All language subtitles for Naonata.S01E02.Unidentified.Flying.Object.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_Subtitles01.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:02,611
Last time on Naomi...
2
00:00:05,744 --> 00:00:09,313
Every superhero has an origin
story and this is mine.
3
00:00:09,357 --> 00:00:11,576
What's going on?
4
00:00:11,620 --> 00:00:13,404
Annabelle says there's a
stunt happening in the square.
5
00:00:13,448 --> 00:00:15,580
Something happened to me
during the Superman thing.
6
00:00:15,624 --> 00:00:17,104
Then I went to the woods
7
00:00:17,147 --> 00:00:19,062
and found some kind of disc.
8
00:00:19,106 --> 00:00:21,369
It can be hard once you realize
you're not like everyone else.
9
00:00:21,412 --> 00:00:22,892
Stay back!
10
00:00:25,329 --> 00:00:27,984
You were there on the day I was adopted.
11
00:00:28,028 --> 00:00:30,726
Who... Who are you?
12
00:00:30,769 --> 00:00:33,076
Still asking the wrong question.
13
00:00:33,120 --> 00:00:35,035
What is the question?
14
00:00:36,949 --> 00:00:37,776
Who am I?
15
00:00:58,145 --> 00:00:59,842
I don't know who you are.
16
00:00:59,885 --> 00:01:01,844
Not exactly.
17
00:01:01,887 --> 00:01:04,281
But I know that it all started
18
00:01:04,325 --> 00:01:06,979
March 14th, 2004,
19
00:01:07,023 --> 00:01:10,026
when I saw the light in the sky.
20
00:01:10,070 --> 00:01:11,767
That's when I first sensed it.
21
00:01:11,810 --> 00:01:13,203
Sensed what?
22
00:01:13,247 --> 00:01:14,074
You.
23
00:01:15,031 --> 00:01:16,467
What does that mean?
24
00:01:16,511 --> 00:01:20,384
There are invisible
vibrations all around us.
25
00:01:20,428 --> 00:01:22,517
In the air, in the water,
26
00:01:22,560 --> 00:01:23,387
the trees.
27
00:01:24,432 --> 00:01:25,520
People like us
28
00:01:26,956 --> 00:01:30,177
have a unique vibrational signature.
29
00:01:30,220 --> 00:01:32,309
Think of it like a, uh, fingerprint.
30
00:01:33,789 --> 00:01:36,705
My wings give me the ability to sense it.
31
00:01:36,748 --> 00:01:38,228
Your wings, because you have wings.
32
00:01:41,188 --> 00:01:42,319
They're a part of me,
33
00:01:43,320 --> 00:01:44,887
made from a rare metal
34
00:01:44,930 --> 00:01:46,018
found on...
35
00:01:48,064 --> 00:01:48,891
my home planet.
36
00:01:50,110 --> 00:01:51,111
Your home planet?
37
00:01:54,157 --> 00:01:55,027
Thanagar.
38
00:01:56,507 --> 00:01:57,378
Thanagar...
39
00:01:58,422 --> 00:02:00,250
Right.
40
00:02:00,294 --> 00:02:02,426
But if you're from another planet,
that would mean...
41
00:02:02,470 --> 00:02:05,386
I'm not human.
42
00:02:05,429 --> 00:02:09,259
And if your, if your special wings
could sense me, that would mean...
43
00:02:09,303 --> 00:02:10,478
You're not human either.
44
00:02:14,308 --> 00:02:15,657
Okay.
45
00:02:15,700 --> 00:02:17,180
This isn't real.
46
00:02:17,224 --> 00:02:19,095
I'm having a very bad dream right now
47
00:02:19,139 --> 00:02:20,705
and I just need to wake up.
48
00:02:20,749 --> 00:02:22,707
Just wake up Naomi,
just wake up, just wake up.
49
00:02:22,751 --> 00:02:27,408
Sometimes when I'm stressed, I, uh...
I do some deep breathing.
50
00:02:27,451 --> 00:02:29,584
I think I'll stick with the
straight-up panic attack.
51
00:02:31,716 --> 00:02:32,543
I know it's a lot.
52
00:02:34,632 --> 00:02:36,286
Why didn't you tell me sooner?
53
00:02:36,330 --> 00:02:39,768
You don't just blow up
someone's life for no reason.
54
00:02:39,811 --> 00:02:41,161
Your abilities seemed dormant.
55
00:02:42,379 --> 00:02:43,250
You seemed...
56
00:02:44,642 --> 00:02:46,122
happy.
57
00:02:49,560 --> 00:02:51,823
I think that's enough for tonight.
58
00:02:51,867 --> 00:02:54,174
You should go home and get some rest.
59
00:02:54,217 --> 00:02:56,959
I'm pretty sure I'm never gonna sleep again,
60
00:02:57,002 --> 00:02:59,266
and plus,
I have like a million more questions.
61
00:02:59,309 --> 00:03:00,832
I know,
62
00:03:00,876 --> 00:03:02,486
and I'll do my best to answer them.
63
00:03:03,357 --> 00:03:04,227
I promise.
64
00:03:05,185 --> 00:03:06,142
Tomorrow.
65
00:03:06,186 --> 00:03:07,709
Please.
66
00:03:07,752 --> 00:03:11,582
You just told me I'm an
alien from outer space.
67
00:03:11,626 --> 00:03:14,455
No disrespect,
but am I really just supposed to believe you?
68
00:03:15,412 --> 00:03:16,283
No.
69
00:03:17,240 --> 00:03:18,110
I'll prove it.
70
00:03:33,996 --> 00:03:36,259
I know my birth parents died in a crash...
71
00:03:38,130 --> 00:03:40,045
but what kind?
72
00:03:40,089 --> 00:03:42,526
Was it a car or a plane or a bus?
73
00:03:44,485 --> 00:03:46,269
We don't know, pumpkin.
74
00:03:46,313 --> 00:03:47,792
You know we don't know.
75
00:03:47,836 --> 00:03:51,056
We've talked about this dozens of times.
76
00:03:51,100 --> 00:03:52,362
Baby, what's going on?
77
00:03:52,884 --> 00:03:53,711
Nothing.
78
00:03:58,673 --> 00:04:01,197
I guess I've just been thinking about it,
79
00:04:01,241 --> 00:04:02,503
lately, that's all.
80
00:04:02,546 --> 00:04:04,331
That's completely normal.
81
00:04:04,374 --> 00:04:06,942
You're getting older and
it's natural to want answers.
82
00:04:06,985 --> 00:04:09,640
We wish we had them,
but you know everything we know.
83
00:04:11,207 --> 00:04:13,557
But is there anything else?
84
00:04:13,601 --> 00:04:16,299
Like what town, or was anyone else there?
85
00:04:16,343 --> 00:04:19,171
All the agency would tell us is that
it was on the East Coast. It was a...
