Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,524 --> 00:00:29,612
♪ If you ever change your mind ♪
2
00:00:31,197 --> 00:00:36,494
♪ About leaving, leaving me behind ♪
3
00:00:37,245 --> 00:00:40,707
♪ Baby, bring it to me... ♪
4
00:00:40,790 --> 00:00:43,293
God, I love his voice.
5
00:00:43,376 --> 00:00:46,379
♪ Bring it on home to me ♪
6
00:00:46,463 --> 00:00:47,922
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Yeah ♪
7
00:00:48,006 --> 00:00:50,300
- ♪ Yeah, yeah ♪
- ♪ Yeah, yeah... ♪
8
00:00:50,383 --> 00:00:52,260
We're all set for the FBI tomorrow.
9
00:00:52,343 --> 00:00:53,553
Oh, joy.
10
00:00:56,431 --> 00:00:57,766
What's their temperature?
11
00:01:00,101 --> 00:01:01,811
Does it get above chilly?
12
00:01:03,605 --> 00:01:05,565
Well, they'll be there, anyway.
13
00:01:05,648 --> 00:01:07,817
Mm-hmm. That is true.
14
00:01:10,320 --> 00:01:12,072
Forty-eight more hours.
15
00:01:16,034 --> 00:01:18,078
I'm calling the moving company
this afternoon.
16
00:01:18,787 --> 00:01:21,122
Whenever. Jonah and I are packed.
17
00:01:24,793 --> 00:01:26,002
Too soon?
18
00:01:26,086 --> 00:01:28,129
- Yeah. Much.
- Okay.
19
00:01:30,507 --> 00:01:34,010
Well, um, we found an old stack
of hundreds from the Blue Cat wall.
20
00:01:34,094 --> 00:01:35,094
Really?
21
00:01:35,136 --> 00:01:37,889
We just decided to leave it
for someone to find one day.
22
00:01:37,972 --> 00:01:39,224
We put it in the Bible.
23
00:01:39,307 --> 00:01:42,102
Well, that will go
unfound for a long time.
24
00:01:48,191 --> 00:01:49,859
How's the top of the Belle looking?
25
00:01:51,194 --> 00:01:56,574
Incredible, and we've doubled our
table space to handle all the RSVPs.
26
00:01:59,994 --> 00:02:02,664
Don't worry, you don't have to go
if you don't want to.
27
00:02:06,459 --> 00:02:07,752
- Dad!
- Marty!
28
00:02:23,935 --> 00:02:25,728
♪ But I forgive you ♪
29
00:02:25,812 --> 00:02:27,397
♪ Bring it to me ♪
30
00:02:27,480 --> 00:02:30,859
♪ Bring your sweet loving ♪
31
00:02:30,942 --> 00:02:33,444
♪ Bring it on home to me ♪
32
00:02:33,528 --> 00:02:35,071
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Yeah ♪
33
00:02:35,155 --> 00:02:36,781
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Yeah ♪
34
00:03:53,608 --> 00:03:54,859
Can you fix that?
35
00:05:25,450 --> 00:05:27,076
You two are celebrities.
36
00:05:28,786 --> 00:05:29,786
How so?
37
00:05:30,330 --> 00:05:32,582
The US Army raided the Lagunas compound.
38
00:05:33,833 --> 00:05:37,295
You two brought the full force of the
American government down on their enemy.
39
00:05:37,378 --> 00:05:38,378
So, salud.
40
00:05:41,132 --> 00:05:42,132
Mmm.
41
00:05:42,508 --> 00:05:44,427
My uncle tells me you're from Chicago.
42
00:05:45,178 --> 00:05:47,263
Oh, please tell me nothing has changed.
43
00:05:49,098 --> 00:05:51,517
Well, it's been a little while
since we lived there.
44
00:05:52,185 --> 00:05:54,645
Wendy, Marty, this is Javier.
45
00:05:55,146 --> 00:05:57,857
Javi. He's my sister's little boy.
46
00:05:57,940 --> 00:06:00,193
He went to business school in Chicago.
47
00:06:00,276 --> 00:06:01,276
LU.
48
00:06:01,694 --> 00:06:02,695
Good school.
49
00:06:02,779 --> 00:06:03,905
Eh, it's fine.
50
00:06:04,864 --> 00:06:06,783
What it is, however, is downtown.
51
00:06:07,283 --> 00:06:08,326
Mmm.
52
00:06:08,409 --> 00:06:12,455
I miss it. I'm going back
to Chicago soon, on business.
53
00:06:12,538 --> 00:06:16,292
Ah, well, if by business you mean
bottle service and loose women, well...
54
00:06:16,376 --> 00:06:19,629
Ah. I'll give you a full report. Heh.
55
00:06:21,255 --> 00:06:22,255
So, uh...
56
00:06:23,508 --> 00:06:25,093
Darlene Snell.
57
00:06:27,345 --> 00:06:28,638
What do you plan to do?
58
00:06:34,602 --> 00:06:35,602
What do you mean?
59
00:06:38,022 --> 00:06:40,441
- I am getting the name right, aren't I?
- Yeah.
60
00:06:41,025 --> 00:06:42,068
The poppy farmer...
61
00:06:42,985 --> 00:06:46,864
who killed Del and poisoned our product
when she was supposed to be our partner.
62
00:06:47,782 --> 00:06:51,160
You got the name right, I just...
I don't understand what you mean.
63
00:06:51,244 --> 00:06:52,495
Before she passed,
64
00:06:52,578 --> 00:06:56,666
Helen told us that this woman
was planning to replant her poppies.
65
00:06:57,875 --> 00:06:59,127
Near our casino.
66
00:06:59,210 --> 00:07:01,838
Small annoyances weigh on my nephew.
67
00:07:02,880 --> 00:07:04,382
I had a good teacher.
68
00:07:05,007 --> 00:07:07,385
He said that to lose face
was to lose everything.
69
00:07:07,885 --> 00:07:11,431
Which is why Marty has been tasked
with making her stop, no?
70
00:07:13,766 --> 00:07:15,393
Yes. We're on it.
71
00:07:16,686 --> 00:07:18,187
Gonna shut that down.
72
00:07:20,440 --> 00:07:23,443
Good. Now, if you'll excuse us,
73
00:07:23,943 --> 00:07:26,195
we have some things
we need to discuss. Huh?
74
00:07:26,946 --> 00:07:27,946
Salud.
75
00:07:28,322 --> 00:07:29,323
Please.
76
00:07:44,547 --> 00:07:47,633
My nephew is impatient.
77
00:07:49,010 --> 00:07:51,053
His entire generation is.
78
00:07:54,515 --> 00:07:59,353
So, this, um, craziness with Darlene,
uh, we can just ignore her, she's...
79
00:07:59,437 --> 00:08:01,731
No. That you must do.
80
00:08:03,816 --> 00:08:08,112
Your greatest threat will always come
from the inside, Marty. Never forget that.
81
00:08:09,405 --> 00:08:12,158
I thought business school would
make my nephew more prudent,
82
00:08:12,241 --> 00:08:14,285
but he's pushing against me,
83
00:08:14,952 --> 00:08:16,787
searching for cracks.
84
00:08:17,538 --> 00:08:20,291
And if he senses any weakness, well,
85
00:08:20,374 --> 00:08:21,834
he'll try and make a move.
86
00:08:23,461 --> 00:08:24,587
What kind of move?
87
00:08:25,129 --> 00:08:26,380
He'll kill me.
88
00:08:28,132 --> 00:08:29,132
And you.
89
00:08:30,134 --> 00:08:33,095
Well, anyone who
he sees as important to me,
90
00:08:33,179 --> 00:08:36,182
which is why he can never know
what we're about to speak of.
91
00:08:44,732 --> 00:08:46,692
What God knows, he knows, Wendy.
92
00:08:51,781 --> 00:08:56,202
You will use your influence
to allow me to walk away.
93
00:08:59,580 --> 00:09:02,208
Well, uh, what does that mean, exactly?
