All language subtitles for RKI-015 소라아오이Sora Aoi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,004 --> 00:00:15,981
어릴적에 봤던 일본영화의 추억이..그때의 바나나 자위장면을 다시 보게 될줄이야..
2
00:00:48,304 --> 00:00:55,981
핑크의 커텐 아오이 소라
by Aki
3
00:01:04,464 --> 00:01:07,371
고맙습니다..
4
00:01:58,049 --> 00:01:59,783
사토루
5
00:02:01,562 --> 00:02:05,803
너 또 일 하는 척하면서 여자다리 봤지?
6
00:02:05,803 --> 00:02:07,538
아니야..
7
00:02:07,538 --> 00:02:09,931
이래서 동정은 곤란하다고
8
00:02:09,931 --> 00:02:13,191
동정따위는 빨리 떼버리면 되자나
9
00:02:13,191 --> 00:02:15,537
머라는거야 일하는 중이라고..
10
00:02:20,368 --> 00:02:23,911
어이 얼굴 보고 싶지않아?
11
00:02:31,985 --> 00:02:34,589
엄청 귀여워
12
00:02:34,589 --> 00:02:36,881
너도 봐봐
13
00:02:36,881 --> 00:02:37,524
그래도?
14
00:02:37,524 --> 00:02:39,720
괜찮으니까
15
00:02:53,119 --> 00:02:54,747
노리코?
16
00:02:54,747 --> 00:02:57,408
오빠 지금왔어
17
00:02:57,408 --> 00:02:58,938
너 왜 여기에 있어?
18
00:02:59,618 --> 00:03:01,747
돌아와 버렸어
19
00:03:01,747 --> 00:03:04,533
에..아는 사이야?
20
00:03:04,533 --> 00:03:06,460
머..여동생이야
21
00:03:06,460 --> 00:03:09,758
사토루의 여동생 귀엽자낭
22
00:03:10,150 --> 00:03:12,770
전혀 얼굴이 닮지 않았자나
23
00:03:13,398 --> 00:03:17,053
난 스도..사토루의 바이트 친구
24
00:03:17,053 --> 00:03:17,705
이름 머라고 해?
25
00:03:17,705 --> 00:03:18,646
노리코예요
26
00:03:18,646 --> 00:03:27,256
노리코짱 인가? 사토루랑 나 같은 아파트에 살고있고 거기에다 같은 층의 방이니까 잘부탁해
27
00:03:27,256 --> 00:03:28,977
귀여워라
28
00:03:28,977 --> 00:03:31,536
잠깐 머하는거야 니들?
29
00:03:31,536 --> 00:03:34,474
손님에게 폐가 되자나
30
00:03:34,474 --> 00:03:37,472
에..누구에게 폐라고?
31
00:03:38,412 --> 00:03:39,907
점장
32
00:03:40,974 --> 00:03:44,984
오늘 여동생이 와서 저 이만 돌아가겠습니다
33
00:03:44,984 --> 00:03:47,119
잠깐.. 너
34
00:04:02,142 --> 00:04:06,278
헤..꽤 오래된 맨션이구나
35
00:04:06,278 --> 00:04:08,370
오빠의 방은 어디?
여기
36
00:04:08,370 --> 00:04:11,681
스도 오사무는?
저기
37
00:04:11,681 --> 00:04:19,144
오빠 왜 그렇게 .. 오랜만에 동생을 만나서 기쁘지 않은거야?
38
00:04:19,144 --> 00:04:21,708
너말야 언제까지 있을 생각이야?
39
00:04:21,708 --> 00:04:23,931
그건 잘 모르겠어
40
00:04:23,931 --> 00:04:26,228
남편과는 잘 되지 않은건가..
41
00:04:26,228 --> 00:04:28,552
머 됬으니까..
42
00:04:28,552 --> 00:04:30,669
잠깐 노리코
43
00:04:37,491 --> 00:04:41,441
심해..머야 이거
44
00:04:41,441 --> 00:04:43,651
오빠 여친 없는거야?
45
00:04:43,651 --> 00:04:45,229
아니 없지는 않지만..