86
00:04:20,347 --> 00:04:21,348
It was a closed adoption.
87
00:04:22,697 --> 00:04:24,786
But didn't it bother you?
88
00:04:24,829 --> 00:04:28,050
Not knowing who I really am
or where I actually came from?
89
00:04:28,093 --> 00:04:30,008
None of that mattered to us.
90
00:04:30,052 --> 00:04:31,053
It still doesn't.
91
00:04:31,923 --> 00:04:33,447
We know who you are.
92
00:04:34,448 --> 00:04:35,623
You're our daughter.
93
00:04:36,667 --> 00:04:37,799
Our miracle.
94
00:04:43,718 --> 00:04:45,328
I better...
95
00:04:47,025 --> 00:04:48,505
start getting ready.
96
00:04:48,549 --> 00:04:49,376
Excuse me.
97
00:04:54,685 --> 00:04:55,512
I'm sorry, Dad.
98
00:04:56,513 --> 00:04:58,515
We're your parents.
99
00:04:58,559 --> 00:05:01,431
Keeping you safe is
basically our entire job.
100
00:05:02,432 --> 00:05:04,260
So it's...
101
00:05:04,304 --> 00:05:06,610
hard to accept that we can't
keep you safe from everything.
102
00:05:09,787 --> 00:05:10,788
But what I can promise
103
00:05:12,355 --> 00:05:13,530
is that we love you
104
00:05:14,749 --> 00:05:15,663
and we are here for you.
105
00:05:17,621 --> 00:05:18,840
I know that, Dad.
106
00:05:18,883 --> 00:05:19,710
I really do.
107
00:05:21,451 --> 00:05:22,322
Good.
108
00:05:24,976 --> 00:05:26,413
Better get to school.
109
00:06:28,736 --> 00:06:30,781
Whoa!
110
00:06:30,825 --> 00:06:33,349
Sorry, I thought you might,
uh, want some caffeine
111
00:06:33,393 --> 00:06:34,698
after our late night expedition.
112
00:06:34,742 --> 00:06:36,831
That's really nice, thanks.
113
00:06:36,874 --> 00:06:38,354
I'm sorry we didn't find that disc
you were looking for at Zumbado's.
114
00:06:38,398 --> 00:06:39,790
Oh! That's okay.
115
00:06:39,834 --> 00:06:41,575
Uh... I mean, it was fun though.
116
00:06:41,618 --> 00:06:44,447
Hanging out with you is always fun,
actually, uh,
117
00:06:44,491 --> 00:06:46,667
and, I mean, it got me thinking.
118
00:06:46,710 --> 00:06:50,192
I was wondering if maybe you wanted to,
um, hang out this weekend? Or...
119
00:06:51,323 --> 00:06:53,456
Maybe without the trespassing.
120
00:06:53,500 --> 00:06:55,458
We could try that new, uh, pizza place.
121
00:06:55,502 --> 00:06:57,242
Yeah, yeah, sure. Pizza sounds good.
122
00:06:57,286 --> 00:06:58,461
Really?
123
00:06:58,505 --> 00:07:00,158
Okay, great, okay, wow, okay!
124
00:07:00,202 --> 00:07:01,551
All right, text me later?
125
00:07:01,595 --> 00:07:03,205
Okay, yes, I'll... I'll text you later.
126
00:07:03,248 --> 00:07:04,119
Thanks for this!
127
00:07:05,163 --> 00:07:06,034
You're welcome.
128
00:07:14,999 --> 00:07:15,826
Dee?
129
00:07:16,784 --> 00:07:18,002
Naomi.
130
00:07:18,046 --> 00:07:18,873
You made it.
131
00:07:22,616 --> 00:07:23,704
I don't really like heights.
132
00:07:25,532 --> 00:07:27,490
Did you know
133
00:07:27,534 --> 00:07:29,797
that the first bridges were built
by the people of ancient Egypt?
134
00:07:31,407 --> 00:07:32,930
No machinery.
135
00:07:32,974 --> 00:07:35,716
Just chisels and stones
with their own two hands.
136
00:07:37,239 --> 00:07:39,459
Humans have the capacity
to do incredible things.
137
00:07:40,764 --> 00:07:41,809
What are we doing here?
138
00:07:43,245 --> 00:07:44,289
Jumping.
139
00:07:48,119 --> 00:07:49,773
Hold up, you're serious?
140
00:07:49,817 --> 00:07:50,687
You asked for proof.
141
00:07:51,514 --> 00:07:52,472
Here it is.
142
00:07:52,515 --> 00:07:53,995
You'll defy gravity.
143
00:07:54,038 --> 00:07:56,127
You won't even make a splash.
144
00:07:56,171 --> 00:07:57,651
You won't get hurt.
145
00:07:57,694 --> 00:07:59,609
That's easy for you to say. You have wings.
146
00:08:00,610 --> 00:08:01,524
True.
147
00:08:04,658 --> 00:08:06,094
Have you ever had a broken bone?
148
00:08:07,574 --> 00:08:08,705
Stitches?
149
00:08:08,749 --> 00:08:10,185
Any injuries at all?
150
00:08:10,228 --> 00:08:11,360
Sure.
151
00:08:11,403 --> 00:08:12,274
When?
152
00:08:15,407 --> 00:08:16,278
You've never been injured...
153
00:08:17,845 --> 00:08:19,411
because you're not like everyone else.
154
00:08:21,326 --> 00:08:23,372
Besides, if I'm wrong,
155
00:08:23,415 --> 00:08:24,678
what's the worst that can happen?
156
00:08:27,071 --> 00:08:29,857
You make a big splash, break your foot.
157
00:08:29,900 --> 00:08:31,380
That sounds pretty bad.
158
00:08:33,164 --> 00:08:34,470
You're afraid.
159
00:08:34,514 --> 00:08:36,472
You just told me to jump off a bridge.
160
00:08:36,516 --> 00:08:38,387
What happened to you in the woods,
161
00:08:38,430 --> 00:08:40,041
the lights going out in my shop,
162
00:08:40,781 --> 00:08:42,565
that was all you.
163
00:08:42,609 --> 00:08:45,525
The sooner you accept that,
the safer you'll be.
164
00:08:46,656 --> 00:08:47,614
Safe from what?
165
00:08:49,006 --> 00:08:50,834
Your world has fundamentally changed
166
00:08:52,401 --> 00:08:55,056
and I doubt I'm the only one who's noticed.
167
00:08:58,059 --> 00:08:59,321
We need to get you ready.
168
00:09:08,765 --> 00:09:09,723
It's impossible.
169
00:09:11,333 --> 00:09:13,074
Superman once told me,
170
00:09:14,771 --> 00:09:16,947
impossible is relative.