94
00:09:04,335 --> 00:09:06,629
I will walk away from my business.
95
00:09:07,338 --> 00:09:10,633
I will be free of the threat
of arrest or assassination.
96
00:09:12,176 --> 00:09:15,805
And I will be able to move freely
to the United States, back and forth,
97
00:09:15,888 --> 00:09:18,849
where you have established
my children's business empire.
98
00:09:18,933 --> 00:09:20,518
I'm sorry, that's impossible.
99
00:09:22,270 --> 00:09:25,189
- Please don't use that word, Wendy.
- What other word could I use?
100
00:09:25,273 --> 00:09:26,899
Uh, I think...
101
00:09:26,983 --> 00:09:29,610
I think what Wendy means is that the...
102
00:09:29,694 --> 00:09:32,822
the FBI, uh, they don't make any
103
00:09:33,698 --> 00:09:36,576
agreements that aren't
advantageous to them.
104
00:09:36,659 --> 00:09:39,245
I am aware that I will
have to make some concessions.
105
00:09:39,328 --> 00:09:40,913
- Concessions?
- Yes.
106
00:09:44,709 --> 00:09:46,043
Concessions.
107
00:09:48,713 --> 00:09:51,424
Isn't this exactly what
you were doing, Wendy?
108
00:09:52,717 --> 00:09:54,385
With your foundation?
109
00:09:56,721 --> 00:09:57,847
The brand?
110
00:09:59,432 --> 00:10:03,394
What? You can transform yourself
into a pillar of society,
111
00:10:03,477 --> 00:10:05,646
but you won't do the same for me?
112
00:10:05,730 --> 00:10:10,151
You know, to be fair, we're not...
We're not globally-recognized
113
00:10:10,234 --> 00:10:14,113
cartel leaders on every
most wanted list in the world.
114
00:10:15,239 --> 00:10:18,868
Well. Do this and you are free
of your obligation to me.
115
00:10:20,494 --> 00:10:21,829
I'm sorry, it's...
116
00:10:23,205 --> 00:10:24,290
It's just...
117
00:10:26,500 --> 00:10:27,668
not doable.
118
00:10:27,752 --> 00:10:30,087
Okay, then why are you still alive?
119
00:10:31,797 --> 00:10:33,174
This is what I want.
120
00:10:39,013 --> 00:10:40,765
This is why I chose you.
121
00:10:44,810 --> 00:10:47,104
Now please, go and enjoy the party.
122
00:10:47,188 --> 00:10:49,732
I spent over $10,000 on crab alone.
123
00:11:43,244 --> 00:11:44,745
Can I help you?
124
00:11:46,122 --> 00:11:48,624
Oh no, I'm just... just waiting on someone.
125
00:11:57,091 --> 00:11:59,385
You're that maid that used to work here.
126
00:12:02,221 --> 00:12:05,224
Till you fucking fired me,
held back my last check.
127
00:12:06,100 --> 00:12:08,185
Well, you ripped off half my guests.
128
00:12:09,270 --> 00:12:11,063
I should have stole your makeup bag,
129
00:12:11,147 --> 00:12:13,816
saved us both
an uncomfortable fucking situation.
130
00:12:15,860 --> 00:12:17,445
I'm calling the sheriff.
131
00:12:31,751 --> 00:12:32,751
Mr. Benton.
132
00:12:33,669 --> 00:12:36,172
- You must be Miss Langmore.
- Yes. Hi.
133
00:12:36,672 --> 00:12:40,134
Stan Benton. Lorna, we're gonna
borrow your office if that's okay.
134
00:12:41,343 --> 00:12:42,720
Of course, yeah.
135
00:12:47,933 --> 00:12:50,352
Just trying to get
my head around it.
136
00:12:50,436 --> 00:12:52,062
No I... I understand.
137
00:12:52,605 --> 00:12:57,651
So you're offering to buy
this place outright for $450,000?
138
00:12:57,735 --> 00:12:59,945
Mm-hmm. Uh...
139
00:13:00,029 --> 00:13:02,740
you can see here,
I'm approved for a business loan
140
00:13:02,823 --> 00:13:04,742
from the First Bank of Osage.
141
00:13:06,368 --> 00:13:07,578
It's a good offer.
142
00:13:08,412 --> 00:13:10,539
Uh, well, it's a really good offer.
143
00:13:12,374 --> 00:13:13,374
So?
144
00:13:18,214 --> 00:13:19,507
Oh...
145
00:13:20,007 --> 00:13:21,258
Oh Lord.
146
00:13:22,468 --> 00:13:24,470
It's just all rushing back.
147
00:13:24,553 --> 00:13:26,806
Mm. I'm sure.
148
00:13:26,889 --> 00:13:30,476
I mean, I watched my kids
grow up running around this place.
149
00:13:31,227 --> 00:13:32,227
Right.
150
00:13:33,145 --> 00:13:35,648
Heck, I even watched
Lorna's kids grow up here.
151
00:13:35,731 --> 00:13:36,731
Hmm.
152
00:13:38,400 --> 00:13:42,154
And I'm sure they're all
fine specimens of human...
153
00:13:43,072 --> 00:13:46,742
Um, but you're staring down a recession
154
00:13:46,826 --> 00:13:49,370
and I'm offering you
ten percent above market.
155
00:13:49,870 --> 00:13:51,372
Yeah, I know. It's just um...
156
00:13:51,455 --> 00:13:56,794
Well, how about this. What say I waive
any inspections and we get this done?
157
00:14:04,802 --> 00:14:05,802
Why?
158
00:14:06,846 --> 00:14:07,846
Why?
159
00:14:09,265 --> 00:14:11,267
Well, why do you want the Lazy-O?
160
00:14:12,017 --> 00:14:15,229
Because I'm... I'm sentimental?
161
00:14:15,312 --> 00:14:18,983
'Cause, uh, I got ADD
and need something new?
162
00:14:19,942 --> 00:14:21,318
Does it matter?
163
00:14:23,028 --> 00:14:24,530
A little bit. Yeah.
164
00:14:34,790 --> 00:14:37,042
I want to own a piece of this town.
165
00:14:38,085 --> 00:14:42,756
When city people come on vacation,
I want to be the face they see.
166
00:14:43,465 --> 00:14:45,759
My place, representing.
167
00:14:56,937 --> 00:14:58,731
Pleasure doing business with you.
168
00:15:01,525 --> 00:15:05,696
Oh, and uh, Lorna darling,
you're fucking fired.
169
00:15:07,323 --> 00:15:10,075
The Lazy-fucking-O!
170
00:15:10,159 --> 00:15:15,164
I made it seem like
the place really meant something to me.
171
00:15:15,247 --> 00:15:17,249
Oh Christ.
172
00:15:17,333 --> 00:15:21,211
Remember the fucking raccoons
that used to live under the ice machine?
173
00:15:21,295 --> 00:15:24,298
I told him I wanted
to show all the tourists
174
00:15:24,381 --> 00:15:26,175
how special we could be here.
175
00:15:26,258 --> 00:15:29,929
They used to make me use this leaf blower
every day, even if it was completely bare.
176
00:15:30,012 --> 00:15:34,934
I must have blown the same ten leaves
around that place for a fucking year.
177
00:15:37,144 --> 00:15:39,897
I think you two
are just a step ahead of me.
178
00:15:40,648 --> 00:15:44,610
What actually made you want to buy
some fleabag motel anyway?
179
00:15:44,693 --> 00:15:47,029
I mean, we need a business
to launder money through.
180
00:15:47,112 --> 00:15:48,238
Oh no, hun.
181
00:15:48,322 --> 00:15:50,950
No, that's not a problem.
We got... We got a system.
182
00:15:52,284 --> 00:15:53,702
From what I can tell,
183
00:15:53,786 --> 00:15:55,996
Jacob mostly depended
on a wink and a handshake
184
00:15:56,080 --> 00:15:57,873
with Henry down at First Osage.
