All language subtitles for Supernatural.Academy.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,541 --> 00:00:42,081 That was lit! 2 00:00:43,376 --> 00:00:46,416 I'm still shaking from the adrenaline! 3 00:00:46,463 --> 00:00:48,213 Gimme sugar! 4 00:00:49,716 --> 00:00:51,376 Eat up, Buttercups! 5 00:00:52,052 --> 00:00:53,092 You earned it. 6 00:00:54,220 --> 00:00:55,180 Ah, hungry much? 7 00:00:56,431 --> 00:00:58,641 Using that much magic takes a lot of energy. 8 00:00:58,683 --> 00:01:01,273 Jae and Terra need fuel, and they need it fast! 9 00:01:01,311 --> 00:01:02,441 -That was epic! -Totally genius! 10 00:01:03,855 --> 00:01:06,855 Here's to snatching victory from the fangs of defeat! 11 00:01:06,900 --> 00:01:08,690 Yeah, sorry about that... 12 00:01:08,735 --> 00:01:09,735 I thought the wards were triggered by touch. 13 00:01:10,862 --> 00:01:13,242 I didn't realize a loud voice could do it. 14 00:01:13,281 --> 00:01:15,781 I keep forgetting you don't automatically know this stuff. 15 00:01:15,825 --> 00:01:17,535 I don't even know what I don't know. 16 00:01:17,577 --> 00:01:20,247 I'll tell you what I know. I know we're gonna be legends! 17 00:01:20,830 --> 00:01:22,710 Major bragging rights! 18 00:01:22,749 --> 00:01:24,459 No bragging, Brax. 19 00:01:24,501 --> 00:01:26,251 Do you know how many demerits we'd get 20 00:01:26,294 --> 00:01:28,214 for breaking into the Headmaster's study? 21 00:01:28,254 --> 00:01:30,224 OK, I'm outta here. 22 00:01:30,256 --> 00:01:32,546 Uh, why don't you let Brax give you a lift home? 23 00:01:32,592 --> 00:01:35,182 Dragon Airlines, the only way to fly! 24 00:01:38,640 --> 00:01:41,270 I don't know what you have planned for those hub tokens, 25 00:01:41,309 --> 00:01:43,559 but whatever it is, be careful. 26 00:01:43,603 --> 00:01:46,653 Don't worry, Jae. I will. Promise. 27 00:02:00,537 --> 00:02:02,407 So much for those 28 00:02:02,455 --> 00:02:04,455 graceful werewolf reflexes. 29 00:02:05,250 --> 00:02:06,580 What? I meant to do that. 30 00:02:07,877 --> 00:02:11,167 So, wanna tell me why you were lurking at my door? 31 00:02:11,214 --> 00:02:13,884 I wasn't lurking. I don't lurk! 32 00:02:15,218 --> 00:02:16,338 OK, fine. I was trying to read your mind. 33 00:02:17,387 --> 00:02:18,347 Uh, why would you want to do that? 34 00:02:19,889 --> 00:02:22,479 You can read all my thoughts, but I get nothing from you. 35 00:02:22,892 --> 00:02:23,642 It's not fair! 36 00:02:24,477 --> 00:02:25,767 I don't read your thoughts! 37 00:02:25,812 --> 00:02:27,812 I just get a few glimpses sometimes. 38 00:02:27,856 --> 00:02:29,606 You know, like pictures. 39 00:02:29,649 --> 00:02:31,689 And if you want to talk about what's not fair, 40 00:02:31,735 --> 00:02:33,485 how about being the wolf shifter sister 41 00:02:33,528 --> 00:02:34,858 without any wolf powers. 42 00:02:35,697 --> 00:02:37,617 That's totally not fair! 43 00:02:46,833 --> 00:02:47,883 Caught you! 44 00:02:54,674 --> 00:02:56,844 Excuse me! Hi, everyone, morning! 45 00:02:59,387 --> 00:03:00,557 -Problem? 