All language subtitles for People.Like.Us.2012.1080p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:04,086 (lNSTRUMENTS BElNG PlCKED UP) 2 00:00:05,422 --> 00:00:06,714 (JERRY CHUCKLlNG SOFTLY) 3 00:00:08,591 --> 00:00:09,758 JERRY: Are we on? TECH 1: We're on. 4 00:00:10,093 --> 00:00:11,427 JERRY: Where we at with the levels? 5 00:00:11,511 --> 00:00:13,012 TECH 2: Left. (BEEPS) Right. (BEEPS) 6 00:00:13,763 --> 00:00:15,097 JERRY: l'm getting a little hum from the guitar amp. 7 00:00:15,181 --> 00:00:16,932 TECH 1 : You like it with that sort of gutbucket sound. 8 00:00:17,017 --> 00:00:18,183 JERRY: I want to be convertible on this. 9 00:00:18,268 --> 00:00:20,394 l want to be able to switch it back if it doesn't fit. 10 00:00:20,437 --> 00:00:22,104 TECH 2: Check, check. Check. JERRY: That's good. 11 00:00:22,188 --> 00:00:23,981 TECH 2: Jerry, we're ready now. 12 00:00:24,065 --> 00:00:26,108 JERRY: Groovy, man. Let's go. TECH 1 : Yeah, man. 13 00:00:26,151 --> 00:00:28,193 (ROCK MUSlC PLAYlNG) 14 00:00:43,001 --> 00:00:45,627 Sleep all day Out all night 15 00:00:45,670 --> 00:00:48,255 l know where you're goin' 16 00:00:48,298 --> 00:00:50,966 l don't think that's actin' right 17 00:00:51,051 --> 00:00:53,969 You don't think it's showin' 18 00:00:55,680 --> 00:00:58,098 SAM: So these are your P30 tires, huh? BEN: That's right. 19 00:00:58,141 --> 00:00:59,433 -How many? -A hundred thousand. 20 00:00:59,517 --> 00:01:00,517 A hundred thousand? 21 00:01:00,602 --> 00:01:01,643 God, that's a mountain of rubber, Ben. 22 00:01:01,728 --> 00:01:03,312 Please don't tell me you're offloading to a liquidator. 23 00:01:03,396 --> 00:01:04,480 -We use Cemensky Brothers. -Cemensky Brothers? 24 00:01:04,522 --> 00:01:05,522 Look, l'm kind of pressed for time. 25 00:01:05,607 --> 00:01:06,690 -Can you get to the point? -(LAUGHlNG) 26 00:01:06,775 --> 00:01:08,358 What, for 10 cents on the dollar? 27 00:01:08,443 --> 00:01:09,735 Two percent of your wholesale cost? 28 00:01:09,819 --> 00:01:11,403 What happens when they dump 100,000 P30s 29 00:01:11,488 --> 00:01:13,614 to every discount chain that's competing for your clients? 30 00:01:13,656 --> 00:01:17,201 Okay. Ten minutes. Bottom line it for me. What's your cut? 31 00:01:17,327 --> 00:01:19,078 Well, l could pay you 100 cents on the dollar, 32 00:01:19,162 --> 00:01:20,704 your full wholesale cost, 33 00:01:20,789 --> 00:01:22,331 guarantee to re-market overseas 34 00:01:22,415 --> 00:01:23,707 so you don't undercut domestic sales, 35 00:01:23,792 --> 00:01:25,334 and for that, believe me, 36 00:01:25,418 --> 00:01:27,252 it's a river of shit you don't want to go swimming in, 37 00:01:27,337 --> 00:01:29,088 we only pull 30%. commission. 38 00:01:29,172 --> 00:01:31,173 What is it you do again? You buy tires? 39 00:01:31,216 --> 00:01:32,466 Among other things, yeah. 40 00:01:32,509 --> 00:01:35,427 l work in corporate barter. l'm a facilitator. 41 00:01:36,513 --> 00:01:37,721 Thank you so much for taking the time. 42 00:01:37,806 --> 00:01:39,640 Sam Harper, Allied Trade Consultants. 43 00:01:39,682 --> 00:01:41,183 We buy and sell overstock. 44 00:01:41,226 --> 00:01:44,728 lt's the barter system, Omar. The original form of commerce. 45 00:01:44,813 --> 00:01:46,313 Look, every company has leftovers 46 00:01:46,356 --> 00:01:47,523 after a sales cycle, right? 47 00:01:47,607 --> 00:01:48,774 Last year's electronics, 48 00:01:48,858 --> 00:01:50,442 ketchup bottles, kitten calendars, 49 00:01:50,527 --> 00:01:51,902 toys that didn't sell at Christmas. 50 00:01:51,986 --> 00:01:53,403 Anything with an expiration date. 51 00:01:53,488 --> 00:01:54,780 Questionable baby formula. 52 00:01:54,864 --> 00:01:56,615 There's a market for everything, Phil. 53 00:01:56,699 --> 00:01:58,534 Weyerhaeuser Paper, U.S. Steel, 54 00:01:58,576 --> 00:02:00,202 Exxon Mobil, Fortune 500s. 55 00:02:00,286 --> 00:02:01,286 We work for the biggest in the world. 56 00:02:01,371 --> 00:02:02,412 Do you have my card? 57 00:02:02,497 --> 00:02:04,748 Because in this economy, paper is paper, 58 00:02:04,833 --> 00:02:06,834 but goods are good. 59 00:02:07,168 --> 00:02:09,753 Unlike the dollar, barter does not depreciate 60 00:02:09,838 --> 00:02:12,214 one single percent. 61 00:02:12,257 --> 00:02:13,257 lt's the new money. 62 00:02:13,341 --> 00:02:14,424 l mean, that's how you have to think of it. 63 00:02:14,509 --> 00:02:18,720 You are getting in on the ground floor of money! 64 00:02:21,432 --> 00:02:23,392 (CHUCKLES) 65 00:02:25,478 --> 00:02:26,478 All right. 66 00:02:27,647 --> 00:02:28,730 WOMAN 1 : Allied Trade Consultants? 67 00:02:28,773 --> 00:02:30,399 WOMAN 2: Allied Trade and Barter, please hold. 68 00:02:30,441 --> 00:02:31,441 Allied Trade Consultants. 69 00:02:31,526 --> 00:02:32,526 Please hold while l transfer your call. 70 00:02:32,569 --> 00:02:34,528 -MAN: Sammy! -What's up, baby? 71 00:02:35,155 --> 00:02:36,321 (WOMAN LAUGHS) 72 00:02:36,406 --> 00:02:38,323 -WOMAN: Oh, he's leaving. -Uh-huh. Okay. 73 00:02:38,408 --> 00:02:39,616 (WHlSPERS) l closed Lincoln Tire, 74 00:02:39,701 --> 00:02:42,286 a million, two, in product. Yes! 75 00:02:42,412 --> 00:02:43,412 Yeah, l'll make it right. 76 00:02:43,496 --> 00:02:45,455 You should've seen me in there, buddy. lt was a thing of beauty! 77 00:02:45,540 --> 00:02:46,540 l fed him your "new money" line. 78 00:02:46,583 --> 00:02:48,458 lt was like feeding a baby a pacifier. 79 00:02:48,543 --> 00:02:51,336 Did you ship 100,000 cases of tomato bisque to Ecuador? 80 00:02:51,421 --> 00:02:53,422 Yeah. Yeah, National Soup had overstock they had to dump. 81 00:02:53,506 --> 00:02:54,548 And you shipped by train? 82 00:02:54,591 --> 00:02:56,425 Of course l did. lt was half as much as air freight. 83 00:02:56,509 --> 00:02:59,553 Through Mexico. 1 15 degrees and you ship by train. 84 00:02:59,679 --> 00:03:01,430 -What... What's the problem? -The problem? 85 00:03:01,472 --> 00:03:02,639 -(RlNGlNG) -l'll tell you the problem. 86 00:03:02,724 --> 00:03:03,724 Did you get Dolores on the phone yet? 87 00:03:03,766 --> 00:03:05,100 Yes. Here's the list. She'll be very happy. 88 00:03:05,143 --> 00:03:06,435 Thank you. lt's all about Dolores. 89 00:03:06,477 --> 00:03:07,477 l don't know why you have to 90 00:03:07,562 --> 00:03:08,604 91 00:03:08,646 --> 00:03:11,190 l'm the best guy you have on the floor. l'm a killer. 92 00:03:11,274 --> 00:03:12,316 Am l saving you too much money? 93 00:03:12,400 --> 00:03:13,483 Yeah, you're saving me money 94 00:03:13,568 --> 00:03:16,486 by shipping boxes of soup in an unrefrigerated train car. 95 00:03:16,571 --> 00:03:19,156 -No, no, Jim, they were cans. -No, they were boxes. 96 00:03:19,240 --> 00:03:20,866 l know specifically that they were boxes 97 00:03:20,950 --> 00:03:23,118 because when boxes get hot, they expand, 98 00:03:23,161 --> 00:03:24,578 and when they expand they explode, 99 00:03:24,621 --> 00:03:26,788 and that train car looked like a birthing suite at Bellevue. 100 00:03:26,831 --> 00:03:28,498 (SlGHS) Shit! 101 00:03:28,625 --> 00:03:30,167 -You know what you did? -This isn't a big deal, Jim. 102 00:03:30,293 --> 00:03:32,294 You violated nine provisions 103 00:03:32,378 --> 00:03:33,462 of the Sanitary Food Transportation Act. 104 00:03:33,546 --> 00:03:35,255 l get it, Jim. Will you listen to me for a second? 105 00:03:35,298 --> 00:03:36,840 And as soon as the Federal Trade Commission finds out 106 00:03:36,925 --> 00:03:38,508 they're going to shove a flashlight, 107 00:03:38,593 --> 00:03:40,719 a Klieg light, in my anus! They're gonna put a light. 108 00:03:40,803 --> 00:03:42,137 Jesus Christ! Wanna keep it down? 109 00:03:42,222 --> 00:03:43,222 Yeah, they're gonna shine it up there 110 00:03:43,306 --> 00:03:44,431 because they want to shut us down! 111 00:03:44,474 --> 00:03:45,682 You know they want to shut us down! 112 00:03:45,767 --> 00:03:48,310 We barter. We don't pay taxes! 113 00:03:48,436 --> 00:03:49,603 l will go down to National, 114 00:03:49,646 --> 00:03:51,146 l'll talk to Phil Hymore, the VP of Sales... 115 00:03:51,189 --> 00:03:52,522 -He loves me. l'll have... -l talked to Phil Hymore. 116 00:03:52,607 --> 00:03:54,650 Phil Hymore's the one who's threatening to call the FTC. 117 00:03:54,692 --> 00:03:55,859 Phil Hymore's not calling the FTC. 118 00:03:55,944 --> 00:03:57,402 Yeah, he knows he has us over a barrel. 119 00:03:57,487 --> 00:03:58,487 (STAMMERlNG) l'll throw him a deal 120 00:03:58,529 --> 00:03:59,529 and corrugate it for his next shipment. 121 00:03:59,614 --> 00:04:02,366 He does not want corrugated. Phil Hymore wants an addition. 122 00:04:02,450 --> 00:04:03,492 -An addition? -To his house. 123 00:04:03,534 --> 00:04:04,660 He wants an addition to his house. 124 00:04:04,702 --> 00:04:05,911 He's got a new wife, Dolores. 125 00:04:05,995 --> 00:04:07,496 She doesn't like the master suite. 126 00:04:07,538 --> 00:04:10,332 Smells his ex in the walls or something. Do l give a shit? 127 00:04:10,375 --> 00:04:12,501 Are you telling me you're bribing Phil Hymore 128 00:04:12,543 --> 00:04:13,835 not to report us to the FTC 129 00:04:13,920 --> 00:04:15,837 by buying him an addition to his house? 130 00:04:15,880 --> 00:04:17,673 For the record, l did not use that word, okay? 131 00:04:17,715 --> 00:04:18,799 You're a genius! Genius! 132 00:04:18,925 --> 00:04:20,384 You moved, what, two million of Lincoln Tire? 133 00:04:20,468 --> 00:04:21,510 Yeah. 134 00:04:21,594 --> 00:04:23,262 What's that in commission, about 80K? 135 00:04:23,346 --> 00:04:24,346 Eighty-four. 136 00:04:24,389 --> 00:04:25,389 Eighty-four thousand. 137 00:04:25,473 --> 00:04:26,640 That should just about cover it. 138 00:04:27,350 --> 00:04:30,185 Whoa, whoa, whoa, wait. No, no, don't do that to me. 139 00:04:30,270 --> 00:04:31,937 Jim, that's my year! That's my nut, man! 140 00:04:32,021 --> 00:04:34,564 Technically it's not yours, it's mine. Read your contract. 141 00:04:34,691 --> 00:04:37,192 Commissions are discretionary, which means it's up to me. 142 00:04:37,235 --> 00:04:40,404 Jim, l need this money. l need this money. 143 00:04:40,488 --> 00:04:43,198 You need? l need. My two ex-wives need. 144 00:04:43,241 --> 00:04:44,783 My son in rehab needs. 145 00:04:44,867 --> 00:04:47,536 Which is why you need to get everything on this list. 146 00:04:47,620 --> 00:04:49,371 That's lumber, copper, conduit, piping, 147 00:04:49,455 --> 00:04:50,706 everything, all right? 148 00:04:50,790 --> 00:04:53,041 Call your vendors. You got three days. Cut a deal. 149 00:04:53,751 --> 00:04:55,585 Let's see a little ingenuity, okay? 150 00:04:55,670 --> 00:04:58,755 Get me the shit on that list, otherwise your ass is fired! 151 00:04:58,881 --> 00:05:00,382 l'm not kidding! 152 00:05:14,022 --> 00:05:15,647 Shit! 153 00:05:15,773 --> 00:05:17,441 (CAR ALARMS WAlLlNG) 154 00:05:20,445 --> 00:05:22,029 SAM: Hannah? 155 00:05:22,363 --> 00:05:24,406 l got to bail on Kim's dinner thing. 156 00:05:24,490 --> 00:05:25,991 l need a horse tranquilizer. 157 00:05:30,872 --> 00:05:31,872 Why are you cooking? 158 00:05:32,749 --> 00:05:34,041 You wouldn't answer your phone. 159 00:05:34,375 --> 00:05:36,501 What's... What's wrong? 160 00:05:36,627 --> 00:05:38,712 Your mom's been trying you all day. 161 00:05:41,799 --> 00:05:43,550 Your dad died. 162 00:05:44,761 --> 00:05:48,722 l'm so sorry. 163 00:05:51,601 --> 00:05:52,851 What's for dinner? 164 00:06:05,740 --> 00:06:08,367 Annie. Sam Harper, Allied Trade. How are you? 165 00:06:08,493 --> 00:06:10,452 l'm in a bind. l'm leaving town for a couple days. 166 00:06:10,536 --> 00:06:11,745 l was just hoping you could help me out. 167 00:06:11,788 --> 00:06:13,789 HANNAH: Get a pen. l'm gonna give you a list of all the stuff... 168 00:06:13,831 --> 00:06:15,874 Yeah... No, l'm sure you are busy, 169 00:06:15,958 --> 00:06:17,751 but l happen to be in the market for a little lumber. 170 00:06:17,877 --> 00:06:19,753 -Next in line, please? -l know... l got to run. 171 00:06:19,796 --> 00:06:21,296 What do you mean there's a lumber shortage 172 00:06:21,381 --> 00:06:22,631 -in the northeast? -Sam... Okay? 173 00:06:22,673 --> 00:06:23,757 lf you help me out with this wood, 174 00:06:23,800 --> 00:06:25,008 l will get your truck fleet... 175 00:06:25,093 --> 00:06:26,551 Sir, we need your photo lD, please. 176 00:06:26,636 --> 00:06:28,428 l'll call you when l land. Bye. 177 00:06:28,471 --> 00:06:29,554 -Sorry about that. -WOMAN: That's okay. 178 00:06:29,639 --> 00:06:30,972 -l just need your picture lD. -Yeah, sure. 179 00:06:37,855 --> 00:06:38,939 -What? -(GROANS) 180 00:06:40,608 --> 00:06:42,526 l left it on the table while l was packing. 181 00:06:42,652 --> 00:06:44,319 Sir, we can't let you board the plane without lD. 182 00:06:44,404 --> 00:06:46,029 lt is my father's funeral. Tonight. 183 00:06:46,114 --> 00:06:47,406 lt's a family emergency. 184 00:06:47,490 --> 00:06:48,824 WOMAN: lf you go over to TSA, they can help you. 185 00:06:48,866 --> 00:06:50,367 SAM: l can't go to TSA... 186 00:06:51,160 --> 00:06:52,452 HANNAH: Nope, that gets in too late. 187 00:06:52,495 --> 00:06:54,579 ls there anything that gets into L.A. tonight? 188 00:06:54,664 --> 00:06:57,541 Listen, l just need you to be a person right now. 189 00:06:57,625 --> 00:06:58,917 We are trying to get to a funeral. 190 00:06:59,001 --> 00:07:01,503 Yes. Uh-huh. Okay. What about going through... 191 00:07:01,587 --> 00:07:02,796 Come on. Let's go. 192 00:07:02,839 --> 00:07:04,506 What time does that get in? 193 00:07:04,632 --> 00:07:06,508 Okay, let me just get a pen out of the glove compartment. 194 00:07:06,551 --> 00:07:07,968 There are still seats available? 195 00:07:08,010 --> 00:07:10,095 No, that's great. And when does that leave? 196 00:07:10,430 --> 00:07:11,471 l don't know if we can make that, 197 00:07:11,514 --> 00:07:12,806 but let me just write that down. 198 00:07:13,933 --> 00:07:16,143 Oh, my God! Baby, look! 199 00:07:16,477 --> 00:07:17,894 -Oh, my God! -lt was on the floor. 200 00:07:17,979 --> 00:07:19,980 Hang on. lt must have fallen under the seat. 201 00:07:20,106 --> 00:07:22,482 Yeah, it must have fallen out of my... 202 00:07:22,608 --> 00:07:23,733 We can go. We can go right now. 203 00:07:23,818 --> 00:07:26,653 No! She said that was the last flight. 204 00:07:26,779 --> 00:07:28,029 No, no, no. l'm talking to her now. 205 00:07:28,114 --> 00:07:29,614 She said there's a flight, it goes through Denver. 206 00:07:29,699 --> 00:07:30,699 We'll get there late. lt'll be close, 207 00:07:30,783 --> 00:07:31,992 but we'll get there. What's... 208 00:07:32,034 --> 00:07:33,118 Yeah, well, then, let's do it. 209 00:07:33,202 --> 00:07:34,453 -Great! Okay. -Thank you. 210 00:07:35,037 --> 00:07:38,582 l'll give you the number right now. lt is 5184, 211 00:07:39,041 --> 00:07:41,042 3801 , 2373... 212 00:07:41,169 --> 00:07:43,170 (CAR ALARM BLARlNG lN LOT) 213 00:07:44,839 --> 00:07:46,381 PlLOT: (ON PA) Good afternoon, ladies and gentlemen. 214 00:07:46,424 --> 00:07:48,842 l'd like to welcome everyone on flight 86A to Los Angeles. 215 00:07:48,885 --> 00:07:51,553 We are currently cruising at an altitude of 33,000 feet 216 00:07:51,637 --> 00:07:53,805 at an air speed of about 400 miles an hour. 217 00:07:54,432 --> 00:07:56,433 Weather looks good, and with the tailwind on our side... 218 00:07:56,934 --> 00:07:58,018 l'll be right back. 219 00:07:58,686 --> 00:08:00,645 (PlLOT CONTlNUES lNDlSTlNCTLY) 220 00:08:18,122 --> 00:08:20,916 (PEOPLE MUTTERlNG ANXlOUSLY) 221 00:08:26,005 --> 00:08:27,464 Well, he's not here. 222 00:08:34,514 --> 00:08:37,474 MlNlSTER: Friends, thank you all for coming. 223 00:08:37,558 --> 00:08:38,600 We all knew Jerry... 224 00:09:06,629 --> 00:09:08,088 (lNDlSTlNCT CONVERSATlONS) 225 00:09:14,387 --> 00:09:15,470 SAM: Hey, Mom. 226 00:09:18,724 --> 00:09:21,393 SHElLA: Okay, l'm going to take off. 227 00:09:22,979 --> 00:09:25,981 -Love you, sweetie. -Okay. Love you. Thanks. 