185
00:15:57,957 --> 00:15:59,625
We can't rely on that no more.
186
00:16:00,209 --> 00:16:02,586
I can set up numbered accounts,
take us offshore.
187
00:16:03,629 --> 00:16:05,756
And you bought this place in your name?
188
00:16:07,257 --> 00:16:12,888
Well, it... it shields the farm to have it
in a separate name, launder-wise,
189
00:16:12,972 --> 00:16:16,517
but it does bring up a question
about our partnership.
190
00:16:19,228 --> 00:16:21,981
We should probably talk percentages.
191
00:16:22,064 --> 00:16:24,608
Oh no,
we don't need to talk about money.
192
00:16:24,692 --> 00:16:29,071
No. Ruth is right.
It's best to be direct and clear.
193
00:16:30,572 --> 00:16:34,994
Um, well, what seems fair to me,
seeing as it's your farm,
194
00:16:35,077 --> 00:16:40,082
you get 50% and me and Wy
will split the other half, 25 each.
195
00:16:44,253 --> 00:16:45,879
Your cut seems fair.
196
00:16:47,172 --> 00:16:51,385
Wyatt and I will split
the other 75% evenly between us.
197
00:16:59,810 --> 00:17:02,521
All this good news!
198
00:17:03,230 --> 00:17:05,107
I'm gonna get us some champagne!
199
00:17:08,318 --> 00:17:11,572
♪ Hey, well, I'm the friendly stranger
In the black sedan ♪
200
00:17:11,655 --> 00:17:14,033
♪ Won't you hop inside my car? ♪
201
00:17:14,116 --> 00:17:16,326
♪ I got pictures, got candy
I'm a lovable man ♪
202
00:17:16,410 --> 00:17:18,537
♪ And I can take you
To the nearest star ♪
203
00:17:18,620 --> 00:17:20,956
♪ I'm your vehicle, baby ♪
204
00:17:21,040 --> 00:17:23,167
♪ I'll take you anywhere you want to go ♪
205
00:17:23,250 --> 00:17:25,252
♪ I'm your vehicle, woman ♪
206
00:17:25,836 --> 00:17:27,880
♪ By now I'm sure you know ♪
207
00:17:27,963 --> 00:17:29,548
- ♪ That I love ya ♪
- ♪ Love ya ♪
208
00:17:29,631 --> 00:17:30,966
- ♪ I need ya ♪
- ♪ Need ya ♪
209
00:17:31,050 --> 00:17:33,260
♪ I want ya
Got to have you, child ♪
210
00:17:33,343 --> 00:17:37,431
♪ Great God in heaven
You know I love you ♪
211
00:18:37,991 --> 00:18:38,991
Fuck.
212
00:18:58,095 --> 00:18:59,095
Hey.
213
00:19:00,931 --> 00:19:01,931
Hey.
214
00:19:10,774 --> 00:19:12,401
I thought you should have these.
215
00:19:15,445 --> 00:19:17,072
It's... It's Ben's ashes.
216
00:19:18,740 --> 00:19:19,950
He loved you.
217
00:19:22,995 --> 00:19:24,121
He loved you too.
218
00:19:32,296 --> 00:19:34,882
I don't think you should work
for my parents anymore.
219
00:19:35,382 --> 00:19:37,509
I don't. I quit.
220
00:19:40,012 --> 00:19:41,012
I ask why.
221
00:19:43,515 --> 00:19:46,018
Why don't you think
I should work for your parents?
222
00:19:50,439 --> 00:19:52,733
Because my mom was the one
who had Ben killed.
223
00:19:57,112 --> 00:19:58,155
So, you know?
224
00:20:08,957 --> 00:20:09,958
Thanks.
225
00:20:16,632 --> 00:20:18,300
You come visit him.
226
00:20:19,635 --> 00:20:20,677
Anytime.
227
00:20:26,058 --> 00:20:27,351
See that couch?
228
00:20:30,979 --> 00:20:32,814
He really loved that couch.
229
00:20:52,960 --> 00:20:55,087
Your parents know these ashes are missing?
230
00:20:59,258 --> 00:21:00,467
They're in Mexico.
231
00:21:03,804 --> 00:21:04,804
Huh.
232
00:21:14,481 --> 00:21:15,481
Fuck.
233
00:21:16,233 --> 00:21:18,568
Fucking piece of shit.
234
00:21:20,404 --> 00:21:21,738
What are you doing here?
235
00:21:22,572 --> 00:21:25,409
Marty asked for me
to cover for him while he's in Mexico.
236
00:21:26,493 --> 00:21:27,869
Get away from the desk.
237
00:21:30,080 --> 00:21:33,500
- Charlotte, what's going on?
- Get away from the fucking desk.
238
00:21:34,501 --> 00:21:35,335
Kenny!
239
00:21:35,419 --> 00:21:36,920
You don't gotta do that.
240
00:21:37,004 --> 00:21:39,965
I talked to my parents
before they left for Mexico,
241
00:21:40,048 --> 00:21:42,718
which is why I'm here covering.
242
00:21:42,801 --> 00:21:46,054
Kenny, she needs to be gone, now.
243
00:21:46,763 --> 00:21:49,182
Escort her out and make sure
she doesn't come back.
244
00:21:49,933 --> 00:21:51,184
- Yes, ma'am.
- Well...
245
00:21:52,394 --> 00:21:53,854
Okay, okay, okay.
246
00:21:54,896 --> 00:21:55,896
Fine.
247
00:21:56,315 --> 00:21:57,315
I'll leave.
248
00:22:32,851 --> 00:22:33,894
Wendy?
249
00:22:39,107 --> 00:22:41,443
Charlotte? Jonah?
250
00:22:44,529 --> 00:22:45,655
It's fine!
251
00:22:46,698 --> 00:22:47,783
We're fine.
252
00:22:48,492 --> 00:22:49,492
What happened?
253
00:22:52,371 --> 00:22:53,997
But, we have some issues.
254
00:22:54,581 --> 00:22:56,083
What the hell happened?
255
00:22:59,127 --> 00:23:00,629
I shot the windows out.
256
00:23:03,006 --> 00:23:04,841
Why? Why'd you shoot the windows out?
257
00:23:06,885 --> 00:23:08,970
I was upset because mom killed Ben.
258
00:23:15,060 --> 00:23:16,561
Tell me it isn't true.
259
00:23:21,108 --> 00:23:22,401
It's not that simple.
260
00:23:23,527 --> 00:23:25,237
That's not what Helen said.
261
00:23:26,488 --> 00:23:27,572
Well, she's wrong.
262
00:23:28,573 --> 00:23:31,326
Yeah, let's give her a call.
See what she says.
263
00:23:31,410 --> 00:23:32,577
Helen's dead.
264
00:23:35,414 --> 00:23:36,414
So...
265
00:23:37,582 --> 00:23:39,167
So Ben didn't have to die?
266
00:23:39,251 --> 00:23:41,253
Jonah, um, listen...
267
00:23:41,336 --> 00:23:44,089
No! No, if Helen was going to die anyway,
268
00:23:44,172 --> 00:23:46,800
then there's no reason
for Ben to be killed.
269
00:23:47,342 --> 00:23:49,719
Well, the world
doesn't work like that, pal.
270
00:23:53,723 --> 00:23:55,392
You guys expecting somebody?
271
00:24:00,230 --> 00:24:02,023
- Can I help you?
- Hi, Marty Byrde?
272
00:24:02,107 --> 00:24:04,651
- Can I help you?
- Hi, my name is Mel Sattem,
273
00:24:04,734 --> 00:24:07,487
I'm a private investigator
up from Chicago, I'm...
274
00:24:07,571 --> 00:24:08,572
Hi.
275
00:24:08,655 --> 00:24:12,576
I'll keep this super short, I'm looking
for Helen Pierce, your business partner.
276
00:24:12,659 --> 00:24:15,120
Seems she kind of
dropped off the face of the Earth.