46
00:04:45,229 --> 00:04:51,359
아냐 거짓말이야..여친이 있다면 이렇게 냅둘리가 없자나
47
00:04:51,359 --> 00:04:55,858
차버릴까 청소할까 둘중 하나라고
48
00:05:00,550 --> 00:05:02,001
그런거 하지않아도 괜찮아
49
00:05:02,001 --> 00:05:04,253
머 괜찮자나
50
00:05:29,352 --> 00:05:31,719
어 머야 이거?
51
00:05:33,103 --> 00:05:35,214
오빠 이런거 보는구나
52
00:05:40,469 --> 00:05:42,078
돌려줘
53
00:05:42,078 --> 00:05:43,766
위험해..
54
00:05:44,797 --> 00:05:46,814
돌려달라고
55
00:05:48,014 --> 00:05:50,468
싫어
56
00:06:24,888 --> 00:06:26,805
맛있어
57
00:06:33,344 --> 00:06:37,335
헤에..오빠 아직도 소설 쓰는구나?
58
00:06:37,335 --> 00:06:40,528
머 적당히 포기했는줄 알았더니
59
00:06:41,840 --> 00:06:44,752
자..같이 마시장
60
00:06:44,752 --> 00:06:48,941
자 오랜만에 여동생과 만났으니까말야
61
00:06:48,941 --> 00:06:52,640
됬어..신인상의 마감이 가까워
62
00:06:52,984 --> 00:06:58,302
됬으니까..자
63
00:06:59,597 --> 00:07:02,422
건배
64
00:07:29,692 --> 00:07:33,296
저기..
65
00:07:33,296 --> 00:07:38,261
남편이랑 무슨 일이 있었어?
66
00:07:44,013 --> 00:07:47,329
소중하게 다뤄주지 않는거야?
67
00:07:50,071 --> 00:07:54,615
이런저런 일이 있는거야..부부가 되면 말야
68
00:07:54,615 --> 00:08:00,650
머 여친도 없는 오빠가 알리가 없다고 생각하지만
69
00:08:32,171 --> 00:08:34,845
오빠
70
00:08:35,559 --> 00:08:39,126
그쪽에 가도 되?
71
00:08:40,810 --> 00:08:43,026
응
72
00:08:57,391 --> 00:09:00,904
이렇게 자는건 오래만이네
73
00:09:02,336 --> 00:09:13,327
초딩때 엄마랑 아빠가 죽은뒤에 언제나 이렇게 잤었지..
74
00:09:13,327 --> 00:09:15,537
그렇네
75
00:09:16,958 --> 00:09:20,806
먼가 안심이 되
76
00:09:30,878 --> 00:09:34,080
저기..
77
00:09:35,786 --> 00:09:38,697
자는거야?
78
00:10:32,078 --> 00:10:36,540
저기말야..오늘 좀 빨리 갈테니까 미안하지만 뒤는 부탁해
79
00:10:36,540 --> 00:10:39,064
아니 오늘 여자가 와서
80
00:10:39,064 --> 00:10:40,279
아 저번에 개?
81
00:10:40,279 --> 00:10:47,589
아니 녀석과는 헤어졌어..새로운 여자인데 그게 미인의 ol에 게다가 엄청 밝힌다고
82
00:10:47,589 --> 00:10:51,323
오늘 일 끝나면 내방에 놀러와.. 그녀 소개해 줄테니까
83
00:10:51,323 --> 00:10:52,924
대차 부탁드립니다..
84
00:10:52,924 --> 00:10:55,766
왔을때 하고 있으면 미안해
85
00:10:55,766 --> 00:10:56,201
대차 부탁드립니다..
86
00:10:56,201 --> 00:10:59,659
동정에겐 조금 충격이 심할려나?
87
00:10:59,659 --> 00:11:01,184
대차 부탁드립니다..
88
00:11:01,184 --> 00:11:03,713
들린다고 어이
89
00:12:58,028 --> 00:12:59,773
네 여보세요
90
00:13:00,819 --> 00:13:03,087
노리코
91
00:13:04,581 --> 00:13:06,544
아 노리코야?
