Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:03.080 --> 00:04.480
- Elle aurait dû mourir.
00:04.640 --> 00:05.560
Tu le sais.
00:07.160 --> 00:08.840
- T'es complètement fou !
00:09.000 --> 00:10.120
Détache-moi !
00:10.280 --> 00:12.520
- Vous alliez tout foutre en l'air.
00:12.680 --> 00:14.080
- T'aurais dû me tuer.
00:15.200 --> 00:17.600
- Que voulez-vous ?
- C'est ta faute.
00:17.760 --> 00:20.360
Je vis avec les souvenirs
de quelqu'un d'autre.
00:20.520 --> 00:22.480
Quelqu'un qui t'a emmenée sur Mars.
00:22.640 --> 00:24.080
- Il le fallait, William.
00:24.240 --> 00:25.480
Vous vous trompez.
00:25.840 --> 00:27.440
- Si vous êtes encore en vie,
00:27.600 --> 00:30.880
c'est uniquement...
- Pour savoir à quoi je pense.
00:31.040 --> 00:32.560
Je sais pour votre tumeur.
00:32.720 --> 00:35.120
Laissez-moi voir Jeanne.
Je peux vous aider.
00:35.480 --> 00:36.360
* (En anglais)
00:36.520 --> 00:52.080
---
00:52.240 --> 00:54.280
- Si vous m'avez menti,
vous mourrez.
00:54.440 --> 00:56.000
- Vous n'avez aucune idée...
00:56.160 --> 00:57.760
- Ecoutez-moi.
- Non !
00:57.920 --> 00:59.640
Toi, tu vas m'écouter.
00:59.800 --> 01:01.840
- Vous pouvez le maîtriser !
01:02.000 --> 01:04.880
Musique dramatique
01:05.040 --> 01:07.480
---
01:07.840 --> 01:09.120
- C'était vous !
01:09.280 --> 01:10.800
- Je voulais te tuer.
01:10.960 --> 01:12.560
- A cause de vous...
01:14.360 --> 01:15.640
je l'ai tuée.
01:16.280 --> 01:17.640
- Arrêtez !
01:17.800 --> 01:19.840
Arrêtez tout de suite !
- Ton arme.
01:20.000 --> 01:21.720
- Il doit payer.
01:21.880 --> 01:22.960
- Il paie déjà.
01:23.120 --> 01:25.880
Tout ce qu'il a fait,
il l'a fait pour moi.
01:26.040 --> 01:28.280
Il ne voulait pas me voir mourir.
01:29.080 --> 01:31.160
Musique pesante
01:31.320 --> 02:09.560
---
02:09.720 --> 02:11.560
- Bonjour, Jeanne.
02:11.720 --> 02:19.720
---
02:19.880 --> 02:20.880
Viens avec moi.
02:22.560 --> 02:24.640
Musique intrigante
02:24.800 --> 02:37.480
---
02:37.640 --> 02:39.040
- Vous n'êtes pas réel.
02:40.280 --> 02:41.960
- Tu sais bien que si.
02:43.280 --> 02:46.000
- J'étais sûre
que vous aviez tué ma mère.
02:47.560 --> 02:50.760
- C'était mieux que tu m'imagines
comme un adversaire.
02:53.440 --> 02:54.960
- Alors vous êtes qui ?
02:56.160 --> 02:59.960
- Je viens de très loin.
Les hommes diraient le futur,
03:00.120 --> 03:02.440
mais ce concept est sans objet
pour moi.
03:03.880 --> 03:05.120
- Je comprends pas.
03:07.680 --> 03:09.000
Pourquoi on est là ?
03:09.160 --> 03:13.160
- Cet endroit est à la frontière
du temps et de la réalité.
03:13.320 --> 03:16.600
Ceux de notre espèce
peuvent s'y déplacer librement.
03:16.760 --> 03:17.960
- Notre espèce ?
03:19.160 --> 03:20.400
- Tu crois vraiment
03:20.560 --> 03:22.560
que nous sommes humaines ?
03:24.760 --> 03:28.240
- Tu es une exception, Jeanne,
pas un messie.
03:29.240 --> 03:31.280
Tu es le chaînon indispensable.
03:32.280 --> 03:35.320
Les hommes n'évolueront pas
par la pensée, la morale
03:35.480 --> 03:37.560
ou la philosophie. La biologie
03:37.720 --> 03:40.320
les empêchera toujours
de s'élever plus haut.
03:40.480 --> 03:42.200
Depuis 2 millions d'années,
03:42.360 --> 03:44.720
vos anciens répètent
les mêmes erreurs.