46 00:03:01,348 --> 00:03:03,428 Jessa, cutting in line... 47 00:03:03,475 --> 00:03:05,515 That kind of entitled behavior has always bugged me. 48 00:03:06,770 --> 00:03:09,650 Somehow, it's even worse seeing my sister do it. 49 00:03:09,689 --> 00:03:11,399 She doesn't mean to be rude. 50 00:03:12,192 --> 00:03:13,992 -Right. -No, really. 51 00:03:14,027 --> 00:03:16,487 The supernatural world just works that way, 52 00:03:16,529 --> 00:03:17,819 power respects power. 53 00:03:23,870 --> 00:03:24,660 Hi! Hello! 54 00:03:25,872 --> 00:03:29,252 Hello. I'm Mischa. My pronouns are she, her. 55 00:03:29,292 --> 00:03:32,632 Cool, cool. I'm Dante. He, him works for me. 56 00:03:32,671 --> 00:03:33,631 Uh, you're Jessa's twin, 57 00:03:34,756 --> 00:03:36,586 the wolf shifter from New York, right? 58 00:03:36,633 --> 00:03:37,843 Yeah, that's me. 59 00:03:37,884 --> 00:03:40,354 The wolf shifter sister who can't shift. 60 00:03:40,387 --> 00:03:41,887 But you are from New York? New York City? 61 00:03:43,014 --> 00:03:45,734 So you must love Broadway musicals, right? 62 00:03:45,767 --> 00:03:48,807 Sure, I mean, everyone in New York loves Broadway! 63 00:03:48,853 --> 00:03:50,813 So, do you wanna try out, for the Fall Musical. 64 00:03:51,356 --> 00:03:51,976 Please? 65 00:03:55,276 --> 00:03:56,736 No one wants to audition 66 00:03:56,778 --> 00:03:58,778 for your stupid musical, Don't-tay. 67 00:03:59,406 --> 00:03:59,486 Leave him alone! 68 00:04:00,949 --> 00:04:03,989 I don't know why I thought it would be different here. 69 00:04:04,035 --> 00:04:05,405 But I guess it doesn't matter 70 00:04:05,453 --> 00:04:06,373 if you're human or supernatural, 71 00:04:07,372 --> 00:04:09,372 bullies are the same everywhere. 72 00:04:09,416 --> 00:04:13,546 You are a bully, and I am so over it! 73 00:04:14,713 --> 00:04:16,513 I guess I better go help... 74 00:04:18,591 --> 00:04:18,971 Listen up, wolf pup. 75 00:04:20,385 --> 00:04:23,595 You're new here, so maybe I'll let this slide. 76 00:04:23,638 --> 00:04:25,348 Don't do me any favors. 77 00:04:27,308 --> 00:04:28,478 Hey, Winston. 78 00:04:28,518 --> 00:04:30,478 Everything OK here, Mischa? Dante? 79 00:04:31,271 --> 00:04:33,311 Max! Oh, wow. Uh, yeah. 80 00:04:34,315 --> 00:04:35,725 You wanna audition for our musical? 81 00:04:37,569 --> 00:04:39,449 You really don't want me to audition. 82 00:04:39,487 --> 00:04:40,947 I can't sing, or dance. 83 00:04:40,989 --> 00:04:43,619 But I will definitely be there opening night! 84 00:04:43,658 --> 00:04:44,988 -Really? -Really. 85 00:04:46,786 --> 00:04:47,576 Thanks for stepping in. 86 00:04:48,621 --> 00:04:49,911 I wasn't sure if you'd want help. 87 00:04:49,956 --> 00:04:52,286 I mean, I know you can stand up for yourself. 88 00:04:52,334 --> 00:04:52,424 Of course I can! 89 00:04:53,710 --> 00:04:55,590 But, come on, Winston's the size of a mountain! 90 00:04:56,546 --> 00:04:58,336 I definitely needed the assist! 91 00:05:09,809 --> 00:05:13,729 So, this magical Hub thing can take you anywhere in the world? 92 00:05:13,772 --> 00:05:15,942 It's how we get around between our hidden cities 93 00:05:15,982 --> 00:05:18,072 without having to go through the human world. 