All language subtitles for Life-Size.2.2018.WEB-DL.8i

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:02,280 [upbeat music playing] 2 00:00:13,000 --> 00:00:15,360 [laughter, chatter] 3 00:00:18,560 --> 00:00:20,000 Where is she? 4 00:00:22,560 --> 00:00:23,640 Damn, I'm good. 5 00:00:24,120 --> 00:00:26,640 O M to the G. 6 00:00:26,720 --> 00:00:28,960 Tahlia, you are incredible. 7 00:00:29,360 --> 00:00:31,200 Wow, cool hair. 8 00:00:31,760 --> 00:00:34,000 Oh, Butler, snap a few pics, will you? 9 00:00:34,520 --> 00:00:38,000 Why, oh, why couldn't my last name be Senator instead of Butler? 10 00:00:38,920 --> 00:00:41,160 -[shutter clicks] -Hey! Give me that, come here. 11 00:00:41,240 --> 00:00:42,400 Let me see. 12 00:00:43,040 --> 00:00:44,480 This one, yes. 13 00:00:45,120 --> 00:00:46,520 Perfect. 14 00:00:46,600 --> 00:00:48,320 Hashtag naughty list. 15 00:00:48,720 --> 00:00:50,720 -I gotta fix it. -Oh, yeah. 16 00:00:51,280 --> 00:00:53,160 -Use the third filter. -[woman] What do you think? 17 00:00:53,280 --> 00:00:54,560 [gasps] 18 00:00:54,640 --> 00:00:57,000 -Hot. -[Butler] That is hot AF. 19 00:00:58,160 --> 00:01:00,400 [Tahlia] Look at your mom. 20 00:01:00,480 --> 00:01:02,840 Girl, she had some swagger. 21 00:01:03,360 --> 00:01:05,560 -You both look really happy. -Yeah. 22 00:01:06,200 --> 00:01:08,680 It was all for show. Obligatory Christmas card photo. 23 00:01:09,320 --> 00:01:11,320 It's okay to, you know, miss her. 24 00:01:11,400 --> 00:01:12,960 Well, I don't. 25 00:01:13,040 --> 00:01:14,440 It's kinda hard to miss someone 26 00:01:14,520 --> 00:01:16,800 that was never really around in the first place. 27 00:01:19,000 --> 00:01:21,760 -Anyway, I'm gonna finish getting ready. -Okay. 28 00:01:21,840 --> 00:01:23,000 Go! 29 00:01:23,960 --> 00:01:25,920 [Butler] I am so over this mess. 30 00:01:30,640 --> 00:01:33,040 [Beatnet's "Tis The Season" plays] 31 00:01:33,120 --> 00:01:36,760 ♪ Hey, hey, hey, let me check my list ♪ 32 00:01:36,840 --> 00:01:40,680 -♪ 'Tis the season to be jolly ♪ -♪ To be jolly ♪ 33 00:01:40,760 --> 00:01:43,160 ♪ 'Tis the season 'Tis the season to be jolly ♪ 34 00:01:43,240 --> 00:01:44,920 -♪ Hey, 'tis -'Tis ♪ 35 00:01:45,040 --> 00:01:47,120 -♪ The season to be jolly ♪ -♪ To be jolly ♪ 36 00:01:47,200 --> 00:01:49,640 ♪ 'Tis the season 'Tis the season to be jolly ♪ 37 00:01:49,720 --> 00:01:51,120 ♪ Feel the holidays... ♪ 38 00:01:51,200 --> 00:01:52,560 All right! 39 00:01:52,640 --> 00:01:53,760 Cheers! 40 00:01:54,720 --> 00:01:55,960 Let me see that. 41 00:01:58,440 --> 00:02:00,080 Perfect. 42 00:02:00,160 --> 00:02:01,960 Thanks, G. Great party. 43 00:02:02,040 --> 00:02:03,360 Thanks, Perez. 44 00:02:03,440 --> 00:02:05,520 -Shots later! -Two! 45 00:02:05,640 --> 00:02:06,680 [Butler squeals] 46 00:02:07,280 --> 00:02:10,600 -[Tahlia] I know it's hard, but-- -Why is Jen Chen here? 47 00:02:10,680 --> 00:02:13,480 She's such a vibe killer. Did I invite her? 48 00:02:14,320 --> 00:02:15,560 I-- I don't know. 49 00:02:16,720 --> 00:02:19,200 Oh, God. She doesn't remember inviting me. 50 00:02:19,720 --> 00:02:21,080 I knew it. 51 00:02:21,200 --> 00:02:23,880 Just smile and wave. 52 00:02:24,440 --> 00:02:27,360 Smiling and... waving. 53 00:02:27,440 --> 00:02:29,760 -Do we know who he is? -I don't know, but he's hot. 54 00:02:29,840 --> 00:02:30,880 Super hot. 55 00:02:31,000 --> 00:02:33,040 ♪ 'Tis the season to be jolly... ♪ 56 00:02:33,120 --> 00:02:34,520 I mean... 57 00:02:35,080 --> 00:02:36,280 he's okay. 58 00:02:36,920 --> 00:02:38,440 [Butler] Nah, he's too pretty. 59 00:02:38,520 --> 00:02:41,120 Grace is into bad boys. Remember that football player? 60 00:02:41,200 --> 00:02:42,360 Right. 61 00:02:42,440 --> 00:02:46,280 -That summer was so much fun. -Okay. Okay. 62 00:02:47,000 --> 00:02:48,880 Guys, I'm hosting a party. Come on, let's go. 63 00:02:48,960 --> 00:02:51,360 [dance music playing] 64 00:03:02,800 --> 00:03:04,360 Get down. Get down! 65 00:03:08,480 --> 00:03:11,480 [squealing] 66 00:03:11,560 --> 00:03:12,880 [music ends] 67 00:03:15,840 --> 00:03:17,240 Pancake time! 68 00:03:19,640 --> 00:03:21,120 [Grace] Butler... 69 00:03:21,200 --> 00:03:23,120 you're literally killing me. 70 00:03:23,840 --> 00:03:25,000 What are you doing here? 71 00:03:25,440 --> 00:03:27,760 You were in no position to be left alone last night. 72 00:03:28,640 --> 00:03:30,160 Oh, God. [sighs] 73 00:03:31,640 --> 00:03:33,000 How much do you remember? 74 00:03:36,400 --> 00:03:37,680 [dance music playing] 75 00:03:37,760 --> 00:03:39,280 [Grace] Did I make out with someone random? 76 00:03:39,360 --> 00:03:40,720 -[music fades] -[groans] 77 00:03:41,920 --> 00:03:43,200 Did I dance on the table? 78 00:03:43,320 --> 00:03:44,720 [music resumes] 79 00:03:47,720 --> 00:03:48,880 [music fades] 80 00:03:48,960 --> 00:03:50,920 [Grace] When your mom's a criminal... 81 00:03:51,040 --> 00:03:54,000 Did I make an inappropriate toast that included a dig at my mom? 82 00:03:54,080 --> 00:03:55,520 ...and leaves you all the responsi-- 83 00:03:56,520 --> 00:03:57,640 Sure did. 84 00:03:57,720 --> 00:03:58,880 [groans] 85 00:03:58,960 --> 00:04:02,000 Look, honey, I know you've had a rough year since she's been gone, 86 00:04:02,080 --> 00:04:04,160 and I will always be by your side, 87 00:04:04,240 --> 00:04:07,280 but it's time to take it down a notch, don't you think? 88 00:04:08,120 --> 00:04:09,920 How proud are you that I didn't just break out into song 89 00:04:10,000 --> 00:04:11,320 when I said, "Since she's been gone"? 90 00:04:11,400 --> 00:04:13,560 Honestly, I am so proud of you. 91 00:04:13,640 --> 00:04:15,640 -Thank you. -[cellphone vibrating] 92 00:04:16,600 --> 00:04:17,600 [gasps] 93 00:04:18,560 --> 00:04:20,040 [Grace groans] 94 00:04:21,080 --> 00:04:23,560 Great. I'm late. 95 00:04:23,640 --> 00:04:25,600 Okay. Up and at 'em. 96 00:04:27,680 --> 00:04:31,120 TMZ is reporting on a certain toy store heiress who got shmammered 97 00:04:31,200 --> 00:04:33,680 and made out with the roast pig at her holiday party. 98 00:04:33,760 --> 00:04:36,880 Well, that's just crappy journalism, 'cause it wasn't a holiday party. 99 00:04:37,000 --> 00:04:39,160 All I'm saying is it's not good for a company 100 00:04:39,240 --> 00:04:41,960 to have its CEO acting all cray. All eyes are on you. 101 00:04:42,040 --> 00:04:43,320 Whatevs. 102 00:04:43,400 --> 00:04:47,400 Marathon Toys is still struggling to keep up in the online marketplace. 103 00:04:47,480 --> 00:04:52,440 Eleanor Martin, the former CEO of Marathon Toys, created the Eve doll. 104 00:04:52,560 --> 00:04:55,960 The company took off and she opened stores nationwide. 105 00:04:56,040 --> 00:04:59,840 That fairy tale came crashing down about two years ago. 106 00:04:59,920 --> 00:05:04,320 Right now, she is serving a five-year sentence in Decatur women's prison. 107 00:05:04,400 --> 00:05:06,480 Martin's daughter, Grace Martin, 108 00:05:06,560 --> 00:05:09,640 went overnight from being an Atlanta socialite 109 00:05:09,720 --> 00:05:13,720 to being the youngest CEO of a publicly traded company. 110 00:05:13,800 --> 00:05:15,920 That is so rude. 111 00:05:16,800 --> 00:05:18,880 Why do they always use that picture? 112 00:05:18,960 --> 00:05:20,880 I literally have so many better ones. 113 00:05:20,960 --> 00:05:23,920 ...here in Atlanta, Georgia, a bittersweet ending 114 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 for the legacy of Eleanor Martin. 115 00:05:29,960 --> 00:05:31,800 Grace, how nice of you to join us. 116 00:05:31,880 --> 00:05:33,320 No prob. Hey, guys. 117 00:05:33,800 --> 00:05:35,720 You know, we set these meetings at noon, 118 00:05:35,800 --> 00:05:37,680 per your request, to give you ample time in the mornings. 119 00:05:37,760 --> 00:05:39,280 It'd be nice of you if you could be here on time. 120 00:05:39,680 --> 00:05:41,360 Oh, wow. 121 00:05:41,880 --> 00:05:45,280 You know, I've never had a dad. I didn't know this is what it was like. 122 00:05:45,360 --> 00:05:49,560 A lecture in my boardroom in front of my board members. 123 00:05:51,360 --> 00:05:52,600 You're in my seat. 124 00:05:57,280 --> 00:05:59,560 We got absolutely crushed on Cyber Monday. 125 00:05:59,640 --> 00:06:02,400 Apparently closing down 250 stores isn't enough to boost online sales. 126 00:06:02,480 --> 00:06:04,880 There was an article in The Wall Street Journal last week, 127 00:06:04,960 --> 00:06:06,840 "How toy makers lost their Christmas magic." 128 00:06:06,920 --> 00:06:09,480 -Read it. -Well, they're not exactly wrong. 129 00:06:09,560 --> 00:06:12,640 I mean, we've kind of lost it. It's almost like we don't care anymore. 130 00:06:12,720 --> 00:06:14,800 That's definitely true for some people in this room. 131 00:06:14,880 --> 00:06:16,280 What is it we're having for lunch? 132 00:06:16,360 --> 00:06:17,960 -Oh, my God. -[Grace] I'm starving. 133 00:06:18,040 --> 00:06:20,840 Kids love toys and they always will. 134 00:06:20,920 --> 00:06:23,360 They're just not playing with the same old toys their parents did. 135 00:06:23,480 --> 00:06:26,840 So sales are down because our products are uninspired. 136 00:06:26,920 --> 00:06:29,560 Where else can we possibly cut costs? 137 00:06:29,640 --> 00:06:31,840 I suggest we discontinue some of our old inventory 138 00:06:31,920 --> 00:06:34,360 to free up funds needed for the video game apps. 139 00:06:34,840 --> 00:06:37,720 I've compiled a list of toys that are, frankly, bleeding this company dry. 140 00:06:37,800 --> 00:06:39,040 I say we put each to a vote. 141 00:06:39,120 --> 00:06:40,640 I think that all sounds a bit hasty. 