03:44.880 --> 03:47.600
L'espèce humaine est défectueuse.
03:48.400 --> 03:51.520
Elle doit changer.
C'est pour ça que tu es là.
03:54.600 --> 03:56.400
- Qui êtes-vous vraiment ?
03:56.560 --> 03:57.640
- Je suis
03:57.800 --> 03:59.440
un de tes enfants.
- Quoi ?
03:59.600 --> 04:01.120
- Un de tes héritiers,
04:01.280 --> 04:02.520
si tu préfères.
04:05.320 --> 04:07.120
Les autres te répètent
04:07.280 --> 04:09.920
que tu as quelque chose
à accomplir.
04:10.080 --> 04:11.280
Sauver le monde,
04:11.440 --> 04:14.280
sauver les hommes
de leur turpitude,
04:14.440 --> 04:15.760
de leur sauvagerie,
04:15.920 --> 04:18.000
de leurs instincts.
Ils ont raison.
04:18.160 --> 04:20.600
Mais ils se trompent sur la façon
04:20.760 --> 04:22.280
dont tu dois les sauver.
04:22.440 --> 04:23.840
- Jeanne, écoute-moi.
04:24.480 --> 04:27.440
Ce sont nos descendants. Lui, Enki,
04:27.600 --> 04:29.600
tous les autres architectes.
04:29.760 --> 04:31.920
Il faut que l'histoire
s'accomplisse.
04:32.080 --> 04:33.240
Tu comprends ?
04:33.800 --> 04:36.320
- Non, je comprends pas.
Je comprends rien.
04:36.480 --> 04:38.440
Musique pesante
04:38.600 --> 04:53.840
---
04:54.000 --> 04:55.040
Sanglots
04:55.200 --> 04:59.320
---
04:59.480 --> 05:01.240
Pourquoi vous me faites ça ?
05:01.400 --> 05:03.320
- Chaque chose, chaque événement
05:03.480 --> 05:06.280
est un lien
d'une longue chaîne de causalités.
05:06.440 --> 05:08.480
Cette chaîne mène à mon existence.
05:08.640 --> 05:11.080
Tu dois vouloir ce changement.
05:11.240 --> 05:13.400
Nous ne pouvons pas te l'imposer.
05:17.040 --> 05:18.560
Je suis là pour te donner
05:18.720 --> 05:19.600
les clés.
05:21.880 --> 05:23.520
Ce sera à toi de choisir.
05:24.160 --> 05:26.480
Musique dramatique
05:26.640 --> 05:39.720
---
05:39.880 --> 05:41.960
Musique douce
05:42.120 --> 05:51.520
---
05:51.680 --> 05:52.720
- Mais c'est...
05:52.880 --> 05:54.680
- William Meyer, oui.
05:56.000 --> 05:58.240
Déjà à cet âge,
il entendait ta voix.
05:58.400 --> 06:01.920
---
06:02.080 --> 06:05.120
Tu as déclenché
cette chaîne d'événements.
06:06.280 --> 06:07.840
- J'ai jamais voulu ça.
06:08.000 --> 06:11.080
- Pourtant,
tu as créé deux lignes temporelles
06:11.240 --> 06:14.640
en jouant à l'apprentie sorcière
avec l'esprit de Meyer.
06:16.640 --> 06:17.640
- C'est faux.
06:19.760 --> 06:22.680
Vous me rendez responsable
des actes d'une autre.
06:22.840 --> 06:24.440
- Toi et l'autre Jeanne,
06:24.600 --> 06:27.040
vous n'êtes qu'une seule
et même personne.
06:27.200 --> 06:29.520
Vous devez être réunies à nouveau.
06:29.680 --> 06:31.760
Musique dramatique
06:31.920 --> 06:38.440
---
06:38.600 --> 06:40.120
- Où est-ce qu'on est ?
06:40.800 --> 06:43.440
- Là où tout doit se terminer,
si tu le veux.
06:47.720 --> 06:50.720
- Je croyais que tout devait
se terminer sur Mars.
06:51.800 --> 06:54.680
- Chacune de vous deux avait
un chemin à suivre.
06:54.840 --> 06:56.240
Le tien s'achève ici.
06:56.400 --> 06:59.520
- En réalité,
vous avez déjà décidé pour moi.
06:59.680 --> 07:00.480
- Non.
07:00.640 --> 07:02.560
Je te montre une possibilité.
07:02.720 --> 07:05.320
- Pourquoi pas l'autre ?
- Tu la connais déjà.
07:05.480 --> 07:09.440
Vivre une vie sans histoire,
en regardant le monde s'effriter.