228 00:09:26,065 --> 00:09:27,315 -Hi, Sheila. -SHElLA: Hello, Sam. 229 00:09:29,902 --> 00:09:32,988 -You get my message? -Oh, yeah, the airlines. 230 00:09:33,155 --> 00:09:34,698 They wouldn't even let me on the plane. 231 00:09:34,824 --> 00:09:36,908 Yeah, just the way it is these days. 232 00:09:36,993 --> 00:09:37,993 SAM: Yeah. 233 00:09:40,204 --> 00:09:41,830 Mom, this is, uh, Hannah. 234 00:09:42,999 --> 00:09:44,207 l'm so sorry. 235 00:09:49,797 --> 00:09:51,965 Now l have a face to the voice. 236 00:09:52,091 --> 00:09:53,341 Beautiful face. 237 00:09:54,427 --> 00:09:56,219 How can l help? What do you need me to do? 238 00:09:56,304 --> 00:09:57,929 l could clean, l could do anything. 239 00:09:58,055 --> 00:10:00,140 -How long are you staying? -We got to get back tomorrow. 240 00:10:00,182 --> 00:10:01,850 Hannah's got a law school interview. 241 00:10:01,976 --> 00:10:04,894 Wow! Law school. Your parents must be proud. 242 00:10:05,521 --> 00:10:08,857 -Where do they live? -Chicago. 243 00:10:08,983 --> 00:10:10,859 -You get home to them much? -Mom... 244 00:10:13,362 --> 00:10:14,946 l'm gonna go unpack. 245 00:10:19,160 --> 00:10:20,493 He would've liked her. 246 00:10:29,378 --> 00:10:30,503 Mom, l... 247 00:10:36,218 --> 00:10:37,802 (SlGHS) 248 00:10:38,888 --> 00:10:41,056 The linens are in the closet upstairs. 249 00:10:42,391 --> 00:10:43,892 l'm glad you're home. 250 00:11:50,209 --> 00:11:51,459 (TlCKlNG) 251 00:12:05,808 --> 00:12:07,475 (JlNGLlNG) 252 00:12:20,322 --> 00:12:21,740 (JlNGLlNG STOPS) 253 00:12:53,898 --> 00:12:55,565 -What are you doing? -lt fell. 254 00:12:57,067 --> 00:12:59,277 "Hannah's got to get back for an interview." 255 00:12:59,361 --> 00:13:00,945 Really? lt's next week. 256 00:13:01,113 --> 00:13:05,033 l know. l'm sorry. l just didn't know what to say. 257 00:13:05,701 --> 00:13:07,160 That's a first. 258 00:13:08,204 --> 00:13:10,246 What is this, his man cave? 259 00:13:11,457 --> 00:13:13,208 SAM: More or less, l guess. 260 00:13:14,251 --> 00:13:17,170 l don't think l've been up here since l was like, eight. 261 00:13:17,213 --> 00:13:18,213 Since you were eight? 262 00:13:18,297 --> 00:13:19,339 He'd come in and lock the door... 263 00:13:19,381 --> 00:13:20,423 What do you mean, "He locked the door"? 264 00:13:20,508 --> 00:13:22,425 l am cold. Are you cold? 265 00:13:22,510 --> 00:13:24,552 No. Oh, my God, is that Elvis Costello? 266 00:13:26,055 --> 00:13:30,725 Uh, yeah, he gave him his first pair of ugly glasses, 267 00:13:31,060 --> 00:13:32,310 and, um, sort of got Columbia to sign him. 268 00:13:32,394 --> 00:13:34,229 He doesn't look like how you described him. 269 00:13:34,271 --> 00:13:36,940 l imagined this cold Mr. Frost guy. 270 00:13:37,066 --> 00:13:39,234 He's got kind of a sweet face. 271 00:13:39,360 --> 00:13:41,069 Yes, that's not the guy l knew. 272 00:13:41,111 --> 00:13:42,487 Come on. 273 00:13:42,613 --> 00:13:46,241 lt's your dad! You don't have one happy memory? 274 00:13:46,367 --> 00:13:47,534 Yeah, one. 275 00:13:49,411 --> 00:13:51,579 He used to take me to this park on Sundays. 276 00:13:52,289 --> 00:13:54,249 -That's nice. -He never got out of the car. 277 00:13:54,416 --> 00:13:56,543 He'd sit and watch me so he could... 278 00:13:57,586 --> 00:13:58,586 (SlGHS) 279 00:13:58,671 --> 00:14:00,255 Listen to his demos. 280 00:14:00,422 --> 00:14:03,424 But, hey, you know, that's how he discovered Kajagoogoo, 281 00:14:03,551 --> 00:14:05,260 so he did make a major contribution 282 00:14:05,302 --> 00:14:06,302 to the human race. 283 00:14:08,514 --> 00:14:10,139 lKE: (ON MACHlNE) Hi, Sam, it's lke Rafferty, 284 00:14:10,224 --> 00:14:11,975 your father's attorney. 285 00:14:12,101 --> 00:14:14,477 l'd like to talk to you about your father's estate. 286 00:14:14,562 --> 00:14:15,979 l could meet you for lunch. 287 00:14:16,105 --> 00:14:19,607 And maybe we should keep this between us for now, okay? 288 00:14:25,990 --> 00:14:28,116 (ROCK MUSlC PLAYlNG) 289 00:14:35,040 --> 00:14:36,624 (CELL PHONE RlNGlNG) 290 00:14:49,388 --> 00:14:51,139 Hey, lke, sorry l'm late. Parking was a nightmare. 291 00:14:51,223 --> 00:14:52,223 lt is, yeah. 292 00:14:52,308 --> 00:14:54,517 -Been a long time, huh? -lt has been a long time. 293 00:14:54,602 --> 00:14:55,602 Wow, wow, wow. 294 00:14:55,644 --> 00:14:58,146 l won't say you look the same, you're taller, 295 00:14:58,230 --> 00:15:00,607 but you do look like your dad. 296 00:15:01,317 --> 00:15:03,359 Yeah, look at you, the Manhattans. 297 00:15:04,653 --> 00:15:06,654 lKE: We used to have lunch every Friday. 298 00:15:06,739 --> 00:15:08,197 The four of us, right here. 299 00:15:08,532 --> 00:15:10,074 -Same booth? -Thirty-five years. 300 00:15:10,200 --> 00:15:12,535 -Wow. -l'm the last of the Mohicans. 301 00:15:12,620 --> 00:15:13,703 (SAM CHUCKLES) 302 00:15:13,787 --> 00:15:14,829 So... 303 00:15:15,831 --> 00:15:18,249 (STAMMERlNG) How about the will? 304 00:15:19,752 --> 00:15:21,085 -The will is not complicated. -Mmm-hmm. 305 00:15:22,004 --> 00:15:23,963 Basically, the house and the furniture go to your mom. 306 00:15:24,006 --> 00:15:25,006 Mmm-hmm. 307 00:15:25,090 --> 00:15:28,843 He left you his records. Old vinyl. Pretty great stuff. 308 00:15:28,969 --> 00:15:30,303 And the money? And what about the money? 309 00:15:30,638 --> 00:15:33,222 Well, you could probably sell them for a lot. 310 00:15:33,557 --> 00:15:35,016 l think he'd rather that you listen to them 311 00:15:35,059 --> 00:15:36,142 once in a while. 312 00:15:36,268 --> 00:15:37,852 Get your groove back. 313 00:15:38,270 --> 00:15:39,729 (CHUCKLES) 314 00:15:43,984 --> 00:15:45,276 Get my groove back? 315 00:15:45,611 --> 00:15:47,195 Because what happened to my groove? 316 00:15:47,237 --> 00:15:48,905 l knew l had it here somewhere. 317 00:15:49,031 --> 00:15:50,865 All right. You're disappointed. l get it. 318 00:15:51,033 --> 00:15:53,618 l am. l'm just a little disappointed. 319 00:15:53,744 --> 00:15:55,703 l'm a little disappointed. You get it. 320 00:15:55,788 --> 00:15:57,705 A week ago he asked me to come see him at the house. 321 00:15:57,873 --> 00:15:59,207 He gave me this. 322 00:16:01,293 --> 00:16:02,627 lt's for you. 323 00:16:02,753 --> 00:16:04,754 All l know is that it's something 324 00:16:04,838 --> 00:16:06,714 he said he was working on for a long, long time. 325 00:16:07,216 --> 00:16:08,967 He wanted you to have it. 326 00:16:11,053 --> 00:16:12,303 His shaving kit. 327 00:16:13,055 --> 00:16:16,224 Wow. That's great. Did you open it? 328 00:16:17,309 --> 00:16:18,768 No, l didn't open it. 329 00:16:22,272 --> 00:16:25,191 Look, son. l lent your father a suit 330 00:16:25,234 --> 00:16:26,859 so that he could marry your mother. 331 00:16:27,903 --> 00:16:30,238 l never saw that suit again. 332 00:16:30,364 --> 00:16:32,407 And l got the bill from the caterer. 333 00:16:33,200 --> 00:16:35,702 That's the way it was for 35 years. 334 00:16:39,206 --> 00:16:40,665 l loved him anyway. 335 00:16:43,085 --> 00:16:44,377 l hope you can, too. 336 00:16:47,214 --> 00:16:48,923 -Thanks, Peggy. -PEGGY: Thanks, doll. 337 00:17:11,780 --> 00:17:13,031 (CHUCKLES) 338 00:17:26,670 --> 00:17:27,879 Oh, my... 339 00:17:55,449 --> 00:17:57,450 DANNY: Yo, Josh, hold on. SlMON: Yo, dude, shut up. 340 00:17:58,786 --> 00:17:59,827 What is it? 341 00:17:59,912 --> 00:18:01,329 Sodium from the science lab. 342 00:18:01,497 --> 00:18:03,831 This hits the pool, it'll totally detonate. 343 00:18:03,999 --> 00:18:07,168 -You mean it'll blow up? -Yes. lt'll blow up. 344 00:18:07,336 --> 00:18:09,754 -Bullshit. -Dude, l'm telling you. 345 00:18:09,880 --> 00:18:11,422 lt's a chemical. Watch. 346 00:18:25,729 --> 00:18:27,313 -l told you noth... -Whoa! 347 00:18:27,940 --> 00:18:28,940 Oh, shit! 348 00:18:30,400 --> 00:18:33,027 DANNY: Shit! We got to go! Go! DEREK: Let's go, let's go! 349 00:18:33,112 --> 00:18:35,029 (ALARM RlNGlNG) 350 00:18:35,114 --> 00:18:37,281 DANNY: Oh, my God, that was awesome! 351 00:18:44,790 --> 00:18:46,040 l know your mother. 352 00:18:52,881 --> 00:18:54,132 Really? 353 00:18:54,258 --> 00:18:56,884 l'm sure you deal with your share of working moms, 354 00:18:56,969 --> 00:18:58,177 more than your share, 355 00:18:58,303 --> 00:19:00,138 so l know you understand. 356 00:19:00,264 --> 00:19:02,014 Vandalism, Miss Davis. 357 00:19:02,141 --> 00:19:05,852 lt's Frankie. Please. And l know, it's my fault. 358 00:19:05,978 --> 00:19:07,353 You are right to think that. 359 00:19:08,313 --> 00:19:10,106 l work in a bar. 360 00:19:10,190 --> 00:19:11,774 So, l'm sure that there's something 361 00:19:11,859 --> 00:19:12,900 we can work out here. Josh is... 362 00:19:12,985 --> 00:19:14,026 There's nothing you can say 363 00:19:14,069 --> 00:19:15,903 that has any relevance to Josh's expulsion. 364 00:19:15,988 --> 00:19:17,071 (SCOFFS) 365 00:19:17,114 --> 00:19:18,406 You're going to expel him. 366 00:19:18,532 --> 00:19:20,950 What did you expect? Your son blew up a pool. 367 00:19:21,034 --> 00:19:23,119 l can't have him putting other students in danger. 368 00:19:23,203 --> 00:19:25,037 Frankly, l don't see what more there is to talk about, 369 00:19:25,080 --> 00:19:27,248 and l have another meeting, if you don't mind. 370 00:19:27,332 --> 00:19:29,333 There are some exit papers l need you to sign. 371 00:19:30,878 --> 00:19:32,420 Where did Josh get the sodium? 372 00:19:34,339 --> 00:19:35,923 Obviously the science lab. 373 00:19:36,049 --> 00:19:38,342 Oh, okay, so, just so l don't misunderstand. 374 00:19:38,427 --> 00:19:40,511 ls that the only explosive material 375 00:19:40,596 --> 00:19:42,597 you leave lying around for students to play with? 376 00:19:42,931 --> 00:19:44,473 Don't try to shift the blame to his teachers. 377 00:19:44,558 --> 00:19:46,392 Where did he learn it would explode in water? 378 00:19:46,435 --> 00:19:47,518 l don't care for your tone. 379 00:19:47,603 --> 00:19:49,937 Your school's recklessness nearly killed my son. 380 00:19:50,230 --> 00:19:51,522 Good thing he figured it out 381 00:19:51,607 --> 00:19:53,232 before he lost an eye, or a finger, 382 00:19:53,275 --> 00:19:55,401 or a shitload of Board of Ed. funding, 383 00:19:55,444 --> 00:19:56,944 because some parent 384 00:19:57,029 --> 00:20:00,990 might just be concerned enough to go out and find a lawyer. 385 00:20:01,116 --> 00:20:02,950 Like those tough pro bono types 386 00:20:02,993 --> 00:20:04,410 that hang out in my bar at night 387 00:20:04,536 --> 00:20:06,329 and stare at my, well... 388 00:20:08,874 --> 00:20:10,458 l think you know what l'm saying. 389 00:20:17,466 --> 00:20:18,716 (TlRES SCREECHlNG) 390 00:20:28,894 --> 00:20:31,562 (FRANKlE YELLlNG lNDlSTlNCTLY) 391 00:20:31,647 --> 00:20:33,940 FRANKlE: l have no idea what you were thinking today. 392 00:20:34,066 --> 00:20:36,192 Hey! Josh! Are you even listening to me? 393 00:20:36,276 --> 00:20:38,569 Joshua Alan Davis, this is serious! 394 00:20:38,654 --> 00:20:40,529 l mean, why couldn't you shoplift or trespass? 395 00:20:40,864 --> 00:20:42,490 Where you lose me is explosives. 396 00:20:42,532 --> 00:20:44,492 That's where l feel like l'm not getting through to you. 397 00:20:44,660 --> 00:20:45,868 Hey, are you listening to me? 398 00:20:45,953 --> 00:20:47,370 How am l going to pay for that pool, huh? 399 00:20:47,454 --> 00:20:48,996 JOSH: A lemonade stand? 400 00:20:49,039 --> 00:20:50,039 FRANKlE: Oh, you think you're the only one 401 00:20:50,123 --> 00:20:51,123 who can act like an 1 1-year-old? 402 00:20:51,166 --> 00:20:53,167 l invented acting out for attention. 403 00:20:53,293 --> 00:20:56,170 And congratulations, you got to go to see a shrink now. 404 00:20:56,255 --> 00:20:59,006 She wants you to fill out some workbook for your anger. 405 00:20:59,091 --> 00:21:00,466 -No way, Carol! -Yes way. 406 00:21:00,509 --> 00:21:02,551 l'm not doing it, Carol. 407 00:21:02,886 --> 00:21:04,929 Don't call me Carol! My name is not Carol. 408 00:21:05,013 --> 00:21:06,055 lt's Mom, for once in your life. 409 00:21:06,139 --> 00:21:07,640 No TV, no computer. 410 00:21:07,683 --> 00:21:09,058 That's child abuse. 411 00:21:09,142 --> 00:21:10,268 Yeah, well, l can't wait for you 412 00:21:10,352 --> 00:21:11,644 to tell your shrink about it! 413 00:21:13,689 --> 00:21:14,689 (SlGHS) 414 00:21:19,528 --> 00:21:24,031 (SlGHS) Come on, monkey. We both know you're smart. 415 00:21:24,199 --> 00:21:26,242 l know you're listening in science class. 416 00:21:27,661 --> 00:21:30,037 (PHONE RlNGlNG) 417 00:21:35,043 --> 00:21:37,003 Hey, Jenny, can l call you back, please? 418 00:21:37,045 --> 00:21:38,296 lt's a really bad time right... 419 00:21:38,380 --> 00:21:39,505 (JENNY SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY) 420 00:21:40,465 --> 00:21:41,549 Whoa, whoa, wait. 421 00:21:42,426 --> 00:21:43,718 No, what article? 422 00:21:43,969 --> 00:21:46,220 (JENNY CONTlNUES lNDlSTlNCTLY) 423 00:21:50,183 --> 00:21:51,434 (CHUCKLES) 424 00:21:53,020 --> 00:21:55,563 No, l'm fine. l'm fine. 425 00:21:56,023 --> 00:21:57,023 No, l'm... 426 00:21:59,318 --> 00:22:02,069 Yeah. l'll go. l'm gonna go. l'll go right now. 427 00:22:02,237 --> 00:22:03,237 Thanks. 428 00:22:20,756 --> 00:22:22,465 -Hey, Frankie. Sorry. -Hey, Ted. 429 00:22:22,549 --> 00:22:23,924 Do you have yesterday's paper? 430 00:22:23,967 --> 00:22:25,593 TED: Yeah. Let me grab it. This is yesterday. 431 00:22:25,761 --> 00:22:29,430 Wow. You really need that horoscope, huh? 432 00:22:32,142 --> 00:22:33,601 So, l was going to get some dinner at some point. 433 00:22:33,643 --> 00:22:36,187 l don't know if you have plans tonight, or... 434 00:22:37,481 --> 00:22:40,149 -Hello? Frankie? -Do you mind if l keep this? 435 00:22:40,275 --> 00:22:41,692 No, of course not. Go ahead. 436 00:22:43,070 --> 00:22:44,612 -Hey, are you all right? -Can you watch Josh for me? 437 00:22:44,696 --> 00:22:46,572 For, like, an hour? lt's the last time, l promise. 438 00:22:46,615 --> 00:22:47,615 -(STAMMERlNG) -Absolutely. 439 00:22:47,699 --> 00:22:49,575 l have this emergency that l have to go, um... 440 00:22:49,618 --> 00:22:50,659 TED: Of course. Yeah. 441 00:22:50,744 --> 00:22:52,661 And, you know, sorry about the dinner thing. lt was... 442 00:22:52,746 --> 00:22:54,121 -Yeah. We're going to. -Whenever. 443 00:22:54,247 --> 00:22:55,581 FRANKlE: Thanks, Ted. TED: Okay. 444 00:23:08,178 --> 00:23:09,678 Come on, come on, come on. 445 00:23:14,518 --> 00:23:17,269 No, no, no, no! Come on! 446 00:23:17,396 --> 00:23:20,272 You had a yellow light, for Christ's sake. Go! 447 00:23:20,399 --> 00:23:22,191 Come on! Come on! Move! 448 00:23:29,491 --> 00:23:30,699 (TlRES SCREECHlNG) 449 00:23:48,301 --> 00:23:49,760 MAN: Now it's a different story. 450 00:23:50,095 --> 00:23:52,138 l'm not saying that every day is a cakewalk, 451 00:23:52,180 --> 00:23:53,180 but it's working. 452 00:23:53,348 --> 00:23:55,182 l mean, this program, it works. 453 00:23:56,143 --> 00:24:00,062 l'm a dumb, antagonistic drunk 454 00:24:00,188 --> 00:24:03,357 who fought this from day one. 455 00:24:03,525 --> 00:24:07,403 Surrender still sounds like losing to me. 456 00:24:08,822 --> 00:24:13,159 But l stuck around, and l'm sober. Thanks. 457 00:24:14,161 --> 00:24:15,453 CHAlRMAN: (CLEARS THROAT) All right. 458 00:24:15,537 --> 00:24:19,248 Before we take a break, does anyone have a burning desire? 459 00:24:20,709 --> 00:24:23,836 Yeah. Hi. Hi. Frankie, alcoholic. 460 00:24:24,171 --> 00:24:25,629 MEMBERS: Hi, Frankie. 461 00:24:26,465 --> 00:24:27,882 Um... (SNlFFLES) 462 00:24:28,133 --> 00:24:30,634 l wasn't planning on coming today. This isn't my, um... 463 00:24:31,386 --> 00:24:33,637 l'm supposed to be at work. At the bar. 464 00:24:34,431 --> 00:24:35,514 Uh... (CHUCKLES) 465 00:24:35,557 --> 00:24:39,185 Temptation being the mother of all tips. 466 00:24:39,227 --> 00:24:40,352 Uh... 467 00:24:41,730 --> 00:24:45,649 My son blew up a pool at school today. 