142 00:06:40,720 --> 00:06:42,320 We're out of time, Carter. 143 00:06:42,400 --> 00:06:45,520 We're on the Titanic, and we need to get what's left of this company in lifeboats. 144 00:06:45,600 --> 00:06:47,760 You guys, I loved that movie. 145 00:06:47,880 --> 00:06:48,960 He's so hot. 146 00:06:49,040 --> 00:06:50,560 The marine life finger puppets. 147 00:06:50,640 --> 00:06:52,640 All in favor to discontinue? 148 00:06:52,760 --> 00:06:53,800 Aye. 149 00:06:53,880 --> 00:06:55,080 Prickly Putty. 150 00:06:55,600 --> 00:06:57,400 No one has bought that since 2007. 151 00:06:57,800 --> 00:06:59,400 All in favor to discontinue? 152 00:06:59,960 --> 00:07:01,160 [board members] Aye. 153 00:07:03,120 --> 00:07:04,240 The Eve doll. 154 00:07:04,920 --> 00:07:07,080 The Eve doll is iconic. 155 00:07:07,480 --> 00:07:09,360 If we lose that, we lose our identity. 156 00:07:09,440 --> 00:07:11,200 We'll have a new identity, Carter. 157 00:07:11,600 --> 00:07:14,240 -Eve hasn't turned a profit in years. -We can't do that. 158 00:07:14,920 --> 00:07:17,480 Eleanor founded this company with the Eve doll. 159 00:07:19,920 --> 00:07:21,200 Grace? 160 00:07:26,800 --> 00:07:28,120 Discontinue the doll. 161 00:07:29,640 --> 00:07:33,400 I doubt it's what my mom would want, but she's not here to make that call. 162 00:07:34,120 --> 00:07:35,160 So... 163 00:07:35,760 --> 00:07:38,040 all in favor to discontinue the Eve doll? 164 00:07:40,000 --> 00:07:41,000 Aye. 165 00:07:41,080 --> 00:07:43,640 Great. We're just about done here, right? 166 00:07:49,720 --> 00:07:52,240 I can't believe you voted to discontinue Eve so quickly. 167 00:07:52,320 --> 00:07:54,040 How do you even know about that? 168 00:07:54,160 --> 00:07:57,600 That literally just happened in a private boardroom. 169 00:07:57,680 --> 00:07:59,400 I have spies. Spies everywhere. 170 00:07:59,920 --> 00:08:01,920 -Butler? -Carter. Carter, actually. 171 00:08:02,040 --> 00:08:03,680 He-- Carter told me. 172 00:08:03,760 --> 00:08:05,320 Carter Roth? 173 00:08:05,400 --> 00:08:08,360 -The cutie from my boardroom? -We text from time to time. 174 00:08:08,720 --> 00:08:11,160 What time? Midnight to 4:00 a.m.? 175 00:08:11,240 --> 00:08:13,680 'Cause that's called sexting, not texting. 176 00:08:13,760 --> 00:08:16,440 All I'm saying is that your mom created the Eve doll. 177 00:08:16,520 --> 00:08:18,120 It should mean more to you than anyone else. 178 00:08:18,200 --> 00:08:20,080 -And you just cut her head right off. -La la la! 179 00:08:20,160 --> 00:08:21,400 Oh, wow, very mature. 180 00:08:21,520 --> 00:08:23,520 Hey, we're about to go pick up Lex, you would fit right in. 181 00:08:23,600 --> 00:08:24,960 [kids laughing] 182 00:08:25,040 --> 00:08:26,560 [girl] I know, right? 183 00:08:29,560 --> 00:08:32,320 -Oh, my God, look at that trick. -What the hell are they laughing at? 184 00:08:32,720 --> 00:08:33,880 I know, right? 185 00:08:35,040 --> 00:08:36,760 [Butler] Imagine those headlines. 186 00:08:36,840 --> 00:08:39,920 "CEO of Marathon Toys attacks group of 12-year-old girls 187 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 defending her young neighbor." Don't do it. 188 00:08:42,120 --> 00:08:43,320 [Lex laughing] 189 00:08:47,720 --> 00:08:49,280 -Hey! -[Lex] Hi. 190 00:08:50,160 --> 00:08:51,360 -[Butler] Hi, honey. -[Lex] Hi. 191 00:08:54,320 --> 00:08:56,800 -Thanks for the pickup. -No problem. 192 00:08:56,880 --> 00:09:00,400 None of my nannies could drive, either. I was always catching rides home. 193 00:09:00,480 --> 00:09:02,280 Oh, no. Carmen can drive. 194 00:09:02,360 --> 00:09:04,720 It's just she always wants to hear about my day 195 00:09:04,800 --> 00:09:09,000 or practice my vocab words or ask if I made any new friends. 196 00:09:09,080 --> 00:09:11,720 It's just like... I just need a break sometimes. 197 00:09:11,800 --> 00:09:15,320 Uh, Lex, who were those dweebettes? 198 00:09:15,400 --> 00:09:17,440 They were in the Christmas pageant with me. 199 00:09:17,520 --> 00:09:20,800 The one with the braid is Marley. She's playing the Virgin Mary. 200 00:09:21,280 --> 00:09:22,760 I'm cattle number seven. 201 00:09:23,240 --> 00:09:25,080 [moos] 202 00:09:25,880 --> 00:09:26,880 [chuckles] 203 00:09:27,000 --> 00:09:30,960 Well, cattle are a very important part of the nativity, so that's pretty cool, Lex. 204 00:09:31,040 --> 00:09:33,600 I tried to interest them in my magic act... 205 00:09:34,320 --> 00:09:35,800 but that didn't go over too well. 206 00:09:35,880 --> 00:09:39,960 Lex, if these girls are being mean to you, you just say the word. 207 00:09:40,040 --> 00:09:42,640 I won't stop until every last one of them 208 00:09:42,720 --> 00:09:44,800 is shipped off to some miserable boarding school 209 00:09:44,880 --> 00:09:46,840 and you'll never have to see them again. 210 00:09:46,920 --> 00:09:47,960 Wow. 211 00:09:48,560 --> 00:09:50,560 That's kind of aggressive. 212 00:09:50,640 --> 00:09:52,200 Ignore her, Grace is having a rough day. 213 00:09:52,320 --> 00:09:54,240 Discontinued the Eve doll at her board meeting. 214 00:09:54,360 --> 00:09:58,320 What? No, you can't discontinue Eve. She's my favorite doll. 215 00:09:58,400 --> 00:10:00,760 Lex, the company is in trouble. 216 00:10:00,840 --> 00:10:03,280 It's way more complicated than you can imagine. 217 00:10:03,600 --> 00:10:06,400 If the company is in trouble, you should just ask Eve for help. 218 00:10:07,120 --> 00:10:11,200 Your mom told me that whenever I felt lost or alone, I could ask Eve for help. 219 00:10:11,640 --> 00:10:14,440 I could make a wish and like magic it would be all right. 220 00:10:14,520 --> 00:10:19,240 Yeah, I know. She told me the same thing, but Lex, come on. 221 00:10:19,960 --> 00:10:23,360 We're both old enough now to know that magic isn't real. 222 00:10:23,440 --> 00:10:26,920 No one can fix our problems, especially not some doll. 223 00:10:27,360 --> 00:10:28,920 Magic is real. 224 00:10:29,360 --> 00:10:30,720 You just need to believe it. 225 00:10:31,280 --> 00:10:34,720 Okay, well, this super fun conversation reminds me. 226 00:10:35,040 --> 00:10:38,040 Butler, I need to stop by the store to pick up a box of my mom's old things. 227 00:10:56,400 --> 00:10:57,480 [sighs] 228 00:11:17,400 --> 00:11:18,440 Let's go. 229 00:11:44,200 --> 00:11:47,040 [soft instrumental music] 230 00:12:21,040 --> 00:12:22,400 Is that your old Eve doll? 231 00:12:22,800 --> 00:12:25,360 Geez, Lex. You scared the crap out of me. 232 00:12:27,120 --> 00:12:29,800 Yep, this is my old Eve doll. 233 00:12:29,880 --> 00:12:31,400 A4114. 234 00:12:32,120 --> 00:12:34,320 That's the serial number on the bottom of her foot. 235 00:12:35,840 --> 00:12:37,720 I don't know why, that number just always stuck with me. 236 00:12:38,080 --> 00:12:41,480 Maybe you were having a change of heart about discontinuing the Eve doll? 237 00:12:42,720 --> 00:12:45,040 Sorry, Lex, it's beyond my control. 238 00:12:45,120 --> 00:12:47,360 But it is not beyond Eve's. 239 00:12:47,880 --> 00:12:50,080 -What is this? -It's a book of spells. 240 00:12:50,160 --> 00:12:52,480 I found it in your mom's box of stuff. 241 00:12:59,080 --> 00:13:00,480 "To Eleanor, 242 00:13:00,560 --> 00:13:04,440 this book changed my life. Maybe some other little girl can use it. 243 00:13:04,880 --> 00:13:06,120 Casey." 244 00:13:06,200 --> 00:13:08,320 We could use this to ask Eve for help, right? 245 00:13:08,400 --> 00:13:11,960 Oh, sweets. I wish it was that easy. 246 00:13:12,040 --> 00:13:13,840 Maybe it is that easy. 247 00:13:13,920 --> 00:13:15,720 -Magic is not-- -Don't say it. 248 00:13:15,800 --> 00:13:17,920 Magic is real. 249 00:13:20,440 --> 00:13:22,600 Fine. You want to hold a séance? 250 00:13:24,240 --> 00:13:25,920 -We'll hold a séance. -Yay! 251 00:13:30,880 --> 00:13:33,720 Okay. We've lit all the candles. What's next? 252 00:13:34,440 --> 00:13:37,280 Um... Now we need some hair. 253 00:13:38,400 --> 00:13:39,400 Don't look at me. 254 00:13:40,160 --> 00:13:42,280 Not yours, the doll's. 255 00:13:42,360 --> 00:13:43,600 Oh, I'll do that. 256 00:13:49,880 --> 00:13:52,880 "You are now ready to commence with the incantation. 257 00:13:54,000 --> 00:13:58,040 But do so wisely, for it will only work once. 258 00:13:59,280 --> 00:14:02,600 Repeat the spell until the transformation is complete. 259 00:14:03,280 --> 00:14:07,480 Zamba tarka ishtu nebarim." 260 00:14:08,040 --> 00:14:10,320 Zamba tarka ishtu nebarim. 261 00:14:11,720 --> 00:14:13,520 Well, what do you know? 262 00:14:14,320 --> 00:14:17,440 Turns out magic doesn't work after all. 263 00:14:17,920 --> 00:14:21,080 You have to do it too. It's your doll. 264 00:14:22,160 --> 00:14:25,160 Come on, Grace. I'm trying to save your company here. 265 00:14:25,240 --> 00:14:26,920 -Mm-hmm. -Close your eyes. 266 00:14:28,160 --> 00:14:31,400 -Zamba tarka ishtu nebarim. -Zamba tarka ishtu nebarim. 267 00:14:31,920 --> 00:14:34,640 -Zamba tarka ishtu nebarim. -Zamba tarka ishtu nebarim. 268 00:14:35,360 --> 00:14:38,360 -Zamba tarka ishtu nebarim. -Zamba tarka ishtu nebarim. 269 00:14:38,480 --> 00:14:41,520 -Zamba tarka ishtu nebarim. -Zamba tarka ishtu nebarim. 270 00:14:46,360 --> 00:14:49,200 [clicks tongue] Okey-dokey. 271 00:14:50,280 --> 00:14:53,960 So, what do you say tomorrow we sacrifice a small animal? 272 00:14:54,080 --> 00:14:55,320 You're not very much fun. 273 00:14:56,000 --> 00:14:58,240 -Ouch. -I should get going anyway. 274 00:14:58,320 --> 00:15:00,320 Carmen's making her famous meatloaf. 