92
00:13:06,544 --> 00:13:08,883
무슨 일이야 오랜만이네
93
00:13:43,324 --> 00:13:46,904
스도? 없는거야?
94
00:14:34,125 --> 00:14:38,745
저기 좀더..좀더 만져줘
95
00:14:44,135 --> 00:14:46,061
알고 있으면서
96
00:41:47,346 --> 00:41:50,177
그리운 사람과 만나고 올게요
97
00:41:50,177 --> 00:41:56,225
저녁을 만들어 뒀으니까 데워서 먹엉 노리코
98
00:42:19,542 --> 00:42:21,514
그립구나 노리코
99
00:42:21,514 --> 00:42:23,327
만나고 싶었어
100
00:42:23,327 --> 00:42:27,628
니가 회사를 그만두고 결혼해서
101
00:42:27,628 --> 00:42:32,508
그래도말야 너를 매일 생각했어
102
00:42:32,508 --> 00:42:36,749
기뻐..나도 부장이랑 만나고 싶었어
103
00:42:36,749 --> 00:42:42,494
부장은 그만둬줘..거기다가 지금은 전무니까
104
00:42:42,896 --> 00:42:46,258
머라도 좋아 그런건..빨리 안아줘
105
01:09:43,419 --> 01:09:48,538
저번엔 미안했어..좀 심해져 버려서말야
106
01:09:48,538 --> 01:09:49,860
괜찮아..
107
01:09:49,860 --> 01:09:55,506
너말야..혹시나 나랑 나오코의 섹스를 훔쳐봤어?
108
01:09:55,506 --> 01:09:56,973
그럴리가 없자나
109
01:09:56,973 --> 01:10:01,599
그렇지..동정에겐 충격이 너무 셀테니까..
110
01:10:01,599 --> 01:10:03,399
방해하지마..
111
01:10:03,399 --> 01:10:05,548
머 그렇게 화내지마
112
01:10:05,548 --> 01:10:10,331
사죄라고 하긴 머하지만 오늘 일이 끝나면 우리집에 놀러와
113
01:10:10,331 --> 01:10:12,477
더블파티라도 하자고
114
01:10:13,402 --> 01:10:15,679
가면 또 하는거 아니야?
115
01:10:15,679 --> 01:10:18,609
아니 오늘은 괜찮다니까
116
01:10:18,609 --> 01:10:22,263
나오코가 나베 만들어서 기다릴테니까
117
01:10:22,263 --> 01:10:26,290
니 동생 머라고 했지? 노리코짱인가?
118
01:10:26,290 --> 01:10:31,078
노리코짱도 데리고 와..기다릴테니까
119
01:10:36,502 --> 01:10:42,997
헤 그렇구나..노리코짱 남편이 있는데서 도망쳐왔구나
120
01:10:42,997 --> 01:10:44,697
큰일이었지?
121
01:10:44,697 --> 01:10:51,627
큰일이었어요..어디든 따라다녀서
122
01:10:51,627 --> 01:10:55,122
그런 문제가 아니라고 생각해
123
01:10:55,122 --> 01:10:57,307
자 하나더
고맙습니다
124
01:10:57,307 --> 01:11:00,535
그런데 왜 본가가 아니라 오빠가 있는 곳이야?
125
01:11:00,535 --> 01:11:05,744
아 사토루의 집은 어릴때 엄마랑 아빠 돌아가셨지?
126
01:11:05,744 --> 01:11:08,865
에 그렇구나
127
01:11:09,379 --> 01:11:13,128
네..초딩때부터 둘이서 살았어요
128
01:11:13,128 --> 01:11:16,961
아 그래서 형제가 사이가 좋구나
129
01:11:16,961 --> 01:11:20,836
나도 말야..오빠랑 엄청 사이가 좋았다고
130
01:11:23,444 --> 01:11:27,167
저기..
131
01:11:27,167 --> 01:11:29,215
하나 물어봐도 돼?
132
01:11:29,215 --> 01:11:30,913
먼가요?
133
01:11:30,913 --> 01:11:35,158
남편과는 그쪽이 잘 되지 않은거야?