277
00:24:15,203 --> 00:24:18,206
It's my job to find her
so that she can sign some documents.
278
00:24:18,290 --> 00:24:20,667
- It's not a great time.
- Well, long story short...
279
00:24:20,750 --> 00:24:23,712
Her husband's trying to expedite
the divorce so he can get remarried.
280
00:24:23,795 --> 00:24:26,006
Love, am I right?
281
00:24:26,882 --> 00:24:30,010
Uh, I have no idea where she is.
Honey, have you heard from her?
282
00:24:30,093 --> 00:24:31,178
No.
283
00:24:31,261 --> 00:24:35,098
No, she planned to go home to Chicago.
I assumed she was there.
284
00:24:35,682 --> 00:24:36,892
Should we be worried?
285
00:24:36,975 --> 00:24:39,227
Oh no, no, no.
It's probably just games.
286
00:24:39,311 --> 00:24:41,271
You know, legal maneuvering,
nasty divorce.
287
00:24:41,354 --> 00:24:44,191
The only problem is I don't get
a signature, I don't clock out.
288
00:24:44,274 --> 00:24:47,402
I don't clock out... I get squirrelly.
289
00:24:47,486 --> 00:24:49,946
But... not your problem.
290
00:24:50,030 --> 00:24:52,407
- Sorry we were unable to help.
- Okay.
291
00:24:53,325 --> 00:24:55,243
You should talk to her daughter, Erin.
292
00:24:56,244 --> 00:24:57,412
See what she knows.
293
00:24:59,289 --> 00:25:00,582
I'll do that. Thank you.
294
00:25:00,665 --> 00:25:04,085
Why don't you leave me your card
and if I hear from her, I'll let you know.
295
00:25:05,420 --> 00:25:06,880
- All right.
- Okay.
296
00:25:06,963 --> 00:25:08,965
- Appreciate it.
- You got it, Mel.
297
00:25:19,684 --> 00:25:21,186
Clean this shit up.
298
00:25:33,031 --> 00:25:34,115
You okay?
299
00:25:35,075 --> 00:25:37,953
Mmm. It's probably just the champagne.
300
00:25:54,427 --> 00:25:55,470
Are you happy?
301
00:25:59,224 --> 00:26:00,433
Of course I'm happy.
302
00:26:03,311 --> 00:26:05,313
You didn't have to do that, you know?
303
00:26:06,565 --> 00:26:08,191
With the percentages.
304
00:26:10,193 --> 00:26:12,237
- Zip your mouth.
- Okay.
305
00:26:12,320 --> 00:26:14,197
What's mine is yours.
306
00:26:18,326 --> 00:26:22,747
Just... thanks for bringing Ruth into this.
307
00:26:25,333 --> 00:26:27,544
I wouldn't want it any other way.
308
00:26:40,849 --> 00:26:45,562
I, um, I put a... new lock
on the gun cabinet
309
00:26:45,645 --> 00:26:48,064
and I stored all the shells in the safe.
310
00:26:50,692 --> 00:26:52,527
I shouldn't have snapped at him.
311
00:26:53,069 --> 00:26:55,405
Well, he shot up the house, you know?
312
00:26:58,617 --> 00:26:59,617
Still.
313
00:27:00,619 --> 00:27:04,080
Maybe ease up just a little,
you know, considering.
314
00:27:07,876 --> 00:27:09,586
How do you explain this to a teenager
315
00:27:09,669 --> 00:27:11,921
whose only job is
to hate you in the first place?
316
00:27:14,549 --> 00:27:16,509
Jonah doesn't hate anything.
317
00:27:18,345 --> 00:27:21,348
He doesn't, he's...
You know, he just needs a breath.
318
00:27:23,516 --> 00:27:24,976
And he's... He's smart.
319
00:27:25,060 --> 00:27:28,229
He's... He's going to see
that we just need to
320
00:27:29,272 --> 00:27:31,149
push through to the other side,
321
00:27:31,232 --> 00:27:33,526
and then we'll be free of the cartel
322
00:27:33,610 --> 00:27:36,112
and we're gonna have
all the political capital we need
323
00:27:36,196 --> 00:27:38,365
to change people's lives, Wendy.
324
00:27:41,326 --> 00:27:42,911
I'm not fucking losing.
325
00:27:48,792 --> 00:27:49,834
I believe you.
326
00:27:54,422 --> 00:27:55,924
So, how do we not lose?
327
00:28:00,220 --> 00:28:03,932
The only way anyone
ever not loses anything.
328
00:28:04,432 --> 00:28:09,562
We need large numbers of money
and then we need to buy all the people.
329
00:28:12,982 --> 00:28:15,068
I have a call into Jim Rettelsdorf.
330
00:28:15,985 --> 00:28:16,985
Good.
331
00:28:17,946 --> 00:28:21,574
And then somehow we have to turn
Omar Navarro into a model citizen.
332
00:28:22,200 --> 00:28:23,200
Yeah.
333
00:28:24,619 --> 00:28:29,124
And then we need to convince Darlene Snell
to shut down her heroin operation.
334
00:28:30,458 --> 00:28:31,543
Of course we do.
335
00:28:45,098 --> 00:28:47,392
Working
in conjunction with Federales,
336
00:28:47,475 --> 00:28:50,061
the US Special Forces
breached the compound here.
337
00:28:50,645 --> 00:28:53,982
Members of the Lagunas Cartel
returned fire.
338
00:28:54,607 --> 00:28:56,443
Four members of the cartel were killed,
339
00:28:56,526 --> 00:28:58,862
including the organization's
third in command.
340
00:28:59,904 --> 00:29:04,826
We were able to confiscate heroin
with a street value of $350 million,
341
00:29:04,909 --> 00:29:07,912
as well as cash
and a small arsenal of weapons.
342
00:29:08,663 --> 00:29:12,876
I'd like to applaud Agent Miller
for the intel that led to the raid.
343
00:29:15,754 --> 00:29:19,257
This is a rundown of the insight that
we gleaned on the Lagunas operation.
344
00:29:19,340 --> 00:29:21,718
Please review it before our next briefing.
345
00:29:21,801 --> 00:29:22,801
Thank you.
346
00:29:29,476 --> 00:29:30,852
Agent Miller, a moment?
347
00:29:37,192 --> 00:29:39,944
I know how much the chance
to be in the field means to you.
348
00:29:40,653 --> 00:29:43,198
Stay in Jefferson City.
I want you near the Ozarks.
349
00:29:44,365 --> 00:29:46,367
When you get back from maternity leave,
350
00:29:46,451 --> 00:29:48,912
I am not sending you back
to forensic accounting.
351
00:29:51,331 --> 00:29:52,499
Congratulations.
352
00:29:53,541 --> 00:29:54,542
Thank you, ma'am.
353
00:30:11,226 --> 00:30:14,020
Oh good.
The kids could make it.
354
00:30:14,729 --> 00:30:16,231
Should we get started?
355
00:30:18,733 --> 00:30:21,194
Not until our other partner gets here.
356
00:30:22,362 --> 00:30:23,279
Partner?
357
00:30:23,363 --> 00:30:25,740
Fucking hell, Kenny,
I am supposed to be here!
358
00:30:25,824 --> 00:30:26,908
Mr. Byrde.
359
00:30:26,991 --> 00:30:29,035
She's... She's fine. Thank you.
360
00:30:29,118 --> 00:30:30,161
Thank you, Kenny.
361
00:30:33,456 --> 00:30:36,084
What about your Amazon lawyer?
We waiting on her?
362
00:30:36,876 --> 00:30:38,002
We are not.
363
00:30:38,545 --> 00:30:39,546
Good to go.
364
00:30:51,099 --> 00:30:52,892
You're laundering money for them?
365
00:30:54,435 --> 00:30:57,814
That's why you were in Marty's office
trying to steal his software.
366
00:31:00,900 --> 00:31:02,819
Couldn't make it on your own. Is that it?