94 00:05:18,109 --> 00:05:20,949 It has portals that take you where ever you need to go. 95 00:05:20,987 --> 00:05:22,447 Before we get there, 96 00:05:22,489 --> 00:05:23,909 is there anything you think I know, 97 00:05:23,948 --> 00:05:25,778 that I probably don't know? 98 00:05:25,825 --> 00:05:28,405 The truth is what we're about to do is some serious, 99 00:05:28,453 --> 00:05:29,663 next-level, suspension-worthy shit. 100 00:05:30,914 --> 00:05:33,044 Is that why you didn't ask your friends to help? 101 00:05:34,417 --> 00:05:36,457 I didn't ask them because they may not think 102 00:05:36,503 --> 00:05:38,673 finding that dragon-marked kid is a good idea. 103 00:05:41,758 --> 00:05:43,968 Once we get inside, all we have to do 104 00:05:44,010 --> 00:05:45,550 is find a door that matches the one Kristov created, 105 00:05:46,471 --> 00:05:48,061 then we go thru, snoop around, 106 00:05:48,098 --> 00:05:49,348 and figure out what happened to that kid. 107 00:05:50,016 --> 00:05:50,766 Oh, that's all we have to do? 108 00:05:52,394 --> 00:05:55,154 Why not find a cure, for the common cold while we're at it? 109 00:05:55,188 --> 00:05:56,978 Supernaturals don't catch colds. 110 00:05:57,023 --> 00:05:59,573 These are single-use tokens that students can use 111 00:05:59,609 --> 00:06:01,359 to travel to visit their families in other Enclaves. 112 00:06:02,112 --> 00:06:03,032 So, it works like a metro card? 113 00:06:03,780 --> 00:06:05,160 Sure, just like that. 114 00:06:26,386 --> 00:06:29,886 Whoa! So, each of these doors go to a different place? 115 00:06:29,931 --> 00:06:32,021 Right. You go to the door you want, 116 00:06:32,058 --> 00:06:33,098 it reads your aura, 117 00:06:33,143 --> 00:06:34,603 you turn the handle and you go in. 118 00:06:35,854 --> 00:06:37,404 There it is. 119 00:06:41,693 --> 00:06:42,863 This is it. 120 00:06:42,902 --> 00:06:44,702 Ready to see where Kristov took that kid? 121 00:06:47,657 --> 00:06:49,737 You said these doors are tuned to auras? 122 00:06:49,784 --> 00:06:52,414 Right, supernaturals all have different auras... 123 00:06:54,122 --> 00:06:56,792 We don't have the right aura to open the door. 124 00:06:56,833 --> 00:06:59,543 So, if we don't have a ticket, we need to jump the turnstile! 125 00:07:00,795 --> 00:07:02,125 You know, when I was little, 126 00:07:03,631 --> 00:07:04,801 I always imagined what it would be like to have a sister. 127 00:07:05,467 --> 00:07:06,627 You did? Huh... 128 00:07:08,762 --> 00:07:10,432 So, what did you imagine you, and your sister would do? 129 00:07:11,514 --> 00:07:13,854 Well, nothing like this, that's for sure. 130 00:07:15,018 --> 00:07:16,808 OK, then what? 131 00:07:18,897 --> 00:07:20,817 Maybe we'd form a rock band? 132 00:07:20,857 --> 00:07:21,937 Can't sing. 133 00:07:23,109 --> 00:07:24,149 Detective agency to solve mysteries? 134 00:07:25,820 --> 00:07:27,990 Like the mystery of where Kristov took that kid. 135 00:07:28,031 --> 00:07:29,621 Exactly! 136 00:07:36,247 --> 00:07:38,497 So, what about the rest of these doors? 137 00:07:38,541 --> 00:07:39,791 Are they for us, too? 138 00:07:39,834 --> 00:07:41,754 Some of them are places I've been before. 