171
00:09:16,991 --> 00:09:17,818
Superman?
172
00:09:18,819 --> 00:09:20,690
I fought with him in a war
173
00:09:20,734 --> 00:09:21,604
a long time ago.
174
00:09:23,432 --> 00:09:24,607
He is real, Naomi.
175
00:09:31,832 --> 00:09:32,659
No.
176
00:09:34,312 --> 00:09:36,314
I'm sorry, but no.
177
00:09:36,358 --> 00:09:39,056
Superheroes are not real.
Aliens are not real.
178
00:09:39,100 --> 00:09:42,843
Your wings must have been some kind
of harness or machine or something.
179
00:09:42,886 --> 00:09:48,370
And the light that you saw in the sky
was probably a meteor or satellite.
180
00:09:48,413 --> 00:09:51,329
I'm gonna find the crash site and figure
out what really happened that day.
181
00:09:57,466 --> 00:09:58,293
You're not ready.
182
00:10:02,036 --> 00:10:05,430
To accept that I'm an alien from outer space?
No.
183
00:10:05,474 --> 00:10:06,344
No, I'm not.
184
00:10:13,221 --> 00:10:14,091
Dee!
185
00:10:20,924 --> 00:10:23,753
Finding the crash site won't
change the truth, Naomi.
186
00:10:24,711 --> 00:10:25,537
This is real,
187
00:10:26,582 --> 00:10:28,671
whether you believe it or not.
188
00:10:35,547 --> 00:10:38,289
Mrs. M! Hi! Is that a new top?
189
00:10:38,333 --> 00:10:39,900
Loving that color on you.
190
00:10:39,943 --> 00:10:42,685
Thanks, honey. I went shopping last week.
191
00:10:42,729 --> 00:10:46,123
You were right, I can pull off pastels.
Want a smoothie?
192
00:10:46,167 --> 00:10:48,952
You know I do. Naomi sent me a soft 911.
193
00:10:48,996 --> 00:10:52,173
It's one step down from an
actual medical emergency.
194
00:10:52,216 --> 00:10:55,306
It includes, but is not limited to,
romantic emergency,
195
00:10:55,350 --> 00:10:58,745
school emergency, snack emergency,
fashion emergency.
196
00:10:58,788 --> 00:11:00,094
Good to know.
197
00:11:00,137 --> 00:11:02,139
She's working on a school project.
198
00:11:02,183 --> 00:11:04,141
It's a little... intense in there.
199
00:11:13,194 --> 00:11:15,675
You know, I always thought we'd be cute,
little old ladies
200
00:11:15,718 --> 00:11:17,720
before we went full conspiracy theorist.
201
00:11:17,764 --> 00:11:18,982
Good, you're here.
202
00:11:19,026 --> 00:11:21,463
Uh, can you come help me with this?
203
00:11:21,506 --> 00:11:23,900
What's going on here, babe?
204
00:11:23,944 --> 00:11:26,686
It's a topographic map of Port Oswego.
205
00:11:26,729 --> 00:11:30,646
It's pretty dope.
It shows water, elevation, surface features.
206
00:11:30,690 --> 00:11:35,303
No, um, what's going on here?
207
00:11:35,346 --> 00:11:38,698
There was a UFO sighting
back in Port Oswego in 2004.
208
00:11:38,741 --> 00:11:42,136
And we're hunting aliens because...
209
00:11:42,179 --> 00:11:44,834
We're not. That's the point.
210
00:11:44,878 --> 00:11:49,752
UFO doesn't mean aliens.
It means unidentified flying object.
211
00:11:49,796 --> 00:11:52,799
So, I'm trying to identify it.
212
00:11:54,975 --> 00:11:58,935
Right. Weren't we on a disc mission,
like, five minutes ago?
213
00:11:58,979 --> 00:12:01,068
This is more important.
214
00:12:01,111 --> 00:12:04,201
There've been a lot of UFO sightings
in Port Oswego, like, a lot.
215
00:12:04,245 --> 00:12:05,681
Did you know that?
216
00:12:05,725 --> 00:12:07,901
Can't say that I did.
217
00:12:07,944 --> 00:12:10,904
A lot of people thought that the March
14th UFO landed in Red River Forest.
218
00:12:10,947 --> 00:12:14,385
But I compared the wind reports
to an article about soil testing
219
00:12:14,429 --> 00:12:17,171
and my theory is that it landed
somewhere around Falls Creek.
220
00:12:18,215 --> 00:12:19,782
I want to go look around.
221
00:12:19,826 --> 00:12:21,044
Mom said that I can borrow the car.
222
00:12:21,958 --> 00:12:24,439
March 14th, 2004?
223
00:12:24,482 --> 00:12:26,615
As in the day you were adopted.
224
00:12:26,658 --> 00:12:29,096
I think it was a secret military drone
and that's why no one came forward.
225
00:12:29,139 --> 00:12:31,968
- Apparently the government was running this-- - Naomi!
226
00:12:32,012 --> 00:12:34,492
You are telling me,
on the day you were adopted,
227
00:12:34,536 --> 00:12:40,194
way on the others side of the country, there
was a UFO sighting here in Port Oswego...
228
00:12:40,237 --> 00:12:42,065
where you now live.
229
00:12:42,109 --> 00:12:43,980
Smoothie time.
230
00:12:44,024 --> 00:12:46,504
Fresh fruits and vitamin C coming your way.
231
00:12:46,548 --> 00:12:48,158
Thanks, Mom.
- You're the best, Mrs. M.
232
00:12:48,202 --> 00:12:50,160
Naomi, I just got a call from Dad.
233
00:12:50,204 --> 00:12:51,945
He's stuck at work so you won't
be able to use the car tonight.
234
00:12:56,079 --> 00:12:57,733
Don't worry.
235
00:12:57,777 --> 00:12:59,822
I happen to know somebody
else who loves UFOs.
236
00:13:13,009 --> 00:13:15,359
No offense, hon, but will this
thing even make it to Falls Creek?
237
00:13:15,403 --> 00:13:17,535
Shh. You'll hurt her feelings.
238
00:13:18,798 --> 00:13:19,799
Who wants snacks?
239
00:13:19,842 --> 00:13:21,496
Ooh, now it's a road trip.
240
00:13:21,539 --> 00:13:23,324
- You got any gummy bears in there?
- Ew!
241
00:13:25,152 --> 00:13:26,283
Thank you.
242
00:13:31,375 --> 00:13:33,160
You wanted to see me, sir?
243
00:13:33,203 --> 00:13:35,336
I did. Come on in, Major.
244
00:13:35,379 --> 00:13:37,468
Have a seat.
245
00:13:37,512 --> 00:13:38,905
Very impressive resume, Major.
246
00:13:40,384 --> 00:13:42,647
Counterintelligence analyst for the DOD,
247
00:13:42,691 --> 00:13:44,867
on-the-ground experience
in several countries.