07:13.240 --> 07:15.680
- Et vous ne cherchez pas
à m'influencer ?
07:16.720 --> 07:18.520
- Que veux-tu que je te dise ?
07:18.680 --> 07:21.400
Tu vivras toutes leurs joies
et leurs peines,
07:21.560 --> 07:23.120
mais tu les connais déjà.
07:23.280 --> 07:25.600
Je préfère te montrer
ce que tu ignores.
07:29.400 --> 07:31.720
- Pourquoi c'est à moi
de faire ça ?
07:33.240 --> 07:34.480
Pourquoi pas vous ?
07:35.040 --> 07:36.160
- Tu es la cause,
07:36.320 --> 07:38.400
et nous sommes la conséquence.
07:38.560 --> 07:41.200
Et la conséquence
ne peut engendrer la cause.
07:41.360 --> 07:44.000
Même nous, on ne peut pas
aller contre ça.
07:44.160 --> 07:47.280
Nous veillons à ce que
notre avènement s'accomplisse.
07:47.440 --> 07:50.560
Nous nous déplaçons
à travers le temps et l'espace,
07:50.720 --> 07:51.920
et nous observons.
07:53.760 --> 07:56.400
- Je devrais en être capable,
moi aussi ?
07:56.560 --> 07:57.800
- Pas encore.
07:59.280 --> 08:00.600
Un jour, tu pourras.
08:03.280 --> 08:04.280
- Ramenez-moi.
08:07.680 --> 08:09.320
Ramenez-moi, maintenant.
08:13.160 --> 08:14.160
- Jeanne...
08:15.520 --> 08:16.640
Ne faites pas ça.
08:18.720 --> 08:21.120
- Tu ne peux pas
abandonner comme ça.
08:24.160 --> 08:25.160
- Je sais.
08:32.600 --> 08:35.400
Je sais ce que je dois faire,
maintenant.
08:36.240 --> 08:38.280
Générique
08:38.440 --> 09:28.080
---
09:40.080 --> 09:41.520
(En anglais)
09:41.720 --> 10:01.880
---
10:02.040 --> 10:04.120
Musique pesante
10:04.280 --> 10:10.320
---
10:46.080 --> 11:04.720
---
11:04.880 --> 11:06.240
- Arrêtez-vous !
11:07.880 --> 11:08.640
Ca va ?
11:08.800 --> 11:10.040
- Non...
- Désolé,
11:10.200 --> 11:11.560
je me suis fait avoir.
11:11.720 --> 11:12.720
Lâchez-le !
11:12.880 --> 11:14.200
- Ca va, Marc.
11:14.360 --> 11:16.560
- Lâchez-le !
- Baissez vos armes.
11:16.720 --> 11:19.600
Musique pesante
11:19.760 --> 11:25.560
---
11:25.720 --> 11:27.200
Cri
11:27.360 --> 11:28.240
Non !
11:28.400 --> 11:36.320
---
11:36.480 --> 11:39.120
Musique grave
11:39.280 --> 11:58.040
---
11:58.200 --> 12:00.000
Vous comprenez, maintenant.
12:01.880 --> 12:03.080
Elle m'a détruit,
12:03.240 --> 12:06.040
comme elle détruira le reste.
- Ca vous rassure
12:06.200 --> 12:08.080
de penser ça ?
- C'est vous
12:08.240 --> 12:09.480
qui voulez vous rassurer.
12:11.080 --> 12:15.640
Vous avez vu ce qu'elle a fait.
Elle le refera, soyez-en sûr.
12:16.640 --> 12:19.360
Elle nous hait
d'avoir changé sa vie.
12:20.640 --> 12:21.840
Il faut l'arrêter,
12:22.000 --> 12:23.560
tant qu'on peut encore.
12:24.400 --> 12:25.520
- Non !
12:25.680 --> 12:27.800
On ne peut pas s'arrêter comme ça.
12:27.960 --> 12:29.120
- Peut-être que si.
12:30.800 --> 12:33.600
- Tu savais ce qui pouvait
se passer pour Asma.
12:34.720 --> 12:36.960
T'as décidé
de lui laisser une chance.
12:38.200 --> 12:39.760
- Et elle en est morte.
12:39.920 --> 12:42.160
- T'as fait
ce qui en valait la peine.
12:43.160 --> 12:45.920
T'as essayé de la sauver,
de la protéger.
12:46.080 --> 12:47.720
C'est ça qui t'a amené ici.
12:49.840 --> 12:51.440
T'es là pour une raison.