367
00:31:04,487 --> 00:31:07,323
So what's this message
from Mexico that's so important
368
00:31:07,407 --> 00:31:09,117
you had to drag us all in here?
369
00:31:09,200 --> 00:31:13,955
Uh, the Navarro Cartel has been
made aware by you, Darlene,
370
00:31:14,038 --> 00:31:17,792
that you intend
to start producing heroin again,
371
00:31:17,876 --> 00:31:22,505
and they have instructed us
to warn you not to.
372
00:31:23,548 --> 00:31:25,800
Not a joke.
373
00:31:25,884 --> 00:31:26,926
- No?
- No.
374
00:31:27,594 --> 00:31:29,220
Darlene and Jacob ran their farm
375
00:31:29,304 --> 00:31:32,181
well before you guys
ever even came to the Ozarks, so...
376
00:31:32,891 --> 00:31:36,185
Okay, but we did come.
It's a different world now, that's a fact.
377
00:31:36,269 --> 00:31:38,688
So is the fact that
I don't give a good goddamn
378
00:31:38,771 --> 00:31:42,150
what you or your Mexicans
have to say about anything.
379
00:31:42,233 --> 00:31:43,985
Okay, but if you don't do this,
380
00:31:44,068 --> 00:31:47,572
their response is gonna be quick
and it's gonna be brutal.
381
00:31:50,700 --> 00:31:52,201
We're just the messengers here.
382
00:31:53,494 --> 00:31:54,494
Right.
383
00:31:54,871 --> 00:31:57,540
Because you don't take
fucking action. Do you?
384
00:31:58,583 --> 00:32:01,210
- That's for other people.
- This isn't a personal squabble.
385
00:32:01,294 --> 00:32:02,962
- This is real.
- Oh!
386
00:32:03,046 --> 00:32:05,298
Oh, I know it's fucking real.
387
00:32:05,381 --> 00:32:06,799
No, you don't.
388
00:32:06,883 --> 00:32:09,177
Helen worked for that cartel
for ten years,
389
00:32:09,260 --> 00:32:11,471
they blew her brains out two feet from us.
390
00:32:11,554 --> 00:32:14,182
We had to wash
pieces of her out of our hair.
391
00:32:15,808 --> 00:32:16,808
That's real.
392
00:32:18,561 --> 00:32:22,273
So we had a moral obligation
to give you this news.
393
00:32:22,815 --> 00:32:26,277
Your life is in danger,
so is Wyatt's, so is Zeke's.
394
00:32:28,529 --> 00:32:31,032
I'll worry about my family. Thank you.
395
00:32:31,115 --> 00:32:33,701
Now unless there's
anything else you have to say?
396
00:32:34,369 --> 00:32:35,369
That's it.
397
00:32:39,040 --> 00:32:40,875
Ruth. Ruth.
398
00:32:46,631 --> 00:32:47,966
Please make her listen.
399
00:32:49,425 --> 00:32:50,885
Don't get yourself killed.
400
00:32:54,806 --> 00:32:56,474
Like you fucking care.
401
00:32:58,059 --> 00:32:59,852
Of course I care.
402
00:32:59,936 --> 00:33:02,689
Don't bother. She's made her bed.
403
00:33:10,446 --> 00:33:11,446
Ruth.
404
00:33:12,949 --> 00:33:16,536
Hey, look, don't let them get to you,
okay? You don't work for them anymore.
405
00:33:16,619 --> 00:33:20,415
I kind of thought of Helen
like some giant fucking machine,
406
00:33:20,498 --> 00:33:22,041
like a thresher or some shit.
407
00:33:22,125 --> 00:33:24,210
I didn't think
she could be fucking killed.
408
00:33:24,961 --> 00:33:27,130
Don't worry, Darlene's got this. Okay?
409
00:33:30,216 --> 00:33:31,300
Look, I should go.
410
00:33:31,384 --> 00:33:32,510
No, Wendy's right.
411
00:33:32,593 --> 00:33:34,220
No, I... I'm fucked.
412
00:33:34,303 --> 00:33:36,264
I... I need Marty's software.
413
00:33:36,806 --> 00:33:38,933
I know how to run the system.
414
00:33:39,017 --> 00:33:41,602
I just don't know
how to build the fucking system.
415
00:33:41,686 --> 00:33:44,397
- You'll figure it out. I'm sure.
- I'm... I'm serious.
416
00:33:44,480 --> 00:33:46,107
So am I! I have faith.
417
00:33:47,775 --> 00:33:48,775
Why?
418
00:33:50,361 --> 00:33:53,239
Because you're Ruth fucking Langmore!
That's why!
419
00:34:02,999 --> 00:34:05,710
But she hasn't returned
phone calls in two days.
420
00:34:05,793 --> 00:34:08,713
Yeah, well, I'm afraid
this is the first I'm hearing about it.
421
00:34:09,464 --> 00:34:13,217
So, you check back here in 48 hours
422
00:34:13,301 --> 00:34:15,678
and I can consider her a missing person.
423
00:34:15,762 --> 00:34:18,848
I know. But in the meantime,
it's just, maybe you could, uh...
424
00:34:19,724 --> 00:34:22,894
you know, run by her place,
check inside, find out what she's up to,
425
00:34:22,977 --> 00:34:25,188
see if there's any signs
of foul play, you know?
426
00:34:25,980 --> 00:34:26,898
Sheriff stuff.
427
00:34:26,981 --> 00:34:30,401
To be honest, I don't know what business
Helen Pierce had here in the Ozarks
428
00:34:30,485 --> 00:34:31,652
and I don't want to know.
429
00:34:32,904 --> 00:34:33,988
What does that mean?
430
00:34:34,072 --> 00:34:35,656
Nothing.
431
00:34:35,740 --> 00:34:38,659
Dude, I just need a signature. Please.
432
00:34:40,620 --> 00:34:43,873
I got a cat that misses me in Chicago,
her name's Loretta Lynne.
433
00:34:43,956 --> 00:34:47,251
She's gonna chew her own paw off
if I don't get back to her in time,
434
00:34:47,335 --> 00:34:50,671
so just give me a little help
and I'll be out of your life forever.
435
00:34:52,381 --> 00:34:56,511
Well, I'm sorry, but it sounds like
you've got a divorce case
436
00:34:56,594 --> 00:34:58,971
and a wife who doesn't want
her husband to find her,
437
00:34:59,055 --> 00:35:00,681
and that's not my business.
438
00:35:01,766 --> 00:35:02,766
Right.
439
00:35:04,644 --> 00:35:05,644
Well...
440
00:35:10,983 --> 00:35:12,985
Just in case you change your mind.
441
00:35:34,048 --> 00:35:37,343
I'm not supposed to speak to you
with your hearing pending.
442
00:35:37,426 --> 00:35:39,720
Right. Because you're by the book.
443
00:35:40,471 --> 00:35:42,306
It's not my fault
you're getting disciplined.
444
00:35:42,390 --> 00:35:43,307
You reported me!
445
00:35:43,391 --> 00:35:47,019
Because you accepted
a confession you knew was false.
446
00:35:47,103 --> 00:35:49,397
- And you knew could get someone killed.
- See, you...
447
00:35:51,566 --> 00:35:54,152
I've busted my ass for 15 years.
448
00:35:55,278 --> 00:35:59,907
I'm trying to take drugs off the street.
I'm trying to save people's lives.
449
00:35:59,991 --> 00:36:01,993
Same as you. Fifteen years.
450
00:36:02,076 --> 00:36:03,703
- What do you want?
- I want...
451
00:36:05,997 --> 00:36:09,125
I want you to understand all that
before you get in front of the board
452
00:36:09,208 --> 00:36:11,335
and make it sound like
it's something it's not.
453
00:36:16,757 --> 00:36:18,134
You want to know the truth?
454
00:36:19,343 --> 00:36:20,386
Straight up?
455
00:36:21,888 --> 00:36:22,888
Straight up.
456
00:36:24,056 --> 00:36:26,684
I don't give a shit about your motivation.