248
00:13:44,911 --> 00:13:45,737
Thank you, sir.
249
00:13:48,871 --> 00:13:52,135
You're aware of the incident that happened
a few days ago in the town square.
250
00:13:52,179 --> 00:13:54,268
The Superman publicity stunt?
251
00:13:54,311 --> 00:13:56,531
We're not sure what it was.
252
00:13:56,574 --> 00:14:00,622
All we know is that it was an
unidentified flying object near our base.
253
00:14:00,665 --> 00:14:02,972
I thought the owner of the tattoo
shop admitted to planning it.
254
00:14:03,016 --> 00:14:06,628
He did.
But we think that there is more to the story.
255
00:14:15,942 --> 00:14:19,467
Our team found this during a
sweep of the Red River Forest
256
00:14:19,510 --> 00:14:21,382
near the alleged landing site.
257
00:14:21,425 --> 00:14:23,906
Our lab techs have had it
for the last couple of days.
258
00:14:23,950 --> 00:14:27,954
We can't break it, burn it, blow it up.
It's virtually indestructible.
259
00:14:31,261 --> 00:14:34,221
Sounds like boron carbide or maybe
some other kind of synthetic.
260
00:14:34,264 --> 00:14:35,744
That's what I thought.
261
00:14:35,787 --> 00:14:38,573
But the technology is far more advanced.
262
00:14:38,616 --> 00:14:40,967
It's unlike anything we've ever seen.
263
00:14:41,010 --> 00:14:43,404
And you think it has something
to do with the Superman incident?
264
00:14:43,447 --> 00:14:44,927
I don't know what to think.
265
00:14:44,971 --> 00:14:46,581
Why would Dee say he
planned it if he didn't?
266
00:14:48,713 --> 00:14:49,758
What does he have to do with this?
267
00:14:53,849 --> 00:14:55,242
That's what I need you to find out.
268
00:15:01,291 --> 00:15:03,293
I am definitely not wearing
the right shoes for this.
269
00:15:04,164 --> 00:15:06,427
Speaking of shoes, Naomi,
270
00:15:06,470 --> 00:15:08,777
let's talk about what pair you're
gonna wear on your date with Anthony.
271
00:15:08,820 --> 00:15:10,518
- What?
- My first thought is your blue high tops
272
00:15:10,561 --> 00:15:12,476
but your Chucks could be super cute too.
I mean--
273
00:15:12,520 --> 00:15:14,087
No, what do you mean, date?
274
00:15:14,130 --> 00:15:15,479
Was Anthony not supposed to tell me?
275
00:15:16,524 --> 00:15:18,352
I think he was just excited.
276
00:15:18,395 --> 00:15:21,616
We're having pizza like we do all the time.
It's not a date.
277
00:15:23,183 --> 00:15:24,227
It's not a date!
278
00:15:25,576 --> 00:15:27,274
So much internal cringe, babe.
279
00:15:28,579 --> 00:15:29,493
What's in the suitcase?
280
00:15:30,233 --> 00:15:31,539
My gear.
281
00:15:31,582 --> 00:15:34,324
Every good UFO investigator has gear.
282
00:15:34,368 --> 00:15:35,325
He thinks aliens are real.
283
00:15:36,196 --> 00:15:37,719
Really?
284
00:15:37,762 --> 00:15:39,025
Definitely.
285
00:15:39,068 --> 00:15:40,417
It's pretty much a mathematical certainty.
286
00:15:42,376 --> 00:15:45,335
But there's never been
any proof that they exist.
287
00:15:45,379 --> 00:15:46,815
There's never been any
proof that they don't.
288
00:15:55,955 --> 00:15:57,739
What exactly are we looking for?
289
00:15:57,782 --> 00:16:00,046
I mean, 16 years is a long time.
290
00:16:00,089 --> 00:16:03,179
Debris or any other evidence of a crash.
291
00:16:03,223 --> 00:16:05,181
Trees that are broken. Newer growth.
292
00:16:05,225 --> 00:16:06,661
Scorch marks or burns.
293
00:16:06,704 --> 00:16:08,010
There could also be trace elements.
294
00:16:08,054 --> 00:16:09,577
Like radiation or chemicals.
295
00:16:12,058 --> 00:16:12,884
I'm good.
296
00:16:14,886 --> 00:16:16,497
Latex isn't really my color.
297
00:16:17,324 --> 00:16:18,194
Let's get started.
298
00:17:11,639 --> 00:17:14,511
I should have worn gloves.
This sap is everywhere.
299
00:17:14,555 --> 00:17:16,818
It's bigleaf maple.
300
00:17:16,861 --> 00:17:19,342
Very tasty on pancakes, but very messy.
301
00:17:27,481 --> 00:17:29,091
Naomi?
302
00:17:29,135 --> 00:17:30,049
Naomi.
303
00:17:31,876 --> 00:17:32,703
Naomi!
304
00:17:33,530 --> 00:17:34,401
Are you okay?
305
00:17:35,576 --> 00:17:36,707
I could hear it, Annabelle.
306
00:17:37,447 --> 00:17:38,318
Hear what?
307
00:17:39,188 --> 00:17:40,059
Everything.
308
00:17:44,933 --> 00:17:46,239
Okay.
309
00:17:46,282 --> 00:17:48,632
Don't freak out.
310
00:17:48,676 --> 00:17:51,853
See, when someone says that, it means
you definitely should be freaking out.
311
00:17:51,896 --> 00:17:52,767
Are you moving?
312
00:17:55,248 --> 00:17:58,251
After we broke into Zumbado's,
I went to see Dee and...
313
00:17:59,948 --> 00:18:01,906
things got weird.
314
00:18:01,950 --> 00:18:04,561
He sprouted these, like,
actual metal wings and then he told me that
315
00:18:04,605 --> 00:18:09,653
he's an alien from outer space and that he
thinks that I too am an alien from outer space.
316
00:18:11,873 --> 00:18:14,005
Oh, and he also said that Superman is real.
317
00:18:18,923 --> 00:18:20,099
Annabelle, please say something.
318
00:18:21,187 --> 00:18:23,885
I am literally speechless.
319
00:18:25,539 --> 00:18:26,714
It's never happened to me before.
320
00:18:28,933 --> 00:18:30,761
OMG, babe! Are you a superhero?
321
00:18:30,805 --> 00:18:32,546
No! No.
322
00:18:32,589 --> 00:18:34,939
Suddenly the whole UFO thing
makes so much more sense...
323
00:18:34,983 --> 00:18:39,161
Wait, why are we trying to
prove you're not a superhero?
324
00:18:39,205 --> 00:18:41,990
Aliens aren't real. Superheroes aren't real.
325
00:18:42,730 --> 00:18:43,948
Right?