134
01:11:35,719 --> 01:11:40,614
머 그쪽이 잘됬다면 집을 나오거나 하지는 않았겠죠
135
01:11:40,614 --> 01:11:42,992
음..그건 그렇네
136
01:11:42,992 --> 01:11:45,989
그래서 오빠에게 상담했어?
137
01:11:45,989 --> 01:11:50,097
동정따위한테 상담해봤자 별수 없자나..그렇지 동정?
138
01:11:50,999 --> 01:11:53,208
에.. 오빠 동정인거야?
139
01:11:53,208 --> 01:11:56,593
여친이 생기지 않아서 설마라고 생각했는데..
140
01:11:56,593 --> 01:11:58,524
진짜로? 해본적이 없구나
141
01:11:58,524 --> 01:12:02,173
아니야..해본적 정도는 있어
142
01:12:02,173 --> 01:12:05,679
거짓말쟁이 훔쳐본 정도뿐이 없자나
143
01:12:05,679 --> 01:12:06,514
에 엿보기?
144
01:12:06,514 --> 01:12:08,226
엿보기..
145
01:12:08,226 --> 01:12:11,772
아니야..그런 일을 할리가 없자나
146
01:12:11,772 --> 01:12:14,382
어라 어라 어라
147
01:12:15,299 --> 01:12:20,445
저번에 우리들을 훔쳐본거 아니야?
148
01:12:20,445 --> 01:12:21,855
잠깐..
149
01:12:21,855 --> 01:12:24,114
더러워 너..머하는거야?
150
01:12:24,198 --> 01:12:26,726
죄송해요
151
01:12:27,426 --> 01:12:30,105
메일이다
152
01:12:31,463 --> 01:12:32,479
여기까지..
153
01:12:32,479 --> 01:12:33,828
제가 할게요
154
01:12:34,612 --> 01:12:39,415
나 갑자기 일이 생겼버렸어
155
01:12:39,415 --> 01:12:42,234
나오코상 나베 고맙습니다..
156
01:12:42,717 --> 01:12:44,987
아 벌써 가버리는거야?
157
01:12:44,987 --> 01:12:47,842
유감이네..아직 나베 이렇게나 남았는데..
158
01:12:47,842 --> 01:12:49,061
죄송합니다..
159
01:12:49,061 --> 01:12:49,963
어이 이런 시간에 어디에 가는거야?
160
01:12:49,963 --> 01:12:52,106
머 됬으니까..
161
01:12:52,106 --> 01:12:55,377
그럼..잘 먹었습니다
162
01:12:59,163 --> 01:13:03,798
저건말야.. 남자야 남자
163
01:13:03,798 --> 01:13:08,668
역시 그렇게 생각해? 남자지..거기다 동정이 아닌 남자
164
01:13:08,668 --> 01:13:11,559
아 남자다 남자
165
01:13:40,612 --> 01:13:41,966
저기..응
166
01:13:42,811 --> 01:13:48,032
나랑 자면 기분좋아? 응 엄청 기분좋아
167
01:13:48,032 --> 01:13:51,778
누구보다도? 누구보다도 기분좋아
168
01:13:52,364 --> 01:13:54,369
부인보다도?
169
01:13:54,369 --> 01:13:59,825
당연하자나 노리코와의 섹스가 젤 기분좋아
170
01:13:59,825 --> 01:14:02,037
잘됬당..
171
01:14:03,457 --> 01:14:08,090
아 그런데 여기엔 언제까지 있을꺼야?
172
01:14:08,090 --> 01:14:15,013
아니 결정하지 못했지만..미타무라상하고 계속 있고 싶어졌어
173
01:14:15,013 --> 01:14:19,236
남편과는 진짜로 헤어져 버릴까나?
174
01:14:19,236 --> 01:14:22,669
그것도 좋을지도..
175
01:14:23,327 --> 01:14:29,604
미타무라상하고 같이 있고싶어라..
176
01:14:53,966 --> 01:14:57,929
노리코짱이 걱정이야?