139 00:07:41,795 --> 00:07:45,085 That's the Moscow enclave, dad took me there last summer. 140 00:07:45,131 --> 00:07:46,881 And that's where Terra's Aunt lives. 141 00:07:46,925 --> 00:07:48,125 I don't recognize the others. 142 00:07:48,176 --> 00:07:50,046 Oh, like targeted ads. 143 00:07:50,095 --> 00:07:51,135 "You might also like..." 144 00:07:51,888 --> 00:07:53,098 What about this one? 145 00:07:54,766 --> 00:07:57,016 There's something creepy about... 146 00:08:09,572 --> 00:08:11,162 I know what you did, 147 00:08:11,199 --> 00:08:13,199 and I should have you expelled! 148 00:08:14,869 --> 00:08:16,709 I have evidence of everything! 149 00:08:16,746 --> 00:08:17,116 Tapping the tithe lines! 150 00:08:18,206 --> 00:08:20,206 The break in! The stolen hub tokens! 151 00:08:21,167 --> 00:08:22,037 Tell me who else was involved, 152 00:08:23,169 --> 00:08:24,839 and I will let you off with a warning. 153 00:08:25,714 --> 00:08:27,304 No one else. It was all me. 154 00:08:27,340 --> 00:08:29,630 I just wanted to see if I was powerful enough to do it. 155 00:08:30,218 --> 00:08:31,718 You're lying. I know it! 156 00:08:32,595 --> 00:08:34,345 Have it your way, Miss Rihan. 157 00:08:34,389 --> 00:08:36,639 If you insist on taking the full credit 158 00:08:36,683 --> 00:08:37,813 for this childish prank, 159 00:08:37,851 --> 00:08:38,981 you can take the full punishment too. 160 00:08:40,353 --> 00:08:43,943 A thirty percent demerit, and one month's detention! 161 00:08:44,607 --> 00:08:44,977 Thirty percent? 162 00:08:45,984 --> 00:08:48,034 It'll take a week before my magic 163 00:08:48,069 --> 00:08:49,069 comes back to full strength! 164 00:08:49,821 --> 00:08:51,201 Hold out your hand. 165 00:08:54,743 --> 00:08:56,163 Last chance to reconsider... 166 00:08:57,120 --> 00:08:59,660 tell me the names of the others. 167 00:09:00,248 --> 00:09:02,248 There was no one else! 168 00:09:10,175 --> 00:09:11,715 Ugh, it's no use. 169 00:09:11,760 --> 00:09:14,050 You're just gonna have to tell people it's a sunburn. 170 00:09:14,095 --> 00:09:15,595 Of course, 171 00:09:15,638 --> 00:09:17,638 your face is completely back to normal 172 00:09:17,682 --> 00:09:19,272 because you have werewolf healing. 173 00:09:19,309 --> 00:09:19,929 So not fair! 174 00:09:20,935 --> 00:09:22,225 I just wanted to check in, 175 00:09:22,270 --> 00:09:23,900 and make sure you're both doing OK? 176 00:09:24,773 --> 00:09:27,033 -Does Jae...? -Do I what? 177 00:09:27,067 --> 00:09:28,277 Know what you two were doing 178 00:09:28,318 --> 00:09:29,988 when you broke curfew last night? 179 00:09:30,028 --> 00:09:31,648 No, I don't know for sure, 180 00:09:31,696 --> 00:09:33,366 but it looks like it was dangerous. 181 00:09:34,282 --> 00:09:36,202 -Does it hurt? -A little... 182 00:09:41,164 --> 00:09:42,374 May I? 183 00:09:45,001 --> 00:09:47,301 The aloe will help with the redness and the pain. 184 00:09:47,837 --> 00:09:48,247 Thank you. 185 00:09:49,798 --> 00:09:52,798 Supernatural enclaves each choose their council members 186 00:09:52,842 --> 00:09:54,642 according to local customs. 187 00:09:54,678 --> 00:09:56,968 Who can tell me how Stratford chooses their leaders? 