275 00:15:00,400 --> 00:15:03,040 Meatloaf? And I'm the unfun one. 276 00:15:03,120 --> 00:15:06,000 Oh, it isn't as bad as it seems. 277 00:15:06,320 --> 00:15:07,560 Where's your mom anyway? 278 00:15:08,040 --> 00:15:09,200 I don't know. 279 00:15:09,600 --> 00:15:11,840 Singapore? Tokyo? 280 00:15:12,880 --> 00:15:13,880 Paris? 281 00:15:14,400 --> 00:15:15,840 You can hang here. 282 00:15:16,880 --> 00:15:18,280 So you're not going out? 283 00:15:18,360 --> 00:15:22,000 I mean, I did just try to cast a spell on a doll to save my company 284 00:15:22,080 --> 00:15:23,840 with a 12-year-old, so... 285 00:15:23,920 --> 00:15:25,600 I kind of deserve a night out. 286 00:15:26,040 --> 00:15:27,920 Whatever. I'll see you tomorrow. 287 00:15:28,000 --> 00:15:29,360 -All right. -Good night. 288 00:15:29,440 --> 00:15:30,880 Enjoy your meatloaf. 289 00:15:34,520 --> 00:15:36,320 What's so special about you anyway? 290 00:16:07,760 --> 00:16:10,240 Grace, you're awake. 291 00:16:10,960 --> 00:16:12,040 Hi. 292 00:16:12,440 --> 00:16:13,480 Hi? 293 00:16:13,560 --> 00:16:14,920 Look at you. 294 00:16:18,080 --> 00:16:20,880 Uh... did we... last night? 295 00:16:21,280 --> 00:16:22,280 Did we what? 296 00:16:23,240 --> 00:16:24,520 Sleep together. 297 00:16:24,600 --> 00:16:26,080 We sure did. 298 00:16:26,160 --> 00:16:27,520 And it was magical. 299 00:16:28,280 --> 00:16:30,400 I waited a very long time for this moment. 300 00:16:31,000 --> 00:16:32,080 This moment? 301 00:16:33,760 --> 00:16:35,360 Am I your first girl? 302 00:16:36,040 --> 00:16:40,440 Yes. And it was everything I imagined it would be. 303 00:16:44,880 --> 00:16:47,720 I'm sorry, I don't remember your name. 304 00:16:48,240 --> 00:16:50,320 It's me. Eve! 305 00:16:51,280 --> 00:16:53,880 Come on, you don't remember me? 306 00:16:54,360 --> 00:16:56,880 I hooked up with a girl named Eve. 307 00:16:58,280 --> 00:17:00,520 Wow, I really do have issues. 308 00:17:06,000 --> 00:17:08,200 Wow. Atlanta! 309 00:17:08,280 --> 00:17:10,480 Or Hotlanta as they call it. 310 00:17:10,560 --> 00:17:12,040 Home of the Georgia peach, 311 00:17:12,120 --> 00:17:14,720 world's largest producer of peanuts and pecans, 312 00:17:14,840 --> 00:17:17,120 and world's busiest airport. 313 00:17:17,440 --> 00:17:19,000 [imitates airplane] 314 00:17:19,080 --> 00:17:21,440 Let me guess, it's your first time here? 315 00:17:22,000 --> 00:17:23,160 Bingo. 316 00:17:23,240 --> 00:17:24,360 Can I call you a car? 317 00:17:24,480 --> 00:17:26,320 You can call me Eve. 318 00:17:26,400 --> 00:17:28,520 I'm so excited. Can we go outside? 319 00:17:28,960 --> 00:17:32,600 I mean, you can do whatever you want. I'm not keeping you here. 320 00:17:32,680 --> 00:17:34,880 But I'm gonna go get coffee. 321 00:17:35,640 --> 00:17:37,360 'Cause I need a coffee first. 322 00:17:37,440 --> 00:17:39,120 This place is fancy. 323 00:17:39,200 --> 00:17:41,560 Almost as fancy as Eve's modern mansion. 324 00:17:42,000 --> 00:17:43,120 Almost. 325 00:17:49,280 --> 00:17:50,400 [Eve squeals] 326 00:17:50,480 --> 00:17:52,360 Dude, what are you doing? 327 00:17:52,440 --> 00:17:56,040 Dude! Jumping on this super-duper, awesome, bouncy couch. 328 00:17:56,120 --> 00:17:59,160 Listen, this was fun, but, you know, I've got a big day. 329 00:17:59,240 --> 00:18:04,000 I've got meetings and all this other stuff I can't think of off the top of my head. 330 00:18:04,080 --> 00:18:06,880 So... you smell what I'm cooking? 331 00:18:06,960 --> 00:18:08,400 [sniffing] 332 00:18:09,640 --> 00:18:11,280 You're not cooking anything. 333 00:18:11,680 --> 00:18:14,440 [gasps] Is that coffee? 334 00:18:14,520 --> 00:18:16,880 -Uh, yeah? -Oh, my gosh. Can I try it? 335 00:18:18,280 --> 00:18:20,680 I know, but don't say anything. I'm just gonna try it, okay, 336 00:18:20,760 --> 00:18:23,280 because I like trying new things and being spontaneous. 337 00:18:31,840 --> 00:18:33,320 -It's hot. -Yeah. 338 00:18:33,400 --> 00:18:36,800 This is true all around the world. Coffee is hot. 339 00:18:37,800 --> 00:18:39,840 You know, I like it. 340 00:18:40,400 --> 00:18:42,560 Even though I have severe burns on my tongue, 341 00:18:43,200 --> 00:18:45,040 I enjoyed the experience overall. 342 00:18:45,840 --> 00:18:47,000 Yeah. 343 00:18:49,160 --> 00:18:50,160 Do you have butter? 344 00:18:50,840 --> 00:18:52,040 I really want some butter. 345 00:18:52,760 --> 00:18:54,480 Okay, Eve... um... 346 00:18:54,560 --> 00:18:59,560 Listen, I'm sure you're a really nice girl and we had so much fun fooling around, 347 00:18:59,640 --> 00:19:03,360 but it's time for you to go because I'm pretty sure you're crazy. 348 00:19:05,040 --> 00:19:07,600 Crazy for you, Gracie girl. 349 00:19:08,320 --> 00:19:09,520 What did you just call me? 350 00:19:10,120 --> 00:19:11,360 Only my mom calls-- 351 00:19:12,440 --> 00:19:13,760 Never mind. 352 00:19:14,200 --> 00:19:15,240 Yeah. 353 00:19:15,680 --> 00:19:17,320 Only your mom calls you Gracie girl. 354 00:19:17,400 --> 00:19:18,480 Yeah. 355 00:19:19,400 --> 00:19:22,160 -What do you know about my mom? -Eleanor Martin? 356 00:19:23,080 --> 00:19:27,720 Founder of Marathon Toys, divine creator of the Eve doll? 357 00:19:27,800 --> 00:19:30,280 Your mother is my hero. 358 00:19:30,760 --> 00:19:31,760 [Grace chuckles] 359 00:19:31,840 --> 00:19:34,240 Whoo-hoo! Eleanor! [laughs] 360 00:19:34,320 --> 00:19:36,760 I get it now, I get it. They hired you to change my mind. 361 00:19:36,840 --> 00:19:37,960 Okay, who was it? 362 00:19:38,440 --> 00:19:40,520 Lex? Butler? 363 00:19:40,960 --> 00:19:42,880 All right, so are you an actress or something? 364 00:19:43,640 --> 00:19:46,160 No, silly. It's me... 365 00:19:46,240 --> 00:19:47,520 Eve! 366 00:19:47,880 --> 00:19:49,520 Your doll. [giggles] 367 00:19:50,480 --> 00:19:51,920 And I'm your special friend. 368 00:19:52,360 --> 00:19:53,760 Oh, hell no. 369 00:19:55,720 --> 00:19:57,760 Do you wanna know what makes the Eve doll so special? 370 00:19:57,880 --> 00:20:00,560 -Nope. -The Eve doll is your best friend, 371 00:20:00,640 --> 00:20:02,040 your secret confidant. 372 00:20:02,120 --> 00:20:05,920 That's great. Literally what it says on the box. Thank you, bye. 373 00:20:06,000 --> 00:20:09,320 The Eve doll is someone you can turn to when no one else is listening. 374 00:20:09,400 --> 00:20:10,840 Okay, you know what? 375 00:20:10,920 --> 00:20:14,000 You've convinced me. You're awesome. 376 00:20:14,080 --> 00:20:16,560 Thank you so much for hanging out. 377 00:20:16,640 --> 00:20:18,480 Can you please just leave me alone now? 378 00:20:18,560 --> 00:20:20,240 I'm here to help you, Gracie girl. 379 00:20:20,320 --> 00:20:22,520 Quit calling me that! 380 00:20:22,880 --> 00:20:24,440 Okay, okay. 381 00:20:24,520 --> 00:20:27,840 But I'm here to help you through the magical process of... 382 00:20:28,280 --> 00:20:29,320 magic. 383 00:20:29,400 --> 00:20:31,160 What? No. 384 00:20:31,240 --> 00:20:32,840 That's impossible. 385 00:20:32,960 --> 00:20:35,360 -I mean, yeah, we did the spell, but-- -Yeah, the spell. 386 00:20:35,440 --> 00:20:38,200 This is insane. You are not my doll. 387 00:20:38,280 --> 00:20:39,840 Yes, I am. 388 00:20:39,920 --> 00:20:42,920 I was there for you when you were eight and you fell out of that tree house 389 00:20:43,000 --> 00:20:44,240 and you broke your collarbone. 390 00:20:44,320 --> 00:20:46,360 I was there for you when they bullied you in school. 391 00:20:46,440 --> 00:20:50,080 And I was there for you when you became a woman on your 13th birthday. 392 00:20:50,160 --> 00:20:51,960 -You had really bad cramps. -Okay. 393 00:20:52,040 --> 00:20:53,720 -Like really bad ones-- -Okay. 394 00:20:53,800 --> 00:20:55,640 Eve, okay. 395 00:20:55,720 --> 00:20:58,040 You know what? That's all public knowledge. 396 00:20:58,120 --> 00:21:00,080 It's probably on my Wikipedia page or something. 397 00:21:01,400 --> 00:21:02,560 I gotta go. 398 00:21:02,640 --> 00:21:04,960 -[Eve] Where are we going? -We are not going anywhere. 399 00:21:05,040 --> 00:21:08,680 I am going somewhere, the location to which I will not be disclosing, 400 00:21:08,760 --> 00:21:11,800 and you will be heading the opposite direction 401 00:21:11,880 --> 00:21:13,400 or I'll be forced to call the cops. 402 00:21:13,480 --> 00:21:15,400 The cops? I was a cop. 403 00:21:15,480 --> 00:21:17,920 I'm an expert on all police procedures and protocols. 404 00:21:22,200 --> 00:21:23,800 [man] Hey, get off my car! 405 00:21:23,880 --> 00:21:26,000 -See? -[man] Go on out of here! 406 00:21:34,640 --> 00:21:36,000 Listen up, everybody. 407 00:21:36,080 --> 00:21:39,880 Who is Mimosa and where are your bottoms, young lady? 408 00:21:39,960 --> 00:21:44,120 Geez. It is a drink made with champagne and orange juice. 409 00:21:44,240 --> 00:21:45,880 Hmm. Sounds tasty. 410 00:21:45,960 --> 00:21:47,280 -[Butler] Grace! -[Tahlia] Over here! 411 00:21:47,760 --> 00:21:49,280 -[Grace] Hey. -Friends. 412 00:21:52,200 --> 00:21:55,640 Okay, seriously, whoever decided that brunch should be served this early-- 413 00:21:55,720 --> 00:21:57,160 It's 1:00 in the afternoon. 414 00:21:58,000 --> 00:22:02,560 Brunch, cool. Breakfast and lunch. 415 00:22:02,640 --> 00:22:04,720 Brunch. [laughs] 416 00:22:07,040 --> 00:22:09,840 Uh... are you gonna introduce us to your lady friend? 417 00:22:11,520 --> 00:22:12,680 Yeah, sure. 418 00:22:12,760 --> 00:22:14,200 This is my... 419 00:22:15,120 --> 00:22:17,320 -friend, I guess. -Best friend. 420 00:22:17,440 --> 00:22:19,480 We met last night in a blackout. 