457
00:36:27,476 --> 00:36:30,771
The only thing that matters is
what you did, and what you did was wrong.
458
00:36:33,900 --> 00:36:35,943
- Now, you need to leave me be.
- See...
459
00:36:37,236 --> 00:36:38,821
You don't get to have it both ways.
460
00:36:40,072 --> 00:36:42,617
You don't get to act like
you're on the high road
461
00:36:42,700 --> 00:36:45,661
when you really down here
on the ground with the rest of us.
462
00:36:46,704 --> 00:36:49,040
- You know what I think? I...
- What?
463
00:36:49,123 --> 00:36:50,791
That I'm a hypocrite?
464
00:36:50,875 --> 00:36:54,253
That I'm a purist who makes compromises?
465
00:36:54,837 --> 00:36:57,632
You gonna tell me how other agents
think I got a commendation
466
00:36:57,715 --> 00:36:59,759
for being the pawn
of a drug cartel operative,
467
00:36:59,842 --> 00:37:02,178
so how dare I look at the world
as black and white?
468
00:37:02,261 --> 00:37:04,138
Is that the truth you about to drop?
469
00:37:09,518 --> 00:37:10,895
Get yourself home.
470
00:37:11,562 --> 00:37:14,190
You don't want them to see you here
while you're suspended.
471
00:39:22,109 --> 00:39:24,028
Thank you for cleaning up the living room.
472
00:39:25,863 --> 00:39:27,239
Didn't think I had a choice.
473
00:39:27,323 --> 00:39:30,368
You didn't...
but I appreciate it anyway.
474
00:39:32,995 --> 00:39:36,082
Speaking of which, thank you
for dealing with Ruth at the casino.
475
00:39:36,165 --> 00:39:37,541
Yeah, of course.
476
00:39:39,043 --> 00:39:40,169
What did Ruth do?
477
00:39:41,796 --> 00:39:44,632
Ruth tried to steal
the proprietary financial software
478
00:39:44,715 --> 00:39:47,259
that I wrote for the, um, shell companies.
479
00:39:49,261 --> 00:39:51,472
Would she even be able
to reconcile the accounts
480
00:39:51,555 --> 00:39:53,891
if she doesn't have access
to the offshore servers?
481
00:39:53,974 --> 00:39:55,101
Okay, the point is...
482
00:39:56,352 --> 00:39:58,062
she's not our people anymore.
483
00:39:59,021 --> 00:40:02,233
And if she comes anywhere
near the casino, or this house,
484
00:40:02,316 --> 00:40:04,944
you stay away from her
and you let us know immediately.
485
00:40:05,027 --> 00:40:08,447
I've already spoken to Matt in security
and he's briefed every shift change.
486
00:40:08,948 --> 00:40:09,948
Good.
487
00:40:12,201 --> 00:40:13,744
Good.
488
00:40:15,913 --> 00:40:17,498
You spoken to Maya yet?
489
00:40:18,541 --> 00:40:20,042
No, she won't return my calls.
490
00:40:21,961 --> 00:40:23,295
Well, that's not good.
491
00:40:24,046 --> 00:40:25,589
I thought we were done with the FBI.
492
00:40:25,673 --> 00:40:28,050
Well, we're gonna need Maya's help
493
00:40:28,134 --> 00:40:31,345
because, uh, we have been asked to, uh...
494
00:40:31,429 --> 00:40:34,640
uh, essentially launder Omar Navarro.
495
00:40:36,892 --> 00:40:38,811
- That's impossible.
- No it's not.
496
00:40:38,894 --> 00:40:42,523
What exactly do you mean by "launder him"?
497
00:40:42,606 --> 00:40:46,485
Well, he wants to be free
to come and go between US and Mexico,
498
00:40:46,569 --> 00:40:48,487
uh, in return for...
499
00:40:48,571 --> 00:40:51,615
uh, I don't know, helping
the government when they need it.
500
00:40:51,699 --> 00:40:54,118
- It's just not possible.
- It is.
501
00:40:54,201 --> 00:40:57,288
You know, the important thing is,
if all goes well, we have a promise
502
00:40:57,371 --> 00:40:59,457
that we're free
of our obligation to him, okay?
503
00:40:59,540 --> 00:41:02,126
In six months we could be
completely out from under this.
504
00:41:02,209 --> 00:41:03,209
Okay?
505
00:41:04,879 --> 00:41:09,592
Yeah, in third grade, we learned
about the Temple of Heaven in Beijing.
506
00:41:09,675 --> 00:41:12,928
There were like 600 acres
and on the grounds there's this building
507
00:41:13,012 --> 00:41:15,347
called the Hall for Prayer
for Good Harvests.
508
00:41:15,431 --> 00:41:18,225
It's circled by this thing
called the Echo Wall.
509
00:41:18,309 --> 00:41:21,687
- Okay. Okay, we get it.
- Even when people are whispering,
510
00:41:21,770 --> 00:41:24,899
you just hear the same things
repeated over and over...
511
00:41:24,982 --> 00:41:28,319
Okay, enough. You want to be a smart-ass?
512
00:41:28,402 --> 00:41:29,945
You want to hate me? Fine.
513
00:41:30,029 --> 00:41:32,072
But everything
your father is saying is true.
514
00:41:32,156 --> 00:41:34,366
And with our foundation,
515
00:41:34,450 --> 00:41:37,203
everything this family has sacrificed,
516
00:41:38,704 --> 00:41:39,997
everything,
517
00:41:40,080 --> 00:41:43,834
is gonna at least give us the power
to do whatever good we want to do.
518
00:41:44,960 --> 00:41:48,547
We... We can be the most
powerful family in the Midwest.
519
00:41:49,048 --> 00:41:52,134
With the full endorsement
of the goddamn FBI to boot.
520
00:41:52,885 --> 00:41:55,262
People will find out
where the money came from.
521
00:41:55,346 --> 00:41:58,140
You need to grow up. This is America.
522
00:41:58,641 --> 00:42:01,352
People don't care
where your fortune came from
523
00:42:01,435 --> 00:42:03,062
and in two election cycles,
524
00:42:03,145 --> 00:42:06,148
it'll be just some... some myth,
525
00:42:06,232 --> 00:42:07,733
some gossip.
526
00:42:07,816 --> 00:42:10,069
Some fucking cocktail party.
527
00:42:14,698 --> 00:42:16,450
I think your doorbell's broken.
528
00:42:16,534 --> 00:42:19,161
Jesus Christ. This guy.
529
00:42:21,163 --> 00:42:22,498
We're having dinner, okay?
530
00:42:22,998 --> 00:42:24,667
I... I just need a second.
531
00:42:24,750 --> 00:42:26,710
Well, it's sacred time, we're eating.
532
00:42:29,630 --> 00:42:32,091
This is you, right? At Helen's house?
533
00:42:40,349 --> 00:42:43,185
I was angry because
she had my uncle committed.
534
00:42:43,269 --> 00:42:44,311
Jonah, be quiet.
535
00:42:45,938 --> 00:42:49,400
If you look at the rest of the footage,
you'll see she was alive when I left.
536
00:42:49,483 --> 00:42:50,609
Okay, enough.
537
00:42:50,693 --> 00:42:52,194
Why would you think she's dead?
538
00:42:52,278 --> 00:42:54,363
How'd you get this?
Did you have a warrant?
539
00:42:55,114 --> 00:42:59,034
I just show you a picture of your son
holding a shotgun on your business partner
540
00:42:59,118 --> 00:43:01,245
and that's what you're worried about,
a warrant?
541
00:43:01,328 --> 00:43:04,331
This is a... This is a family matter, okay?
542
00:43:04,415 --> 00:43:06,458
Look, I just need a signature, dude...
543
00:43:06,542 --> 00:43:09,169
Thank you for bringing it
to our attention. Good night.
544
00:43:11,547 --> 00:43:13,465
I just need a signature!
545
00:43:15,634 --> 00:43:18,095
Okay. I, uh...