12:51.600 --> 12:54.760
Je peux pas croire
que tout ça puisse s'arrêter là.
12:56.960 --> 12:58.800
On doit aller jusqu'au bout.
13:01.440 --> 13:03.800
Elle est notre chance à tous.
13:03.960 --> 13:06.480
Et si elle est
ce qu'elle est censée être,
13:06.640 --> 13:08.640
il ne peut en sortir que du bien.
13:10.440 --> 13:12.160
- Et si c'est pas le cas ?
13:17.400 --> 13:19.800
- On mourra un peu plus vite,
13:19.960 --> 13:21.320
mais on aura essayé.
13:22.320 --> 13:25.800
- Alice... J'ai fait tout ça
pour que tu vives.
13:25.960 --> 13:27.000
- Arrête !
13:33.800 --> 13:35.240
- Tu es sûre de toi ?
13:35.400 --> 13:37.440
Musique grave
13:37.600 --> 14:00.440
---
14:00.600 --> 14:02.680
Musique intrigante
14:02.840 --> 15:18.800
---
15:22.480 --> 15:24.600
- J'ai été inconsciente longtemps ?
15:26.640 --> 15:28.000
- Une nuit.
15:29.400 --> 15:32.160
- Jeanne...
Je ne voulais pas faire ça.
15:35.480 --> 15:37.120
- Pourquoi tu les as tués ?
15:45.040 --> 15:46.840
- Je n'étais plus moi-même.
15:50.200 --> 15:51.840
- Ca arrivera encore.
15:52.880 --> 15:53.720
Tu le sais.
15:54.640 --> 15:56.160
- Je peux me contrôler.
15:57.640 --> 15:59.160
- Tu crois ?
15:59.320 --> 16:01.400
Musique grave
16:01.560 --> 16:04.360
---
16:04.520 --> 16:07.520
Les amis de Peter
sont sans doute à ma recherche,
16:07.680 --> 16:09.080
et à la tienne aussi.
16:10.040 --> 16:12.360
Personne ne connaît cet endroit,
mais...
16:13.160 --> 16:16.480
C'est une question de jours,
peut-être d'heures.
16:16.640 --> 16:20.240
-C'est pour ça que je dois
partir vite. Et seule.
16:20.400 --> 16:22.440
- Laisse-nous venir avec toi !
16:23.480 --> 16:24.520
On peut t'aider.
16:24.680 --> 16:26.760
Seule, c'est trop risqué pour toi.
16:26.920 --> 16:28.360
- Tu dois aller où ?
16:28.520 --> 16:44.480
---
16:44.640 --> 16:45.800
- Là.
16:45.960 --> 16:51.040
---
16:51.200 --> 16:52.400
- On ne pourra pas
16:52.560 --> 16:54.880
traverser toute l'Europe inaperçus.
16:55.040 --> 16:56.440
- J'ai un avion.
16:56.600 --> 16:58.360
- Ils sont sous surveillance.
16:58.520 --> 17:00.840
On ne nous laissera pas fuir
comme ça.
17:01.000 --> 17:03.680
Musique pesante
17:03.840 --> 17:10.080
---
17:10.240 --> 17:11.240
- William.
17:11.400 --> 17:12.600
Tout va bien ?
17:13.560 --> 17:15.440
*- Pourquoi ça n'irait pas ?
17:15.600 --> 17:18.240
- Parce que c'est toujours moi
qui t'appelle.
17:19.200 --> 17:22.560
* Quand c'est toi,
c'est qu'il se passe quelque chose.
17:28.240 --> 17:30.440
- J'ai besoin d'un service.
17:31.360 --> 17:32.360
- Je t'écoute.
17:33.120 --> 17:35.200
Musique intrigante
17:35.360 --> 17:41.200
---
17:41.360 --> 17:43.880
- Je savais que je pouvais
compter sur toi.
17:45.240 --> 17:46.480
Merci, mon ami.
17:47.480 --> 17:48.560
- William...
17:49.680 --> 17:50.680
*- Oui ?
17:52.000 --> 17:53.320
- Comment va Alice ?
17:53.480 --> 17:54.880
- Bien, bien.
17:55.040 --> 17:56.480
Elle n'est pas loin.
17:57.760 --> 17:59.680
Je crois qu'on s'est compris.
18:01.680 --> 18:02.920
- On se reparlera ?
18:04.960 --> 18:06.800
- Je ne pense pas, non.
18:08.560 --> 18:09.880
- Alors à très vite.
18:12.760 --> 18:15.000
Je ne serai pas loin derrière toi.