421 00:22:20,040 --> 00:22:22,120 No, we didn't. The lights were totally on. 422 00:22:22,200 --> 00:22:25,040 Girl, you invited your hookup to brunch? 423 00:22:25,120 --> 00:22:29,120 Oh, no. I did no such thing. Chick will not leave me alone. 424 00:22:29,640 --> 00:22:31,360 -Hello. -Hi, new friends. 425 00:22:31,440 --> 00:22:32,920 I'm Eve. I'm a doll. 426 00:22:33,360 --> 00:22:37,200 Wow. People don't usually introduce themselves like that, but okay. 427 00:22:37,760 --> 00:22:41,320 What's happening? What's going on here... on your body? 428 00:22:41,640 --> 00:22:44,000 This is my evening wear look. 429 00:22:44,520 --> 00:22:46,240 [Tahlia] Oh! [laughs] 430 00:22:47,920 --> 00:22:49,040 Yet it's daytime. 431 00:22:49,880 --> 00:22:51,000 [Butler] I like it. 432 00:22:51,960 --> 00:22:53,240 [waiter] Here you go. 433 00:22:53,320 --> 00:22:57,360 Oh. I'm gonna need, like, six more of these, stat. 434 00:22:57,440 --> 00:23:00,920 I'm afraid I can't bring you another one till you finish that one, sorry. 435 00:23:09,680 --> 00:23:11,040 Okay. 436 00:23:12,000 --> 00:23:13,400 -[burps] -Cool. 437 00:23:13,480 --> 00:23:15,680 Can I get you anything? 438 00:23:15,760 --> 00:23:17,200 We already ordered. Are you hungry? 439 00:23:17,600 --> 00:23:18,600 Famished. 440 00:23:18,680 --> 00:23:19,920 [Grace] Don't encourage her. 441 00:23:20,960 --> 00:23:24,680 Oh, my gosh. Look at all these amazing things to choose from. 442 00:23:24,800 --> 00:23:27,760 Okay, let's see. Okay, I'm gonna start with the french toast. 443 00:23:27,840 --> 00:23:30,120 -Okay. -And then the chicken and waffles. 444 00:23:30,200 --> 00:23:33,120 And after that I'm gonna have the frittata. That's fun to say. 445 00:23:33,200 --> 00:23:35,000 Frittata. Frittata. 446 00:23:35,520 --> 00:23:36,840 Ta-ta-ta. 447 00:23:36,920 --> 00:23:37,920 [mouthing] 448 00:23:38,760 --> 00:23:44,080 And then I'm gonna do the hoecakes and the hush... puppies? 449 00:23:44,160 --> 00:23:45,440 -Hush puppies. -Puppies. 450 00:23:45,960 --> 00:23:47,400 [barks, growls] 451 00:23:47,480 --> 00:23:49,480 -Did she just bark? -Is that all? 452 00:23:49,560 --> 00:23:51,320 Oh, heck no. Mm-mmm. Just getting started. 453 00:23:51,400 --> 00:23:54,920 Okay, also do the biscuits and gravy, a lot of gravy. A lot, a lot of gravy. 454 00:23:56,200 --> 00:23:59,680 And do you have... butter? 455 00:24:02,160 --> 00:24:03,560 Yeah, we have butter. 456 00:24:05,200 --> 00:24:06,960 [squealing] 457 00:24:09,680 --> 00:24:13,680 [moaning] 458 00:24:23,560 --> 00:24:25,560 [moaning] 459 00:24:34,480 --> 00:24:37,120 -[Butler] Damn. -That's liquid butter. 460 00:24:38,800 --> 00:24:40,000 Do you care? 461 00:24:40,720 --> 00:24:42,000 [Butler] Apparently, she doesn't. 462 00:24:42,080 --> 00:24:43,840 -Ah! -Hey. 463 00:24:44,400 --> 00:24:46,280 I'm Hyde Owens, owner and head chef here. 464 00:24:46,360 --> 00:24:49,920 I had to come by and compliment you on your impressive order. 465 00:24:50,000 --> 00:24:52,120 [grunting] 466 00:24:52,200 --> 00:24:54,000 [Eve] Everything is delicious. 467 00:24:54,080 --> 00:24:55,520 You know, you are a really good cook, 468 00:24:55,600 --> 00:24:56,760 -Chef Hyde. -Thank you. 469 00:24:56,840 --> 00:24:59,880 Your mommy and daddy must be so proud of you. 470 00:24:59,960 --> 00:25:02,320 She is so weird. I love her. 471 00:25:02,400 --> 00:25:04,040 Let me know if you need anything else, okay? 472 00:25:04,120 --> 00:25:06,200 I wanna make sure you're completely satisfied. 473 00:25:06,280 --> 00:25:08,880 [Eve] I want to make sure you're completely satisfied, too, Chef Hyde. 474 00:25:08,960 --> 00:25:12,000 So let me know if there's anything I can do for you. 475 00:25:13,520 --> 00:25:14,520 [exhales] 476 00:25:16,640 --> 00:25:18,640 Wow. 477 00:25:18,720 --> 00:25:22,640 Girl, he likes your peaches and wants to shake your tree. 478 00:25:22,720 --> 00:25:23,720 [laughs] 479 00:25:23,800 --> 00:25:27,680 What Tahlia's trying to say is that he was totally flirting with you. 480 00:25:27,760 --> 00:25:29,200 -Flirting with me? -[Tahlia] Oh, yeah. 481 00:25:29,720 --> 00:25:33,160 As in verbally communicating the desire to have romantic relations? 482 00:25:33,240 --> 00:25:34,480 Mm-hmm. 483 00:25:34,560 --> 00:25:37,200 Yeah, butter your biscuit. That's exactly what I said. 484 00:25:37,280 --> 00:25:39,160 -Are you gonna eat that? -Girl. 485 00:25:39,680 --> 00:25:41,800 -You got a hollow leg or something? -I do. 486 00:25:41,880 --> 00:25:43,040 Definitely a hollow head. 487 00:25:43,360 --> 00:25:44,560 Oh, that too. 488 00:25:45,720 --> 00:25:46,760 Grace, 489 00:25:46,840 --> 00:25:49,880 Butler told me about the vote to discontinue the Eve doll. 490 00:25:50,440 --> 00:25:51,640 -What's up with that? -What? 491 00:25:51,720 --> 00:25:54,640 Geez, what is it with everyone and that stupid freaking doll? 492 00:25:54,720 --> 00:25:57,360 Excuse me? I'm sitting right here. 493 00:25:57,440 --> 00:25:59,720 And Eve is not a stupid freaking doll. 494 00:25:59,800 --> 00:26:03,600 Eve is the best doll to ever be created in the history of dolls. 495 00:26:03,680 --> 00:26:04,680 Period. 496 00:26:05,080 --> 00:26:06,880 You are not a part of this conversation. 497 00:26:07,000 --> 00:26:10,120 Yes, I am. I can't believe that you are saying this 498 00:26:10,200 --> 00:26:12,360 after everything that we have been through, Grace. 499 00:26:12,440 --> 00:26:15,400 Eve is just a doll and she's done-zo. 500 00:26:15,480 --> 00:26:19,080 Bye-bye. Sad story. Can we all just move on? 501 00:26:19,480 --> 00:26:21,360 You know what? I need air. 502 00:26:21,440 --> 00:26:23,000 I'm not exactly sure what for, 503 00:26:23,080 --> 00:26:25,760 but I know that's what people say when they need a moment. 504 00:26:25,840 --> 00:26:27,080 [sighs] 505 00:26:27,160 --> 00:26:28,760 Please don't come back. 506 00:26:35,560 --> 00:26:39,000 Eve A4618 here. How's it going with Gracie girl? 507 00:26:39,080 --> 00:26:40,800 [Eve] Not great. Not great at all. 508 00:26:41,200 --> 00:26:45,280 Marathon Toys is going to discontinue-- now that means not continue-- 509 00:26:45,360 --> 00:26:46,400 to make the Eve doll. 510 00:26:46,880 --> 00:26:48,880 This is bad. Very bad. 511 00:26:49,000 --> 00:26:50,600 This is the most bad. 512 00:26:50,680 --> 00:26:53,960 [beatboxing] 513 00:26:54,040 --> 00:26:57,760 This man is, like, making really strange noises with his mouth. Hang on a sec. 514 00:26:58,880 --> 00:27:00,960 Hippity-Hop Eve told me about this. 515 00:27:01,040 --> 00:27:03,960 [both beatboxing] 516 00:27:04,800 --> 00:27:07,520 ♪ I'm cruising down the ocean In my fly yachty, yachty ♪ 517 00:27:08,160 --> 00:27:09,600 -Do you like that? -Yeah, yeah. 518 00:27:10,000 --> 00:27:11,200 It's lit, it's lit. 519 00:27:11,280 --> 00:27:13,360 -Oh, oh. -[man] How about you... 520 00:27:16,120 --> 00:27:17,440 [squeals] 521 00:27:19,000 --> 00:27:21,000 This is fake, man. This ain't real. 522 00:27:21,520 --> 00:27:22,640 Yes, it is. 523 00:27:23,120 --> 00:27:24,160 This ain't real. 524 00:27:24,520 --> 00:27:25,760 I'm not fake, I'm real. 525 00:27:25,840 --> 00:27:27,200 Gracie brought me to life. 526 00:27:27,280 --> 00:27:29,560 -Eve, come on now. Get back, come back. -Yeah. 527 00:27:29,640 --> 00:27:32,000 Listen to me very carefully. 528 00:27:32,080 --> 00:27:33,840 If Eve is discontinued, 529 00:27:33,920 --> 00:27:38,720 all of us-- you, me, all of the Eve dolls will no longer exist. 530 00:27:38,800 --> 00:27:40,160 My tummy hurts! 531 00:27:40,840 --> 00:27:43,600 I don't think I can do this and you were wrong about butter. 532 00:27:43,720 --> 00:27:45,160 Well, how much did you eat? 533 00:27:45,240 --> 00:27:46,920 You know what? Forget about the butter. 534 00:27:47,440 --> 00:27:49,040 Now, you went there to help Grace. 535 00:27:49,120 --> 00:27:53,000 But in the process, you have to save the Eve doll. 536 00:27:53,360 --> 00:27:55,840 Now, do you remember when little Casey lost her mama? 537 00:27:55,920 --> 00:27:57,200 Did I throw in the towel? 538 00:27:57,280 --> 00:27:58,720 No, I didn't. 539 00:27:58,800 --> 00:28:02,240 I shined bright, I shined far, I was a star. 540 00:28:02,320 --> 00:28:05,040 I am rooting for you. We are all rooting for you. 541 00:28:05,120 --> 00:28:06,840 How dare you doubt yourself? 542 00:28:09,720 --> 00:28:12,400 You are our only hope, Eve. 543 00:28:12,480 --> 00:28:13,960 Every time you get bucked off, 544 00:28:14,040 --> 00:28:16,200 you gotta pick yourself up by the bootstraps 545 00:28:16,280 --> 00:28:17,640 and get back in the saddle. 546 00:28:18,040 --> 00:28:21,680 Cowgirl! Now, I smell what you're cooking. That means I understand. 547 00:28:22,080 --> 00:28:25,400 Good! Because time is running out. 548 00:28:25,480 --> 00:28:27,320 And then... poof. 549 00:28:28,240 --> 00:28:29,240 We're gone. 550 00:28:29,320 --> 00:28:30,920 Just like that? 551 00:28:31,640 --> 00:28:33,160 Is that really how it's gonna happen? 552 00:28:33,880 --> 00:28:35,440 I dunno. Nobody knows. 553 00:28:35,520 --> 00:28:37,440 You just need to make sure that Grace understands 554 00:28:37,520 --> 00:28:42,080 what an important part the Eve doll plays in the lives of children everywhere. 555 00:28:42,160 --> 00:28:44,080 You only have four days. 556 00:28:44,160 --> 00:28:49,400 And if you do not reverse that spell, you cannot come back home to Sunnyvale. 557 00:28:50,080 --> 00:28:51,720 -Ever. -Copy that. 558 00:28:51,800 --> 00:28:55,080 Four days, reverse the spell, save our Sunnyvale. 