468 00:24:46,401 --> 00:24:47,776 -With salt. -(SCATTERED CHUCKLlNG) 469 00:24:49,237 --> 00:24:52,907 And then l got a call from my sponsor who... 470 00:24:54,618 --> 00:24:55,701 That, uh... 471 00:24:58,413 --> 00:25:00,247 "American record producer Jerry Harper 472 00:25:00,332 --> 00:25:02,208 "died in Los Angeles Tuesday 473 00:25:02,334 --> 00:25:04,418 "after a long battle with cancer. 474 00:25:05,170 --> 00:25:06,420 "He was 63." 475 00:25:10,550 --> 00:25:11,675 Cancer. 476 00:25:13,303 --> 00:25:14,470 Shit. 477 00:25:16,181 --> 00:25:17,556 "From the mid-'70s to mid-'80s, 478 00:25:17,682 --> 00:25:19,350 "Harper was known as a pioneering producer 479 00:25:19,434 --> 00:25:20,851 "and A & R man 480 00:25:20,936 --> 00:25:25,272 "who never achieved the fame or credit he deserved." 481 00:25:34,199 --> 00:25:39,286 "He is survived by his wife and son." 482 00:25:40,789 --> 00:25:41,872 So... 483 00:25:43,542 --> 00:25:44,792 lt's official. 484 00:25:46,628 --> 00:25:48,462 l don't exist. 485 00:25:49,256 --> 00:25:50,464 Whoo-hoo! 486 00:25:51,299 --> 00:25:53,259 l'm beginning to think the editors at the L.A. Times 487 00:25:53,385 --> 00:25:55,261 are even bigger pricks than my dad was. 488 00:25:57,514 --> 00:26:00,933 l feel numb. Nothing. 489 00:26:01,268 --> 00:26:02,268 So... 490 00:26:03,770 --> 00:26:05,479 Why is it that l want 491 00:26:06,398 --> 00:26:08,524 five dirty martinis 492 00:26:09,484 --> 00:26:11,277 and a lot of other stuff? 493 00:26:12,404 --> 00:26:15,322 Just to cover up the... 494 00:26:18,785 --> 00:26:20,995 (SlGHS) Okay. Blah, blah. 495 00:26:22,747 --> 00:26:24,999 So, that's... That's all l got. 496 00:26:25,333 --> 00:26:27,793 Thank you. Thanks for all the other sharers. 497 00:26:28,920 --> 00:26:31,338 Coffee and cigarettes and onwards. 498 00:26:33,258 --> 00:26:35,259 CHAlRMAN: Okay. Who's next? 499 00:26:37,929 --> 00:26:39,805 (PEOPLE CHATTlNG lNDlSTlNCTLY) 500 00:26:54,988 --> 00:26:56,447 Hi. 501 00:26:57,782 --> 00:26:58,824 You new? 502 00:27:00,535 --> 00:27:01,660 Knew what? 503 00:27:02,996 --> 00:27:06,248 N-E-W, newcomer to the meeting? 504 00:27:06,541 --> 00:27:09,001 To the meeting. No, no, no, no. No. l, um... 505 00:27:11,755 --> 00:27:14,673 l started in Tarzana, 506 00:27:14,799 --> 00:27:17,926 and then Culver City, 507 00:27:18,261 --> 00:27:20,763 and Studio City was too sceney, 508 00:27:20,847 --> 00:27:21,972 but l heard great things about this one. 509 00:27:22,307 --> 00:27:24,933 -l move around a lot to... -Stay anonymous? 510 00:27:25,018 --> 00:27:26,477 (CHUCKLES) 511 00:27:26,728 --> 00:27:27,770 lt's just... lt's... 512 00:27:28,271 --> 00:27:29,730 That's funny. Anonymous. 513 00:27:30,398 --> 00:27:31,398 (CLEARS THROAT) 514 00:27:32,567 --> 00:27:35,653 That was a really crazy share. 515 00:27:35,779 --> 00:27:37,321 Oh. Yeah. 516 00:27:37,447 --> 00:27:38,989 Do you have another cigarette by any chance? 517 00:27:39,324 --> 00:27:42,368 l'm trying the gum to quit, but it's killing me. 518 00:27:42,494 --> 00:27:43,577 Probably. 519 00:27:46,539 --> 00:27:47,915 Oh, no. lt's your last one. 520 00:27:48,083 --> 00:27:49,833 Oh, that's cool. l like to pretend 521 00:27:49,918 --> 00:27:51,335 l didn't smoke the whole pack. 522 00:27:51,419 --> 00:27:52,670 (CHUCKLES) 523 00:27:53,421 --> 00:27:54,546 Thanks. 524 00:27:56,007 --> 00:27:57,049 (GROANS) 525 00:27:57,300 --> 00:27:58,384 Here. You know what? lt's a little... 526 00:27:58,426 --> 00:27:59,468 My hands are cold or something. 527 00:27:59,594 --> 00:28:02,054 Just a little... l have lady hands. 528 00:28:09,521 --> 00:28:10,521 l'm... 529 00:28:11,940 --> 00:28:13,399 l'm Sam. 530 00:28:13,525 --> 00:28:15,359 Oh! There goes anonymous. 531 00:28:16,945 --> 00:28:20,447 Frankie. Uh, welcome, Sam, if you decide to stay. 532 00:28:20,573 --> 00:28:23,784 And you need to learn to let go of your toiletries, man. 533 00:28:23,868 --> 00:28:25,119 lt's the third step. 534 00:28:45,724 --> 00:28:46,724 (WHlSPERlNG) Hey. 535 00:28:47,434 --> 00:28:48,434 Where is she? 536 00:28:48,560 --> 00:28:50,394 l'll assume that's an apology and l didn't understand it. 537 00:28:50,520 --> 00:28:51,520 ls she upstairs? ls she asleep? 538 00:28:51,604 --> 00:28:52,688 HANNAH: Yeah, she's probably upstairs. 539 00:28:52,772 --> 00:28:53,897 She's probably exhausted after spending 540 00:28:53,982 --> 00:28:55,107 the last eight hours 541 00:28:55,150 --> 00:28:56,984 cleaning the house with her son's girlfriend. 542 00:28:57,068 --> 00:28:59,153 Where you been, Sam? Did you have a nice day? 543 00:29:01,489 --> 00:29:02,614 What is wrong with you? 544 00:29:02,991 --> 00:29:04,032 (SlGHS) 545 00:29:04,117 --> 00:29:05,367 What's going on? 546 00:29:05,452 --> 00:29:06,994 Can l talk to you outside for a second? 547 00:29:07,036 --> 00:29:09,037 (TlNKLlNG) 548 00:29:15,170 --> 00:29:16,545 -Where did you get that? -My dad. 549 00:29:17,297 --> 00:29:19,006 Hundred and fifty thousand dollars. 550 00:29:19,048 --> 00:29:20,048 (GASPS) 551 00:29:20,133 --> 00:29:21,300 (SAM CHUCKLES) 552 00:29:22,010 --> 00:29:24,636 That he left to a woman whose kid is my... 553 00:29:25,513 --> 00:29:26,847 (SlGHS) 554 00:29:28,433 --> 00:29:31,059 ln theory, the kid is my nephew. 555 00:29:31,186 --> 00:29:33,979 l don't understand. How could you have a nephew? 556 00:29:34,105 --> 00:29:35,731 You don't have any brothers or sisters. 557 00:29:35,815 --> 00:29:38,025 (CHUCKLES) l do now! 558 00:29:38,109 --> 00:29:40,152 (SAM SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY) 559 00:29:43,364 --> 00:29:45,866 At first l think she's his mistress. 560 00:29:46,034 --> 00:29:47,785 l mean, that makes complete sense, knowing my father. 561 00:29:48,161 --> 00:29:49,620 But then l look at her. 562 00:29:51,372 --> 00:29:55,667 She has my father's eyes and his nose, and she... 563 00:29:55,919 --> 00:29:56,919 Sam. 564 00:29:57,420 --> 00:29:58,879 How are you going to tell your mom? 565 00:29:59,255 --> 00:30:02,841 Surprise! You won the golden ticket to the shit factory! 566 00:30:02,884 --> 00:30:04,426 l mean, you have to tell her. 567 00:30:04,552 --> 00:30:05,594 l mean, she has to know the truth 568 00:30:05,678 --> 00:30:07,638 and she's gonna find out that he left them this money. 569 00:30:07,764 --> 00:30:09,223 Not if l don't give it to them. 570 00:30:10,517 --> 00:30:12,601 -No, you're not serious. -Listen to me. l am very serious. 571 00:30:13,394 --> 00:30:15,813 -lt's $150,000. -l know. 572 00:30:16,564 --> 00:30:17,856 That he left in his shaving kit 573 00:30:17,899 --> 00:30:20,526 for some alcoholic love child. l mean... 574 00:30:20,652 --> 00:30:23,362 -lt's for the kid. -lt's for me! l'm his son! 575 00:30:23,488 --> 00:30:25,531 l'm supposed to hand it over with a smile on my face? 576 00:30:25,573 --> 00:30:26,615 He waits until he's dead 577 00:30:26,699 --> 00:30:27,783 to tell me about his secret family? 578 00:30:27,867 --> 00:30:29,243 l can't tell her who l am. 579 00:30:29,285 --> 00:30:30,911 There's no way l'm telling her who l am. 580 00:30:31,246 --> 00:30:34,248 l am buried, buried, under a shit pile of debt, Hannah. 581 00:30:34,415 --> 00:30:35,833 -What are you talking about? -A shit pile of debt! 582 00:30:35,917 --> 00:30:38,252 -We're in debt? -No, no, we're not in debt. 583 00:30:38,336 --> 00:30:39,878 There is no "we," Hannah. There's no "we." 584 00:30:39,963 --> 00:30:41,255 What do you mean there's no "we"? 585 00:30:41,297 --> 00:30:42,339 "l." l'm in debt. 586 00:30:42,423 --> 00:30:43,632 l was gonna get this commission 587 00:30:43,716 --> 00:30:45,509 to help dig me out but now Phil Hymore's new wife 588 00:30:45,593 --> 00:30:46,635 needs an addition to her deck... 589 00:30:46,719 --> 00:30:47,761 When were you planning on telling me 590 00:30:47,846 --> 00:30:48,846 that there is no "we"? 591 00:30:48,972 --> 00:30:51,640 ls there any part of my life that is off-limits? Any? 592 00:30:51,724 --> 00:30:52,808 Jesus! 593 00:30:53,268 --> 00:30:54,309 (SlGHS) 594 00:30:54,394 --> 00:30:56,019 l knew we shouldn't have come out here. 595 00:31:01,776 --> 00:31:02,943 Oh, my God. 596 00:31:06,281 --> 00:31:07,447 The wallet. 597 00:31:08,366 --> 00:31:09,366 What? 598 00:31:09,492 --> 00:31:11,952 You hid the wallet in the car 599 00:31:12,036 --> 00:31:14,037 so you could avoid coming out here. 600 00:31:14,622 --> 00:31:15,831 (SCOFFS) 601 00:31:17,292 --> 00:31:19,376 What? That's complete bullshit. 602 00:31:19,460 --> 00:31:22,629 Yeah, yeah, it is, Sam. lt is complete bullshit! 603 00:31:22,797 --> 00:31:23,964 Will you listen to yourself? Please listen... 604 00:31:24,007 --> 00:31:25,299 Why did you even bring me through that 605 00:31:25,383 --> 00:31:26,967 ridiculous charade at the airport? 606 00:31:27,010 --> 00:31:28,010 Come on, Han! 607 00:31:28,094 --> 00:31:29,469 Why did you even get on the plane? 608 00:31:29,512 --> 00:31:31,471 Because you found us another flight! 609 00:31:35,518 --> 00:31:37,477 Who the hell are you, Sam? 610 00:31:41,649 --> 00:31:43,483 (HORN HONKS) 611 00:31:43,526 --> 00:31:44,902 Hannah, l understand that you're angry. 612 00:31:44,986 --> 00:31:46,528 l would like to talk to you about this. 613 00:31:46,613 --> 00:31:48,196 l'm so sorry, sir. Thank you. 614 00:31:48,281 --> 00:31:50,782 -Hannah, l need you. -Why do you need me? 615 00:31:50,825 --> 00:31:52,492 What, you need someone else you can lie to? 616 00:31:52,535 --> 00:31:53,660 You don't have enough suckers in your life, Sam? 617 00:31:53,703 --> 00:31:54,745 No. 618 00:31:56,080 --> 00:31:57,331 -Goodbye. -(SlGHS) 619 00:31:57,373 --> 00:31:58,415 Hannah... 620 00:31:58,499 --> 00:31:59,750 Just go. 621 00:32:12,847 --> 00:32:13,972 (COUGHS) 622 00:32:16,017 --> 00:32:17,976 (METAL MUSlC PLAYlNG) 623 00:32:33,034 --> 00:32:36,078 ls Johnny there? Johnny Dillon? 624 00:32:36,371 --> 00:32:37,496 (JAZZ MUSlC PLAYlNG) 625 00:32:37,538 --> 00:32:39,039 l'm looking for Natalia. 626 00:32:40,375 --> 00:32:42,668 l'm Jerry Harper's son. Jerry Harper. 627 00:32:44,045 --> 00:32:45,587 Jesus Christ. 628 00:32:45,713 --> 00:32:47,631 This is an odd question. 629 00:32:47,715 --> 00:32:49,424 Do you have a daughter? Frankie? 630 00:32:49,550 --> 00:32:50,550 Hello? 631 00:32:51,636 --> 00:32:52,636 (GROANS) 632 00:32:53,054 --> 00:32:54,137 (JAZZ MUSlC CONTlNUES) 633 00:32:58,559 --> 00:32:59,893 (SAM SlNGlNG) 634 00:33:01,479 --> 00:33:02,938 (PLAYlNG GUlTAR) 635 00:33:14,075 --> 00:33:15,617 Hey, you'd love this. 636 00:33:15,702 --> 00:33:17,411 lt's for the young working woman 637 00:33:17,495 --> 00:33:20,414 struggling to maintain a balance between her career 638 00:33:20,498 --> 00:33:21,790 and her personal life. 639 00:33:22,542 --> 00:33:23,667 At least you think l'm young. 640 00:33:23,793 --> 00:33:25,585 l can see the bags under your eyes. 641 00:33:25,712 --> 00:33:27,796 -You got to watch... -Frances, Josh, l'm Amanda. 642 00:33:27,922 --> 00:33:29,715 Hi! Uh, sorry we're late. 643 00:33:29,757 --> 00:33:31,883 There was a ton of traffic and stuff, so... 644 00:33:32,593 --> 00:33:34,594 All right, little man, we'll see you... 645 00:33:34,637 --> 00:33:35,762 Why don't you come in and join us? 646 00:33:36,055 --> 00:33:37,180 Oh. 647 00:33:37,432 --> 00:33:39,558 -All right. -Sit wherever you like. 648 00:33:42,562 --> 00:33:44,021 Hey, oh, ah, ah, ah. Come on. 649 00:33:44,147 --> 00:33:45,939 She said sit wherever you want, so, uh... 650 00:33:46,024 --> 00:33:47,107 FRANKlE: She doesn't mean her desk. Get out. 651 00:33:47,442 --> 00:33:50,110 You know, today, let's sit wherever we want. 652 00:33:57,702 --> 00:34:01,788 Oh, that's my... This is for me. Okay. 653 00:34:03,791 --> 00:34:06,001 So, Josh, l want you to know that 654 00:34:06,085 --> 00:34:08,211 whatever you're feeling right now, it's all right. 655 00:34:08,546 --> 00:34:10,756 You can say whatever's on your mind or nothing at all. 656 00:34:11,549 --> 00:34:13,133 She doesn't want to be here. 657 00:34:13,217 --> 00:34:15,886 Yeah, but we have to be here, so... 658 00:34:16,012 --> 00:34:18,597 -Well, for now, Frances... -Oh, Frankie. Gosh. 659 00:34:18,639 --> 00:34:19,681 (SCOFFS) Frances... 660 00:34:19,766 --> 00:34:21,641 Please, call me Frankie. 661 00:34:21,684 --> 00:34:23,143 Frankie. Okay. 662 00:34:23,478 --> 00:34:25,228 Why don't you tell me good things about Josh. 663 00:34:25,772 --> 00:34:27,647 (STAMMERlNG) ls this a trick question? 664 00:34:27,732 --> 00:34:29,483 DR. AMANDA: There are no trick questions. 665 00:34:29,650 --> 00:34:30,984 Just whatever comes to mind. 666 00:34:31,694 --> 00:34:34,154 Yeah, no, l have a great kid, l have a great kid. 667 00:34:34,489 --> 00:34:38,700 So, obviously, he's very smart. 668 00:34:38,826 --> 00:34:41,495 And he's very funny. 669 00:34:41,996 --> 00:34:44,998 And, you know, he was great right from the get-go. 670 00:34:45,166 --> 00:34:46,166 He was a great baby. 671 00:34:46,209 --> 00:34:50,170 He slept through the night, you know, right away. 672 00:34:51,089 --> 00:34:52,839 He really never cried. 673 00:34:52,965 --> 00:34:55,133 Why do you think that was? 674 00:34:55,259 --> 00:34:57,010 l'm sorry. Why do l think what was? 675 00:34:57,053 --> 00:34:58,512 Why he never cried. 676 00:34:59,847 --> 00:35:02,265 -Why do you think that was? -l don't know yet. 677 00:35:02,600 --> 00:35:04,184 Okay, well, 678 00:35:04,227 --> 00:35:07,062 my insurance covers four 50 minute sessions here 679 00:35:07,188 --> 00:35:08,605 and then it's out of pocket, 680 00:35:08,689 --> 00:35:10,524 so l'd love it if you could figure it out. 681 00:35:10,691 --> 00:35:12,526 And l don't know how this usually works, 682 00:35:12,652 --> 00:35:13,902 but l was thinking we could start by 683 00:35:13,986 --> 00:35:15,570 asking Josh some questions. 684 00:35:15,696 --> 00:35:16,696 Great. 685 00:35:17,573 --> 00:35:19,825 So, Josh, why don't you tell us 686 00:35:19,867 --> 00:35:21,201 how you feel about being here. 687 00:35:21,911 --> 00:35:23,286 l feel better already. 688 00:35:29,544 --> 00:35:31,211 (SAM GROANlNG) 689 00:35:33,589 --> 00:35:34,673 Ah! 690 00:35:35,883 --> 00:35:37,884 -Oh, so you're still here. -What? 691 00:35:44,308 --> 00:35:45,725 Hannah still asleep? 692 00:35:46,227 --> 00:35:48,728 She left. She had to leave. 693 00:35:49,063 --> 00:35:51,731 Oh. l thought you guys were going together. 694 00:35:51,899 --> 00:35:54,151 Looks like l have to see some clients while l'm in town. 695 00:35:54,902 --> 00:35:56,570 What for? 696 00:35:56,737 --> 00:35:58,989 Oh, you know... 697 00:36:00,616 --> 00:36:01,700 Our company just did a deal 698 00:36:01,742 --> 00:36:03,076 to donate a million soccer balls 699 00:36:03,202 --> 00:36:04,744 made out of disaster relief packaging 700 00:36:04,787 --> 00:36:05,787 to kids in the Sudan, 701 00:36:05,913 --> 00:36:07,247 so we do the logistics. 702 00:36:15,590 --> 00:36:18,091 So l figured l'd stay around for a couple days, 703 00:36:18,176 --> 00:36:19,593 if that's cool with you. 704 00:36:21,012 --> 00:36:22,262 Stay as long as you like. 705 00:36:26,142 --> 00:36:28,768 No, Andy was supposed to call you about this two days ago. 706 00:36:28,895 --> 00:36:31,229 About the wood, Bill. About the wood! 707 00:36:31,355 --> 00:36:33,148 lf l don't get this guy's wife enough wood 708 00:36:33,232 --> 00:36:34,566 to build a deck in eight hours, 709 00:36:34,609 --> 00:36:36,276 he's gonna report me to the FTC. 710 00:36:36,611 --> 00:36:39,613 Here's my list. She wants Mangaris wood, okay? 711 00:36:39,780 --> 00:36:41,781 lt needs to be diamond-finished Mangaris. 712 00:36:41,949 --> 00:36:44,117 Also, the barbecue needs to be a... 713 00:36:45,286 --> 00:36:48,163 Needs to be a 48-inch Viking, 714 00:36:48,915 --> 00:36:52,000 high-end stainless steel with an infrared burner. 715 00:36:52,126 --> 00:36:53,627 What's up, guys? 716 00:36:53,669 --> 00:36:55,295 (JOSH GROANS) 717 00:36:55,338 --> 00:36:56,922 Bill, l'll call you back in five minutes. 