18:15.160 --> 18:17.240
Musique grave
18:17.400 --> 18:29.240
---
18:29.400 --> 18:31.040
- Pourquoi les avoir tués ?
18:33.480 --> 18:35.280
Ils n'étaient plus une menace.
18:35.440 --> 18:37.920
- Peut-être qu'ils le seraient
redevenus.
18:38.080 --> 18:40.120
Maintenant, au moins, on est sûrs.
18:42.720 --> 18:43.760
- On a un avion.
18:43.920 --> 18:46.320
On part demain à l'aube.
18:46.480 --> 19:08.320
---
19:22.680 --> 19:24.120
- Je suis désolée.
19:26.360 --> 19:27.720
- Pourquoi ?
19:28.800 --> 19:29.920
- Pour ton père.
19:31.640 --> 19:32.640
Pour tout.
19:32.800 --> 19:34.240
- Tu savais pas.
19:35.520 --> 19:36.520
- Oh, si.
19:37.360 --> 19:38.560
J'ai toujours vécu
19:38.720 --> 19:40.440
avec des visages d'inconnus
19:40.600 --> 19:43.040
avec qui j'avais l'impression
d'être liée.
19:44.960 --> 19:46.200
Je comprenais tout,
19:46.360 --> 19:47.640
sans me l'avouer.
19:48.640 --> 19:49.960
Je savais, si.
19:53.240 --> 19:54.520
- Et mon père ?
19:56.040 --> 19:57.280
Comment il a su ?
20:00.800 --> 20:02.640
- Je voulais lui parler.
20:02.800 --> 20:04.680
Enfin, pas moi. L'autre moi.
20:05.360 --> 20:06.280
Elle voul...
20:10.320 --> 20:12.040
Je voulais lui parler.
20:14.360 --> 20:17.680
Lui faire comprendre
que la Alice qu'il avait fabriquée
20:17.840 --> 20:19.320
ne devait pas exister.
20:21.680 --> 20:23.360
Alors j'ai pensé à lui.
20:24.120 --> 20:26.200
J'ai cherché un instant précis
20:26.360 --> 20:30.040
où il pouvait empêcher
l'autre Alice de nous nuire.
20:31.760 --> 20:32.760
Voilà.
20:36.400 --> 20:38.800
Mais en faisant ça,
j'ai fait une erreur.
20:40.640 --> 20:42.160
J'ai ouvert son esprit.
20:43.560 --> 20:44.760
L'information...
20:46.120 --> 20:48.640
s'est déposée sur lui,
horizontalement.
20:49.840 --> 20:50.880
Oui.
20:53.040 --> 20:56.600
Le jeune Meyer a vu
ce que l'ancien savait.
20:57.960 --> 21:00.600
L'ancien a su
ce que le jeune ressentait.
21:02.960 --> 21:04.800
Le temps entre s'est effacé.
21:07.800 --> 21:09.440
Et il a vu en moi, aussi.
21:12.880 --> 21:15.080
Il a essayé
d'en faire quelque chose.
21:16.440 --> 21:19.160
Il a sauvé ce qu'il aimait
le plus au monde...
21:20.200 --> 21:21.240
Toi.
21:28.760 --> 21:31.800
- Que va-t-il devenir ?
- Son esprit n'est pas fait
21:31.960 --> 21:35.240
pour résister à ce don
que je lui ai transmis.
21:38.520 --> 21:39.920
- Tu peux le sauver ?
21:41.160 --> 21:42.640
- Peut-être.
21:44.240 --> 21:47.560
Ce serait plus facile si je savais
ce que je dois faire.
21:48.400 --> 21:50.720
Sauver ton père, sauver le monde...
21:52.120 --> 21:55.760
On dirait que c'est simple
comme un conte pour enfants.
21:55.920 --> 21:57.200
Non ?
22:06.000 --> 22:08.600
Et si sauver le monde,
c'était autre chose ?
22:13.000 --> 22:14.960
Si c'était le détruire ?
22:19.960 --> 22:21.400
On frappe à la porte.
22:21.560 --> 22:43.680
...
22:43.840 --> 22:44.840
- Hé...
22:48.000 --> 22:49.040
Ca va ?
22:58.360 --> 22:59.400
Alice...
22:59.560 --> 23:01.600
Musique douce
23:01.760 --> 23:10.040
---
23:10.200 --> 23:12.280
La musique s'intensifie.