326
00:18:43,992 --> 00:18:46,168
But what if they are?
327
00:18:46,212 --> 00:18:49,824
If you could be any character from
Greek mythology, who would you be?
328
00:18:49,867 --> 00:18:51,042
What?
329
00:18:51,086 --> 00:18:52,653
It's, uh, one of my questions.
330
00:18:53,784 --> 00:18:55,046
For our project?
331
00:18:55,090 --> 00:18:56,787
Here's my list.
332
00:18:56,831 --> 00:18:58,441
Mine's not done yet. I'm sorry.
333
00:18:59,312 --> 00:19:01,140
I'd be Zeus.
334
00:19:01,183 --> 00:19:04,621
He has like, a ton of powers,
which make him the coolest.
335
00:19:04,665 --> 00:19:09,060
Maybe having all those powers
wasn't actually that fun.
336
00:19:09,104 --> 00:19:14,327
Or maybe Zeus wished that he could just
be regular god without all the pressure.
337
00:19:14,370 --> 00:19:16,720
Or maybe he didn't want to be a god at all.
338
00:19:18,548 --> 00:19:20,246
What is happening right now?
339
00:19:21,899 --> 00:19:23,553
Nothing.
340
00:19:23,597 --> 00:19:24,946
Can you come by after soccer
to work on our project?
341
00:19:26,252 --> 00:19:28,167
Sure.
342
00:19:28,210 --> 00:19:29,820
Do you think your mom
would make me a smoothie?
343
00:19:29,864 --> 00:19:32,127
Totally. Yesterday's had fresh coconut.
344
00:19:32,171 --> 00:19:33,781
The woman is a visionary.
345
00:19:38,786 --> 00:19:39,700
Thanks for this.
346
00:19:40,657 --> 00:19:41,484
Anytime.
347
00:19:45,184 --> 00:19:47,751
All these trees look exactly the same.
348
00:19:47,795 --> 00:19:50,798
What are we hoping to see here?
349
00:19:50,841 --> 00:19:53,714
Patterns, markings,
anything we might have missed at the site.
350
00:19:57,892 --> 00:20:01,374
Wait, is this Falls Creek?
351
00:20:01,417 --> 00:20:03,376
I can't believe you guys went there.
Because of Steve O'Brien?
352
00:20:05,726 --> 00:20:07,815
Since you are looking into the 2004 sighting,
I assumed you knew.
353
00:20:07,858 --> 00:20:09,773
It's a Port Oswego urban legend.
354
00:20:09,817 --> 00:20:13,560
Let's definitely tell horror
stories in an actual dark room.
355
00:20:13,603 --> 00:20:17,868
So, Steve is this local guy
who is obsessed with UFOs.
356
00:20:17,912 --> 00:20:22,395
And in 2004 he would have been a
junior or senior in high school.
357
00:20:22,438 --> 00:20:27,008
He and some friends went into the
woods to look for the crash site.
358
00:20:27,051 --> 00:20:30,925
And apparently some weird stuff
started to happen at Falls Creek.
359
00:20:30,968 --> 00:20:32,666
What kind of weird stuff?
360
00:20:32,709 --> 00:20:34,494
It depends on who you ask.
361
00:20:34,537 --> 00:20:36,974
Some people think he saw
the ghosts of dead loggers
362
00:20:37,018 --> 00:20:41,196
and other people claim he saw Bigfoot.
363
00:20:41,240 --> 00:20:44,547
Lot of people just think he was
high with his friends. But, uh...
364
00:20:44,591 --> 00:20:48,769
After he came back from the woods,
Steve refused to talk about it.
365
00:20:52,512 --> 00:20:53,948
Where is he now?
366
00:20:53,991 --> 00:20:55,036
He still lives in Port Oswego.
367
00:21:02,870 --> 00:21:04,567
This is where Steve lives?
368
00:21:04,611 --> 00:21:07,440
Was really expecting more of
a cabin in the woods vibe,
369
00:21:07,483 --> 00:21:10,312
It's a lot less true crime
and more mommy blogger.
370
00:21:16,797 --> 00:21:19,756
Anthony, you got tall.
371
00:21:19,800 --> 00:21:21,367
Thanks for making the time to see us,
Mr. O'Brien.
372
00:21:21,410 --> 00:21:22,455
Sure, sure.
373
00:21:22,498 --> 00:21:23,804
How's your dad these days?
374
00:21:23,847 --> 00:21:25,022
Ah, my father's good, sir.
375
00:21:25,066 --> 00:21:27,198
Work's just a little slow.
376
00:21:27,242 --> 00:21:30,506
Uh, my dad and Mr. O'Brien have done
some logging jobs back in the day.
377
00:21:30,550 --> 00:21:32,856
So, what can I do for you?
378
00:21:32,900 --> 00:21:35,424
Anthony said something
about a school project.
379
00:21:37,208 --> 00:21:39,210
It's about the UFO back in 2004.
380
00:21:43,302 --> 00:21:45,826
I'm not really into UFOs any more.
381
00:21:45,869 --> 00:21:47,523
Because of what happened in 2004?
382
00:21:48,785 --> 00:21:50,221
It's less about what happened
383
00:21:50,265 --> 00:21:52,702
and more about what I wanted for my life.
384
00:21:52,746 --> 00:21:57,577
I realized I could keep
being the strange UFO guy
385
00:21:57,620 --> 00:22:00,449
or I could fit in with everyone else,
be normal.
386
00:22:07,630 --> 00:22:08,979
What happened back then?
387
00:22:11,025 --> 00:22:13,244
I... I don't like to talk about it.
388
00:22:13,288 --> 00:22:14,550
Please.
389
00:22:14,594 --> 00:22:15,421
It's important.
390
00:22:17,336 --> 00:22:19,076
Um, I can't really explain it. I just...
391
00:22:21,340 --> 00:22:22,863
I feel like I'm meant to solve this.
392
00:22:26,388 --> 00:22:28,956
I remember that feeling.
393
00:22:36,920 --> 00:22:39,227
I was skateboarding in the square
394
00:22:39,270 --> 00:22:40,576
when I saw the light that day.
395
00:22:55,635 --> 00:22:58,333
So me and a couple of my friends
396
00:22:58,377 --> 00:23:00,509
decided to try and find the crash site.
397
00:23:03,164 --> 00:23:04,992
We were almost to the mill
398
00:23:05,035 --> 00:23:08,038
when things started to happen.
399
00:23:09,910 --> 00:23:14,088
The woods started to feel... alive.
400
00:23:14,131 --> 00:23:17,178
We heard voices.
401
00:23:19,180 --> 00:23:21,443
Lots of... Lots of voices.
402
00:23:23,140 --> 00:23:25,012
We never saw anyone else out there.
403
00:23:29,190 --> 00:23:30,844
What happened when you got to the mill?