718 00:36:56,964 --> 00:36:58,298 Did you tell anybody we were at the pool with you? 719 00:36:58,382 --> 00:36:59,591 No. 720 00:36:59,634 --> 00:37:00,634 lf you say anything about us, 721 00:37:00,718 --> 00:37:01,927 we'll beat the living shit out of you! 722 00:37:21,906 --> 00:37:23,365 (BLUEGRASS MUSlC PLAYlNG) 723 00:37:44,762 --> 00:37:46,972 (PEOPLE TALKlNG lNDlSTlNCTLY) 724 00:37:59,151 --> 00:38:00,151 No. 725 00:38:01,237 --> 00:38:02,737 You're not getting 10 feet out the door. 726 00:38:02,822 --> 00:38:03,947 Look. Look! 727 00:38:06,033 --> 00:38:08,201 You can't be stealing CDs. Nobody even buys CDs anymore. 728 00:38:08,286 --> 00:38:09,327 And it's a record store. 729 00:38:09,370 --> 00:38:10,870 You can't shoplift from a record store. 730 00:38:10,955 --> 00:38:12,038 lt's like kicking a dead man. 731 00:38:12,957 --> 00:38:14,040 Do you work here? 732 00:38:14,125 --> 00:38:15,417 (SCOFFS) 733 00:38:15,710 --> 00:38:16,960 Probably only a matter of time. 734 00:38:18,129 --> 00:38:19,254 l'm Sam. 735 00:38:21,215 --> 00:38:22,716 l sort of know your mom. 736 00:38:23,384 --> 00:38:25,802 You're not going to tell her, are you? 737 00:38:25,928 --> 00:38:28,221 That your taste in music blows? l don't know. Maybe. 738 00:38:28,389 --> 00:38:32,350 Look, this right here, this is what you're looking for. 739 00:38:32,476 --> 00:38:35,228 Dude, if you try and grab my balls... 740 00:38:35,354 --> 00:38:39,357 Whoa, whoa. What the fuck? Try and grab your balls? 741 00:38:39,483 --> 00:38:41,234 lf you even try, 742 00:38:41,277 --> 00:38:43,194 l will bite your finger off. l swear to God. 743 00:38:43,321 --> 00:38:44,904 l totally get it. Here you go. 744 00:38:45,865 --> 00:38:46,865 Go ahead. 745 00:38:48,743 --> 00:38:50,035 How do you know her? 746 00:38:50,161 --> 00:38:53,079 We, you know, met in a meeting. 747 00:38:53,205 --> 00:38:56,291 -What step are you on? -Eight. 748 00:38:56,417 --> 00:38:58,001 -Make your list yet? -Huh? 749 00:38:58,127 --> 00:39:00,503 -Of people you screwed over? -Oh, yeah. 750 00:39:02,048 --> 00:39:03,757 lt's a long list. l'll be on eight for a while. 751 00:39:03,883 --> 00:39:04,883 You know the steps? 752 00:39:04,925 --> 00:39:06,301 Carol has them on the fridge. 753 00:39:06,427 --> 00:39:07,927 -Who's Carol? -Frankie. 754 00:39:08,054 --> 00:39:09,054 Why do you call her Carol? 755 00:39:09,096 --> 00:39:10,764 Carol's our fat-ass building manager. 756 00:39:10,890 --> 00:39:13,058 Has a moustache, smells like deep-fried farts. 757 00:39:13,184 --> 00:39:14,851 Frankie doesn't see the resemblance. 758 00:39:14,935 --> 00:39:16,019 l have to remind her. 759 00:39:16,145 --> 00:39:18,104 -How old are you? -Eleven. 760 00:39:18,230 --> 00:39:19,939 What do 1 1-year-olds do nowadays? 761 00:39:20,107 --> 00:39:23,109 -l blew up a pool. -What? 762 00:39:23,235 --> 00:39:25,779 Yeah, l threw in a sodium rock and it blew up. 763 00:39:25,863 --> 00:39:26,946 Part of it. The deep end. 764 00:39:27,073 --> 00:39:28,323 Carol was pissed. 765 00:39:28,449 --> 00:39:29,908 Now l have to go to kid therapy 766 00:39:29,950 --> 00:39:32,952 and play with blocks till l cry. 767 00:39:33,037 --> 00:39:34,412 (CHUCKLES) 768 00:39:34,455 --> 00:39:35,497 All right. 769 00:39:35,790 --> 00:39:36,998 Here we go. Listen up. 770 00:39:37,083 --> 00:39:39,376 You're going to start with Gang of Four, okay? 771 00:39:40,127 --> 00:39:43,088 Then you'll move to The Buzzcocks. 772 00:39:43,214 --> 00:39:46,174 Then Joy Division. Then The Clash. 773 00:39:46,300 --> 00:39:49,302 Finish up with Television. ln that order. 774 00:39:50,805 --> 00:39:51,846 You going to remember that order? 775 00:39:51,931 --> 00:39:53,473 Maybe. 776 00:39:55,434 --> 00:39:56,893 All right. Here you go. 777 00:39:57,436 --> 00:39:58,436 Pay for them. 778 00:40:00,314 --> 00:40:02,357 ('70S FUNK PLAYlNG lN STORE) 779 00:40:09,532 --> 00:40:12,117 Whoa! That's your car? 780 00:40:12,243 --> 00:40:14,327 Sweet wheels, dude. Give me a ride. 781 00:40:15,079 --> 00:40:16,996 No, no. Definitely not. 782 00:40:17,123 --> 00:40:19,457 Come on, Music Man, you're already super weird. 783 00:40:19,542 --> 00:40:20,542 lt's not going to get any weirder. 784 00:40:20,835 --> 00:40:22,502 Look, can you just... l got to go, man. 785 00:40:22,545 --> 00:40:24,421 l got to go. l'm sorry. Can you just... 786 00:40:25,172 --> 00:40:26,172 Sorry. 787 00:40:26,924 --> 00:40:30,385 All right! Public transportation sucks ass! 788 00:40:31,387 --> 00:40:33,430 (ROCK MUSlC PLAYlNG) 789 00:40:44,024 --> 00:40:47,444 Spanish songs in Andalucia 790 00:40:47,528 --> 00:40:50,405 The shooting sites in the days of '39 791 00:40:50,489 --> 00:40:53,450 Oh, please, leave the vendetta open 792 00:40:55,494 --> 00:40:57,579 -Your mom's not home? -Work. 793 00:40:57,872 --> 00:40:58,913 Huh. 794 00:41:00,082 --> 00:41:01,082 Where? 795 00:41:01,167 --> 00:41:03,126 That hotel downtown, The Standard. 796 00:41:03,252 --> 00:41:05,462 When, now? Does she work nights? 797 00:41:05,588 --> 00:41:08,923 She kind of works nights, double shifts. Whatever. 798 00:41:09,884 --> 00:41:11,885 She's not worried about you being home by yourself? 799 00:41:12,052 --> 00:41:13,928 Dude, l know how to microwave pizza. 800 00:41:14,054 --> 00:41:17,056 Plus, there's Ted downstairs, Lucy next door. 801 00:41:17,224 --> 00:41:19,893 Seventeen, Mexican. Goes braless. 802 00:41:19,977 --> 00:41:21,978 Owns a yoga DVD. lt's win-win. 803 00:41:22,062 --> 00:41:23,062 (CHUCKLES) 804 00:41:23,147 --> 00:41:24,898 (ROCK MUSlC CONTlNUES FROM CAR) 805 00:41:24,982 --> 00:41:27,025 -Oh. Don't forget this. -(MUSlC STOPS) 806 00:41:28,486 --> 00:41:30,195 Your musical edification. 807 00:41:32,198 --> 00:41:35,575 Gang of Four, The Buzzcocks, Joy Division, The Clash, 808 00:41:35,659 --> 00:41:37,368 finish up with Television. 809 00:41:37,495 --> 00:41:39,287 But if you really want to go number one with a bullet, 810 00:41:39,371 --> 00:41:40,955 there's six things you got to know. 811 00:41:41,040 --> 00:41:42,040 Six things? 812 00:41:42,583 --> 00:41:44,167 Maybe l'll tell you one day. 813 00:41:47,087 --> 00:41:48,922 Thanks for not kidnapping me. 814 00:41:49,423 --> 00:41:50,423 No sweat. 815 00:41:58,516 --> 00:41:59,974 (CHUCKLES) 816 00:42:01,227 --> 00:42:02,435 (LOUD TALKlNG) 817 00:42:02,478 --> 00:42:03,686 (R&B MUSlC PLAYlNG) 818 00:42:03,771 --> 00:42:04,771 They're attracted to me 819 00:42:04,813 --> 00:42:07,774 They come around like honey 820 00:42:07,816 --> 00:42:09,275 'Cause l'm fly like a bee 821 00:42:09,360 --> 00:42:11,236 Man, l got 'em all buzzin' 822 00:42:11,278 --> 00:42:16,574 Buzzin', buzzin', buzzin' 823 00:42:19,078 --> 00:42:21,287 When l come around Round, round 824 00:42:21,330 --> 00:42:22,914 They go 825 00:42:22,957 --> 00:42:25,792 When l come around Round, round 826 00:42:25,834 --> 00:42:27,460 They go 827 00:42:27,503 --> 00:42:30,255 When l step in your town Town, town 828 00:42:30,297 --> 00:42:32,507 They go 829 00:42:32,591 --> 00:42:34,384 Yeah, it's going down 830 00:42:34,468 --> 00:42:36,594 (DANCE MUSlC PLAYlNG) 831 00:42:42,685 --> 00:42:43,977 JlM: (ON MACHlNE) You failed, asshole. 832 00:42:44,019 --> 00:42:45,478 You had three days and you couldn't get wood? 833 00:42:45,521 --> 00:42:47,897 Hymore called the FTC, and l got them in the office 834 00:42:47,982 --> 00:42:49,482 questioning the ethics of our business. 835 00:42:49,525 --> 00:42:52,652 We don't have ethics in our business. Where are you? 836 00:42:52,987 --> 00:42:54,445 JANE: (ON MACHlNE) Mr. Harper, this is Jane MacKenna 837 00:42:54,488 --> 00:42:56,990 with the FTC Bureau of Consumer Protection. 838 00:42:57,116 --> 00:42:58,116 We've received a complaint 839 00:42:58,158 --> 00:42:59,200 from the National Soup Company 840 00:42:59,285 --> 00:43:00,618 about fraudulent business practices 841 00:43:00,661 --> 00:43:02,287 842 00:43:02,329 --> 00:43:03,454 Please contact me to assist you 843 00:43:03,497 --> 00:43:04,497 in resolving this matter 844 00:43:04,582 --> 00:43:06,124 at your earliest convenience. 845 00:43:06,166 --> 00:43:07,166 Thank you. 846 00:43:09,420 --> 00:43:10,670 (EXHALES) 847 00:43:12,172 --> 00:43:13,172 Hi. 848 00:43:17,094 --> 00:43:18,303 l'm your brother. 849 00:43:19,513 --> 00:43:21,681 (COUNTRY MUSlC PLAYlNG) 850 00:43:27,605 --> 00:43:29,105 Hey, um... 851 00:43:29,189 --> 00:43:30,189 Oh. 852 00:43:30,274 --> 00:43:32,483 -Frankie. -Mr. Anonymous. 853 00:43:32,651 --> 00:43:34,444 -You work here. -Are you following me? 854 00:43:34,528 --> 00:43:37,572 No, l had a had a work thing in the lobby downstairs 855 00:43:37,656 --> 00:43:39,115 at 8:00 p.m. Just ended. 856 00:43:39,241 --> 00:43:40,658 l thought l'd come up 857 00:43:40,701 --> 00:43:42,035 and check out the view and the pool. 858 00:43:42,119 --> 00:43:43,119 Uh-huh. 859 00:43:43,203 --> 00:43:44,537 You know when people are lying 860 00:43:44,580 --> 00:43:46,414 they tend to over-invent details. 861 00:43:46,498 --> 00:43:48,207 (CHUCKLES) Uh... 862 00:43:48,250 --> 00:43:50,376 -That was a joke. -Caught again. 863 00:43:50,502 --> 00:43:53,338 Which you took seriously, because maybe you are lying. 864 00:43:53,589 --> 00:43:54,589 (CHUCKLlNG) 865 00:43:55,215 --> 00:43:57,675 Oh, no, no. You shouldn't use maraschinos. 866 00:43:57,718 --> 00:43:59,719 They're soaked in artificial food dye. 867 00:44:00,054 --> 00:44:01,095 Some people are allergic. 868 00:44:01,180 --> 00:44:03,222 Most companies switch to natural. 869 00:44:03,307 --> 00:44:04,599 lt's my job. 870 00:44:04,683 --> 00:44:06,643 Cherry activist? 871 00:44:06,727 --> 00:44:08,394 No, l'm sort of a facilitator. 872 00:44:08,562 --> 00:44:10,521 You're a robot sent from the future to kill me? 873 00:44:10,648 --> 00:44:12,231 Uh, corporate barter. 874 00:44:12,316 --> 00:44:14,651 You know, barter, the original form of commerce. 875 00:44:14,777 --> 00:44:17,445 "Hey, you're a goat shepherd. Sweet, l'm a chicken farmer. 876 00:44:17,571 --> 00:44:19,405 "l'll trade you 25 chickens for a goat." 877 00:44:19,490 --> 00:44:21,032 -Goats, huh? -(CHUCKLES) 878 00:44:21,241 --> 00:44:22,450 ls your shift over? 879 00:44:22,785 --> 00:44:25,244 Yeah... Um... (CLEARS THROAT) 880 00:44:28,165 --> 00:44:30,500 Can l get you something? 881 00:44:30,626 --> 00:44:32,085 That they sell here? 882 00:44:34,546 --> 00:44:36,422 No, no, no, no. Look... 883 00:44:36,465 --> 00:44:38,257 l swear to you on my life l'm not 884 00:44:38,300 --> 00:44:40,760 and will never hit on you, ever. 885 00:44:40,803 --> 00:44:42,720 Wow, thank you. 886 00:44:42,763 --> 00:44:45,098 l'm sure that was meant to reassure me. 887 00:44:45,265 --> 00:44:46,724 No, l'm just... l'm sure you get hit on all the time. 888 00:44:46,767 --> 00:44:47,767 l'm not one of those guys... 889 00:44:47,851 --> 00:44:49,602 l'm in a relationship right now, so... 890 00:44:49,728 --> 00:44:52,605 Oh, that's so great for you. What's his name? 891 00:44:52,690 --> 00:44:53,940 (CHUCKLES) 892 00:44:56,110 --> 00:44:57,276 Can l get a Coke? 893 00:45:00,864 --> 00:45:02,907 Ah! That will be 25 chickens, please. 894 00:45:03,200 --> 00:45:04,325 l'm all chickened out. 895 00:45:05,160 --> 00:45:06,285 You can owe me. 896 00:45:06,412 --> 00:45:07,662 (CHUCKLES) 897 00:45:08,414 --> 00:45:10,456 FRANKlE: Management used to let us wear sneakers, 898 00:45:10,624 --> 00:45:14,293 till they decided that that was not upscale skank enough. 899 00:45:15,337 --> 00:45:16,337 (SlGHS) 900 00:45:17,172 --> 00:45:19,173 -l'm sorry about your dad. -Do you remember... 901 00:45:19,299 --> 00:45:20,466 -What? -No, you. 902 00:45:20,551 --> 00:45:21,801 -No, go ahead. -No, you were saying. 903 00:45:22,136 --> 00:45:23,511 -l'm sorry you were... -No, you. 904 00:45:23,595 --> 00:45:25,388 All right, me. Um... 905 00:45:25,514 --> 00:45:26,639 l was just going to ask 906 00:45:26,724 --> 00:45:28,641 if you ever go to the meeting on Colfax. 907 00:45:28,809 --> 00:45:31,310 No, l just... l came out from New York. 908 00:45:31,353 --> 00:45:33,146 Because for some reason you seem, 909 00:45:34,314 --> 00:45:37,567 l don't know... Familiar. 910 00:45:41,196 --> 00:45:42,864 l'm really sorry about your dad. 911 00:45:46,827 --> 00:45:49,328 That's nice of you to say, but don't be sorry. 912 00:45:49,413 --> 00:45:50,747 He was a dick. 913 00:45:52,916 --> 00:45:54,375 Why a dick? 914 00:45:55,377 --> 00:45:56,669 Well, he bailed when l was little. 915 00:45:56,712 --> 00:45:58,671 Pretty much qualifies him for dick status. 916 00:45:58,756 --> 00:46:00,214 How old were you? 917 00:46:01,508 --> 00:46:02,633 Uh... 918 00:46:03,427 --> 00:46:04,552 l don't know, eight. 919 00:46:05,721 --> 00:46:07,472 So, he was in your life eight years? 920 00:46:07,514 --> 00:46:08,848 You know what l love to do 921 00:46:08,891 --> 00:46:11,267 at the end of my really long shift? 922 00:46:11,351 --> 00:46:12,518 Talk about my childhood. 923 00:46:12,644 --> 00:46:16,272 l'm sorry. (STAMMERlNG) l didn't mean to pry. 924 00:46:19,401 --> 00:46:23,529 My dad died, too, recently, and, you know, 925 00:46:23,655 --> 00:46:27,700 he wasn't exactly a gem of a human being, either, so... 926 00:46:28,702 --> 00:46:29,952 l've been there. 927 00:46:32,539 --> 00:46:33,790 -Sorry. -No, no. 928 00:46:33,916 --> 00:46:35,875 God, you have no reason to apologize. 929 00:46:35,959 --> 00:46:38,211 l'm the one peppering you with questions. 930 00:46:41,548 --> 00:46:42,924 l'm gonna go. 931 00:46:43,217 --> 00:46:44,509 Yeah, l don't want to keep you. l'm sorry. 932 00:46:44,551 --> 00:46:47,386 -Uh... Weird running into you. -Yes. 933 00:46:47,429 --> 00:46:49,305 -Maybe l'll see you around. -Sure. 934 00:46:50,224 --> 00:46:51,224 Okay. 935 00:46:52,559 --> 00:46:54,352 l do owe you those 25 chickens, so... 936 00:46:54,394 --> 00:46:55,394 FRANKlE: Yeah. 937 00:46:55,479 --> 00:46:56,479 (CHUCKLES) 938 00:47:46,613 --> 00:47:48,781 -FEMALE NARRATOR: Hi there. -Hi. 939 00:47:48,907 --> 00:47:50,950 Do you have a hard time making friends 940 00:47:50,993 --> 00:47:52,660 or connecting with people? 941 00:47:52,744 --> 00:47:53,870 No. 942 00:47:53,954 --> 00:47:55,538 Do you feel lonely sometimes? 943 00:47:55,664 --> 00:47:57,290 -Hey, Lucy. -Hey. 944 00:47:57,457 --> 00:48:00,626 Like you don't know how to talk to anyone around you, 945 00:48:00,711 --> 00:48:03,045 maybe even the people in your own family. 946 00:48:06,049 --> 00:48:10,511 Does it make you feel frustrated? Sad? Angry? 947 00:48:10,929 --> 00:48:11,971 (SlGHS) 948 00:48:12,014 --> 00:48:13,723 Are there days when you just wish 949 00:48:13,807 --> 00:48:15,474 you could be somewhere else, 950 00:48:15,559 --> 00:48:17,310 or even someone else? 951 00:48:18,645 --> 00:48:20,938 You may think you're the only person out there 952 00:48:20,981 --> 00:48:22,440 who feels these things. 953 00:48:22,482 --> 00:48:23,482 (GLASS BREAKS) 954 00:48:23,775 --> 00:48:28,905 But it's part of being human. So welcome to people. 955 00:48:30,032 --> 00:48:32,950 We're about to learn some simple relaxation tools 956 00:48:33,076 --> 00:48:36,495 to calm those angry and frustrated feelings. 957 00:48:36,622 --> 00:48:40,833 Ready? First, accept the way you feel. 958 00:48:41,919 --> 00:48:45,504 Try making a fist with each hand, and then let go. 959 00:48:46,006 --> 00:48:48,007 Can you feel the difference? 960 00:48:48,842 --> 00:48:53,554 Second, find a soothing activity to distract yourself. 