559 00:28:55,160 --> 00:28:57,480 You know what? You can trust that Eve is on the case. 560 00:28:57,560 --> 00:28:58,640 I gotta go. 561 00:29:02,720 --> 00:29:05,120 Here are your notes from your call with Eve, Eve. 562 00:29:08,760 --> 00:29:09,960 Great job, Secretary Eve. 563 00:29:10,040 --> 00:29:11,720 What would you do without me? [giggles] 564 00:29:19,680 --> 00:29:20,680 Gracie girl! 565 00:29:21,880 --> 00:29:23,200 Gracie girl! 566 00:29:23,320 --> 00:29:25,120 Great, you're still here. 567 00:29:27,920 --> 00:29:30,280 [grunting] 568 00:29:30,640 --> 00:29:31,760 Grace, are you okay? 569 00:29:34,720 --> 00:29:36,200 [woman] That's Grace Martin. 570 00:29:36,280 --> 00:29:38,880 Hey! Delete that! Someone get 'em! 571 00:29:38,960 --> 00:29:40,800 -Delete that! Give it, give it! -Easy, easy. 572 00:29:40,880 --> 00:29:42,000 What happened, are you okay? 573 00:29:42,360 --> 00:29:43,960 -[Butler] Of course there's cameras. -Thank you. 574 00:29:44,520 --> 00:29:45,680 You saved me. 575 00:29:45,800 --> 00:29:49,120 You don't have to thank me. It's my job to save you. 576 00:29:49,480 --> 00:29:51,160 You're my special friend. 577 00:29:51,240 --> 00:29:53,640 -Dude, you're super weird. -Dude, you're super weird. 578 00:29:53,720 --> 00:29:55,600 I think you're both weird, okay? 579 00:29:55,680 --> 00:29:57,320 Well, I guess we got that in common, then. 580 00:29:57,440 --> 00:30:01,600 Yeah, we have a lot in common. Like needing to save the Eve doll. 581 00:30:01,680 --> 00:30:03,760 -[Grace] Wow, here we go again. -Okay, look. 582 00:30:03,840 --> 00:30:06,680 Before we go anywhere else, girl, I need to hook you up. 583 00:30:07,520 --> 00:30:08,760 -Let's go. -[Butler] Amen. 584 00:30:08,840 --> 00:30:10,880 -What are you gonna hook me up to? -Here's your purse, honey. 585 00:30:10,960 --> 00:30:11,960 -Thanks. -You're welcome. 586 00:30:15,840 --> 00:30:18,360 Let's take this busted ponytail down. 587 00:30:18,880 --> 00:30:20,000 Okay. 588 00:30:20,400 --> 00:30:22,800 [cranking] 589 00:30:23,880 --> 00:30:25,240 Oh, my God. 590 00:30:31,480 --> 00:30:34,680 Damn. I wish my hair grew like this. 591 00:30:35,400 --> 00:30:38,120 Silly, everybody's hair grows like this. 592 00:30:38,560 --> 00:30:39,760 -I mean... -Ow. 593 00:30:40,280 --> 00:30:42,200 -[Eve] I wanna show you. -This is a sew-in. 594 00:30:42,320 --> 00:30:44,400 [Leikeli47's "Wash & Set" plays] 595 00:30:44,480 --> 00:30:45,560 Let's do this. 596 00:30:45,640 --> 00:30:46,800 -♪ Runway ready like whoa ♪ -♪ Hair ♪ 597 00:30:46,880 --> 00:30:48,600 -♪ G-H-E-T-T-O ♪ -♪ Hair ♪ 598 00:30:48,680 --> 00:30:50,240 -♪ I seal my ends on the go ♪ -♪ Hair ♪ 599 00:30:50,320 --> 00:30:51,320 [Grace] Hey, now. 600 00:30:51,400 --> 00:30:52,720 -♪ Come get into my new growth ♪ -♪ Hair ♪ 601 00:30:52,800 --> 00:30:54,480 ♪ Conditioner, leave in, leave in, hair ♪ 602 00:30:54,560 --> 00:30:56,440 ♪ Conditioner, leave in, hair, hair ♪ 603 00:30:56,520 --> 00:30:58,440 ♪ Conditioner, leave in, leave in, hair ♪ 604 00:30:58,520 --> 00:31:00,080 -♪ Gives me the power that I need ♪ -♪ Hair ♪ 605 00:31:00,160 --> 00:31:02,160 -♪ It helps me feel my beat ♪ -♪ Hair ♪ 606 00:31:02,240 --> 00:31:04,280 -♪ Shortcut, bob, weave ♪ -♪ Hair ♪ 607 00:31:04,360 --> 00:31:06,080 ♪ Notorious W I G... ♪ 608 00:31:06,440 --> 00:31:07,920 [Tahlia] You're looking good. 609 00:31:09,480 --> 00:31:11,680 -Boom! -Wow. 610 00:31:11,760 --> 00:31:13,600 You look amazing. 611 00:31:13,680 --> 00:31:15,760 Tahlia's famous four-strand braids. 612 00:31:15,840 --> 00:31:19,200 -[Grace] Wow! -Very Met Ball 2021. 613 00:31:19,280 --> 00:31:20,760 [Grace] You look gorg, but... 614 00:31:21,240 --> 00:31:22,720 we have one more stop. 615 00:31:24,320 --> 00:31:25,600 [Eve] Wow. 616 00:31:25,680 --> 00:31:29,440 This place is strangely making me feel better already. 617 00:31:29,520 --> 00:31:31,960 It's called retail therapy, Eve. It's a thing. 618 00:31:33,680 --> 00:31:35,040 Hi, guys! 619 00:31:35,120 --> 00:31:37,120 Carmen said she saw you leave around noon 620 00:31:37,200 --> 00:31:39,160 with a tall, pretty lady wearing an evening gown. 621 00:31:39,240 --> 00:31:42,720 It's you. It's Eve! It worked! The spell worked! 622 00:31:42,800 --> 00:31:44,400 Just a new friend, calm down. 623 00:31:44,480 --> 00:31:45,760 [both squealing] 624 00:31:46,280 --> 00:31:49,160 All right, all right, guys. All right. 625 00:31:49,680 --> 00:31:52,800 Eve here is in desperate need of a new wardrobe. 626 00:31:52,880 --> 00:31:54,120 [squeals] Let's do it! 627 00:31:54,560 --> 00:31:55,840 Undress me! 628 00:31:55,920 --> 00:31:57,360 [Leikeli47's "Look" plays] 629 00:31:57,440 --> 00:31:59,120 ♪ Lights, camera, ready for that action ♪ 630 00:31:59,200 --> 00:32:01,440 ♪ Lights, camera, ready for that action ♪ 631 00:32:01,520 --> 00:32:03,120 ♪ Tags, snatching ♪ 632 00:32:03,200 --> 00:32:04,600 ♪ Designer on designer, it's a habit ♪ 633 00:32:04,680 --> 00:32:05,960 ♪ 'Cause, baby, it's a look ♪ 634 00:32:06,880 --> 00:32:10,280 ♪ It's a look, it's a look... ♪ 635 00:32:11,080 --> 00:32:12,760 Represent, yes. 636 00:32:12,840 --> 00:32:14,880 -♪ 'Cause, baby, it's a look ♪ -♪ It's a look ♪ 637 00:32:14,960 --> 00:32:19,720 ♪ It's a look, it's a look, it's a look ♪ 638 00:32:19,800 --> 00:32:21,320 ♪ Can you see me? 'Cause, baby, it's a look ♪ 639 00:32:21,400 --> 00:32:25,120 ♪ Caviar, collard greens I keep it real hood in my Prada jeans ♪ 640 00:32:25,200 --> 00:32:29,080 ♪ My rings, high beams Cut through dark like lightning ♪ 641 00:32:29,160 --> 00:32:31,040 ♪ I'm like a slow jam on the right beat ♪ 642 00:32:31,120 --> 00:32:32,920 ♪ I'm like a slow jam on the right beat ♪ 643 00:32:33,000 --> 00:32:36,280 ♪ Brownsville, Bev Hills I be everywhere in this cashmere ♪ 644 00:32:36,360 --> 00:32:38,680 -♪ Baby, it's a look ♪ -♪ It's a look ♪ 645 00:32:38,760 --> 00:32:40,560 -♪ It's a look ♪ -♪ It's a look ♪ 646 00:32:40,640 --> 00:32:41,680 -♪ It's a look ♪ -♪ It's a look ♪ 647 00:32:41,760 --> 00:32:44,040 [Butler] Here she comes. Oh, my God! 648 00:32:45,360 --> 00:32:47,480 [all] Yes! 649 00:32:47,560 --> 00:32:48,560 -Check. -Mate. 650 00:32:49,400 --> 00:32:51,480 That Christian Cowan jacket is to die for. 651 00:32:51,920 --> 00:32:54,240 Oh, stop it. You're too kind. 652 00:32:54,320 --> 00:32:56,920 Christian? What are you doing here? 653 00:32:58,080 --> 00:33:00,520 Stop, I thought you were in Capri for the holidays. 654 00:33:00,600 --> 00:33:02,720 I'm just here to do a major lecture at SCAD. 655 00:33:02,800 --> 00:33:05,120 -Ooh! -Hi. 656 00:33:05,600 --> 00:33:07,160 I'm Eve. I'm a doll. 657 00:33:07,240 --> 00:33:11,200 You are a doll, and this look is everything. Love it. 658 00:33:11,280 --> 00:33:12,360 Kiss, kiss. 659 00:33:16,000 --> 00:33:17,360 Step back, just two. 660 00:33:17,920 --> 00:33:20,200 Gotta run. Bye. 661 00:33:20,280 --> 00:33:21,640 -[Eve] Bye! -[kisses] 662 00:33:22,480 --> 00:33:25,080 I wish I could take all of these clothes back to Sunnyvale. 663 00:33:25,480 --> 00:33:26,680 [Butler] That's in Utah, right? 664 00:33:27,080 --> 00:33:28,240 All right, fine. 665 00:33:29,440 --> 00:33:31,640 If you're really from Sunnyvale, prove it. 666 00:33:48,400 --> 00:33:49,640 Okay... 667 00:33:50,680 --> 00:33:52,400 Okay, this is happening. 668 00:33:52,480 --> 00:33:54,560 What is it? Is it an embarrassing tattoo? 669 00:33:57,600 --> 00:33:59,040 [Grace] It's not a tattoo. 670 00:33:59,120 --> 00:34:00,200 It's my serial number. 671 00:34:01,960 --> 00:34:03,120 -A... -Four... 672 00:34:03,200 --> 00:34:04,200 -one... -one... 673 00:34:04,280 --> 00:34:05,320 -four. -four. 674 00:34:06,160 --> 00:34:09,160 How do you know her serial number? Wait, why do you have a serial number? 675 00:34:09,240 --> 00:34:12,560 All Eve dolls have one. It's how we prove we're one of a kind. 676 00:34:12,640 --> 00:34:14,800 Like I said, our spell worked. 677 00:34:14,880 --> 00:34:16,880 Excuse me? What spell? 678 00:34:16,960 --> 00:34:18,640 Eve is Eve. 679 00:34:18,720 --> 00:34:21,400 Grace's doll is now life-size. 680 00:34:25,560 --> 00:34:27,040 You're really my Eve doll? 681 00:34:27,600 --> 00:34:29,560 And you're really my Gracie girl. 682 00:34:32,640 --> 00:34:34,320 ♪ Dress her up ♪ 683 00:34:34,720 --> 00:34:37,120 ♪ From her head to her toes ♪ 684 00:34:37,200 --> 00:34:41,720 ♪ On the town, at the mall Eve loves high fashion ♪ 685 00:34:42,680 --> 00:34:43,800 It's me. 686 00:34:49,360 --> 00:34:52,080 So, Grace picked me up from school and she's like, "The company's in trouble." 687 00:34:52,160 --> 00:34:53,840 I was like, "Grace, the spell book!" 688 00:34:53,920 --> 00:34:56,120 And she was like, "No way." I was like, "Yes way." 689 00:34:56,240 --> 00:34:57,400 -What spell? -[Lex] So we did the spell 690 00:34:57,480 --> 00:35:00,240 and then you magically showed up. This is so cool! 691 00:35:00,640 --> 00:35:03,280 Your total's $12,485. 692 00:35:08,360 --> 00:35:10,560 Yeah, I don't think is going to work. 693 00:35:10,640 --> 00:35:12,240 Oh, it works at home in Sunnyvale. 694 00:35:13,680 --> 00:35:15,680 Card number one, two, three, 695 00:35:16,200 --> 00:35:17,520 -four, five, six... -Yep. 696 00:35:17,600 --> 00:35:20,640 seven, eight, nine? Expiration date: never? 697 00:35:20,720 --> 00:35:22,240 Classic. [laughs] 698 00:35:22,960 --> 00:35:25,440 -Don't worry about it. I got it. -[sales clerk] Okay. 699 00:35:28,320 --> 00:35:32,120 Grace, it is so important to give credit where credit is due. 700 00:35:32,920 --> 00:35:35,280 You're the best friend a doll could ask for. 701 00:35:36,040 --> 00:35:37,600 [chuckles] Okay, let's go. 702 00:35:38,760 --> 00:35:41,360 Uh, role-play, it's all the rage. 703 00:35:43,960 --> 00:35:45,640 -[Devin] Look at this. -[Grace laughing] 704 00:35:45,720 --> 00:35:47,760 She's like a drunk sorority girl at a frat party. 