177
01:14:57,929 --> 01:15:01,612
괜찮아..그애 어른이야
178
01:15:06,682 --> 01:15:10,634
그것보다말야 아까의 말 진짜야?
179
01:15:10,634 --> 01:15:12,991
아까의 말이라니?
180
01:15:12,991 --> 01:15:15,653
자 당신이 동정이라는거
181
01:15:18,278 --> 01:15:21,816
아니..그
182
01:15:23,813 --> 01:15:26,504
역시 진짜구나
183
01:15:33,501 --> 01:15:36,628
나는 안되?
184
01:15:39,985 --> 01:15:48,125
그러니까 내가 당신의 첫여자가 되는거는 안될까나?
185
01:15:48,125 --> 01:15:52,420
그건 안되요..스도가 있고
186
01:15:52,420 --> 01:15:57,728
괜찮아..그사람은 술을 마시고 자면 절대로 일어나지 않으니까
187
01:15:57,728 --> 01:16:02,109
저기 걸리지 않으면 되잖아 응?
188
01:16:13,621 --> 01:16:16,713
죄송합니다..
189
01:16:19,157 --> 01:16:21,687
실례하겠습니다..
190
01:16:24,003 --> 01:16:30,523
아 머..겁쟁이네
191
01:16:30,523 --> 01:16:33,703
가버렸어? 아깝구만
192
01:17:36,027 --> 01:17:39,922
저기 너..스도군의 일 몰라?
네
193
01:17:39,922 --> 01:17:42,549
또 지각인거야?
194
01:17:42,549 --> 01:17:48,921
낮의 바쁜시간에.. 저기 스도군을 조심해야 된다고 생각해?
195
01:17:48,921 --> 01:17:50,481
저는 몰라요
196
01:17:50,481 --> 01:17:51,320
어떻게 생각해?
197
01:17:51,320 --> 01:17:54,009
시끄러워라
198
01:17:59,119 --> 01:18:03,918
오빠 이거 잊었지?
199
01:18:07,736 --> 01:18:12,425
오빠 왜 그러는거야?
200
01:18:12,425 --> 01:18:15,724
아침부터 먼가 이상해
201
01:18:15,724 --> 01:18:21,200
저기 무슨일이야? 왜 말하지 않는거야?
202
01:18:21,200 --> 01:18:23,724
머야 그 태도?
203
01:18:23,724 --> 01:18:27,124
너 또 그불륜자식과 만났지?
204
01:18:27,124 --> 01:18:30,483
그 불륜녀석과 만날려고 여기에 돌아왔구나
205
01:18:30,483 --> 01:18:33,692
아니야..어쩌다가 만난거뿐이야
206
01:18:33,692 --> 01:18:36,237
그만 그 불륜녀석과 만나는건 그만둬
207
01:18:36,237 --> 01:18:38,757
내가 누구랑 만나던지 내맘이자나
208
01:18:38,757 --> 01:18:42,051
그리고말야 미타무라상을 불륜녀석이라고 말하지마
209
01:18:42,051 --> 01:18:45,302
어차피 그런 녀석들은 젊은 여자랑 하고 싶을뿐이라고
210
01:18:45,302 --> 01:18:49,077
그뒤에 버려져서 상처받는건 너라고..
211
01:18:49,077 --> 01:18:51,636
오빠는 아무것도 몰라
212
01:18:51,636 --> 01:18:54,338
미타무라상은 괜찮은 사람이라고
213
01:18:54,338 --> 01:18:58,972
그사람은말야 우리들과 마찬가지로 어릴때 부모님을 잃었어
214
01:18:58,972 --> 01:19:01,839
나의 기분을 엄청 알아준다고..
215
01:19:01,839 --> 01:19:04,192
너는 단지 노는 상대일뿐이라고
216
01:19:04,192 --> 01:19:06,637
적당히 눈을 뜨라고
217
01:19:06,637 --> 01:19:09,451
오빠 따위는 엄청 싫어
218
01:19:17,889 --> 01:19:19,442
너..
219
01:19:20,068 --> 01:19:22,274
머야 너?