961 00:48:54,723 --> 00:48:56,933 Maybe it's playing with your favorite toy, 962 00:48:57,017 --> 00:48:58,601 or riding a bike. 963 00:48:58,685 --> 00:48:59,769 (KNOCK ON DOOR) 964 00:49:01,104 --> 00:49:02,521 -TED: Hey. -Hey. 965 00:49:05,359 --> 00:49:06,609 -(GRUNTS) -(MOANlNG) 966 00:49:06,693 --> 00:49:07,777 -Oh, shit! -(BULB SHATTERlNG) 967 00:49:08,362 --> 00:49:11,530 Don't be disappointed if you don't feel better right away. 968 00:49:11,698 --> 00:49:13,866 lt takes time to find a perfect fit. 969 00:49:14,034 --> 00:49:15,701 -You want to watch TV? -You know, my kid's 970 00:49:15,744 --> 00:49:17,787 going to be up soon, so... 971 00:49:18,497 --> 00:49:19,956 Yeah. Okay. 972 00:49:20,666 --> 00:49:22,959 Now, counting down from five, 973 00:49:23,085 --> 00:49:26,087 let the relaxation spread like a wave 974 00:49:26,380 --> 00:49:27,880 through your whole body. 975 00:49:28,048 --> 00:49:32,134 Five, four, three, 976 00:49:32,469 --> 00:49:35,012 two, one. 977 00:49:35,138 --> 00:49:36,597 You found his meds. 978 00:49:37,391 --> 00:49:38,766 l believe so. 979 00:49:39,559 --> 00:49:41,060 (CHUCKLES) 980 00:49:43,814 --> 00:49:44,814 (lNHALlNG SHARPLY) 981 00:49:47,275 --> 00:49:49,485 Oh, God. l shouldn't have done this. 982 00:49:49,611 --> 00:49:52,238 This is the medicine for the nausea from the chemo. 983 00:49:52,406 --> 00:49:54,407 lt's like... l don't know what. lt's like 984 00:49:54,491 --> 00:49:56,242 drinking altar wine. 985 00:49:56,284 --> 00:49:57,785 -(CHUCKLES) -Oh, wow. 986 00:49:58,578 --> 00:50:01,580 You smell like your father. Patchouli. 987 00:50:01,748 --> 00:50:05,251 Oh, God. That used to turn me on. 988 00:50:05,419 --> 00:50:09,380 Oh, Mom. l'm not that stoned. l will never be that stoned. 989 00:50:09,423 --> 00:50:10,923 How did you end up with him, anyway? 990 00:50:11,258 --> 00:50:13,259 What do you mean? You know we met at The Faces concert. 991 00:50:13,301 --> 00:50:15,886 No, no, no. l mean, you're you, and he wasn't exactly 992 00:50:15,929 --> 00:50:17,596 the quarterback of the football team. 993 00:50:17,764 --> 00:50:20,933 -He was handsome. -Mom. He was a warlock. 994 00:50:20,976 --> 00:50:22,601 (LAUGHlNG) 995 00:50:23,478 --> 00:50:24,770 Don't laugh at me. 996 00:50:28,483 --> 00:50:30,651 You have to understand something, Sammy. 997 00:50:30,777 --> 00:50:33,654 l was the hatcheck girl at the Troubadour. 998 00:50:34,614 --> 00:50:38,784 l was 1 7 years old, and he was like... 999 00:50:40,746 --> 00:50:42,705 The king of L.A. 1000 00:50:42,831 --> 00:50:45,458 He said l reminded him of Joni Mitchell. 1001 00:50:45,500 --> 00:50:46,834 She's the reason l moved here. 1002 00:50:46,960 --> 00:50:48,961 l heard her voice on the radio, 1003 00:50:50,505 --> 00:50:53,299 and l said, "Why can't that be me?" 1004 00:50:53,425 --> 00:50:54,800 l could sing. 1005 00:50:56,636 --> 00:50:58,054 Everybody said it. 1006 00:50:59,765 --> 00:51:04,602 So, l came here and l met your dad 1007 00:51:04,644 --> 00:51:06,645 and then l met Joni Mitchell. 1008 00:51:06,855 --> 00:51:07,855 Oh, man. 1009 00:51:09,983 --> 00:51:13,360 l met Linda Ronstadt and Stevie Nicks. 1010 00:51:14,362 --> 00:51:15,529 (SlGHS) 1011 00:51:15,614 --> 00:51:19,325 And Lillian Cresbauer from Nutley, New Jersey. 1012 00:51:20,827 --> 00:51:25,456 One night, we were all sitting around joking and singing, 1013 00:51:25,582 --> 00:51:27,833 and Jerry pushed me toward the piano 1014 00:51:27,876 --> 00:51:30,503 and said, "Get up there, Lillian. They'll love you!" 1015 00:51:30,670 --> 00:51:33,589 Nobody had ears like your dad. He knew. 1016 00:51:36,468 --> 00:51:37,927 He knew l was good. 1017 00:51:39,513 --> 00:51:41,514 For Nutley, New Jersey. 1018 00:51:44,518 --> 00:51:47,353 So, l sang. 1019 00:51:49,731 --> 00:51:51,023 After that l... 1020 00:51:52,984 --> 00:51:55,694 l never felt like those people were my friends again. 1021 00:52:01,910 --> 00:52:05,704 Wow. You never told me that. 1022 00:52:05,872 --> 00:52:07,748 Why would he do that? 1023 00:52:07,833 --> 00:52:08,958 l don't know. 1024 00:52:10,836 --> 00:52:12,545 He wasn't always easy to understand. 1025 00:52:12,587 --> 00:52:13,712 You know your father. 1026 00:52:13,880 --> 00:52:18,676 What is not to understand, Mom? He was a f... 1027 00:52:19,719 --> 00:52:21,011 He was a prick. 1028 00:52:22,889 --> 00:52:24,807 He humiliated you. 1029 00:52:24,933 --> 00:52:27,059 You want to know what was humiliating? 1030 00:52:28,395 --> 00:52:29,854 l was the only one at the funeral 1031 00:52:29,896 --> 00:52:31,689 sitting next to an empty seat. 1032 00:52:32,607 --> 00:52:34,441 That was fun. l didn't have to answer 1033 00:52:34,526 --> 00:52:36,443 any weird questions about that one. 1034 00:52:36,528 --> 00:52:37,736 (CHUCKLES) 1035 00:52:37,821 --> 00:52:40,739 Oh, there's the sarcasm. l remember that. 1036 00:52:40,824 --> 00:52:42,950 Yeah, well, what you probably don't remember 1037 00:52:43,034 --> 00:52:45,661 is me changing the plastic bags in his abdomen 1038 00:52:45,745 --> 00:52:47,538 every two hours so his shit wouldn't leak. 1039 00:52:48,081 --> 00:52:49,456 Wow, Mom. 1040 00:52:49,541 --> 00:52:51,876 That was like a double twist on the high degree 1041 00:52:51,918 --> 00:52:53,169 of difficulty on that insult dive. 1042 00:52:53,461 --> 00:52:55,379 He was in and out of the hospital for a year. 1043 00:52:55,422 --> 00:52:56,630 You never even called him. 1044 00:52:56,756 --> 00:52:58,591 He didn't want me around, Mom. 1045 00:52:58,633 --> 00:52:59,884 ls that what you tell yourself? 1046 00:53:00,010 --> 00:53:01,927 And you let him not want me around. 1047 00:53:02,012 --> 00:53:04,805 You came home maybe four times in the last 13 years. 1048 00:53:04,931 --> 00:53:06,432 Usually to borrow money. 1049 00:53:06,474 --> 00:53:07,933 How is the T-shirt business, anyway? 1050 00:53:08,101 --> 00:53:10,144 -Good night. -That's right. Run away. 1051 00:53:10,478 --> 00:53:12,938 At least it's the one thing you're consistent about. 1052 00:53:14,191 --> 00:53:15,774 You think you knew him? 1053 00:53:15,859 --> 00:53:17,902 You saw what you wanted to see. 1054 00:53:19,613 --> 00:53:21,488 Can you really believe l didn't know the man 1055 00:53:21,573 --> 00:53:22,740 l was married to? 1056 00:53:28,747 --> 00:53:29,788 JANE: (ON MACHlNE) Jane MacKenna again 1057 00:53:29,873 --> 00:53:31,540 from the Federal Trade Commission, Mr. Harper. 1058 00:53:31,625 --> 00:53:33,000 This is my second call. 1059 00:53:33,084 --> 00:53:34,460 lf you're not in our Manhattan offices 1060 00:53:34,502 --> 00:53:35,502 by the end of the week 1061 00:53:35,587 --> 00:53:36,795 to assist our investigation, 1062 00:53:36,838 --> 00:53:38,839 we'll be forced to issue you a subpoena. 1063 00:53:38,924 --> 00:53:40,507 AUTOMATED VOlCE: End of new messages. 1064 00:53:50,227 --> 00:53:52,645 We could tell her we've been waiting here for 20 minutes 1065 00:53:52,687 --> 00:53:53,729 and the button didn't work. 1066 00:53:53,813 --> 00:53:55,481 So sorry we're late. 1067 00:53:55,565 --> 00:53:57,691 The pickup line at school was a total disaster. 1068 00:53:57,776 --> 00:53:59,068 -No, it wasn't. -Kind of was. 1069 00:53:59,152 --> 00:54:00,486 Kind of wasn't. 1070 00:54:00,904 --> 00:54:02,071 Can l talk to you alone for a second? 1071 00:54:03,657 --> 00:54:04,657 (SlGHS) 1072 00:54:07,160 --> 00:54:08,494 WOMAN 1 : When l first got sober, 1073 00:54:08,536 --> 00:54:09,787 l heard everyone tell all the old-timers... 1074 00:54:09,913 --> 00:54:11,038 WOMAN 2: l'm embarrassed, l'm ashamed. 1075 00:54:11,122 --> 00:54:12,623 l've been sitting here listening to everyone. 1076 00:54:12,666 --> 00:54:14,208 Frankly, l think you're all quite mad. 1077 00:54:14,542 --> 00:54:16,252 MAN 1 : So, thank you all for listening 1078 00:54:16,503 --> 00:54:18,671 and keep coming back. 1079 00:54:20,840 --> 00:54:22,675 -MAN 2: Good night, Frankie. -Yeah, good night. 1080 00:54:23,802 --> 00:54:24,885 Oh, shit! 1081 00:54:26,513 --> 00:54:27,721 (CRUNCHlNG) 1082 00:54:29,808 --> 00:54:30,891 (SlGHS) 1083 00:54:30,976 --> 00:54:33,811 Pretty sure the purse was designed to keep things 1084 00:54:33,853 --> 00:54:34,853 inside itself. 1085 00:54:35,021 --> 00:54:38,065 But l don't want to mess up your process. 1086 00:54:38,858 --> 00:54:42,861 l know what you're thinking. "You again." Again. 1087 00:54:44,281 --> 00:54:46,824 My last meeting. l got to go back to New York. 1088 00:54:46,866 --> 00:54:48,158 Thought l'd say goodbye. 1089 00:54:48,285 --> 00:54:49,743 Cherry season already, huh? 1090 00:54:49,869 --> 00:54:51,996 Yeah. Something like that. 1091 00:54:52,122 --> 00:54:53,789 You know, it's... Thank you. 1092 00:54:54,958 --> 00:54:55,958 (SlGHS) 1093 00:54:59,754 --> 00:55:01,297 Assuming you've had better days, huh? 1094 00:55:05,552 --> 00:55:06,885 What gave it away? 1095 00:55:07,053 --> 00:55:10,973 Shit, right before this l got fired by my kid's therapist. 1096 00:55:11,099 --> 00:55:15,602 ls it fired, do you think? Or broken up with? 1097 00:55:15,729 --> 00:55:16,729 What happened? 1098 00:55:17,564 --> 00:55:19,106 l got caught in a lie. l just... 1099 00:55:19,232 --> 00:55:23,193 l was late, and l lied about it in front of my kid. 1100 00:55:23,320 --> 00:55:24,820 So... 1101 00:55:29,200 --> 00:55:33,245 Look, l know we don't really know each other at all, 1102 00:55:35,206 --> 00:55:37,916 but you seem like a really... 1103 00:55:39,669 --> 00:55:41,211 Like a really great person. 1104 00:55:42,047 --> 00:55:45,758 (STAMMERlNG) l'm not a professional 1105 00:55:46,843 --> 00:55:48,969 parent or whatever, 1106 00:55:51,264 --> 00:55:52,848 but l'm pretty sure there's no such thing 1107 00:55:52,932 --> 00:55:54,350 as a textbook mom. 1108 00:55:57,687 --> 00:55:59,646 Your kid's really lucky to have you. 1109 00:56:02,776 --> 00:56:03,776 Bye, Frankie. 1110 00:56:09,240 --> 00:56:10,324 Wait! 1111 00:56:13,661 --> 00:56:15,120 l mean... You're leaving now? 1112 00:56:15,288 --> 00:56:17,956 l mean, before it was okay, but now... 1113 00:56:18,958 --> 00:56:20,876 We should get a taco or something. 1114 00:56:22,295 --> 00:56:23,295 Really? 1115 00:56:23,630 --> 00:56:25,923 -Or not. Never mind. -Absolutely. 1116 00:56:26,049 --> 00:56:27,883 Absolutely never mind? 1117 00:56:28,885 --> 00:56:30,636 Absolutely tacos. 1118 00:56:32,972 --> 00:56:34,807 FRANKlE: l realized that 1119 00:56:34,933 --> 00:56:38,394 l feel sorry for my clothes that l don't wear, 1120 00:56:38,770 --> 00:56:43,107 so l rearranged my closets so the stuff from the back 1121 00:56:43,233 --> 00:56:47,319 got moved to the front so it could have more face time. 1122 00:56:47,362 --> 00:56:48,987 (LAUGHS) 1123 00:56:49,072 --> 00:56:50,322 -l'm nuts. -That's crazy. 1124 00:56:50,657 --> 00:56:53,283 ln high school l was in a band called Technical Virgin. 1125 00:56:53,326 --> 00:56:54,785 (BOTH LAUGH) 1126 00:56:54,828 --> 00:56:56,286 ln high school l was on a team 1127 00:56:56,329 --> 00:56:58,705 of technical virgins called "cheerleaders." 1128 00:56:58,832 --> 00:57:01,333 -No! -l got kicked off the team. 1129 00:57:01,668 --> 00:57:03,836 -Why? -l wouldn't do lame cheers. 1130 00:57:03,962 --> 00:57:06,046 lt's not good to have the pompon girl be like, 1131 00:57:06,131 --> 00:57:07,172 "This is bullshit!" 1132 00:57:07,298 --> 00:57:08,382 Can you show me a lame cheer? 1133 00:57:08,716 --> 00:57:10,217 -l'm not doing any cheers. -Come on. 1134 00:57:10,301 --> 00:57:12,678 l know one cheer. lt's from a Faith No More song. 1135 00:57:12,804 --> 00:57:16,056 "Be aggressive. Be-Be aggressive. 1136 00:57:16,182 --> 00:57:19,059 "B-E-A-G-G-R-E-S-S-l-V-E." Anybody? 1137 00:57:19,185 --> 00:57:21,728 "Be aggressive. Be-Be aggressive." 1138 00:57:21,855 --> 00:57:25,691 Let me just recap. So, you're losing and l am winning. 1139 00:57:25,817 --> 00:57:28,193 No, l'm not. l'm very competitive right now. 1140 00:57:28,361 --> 00:57:29,862 You were in a shitty band. 1141 00:57:29,946 --> 00:57:31,989 That's all you've brought to this entire situation. 1142 00:57:32,115 --> 00:57:33,699 You better come up with something good. 1143 00:57:33,825 --> 00:57:35,033 Wow. 1144 00:57:37,287 --> 00:57:39,163 l lied to avoid a funeral. 1145 00:57:40,123 --> 00:57:43,333 -l give that like a six. -Six? Bullshit, six. 1146 00:57:44,461 --> 00:57:46,962 Good lord, it's like watching the nature channel. 1147 00:57:47,088 --> 00:57:48,213 Don't watch me eat. 1148 00:57:48,339 --> 00:57:51,717 Every spring, the wild Frankie migrates to the... 1149 00:57:51,801 --> 00:57:52,801 (BOTH LAUGHlNG) 1150 00:57:52,886 --> 00:57:54,136 All right. l'm going to finish you. 1151 00:57:54,220 --> 00:57:56,346 l'm going to sweep the leg. Here it comes. You ready? 1152 00:57:56,473 --> 00:57:58,265 Yeah. Please. l'm ready. 1153 00:58:00,101 --> 00:58:01,268 (SlGHS) 1154 00:58:02,187 --> 00:58:05,481 l was a bit of a nightmare 1155 00:58:05,815 --> 00:58:08,275 when l got pregnant with my kid. 1156 00:58:08,359 --> 00:58:09,401 Mmm-hmm. 1157 00:58:09,486 --> 00:58:12,404 l would you know, wake up, drink, 1158 00:58:14,032 --> 00:58:17,159 score, bump, get laid, 1159 00:58:19,078 --> 00:58:21,121 pass out, rinse, repeat. 1160 00:58:24,042 --> 00:58:27,294 No numbers. No names. So... 1161 00:58:29,506 --> 00:58:33,759 l have no idea who my kid's dad is. 1162 00:58:35,428 --> 00:58:40,390 And l still ended up with my little munchkin 1163 00:58:43,061 --> 00:58:44,478 and he saved my life. 1164 00:58:49,776 --> 00:58:52,110 -Ta-da! -l fold. 1165 00:58:52,237 --> 00:58:53,278 (MlMlCS DRUM ROLL) 1166 00:58:53,321 --> 00:58:54,947 You can't win this game if you don't have kids. 1167 00:58:55,114 --> 00:58:57,991 Speaking of folding, l have to go do laundry. l'm sorry. 1168 00:58:58,117 --> 00:59:00,410 l don't want to intrude on your laundering space, but... 1169 00:59:00,537 --> 00:59:03,121 l would love to not go to the laundromat by myself. 1170 00:59:03,206 --> 00:59:04,957 So, sure. 1171 00:59:07,085 --> 00:59:09,419 FRANKlE: You ate a lot of nachos. 1172 00:59:09,546 --> 00:59:11,088 SAM: So what? FRANKlE: Not. 1173 00:59:11,130 --> 00:59:12,464 SAM: Not an astronaut? Why not? 1174 00:59:12,507 --> 00:59:14,132 FRANKlE: lt's not going to be astronaut. 1175 00:59:14,259 --> 00:59:16,218 l don't know. ln another life, 1176 00:59:16,302 --> 00:59:18,470 l could've been a landscape architect or something. 1177 00:59:18,513 --> 00:59:20,514 Why not this life? Why another life? 1178 00:59:20,848 --> 00:59:22,516 You need a degree or something. 1179 00:59:22,850 --> 00:59:24,393 Why not do that now? 1180 00:59:24,519 --> 00:59:26,228 l barely made it through school the first time. 1181 00:59:26,980 --> 00:59:29,147 Yeah, well, l shouldn't be doling out career advice. 1182 00:59:29,315 --> 00:59:31,316 Trust me, career advice from me is... 1183 00:59:31,359 --> 00:59:32,818 (CHUCKLES) 1184 00:59:32,902 --> 00:59:35,946 No. Be afraid. Be very afraid. 1185 00:59:40,159 --> 00:59:41,159 Are you all right? 1186 00:59:42,495 --> 00:59:43,996 lt's my dad. 1187 00:59:44,831 --> 00:59:46,415 He used to bring a change of clothes to our house 1188 00:59:46,499 --> 00:59:47,499 when he came to visit. 1189 00:59:47,834 --> 00:59:49,001 He always smelled like patchouli, 1190 00:59:49,085 --> 00:59:50,210 and my mom hated it. 1191 00:59:50,962 --> 00:59:55,424 So it was my job to wash and fold his laundry. 1192 01:00:00,346 --> 01:00:01,597 Anyway. 1193 01:00:07,103 --> 01:00:08,186 How did they meet? 1194 01:00:09,856 --> 01:00:12,858 Backstage at a King Crimson concert. 1195 01:00:14,027 --> 01:00:17,529 My dad was a music manager. A & R guy. 1196 01:00:18,531 --> 01:00:21,199 My mom was this L.A. scenester. 1197 01:00:21,284 --> 01:00:22,409 A groupie, basically. 1198 01:00:24,162 --> 01:00:28,957 For a while, he'd come on Sundays. We'd go to movies, 1199 01:00:30,043 --> 01:00:31,293 have a picnic. 1200 01:00:32,629 --> 01:00:34,504 He just had this light. 1201 01:00:36,215 --> 01:00:38,091 And when he would laugh, 1202 01:00:38,176 --> 01:00:40,510 it made me feel like l was really funny. 1203 01:00:44,057 --> 01:00:45,349 But then he stopped coming. 1204 01:00:49,479 --> 01:00:51,021 No more light. 1205 01:00:51,147 --> 01:00:52,564 Did you ever see him again? 1206 01:00:53,524 --> 01:00:57,027 l tried to see him. When l was 15. 1207 01:00:57,153 --> 01:01:00,656 l actually bought a dress, took the bus to his studio. 