705 00:35:49,120 --> 00:35:50,520 This company has suffered enough. 706 00:35:51,000 --> 00:35:53,600 Are we supposed to just stand by and let her take us down with her? 707 00:35:53,680 --> 00:35:54,920 What are you getting at? 708 00:35:55,000 --> 00:35:56,680 I've combed through her contract. 709 00:35:57,200 --> 00:36:00,960 And it clearly states that a C-class executive may be removed from the board 710 00:36:01,040 --> 00:36:04,840 if the members unanimously agree that the behavior of said executive 711 00:36:04,920 --> 00:36:06,960 is not aligned with the core values of the company. 712 00:36:07,400 --> 00:36:08,400 We ask her to resign? 713 00:36:08,480 --> 00:36:10,920 No, no. We don't ask her to resign. 714 00:36:11,000 --> 00:36:13,240 -We force her to resign. -Come on. 715 00:36:13,760 --> 00:36:15,240 Grace is smart. 716 00:36:15,800 --> 00:36:17,120 I know she can do this job. 717 00:36:18,640 --> 00:36:20,520 It's time to take back this company. 718 00:36:32,080 --> 00:36:33,800 Wait, do that trick one more time. 719 00:36:34,880 --> 00:36:36,680 Damn, those little thots. 720 00:36:37,280 --> 00:36:38,480 You know what? 721 00:36:38,560 --> 00:36:40,640 It's about time someone bullied them into understanding 722 00:36:40,720 --> 00:36:42,240 that bullying is not the answer. 723 00:36:42,320 --> 00:36:44,240 I don't even know where to begin with... that. 724 00:36:44,320 --> 00:36:46,960 -Let's just stay in the car, shall we? -Nope, not this time. 725 00:36:47,040 --> 00:36:48,160 Sorry, not sorry. 726 00:36:48,240 --> 00:36:49,520 [girls laughing] 727 00:36:52,760 --> 00:36:54,080 [Grace] Yo, Marley! 728 00:36:54,680 --> 00:36:57,400 -Grace, no! -You got a problem with my girl Lex? 729 00:36:57,480 --> 00:36:59,760 What are you even talking about, lady? 730 00:36:59,840 --> 00:37:03,080 Lady? Oh, no, I'm no lady. 731 00:37:03,200 --> 00:37:06,640 I know you and your little brat friends are over here talking crap about Lex. 732 00:37:06,720 --> 00:37:07,800 No, we're not. 733 00:37:07,880 --> 00:37:09,360 Grace, stop, please. 734 00:37:09,440 --> 00:37:12,160 Oh, girl, you better hope you grow into those feet. 735 00:37:12,240 --> 00:37:14,320 -[laughs] And you-- -Grace. 736 00:37:14,400 --> 00:37:15,680 Don't say freckles. Don't say freckles. 737 00:37:16,360 --> 00:37:17,720 -Freckles. -Oh, my... 738 00:37:18,160 --> 00:37:19,640 And you think you're off the hook? 739 00:37:20,160 --> 00:37:23,480 Think again, 'cause you look like a boy. 740 00:37:24,960 --> 00:37:26,120 I... I am a boy. 741 00:37:26,560 --> 00:37:28,680 Wow, your skin is flawless. 742 00:37:30,440 --> 00:37:32,880 Are you done now humiliating me? 743 00:37:32,960 --> 00:37:35,360 Humiliating you? Lex, I am protecting you 744 00:37:35,480 --> 00:37:38,000 from these horrible tweens and their mean words. 745 00:37:38,400 --> 00:37:40,840 You don't even know what you're talking about. 746 00:37:41,280 --> 00:37:42,640 Wait, what? Lex. 747 00:37:44,000 --> 00:37:46,160 But you were all just talking and laughing. 748 00:37:46,240 --> 00:37:49,280 Yeah, we're 12. We talk and laugh. 749 00:37:50,240 --> 00:37:53,840 Oh... So, you weren't talking about Lex? 750 00:37:53,920 --> 00:37:56,000 No, we like Lex. 751 00:37:56,520 --> 00:37:58,320 She taught me a really cool card trick. 752 00:37:58,800 --> 00:38:00,800 Yeah, I think she's wonderful. 753 00:38:00,920 --> 00:38:02,520 Because she is wonderful. 754 00:38:02,600 --> 00:38:04,360 You guys are all wonderful. 755 00:38:04,440 --> 00:38:06,760 You know what? Freckles rock! 756 00:38:07,400 --> 00:38:09,840 [upbeat music playing] 757 00:38:20,720 --> 00:38:22,680 Lex! Come on. 758 00:38:22,760 --> 00:38:24,520 I'm sorry. 759 00:38:24,600 --> 00:38:26,720 I thought they were teasing and bullying you. 760 00:38:26,800 --> 00:38:29,840 You know, it used to be really fun hanging out with you 761 00:38:30,240 --> 00:38:32,560 because you know what I'm going through. 762 00:38:32,640 --> 00:38:34,960 It was like having a cool older sister. 763 00:38:35,600 --> 00:38:37,520 But lately, you're just not that cool. 764 00:38:37,600 --> 00:38:39,120 What do you want me to do, Lex? 765 00:38:40,560 --> 00:38:41,640 Forget it. 766 00:38:42,040 --> 00:38:43,200 I'm out. 767 00:38:43,640 --> 00:38:45,160 She's all yours, Eve. 768 00:39:14,320 --> 00:39:15,440 What? 769 00:39:17,400 --> 00:39:19,560 What? Why are you just sitting there, staring at me? 770 00:39:20,360 --> 00:39:21,360 Are you okay? 771 00:39:23,080 --> 00:39:26,520 'Cause I'm trying to be the best friend that I know how. 772 00:39:28,560 --> 00:39:29,960 But you still seem sad. 773 00:39:31,200 --> 00:39:32,200 All the time. 774 00:39:33,440 --> 00:39:34,920 I hate to break it to you, 775 00:39:35,640 --> 00:39:38,240 but it's gonna take a whole lot of something 776 00:39:38,320 --> 00:39:42,520 to get me as enthusiastic as you are about anything. 777 00:39:43,080 --> 00:39:45,640 That is not the Gracie girl that I know. 778 00:39:45,720 --> 00:39:47,920 Well, maybe you don't really know me. 779 00:39:48,000 --> 00:39:49,760 I do know you. 780 00:39:51,080 --> 00:39:52,400 And I'm worried. 781 00:39:55,480 --> 00:39:56,640 Well, you know what? 782 00:39:58,560 --> 00:40:00,400 Maybe if my mom had been around more... 783 00:40:03,000 --> 00:40:04,720 maybe I wouldn't be such a monster. 784 00:40:05,280 --> 00:40:06,400 You're not a monster. 785 00:40:07,440 --> 00:40:09,280 I just wanted a childhood. 786 00:40:10,480 --> 00:40:11,600 Like the other kids. 787 00:40:12,640 --> 00:40:13,800 You know, sometimes... 788 00:40:14,800 --> 00:40:16,120 I wondered if... 789 00:40:17,160 --> 00:40:18,400 she even wanted me. 790 00:40:19,640 --> 00:40:20,720 Don't say that. 791 00:40:21,440 --> 00:40:22,560 And now look. 792 00:40:23,560 --> 00:40:27,000 I have to run the same damn company that kept her from me. 793 00:40:29,280 --> 00:40:31,360 How's that for irony? 794 00:40:52,120 --> 00:40:54,520 Wake up and pee! The world's on fire. 795 00:40:57,760 --> 00:40:59,720 What? That's a saying, right? 796 00:41:00,640 --> 00:41:01,800 Yeah. 797 00:41:01,880 --> 00:41:03,240 My mom always said that. 798 00:41:03,320 --> 00:41:05,160 I know, silly. I was there. 799 00:41:05,240 --> 00:41:08,080 Oh, God. It's too early for this. 800 00:41:08,160 --> 00:41:10,680 I got a big day planned for us. Come on, let's go. 801 00:41:10,760 --> 00:41:13,680 No, I have a big day planned to stay in bed all day. 802 00:41:15,040 --> 00:41:16,320 Hey, Grace. 803 00:41:16,400 --> 00:41:20,000 I was thinking about what you said yesterday about not having a childhood 804 00:41:20,120 --> 00:41:22,600 and I have the ultimate solution. 805 00:41:23,480 --> 00:41:25,000 [Grace groans] 806 00:41:25,080 --> 00:41:26,920 Why are you torturing me? 807 00:41:27,000 --> 00:41:29,680 Come on. Pretty, pretty, pretty please. 808 00:41:29,760 --> 00:41:31,600 With Georgia sweet peaches on top. 809 00:41:37,320 --> 00:41:40,320 I have coffee. 810 00:41:40,680 --> 00:41:43,560 Yeah. There she is. 811 00:41:44,240 --> 00:41:45,440 [Grace] Give me that. 812 00:41:46,160 --> 00:41:48,040 [Eve] Oh! She's taking it. 813 00:41:51,120 --> 00:41:53,920 Now get dressed, okay? Wait till you see my outfit. 814 00:42:02,320 --> 00:42:03,840 [train bell clangs] 815 00:42:05,280 --> 00:42:09,720 Christmasmania, the place where crowds go crazy for Christmas, 816 00:42:09,840 --> 00:42:11,920 like I go crazy for you, Gracie girl. 817 00:42:12,000 --> 00:42:14,520 [Redwood's "Decorated (Yeah It's Christmas Time)" plays] 818 00:42:29,520 --> 00:42:30,680 Over there. 819 00:42:43,800 --> 00:42:45,280 Merry Christmas! 820 00:42:52,800 --> 00:42:53,960 [song ends] 821 00:42:56,800 --> 00:42:59,200 [mall speakers: Christmas carols] 822 00:43:02,120 --> 00:43:03,320 Okay, question. 823 00:43:03,400 --> 00:43:05,600 Are we really going to sit on Santa's lap? 824 00:43:06,200 --> 00:43:09,120 Yeah. How else is he gonna know what we want for Christmas? 825 00:43:09,800 --> 00:43:10,960 Okay, it's just... 826 00:43:11,960 --> 00:43:13,640 A lot has changed this past year. 827 00:43:13,720 --> 00:43:16,000 There's been an entire movement that suggests 828 00:43:16,080 --> 00:43:19,720 that two women sitting on a powerful man's lap, 829 00:43:19,800 --> 00:43:25,040 as he offers them gifts while shouting, "Ho, ho, ho, ho." 830 00:43:25,840 --> 00:43:28,120 It's not exactly PC. 831 00:43:28,640 --> 00:43:30,440 Actually, it's just three "hos." 832 00:43:30,520 --> 00:43:31,960 Come on, please. 833 00:43:32,560 --> 00:43:33,960 -Please. -Okay. 834 00:43:34,960 --> 00:43:35,960 Come on. 835 00:43:36,040 --> 00:43:37,120 Grace? 836 00:43:38,000 --> 00:43:39,280 Oh, hi. 837 00:43:39,760 --> 00:43:41,920 Calum, right? Jen Chen's boyfriend. 838 00:43:42,000 --> 00:43:45,000 Uh, no, not boyfriend. Jen and I are just friends. 839 00:43:45,640 --> 00:43:47,560 Oh, I thought you two were like... 840 00:43:47,640 --> 00:43:48,840 Friends. 841 00:43:49,360 --> 00:43:50,840 -Just friends. -Oh, that's good. 842 00:43:51,240 --> 00:43:52,400 I mean... 843 00:43:52,480 --> 00:43:55,160 Calum, I want you to meet my friend, Eve. 844 00:43:55,280 --> 00:43:56,400 Best friend. 845 00:43:56,480 --> 00:44:00,360 You are really handsome and would make a perfect match for my Gracie girl. 846 00:44:00,440 --> 00:44:01,560 [laughs] 847 00:44:02,040 --> 00:44:03,200 She says weird things a lot. 848 00:44:04,280 --> 00:44:07,360 Thank you. It's nice to meet you, Eve. 849 00:44:08,000 --> 00:44:09,520 It's good to see you again, Grace. 