188 00:09:57,305 --> 00:09:58,425 Zadi? 189 00:09:58,473 --> 00:10:00,813 Ugh, by citywide ballot, 190 00:10:00,850 --> 00:10:02,230 otherwise known as a popularity contest. 191 00:10:03,853 --> 00:10:07,983 Cairo has trial by combat. They're led by their strongest. 192 00:10:08,274 --> 00:10:09,074 Anytime. 193 00:10:09,818 --> 00:10:11,068 That's enough you two. 194 00:10:11,653 --> 00:10:12,153 Yes, Mischa. 195 00:10:13,029 --> 00:10:13,239 What about the dragon-marked? 196 00:10:14,781 --> 00:10:17,201 Do other enclaves have different traditions for them? 197 00:10:17,242 --> 00:10:21,002 No. Those laws are the same, for all supernaturals. 198 00:10:21,037 --> 00:10:22,827 Any child born with the dragon mark 199 00:10:22,872 --> 00:10:24,332 must be immediately surrendered to the authorities. 200 00:10:25,875 --> 00:10:28,035 Has anyone ever tried keeping them with their families? 201 00:10:28,962 --> 00:10:31,132 Perhaps it seems unfair to you 202 00:10:31,172 --> 00:10:33,342 that we sequester these children from birth, 203 00:10:33,383 --> 00:10:36,303 but let me show you these cloister images 204 00:10:36,344 --> 00:10:37,934 from the official archives. 205 00:10:38,805 --> 00:10:39,715 Inside the warded Cloisters, 206 00:10:40,974 --> 00:10:43,024 the dragon-marked are protected and cared for. 207 00:10:44,019 --> 00:10:45,809 Their magic is neutralized, 208 00:10:45,854 --> 00:10:48,064 allowing them to enjoy peaceful, fulfilling lives. 209 00:10:49,733 --> 00:10:52,863 I don't care how nice it looks, those cloisters are prisons. 210 00:10:53,403 --> 00:10:54,363 They're not prisons. 211 00:10:55,238 --> 00:10:56,198 They're like special schools. 212 00:10:57,824 --> 00:11:00,954 -Would you want to go to one? -That's where my brother is. 213 00:11:04,497 --> 00:11:06,287 He was born when I was five. 214 00:11:06,332 --> 00:11:07,042 He's been in a cloister ever since. 215 00:11:08,585 --> 00:11:12,005 He's safer and we're safer. It's what's best for everyone. 216 00:11:15,842 --> 00:11:18,722 Do you really believe if the dragon marked go free 217 00:11:18,762 --> 00:11:19,142 the whole world will end? 218 00:11:20,388 --> 00:11:22,098 The Dragon King destroyed the Faerie Realm, 219 00:11:23,183 --> 00:11:26,273 that's not propaganda, that's a fact. 220 00:11:28,063 --> 00:11:29,483 I could go for more doughnuts. 221 00:11:29,522 --> 00:11:30,862 Yeah. 222 00:11:31,816 --> 00:11:33,186 -OK, here's us. -Hey, Terra, do you wanna... 223 00:11:33,234 --> 00:11:33,784 -Terra? 224 00:11:34,694 --> 00:11:35,324 Terra, you don't look so great. 225 00:11:36,363 --> 00:11:38,163 Are you feeling OK? Are you sick? 226 00:11:38,823 --> 00:11:40,453 No. I'm not sick! 227 00:11:40,492 --> 00:11:43,202 Kristov wanted me to tell him who broke into his study. 228 00:11:43,244 --> 00:11:44,914 And when I wouldn't snitch, 229 00:11:44,954 --> 00:11:48,084 he gave me detention for a month and a 30 % demerit! 