220
01:19:23,794 --> 01:19:26,645
죄송합니다
221
01:19:52,706 --> 01:19:54,839
어서오세요
222
01:19:56,835 --> 01:19:59,024
아 손님
223
01:19:59,375 --> 01:20:03,994
미타무라상 아니 전무 어느쪽인가요?
224
01:20:03,994 --> 01:20:08,587
전무님 말인가요? 아 죄송합니다 약속은?
225
01:20:11,185 --> 01:20:13,252
저기 손님?
226
01:20:20,845 --> 01:20:25,359
이쪽은 이게 다르자나..이거
227
01:20:25,359 --> 01:20:28,945
주의 하지않으면 안된다고 말했자나
228
01:20:29,298 --> 01:20:31,726
미타무라상
229
01:20:31,726 --> 01:20:33,403
와버렸다
230
01:20:33,856 --> 01:20:39,504
전무 이사람 누구인가요? 우리사원이 아니지요?
231
01:20:39,504 --> 01:20:44,571
저기말야 우리회사에 3년전에 일했던 애인데..
232
01:20:45,835 --> 01:20:52,214
아니 오랜만이네 무슨 일이야? 잘있었어?
233
01:20:53,238 --> 01:20:58,715
아 그래..오늘 좀 시간이 없으니까.. 다음 기회에
234
01:21:51,511 --> 01:21:54,434
426엔 입니다..
235
01:22:03,219 --> 01:22:05,288
천엔 받았습니다
236
01:22:15,846 --> 01:22:19,625
574엔 입니다..고맙습니다
237
01:22:21,271 --> 01:22:23,435
다음분 어서오세요
238
01:22:27,021 --> 01:22:30,664
이거 둘다 해주세요
네
239
01:22:30,664 --> 01:22:33,991
당신도요
240
01:22:36,708 --> 01:22:40,358
스도는 오늘 쉬는데요
241
01:22:40,358 --> 01:22:45,319
아 그녀석과는 머 헤어졌으니까 괜찮아
242
01:22:45,319 --> 01:22:51,475
저기 그것보다말야..일 곧 끝나지?
243
01:22:51,940 --> 01:22:57,163
우리집에서 같이 먹지 않을래?
244
01:23:08,967 --> 01:23:15,268
노리코짱의 일 진짜 걱정이네
245
01:23:18,807 --> 01:23:24,183
당신 지금까지 여자랑 해본적이 없다니..
246
01:23:24,183 --> 01:23:29,969
노리코짱이 머리속에 가득차 있어서가 아니야?
247
01:23:29,969 --> 01:23:38,479
혹시 너..노리코짱을 여자로써 좋아하는거지?
248
01:23:42,718 --> 01:23:48,951
나에겐 그 기분이 잘 알겠어
249
01:23:50,763 --> 01:23:54,172
나의 첫남자가..
250
01:23:56,699 --> 01:23:59,761
오빠였어
에?
251
01:24:03,509 --> 01:24:05,518
나말야..
252
01:24:05,518 --> 01:24:13,508
어릴때부터 계속 오빠가 좋아서 좋아서 참을수가 없었어
253
01:24:15,164 --> 01:24:22,007
그러니까 언제나 입으로 오빠에게 그걸 했었어
254
01:24:22,007 --> 01:24:27,647
그러다가 어느날 오빠의 그곳이 엄청 커졌어
255
01:24:28,493 --> 01:24:36,290
오빠가 참지 못할꺼 같다면서 나를 안으러 왔어
256
01:24:37,582 --> 01:24:40,293
엄청 기뻐서..
257
01:24:40,293 --> 01:24:45,524
나 오빠를 안았어
258
01:24:51,160 --> 01:25:03,828
그래도말야 그밤으로 오빠와의 달콤한 시대가 끝나버렸어
259
01:25:05,862 --> 01:25:09,827
후회는 하지않아요
260
01:25:09,827 --> 01:25:18,015
그치만 나 오빠에게서 자립할 수 있었으니까
261
01:25:19,048 --> 01:25:22,832
솔직해져버리면 되는거야
262
01:25:22,832 --> 01:25:27,042
그치만 어떻게?
263
01:25:29,534 --> 01:25:36,370
내가 자신을 가지게 해줄께..