850 00:44:10,040 --> 00:44:11,200 You too. 851 00:44:12,640 --> 00:44:15,200 I guess I better get a spot in line. 852 00:44:16,200 --> 00:44:19,480 Oh, well, I mean, you can come hang with us. 853 00:44:19,560 --> 00:44:21,240 I mean, if you want. No presh. 854 00:44:22,000 --> 00:44:24,160 That means pressure. I don't know why I just shortened that. 855 00:44:24,640 --> 00:44:27,040 [Calum laughs] Yeah. 856 00:44:28,840 --> 00:44:34,120 Look at her, she's so cute and so happy playing with her Eve doll. 857 00:44:34,800 --> 00:44:36,800 [Calum] Hey, Emma, come meet my friends. 858 00:44:37,440 --> 00:44:38,600 Oh, you know her? 859 00:44:39,520 --> 00:44:41,200 Yeah, she's my little sister. 860 00:44:41,320 --> 00:44:43,960 What, did you think I was a grown man coming to sit on Santa's lap by himself? 861 00:44:44,840 --> 00:44:47,480 I mean, to be honest, yeah. And I was slightly concerned. 862 00:44:49,120 --> 00:44:52,440 Emma, this is Grace and this is Eve. 863 00:44:52,520 --> 00:44:53,680 That's my doll's name. 864 00:44:53,760 --> 00:44:56,200 I know. I know her well. 865 00:44:56,960 --> 00:45:00,520 Did you know, Emma, that Grace's company makes the Eve doll. 866 00:45:01,040 --> 00:45:05,720 And Emma, don't you just love your Eve doll so much? 867 00:45:05,800 --> 00:45:08,400 Wait, you make the Eve doll? That's so cool. 868 00:45:08,840 --> 00:45:13,160 Is it true that if you ask your Eve doll for help with something, 869 00:45:13,240 --> 00:45:15,480 she can magically make everything all right? 870 00:45:16,760 --> 00:45:17,760 Uh-huh. 871 00:45:19,280 --> 00:45:21,280 Yeah, no, that is true. 872 00:45:22,240 --> 00:45:23,480 You know, Emma, 873 00:45:24,240 --> 00:45:28,080 you may not notice that any magic is happening in that moment, 874 00:45:28,840 --> 00:45:31,440 but in time, you'll see that your Eve doll 875 00:45:32,240 --> 00:45:34,680 made everything just right. 876 00:45:36,800 --> 00:45:39,400 Emma, I think we need something hot. 877 00:45:39,840 --> 00:45:41,880 Chocolate. But not too hot. 878 00:45:42,440 --> 00:45:44,120 -Right? -Yeah. 879 00:45:44,200 --> 00:45:45,760 You wanna get out of here? 880 00:45:45,840 --> 00:45:46,880 -Can I? -Go ahead. 881 00:45:46,960 --> 00:45:49,400 -Come on. Bye. -[Calum] Bye. 882 00:46:03,000 --> 00:46:04,440 Hey, it's you again. 883 00:46:04,520 --> 00:46:06,720 Hi. And it's you again. 884 00:46:06,800 --> 00:46:08,520 We'll have four hot chocolates. 885 00:46:08,600 --> 00:46:11,280 And I'm gonna immediately begin flirting with you in three, two, one. 886 00:46:11,800 --> 00:46:14,760 Your eyelashes are as long as peacock feathers. 887 00:46:14,840 --> 00:46:18,480 And your smile shines so bright and so far. 888 00:46:18,920 --> 00:46:22,720 And your pecs. They look as delicious as your juicy chicken tastes. 889 00:46:23,560 --> 00:46:24,880 Wow. 890 00:46:24,960 --> 00:46:26,760 I've never met a woman like you. 891 00:46:27,080 --> 00:46:29,440 You say exactly what you want, no matter what. 892 00:46:30,320 --> 00:46:32,800 I like you, Chef Hyde. A lot. 893 00:46:33,160 --> 00:46:34,920 And I really like you, Eve. 894 00:46:35,320 --> 00:46:36,840 You're truly one of a kind. 895 00:46:37,600 --> 00:46:38,680 You're a doll. 896 00:46:39,760 --> 00:46:41,800 I am, yes. Yes, I am. 897 00:46:44,400 --> 00:46:45,800 Let me get those hot chocolates. 898 00:46:51,560 --> 00:46:54,640 That was really sweet what you said to my sister. 899 00:46:54,720 --> 00:46:57,680 She's going through a rough time right now with our parents' divorce. 900 00:46:58,280 --> 00:46:59,920 Wow, I'm sorry. 901 00:47:00,000 --> 00:47:02,280 Yeah, no. She's a really sweet girl. 902 00:47:02,800 --> 00:47:04,200 -She is. -Yeah. 903 00:47:09,040 --> 00:47:12,240 I'm glad I ran into you again after your... 904 00:47:12,320 --> 00:47:14,280 Oh, gosh. The luau? 905 00:47:14,360 --> 00:47:18,200 Oh, wow. I'm sorry, I was a lot that day. 906 00:47:18,280 --> 00:47:19,680 What, no? You were amazing. 907 00:47:19,760 --> 00:47:20,920 You were the life of the party. 908 00:47:21,000 --> 00:47:22,560 I wish I looked that good in a grass skirt. 909 00:47:22,640 --> 00:47:25,920 -Oh, gosh, stop. -No, it was amazing, on the table. Wow. 910 00:47:27,040 --> 00:47:28,640 I'm embarrassed. Thank you. 911 00:47:28,720 --> 00:47:30,440 -Don't be, it was impressive. -No, honestly, 912 00:47:30,520 --> 00:47:32,440 I'm going through a lot of stress right now 913 00:47:32,520 --> 00:47:34,640 -and that day I just felt like-- -No, don't... 914 00:47:35,600 --> 00:47:37,400 Everybody has stuff going on in their lives 915 00:47:37,480 --> 00:47:39,280 that no one else could possibly understand. 916 00:47:40,400 --> 00:47:42,200 Wow. Ain't that the truth? 917 00:47:44,720 --> 00:47:46,240 -[elf] Say "cheese." -[shutter clicks] 918 00:47:47,880 --> 00:47:49,680 [shutter clicks] 919 00:47:54,960 --> 00:47:56,320 Oh, okay. 920 00:47:57,760 --> 00:47:59,120 [Hatin Toney's "Stuntin On Christmas" plays] 921 00:47:59,200 --> 00:48:01,640 ♪ With my homies We're all having fun on Christmas ♪ 922 00:48:02,840 --> 00:48:04,800 ♪ And we all at the crib No drama on Christmas... ♪ 923 00:48:04,880 --> 00:48:06,600 Oh, no, we don't eat those. 924 00:48:06,680 --> 00:48:09,480 It used to be that you would just come to the mall to sit on Santa's lap 925 00:48:09,560 --> 00:48:11,920 and now it's this whole experience. 926 00:48:12,000 --> 00:48:13,120 -[mic feedback] -[Eve] Hi, everyone. 927 00:48:13,240 --> 00:48:16,000 I hope you're having a marvelous time today at Christmasmania. 928 00:48:16,120 --> 00:48:17,440 -I know I am. -Oh, good God. 929 00:48:17,520 --> 00:48:18,960 Someone gave her a microphone. 930 00:48:19,080 --> 00:48:23,040 I wanna give a special shout-out to my best friend in the entire world, 931 00:48:23,440 --> 00:48:24,560 Gracie girl. 932 00:48:24,640 --> 00:48:29,080 Show me your hundred-watt smile 'cause this song is for you. 933 00:48:30,800 --> 00:48:32,160 [a capella] ♪ Eve's great ♪ 934 00:48:32,520 --> 00:48:34,880 ♪ No matter where she goes ♪ 935 00:48:34,960 --> 00:48:36,400 -[music plays] -♪ Dress her up ♪ 936 00:48:36,800 --> 00:48:38,880 ♪ From her head to her toes ♪ 937 00:48:38,960 --> 00:48:43,160 ♪ On the town, at the mall Eve loves high fashion ♪ 938 00:48:43,240 --> 00:48:48,120 ♪ After dark at the club She'll spend the whole night dancing... ♪ 939 00:48:48,880 --> 00:48:50,400 What is this song? 940 00:48:51,040 --> 00:48:54,320 It's our old commercial jingle for the Eve doll. 941 00:48:54,680 --> 00:48:57,720 ♪ ...where you are, be a star ♪ 942 00:48:57,800 --> 00:48:59,800 ♪ Shine bright, shine far... ♪ 943 00:48:59,880 --> 00:49:01,520 Yeah, I know. It's a little out of date. 944 00:49:03,560 --> 00:49:05,120 You know I'm a music producer, right? 945 00:49:05,200 --> 00:49:06,640 -Are you really? -Mm-hmm. 946 00:49:06,720 --> 00:49:08,000 No, I didn't know that. 947 00:49:08,600 --> 00:49:09,600 That's cool. 948 00:49:09,680 --> 00:49:13,240 Come on, everybody, we can all be stars. Let's dance! 949 00:49:15,600 --> 00:49:16,920 ♪ Eve helps the world... ♪ 950 00:49:17,000 --> 00:49:18,120 For what it's worth, 951 00:49:19,240 --> 00:49:22,120 I'm really glad you haven't completely sworn off the Christmas spirit. 952 00:49:25,600 --> 00:49:26,800 Yeah. 953 00:49:26,880 --> 00:49:28,720 ♪ Let's get together ♪ 954 00:49:28,800 --> 00:49:33,000 ♪ We can all make a change That will last forever ♪ 955 00:49:33,080 --> 00:49:36,880 ♪ Shine bright, shine far Don't be shy, be a star ♪ 956 00:49:36,960 --> 00:49:41,280 ♪ Where you live Where you are, be a star ♪ 957 00:49:41,360 --> 00:49:43,280 ♪ Shine bright, shine far... ♪ 958 00:49:44,360 --> 00:49:45,800 What is happening over there? 959 00:49:46,440 --> 00:49:48,360 This place is insane. 960 00:49:48,800 --> 00:49:49,920 Yeah. 961 00:49:51,920 --> 00:49:52,920 A-ha! 962 00:49:53,360 --> 00:49:54,480 What? 963 00:49:55,560 --> 00:49:56,640 [Grace] Ah. 964 00:49:58,240 --> 00:50:02,320 You know, funny story. My grandpa used to say there was magic in mistletoe. 965 00:50:04,200 --> 00:50:05,600 That's interesting. 966 00:50:08,800 --> 00:50:11,760 I guess we're supposed to kiss or something? 967 00:50:20,360 --> 00:50:21,680 I have to go. 968 00:50:23,800 --> 00:50:25,480 Yeah, I'm sorry. I have to go. 969 00:50:25,560 --> 00:50:27,600 -Yeah, sure. -Yeah, I... 970 00:50:27,680 --> 00:50:31,200 -I have stuff that I... Work, and... -Yeah. 971 00:50:31,880 --> 00:50:35,360 Well, you know, maybe we'll bump into each other again or... 972 00:50:35,920 --> 00:50:37,680 Can I just take your number? 973 00:50:37,760 --> 00:50:39,800 Yeah, let's do that. 974 00:50:40,760 --> 00:50:42,400 Jen Chen has it, so... 975 00:50:42,480 --> 00:50:43,840 Yeah, just ask her. 976 00:50:44,200 --> 00:50:45,960 Yeah, we'll talk. Eve? 977 00:50:46,040 --> 00:50:48,240 -[sighs] -Eve, we gotta go. 978 00:50:50,560 --> 00:50:51,560 Will I see you again? 979 00:50:54,880 --> 00:50:56,320 I certainly hope so. 980 00:51:00,080 --> 00:51:01,800 You smell good enough to eat. 981 00:51:02,680 --> 00:51:04,480 [Grace] Way too soon. We gotta go. 982 00:51:04,840 --> 00:51:06,480 I want you to be my extra special friend. 983 00:51:08,880 --> 00:51:10,000 Bye! 984 00:51:15,360 --> 00:51:18,040 What is this funny feeling in my tummy? 985 00:51:19,200 --> 00:51:21,600 It's like there's butterflies flying around in there. 