230 00:11:48,958 --> 00:11:51,998 Thirty percent? That's huge! 231 00:11:52,045 --> 00:11:54,255 Kristov must be really chapped about our break-in. 232 00:11:55,256 --> 00:11:57,836 He was and he took it out on me. 233 00:11:58,259 --> 00:12:00,049 I'm so sorry, T. 234 00:12:00,095 --> 00:12:01,385 Thanks for taking one for the team. 235 00:12:02,931 --> 00:12:04,101 Yeah, sure. 236 00:12:06,101 --> 00:12:08,771 Yawn, same old same old... 237 00:12:09,229 --> 00:12:09,269 I know, 238 00:12:10,522 --> 00:12:12,112 let's go to Prospero's Pizza, for lunch! 239 00:12:13,274 --> 00:12:15,534 I can't leave campus during school hours. 240 00:12:15,568 --> 00:12:18,238 I just told you, I have detention! 241 00:12:18,279 --> 00:12:19,989 For a whole month! 242 00:12:20,824 --> 00:12:22,914 Oh, right. Sorry. 243 00:12:23,952 --> 00:12:25,582 We'll all eat together here, OK? 244 00:12:25,620 --> 00:12:27,080 Just the six of us. 245 00:12:28,164 --> 00:12:29,294 Make that seven. I invited Dante to join us. 246 00:12:35,922 --> 00:12:37,382 Could you...? 247 00:12:38,425 --> 00:12:40,335 Terra, is there some kind of spell 248 00:12:40,385 --> 00:12:41,545 you can do to make the table bigger? 249 00:12:42,554 --> 00:12:46,184 No, I can not just do a spell... 250 00:12:46,599 --> 00:12:47,979 But why not? 251 00:12:48,601 --> 00:12:50,101 Why not? Why not! 252 00:12:51,312 --> 00:12:54,402 One, that's not how architectural magic works. 253 00:12:54,441 --> 00:12:55,861 It's permanent. 254 00:12:56,943 --> 00:12:58,573 Two, I have massive demerits, and almost no magic 255 00:12:58,611 --> 00:13:00,241 thanks to all of you! 256 00:13:01,489 --> 00:13:03,829 And three, why do you have to make everything so complicated? 257 00:13:04,993 --> 00:13:07,203 It's OK. I'll just go sit at the troll table. 258 00:13:07,871 --> 00:13:09,001 It's where I fit. 259 00:13:09,539 --> 00:13:10,539 I'll come with you. 260 00:13:21,176 --> 00:13:23,466 Hi, all. Mind if I join you? 261 00:13:25,347 --> 00:13:27,217 -Me too! -And me! 262 00:13:31,394 --> 00:13:34,064 Well, this is certainly different. 263 00:13:34,564 --> 00:13:36,364 She is, isn't she? 264 00:13:37,192 --> 00:13:38,032 We're gonna grab a run. 265 00:13:39,194 --> 00:13:41,364 I thought you said we were eating together? 266 00:13:43,531 --> 00:13:45,121 I noticed you're low on magic. 267 00:13:45,867 --> 00:13:47,367 Maybe this would help? 268 00:13:49,621 --> 00:13:51,251 Thank you, Elda. 269 00:13:52,457 --> 00:13:54,667 The spell should hold for a few days, 270 00:13:54,709 --> 00:13:57,209 at least until your magic is back at full strength. 271 00:13:58,672 --> 00:14:00,262 The others didn't care that I was low. 272 00:14:01,549 --> 00:14:04,389 I hate it when people take magic user for granted. 273 00:14:04,969 --> 00:14:06,009 Don't you? 274 00:14:06,054 --> 00:14:07,514 They're just so selfish. 275 00:14:10,183 --> 00:14:11,233 Especially Mischa? 276 00:14:11,893 --> 00:14:13,233 Especially Mischa! 277 00:14:14,312 --> 00:14:17,022 Maybe it's time to teach her a lesson. 278 00:14:37,460 --> 00:14:40,760 Jessa, I can't stop thinking about the kid we saw. 279 00:14:40,797 --> 00:14:42,087 I'm working on it. 280 00:14:45,552 --> 00:14:47,722 Lienda, thank you for coming. 281 00:14:49,055 --> 00:14:51,015 You said there was a problem with Mischa. 