404
00:23:32,149 --> 00:23:33,716
We never made it inside.
405
00:23:33,760 --> 00:23:35,457
We were almost there.
406
00:23:35,501 --> 00:23:36,458
We heard this...
407
00:23:37,764 --> 00:23:38,939
horrible noise.
408
00:23:41,768 --> 00:23:43,944
And then I saw this really bright light...
409
00:23:46,076 --> 00:23:48,470
and that's all I can remember before.
410
00:23:51,081 --> 00:23:51,995
Before what?
411
00:23:55,434 --> 00:24:01,483
Um, I was somehow back at the car
and I have no idea how I got there.
412
00:24:08,577 --> 00:24:11,188
We didn't see a mill at Falls Creek.
413
00:24:11,232 --> 00:24:14,931
Falls Creek?
- The crash site.
414
00:24:14,975 --> 00:24:20,502
The UFO didn't land at Falls Creek.
We were a few miles away.
415
00:24:24,332 --> 00:24:25,942
We've been looking in the wrong place.
416
00:24:36,518 --> 00:24:38,172
We have to find that mill.
417
00:24:38,215 --> 00:24:40,479
No, thank you.
418
00:24:40,522 --> 00:24:43,133
Those voices Steve heard must have been
someone trying to cover up the crash.
419
00:24:43,177 --> 00:24:45,005
Maybe the military or someone else.
420
00:24:48,574 --> 00:24:49,836
Jacob, you're with me, right?
421
00:24:50,793 --> 00:24:51,751
Definitely.
422
00:24:54,710 --> 00:24:56,407
Well, not technically.
423
00:24:56,451 --> 00:24:57,408
I'm with you in spirit.
424
00:24:59,802 --> 00:25:02,762
My backlog of homework is
getting pretty serious.
425
00:25:02,805 --> 00:25:03,806
Same.
426
00:25:03,850 --> 00:25:05,112
Me, too.
427
00:25:05,155 --> 00:25:06,722
No, we have to solve this!
428
00:25:10,117 --> 00:25:11,510
I thought we were just having fun.
429
00:25:16,340 --> 00:25:17,167
You're right.
430
00:25:18,865 --> 00:25:20,780
I'm sorry.
431
00:25:20,823 --> 00:25:23,043
Thanks for all your help.
We should pack this up.
432
00:25:23,086 --> 00:25:24,131
I'll go get some boxes.
433
00:25:42,802 --> 00:25:43,759
Is this a safe space?
434
00:25:45,805 --> 00:25:47,546
I'm sorry for snapping at you.
435
00:25:51,288 --> 00:25:54,030
I know that weird stuff is happening to me,
but,
436
00:25:54,074 --> 00:25:56,642
aliens, superheroes. It's crazy, right?
437
00:25:57,817 --> 00:25:58,731
I don't know, babe.
438
00:26:00,123 --> 00:26:02,561
I mean, yes, it seems crazy,
439
00:26:02,604 --> 00:26:03,866
maybe even impossible, but...
440
00:26:06,652 --> 00:26:10,003
I mean,
people used to think the Earth was flat.
441
00:26:10,046 --> 00:26:14,790
Doctors used to not wash their hands
before surgery, which is very gross.
442
00:26:14,834 --> 00:26:16,313
We didn't even know gravity was a thing.
443
00:26:18,533 --> 00:26:21,971
Even if you're right, even if there are...
444
00:26:22,015 --> 00:26:23,582
aliens and superheroes,
445
00:26:27,063 --> 00:26:28,108
why does it have to be me?
446
00:26:29,805 --> 00:26:31,720
What do you mean?
447
00:26:31,764 --> 00:26:36,856
I'm adopted. I was always moving
around because of my dad's job.
448
00:26:36,899 --> 00:26:42,122
Most of the time I was the only Black
girl in my town or in my school.
449
00:26:42,165 --> 00:26:45,865
My whole life has been about being
different and now I'm supposed to...
450
00:26:45,908 --> 00:26:49,390
accept the fact that I'm literally
an alien from outer space.
451
00:26:53,350 --> 00:26:54,308
I just want to be normal.
452
00:26:57,050 --> 00:27:00,662
You are a lot of things, babe,
but normal is not one of them.
453
00:27:02,403 --> 00:27:04,623
You, Naomi McDuffie, are exceptional.
454
00:27:06,494 --> 00:27:07,626
I'm pretty sure you're biased.
455
00:27:08,670 --> 00:27:10,803
No, it's a fact.
456
00:27:13,719 --> 00:27:16,547
So you know the Serenity Prayer?
457
00:27:16,591 --> 00:27:20,377
"May I be granted the serenity to
accept the things I cannot change,
458
00:27:20,421 --> 00:27:22,118
the courage to change the things I can,
459
00:27:23,467 --> 00:27:25,121
and the wisdom to know the difference."
460
00:27:27,384 --> 00:27:29,212
I think what it means is that
461
00:27:29,256 --> 00:27:32,825
there's some things in life we
can't change and that's okay.
462
00:27:36,655 --> 00:27:37,743
I'm scared, Annabelle.
463
00:27:39,962 --> 00:27:40,789
I know.
464
00:27:42,922 --> 00:27:43,792
And that's okay too.
465
00:27:46,490 --> 00:27:51,844
But denying something doesn't
make it any less real.
466
00:27:51,887 --> 00:27:55,978
Maybe accepting it is the first
step towards making it less scary.
467
00:28:02,985 --> 00:28:05,727
More cheese.
468
00:28:07,729 --> 00:28:08,556
A little more.
469
00:28:10,036 --> 00:28:11,559
A little more.
470
00:28:12,560 --> 00:28:15,041
Perfect. You're a natural.
471
00:28:15,084 --> 00:28:17,957
The secret to Mom's pasta
is ninety percent cheese.
472
00:28:18,000 --> 00:28:19,480
She's right.
473
00:28:19,523 --> 00:28:22,657
Speaking of,
I left a grocery bag in the car.
474
00:28:22,701 --> 00:28:24,311
Naomi, take these bowls to your friends.
475
00:28:27,575 --> 00:28:28,402
You're still here.
476
00:28:29,708 --> 00:28:31,579
We all are.
477
00:28:31,622 --> 00:28:35,322
If this UFO hunt is important to you,
it's important to us.
478
00:28:35,365 --> 00:28:37,933
Also, I couldn't say no to
Mrs. McDuffie's pasta, so...
479
00:28:43,678 --> 00:28:45,593
Hope I'm not interrupting.
480
00:28:45,636 --> 00:28:46,899
Nathan, what are you doing here?
481
00:28:46,942 --> 00:28:48,204
Your mom let me in.
482
00:28:48,248 --> 00:28:49,640
What's he doing here?