1208 01:01:03,076 --> 01:01:07,412 He kept me an hour waiting in his office 1209 01:01:08,581 --> 01:01:10,082 and then we finally got in his car... 1210 01:01:10,249 --> 01:01:11,583 Which one? l mean, what kind? 1211 01:01:11,918 --> 01:01:15,295 He had a Country Squire. That's an old station wagon. 1212 01:01:15,421 --> 01:01:19,925 And we went to this house in Los Feliz. Some guitarist. 1213 01:01:21,052 --> 01:01:24,304 And l was standing in the corner, 1214 01:01:24,430 --> 01:01:28,100 staring at my shoes in my discount prom dress. 1215 01:01:29,060 --> 01:01:32,479 They were smoking and drinking and... 1216 01:01:34,982 --> 01:01:37,067 l just kept telling myself, 1217 01:01:39,529 --> 01:01:41,947 "Do not give this man your tears." 1218 01:01:43,408 --> 01:01:47,244 After a while he drove me home, gave me a $50 bill, 1219 01:01:49,497 --> 01:01:52,457 and my last image of my dad 1220 01:01:54,961 --> 01:01:59,381 are taillights while he drove away 1221 01:02:00,675 --> 01:02:02,134 to his other family. 1222 01:02:06,055 --> 01:02:07,264 And the crazy thing is, you don't ask, 1223 01:02:07,306 --> 01:02:09,141 "What's wrong with him?" 1224 01:02:09,308 --> 01:02:14,396 No. You ask, "What's wrong with me?" 1225 01:02:21,279 --> 01:02:22,696 There's nothing wrong with you. 1226 01:02:29,662 --> 01:02:32,038 Mostly l'm just still pissed he got me in a dress. 1227 01:02:37,670 --> 01:02:38,670 So, the... 1228 01:02:41,257 --> 01:02:45,469 The other family, did he ever talk about them? 1229 01:02:46,345 --> 01:02:47,596 l didn't want to know. 1230 01:02:49,140 --> 01:02:51,057 l hated them. They got him. 1231 01:02:56,355 --> 01:02:57,606 What about your mom? 1232 01:02:58,483 --> 01:03:00,233 My mom died a couple years ago. 1233 01:03:01,194 --> 01:03:02,778 My sweet mom. 1234 01:03:04,113 --> 01:03:06,198 You know, she never said a bad word about him. 1235 01:03:10,119 --> 01:03:11,578 Can l just say, 1236 01:03:11,704 --> 01:03:15,373 your life is ass. 1237 01:03:15,416 --> 01:03:17,042 (LAUGHlNG) 1238 01:03:17,710 --> 01:03:19,586 lt's really... 1239 01:03:19,712 --> 01:03:21,087 Don't laugh at me. 1240 01:03:21,214 --> 01:03:23,298 No, l'm not. l'm not laughing at you. 1241 01:03:23,424 --> 01:03:26,551 l'm just thinking how strong you are. 1242 01:03:26,719 --> 01:03:29,179 -l don't feel strong. -You're incredibly strong. 1243 01:03:30,223 --> 01:03:31,765 So when is your flight? 1244 01:03:33,726 --> 01:03:34,810 Uh... 1245 01:03:35,645 --> 01:03:37,646 (STAMMERlNG) l got a text earlier, actually, 1246 01:03:37,772 --> 01:03:40,232 and things are shifting around at work, so... 1247 01:03:41,234 --> 01:03:44,319 Looks like l have to stay in L.A. a little longer. 1248 01:03:45,238 --> 01:03:46,530 l know it's about the nachos. 1249 01:03:47,323 --> 01:03:48,406 Nachos, please. 1250 01:03:48,491 --> 01:03:52,160 You stuffing your face like a wildebeest in heat. 1251 01:03:55,248 --> 01:03:56,331 (UPBEAT FOLK MUSlC PLAYlNG) 1252 01:03:56,415 --> 01:04:00,085 Early one morning the sun was shining l was laying in bed 1253 01:04:00,127 --> 01:04:04,130 Wondering if she'd changed at all If her hair was still red 1254 01:04:05,007 --> 01:04:08,969 Her folks, they said our lives together Sure was gonna be rough 1255 01:04:09,762 --> 01:04:11,930 They never did like Mama's homemade dress 1256 01:04:11,973 --> 01:04:14,224 Papa's bankbook wasn't big enough 1257 01:04:14,267 --> 01:04:17,269 And l was standing on the side of the road 1258 01:04:17,311 --> 01:04:19,729 (SAM AND FRANKlE CHATTlNG lNDlSTlNCTLY) 1259 01:04:19,814 --> 01:04:21,565 Heading out for the East Coast 1260 01:04:21,607 --> 01:04:24,359 Lord knows l've paid some dues getting through 1261 01:04:24,443 --> 01:04:27,362 Come on. Let's go. Hustle, Carol. 1262 01:04:27,446 --> 01:04:28,613 Okay. (LAUGHS) 1263 01:04:31,534 --> 01:04:33,410 Hey, man. No. Off, off, off. 1264 01:04:34,161 --> 01:04:36,288 Hey, look. Your backpack that you left in the backseat? 1265 01:04:36,372 --> 01:04:37,372 lt's in the trunk. 1266 01:04:37,498 --> 01:04:38,498 That's where that was? 1267 01:04:38,624 --> 01:04:39,708 Also, the ride home from the record store, 1268 01:04:39,792 --> 01:04:40,792 maybe not mention it, okay? 1269 01:04:41,127 --> 01:04:42,627 -Why? -Hey, there. 1270 01:04:42,670 --> 01:04:44,462 (LAUGHS) 1271 01:04:44,505 --> 01:04:45,797 Nice car, huh, Josh? 1272 01:04:47,592 --> 01:04:49,259 Josh, Sam. 1273 01:04:50,511 --> 01:04:51,511 Howdy. 1274 01:04:54,390 --> 01:04:55,640 What's up? 1275 01:04:56,684 --> 01:04:59,477 All right, child. Hey, hey! No, no, no! Oh... Okay... 1276 01:04:59,562 --> 01:05:02,272 We drove that car as far as we could 1277 01:05:02,315 --> 01:05:04,566 Abandoned it out west 1278 01:05:06,193 --> 01:05:07,819 A little glamour face. 1279 01:05:08,279 --> 01:05:09,279 (LAUGHlNG) 1280 01:05:09,322 --> 01:05:10,655 l can't actually shoot anything. 1281 01:05:10,740 --> 01:05:12,365 -Are you filming? -FRANKlE: Yeah! 1282 01:05:12,491 --> 01:05:13,742 (ALL LAUGHlNG) 1283 01:05:14,827 --> 01:05:16,870 l heard her say over my shoulder 1284 01:05:16,954 --> 01:05:20,165 "We'll meet again someday on the avenue" 1285 01:05:20,541 --> 01:05:21,541 Whoo! 1286 01:05:22,335 --> 01:05:24,669 Tangled up in blue 1287 01:05:24,712 --> 01:05:25,712 (SAM LAUGHlNG) 1288 01:05:26,672 --> 01:05:27,672 SAM: This is incredible. 1289 01:05:30,927 --> 01:05:33,470 (GASPS) My gosh, look at its little face. 1290 01:05:33,512 --> 01:05:34,596 lt's looking right at me. 1291 01:05:35,681 --> 01:05:37,599 (lN ENGLlSH ACCENT) Please, sir, spare my life. 1292 01:05:37,683 --> 01:05:39,809 l don't deserve to be eaten, mate. 1293 01:05:39,936 --> 01:05:42,646 What? Why is the crab British? 1294 01:05:42,688 --> 01:05:43,855 (LAUGHlNG) 1295 01:05:44,357 --> 01:05:45,607 FRANKlE: You gotta mallet that thing. 1296 01:05:45,733 --> 01:05:46,775 Because l'm a hater. 1297 01:05:46,859 --> 01:05:47,943 SAM: Let's hear a little Keith Moon. 1298 01:05:48,778 --> 01:05:50,487 (DRUMMlNG RHYTHMlCALLY) 1299 01:05:51,364 --> 01:05:52,781 Whoo! Drum duet! 1300 01:05:54,742 --> 01:05:55,742 FRANKlE: Hit it! 1301 01:05:55,826 --> 01:05:57,202 BOTH: Oh! 1302 01:05:57,286 --> 01:05:58,411 SAM: Let me show you a trick. 1303 01:05:58,496 --> 01:06:00,664 Take the crab leg like such. We go like that. 1304 01:06:00,790 --> 01:06:05,627 We take our handy red crab claw. 1305 01:06:06,379 --> 01:06:07,629 There you go, buddy. 1306 01:06:08,255 --> 01:06:09,589 (FOLK MUSlC PLAYlNG) 1307 01:06:25,815 --> 01:06:28,316 -Yeah, l've seen better. -Oh, yeah. 1308 01:06:28,818 --> 01:06:31,236 Yeah, God, is this the best you got? 1309 01:06:35,658 --> 01:06:36,783 (FARTlNG) 1310 01:06:36,867 --> 01:06:37,867 -Ugh! -Josh! 1311 01:06:38,744 --> 01:06:39,744 But it's real. 1312 01:06:40,579 --> 01:06:41,663 Thank you! 1313 01:06:41,789 --> 01:06:43,248 SAM: And l'm still crying. 1314 01:06:49,672 --> 01:06:51,464 (CELL PHONE RlNGlNG) 1315 01:06:58,264 --> 01:06:59,431 (SlGHS) 1316 01:07:02,476 --> 01:07:03,476 Hello? 1317 01:07:03,602 --> 01:07:05,270 SAM: Hey, it's me. 1318 01:07:05,813 --> 01:07:06,980 How are you? 1319 01:07:07,314 --> 01:07:09,733 You know. Amazing. 1320 01:07:09,859 --> 01:07:11,943 A woman keeps calling and leaving messages. 1321 01:07:11,986 --> 01:07:13,403 l think she wants to arrest you. 1322 01:07:13,529 --> 01:07:15,321 So, at least l'm not the only one. 1323 01:07:16,449 --> 01:07:17,741 Why did you call? 1324 01:07:19,785 --> 01:07:21,911 Just wanted to hear that l didn't lose you 1325 01:07:23,289 --> 01:07:26,958 to some circus troupe of lawyers. 1326 01:07:27,460 --> 01:07:28,960 (CHUCKLES) 1327 01:07:30,379 --> 01:07:31,880 l know you do. 1328 01:07:34,967 --> 01:07:37,010 -l should go. -l met her. 1329 01:07:37,344 --> 01:07:38,803 Her name's Frankie. 1330 01:07:40,973 --> 01:07:43,475 She tried so hard to get his attention. 1331 01:07:44,477 --> 01:07:45,810 Get him to notice her. 1332 01:07:47,480 --> 01:07:49,981 lt's almost like we did grow up in the same house. 1333 01:07:51,901 --> 01:07:55,945 Except you ran away from him and she didn't have a choice. 1334 01:07:56,989 --> 01:07:58,990 You're good at running away, you know? 1335 01:08:00,409 --> 01:08:01,493 Yeah. 1336 01:08:02,578 --> 01:08:05,330 l've been practicing a long time. 1337 01:08:05,372 --> 01:08:06,790 And l know it's hard on you. 1338 01:08:10,461 --> 01:08:12,045 Did you tell her everything you know? 1339 01:08:16,842 --> 01:08:18,009 l don't know how. 1340 01:08:18,594 --> 01:08:19,594 Sam... 1341 01:08:20,805 --> 01:08:23,556 You're going to hurt this woman, you realize that. 1342 01:08:23,682 --> 01:08:25,558 And you got to make it right. 1343 01:08:27,603 --> 01:08:28,853 l got to go. 1344 01:08:29,522 --> 01:08:30,897 (CALL DlSCONNECTS) 1345 01:08:37,530 --> 01:08:39,114 (lNDlSTlNCT TALKlNG) 1346 01:08:47,748 --> 01:08:49,707 JOSH: Dude, l could totally be in a band. 1347 01:08:49,875 --> 01:08:52,377 You know what l'd call it? My Friend's Band. 1348 01:08:52,545 --> 01:08:55,046 Like, "You got to see My Friend's Band." 1349 01:08:55,089 --> 01:08:57,841 Or like, "You got to hear My Friend's Band." 1350 01:08:57,967 --> 01:08:59,884 Oh, my God. People would be so confused. 1351 01:09:00,010 --> 01:09:01,928 -Hey, Josh. -Hey, Luce. 1352 01:09:02,680 --> 01:09:04,514 That girl is so caliente, 1353 01:09:04,557 --> 01:09:06,724 l don't even know what to do with myself. 1354 01:09:06,851 --> 01:09:08,560 Actually, l do know what to do with myself. 1355 01:09:08,727 --> 01:09:12,021 Oh, God, no. No, Romeo. 1356 01:09:13,440 --> 01:09:15,859 So, can l just ask you questions 1357 01:09:15,901 --> 01:09:17,068 and you answer me? 1358 01:09:17,194 --> 01:09:19,946 Not as my mentor, just as some old dude? 1359 01:09:20,072 --> 01:09:21,990 Oh, that would be great. 1360 01:09:22,741 --> 01:09:24,159 How do you get girls to like you? 1361 01:09:24,243 --> 01:09:25,493 (CHUCKLES) 1362 01:09:26,328 --> 01:09:28,079 "How do you get girls to like you?" (CHUCKLES) 1363 01:09:29,248 --> 01:09:31,040 Well, you know, you just want to be the... 1364 01:09:31,167 --> 01:09:33,918 Well, you want to be the kind of guy that, like... 1365 01:09:34,920 --> 01:09:35,962 Uh... 1366 01:09:36,422 --> 01:09:37,839 -You know. -No, l don't know. 1367 01:09:37,923 --> 01:09:39,215 And it sounds like you don't either. 1368 01:09:39,341 --> 01:09:41,426 That's true. Here. Strawberries. 1369 01:09:41,760 --> 01:09:43,845 At least tell me the six rules. 1370 01:09:43,971 --> 01:09:46,264 Nah. You're not ready. Soon enough. 1371 01:09:46,432 --> 01:09:49,058 -Come on. Come on. -Soon. Soon, l swear. 1372 01:09:49,185 --> 01:09:50,435 JOSH: Don't deny me like that, man. 1373 01:09:50,477 --> 01:09:51,477 Hey. 1374 01:09:51,854 --> 01:09:54,772 Hurricane Carol finally made landfall today, 1375 01:09:54,899 --> 01:09:57,108 pulverizing Southern California. 1376 01:09:57,902 --> 01:09:58,943 Nice catch. 1377 01:09:59,820 --> 01:10:02,113 -What is this? -That's a salami sampler. 1378 01:10:02,239 --> 01:10:03,781 JOSH: Because it turns out there is more than 1379 01:10:03,866 --> 01:10:05,200 (lN lTALlAN ACCENT) one type of salami. 1380 01:10:05,326 --> 01:10:08,494 Hot salami, sweet salami, all the kinds of salami. 1381 01:10:08,829 --> 01:10:10,079 -Whoa, whoa. l got it. -That made my day. 1382 01:10:10,206 --> 01:10:12,207 Josh, can you go do your homework 1383 01:10:12,291 --> 01:10:13,416 or something, please? 1384 01:10:13,542 --> 01:10:15,793 Why? You barely made it through high school. 1385 01:10:15,836 --> 01:10:17,128 Look how well you turned out. 1386 01:10:17,254 --> 01:10:20,215 Hey, hey. All right. Thank you. Goodbye. 1387 01:10:20,341 --> 01:10:21,466 Go be productive, please. 1388 01:10:21,508 --> 01:10:23,259 JOSH: Yeah, let me go invent something. 1389 01:10:23,302 --> 01:10:24,385 (DOOR SLAMS) 1390 01:10:25,012 --> 01:10:27,180 Do l look like l can't provide for my kid? l work. 1391 01:10:27,306 --> 01:10:29,390 No. l know. 1392 01:10:29,475 --> 01:10:31,935 You got a lot on your plate. l was just trying to help out. 1393 01:10:33,979 --> 01:10:35,480 (SlGHS) 1394 01:10:35,522 --> 01:10:37,065 What's going on? 1395 01:10:39,944 --> 01:10:41,402 A lawyer called today. 1396 01:10:42,279 --> 01:10:43,321 Mmm-hmm. 1397 01:10:44,406 --> 01:10:47,158 My dad left Josh 150 grand. 1398 01:10:48,452 --> 01:10:50,995 Wow. That's... 1399 01:10:51,997 --> 01:10:53,164 -That's great. -No. 1400 01:10:53,290 --> 01:10:56,125 l don't want his dead bribe money. 1401 01:10:59,296 --> 01:11:03,299 You can't turn down $150,000, Frankie. That's... 1402 01:11:03,342 --> 01:11:05,260 Frankie, you could buy a house 1403 01:11:05,344 --> 01:11:06,386 with a yard for your gardening. 1404 01:11:06,512 --> 01:11:07,553 You could pay off the pool, 1405 01:11:07,846 --> 01:11:09,013 you can go back to school. Whatever. 1406 01:11:09,139 --> 01:11:10,181 He wanted you to have it. 1407 01:11:10,266 --> 01:11:11,391 What, are you on his side now? 1408 01:11:11,517 --> 01:11:13,101 lt's 150 grand! 1409 01:11:14,353 --> 01:11:15,478 Okay. 1410 01:11:17,481 --> 01:11:20,233 What is this? What's going on here? 1411 01:11:21,527 --> 01:11:23,027 This... (CHUCKLES) 1412 01:11:23,070 --> 01:11:26,197 This is Josh missed the bus and l picked him up. 1413 01:11:26,365 --> 01:11:27,365 He said you guys needed some groceries, 1414 01:11:27,408 --> 01:11:28,616 -so l decided to help out. -No. This. 1415 01:11:28,951 --> 01:11:31,119 This hanging out with us. 1416 01:11:31,245 --> 01:11:32,537 l like hanging out with you guys. 1417 01:11:32,871 --> 01:11:35,123 Why don't l know anything about you? l mean... 1418 01:11:35,249 --> 01:11:36,874 What is with the 20 questions? 1419 01:11:37,042 --> 01:11:38,376 Why won't you ever talk about your recovery? 1420 01:11:38,502 --> 01:11:39,877 Most of us can't talk about it enough. 1421 01:11:39,920 --> 01:11:40,920 l don't know. 1422 01:11:41,046 --> 01:11:43,006 FRANKlE: Why do you have these weirdly long pauses 1423 01:11:43,048 --> 01:11:44,090 when l ask a question? 1424 01:11:44,216 --> 01:11:45,383 l bought you groceries! 1425 01:11:45,426 --> 01:11:46,884 l didn't ask you to do that. 1426 01:11:47,011 --> 01:11:48,344 -You're grilling me? -Just answer my questions. 1427 01:11:48,470 --> 01:11:51,097 The world does not need another AA sob story. 1428 01:11:51,223 --> 01:11:53,016 ls that a good enough answer for you? 1429 01:11:53,559 --> 01:11:55,560 lt's a really shitty answer, actually. 1430 01:11:55,602 --> 01:11:57,103 Do you hate the idea of making your life better? 1431 01:11:57,187 --> 01:11:58,354 ls it that bad of an idea? 1432 01:11:58,480 --> 01:12:00,648 Well, you're one to talk, Mr. Goat Leverager. 1433 01:12:00,983 --> 01:12:03,401 l mean, is that you realizing your potential? 1434 01:12:03,569 --> 01:12:05,528 l'm just saying, you can have a better life. All right? 1435 01:12:05,571 --> 01:12:08,239 You can leave the bar and be appreciated. 1436 01:12:08,365 --> 01:12:10,158 -For what? -For who you are! 1437 01:12:10,284 --> 01:12:12,535 -The same goes for Josh. -Okay, whoa. 1438 01:12:12,661 --> 01:12:14,329 You think maybe you're not in the best position 1439 01:12:14,413 --> 01:12:16,164 to be handing out parenting advice? 1440 01:12:16,290 --> 01:12:18,333 Have you ever even taken care of a goldfish? 1441 01:12:18,459 --> 01:12:21,419 Do you comprehend what it is to be responsible 1442 01:12:21,503 --> 01:12:23,004 for another human being? 1443 01:12:23,130 --> 01:12:27,258 You cart him around. You... You stock my fridge. 1444 01:12:27,426 --> 01:12:29,344 You're atoning for l don't know what. 1445 01:12:29,470 --> 01:12:31,387 'Cause l enjoy hanging out with him. He's a good kid! 1446 01:12:31,513 --> 01:12:33,097 You're gonna go back to New York. 1447 01:12:34,641 --> 01:12:37,727 And how's my kid gonna deal with that? 1448 01:12:39,313 --> 01:12:43,941 So l'm just asking you, what do you want here? 1449 01:12:44,568 --> 01:12:45,943 You want me to tell you to stay? 1450 01:12:45,986 --> 01:12:48,112 No, no. 1451 01:12:48,238 --> 01:12:49,697 ls that what you're looking for? 1452 01:12:50,991 --> 01:12:54,577 l said it. l would like you guys to be happy. That's it. 1453 01:12:57,414 --> 01:12:58,664 That's all you want? 1454 01:13:04,380 --> 01:13:05,630 l got to go. 1455 01:13:10,052 --> 01:13:11,094 (ENGlNE REVVlNG) 1456 01:13:11,136 --> 01:13:12,220 (TlRES SCREECHlNG) 1457 01:13:20,229 --> 01:13:21,646 (HORNS HONKlNG) 1458 01:13:25,067 --> 01:13:26,067 (SlGHS) 1459 01:13:36,829 --> 01:13:38,121 (LOUD THUD) 1460 01:13:38,247 --> 01:13:39,497 (GASPlNG) 1461 01:13:40,749 --> 01:13:42,125 Mom. 1462 01:13:42,167 --> 01:13:44,001 -Oh... -What's wrong? 