23:12.440 --> 23:53.120
---
23:53.280 --> 23:54.280
Vibreur
23:54.440 --> 23:55.520
---
23:58.120 --> 23:59.960
(En anglais)
24:03.600 --> 24:21.480
---
24:22.520 --> 24:24.880
(En italien)
24:27.840 --> 24:30.080
(En anglais)
24:30.320 --> 24:47.800
---
24:48.000 --> 24:50.680
Musique pesante
24:50.840 --> 25:03.720
---
25:03.880 --> 25:04.880
- Papa !
25:08.800 --> 25:10.040
- Ca va, ma fille.
25:10.200 --> 25:13.640
Ton père est encore debout.
- Tu peux pas venir avec nous.
25:13.800 --> 25:16.280
- Il faut que vous alliez
à l'hôpital.
25:16.440 --> 25:18.840
On s'en sortira sans vous.
- Non, non.
25:19.000 --> 25:21.080
Ils ne pourront rien pour moi.
25:23.880 --> 25:24.920
Allons-y.
25:25.080 --> 25:27.120
Musique pesante
25:27.280 --> 25:48.720
---
25:48.880 --> 25:50.880
Vous ne m'en voulez pas trop ?
25:53.800 --> 25:55.800
D'avoir voulu vous faire tuer.
25:57.520 --> 25:59.120
- L'accident de voiture...
26:00.840 --> 26:02.600
- C'est Jeanne aussi.
26:08.520 --> 26:10.840
- Et Samuel Becker,
c'était vous aussi ?
26:12.800 --> 26:14.120
Comment vous avez su
26:14.280 --> 26:15.960
que c'était une menace ?
26:16.760 --> 26:19.640
- Je me doutais que quelqu'un
viendrait un jour.
26:19.800 --> 26:21.720
Lui ou un autre, d'ailleurs.
26:21.880 --> 26:25.760
Je savais que c'était possible.
Ne me demandez pas comment.
26:27.000 --> 26:28.600
- Vous devenez mystique.
26:29.240 --> 26:31.040
- Forcément. Même mort,
26:31.200 --> 26:33.360
il a réussi à m'atteindre
à travers vous.
26:34.360 --> 26:37.400
C'est comme si l'histoire
avait une volonté propre,
26:37.560 --> 26:39.440
qui ne pouvait être déviée
26:39.600 --> 26:40.480
qu'un temps.
26:41.880 --> 26:43.000
- Et maintenant ?
26:43.840 --> 26:44.920
- Maintenant...
26:47.800 --> 26:51.840
Vous ne vous êtes jamais demandé
si vous n'aviez pas consacré
26:52.000 --> 26:55.320
toute votre vie à quelque chose
qui n'avait aucun sens ?
26:58.960 --> 27:00.080
- Tous les jours.
27:02.880 --> 27:04.960
Musique pesante
27:05.120 --> 27:28.160
---
27:28.320 --> 27:30.120
Signal sonore
27:30.280 --> 27:31.920
(En anglais)
27:32.080 --> 27:51.880
---
28:05.680 --> 28:07.800
Musique pesante
28:07.960 --> 29:07.800
---
29:08.960 --> 29:10.800
(En anglais)
29:11.800 --> 29:30.040
---
29:30.200 --> 29:31.960
Musique intrigante
29:32.120 --> 30:08.960
---
30:09.120 --> 30:10.120
(En anglais)
30:10.280 --> 30:13.560
Musique haletante
30:13.720 --> 30:20.880
---
30:21.040 --> 30:22.040
- C'est eux.
30:23.440 --> 30:25.000
- Qui ?
- Adrian.
30:26.400 --> 30:28.000
- Comment tu...
- Accélérez.
30:28.160 --> 31:16.320
---
31:16.480 --> 31:18.680
Arrêtez la voiture après le pont.
31:19.680 --> 31:20.920
- Pour quoi faire ?
31:21.080 --> 31:22.000
- Faites-le !
31:22.160 --> 31:24.000
Musique haletante
31:24.160 --> 31:30.800
---
31:30.960 --> 31:31.920
(En anglais)
31:32.760 --> 31:35.520
---
31:35.680 --> 31:46.040
---
31:46.200 --> 31:47.560
- Stop ! Maintenant !
31:47.720 --> 31:52.600
---
31:52.760 --> 31:55.320
Musique grave
31:55.480 --> 32:13.840
---
32:14.000 --> 32:15.640
(En anglais)
32:17.880 --> 32:19.720
- Qu'est-ce que vous attendez ?
32:19.880 --> 32:29.640
---
32:29.800 --> 32:31.560
Râles
-Papa...
32:31.720 --> 32:34.200
Arrête ! Arrête ! Tu vas le tuer !
32:34.360 --> 32:35.800
Arrête !