483
00:28:49,684 --> 00:28:51,468
You know, I'm standing right here.
484
00:28:51,512 --> 00:28:54,210
Could you, um,
take these bowls to Jacob and Annabelle?
485
00:29:02,088 --> 00:29:03,742
What are you doing here?
486
00:29:03,785 --> 00:29:05,265
Seriously?
487
00:29:05,308 --> 00:29:07,658
You told me to come by
after soccer practice.
488
00:29:07,702 --> 00:29:09,443
Oh, our project.
489
00:29:09,486 --> 00:29:11,401
You keep forgetting about our project.
490
00:29:11,445 --> 00:29:12,968
You forgot I was coming over.
491
00:29:13,012 --> 00:29:15,928
And then when I show up,
all these people are here.
492
00:29:15,971 --> 00:29:16,798
Anthony's here?
493
00:29:18,626 --> 00:29:20,149
That's pretty not cool.
494
00:29:20,193 --> 00:29:22,543
I know. I'm sorry. I can explain.
495
00:29:26,025 --> 00:29:26,895
All right.
496
00:29:31,726 --> 00:29:34,511
Hey, what's going on with you, for real?
497
00:29:34,555 --> 00:29:36,644
Nothing.
498
00:29:36,687 --> 00:29:38,515
I just have a lot on my mind, that's all.
499
00:29:39,778 --> 00:29:40,866
Is this about Dee?
500
00:29:40,909 --> 00:29:42,781
What?
501
00:29:42,824 --> 00:29:44,695
When we went to see him the other day,
you seemed upset.
502
00:29:48,047 --> 00:29:50,397
I know we're not together, but...
503
00:29:50,440 --> 00:29:51,311
I'm still your friend.
504
00:29:53,400 --> 00:29:54,575
You can talk to me.
505
00:29:56,751 --> 00:29:58,274
Naomi, you need to come see this.
506
00:30:00,929 --> 00:30:03,279
Steve said the mill was close to the creek,
507
00:30:03,323 --> 00:30:06,761
but none of these are
within a ten-mile radius.
508
00:30:06,805 --> 00:30:07,893
Maybe Steve was wrong.
509
00:30:10,939 --> 00:30:15,030
These are the only operational
mills near Falls Creek.
510
00:30:17,554 --> 00:30:20,514
This is a Pacific Logging map.
It lists all the mills.
511
00:30:24,170 --> 00:30:28,174
Pacific #42 decommissioned in 1989,
512
00:30:28,217 --> 00:30:30,219
three miles away from the creek.
513
00:30:30,263 --> 00:30:33,744
I feel like I, uh, missed a lot.
514
00:30:33,788 --> 00:30:34,920
We'll catch you up on the way.
515
00:30:36,182 --> 00:30:37,618
I guess homework will have to wait.
516
00:30:43,711 --> 00:30:46,627
Is it just me,
or is this car getting a little crowded?
517
00:30:57,551 --> 00:30:58,465
Uh-oh.
518
00:31:02,251 --> 00:31:04,732
I knew this car was living on borrowed time.
519
00:31:04,775 --> 00:31:06,603
Time to call AAA?
520
00:31:06,647 --> 00:31:08,040
I have a better idea.
521
00:31:13,784 --> 00:31:15,917
You guys are really bad at hitchhiking.
522
00:31:15,961 --> 00:31:17,527
Thanks for coming, Lourdes.
523
00:31:17,571 --> 00:31:19,399
You know I'm always happy
to get a text from you.
524
00:31:27,711 --> 00:31:29,365
We have to walk the rest of the way.
525
00:31:29,409 --> 00:31:31,585
It's about a mile.
526
00:31:31,628 --> 00:31:34,240
This is the beginning of
literally every horror movie.
527
00:32:40,654 --> 00:32:42,264
What the hell is this?
528
00:32:43,874 --> 00:32:45,572
These markings were on the disc.
529
00:32:53,928 --> 00:32:55,582
Someone's coming. Guys, we have to go.
530
00:33:01,109 --> 00:33:02,067
I know you're here, Naomi.
531
00:33:07,028 --> 00:33:08,160
And you brought your friends.
532
00:33:12,642 --> 00:33:14,688
Did you know someone
broke into my dealership?
533
00:33:16,385 --> 00:33:18,648
That's called criminal trespassing.
534
00:33:18,692 --> 00:33:22,217
Police came by, asked if I had
any idea who might have done it.
535
00:33:24,437 --> 00:33:26,526
I'm still deciding on what to tell them.
536
00:33:28,919 --> 00:33:32,793
You all must really care about Naomi
to put yourselves in harm's way.
537
00:33:34,795 --> 00:33:38,668
You can leave now, except Naomi.
538
00:33:38,712 --> 00:33:40,844
- No way. Hell no!
539
00:33:40,888 --> 00:33:43,456
If he thinks we're leaving you here,
he's crazier than we thought.
540
00:33:43,499 --> 00:33:46,720
If I stay, will my friends be safe?
541
00:33:46,763 --> 00:33:49,201
I give you my word.
542
00:33:49,244 --> 00:33:50,767
That does not make me feel better.
543
00:33:50,811 --> 00:33:52,508
We are not leaving you alone with a criminal
544
00:33:52,552 --> 00:33:54,597
who's doing creepy things
inside of a creepy mill.
545
00:33:54,641 --> 00:34:00,038
Annabelle, I'll be fine. Remember? Zeus.
546
00:34:02,562 --> 00:34:07,045
Fine. If Naomi says to go, we should go.
547
00:34:07,088 --> 00:34:08,002
We have to trust her.
548
00:34:13,094 --> 00:34:14,704
We'll be right outside.
549
00:34:14,748 --> 00:34:17,098
Aim for his eyes.
550
00:34:17,142 --> 00:34:18,621
- Okay?
- Okay.
551
00:34:30,764 --> 00:34:34,115
What do you want?
Why did you follow me here?
552
00:34:35,812 --> 00:34:39,120
I want you to stay out of
this before you get hurt.
553
00:35:11,935 --> 00:35:18,028
Impressive. Much more focused
than your display in the woods.
554
00:35:19,378 --> 00:35:22,468
Using those will get you into trouble.
555
00:35:22,511 --> 00:35:24,078
What happened here on March 14th?
556
00:35:27,386 --> 00:35:28,996
Nothing to do with you.
557
00:35:29,039 --> 00:35:30,476
You're lying.
558
00:35:30,519 --> 00:35:31,738
If you're not gonna believe me,
then why ask?
559
00:35:34,697 --> 00:35:38,179
What is this place? What are those markings?
560
00:35:38,223 --> 00:35:39,137
Tell me what's--
561
00:35:48,972 --> 00:35:50,974
Stop messing with things
that you don't understand.
562
00:35:52,411 --> 00:35:53,716
Go, and don't ever come back here.