I think that this is a time
546
00:43:18,178 --> 00:43:21,223
where we all just need to make sure
we don't lose our heads.
547
00:43:21,724 --> 00:43:23,726
- What the fuck were you doing?
- Wendy.
548
00:43:23,809 --> 00:43:26,979
I went there to shoot her
before she could kill our whole family.
549
00:43:27,646 --> 00:43:29,732
That's when she told me
what you did to Ben.
550
00:43:29,815 --> 00:43:32,151
- Did you know about this?
- Not that part.
551
00:43:32,234 --> 00:43:34,528
- Don't walk away.
- Where do you think you're going?
552
00:43:34,612 --> 00:43:36,280
- Out.
- No, you're not!
553
00:43:36,363 --> 00:43:38,699
Hey, I'm serious.
This is all very complicated.
554
00:43:38,782 --> 00:43:40,701
We need to sit
and talk it out like a family.
555
00:43:40,784 --> 00:43:42,536
You're not leaving this fucking house!
556
00:43:42,620 --> 00:43:45,497
Can you calm down, please?
Everybody just stay calm.
557
00:43:46,332 --> 00:43:47,332
I am calm.
558
00:43:48,125 --> 00:43:49,752
All right, I'm completely calm.
559
00:43:50,961 --> 00:43:53,631
- And I know you can't stop me.
- Bullshit, I can't!
560
00:43:53,714 --> 00:43:56,508
- You're grounded.
- Can you dial that down just a tiny bit?
561
00:43:56,592 --> 00:43:59,094
You don't think attempted murder
is cause for grounding?
562
00:44:01,096 --> 00:44:03,474
I have a key. You don't need to stay up.
563
00:44:09,021 --> 00:44:10,021
Don't!
564
00:44:44,807 --> 00:44:46,725
Hey, I'm... I'm sorry, I can go.
565
00:44:47,643 --> 00:44:50,854
No, I was serious. Anytime.
566
00:44:51,522 --> 00:44:52,522
Hey.
567
00:44:53,107 --> 00:44:54,316
Here. Catch.
568
00:44:56,902 --> 00:44:59,613
You know, I have my own software.
569
00:44:59,697 --> 00:45:00,948
For money laundering.
570
00:45:02,408 --> 00:45:05,035
And I made tweaks to my Dad's.
Mine's better.
571
00:45:06,537 --> 00:45:10,165
But the accounts have been up
and running for a while now, and you can...
572
00:45:10,249 --> 00:45:12,000
And you can have them if you want.
573
00:45:16,505 --> 00:45:17,840
Why would you do that?
574
00:45:23,637 --> 00:45:24,637
Thanks.
575
00:45:28,851 --> 00:45:32,396
You should probably know, I'm...
I'm working with Darlene.
576
00:45:33,439 --> 00:45:36,233
I know you guys had some shit in the past
577
00:45:36,734 --> 00:45:38,193
with your hair and all.
578
00:45:39,445 --> 00:45:41,655
It looks good, by the way.
579
00:45:43,907 --> 00:45:44,907
You, um...
580
00:45:47,411 --> 00:45:49,037
You know she's crazy, right?
581
00:45:50,205 --> 00:45:51,707
Well, yeah.
582
00:45:52,541 --> 00:45:53,917
But who the fuck isn't?
583
00:45:54,001 --> 00:45:56,462
And this way, I got to work with Wyatt.
584
00:46:02,050 --> 00:46:03,050
Hey.
585
00:46:04,052 --> 00:46:07,890
Those accounts...
are they really up and running?
586
00:46:11,059 --> 00:46:12,519
You ever had a red flag?
587
00:46:14,271 --> 00:46:15,271
No.
588
00:46:18,484 --> 00:46:21,528
What if you did the laundering for me?
589
00:46:21,612 --> 00:46:23,989
You know, I bought the Lazy-O Motel.
590
00:46:25,699 --> 00:46:28,118
That's where
you first stole from us.
591
00:46:28,202 --> 00:46:31,288
It's a fucking perfect place
to run receipts through.
592
00:46:36,293 --> 00:46:39,046
Look, I um... I'm... I'm not...
593
00:46:39,630 --> 00:46:40,672
I'm not sure.
594
00:46:41,256 --> 00:46:42,424
No, right.
595
00:46:43,133 --> 00:46:44,968
No, I mean, it's just...
596
00:46:45,844 --> 00:46:47,930
Seriously. Forget it.
597
00:46:49,765 --> 00:46:50,849
Um...
598
00:46:57,564 --> 00:46:59,900
You stay as long as you want.
599
00:47:35,352 --> 00:47:38,480
Hey, uh, Maya. It's Marty again.
600
00:47:38,564 --> 00:47:42,818
Uh, if you could, please call me back.
It's... It's really important. Um...
601
00:47:42,901 --> 00:47:44,820
It's important for, uh, for me,
602
00:47:44,903 --> 00:47:46,780
um, for uh...
603
00:47:48,907 --> 00:47:50,075
for the uh...
604
00:47:51,535 --> 00:47:53,370
for the Bureau. Um...
605
00:47:55,372 --> 00:47:58,041
Anyway, call me back
when you can, please. Thank you.
606
00:48:02,838 --> 00:48:03,838
Hey, there.
607
00:48:04,256 --> 00:48:06,592
- Hola.
- Hi, what a surprise.
608
00:48:07,342 --> 00:48:09,344
I was in Chicago for work. Uh...
609
00:48:10,053 --> 00:48:13,348
I have some new restaurant recommendations
for you and Wendy, by the way.
610
00:48:13,432 --> 00:48:14,933
Oh. Thank you.
611
00:48:15,517 --> 00:48:18,687
Anyway, I figured I'd come
and check out the operation.
612
00:48:18,770 --> 00:48:20,689
- It's beautiful.
- Well, yeah.
613
00:48:20,772 --> 00:48:22,482
So much classier than I imagined.
614
00:48:23,025 --> 00:48:24,025
Oh yeah?
615
00:48:24,735 --> 00:48:26,236
New Orleans style, huh?
616
00:48:27,321 --> 00:48:28,947
Um, yeah, it is.
617
00:48:30,115 --> 00:48:32,451
So, tell me.
618
00:48:33,952 --> 00:48:36,705
That hillbilly cunt.
619
00:48:37,873 --> 00:48:41,919
Does she still think she can
push her heroin in our backyard?
620
00:48:44,296 --> 00:48:45,339
You know what? Um...
621
00:48:47,174 --> 00:48:49,593
This place has been crawling with feds.
622
00:48:49,676 --> 00:48:51,929
I don't think it's a good idea
for you to be here.
623
00:48:53,013 --> 00:48:55,682
Hmm. You're right. Mmm.
624
00:48:56,642 --> 00:48:57,893
We'll go to your place.
625
00:48:59,603 --> 00:49:00,603
My place?
626
00:49:01,396 --> 00:49:02,731
We can get pastries.
627
00:49:30,801 --> 00:49:32,302
Where did you go last night?
628
00:49:33,136 --> 00:49:34,721
Why? So you can tell Mom and Dad?
629
00:49:35,305 --> 00:49:37,140
No, I'm just worried about you.
630
00:49:42,771 --> 00:49:45,357
I just rode my bike around.
631
00:49:47,234 --> 00:49:49,945
You need to get your shit together,
you're starting to scare me.
632
00:49:50,529 --> 00:49:52,572
Hey, their plan is make believe.
633
00:49:53,073 --> 00:49:55,575
- We need to give them time.
- We have.
634
00:49:56,910 --> 00:49:59,579
All Mom cares about is protecting us.
635
00:49:59,663 --> 00:50:04,668
Her killing Ben is the same as you
killing me. Can you imagine killing me?
636
00:50:06,586 --> 00:50:09,297
This is different. Ben was mentally ill.
637
00:50:09,381 --> 00:50:10,882
That's not an answer.
638
00:50:14,678 --> 00:50:17,347
Mom's right. You do need to grow up.