1463 01:13:44,044 --> 01:13:46,003 Oh, l just... l stood up too fast. 1464 01:13:46,130 --> 01:13:48,506 l just get a little dizzy sometimes. 1465 01:13:48,632 --> 01:13:50,591 Sometimes? How often? How long has this been going on for? 1466 01:13:50,717 --> 01:13:52,510 Where have you been, huh? 1467 01:13:52,636 --> 01:13:53,719 Does she have a name? 1468 01:13:54,012 --> 01:13:56,055 l liked Hannah. She's good for you. 1469 01:13:56,181 --> 01:13:57,765 Let me just help you up. 1470 01:13:59,017 --> 01:14:00,518 (GROANS) l'm fine, l'm fine. 1471 01:14:00,602 --> 01:14:02,103 Do you want me to call a doctor? 1472 01:14:02,187 --> 01:14:03,646 No, please. No violins. 1473 01:14:03,689 --> 01:14:05,565 l just need a little fresh air. 1474 01:14:22,624 --> 01:14:24,375 SAM: Mmm-hmm. Yeah, l understand. 1475 01:14:25,043 --> 01:14:26,169 Mmm-hmm. 1476 01:14:26,211 --> 01:14:28,045 l appreciate it. Thank you. 1477 01:14:28,088 --> 01:14:29,255 FEMALE DOCTOR: Okay, l'm here to help. 1478 01:14:29,339 --> 01:14:30,339 Okay, bye. 1479 01:14:35,179 --> 01:14:36,387 She said you have some kind of 1480 01:14:36,430 --> 01:14:37,680 plaque buildup around your heart. 1481 01:14:37,723 --> 01:14:39,140 Mmm-hmm. 1482 01:14:39,558 --> 01:14:41,476 -Arterio... -Sclerosis. 1483 01:14:41,560 --> 01:14:42,727 Mmm-hmm. 1484 01:14:42,769 --> 01:14:44,437 You've known about it for a year. 1485 01:14:44,521 --> 01:14:46,063 Why aren't you treating it? 1486 01:14:46,190 --> 01:14:48,566 -l am treating it. -By not eating Entenmann's? 1487 01:14:48,734 --> 01:14:51,277 That happens to be a real sacrifice. 1488 01:14:56,658 --> 01:14:59,452 lt's an outpatient procedure. 1489 01:14:59,536 --> 01:15:01,621 lt will take four hours. lt's not surgery. 1490 01:15:01,747 --> 01:15:04,415 l've had enough doctors for one lifetime. 1491 01:15:04,458 --> 01:15:06,584 (TEAPOT WHlSTLlNG) 1492 01:15:07,586 --> 01:15:09,045 That's great, Mom, suffer in silence. 1493 01:15:09,087 --> 01:15:10,087 That's really smart. 1494 01:15:10,172 --> 01:15:11,797 At least l do it in silence. 1495 01:15:13,133 --> 01:15:14,759 SAM: What a wonderful philosophy, Mom. 1496 01:15:15,093 --> 01:15:18,095 lt really made for a happy home. 1497 01:15:18,138 --> 01:15:19,472 l mean, it's a great philosophy. 1498 01:15:19,598 --> 01:15:21,807 You didn't want to talk, he didn't want to listen. 1499 01:15:22,142 --> 01:15:25,770 No one actually tells anyone what's really happening. 1500 01:15:26,104 --> 01:15:29,398 Okay. Seeing that your father is too dead to defend himself, 1501 01:15:29,441 --> 01:15:30,441 you got me. 1502 01:15:30,609 --> 01:15:32,777 Let's hear all about how bad you had it. 1503 01:15:33,487 --> 01:15:34,612 He was a liar. 1504 01:15:34,780 --> 01:15:37,323 -Professionally. -lt's a lot to live down to. 1505 01:15:37,449 --> 01:15:38,449 And this girl you're dating, 1506 01:15:38,534 --> 01:15:40,451 that's the real reason you're hanging around here, isn't it? 1507 01:15:40,536 --> 01:15:41,536 What is she, a waitress? 1508 01:15:41,620 --> 01:15:42,703 (CHUCKLES) 1509 01:15:42,788 --> 01:15:44,288 Ah. Kid? 1510 01:15:44,331 --> 01:15:45,456 You don't want to have this conversation, Mom. 1511 01:15:45,541 --> 01:15:46,541 How'd you guys meet? 1512 01:15:46,625 --> 01:15:47,667 No, no, no, play fair. 1513 01:15:47,793 --> 01:15:49,335 You don't want to have this conversation. 1514 01:15:49,461 --> 01:15:50,795 lt's really not right that you know all about Jerry 1515 01:15:50,879 --> 01:15:52,129 and l'm not allowed to go after... 1516 01:15:52,256 --> 01:15:53,506 What was her name again? 1517 01:15:54,132 --> 01:15:55,800 You want to hear about her? l'll tell you all about her. 1518 01:15:55,842 --> 01:15:58,386 Oh, can we rule out Princess Charlotte of Monaco? 1519 01:15:58,512 --> 01:16:00,137 She has a son, she's an ex-addict, 1520 01:16:00,222 --> 01:16:01,222 and we met at AA. 1521 01:16:01,348 --> 01:16:03,266 Trifecta! AA? 1522 01:16:03,392 --> 01:16:05,142 And she's Jerry's daughter. 1523 01:16:15,862 --> 01:16:20,157 You are an only child. You know that. 1524 01:16:26,415 --> 01:16:30,293 Wait a minute. Did you know? Hey, answer me. Did you know? 1525 01:16:30,419 --> 01:16:31,669 l don't know what you're talking about. 1526 01:16:31,837 --> 01:16:33,212 Oh, my God. 1527 01:16:33,297 --> 01:16:35,131 Will you please stop lying and just tell me the truth? 1528 01:16:35,173 --> 01:16:36,173 You know her name. Say it. 1529 01:16:36,258 --> 01:16:37,300 LlLLlAN: l don't know what you want me to say. 1530 01:16:37,342 --> 01:16:39,218 Say it. Say her name. Say it. 1531 01:16:39,303 --> 01:16:40,761 l am not going to have this conversation with you. 1532 01:16:40,887 --> 01:16:42,847 -lt's Frankie! -Who told you? 1533 01:16:44,349 --> 01:16:49,186 We moved past this a long time ago. lt's over. 1534 01:16:51,690 --> 01:16:52,690 You knew. 1535 01:16:52,858 --> 01:16:55,359 His responsibility was to this family. 1536 01:16:57,487 --> 01:16:59,280 Our family. 1537 01:16:59,406 --> 01:17:02,366 For you, for your sake, you should be grateful. 1538 01:17:04,036 --> 01:17:05,620 She grew up without a father. 1539 01:17:06,371 --> 01:17:08,289 lt was his choice. 1540 01:17:09,750 --> 01:17:12,209 -Was it? -He made peace with it. 1541 01:17:12,336 --> 01:17:15,379 He hid $150,000 and gave me instructions 1542 01:17:15,464 --> 01:17:16,714 to give it to her. 1543 01:17:18,383 --> 01:17:19,383 Stop it. 1544 01:17:19,551 --> 01:17:22,053 -He wanted us to meet. -l don't want to hear this. 1545 01:17:22,220 --> 01:17:23,554 He has a grandson. 1546 01:17:25,557 --> 01:17:29,518 What did you do? 1547 01:17:31,355 --> 01:17:33,397 lt's been lovely to see you, Sam. 1548 01:17:34,399 --> 01:17:37,109 Maybe we'll do it again in another couple of years. 1549 01:17:40,739 --> 01:17:42,406 MAN: (ON MACHlNE) Mr. Harper, l'm an attorney 1550 01:17:42,449 --> 01:17:43,699 calling on behalf of James Richards 1551 01:17:43,742 --> 01:17:45,117 to let you know your employment 1552 01:17:45,202 --> 01:17:46,243 is hereby terminated. 1553 01:17:46,787 --> 01:17:48,579 Under the circumstances, you'd be well advised 1554 01:17:48,664 --> 01:17:50,581 to seek legal counsel immediately. 1555 01:17:55,420 --> 01:17:57,463 SAM: All right. lt's arranged by genre, okay? 1556 01:17:57,589 --> 01:17:59,757 You got old school R&B, mid-'70s funk shit, 1557 01:17:59,800 --> 01:18:01,384 pretty obscure jazz, 1558 01:18:01,510 --> 01:18:03,260 world music, some West African drumming, 1559 01:18:03,345 --> 01:18:05,346 soundtracks to the French pornos. 1560 01:18:06,723 --> 01:18:08,391 My personal top 40. 1561 01:18:08,433 --> 01:18:10,309 lt's a lot of rare shit. lt's worth money. 1562 01:18:10,435 --> 01:18:12,228 JOSH: This is so awesome. 1563 01:18:12,354 --> 01:18:13,396 Let's hook up the record player 1564 01:18:13,438 --> 01:18:16,190 and play shit really loud until she gets home. 1565 01:18:18,777 --> 01:18:20,277 l can't. 1566 01:18:20,445 --> 01:18:22,613 Wait. Come on. Grand Theft Auto, pizza... 1567 01:18:22,781 --> 01:18:24,699 Maybe l'll even do a little homework. 1568 01:18:24,825 --> 01:18:26,450 l can't. l got to go. 1569 01:18:26,576 --> 01:18:28,536 -When can you? -l don't know. 1570 01:18:28,620 --> 01:18:29,620 Let's make a plan. 1571 01:18:29,705 --> 01:18:32,623 Enough with it. Enough! Okay? 1572 01:18:32,749 --> 01:18:34,792 "Let's eat pizza, Sam. Let's play video games." 1573 01:18:34,835 --> 01:18:36,335 l have real shit to deal with. 1574 01:18:36,461 --> 01:18:37,503 And l can't babysit you 1575 01:18:37,587 --> 01:18:39,505 because you don't have any real friends. 1576 01:18:40,674 --> 01:18:42,550 Don't look at me like that. 1577 01:18:42,676 --> 01:18:43,801 l have to go back to New York now. 1578 01:18:44,136 --> 01:18:45,511 Will you tell, uh... 1579 01:18:45,595 --> 01:18:46,637 (CLEARS THROAT) Will you tell Frankie that 1580 01:18:46,680 --> 01:18:47,722 l'll call her when l get there? 1581 01:18:47,806 --> 01:18:52,309 You tell her, douche. l'm not your fucking secretary. 1582 01:18:54,646 --> 01:18:56,605 TEACHER: All right, guys, we have the helix. 1583 01:18:56,732 --> 01:18:57,773 There's two different parts of it. 1584 01:18:57,816 --> 01:19:00,401 You have the tangent and the axis. 1585 01:19:00,527 --> 01:19:01,819 Can anyone tell me the difference 1586 01:19:01,862 --> 01:19:04,488 between the right and the left-handed helix? 1587 01:19:04,573 --> 01:19:07,324 (TEACHER CONTlNUES TALKlNG lNDlSTlNCTLY) 1588 01:19:08,201 --> 01:19:09,910 (RHYTHMlC ROCK MUSlC PLAYlNG) 1589 01:19:26,845 --> 01:19:27,845 (STUDENTS GASP) 1590 01:19:28,513 --> 01:19:29,597 (lNDlSTlNCT TALKlNG) 1591 01:19:30,849 --> 01:19:32,850 (CELL PHONE RlNGlNG) 1592 01:19:35,812 --> 01:19:36,896 Yeah. 1593 01:19:37,939 --> 01:19:39,356 Yes, it is. 1594 01:19:44,196 --> 01:19:45,529 Hi, this is Sam Harper. 1595 01:19:45,572 --> 01:19:46,655 You've been trying to reach me? 1596 01:19:46,782 --> 01:19:48,783 JANE:You've been avoiding us, Mr. Harper. 1597 01:19:48,909 --> 01:19:50,785 You're being charged with violating Section 5 1598 01:19:50,869 --> 01:19:52,328 of the Federal Trade Commission Act. 1599 01:19:52,370 --> 01:19:53,370 (PHONE BEEPlNG) 1600 01:19:53,455 --> 01:19:54,538 We need a complete accounting of your records 1601 01:19:54,623 --> 01:19:55,956 or we'll go after you as an individual. 1602 01:19:56,208 --> 01:19:57,541 -Do you understand? -Can you hold on for a second? 1603 01:19:57,626 --> 01:19:59,251 Look, I don't think you're taking this seriously enough. 1604 01:19:59,336 --> 01:20:00,377 We can hold you in contempt. 1605 01:20:00,420 --> 01:20:02,463 l could not be taking this any more seriously. 1606 01:20:02,547 --> 01:20:03,714 Please, if you could just give me a second. 1607 01:20:03,882 --> 01:20:05,800 -l need to take this call. -You have 30 seconds. 1608 01:20:07,511 --> 01:20:09,470 Hi. l was going to call you. 1609 01:20:09,596 --> 01:20:11,263 Hey. Josh broke a kid's nose, 1610 01:20:11,348 --> 01:20:13,474 and the parents are going to press charges. 1611 01:20:13,558 --> 01:20:14,558 Oh, Jesus... 1612 01:20:14,601 --> 01:20:15,643 Yeah. l'm headed to school right now. 1613 01:20:15,727 --> 01:20:16,727 Can you please come? 1614 01:20:16,812 --> 01:20:19,688 l'm totally freaking out. Hello? 1615 01:20:20,398 --> 01:20:21,732 l'm at the airport. 1616 01:20:23,777 --> 01:20:26,570 Right. Yeah, forget it. Forget it. Fuck. 1617 01:20:29,449 --> 01:20:30,449 WOMAN: Sir? 1618 01:20:31,493 --> 01:20:32,618 Picture lD? 1619 01:20:41,586 --> 01:20:42,586 (GRUNTS) 1620 01:20:45,465 --> 01:20:46,882 (SlGHS) Come on. 1621 01:20:56,017 --> 01:20:57,768 l'm here to pick up my son. 1622 01:20:57,811 --> 01:20:58,936 Josh... 1623 01:21:03,733 --> 01:21:04,733 Hi. 1624 01:21:11,575 --> 01:21:14,076 Hey, monkey. Are you okay? 1625 01:21:15,787 --> 01:21:16,954 l'm sorry. 1626 01:21:17,831 --> 01:21:19,707 l know. l know you are. 1627 01:21:21,376 --> 01:21:23,627 l've convinced Derek's parents not to press charges. 1628 01:21:23,753 --> 01:21:25,004 Oh, thank God. 1629 01:21:26,089 --> 01:21:27,548 Let's talk in my office. 1630 01:21:36,474 --> 01:21:37,474 Thank you. 1631 01:21:38,018 --> 01:21:39,810 Hey, l had money on the fight. 1632 01:21:43,273 --> 01:21:45,149 JOSH: So, maybe l could do like 1633 01:21:45,233 --> 01:21:46,984 40 hours of community service? 1634 01:21:47,319 --> 01:21:49,904 And l could go back to Toluca Park? 1635 01:21:50,238 --> 01:21:51,488 No, honey. 1636 01:21:53,450 --> 01:21:54,491 Are you sure? 1637 01:21:54,618 --> 01:21:56,535 We got to find you a new school. 1638 01:21:58,997 --> 01:22:01,290 We can talk about it tomorrow, okay? 1639 01:22:03,585 --> 01:22:04,960 lt's going to be okay, monkey. 1640 01:22:15,388 --> 01:22:17,890 Can l... Can l talk to him for a second? 1641 01:22:27,525 --> 01:22:28,567 Six rules. 1642 01:22:29,861 --> 01:22:30,986 And listen up, because l don't know 1643 01:22:31,237 --> 01:22:34,531 if l'm gonna be able to tell you this again, okay? 1644 01:22:35,659 --> 01:22:37,368 These are from my father. 1645 01:22:39,329 --> 01:22:41,288 Number one. lf you like something 1646 01:22:41,373 --> 01:22:43,624 because you think other people are gonna like it, 1647 01:22:43,750 --> 01:22:45,626 it's a sure bet no one will. 1648 01:22:46,670 --> 01:22:49,588 Number two. Most doors in the world are closed, 1649 01:22:49,714 --> 01:22:52,466 so if you find one that you want to get into, 1650 01:22:52,592 --> 01:22:54,718 you damn well better have an interesting knock. 1651 01:22:54,886 --> 01:22:57,763 And if you knock like you drum, you'll be fine. 1652 01:22:58,848 --> 01:23:02,559 Number three. Everything that you think is important 1653 01:23:04,646 --> 01:23:06,397 isn't. 1654 01:23:07,023 --> 01:23:10,067 And everything that you think is unimportant is. 1655 01:23:11,736 --> 01:23:14,405 Number four. Don't shit where you eat. 1656 01:23:14,531 --> 01:23:16,031 l wasn't planning on it. 1657 01:23:16,282 --> 01:23:17,658 He meant that metaphorically, of course. 1658 01:23:18,410 --> 01:23:21,620 Now, bear in mind my father was not all that successful. 1659 01:23:21,746 --> 01:23:24,498 Number five. Lean into it. 1660 01:23:24,624 --> 01:23:25,749 What does that mean? 1661 01:23:25,917 --> 01:23:27,376 lt means that the outcome doesn't matter. 1662 01:23:27,419 --> 01:23:29,920 What matters is that you're there for it. 1663 01:23:30,672 --> 01:23:33,382 Whatever "it" is, good or bad. 1664 01:23:34,009 --> 01:23:35,884 Kind of like right now. 1665 01:23:36,720 --> 01:23:39,638 And finally, number six, a personal favorite. 1666 01:23:39,764 --> 01:23:42,099 Never sleep with someone who has more problems than you. 1667 01:23:42,350 --> 01:23:43,350 Hey! 1668 01:23:44,019 --> 01:23:45,310 (CHUCKLES) 1669 01:23:45,395 --> 01:23:49,481 And my very own. Always assume your mother's listening. 1670 01:23:49,607 --> 01:23:52,943 That is definitely a rule. 1671 01:23:53,111 --> 01:23:55,863 Your mom is always listening. 1672 01:23:57,699 --> 01:23:59,074 So those are the rules. 1673 01:24:00,660 --> 01:24:01,785 Thanks, man. 1674 01:24:10,462 --> 01:24:11,754 Good luck, champ. 1675 01:24:17,802 --> 01:24:18,969 Sleep. 1676 01:24:36,529 --> 01:24:37,529 SAM: We have to... 1677 01:24:39,949 --> 01:24:41,408 Please don't go. 1678 01:24:42,118 --> 01:24:43,702 l just... 1679 01:24:43,787 --> 01:24:45,662 Oh, God, l'm a horrible person. 1680 01:24:46,956 --> 01:24:47,998 Hey. 1681 01:24:48,708 --> 01:24:50,709 l want you to stay with us. 1682 01:24:50,835 --> 01:24:52,836 -Please don't. -lt's okay. 1683 01:24:53,880 --> 01:24:55,172 l've heard everything. 1684 01:24:55,507 --> 01:24:59,676 Come on. Relapses, jail, l've heard everything. 1685 01:25:00,512 --> 01:25:02,012 l'm scared, too. 1686 01:25:03,681 --> 01:25:04,932 We'll figure it out. 1687 01:25:05,767 --> 01:25:07,184 You are going to hate me. 1688 01:25:08,394 --> 01:25:10,521 How do you know what l'm going to feel, huh? 1689 01:25:11,856 --> 01:25:12,898 Are you me? 1690 01:25:16,111 --> 01:25:17,569 Yeah... 1691 01:25:19,197 --> 01:25:20,197 Sort of. 1692 01:25:26,579 --> 01:25:27,704 l'm his son. 1693 01:25:29,541 --> 01:25:31,708 Jerry, he's my father. 1694 01:25:34,504 --> 01:25:36,797 He asked me to give you the money. 