:39:49,996 --> 00:39:52,085
Ralph, Davidson, out.
530
00:39:52,128 --> 00:39:55,175
Go on.
531
00:39:55,218 --> 00:39:58,178
Yeah, okay, I got you.
Come on in. Dead on the run.
532
00:40:01,834 --> 00:40:06,055
Okay, now whatever happens,
I got you covered. Just stick with me.
533
00:40:13,323 --> 00:40:15,369
Well done, Mr. Maxwell.
534
00:40:15,413 --> 00:40:18,154
I want to see that
same little bottle.
535
00:40:18,198 --> 00:40:20,679
Oh, it's the same little bottle.
You're too valuable.
536
00:40:27,990 --> 00:40:32,125
Ooh-hoo-hoo, boy.
Okay.
537
00:40:32,168 --> 00:40:34,519
Let's go see
the doctor.
538
00:40:40,525 --> 00:40:42,875
North end of the island
there's a boat dock.
539
00:40:42,918 --> 00:40:46,356
You wait for Bill
and me there. I've got to walk?
540
00:40:46,400 --> 00:40:48,358
I'll give you a lift.
Come on.
541
00:40:48,402 --> 00:40:50,448
Uh, no. I'll walk.
542
00:40:50,491 --> 00:40:52,841
Bye.
543
00:41:14,384 --> 00:41:19,041
It's got a little umlaut over it.
Is that... If they'd just...
544
00:41:19,085 --> 00:41:21,193
Why can't they just do it in
English like everybody else?
545
00:41:21,217 --> 00:41:23,306
I mean, this... Agua...
546
00:41:27,963 --> 00:41:31,271
I'm never gonna get used
to that Ralph. Never.
547
00:41:31,314 --> 00:41:33,403
You ready?
548
00:41:33,447 --> 00:41:35,754
Born ready, kid.
They're out there.
549
00:41:35,797 --> 00:41:38,321
Come on.Okay.
550
00:41:47,374 --> 00:41:49,811
What do you want?
551
00:41:51,552 --> 00:41:54,381
Thanks for
volunteering, Tom.
552
00:41:54,424 --> 00:41:57,776
I'm sure you'll be a most
interesting study specimen.
553
00:42:02,215 --> 00:42:05,218
Okay, boys and girls.
Freeze it.
554
00:42:05,261 --> 00:42:09,309
You're all going stateside on kidnapping,
attempted murder, whatever else we can dream up.
555
00:42:09,352 --> 00:42:11,616
Doc, come here.
556
00:42:11,659 --> 00:42:14,595
Keep your eye on Jekyll and Hyde here. Ralph
and I will take care of the rest of them.
557
00:42:14,619 --> 00:42:17,578
Please, if you run into the
aberration, try to remember...
558
00:42:17,622 --> 00:42:19,885
It's still human.
559
00:42:21,800 --> 00:42:24,237
Lady, you don't make anything easy, do you?
560
00:42:24,280 --> 00:42:26,979
Come on! We're going
to "A" Building.
561
00:42:28,850 --> 00:42:32,680
- What, are you gonna shoot it with a tranquilizer?
- Not until I have to.
562
00:42:32,724 --> 00:42:34,682
But first, I'm gonna
turn it loose.
563
00:42:34,726 --> 00:42:38,077
Turn it loose? I said, come on!
564
00:42:43,299 --> 00:42:46,607
If Gardner wants the
monster, now he can have him!
565
00:43:20,293 --> 00:43:23,470
Whoa!
Ralph, that's Building "A."
566
00:43:23,513 --> 00:43:26,647
Bill, don't panic.
Let me just talk to the guy, all right?
567
00:43:26,691 --> 00:43:30,782
Uh, hello. My name is Ralph Hinkley, and I can
certainly understand how you must feel...
568
00:43:30,825 --> 00:43:33,523
Alienated in society...
569
00:43:33,567 --> 00:43:36,459
Uh, Ralph, don't try to get him a date.
Punch him and let's get out of here.
570
00:43:36,483 --> 00:43:39,442
Bill, I can't!
The guy's a... person!
571
00:43:43,708 --> 00:43:46,058
Person, Ralph.
Right!
572
00:43:46,101 --> 00:43:48,669
Um... Uh...
573
00:43:54,240 --> 00:43:56,372
He's out, isn't he? In so many words, yes.
574
00:43:56,416 --> 00:44:00,638
Please, try to remember... I know.