32:35.960 --> 32:59.880
---
33:00.040 --> 33:00.960
(En anglais)
33:01.120 --> 33:05.160
---
33:05.320 --> 33:07.920
- Go, go, go, go!
Come on, come on, come on!
33:18.240 --> 33:20.240
Musique sombre
33:20.400 --> 33:34.080
---
33:34.240 --> 33:35.280
- Tout ira bien.
33:36.720 --> 33:39.120
Je t'ai gardée
plus longtemps que prévu.
33:39.280 --> 33:42.480
- Papa, ça va passer, d'accord ?
Ca va aller.
33:42.640 --> 34:04.680
---
34:04.840 --> 34:06.520
- Ne faites pas ça !
34:06.680 --> 34:09.360
---
34:09.520 --> 34:11.120
- Non ! Non, pas ça !
34:11.280 --> 34:13.440
Pas ça, pas ça ! Arrête ! Arrête !
34:13.600 --> 34:14.880
Arrête !
34:15.040 --> 34:28.800
---
34:28.960 --> 34:30.080
Papa... Papa,
34:30.240 --> 34:32.400
s'il te plaît.
- Merci, ma fille.
34:33.560 --> 34:35.200
Merci d'être revenue.
34:36.560 --> 34:37.600
(- Papa...)
34:37.760 --> 34:40.040
Papa, s'il te plaît ! Papa ! Papa !
34:40.880 --> 34:43.360
Papa, s'il te plaît, papa ! Papa...
34:44.200 --> 34:45.120
Papa !
34:45.720 --> 34:46.720
Papa !
34:46.880 --> 34:49.000
Papa ! Papa !
34:50.520 --> 34:51.920
Pa...
Sanglots
34:52.080 --> 34:53.360
Musique dramatique
34:53.520 --> 34:56.560
---
---
34:56.720 --> 34:59.560
Fais quelque chose !
Fais quelque chose !
35:02.320 --> 35:04.680
Tu savais que tu pouvais pas
le sauver !
35:04.840 --> 35:06.680
Pourquoi tu l'as laissé venir ?
35:07.480 --> 35:09.560
- Tout ça, c'est ta faute.
- Non !
35:09.720 --> 35:11.520
- Pourquoi tu les as appelés ?
35:11.680 --> 35:14.800
T'as vraiment cru
que tu pouvais me le cacher ?
35:14.960 --> 35:17.320
C'est moi qui ai demandé à ton père
35:17.480 --> 35:19.280
de dérouter l'avion.
35:19.440 --> 35:24.000
---
35:24.160 --> 35:26.360
On n'est pas loin,
il faut continuer.
35:26.520 --> 35:28.800
- Non... Je veux pas le laisser !
35:28.960 --> 35:30.160
- Alice ?
35:31.520 --> 35:32.560
Alice...
35:32.720 --> 35:34.680
C'est vrai, c'était toi ?
35:35.320 --> 35:37.720
- J'ai eu un doute. Juste un doute.
35:39.040 --> 35:43.080
Et si mon père a raison ?
Si elle est pas celle qu'on croit ?
35:43.240 --> 35:44.720
Elle est dangereuse !
35:46.720 --> 35:47.920
- On doit y aller.
35:49.040 --> 35:50.080
- Lâche-moi.
35:50.240 --> 35:52.200
Lâche-moi !
- Alice, il le faut !
35:52.360 --> 35:54.440
- Lâche... Lâche-moi !
35:54.600 --> 35:56.080
Lâche-moi !
35:56.240 --> 35:57.440
Non !
35:59.040 --> 36:01.280
- Je suis là. Je suis là.
36:01.440 --> 36:04.040
- Elle va tous nous tuer,
tu comprends pas ?
36:05.880 --> 36:09.040
- Alice, on doit comprendre
pourquoi on est ici.
36:09.200 --> 36:11.240
Musique dramatique
36:11.400 --> 36:16.480
---
36:16.640 --> 36:17.680
Viens.
36:17.840 --> 36:53.800
---
37:04.360 --> 37:06.000
Musique grave
37:06.160 --> 37:08.680
---
37:08.840 --> 37:09.880
- C'est là.
37:10.040 --> 37:12.040
---
37:12.200 --> 37:14.280
Musique douce
37:14.440 --> 37:41.480
---
37:41.640 --> 37:42.640
- Qui c'est ?
37:43.880 --> 37:45.400
- Il ne nous fera rien.
37:45.960 --> 37:46.960
Je l'ai vu...
37:47.840 --> 37:49.040
dans son souvenir.
37:49.880 --> 37:50.800
Il était là.
37:50.960 --> 37:55.800
---
37:55.960 --> 37:56.800
- Peter !