264
01:54:33,821 --> 01:54:38,047
이걸로 자신을 가지게 됬지?
네
265
01:54:55,190 --> 01:55:02,112
이걸로 당신도 한명의 남자야..
266
01:55:46,925 --> 01:55:50,671
노리코
267
01:55:58,163 --> 01:56:01,145
열쇠 잃어버렸어
268
01:56:03,985 --> 01:56:09,389
감기 걸린다
269
01:56:13,393 --> 01:56:16,161
오빠의 말대로였어
270
01:56:16,161 --> 01:56:19,984
바보지 나
271
01:56:21,508 --> 01:56:25,614
나쁜건 니가 아냐
272
01:56:31,149 --> 01:56:37,658
그무렵말야 둘만 생활했을때..
273
01:56:37,658 --> 01:56:44,902
가난했지만 따뜻했어
274
01:56:44,902 --> 01:56:52,186
오빠와의 둘만의 생활이 엄청 기분 좋았어
275
01:56:52,186 --> 01:56:54,182
나도야
276
01:56:58,937 --> 01:57:14,168
나말야..결혼상대와도 미타무라상과도 그 따뜻함을 원했는지도 몰라..
277
01:57:14,168 --> 01:57:30,918
빨리 결혼해서 오빠와 살면서 느꼈던 그 따뜻함을 빨리 만들고 싶었어
278
01:57:32,051 --> 01:57:46,842
결혼생활은 분명히 좋아하는 사람과 그렇게 계속 마음이 이어지는줄 알았어
279
01:57:47,263 --> 01:57:59,369
그래도말야 타인끼리 가족을 만드는게 그것뿐이 아니었던거야
280
01:58:02,799 --> 01:58:08,270
나 부서질꺼 같아서..
281
01:58:08,270 --> 01:58:16,826
또 오빠의 따뜻한 안에 돌아오고 싶어졌어
282
01:58:19,491 --> 01:58:27,030
괜찮아..계속 있어도 괜찮아
283
01:58:27,030 --> 01:58:36,086
니가 행복하자나..무리하게 노력하지 않아도 돼
284
01:58:38,159 --> 01:58:42,219
노리코..
285
01:58:42,219 --> 01:58:46,684
오빠랑 계속 같이
286
01:58:51,833 --> 01:58:56,042
저기 오빠?
287
01:58:58,099 --> 01:59:03,089
안아줘
288
01:59:03,089 --> 01:59:06,514
그렇게 하지 않으면 나..
289
01:59:06,514 --> 01:59:13,880
이이상 앞으로 나가지 못할 느낌이 들어..
290
01:59:28,483 --> 01:59:30,920
오빠
291
01:59:31,992 --> 01:59:35,511
따뜻해
292
01:59:38,157 --> 01:59:40,627
노리코
293
02:24:18,098 --> 02:24:21,306
오빠
응?
294
02:24:21,927 --> 02:24:27,557
나..역시
295
02:24:29,892 --> 02:24:36,620
한번 더..다시 시작해볼래
296
02:24:39,022 --> 02:24:43,599
그렇구나
297
02:25:18,120 --> 02:25:20,745
여기로 됬어
298
02:25:20,745 --> 02:25:23,563
그래
299
02:25:26,401 --> 02:25:28,751
저기..
300
02:25:28,751 --> 02:25:30,736
머야?
301
02:25:30,736 --> 02:25:33,826
진짜로 가는거야? 응
302
02:25:36,162 --> 02:25:43,575
우리들은 아무리 떨어져 있어도 이 지구상의 단 둘뿐인 형제니까..
303
02:25:43,575 --> 02:25:45,641
응..
304
02:25:45,641 --> 02:25:51,148
그러니까 나 힘낼꺼야
305
02:25:51,148 --> 02:25:56,800
자 슬슬 갈께
응
306
02:25:57,809 --> 02:26:00,711
노리코
307
02:26:01,632 --> 02:26:08,322
몸 건강해
308
02:26:25,193 --> 02:26:30,591
찰영뒷애기는 개나 줘버려.. by Aki
22749