282 00:14:52,600 --> 00:14:55,400 Ah, Borghild! Perfect timing! Come in, come in. 283 00:14:56,396 --> 00:14:57,976 Why is the school's healer here? 284 00:14:59,190 --> 00:15:00,650 Headmaster Kristov said you wanted a healer 285 00:15:01,776 --> 00:15:03,986 to help Mischa unlock her shifter magic. 286 00:15:04,446 --> 00:15:06,066 You did what? 287 00:15:06,114 --> 00:15:08,664 It's clear Mischa needs help accessing her wolf. 288 00:15:09,784 --> 00:15:12,544 Before I can recommend a treatment plan, 289 00:15:12,579 --> 00:15:15,329 I'll need your permission to give Mischa a complete exam. 290 00:15:16,124 --> 00:15:19,094 No. Not just no, hell no! 291 00:15:21,713 --> 00:15:25,343 Lienda, I'm so sorry. I was only trying to help! 292 00:15:27,344 --> 00:15:31,264 Thank you for your concern, but Mischa is going to be fine, 293 00:15:31,806 --> 00:15:33,346 just give her time. 294 00:15:37,354 --> 00:15:39,564 Oh, come on! Not even one? 295 00:15:42,192 --> 00:15:44,692 You know there's no cell reception on campus, right? 296 00:15:45,528 --> 00:15:47,108 I know, but I keep hoping... 297 00:15:48,198 --> 00:15:50,328 I just want to talk to my friend Hali. 298 00:15:50,367 --> 00:15:52,787 At least send her a text, and let her know I'm OK. 299 00:15:52,827 --> 00:15:55,037 Oh, I can help with that! Come on! 300 00:15:56,831 --> 00:15:58,251 See those rocks? 301 00:15:58,291 --> 00:15:59,631 If you stand right in the center, 302 00:15:59,668 --> 00:16:00,378 you can get a cell signal. 303 00:16:00,835 --> 00:16:02,835 -Really? -Really! 304 00:16:02,879 --> 00:16:04,419 It's the only place in Stratford 305 00:16:04,464 --> 00:16:05,424 you can get reception. 306 00:16:08,134 --> 00:16:10,054 My folks gave me this for my birthday. 307 00:16:10,095 --> 00:16:11,805 I come up here all the time to watch K-pop videos. 308 00:16:12,555 --> 00:16:14,465 You're a stan? Me too! 309 00:16:18,353 --> 00:16:20,693 Five bars! I have five bars! 310 00:16:22,232 --> 00:16:24,652 Who da troll, who da troll, who da troll. 311 00:16:25,276 --> 00:16:26,526 I'm the troll. 312 00:16:33,493 --> 00:16:35,413 Mischa! Oh my god, I've been so worried about you! 313 00:16:36,621 --> 00:16:39,501 Sorry, we had to leave in a hurry, again... 314 00:16:40,333 --> 00:16:42,213 Understood. Not gonna ask. 315 00:16:42,252 --> 00:16:43,802 How's the new school? Same as all the others? 316 00:16:44,504 --> 00:16:46,384 Ah. Not exactly... 317 00:16:48,299 --> 00:16:51,639 -Ugh, gym. -Gym's my next class too! 318 00:16:52,679 --> 00:16:54,179 See you later, alligator! 319 00:16:54,889 --> 00:16:57,179 Hali's an alligator shifter? 320 00:17:03,481 --> 00:17:06,111 Really? You like gym? Why? 321 00:17:06,151 --> 00:17:08,241 I've been doing martial arts all my life. 322 00:17:08,278 --> 00:17:09,398 No matter where we lived, 323 00:17:10,655 --> 00:17:10,775 mom always found a dojo where I could train. 324 00:17:11,823 --> 00:17:14,413 And been outdoors make it extra fun! 325 00:17:14,784 --> 00:17:15,794 Yeah. Fun... 326 00:17:16,453 --> 00:17:17,293 It's OK, Dante. 327 00:17:18,288 --> 00:17:19,248 I don't like combat class either. 