563
00:36:07,121 --> 00:36:09,254
Anthony, wait up.
564
00:36:09,297 --> 00:36:10,342
Thanks again, Lourdes.
565
00:36:10,385 --> 00:36:11,865
Literally, anytime.
566
00:36:18,567 --> 00:36:20,743
Hey! Are you sure you're okay?
567
00:36:20,787 --> 00:36:23,137
Yeah, I'm fine.
568
00:36:23,181 --> 00:36:26,096
I think Zumbado was just trying
to scare us or something.
569
00:36:26,140 --> 00:36:28,055
Mission accomplished.
570
00:36:28,098 --> 00:36:30,840
What was he even doing there?
Was that payback for the break-in?
571
00:36:31,841 --> 00:36:32,755
I don't know.
572
00:36:35,758 --> 00:36:38,718
Well... Hey, about that pizza...
573
00:36:40,807 --> 00:36:41,634
I...
574
00:36:43,026 --> 00:36:44,637
You changed your mind.
575
00:36:47,335 --> 00:36:50,251
I didn't know you wanted
to get pizza like that.
576
00:36:51,687 --> 00:36:52,601
Oh...
577
00:36:55,300 --> 00:36:58,738
This is awkward.
578
00:36:58,781 --> 00:37:01,175
No, no, I don't want it to be.
579
00:37:01,219 --> 00:37:03,569
I just have a lot going on,
580
00:37:03,612 --> 00:37:06,311
so for right now,
could we just stay friends?
581
00:37:06,354 --> 00:37:09,488
Yeah. Yeah, of course. I get it.
582
00:37:09,531 --> 00:37:12,360
No, I don't think you do.
583
00:37:12,404 --> 00:37:18,453
I'm not saying no, Anthony,
I'm just saying not right now.
584
00:37:21,630 --> 00:37:23,241
I can live with that.
585
00:37:37,037 --> 00:37:39,387
What is going on here?
586
00:37:39,431 --> 00:37:42,303
Naomi is doing a school project.
587
00:37:47,395 --> 00:37:49,876
I tracked down that actor Dee hired,
588
00:37:49,919 --> 00:37:52,531
but all I got was a full voice mailbox.
589
00:37:52,574 --> 00:37:53,880
So it's a dead end?
590
00:37:55,098 --> 00:37:57,318
It's feeling like it.
591
00:37:57,362 --> 00:37:59,059
Commander Steel wants to see me first thing.
592
00:37:59,102 --> 00:38:00,887
He said he has something to tell me.
593
00:38:00,930 --> 00:38:01,931
Do you agree with him?
594
00:38:01,975 --> 00:38:03,455
Is Dee some kind of threat?
595
00:38:03,498 --> 00:38:04,891
I don't know if he's a threat,
596
00:38:06,632 --> 00:38:07,937
but he's definitely hiding something.
597
00:38:24,954 --> 00:38:26,216
Why are you helping me?
598
00:38:32,397 --> 00:38:33,876
You didn't have to tell me the truth.
599
00:38:35,965 --> 00:38:39,099
Wouldn't it have just been
easier for you to stay quiet?
600
00:38:40,883 --> 00:38:45,235
I know what it feels like to
be different and not know why.
601
00:38:49,022 --> 00:38:50,458
I really wanted you to be wrong.
602
00:38:52,721 --> 00:38:55,245
I know.
603
00:38:55,289 --> 00:39:00,250
I told myself that if I could just prove
that something else happened on March 14th,
604
00:39:00,294 --> 00:39:02,688
something real,
605
00:39:02,731 --> 00:39:05,299
that things could just go back
to the way that they were,
606
00:39:05,343 --> 00:39:07,606
before Superman, before all of this.
607
00:39:09,390 --> 00:39:11,261
Now I know I can't.
608
00:39:11,305 --> 00:39:12,959
I don't know what is happening to me.
609
00:39:15,048 --> 00:39:18,094
All I know is that it is happening.
610
00:39:20,445 --> 00:39:23,709
And how do you feel?
611
00:39:23,752 --> 00:39:26,538
Scared, confused, excited.
612
00:39:27,582 --> 00:39:29,279
Dee, I think I have powers.
613
00:39:32,631 --> 00:39:36,112
Yes, and they're actually pretty great,
614
00:39:36,156 --> 00:39:37,375
once you get used to them.
615
00:39:40,116 --> 00:39:42,075
Could you introduce me to Superman?
616
00:39:45,121 --> 00:39:48,298
Um... Maybe one day.
617
00:39:54,174 --> 00:39:55,436
Thank you for telling me the truth.
618
00:39:58,657 --> 00:40:00,180
You're welcome.
619
00:40:00,223 --> 00:40:04,445
That energy thing, it happened again,
620
00:40:04,489 --> 00:40:06,491
like it did in the woods
and in here with the lights.
621
00:40:08,057 --> 00:40:10,799
But this time, I meant to cause it.
622
00:40:10,843 --> 00:40:11,713
But I couldn't control it.
623
00:40:17,066 --> 00:40:19,634
I think I can help with that.
624
00:40:23,551 --> 00:40:24,552
Welcome to the team, Major.
625
00:40:29,296 --> 00:40:32,212
Sir, what is a UAPTF?
626
00:40:32,255 --> 00:40:35,650
Unidentified Aerial Phenomena Task Force.
627
00:40:35,694 --> 00:40:38,087
It was developed by the
DOD and Naval Intelligence
628
00:40:38,131 --> 00:40:40,960
to investigate otherworldly threats.
629
00:40:41,003 --> 00:40:44,572
Otherworldly threats.
Like, uh... Like aliens?
630
00:40:44,616 --> 00:40:47,009
That's right.
631
00:40:47,053 --> 00:40:49,882
The Superman appearance was just the latest
in a long line of mysterious incidents.
632
00:40:52,319 --> 00:40:54,364
So Superman's an alien?
633
00:40:54,408 --> 00:40:56,541
Yes. We believe he might be.
634
00:40:58,064 --> 00:40:59,935
You're saying aliens are real?
635
00:40:59,979 --> 00:41:01,546
It's worse than that, Major.
636
00:41:01,589 --> 00:41:03,504
We believe they're already here.
637
00:41:10,380 --> 00:41:13,906
We have no idea what they want,
or what they'rewilling to do to get it,
638
00:41:13,949 --> 00:41:18,171
so we have to assume they're
extremely dangerous and hostile.
639
00:41:22,044 --> 00:41:24,177
Are you ready?
640
00:41:26,571 --> 00:41:28,268
If there are aliens in Port Oswego,
641
00:41:29,574 --> 00:41:30,400
we will find them.
642
00:41:31,358 --> 00:41:32,402
I'm ready to try.
643
00:41:51,639 --> 00:41:53,206
No splash.
46911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.