639
00:50:18,807 --> 00:50:21,560
And maybe you need
to get some opinions of your own.
640
00:50:41,246 --> 00:50:44,082
Javi was just wondering
how things were going with Darlene.
641
00:50:45,083 --> 00:50:46,460
I brought us pastries.
642
00:50:48,503 --> 00:50:50,338
That is so nice of you.
643
00:50:50,422 --> 00:50:51,923
Yeah. Yeah.
644
00:50:55,177 --> 00:50:59,181
I um... I told him that we had a very, uh...
645
00:51:00,557 --> 00:51:02,309
productive initial meeting.
646
00:51:02,893 --> 00:51:04,770
Yeah, that's right. Uh...
647
00:51:06,563 --> 00:51:09,357
We have to progress very carefully
648
00:51:09,441 --> 00:51:12,444
because you know
she controls the local sheriff, so,
649
00:51:12,527 --> 00:51:16,239
we don't want her to set his sights on us.
650
00:51:16,740 --> 00:51:19,076
- But you made headway?
- Oh yeah. Yeah.
651
00:51:19,159 --> 00:51:20,285
Good... Good headway.
652
00:51:20,368 --> 00:51:22,788
Well, let's fucking hope so. Gracias.
653
00:51:23,705 --> 00:51:24,706
So...
654
00:51:27,000 --> 00:51:29,586
Do you have to go back
to Mexico this afternoon?
655
00:51:30,587 --> 00:51:33,048
You know, I thought
I might take a day or two here.
656
00:51:33,673 --> 00:51:36,301
Kick back a little. Relax.
657
00:51:36,968 --> 00:51:39,638
Oh, that's nice. Where are you staying?
658
00:51:40,263 --> 00:51:43,683
At Helen's.
You know, since she's not using it.
659
00:51:44,810 --> 00:51:45,811
Mm-hmm.
660
00:51:48,522 --> 00:51:49,522
Gracias.
661
00:51:49,898 --> 00:51:51,566
I need to confess.
662
00:51:51,650 --> 00:51:55,487
Um, when my uncle first told me about
your disagreement with Helen,
663
00:51:55,570 --> 00:51:57,864
my vote was to kill the two of you.
664
00:51:57,948 --> 00:51:58,990
No offense.
665
00:52:00,408 --> 00:52:01,408
Of course not.
666
00:52:02,244 --> 00:52:03,411
I miss Helen.
667
00:52:04,704 --> 00:52:05,872
She was sexy.
668
00:52:06,998 --> 00:52:08,875
Like a scary, mean teacher.
669
00:52:11,461 --> 00:52:14,172
Clearly, my uncle has confidence in you.
670
00:52:14,256 --> 00:52:19,261
After all, you've delivered a casino
and the intervention of the US government.
671
00:52:19,344 --> 00:52:23,390
Mm-hmm. Yeah, we keep our heads down
and we just stay at it.
672
00:52:24,391 --> 00:52:28,103
How's your work going
setting up assets for his children?
673
00:52:29,479 --> 00:52:33,817
Good. Of course, it was Helen
who was handling the legal end of things.
674
00:52:35,694 --> 00:52:36,695
Right.
675
00:52:38,155 --> 00:52:39,155
Right.
676
00:52:45,370 --> 00:52:46,538
Mmm.
677
00:52:50,083 --> 00:52:51,960
So nice to get to do this.
678
00:52:52,627 --> 00:52:54,671
Gracias.
679
00:52:58,884 --> 00:53:01,928
- ♪ Can I kick it ♪
- ♪ Yes you can... ♪
680
00:53:02,012 --> 00:53:04,347
Asshole!
681
00:53:05,849 --> 00:53:07,184
♪ Yes you can ♪
682
00:53:07,267 --> 00:53:09,102
- ♪ Can I kick it? ♪
- ♪ Yes you can... ♪
683
00:53:09,853 --> 00:53:11,229
Ruth, can you beer me?
684
00:53:13,106 --> 00:53:14,024
Yeah.
685
00:53:14,107 --> 00:53:16,610
- ♪ Can I kick it? ♪
- ♪ Yes you can ♪
686
00:53:16,693 --> 00:53:18,069
♪ Well, I'm gone... ♪
687
00:53:19,196 --> 00:53:22,157
♪ Can I kick it? To all the people
Who can Quest like A Tribe does... ♪
688
00:53:22,240 --> 00:53:23,240
Hey.
689
00:53:24,993 --> 00:53:25,993
Hey.
690
00:53:27,871 --> 00:53:29,039
I want to do it.
691
00:53:29,998 --> 00:53:31,499
I'll launder your money.
692
00:53:34,169 --> 00:53:35,169
Well, then.
693
00:53:35,212 --> 00:53:37,631
♪ If you feel the urge to freak
Do the Jitterbug ♪
694
00:53:37,714 --> 00:53:40,300
♪ Come and spread your arms
If you really need a hug... ♪
695
00:53:40,800 --> 00:53:42,469
Get your ass over here.
696
00:53:42,552 --> 00:53:45,055
♪ A life filled with fun
That's what I love ♪
697
00:53:45,138 --> 00:53:47,599
♪ A lower plateau is what we're above ♪
698
00:53:47,682 --> 00:53:50,101
♪ If you diss us, we won't even think of ♪
699
00:53:50,185 --> 00:53:52,562
♪ Will Nipper the doggy
Give a big shove? ♪
700
00:53:52,646 --> 00:53:54,898
♪ This rhythm really fits
Like a snug glove ♪
701
00:53:54,981 --> 00:53:57,442
♪ Like a box of positives
It's a plus, love ♪
702
00:53:57,525 --> 00:53:59,402
♪ As the Tribe flies high like a dove ♪
703
00:54:33,395 --> 00:54:34,395
Hmm.
704
00:55:29,117 --> 00:55:30,618
I'm looking for Helen Pierce.
705
00:55:32,787 --> 00:55:34,205
I'm her friend.
706
00:55:34,289 --> 00:55:36,666
I'm staying here
while she's away for a while.
707
00:55:37,792 --> 00:55:39,085
Is everything okay?
708
00:55:40,795 --> 00:55:42,797
Do you know how I can
get in touch with her?
709
00:55:46,384 --> 00:55:47,384
You're the sheriff.
710
00:55:48,762 --> 00:55:49,762
Like...
711
00:55:50,347 --> 00:55:52,766
Like, the... sheriff.
712
00:55:53,266 --> 00:55:54,934
That's right. That's me.
713
00:55:55,018 --> 00:55:56,311
Wow.
714
00:55:56,394 --> 00:55:58,772
I just need to find
a way to get a hold of her.
715
00:55:59,356 --> 00:56:02,067
Hold on a sec.
Let me turn the music down.
716
00:56:27,467 --> 00:56:31,221
- Did he tell you where he went?
- He said he just rode around on his bike.
717
00:56:31,721 --> 00:56:32,764
You believe him?
718
00:56:33,932 --> 00:56:35,892
I mean, it's not like him to lie.
719
00:56:39,437 --> 00:56:41,898
Um. I, uh...
720
00:56:43,650 --> 00:56:49,030
I think we got to be careful to...
have a consistent voice. Okay?
721
00:56:50,281 --> 00:56:51,449
- I know.
- Yeah.
722
00:56:51,533 --> 00:56:53,535
I just, I think that, you know, we just...
723
00:56:53,618 --> 00:56:56,579
We can't contradict
each other in front of the kids.
724
00:56:56,663 --> 00:57:00,041
I think we should be parenting
from the same direction, you know?
725
00:57:00,125 --> 00:57:01,209
You're right.
726
00:57:02,335 --> 00:57:03,837
I vote forward.
727
00:57:14,347 --> 00:57:15,557
I solved your problem.
728
00:57:16,724 --> 00:57:17,724
Come have a look.
729
00:57:31,072 --> 00:57:32,407
You own a crematorium.
730
00:57:33,491 --> 00:57:34,325
Right?
55001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.