37:56.960 --> 38:03.840
---
38:05.760 --> 38:07.760
- Tu t'es décidée. C'est bien.
38:10.240 --> 38:11.640
- Que dois-je faire ?
38:11.800 --> 38:13.240
- C'est une porte.
38:13.880 --> 38:14.920
Ouvre-la.
38:15.080 --> 38:16.360
Tu l'as déjà fait.
38:20.160 --> 38:21.160
Si.
38:21.320 --> 38:24.520
Souviens-toi, c'est même toi
qui nous l'as donnée.
38:25.440 --> 38:26.640
Tu sauras plus tard,
38:26.800 --> 38:28.440
donc tu sais maintenant.
38:29.160 --> 38:31.200
Le temps n'a plus d'importance.
38:31.360 --> 38:33.440
Musique grave
38:33.600 --> 38:43.920
---
38:44.080 --> 38:45.120
Tu vois.
38:46.360 --> 38:47.440
- Ouvrir quoi ?
38:47.600 --> 38:49.120
Qu'est-ce que c'est, Jeanne ?
38:50.280 --> 38:51.720
- La fin.
38:54.280 --> 38:55.920
- Que va-t-il se passer ?
38:57.600 --> 38:58.720
- Je ne sais pas.
38:59.960 --> 39:00.960
Pas encore.
39:02.280 --> 39:03.280
- Jeanne...
39:04.080 --> 39:05.320
Qu'est-ce que c'est ?
39:05.480 --> 39:08.160
Musique intrigante
39:08.320 --> 39:10.400
---
39:10.560 --> 39:12.400
Qu'est-ce qu'il y a derrière ?
39:12.560 --> 39:14.320
Attendez !
39:14.480 --> 40:04.080
---
40:04.240 --> 40:05.600
C'est impossible !
40:05.760 --> 40:07.880
- Qu'est-ce qui est impossible ?
40:09.720 --> 40:10.880
- Où je suis ?
40:12.720 --> 40:14.240
- Tu le sais très bien.
40:15.080 --> 40:16.880
Tout a débuté par toi.
40:17.040 --> 40:18.520
Le choix t'appartient.
40:19.440 --> 40:20.440
Tu peux encore
40:20.600 --> 40:23.360
renoncer si tu le souhaites,
et tout arrêter.
40:25.080 --> 40:26.720
- Pourtant, c'est arrivé.
40:29.040 --> 40:30.040
Je veux dire...
40:32.360 --> 40:33.600
Je suis là.
40:34.720 --> 40:38.120
- Le cercle peut être rompu.
Rien n'est certain.
40:40.080 --> 40:42.400
- Que se passera-t-il
quand elle ouvrira
40:42.560 --> 40:43.600
cette porte ?
40:44.840 --> 40:46.160
Jeanne...
40:46.320 --> 40:49.040
Est-ce qu'elle va nous sauver ?
- Tu choisiras
40:49.200 --> 40:50.280
dans le doute.
40:50.440 --> 40:54.360
C'est comme ça que les choses
se déroulent depuis toujours.
40:55.080 --> 40:58.560
- Mais si je me trompe ?
- Tu ne peux pas te tromper.
40:58.720 --> 41:00.000
Tu sais quoi faire.
41:01.120 --> 41:02.320
Tu as déjà commencé.
41:02.480 --> 41:04.600
Musique intrigante
41:04.760 --> 41:37.160
---
41:37.320 --> 41:38.840
(En anglais)
41:39.000 --> 42:23.440
---
42:23.600 --> 42:25.640
Musique intense
42:25.800 --> 42:29.400
---
42:54.160 --> 42:56.160
Musique intense
42:56.320 --> 42:59.800
---
42:59.960 --> 43:02.040
Musique intrigante
43:02.200 --> 43:32.480
---
43:32.640 --> 43:34.080
(En anglais)
43:35.600 --> 43:38.680
---
43:38.840 --> 44:00.280
---
44:03.800 --> 44:05.480
Musique grave
44:05.640 --> 45:06.040
---
45:06.200 --> 45:08.440
Musique intrigante
45:08.600 --> 45:54.200
---
45:55.600 --> 45:57.640
Musique douce
45:57.800 --> 46:35.360
---
46:35.520 --> 46:37.600
Musique intense
46:37.760 --> 46:58.680
---
46:58.840 --> 47:00.440
(En anglais)
47:01.000 --> 47:02.960
Générique
47:03.120 --> 49:12.120
---
49:12.280 --> 49:15.560
Sous-titrage TITRAFILM
26201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.