328 00:17:20,248 --> 00:17:22,128 Somebody always gets hurt. 329 00:17:22,751 --> 00:17:24,461 But you're supernaturals, 330 00:17:24,502 --> 00:17:27,172 so even if you get hurt, you heal really fast, right? 331 00:17:27,213 --> 00:17:30,263 We do. But it can still get really ugly... you know, 332 00:17:30,300 --> 00:17:32,180 with all the blood... and stuff. 333 00:17:32,844 --> 00:17:36,184 Uh, "stuff"? What's "stuff"? 334 00:17:37,182 --> 00:17:37,772 Dante got an excuse. 335 00:17:39,309 --> 00:17:41,769 Maybe you should get one, too. Then you won't get hurt? 336 00:17:41,811 --> 00:17:44,271 Oh, I'm not the one who's getting hurt... 337 00:17:44,647 --> 00:17:46,267 Oh... Umm... 338 00:17:48,234 --> 00:17:50,654 OK, everyone. Same pairs as last week. 339 00:17:51,696 --> 00:17:52,736 Head's up! 340 00:17:54,157 --> 00:17:55,867 -Nice one! -Yeah! 341 00:17:58,787 --> 00:18:00,657 I'll find a match for you in a minute. 342 00:18:01,623 --> 00:18:02,753 Everyone ready? 343 00:18:03,541 --> 00:18:04,671 Commence! 344 00:18:24,354 --> 00:18:25,864 Excuse me? 345 00:18:28,191 --> 00:18:30,191 A healer's note? Again? 346 00:18:49,546 --> 00:18:52,216 Eww... that stuff. 347 00:19:05,979 --> 00:19:08,519 Come on, pretty boy, how about a smile? 348 00:19:09,524 --> 00:19:12,534 -You like this? -You know I do! 349 00:19:12,569 --> 00:19:13,859 Gentlemen, when I say "commence," 350 00:19:13,903 --> 00:19:16,283 I expect combat, not chit chat. 351 00:19:18,491 --> 00:19:19,661 Bring it! 352 00:19:34,382 --> 00:19:36,432 Winston, work on that left hook! 353 00:19:38,762 --> 00:19:40,392 Much better! 354 00:19:46,978 --> 00:19:49,438 Terra, I think I'll have you spar with Mischa today. 355 00:19:50,440 --> 00:19:52,610 Mom, do you mind if I skip today? 356 00:19:52,650 --> 00:19:53,650 I'm kinda wiped. 357 00:19:54,319 --> 00:19:55,739 Oh, honey. 358 00:19:55,779 --> 00:19:57,449 You're really feeling those demerits hard, aren't you? 359 00:19:58,490 --> 00:20:00,450 Of course you can sit this one out. 360 00:20:00,492 --> 00:20:02,582 Now, who should I pair with Mischa? 361 00:20:03,078 --> 00:20:04,578 What about Chanel? 362 00:20:05,413 --> 00:20:06,793 Chanel's bunny powers 363 00:20:06,831 --> 00:20:08,001 just don't lend themselves to combat... 364 00:20:08,625 --> 00:20:09,285 I know, right? 365 00:20:10,502 --> 00:20:13,762 So, maybe she and Mischa can fight as humans? 366 00:20:13,797 --> 00:20:16,377 Good idea. That's definitely a fair match. 367 00:20:17,050 --> 00:20:19,340 Yep, super fair... 368 00:20:28,937 --> 00:20:31,017 Maybe we should work together on... 369 00:20:31,064 --> 00:20:34,484 Brax! This is not the place to talk about it. 370 00:20:35,068 --> 00:20:37,488 Ready? You've got this! 371 00:20:50,000 --> 00:20:52,040 Coach Fern? Could you show me 372 00:20:52,085 --> 00:20:53,875 how to do that shoulder throw again? 373 00:20:56,840 --> 00:21:00,680 Me to her and her to me, so make it be. 374 00:21:05,890 --> 00:21:07,810 It's a look, 375 00:21:07,851 --> 00:21:11,021 not necessarily a good look, but hey! Who am I to judge... 376 00:21:15,025 --> 00:21:16,475 What the what? 377 00:21:16,526 --> 00:21:19,446 Hey, Mischa, wanna go for a swim? 25864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.