He's human.
575
00:44:14,739 --> 00:44:19,961
Wha... Ralph, what did he do
to your knees? Oh, boy.
576
00:44:20,005 --> 00:44:22,529
What did you do to my...
Now, listen to me.
577
00:44:22,572 --> 00:44:25,271
You listen.
578
00:44:26,533 --> 00:44:28,883
Okay, see? Ralph,
he's right behind you.
579
00:44:34,715 --> 00:44:38,110
Now, just relax.
Uh, it takes a second.
580
00:44:38,153 --> 00:44:41,287
Down, Bowser.
Whoa-oa-oa!
581
00:44:52,298 --> 00:44:55,344
Ralph! Ralph! Ralph!
582
00:45:10,795 --> 00:45:13,885
- Bill, you all right?
- Better than that. How's he?
583
00:45:13,928 --> 00:45:17,584
He's out.
What do we do with him?
584
00:45:17,627 --> 00:45:21,849
Well, they, uh, shipped
King Kong home in a tanker.
585
00:45:21,893 --> 00:45:25,723
- How do I get out of this tree?
- Jump.
586
00:45:27,420 --> 00:45:30,336
Would you look at this?
Look at this.
587
00:45:30,379 --> 00:45:34,775
I may be the best fed
in the whole wide world...
588
00:45:34,819 --> 00:45:38,648
Okay, outside of you...
And I get three lines here...
589
00:45:38,692 --> 00:45:40,999
underneath some
old lady who, uh,
590
00:45:41,042 --> 00:45:43,828
willed her, uh,
trailer to her cat.
591
00:45:43,871 --> 00:45:46,831
I mean, this should have been the
best, biggest...
592
00:45:46,874 --> 00:45:49,529
dead fed spread
since old J. Edgar died.
593
00:45:49,572 --> 00:45:52,619
"Dead fed spread"?"In lieu of flowers,
594
00:45:52,662 --> 00:45:57,015
please send donations
to F.B.I. vacation fund"?
595
00:45:57,058 --> 00:46:00,235
Gee, whiz! They sure don't
waste any ink, do they?
596
00:46:00,279 --> 00:46:04,022
Well, look at it this way, Bill. Not too
many guys get to read their own obituaries.
597
00:46:04,065 --> 00:46:06,546
Yeah.
Wish I'd of been there...
598
00:46:06,589 --> 00:46:10,202
to see Carlisle's face when they
were shoving me under the sod.
599
00:46:12,465 --> 00:46:15,033
Tears in his eyes.
All choked up.
600
00:46:15,076 --> 00:46:17,141
Well, it's nothing compared
to the look on his face...
601
00:46:17,165 --> 00:46:19,143
when he sees you walk into
the office tomorrow morning.
602
00:46:19,167 --> 00:46:21,996
Burger alert.
Burger alert.
603
00:46:22,040 --> 00:46:25,565
Yeah, well, it's about time. Did you
bring the biscuits? I'm about out here.
604
00:46:25,608 --> 00:46:28,655
No, I did not bring the biscuits,
but here's a week's worth of mail.
605
00:46:28,698 --> 00:46:32,528
Oh, yeah. Well,
this is all those apologies and stuff...
606
00:46:32,572 --> 00:46:35,923
that folks all over the world
that couldn't get to the funeral.
607
00:46:37,577 --> 00:46:40,493
They write...
608
00:46:40,536 --> 00:46:43,670
What is this?
This is a bill from Co...
609
00:46:43,713 --> 00:46:47,630
Cory Brothers
Mortuary Funeral Home.
610
00:46:47,674 --> 00:46:50,242
1,647 bucks?
Wait a second!
611
00:46:50,285 --> 00:46:52,635
Since when do you have to pay
for your own funeral?
612
00:46:52,679 --> 00:46:54,637
Let me see that.
613
00:46:56,726 --> 00:46:59,555
Uh, this is not
for your funeral, Bill.
614
00:46:59,599 --> 00:47:01,514
This is for
Max Worthington's funeral.
615
00:47:01,557 --> 00:47:05,561
Max Worthing...
Who is Max Worthington?
616
00:47:05,605 --> 00:47:09,914
Oh, he was a heck
of a guy, guy.
617
00:47:16,224 --> 00:47:20,359
Closed-Captioned By
Captions, Inc., Los Angeles
618
00:47:20,409 --> 00:47:24,959
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.