1695 01:25:36,923 --> 01:25:39,550 l wanted to tell you. l should have told you. 1696 01:25:39,676 --> 01:25:40,717 Stop. Stop, stop, stop. 1697 01:25:43,638 --> 01:25:46,473 -Frankie, l am so sorry. -Get out. Get out. 1698 01:25:46,599 --> 01:25:49,685 Get out. Get out. Get out. Get out! 1699 01:25:49,811 --> 01:25:52,187 Get out of my house! Get out! 1700 01:25:54,649 --> 01:25:55,691 (GRUNTS) 1701 01:25:58,862 --> 01:26:00,487 l'm going. Okay. 1702 01:26:00,613 --> 01:26:01,613 Get out! 1703 01:26:06,452 --> 01:26:08,036 (BREATHlNG HEAVlLY) 1704 01:26:20,175 --> 01:26:21,925 (PEOPLE TALKlNG lNDlSTlNCTLY) 1705 01:26:54,751 --> 01:26:56,627 l'm okay. 1706 01:26:56,794 --> 01:26:59,922 l'm sorry, baby. l'm sorry you had to see that. 1707 01:26:59,964 --> 01:27:01,215 (SOBBlNG) 1708 01:27:02,717 --> 01:27:04,301 Are you okay? 1709 01:27:06,679 --> 01:27:11,516 Yeah, l'm okay. l'm okay, we're okay, honey. We're okay. 1710 01:27:28,284 --> 01:27:29,284 Thanks. 1711 01:27:36,668 --> 01:27:38,001 Hi, Carol. 1712 01:27:39,671 --> 01:27:41,630 (SOFT R&B MUSlC PLAYlNG) 1713 01:27:41,673 --> 01:27:43,507 lf this is redemption 1714 01:27:44,842 --> 01:27:47,219 Why do l bother at all? 1715 01:27:49,389 --> 01:27:51,556 There's nothing to mention 1716 01:27:52,100 --> 01:27:55,018 And nothing has changed 1717 01:27:57,855 --> 01:28:00,691 Still I'd rather be working for something 1718 01:28:00,733 --> 01:28:03,277 Than praying for the rain 1719 01:28:05,613 --> 01:28:09,825 So I wander on till someone else is saved 1720 01:28:11,703 --> 01:28:13,704 (lNDlSTlNCT CONVERSATlONS) 1721 01:28:20,378 --> 01:28:22,045 Me l was holding 1722 01:28:23,548 --> 01:28:26,466 All of my secrets soft and hid 1723 01:28:28,094 --> 01:28:32,723 Pages were folded then there was nothing at all 1724 01:28:35,226 --> 01:28:37,728 Um, sit wherever you want. 1725 01:28:37,854 --> 01:28:42,607 If in the future l might need myself a savior 1726 01:28:43,443 --> 01:28:48,238 l'll remember what was written on that wall 1727 01:28:50,700 --> 01:28:56,079 That we don't eat until your father's at the table 1728 01:28:58,458 --> 01:29:04,212 We don't drink until the devil's turned to dust 1729 01:29:06,090 --> 01:29:12,971 Never once has any man l've met been able to love 1730 01:29:14,390 --> 01:29:19,311 So if l were you l'd have a little trust 1731 01:29:19,395 --> 01:29:21,563 HANNAH: (ON MACHlNE) Hey, it's Hannah. Leave a message. 1732 01:29:22,273 --> 01:29:24,316 SAM: Hey, Han, it's me. 1733 01:29:28,196 --> 01:29:31,239 My mom's going into Cedars tomorrow. 1734 01:29:31,866 --> 01:29:37,120 Cedars is a... lt's not a forest, it's a hospital. 1735 01:29:38,247 --> 01:29:40,290 lt's just for this, uh, well... 1736 01:29:40,375 --> 01:29:43,293 lt's supposed to be for this outpatient procedure. 1737 01:29:43,461 --> 01:29:46,254 lt's not an emergency or anything. 1738 01:29:49,258 --> 01:29:51,885 But l just thought l'd tell you that. 1739 01:29:55,765 --> 01:29:57,140 l also really wanted to tell you that l'm... 1740 01:29:57,183 --> 01:29:58,183 (BEEPS) 1741 01:29:58,267 --> 01:29:59,768 AUTOMATED VOlCE: lf you're happy with your message, 1742 01:29:59,811 --> 01:30:00,852 press one. 1743 01:30:00,937 --> 01:30:02,854 To delete this message, press two. 1744 01:30:02,939 --> 01:30:04,189 (CHUCKLES) 1745 01:30:04,273 --> 01:30:05,440 (SOFT R&B CONTlNUES) 1746 01:30:05,483 --> 01:30:11,363 So if in the future l might need myself a savior 1747 01:30:12,532 --> 01:30:17,327 l'll remember what was written on that wall 1748 01:30:18,704 --> 01:30:20,747 You can wait downstairs. lt shouldn't be too long. 1749 01:30:20,832 --> 01:30:22,082 All right. 1750 01:30:22,166 --> 01:30:24,042 (MAN ON PA SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY) 1751 01:30:25,002 --> 01:30:26,837 l'll be here when you get out, okay? 1752 01:30:27,255 --> 01:30:28,338 Okay. 1753 01:30:30,174 --> 01:30:32,259 Oh, would you take these? 1754 01:30:48,192 --> 01:30:49,443 Finish your sentence. 1755 01:30:50,862 --> 01:30:52,279 What's the other reason you were calling? 1756 01:31:00,955 --> 01:31:02,747 l'm sorry about everything. 1757 01:31:07,962 --> 01:31:09,045 l'm sorry. 1758 01:31:11,340 --> 01:31:12,466 l love you. 1759 01:31:18,139 --> 01:31:21,099 Sweetie, you look like all kinds of shit. 1760 01:31:24,437 --> 01:31:27,814 l told her. l gave her the money. 1761 01:31:28,399 --> 01:31:29,858 l knew you would. 1762 01:31:32,820 --> 01:31:34,446 You're not coming back, are you? 1763 01:31:37,241 --> 01:31:38,909 Well, that may be up to the fine people 1764 01:31:38,993 --> 01:31:40,577 at the Federal Trade Commission. 1765 01:31:40,912 --> 01:31:41,995 lt's a good thing you're going to be a lawyer. 1766 01:31:42,079 --> 01:31:43,413 l'm gonna need one. 1767 01:31:46,083 --> 01:31:49,336 l will dig my way out, one mess at a time. 1768 01:31:51,214 --> 01:31:53,131 But this is where l'm supposed to be. 1769 01:31:54,926 --> 01:31:56,510 l'm not worried about you anymore. 1770 01:31:58,346 --> 01:32:00,347 Or as worried. 1771 01:32:02,808 --> 01:32:04,809 l was thinking maybe you could stay. 1772 01:32:07,313 --> 01:32:09,105 l got into NYU. 1773 01:32:12,068 --> 01:32:15,070 Han, that's... That's great! 1774 01:32:15,196 --> 01:32:17,989 Congratulations. That's wonderful. 1775 01:32:21,536 --> 01:32:23,370 l'm happy for you. 1776 01:32:24,288 --> 01:32:25,539 And UCLA. 1777 01:32:27,416 --> 01:32:29,292 (BOTH CHUCKLE) 1778 01:32:30,127 --> 01:32:33,255 l knew you'd turn out to be a halfway-decent guy. 1779 01:32:51,440 --> 01:33:13,336 Mom? 1780 01:33:15,256 --> 01:33:16,256 You okay? 1781 01:33:22,888 --> 01:33:24,556 l made him choose. 1782 01:33:29,520 --> 01:33:31,021 And he chose us. 1783 01:33:33,482 --> 01:33:36,526 (SlGHS) Marriage, Sam. 1784 01:33:38,112 --> 01:33:40,196 Well, you're going to find out. 1785 01:33:41,616 --> 01:33:43,700 l didn't think it would turn out this way. 1786 01:33:45,202 --> 01:33:46,620 l don't know... lf l hadn't have done it, 1787 01:33:46,704 --> 01:33:48,288 l don't know that things would have 1788 01:33:49,665 --> 01:33:51,166 turned out any better. 1789 01:33:52,043 --> 01:33:55,086 Maybe there'd be another family. And another. 1790 01:34:01,135 --> 01:34:02,719 Well, he made up his mind. 1791 01:34:05,181 --> 01:34:08,391 l wasn't going to let him ruin the one thing l had created. 1792 01:34:09,602 --> 01:34:12,062 The only thing that made sense. 1793 01:34:13,689 --> 01:34:14,939 You. 1794 01:34:18,694 --> 01:34:21,196 But it didn't really work out that way, did it? 1795 01:34:22,448 --> 01:34:25,241 Every time he looked at me, he must have seen Frankie. 1796 01:34:27,161 --> 01:34:28,495 He saw what he gave up. 1797 01:34:31,248 --> 01:34:33,249 l would have avoided me, too. 1798 01:34:34,043 --> 01:34:37,754 l hope you never have to know what it's like 1799 01:34:38,005 --> 01:34:39,297 to love someone 1800 01:34:41,342 --> 01:34:43,968 and then find out you're not enough. 1801 01:34:45,638 --> 01:34:48,598 l was trying to protect you from ever feeling that. 1802 01:34:50,309 --> 01:34:54,062 Don't you think l believed l was flying to your defense 1803 01:34:55,481 --> 01:34:57,982 with all the courage in my heart? 1804 01:34:59,318 --> 01:35:02,570 You're my son, Sam. My son. 1805 01:35:06,200 --> 01:35:07,784 lt was the only thing l could do. 1806 01:35:22,216 --> 01:35:24,426 l'm not sure if we're ever going to agree on that. 1807 01:35:29,056 --> 01:35:30,306 -But l love you. -(SOBS) 1808 01:35:41,485 --> 01:35:42,736 l guess 1809 01:35:44,447 --> 01:35:47,615 maybe we could both start trying to be... 1810 01:35:48,659 --> 01:35:49,659 Be people. 1811 01:35:49,744 --> 01:35:51,244 (BOTH LAUGH) 1812 01:35:51,328 --> 01:35:52,579 Be people! 1813 01:35:57,501 --> 01:36:01,087 l told him it was my fault 1814 01:36:01,213 --> 01:36:05,091 that you were always so far away, and he said, 1815 01:36:05,217 --> 01:36:09,596 "Just watch. Sam's going to surprise you." 1816 01:36:21,108 --> 01:36:22,358 (SNlFFLES) 1817 01:36:31,202 --> 01:36:32,243 Oh. 1818 01:36:43,214 --> 01:36:45,381 l think this is meant for you. 1819 01:37:29,552 --> 01:37:30,760 SAM: Come on, man, it's her last check. 1820 01:37:30,803 --> 01:37:31,803 She must have left something. 1821 01:37:31,887 --> 01:37:33,638 A forwarding address, a phone number? 1822 01:37:33,764 --> 01:37:35,890 Look, man. l don't know what to tell you. She just quit. 1823 01:37:37,643 --> 01:37:40,270 TEACHER: Our course materials are designed 1824 01:37:40,312 --> 01:37:42,939 with the career-oriented student in mind. 1825 01:37:43,274 --> 01:37:46,276 Our first semester covers landscaping 1826 01:37:46,318 --> 01:37:48,194 in the age of technology, 1827 01:37:48,320 --> 01:37:52,365 pricing your proposed design, interior plant-scaping, 1828 01:37:52,491 --> 01:37:56,661 and understanding what the client wants. 1829 01:37:59,373 --> 01:38:01,457 FRANKlE: Josh, your records are in the living room. 1830 01:38:01,500 --> 01:38:02,792 JOSH: All right. 1831 01:38:03,669 --> 01:38:04,794 Okay. 1832 01:38:05,337 --> 01:38:06,963 -Last one. -l love it. l'll take it. 1833 01:38:07,298 --> 01:38:08,673 You want some help getting these in? 1834 01:38:08,757 --> 01:38:10,466 No, you did enough already. 1835 01:38:10,551 --> 01:38:11,885 -Whatever. -Thanks so much. 1836 01:38:11,969 --> 01:38:13,803 Okay, so, dinner Thursday. 1837 01:38:13,846 --> 01:38:15,263 -Yes. -Okay. 1838 01:38:15,306 --> 01:38:17,181 -Baked ziti. -Sure. Whatever that is. 1839 01:38:17,266 --> 01:38:18,349 (LAUGHS) 1840 01:38:27,860 --> 01:38:29,861 SAM:This is what I call a healthy meal. 1841 01:38:29,945 --> 01:38:31,696 FRANKlE: (LAUGHlNG) Oh! 1842 01:38:31,780 --> 01:38:33,781 SAM: All right. Let me hear Keith Moon! Keith Moon! 1843 01:38:34,408 --> 01:38:35,992 (RHYTHMlC DRUMMlNG) 1844 01:38:50,883 --> 01:38:52,842 (DRUMMlNG CONTlNUES) 1845 01:39:44,770 --> 01:39:46,896 (DRUMMlNG RHYTHMlCALLY) 1846 01:39:46,981 --> 01:39:48,773 (DRUMMlNG ON DOOR CONTlNUES) 1847 01:39:59,076 --> 01:40:03,788 Well, that was quite a knock. ls it Halloween? 1848 01:40:06,125 --> 01:40:07,125 ls Sam home? 1849 01:40:07,251 --> 01:40:11,004 No. He's out. Who are you? 1850 01:40:11,755 --> 01:40:12,797 l'm Josh. 1851 01:40:26,812 --> 01:40:27,937 Lillian. 1852 01:40:29,648 --> 01:40:30,982 Um... 1853 01:40:31,066 --> 01:40:32,608 Can l leave him a note? 1854 01:40:52,921 --> 01:40:55,548 Josh! Enough chips. We're having dinner. 1855 01:40:55,632 --> 01:40:59,177 But it's sour cream and onion. lt's like milk and vegetables. 1856 01:41:00,054 --> 01:41:01,220 Give me one. 1857 01:41:13,567 --> 01:41:14,567 (BRAKES SCREECHlNG) 1858 01:41:24,244 --> 01:41:25,828 You did this? 1859 01:41:35,756 --> 01:41:37,298 -Mom. -(BRAKES SCREECHlNG) 1860 01:41:39,843 --> 01:41:41,344 You need to talk to him. 1861 01:42:18,674 --> 01:42:20,049 Just lean into it, man. 1862 01:42:25,722 --> 01:42:26,722 What do you want? 1863 01:42:26,807 --> 01:42:27,890 l came to tell you how sorry l am. 1864 01:42:28,016 --> 01:42:30,977 The one guy taking interest in my kid and it had to be you. 1865 01:42:31,103 --> 01:42:33,896 And you lied about recovering. Who does that? 1866 01:42:33,939 --> 01:42:35,064 -That is sacred! -l know. 1867 01:42:35,232 --> 01:42:38,359 No, you don't know. l let you in. 1868 01:42:39,236 --> 01:42:41,404 You humiliated me. 1869 01:42:43,740 --> 01:42:44,782 Please. Just go. 1870 01:42:44,908 --> 01:42:46,284 l'm sorry that l hurt you. 1871 01:42:46,368 --> 01:42:47,910 l never meant to do that, Frankie. 1872 01:42:47,953 --> 01:42:50,746 Please, let me tell you this. Let me show you something. 1873 01:42:51,415 --> 01:42:52,748 lf you never want to see me again, 1874 01:42:52,791 --> 01:42:54,000 l completely understand. 1875 01:42:54,126 --> 01:42:58,337 Just don't turn your back on me. Just listen. Please. 1876 01:43:01,133 --> 01:43:02,425 Why did you do this to me? 1877 01:43:02,759 --> 01:43:04,886 -l was scared. -Of what? 1878 01:43:05,012 --> 01:43:07,096 Of you! Of everything! 1879 01:43:07,139 --> 01:43:08,848 Six weeks ago l had no idea you existed, 1880 01:43:08,932 --> 01:43:10,266 and there you were. 1881 01:43:11,018 --> 01:43:12,727 And l needed the money. You know? 1882 01:43:12,769 --> 01:43:15,146 l was selfish. l was a coward. 1883 01:43:15,272 --> 01:43:20,318 (STAMMERlNG) l was scared of this. l don't know how to do this. 1884 01:43:22,237 --> 01:43:23,905 We're the only two people on this planet 1885 01:43:23,947 --> 01:43:25,948 that know what it was like to be his kid. 1886 01:43:26,783 --> 01:43:28,117 You and me. That's it. 1887 01:43:28,202 --> 01:43:30,161 That's like... lt's, uh... 1888 01:43:30,245 --> 01:43:32,955 lt's a miracle or something. l mean, it is. lt's a miracle. 1889 01:43:33,457 --> 01:43:36,209 How am l ever supposed to trust you? 1890 01:43:42,174 --> 01:43:43,466 Because... 1891 01:43:45,969 --> 01:43:47,386 Because we're family. 1892 01:43:49,723 --> 01:43:54,727 And families make mistakes, and l am the king of mistakes. 1893 01:43:59,107 --> 01:44:00,900 l'm asking you to forgive me. 1894 01:44:02,319 --> 01:44:04,153 And l know it's a lot. l just... 1895 01:44:07,991 --> 01:44:09,367 Let me be your brother. 1896 01:44:10,786 --> 01:44:12,036 l am your brother. 1897 01:44:13,956 --> 01:44:15,414 l want you to be my sister. 1898 01:44:20,003 --> 01:44:21,254 lt's all l want. 1899 01:44:25,008 --> 01:44:27,009 l left the money on the table, you know. 1900 01:44:28,971 --> 01:44:31,514 l got all the way to the elevator and l realized 1901 01:44:37,062 --> 01:44:38,521 l couldn't do it to Josh. 1902 01:44:39,898 --> 01:44:41,190 So l took it. 1903 01:44:43,277 --> 01:44:45,403 He deserves more than what we had. 1904 01:44:50,242 --> 01:44:52,785 l think that l waited my whole life 1905 01:44:54,037 --> 01:44:56,038 for him to come back to me. 1906 01:45:00,377 --> 01:45:01,877 He sent you. 1907 01:45:10,387 --> 01:45:12,013 He wanted to come back. 1908 01:45:29,406 --> 01:45:31,574 You said he used to take you on picnics? 1909 01:45:33,869 --> 01:45:34,910 Yeah. 1910 01:45:36,538 --> 01:45:39,123 Your mom kept taking you after he left. 1911 01:45:40,917 --> 01:45:41,917 Yeah. 1912 01:45:44,588 --> 01:45:46,589 Can l show you something, please? 1913 01:47:25,981 --> 01:47:27,189 (LAUGHS) 1914 01:48:14,321 --> 01:48:16,238 (CHlLDREN LAUGHlNG) 1915 01:48:16,323 --> 01:48:18,574 (ACOUSTlC ROCK MUSlC PLAYlNG) 1916 01:49:04,412 --> 01:49:11,001 l'm taking all my dreams with me 1917 01:49:13,547 --> 01:49:20,469 On a mattress full of memories 1918 01:49:22,889 --> 01:49:29,770 l'm taking all my dreams with me 1919 01:49:42,867 --> 01:49:49,456 And if anyone asks you where l've been 1920 01:49:52,335 --> 01:49:57,339 l've been out having fun with my friends again 1921 01:49:57,382 --> 01:50:02,261 We're dancing real close but you can always cut in 1922 01:50:02,345 --> 01:50:06,807 We'll be dancing real close but you can always cut in 1923 01:50:06,850 --> 01:50:12,896 'Cause l signed on the dotted line 1924 01:50:16,526 --> 01:50:21,739 And that mess on your plate is mine 1925 01:50:26,077 --> 01:50:32,708 And l ain't asking you to trust me 1926 01:50:33,710 --> 01:50:36,045 Anymore 1927 01:50:36,087 --> 01:50:40,424 l'm trusting you 1928 01:50:40,508 --> 01:50:44,970 And l say it enough 1929 01:50:55,565 --> 01:50:59,943 We never had a chance 1930 01:51:00,028 --> 01:51:05,240 To watch out for one another 1931 01:51:05,283 --> 01:51:10,079 We both need that 1932 01:51:10,121 --> 01:51:14,750 It's hard when a friend turns their back 1933 01:51:14,834 --> 01:51:19,296 But when you turned around 1934 01:51:19,381 --> 01:51:23,676 l knew l'd finally found 1935 01:51:23,760 --> 01:51:29,056 Someone whose heart beats the same 1936 01:51:29,099 --> 01:51:31,558 l don't remember too much 1937 01:51:31,601 --> 01:51:38,440 But l remember the day that l signed on the dotted line 1938 01:51:43,446 --> 01:51:49,660 And that name next to yours is mine 1939 01:51:53,331 --> 01:51:59,962 And l ain't asking you to trust me 1940 01:52:00,797 --> 01:52:03,215 This time 1941 01:52:03,299 --> 01:52:07,511 l'm trusting you 1942 01:52:07,595 --> 01:52:12,516 And l say it enough 139593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.