986 00:51:24,640 --> 00:51:25,920 I'm really warm. 987 00:51:26,320 --> 00:51:27,600 Like really warm. 988 00:51:28,160 --> 00:51:31,280 I think you might have a crush on Chef Hyde. 989 00:51:33,120 --> 00:51:35,360 I can't stop smiling when I think about him. 990 00:51:35,440 --> 00:51:37,320 And I can't stop thinking about him. 991 00:51:37,400 --> 00:51:38,840 Which means I can't stop smiling. 992 00:51:39,480 --> 00:51:40,920 Just be careful, Eve. 993 00:51:41,520 --> 00:51:43,520 Love has a way of letting you down hard. 994 00:51:43,600 --> 00:51:45,920 [Tahlia] Holy Christmas tree. 995 00:51:46,960 --> 00:51:48,560 No wonder you called us over. 996 00:51:49,000 --> 00:51:51,280 -Pretty impressive, huh? -We make a good team. 997 00:51:51,360 --> 00:51:52,920 You never get a tree. 998 00:51:53,400 --> 00:51:55,120 I decided it was time to change that. 999 00:51:55,200 --> 00:51:58,080 Oh, my gosh. Eve and I had the greatest day. 1000 00:51:58,160 --> 00:51:59,960 We went to Christmasmania. 1001 00:52:01,480 --> 00:52:04,320 -What? -I know, I'd never be caught dead there, 1002 00:52:04,400 --> 00:52:08,240 but it was actually really fun doing the simplest things, 1003 00:52:08,320 --> 00:52:10,560 like riding the kiddie train. [laughs] 1004 00:52:11,000 --> 00:52:13,480 -You didn't post on Instagram once today. -[Tahlia gasps] 1005 00:52:13,560 --> 00:52:16,960 I know. I was just living in the moment. It was like... 1006 00:52:17,960 --> 00:52:19,440 being a kid again. 1007 00:52:24,200 --> 00:52:25,240 You know what? 1008 00:52:26,080 --> 00:52:27,680 The tree's missing something. 1009 00:52:27,760 --> 00:52:28,800 Hang on. 1010 00:52:36,200 --> 00:52:37,480 [gasps] 1011 00:52:38,800 --> 00:52:40,720 Special edition Christmas Eve. 1012 00:52:41,200 --> 00:52:43,320 -Yeah. -Oh, my gosh. 1013 00:52:44,400 --> 00:52:45,480 [Grace] Lex. 1014 00:52:47,600 --> 00:52:49,040 Would you do the honors? 1015 00:52:50,680 --> 00:52:52,640 It really is a beautiful tree. 1016 00:52:54,720 --> 00:52:56,240 This mean you're not mad at me anymore? 1017 00:52:56,880 --> 00:52:58,480 I'm working on it. 1018 00:52:58,560 --> 00:53:00,880 Okay, I'll take it. Go ahead. 1019 00:53:23,280 --> 00:53:25,400 Oh, my gosh. I remember this day. 1020 00:53:28,360 --> 00:53:30,200 Your mom sent us to that kiddie camp. 1021 00:53:31,640 --> 00:53:34,280 Look at that cute kid. I die, I'm dead. 1022 00:53:34,400 --> 00:53:37,920 Wow, that was actually the opening of Marathon Toy Store downtown. 1023 00:53:38,320 --> 00:53:39,720 And I was there. 1024 00:53:39,800 --> 00:53:42,800 She's right. Look at your Eve doll. 1025 00:53:43,120 --> 00:53:44,520 She was my special friend. 1026 00:53:46,480 --> 00:53:47,600 She still is. 1027 00:53:58,640 --> 00:54:00,800 Oh, you guys are good. 1028 00:54:00,880 --> 00:54:02,520 -Good? -What are you talking about? 1029 00:54:02,600 --> 00:54:03,880 -[Lex] We didn't... -[Butler] I'm the driver. 1030 00:54:03,960 --> 00:54:05,960 -I'm just driving-- -Guys, guys. 1031 00:54:06,040 --> 00:54:07,760 Guys, listen to me. 1032 00:54:08,200 --> 00:54:12,120 Look, I would love to find a way to save the Eve doll. 1033 00:54:12,640 --> 00:54:15,600 And maybe saving the Eve doll could save the store, 1034 00:54:16,200 --> 00:54:19,280 but the fact is the online market has changed the toy industry. 1035 00:54:19,960 --> 00:54:22,840 Look, the store, the Eve doll. 1036 00:54:23,400 --> 00:54:25,880 I'm sorry, but they're just casualties of the times. 1037 00:54:25,960 --> 00:54:28,560 So what? Times and people are changing. 1038 00:54:29,200 --> 00:54:30,760 Shouldn't the Eve doll change with them? 1039 00:54:32,360 --> 00:54:33,920 -[Tahlia] Hello. -[Butler] That's right now. 1040 00:54:34,560 --> 00:54:36,280 Give the kids what they want. 1041 00:54:37,760 --> 00:54:38,880 Oh, my gosh. 1042 00:54:39,480 --> 00:54:41,080 It's so simple. 1043 00:54:41,760 --> 00:54:45,920 Lex, you just might be the smartest kid I've ever met. 1044 00:54:46,000 --> 00:54:49,440 Okay, listen. Do you think your friends from school would be interested 1045 00:54:49,520 --> 00:54:51,360 in taking part in a creative brainstorm? 1046 00:54:52,040 --> 00:54:54,880 I mean, I can ask. 1047 00:54:54,960 --> 00:54:56,640 Lex, I wanna do it tonight. 1048 00:54:56,720 --> 00:54:57,840 -Really? -[Grace] Mm-hmm. 1049 00:54:57,920 --> 00:54:59,440 I'll call everyone I know! 1050 00:54:59,520 --> 00:55:01,280 Let's have a slumber party. 1051 00:55:01,400 --> 00:55:02,760 -Slumber party? -[Butler] Yes! 1052 00:55:02,840 --> 00:55:05,600 -Yes! Slumber party! -[all cheering] 1053 00:55:05,680 --> 00:55:08,440 -Slumber party, here we come! -[Lex] Yeah! 1054 00:55:09,320 --> 00:55:10,920 Wait, what's a slumber party? 1055 00:55:11,600 --> 00:55:12,880 We'll explain later! 1056 00:55:17,600 --> 00:55:18,960 All in favor? 1057 00:55:30,920 --> 00:55:33,520 It's unanimous. Thank you all. 1058 00:55:33,640 --> 00:55:35,360 This was the right thing to do. 1059 00:55:40,440 --> 00:55:42,800 -Thank you for being a part of this. -[board member] Well done. 1060 00:55:46,920 --> 00:55:48,080 Carter... 1061 00:55:48,640 --> 00:55:50,000 This was a huge mistake. 1062 00:56:01,680 --> 00:56:05,040 [Devin] It was close, but we finally got Carter on board. 1063 00:56:05,760 --> 00:56:07,480 I'm just glad it worked out with the voting. 1064 00:56:07,560 --> 00:56:10,920 I'd hate to have to get rid of Grace the same way I got rid of her mother. 1065 00:56:15,960 --> 00:56:18,400 Sushi and poke bowls? 1066 00:56:18,520 --> 00:56:20,000 These kids are 12. 1067 00:56:20,080 --> 00:56:22,440 Trust me, they are going to love. 1068 00:56:22,520 --> 00:56:25,840 I have the pizza hookup if it all goes south, just saying. 1069 00:56:25,920 --> 00:56:27,400 [doorbell rings] 1070 00:56:27,480 --> 00:56:29,680 Are we expecting more? 1071 00:56:31,240 --> 00:56:32,560 I'll get it. 1072 00:56:35,800 --> 00:56:37,240 Hi. 1073 00:56:37,320 --> 00:56:38,680 -[Calum] Hello. -Hi. 1074 00:56:39,080 --> 00:56:41,920 You must be Emma, right? Come on in, it's gonna be amazing. 1075 00:56:42,000 --> 00:56:44,440 -Bye, Calum. -Bye. Be good. 1076 00:56:45,560 --> 00:56:47,080 I didn't know you were coming. 1077 00:56:47,160 --> 00:56:48,360 Uh... 1078 00:56:48,440 --> 00:56:49,480 Eve called me. 1079 00:56:49,960 --> 00:56:52,280 Of course she did. I mean, I... 1080 00:56:52,960 --> 00:56:53,960 I'm glad she did. 1081 00:56:58,880 --> 00:57:02,560 I guess I'll be back in the morning to pick up Emma. 1082 00:57:03,120 --> 00:57:05,880 Oh. Okay, yeah, no. That's totally fine. 1083 00:57:05,960 --> 00:57:07,200 Unless... 1084 00:57:07,840 --> 00:57:10,960 If you need someone else for a sleepover, I can do a really good french braid. 1085 00:57:17,520 --> 00:57:18,840 No, okay, I'll... 1086 00:57:20,520 --> 00:57:21,760 I'll see you tomorrow. 1087 00:57:22,560 --> 00:57:23,720 Okay. 1088 00:57:24,680 --> 00:57:26,000 Okay, bye. 1089 00:57:26,920 --> 00:57:27,960 Mm-hmm. 1090 00:57:35,920 --> 00:57:40,160 [Grace] Um, I know, I owe all of you an apology, so... 1091 00:57:41,800 --> 00:57:43,080 I'm really sorry. 1092 00:57:44,120 --> 00:57:49,400 As many of you know, I own a toy company and we make the Eve doll. 1093 00:57:50,360 --> 00:57:51,560 Well... 1094 00:57:52,280 --> 00:57:56,720 Things haven't been going so well lately and we really need to make some changes. 1095 00:57:57,200 --> 00:57:58,560 So... 1096 00:57:59,040 --> 00:58:04,560 right now at Marathon Toys, what we were thinking was... 1097 00:58:04,640 --> 00:58:06,880 Grace, why I don't take it from here? 1098 00:58:08,040 --> 00:58:09,200 Okay. 1099 00:58:11,400 --> 00:58:13,280 -Hi, guys. -[kids] Hi. 1100 00:58:13,680 --> 00:58:17,080 Essentially, we get to help make the Eve doll cooler. 1101 00:58:17,600 --> 00:58:21,200 More representative of the kids we know. 1102 00:58:21,640 --> 00:58:24,360 And in return, we get to eat lots of yummy food, 1103 00:58:24,480 --> 00:58:27,360 drink caffeine, stay up late, and watch YouTube slime videos. 1104 00:58:27,440 --> 00:58:28,960 [kids] Ah! 1105 00:58:29,040 --> 00:58:30,960 The current Eve doll looks like this. 1106 00:58:31,040 --> 00:58:33,880 And here she is with part one of the makeover. 1107 00:58:35,720 --> 00:58:37,440 -[girl] Wow. -[girl 2] Oh, my gosh. 1108 00:58:37,520 --> 00:58:38,840 -No way. -Is she real? 1109 00:58:38,920 --> 00:58:42,800 -Yep. -Okay, now don't go crazy, everyone. 1110 00:58:42,880 --> 00:58:45,200 This is my friend Eve, 1111 00:58:45,280 --> 00:58:48,800 and she just happens to look a lot like the Eve doll. 1112 00:58:48,920 --> 00:58:50,560 Hi, everybody. 1113 00:58:50,640 --> 00:58:51,920 [all] Hi! 1114 00:58:52,000 --> 00:58:54,520 I'm so excited to hang out with you guys tonight. 1115 00:58:54,600 --> 00:58:57,760 And this is my first slumber party. 1116 00:58:58,280 --> 00:58:59,840 -Oh! -[kids laugh] 1117 00:59:01,840 --> 00:59:06,520 Like I was saying, the current Eve doll, though very pretty and polished, 1118 00:59:06,600 --> 00:59:08,960 is limited with just a handful of outfit options. 1119 00:59:09,040 --> 00:59:12,480 Eve's list of careers are short and uninspired. 1120 00:59:12,560 --> 00:59:15,560 Bridal Eve? It's not even a career. 1121 00:59:15,640 --> 00:59:18,760 Beauty Pageant Eve. Well, it's just sad, actually. 1122 00:59:19,320 --> 00:59:22,280 But we're taught we can grow up to be anything we dream of being. 1123 00:59:22,960 --> 00:59:25,360 -Yes! -Yeah! 1124 00:59:25,440 --> 00:59:27,920 -Let's do this! -[all cheer] 1125 00:59:30,160 --> 00:59:32,040 [chattering] 1126 00:59:32,120 --> 00:59:34,000 [Katie Thompson's "Wild Things" plays] 1127 00:59:35,160 --> 00:59:37,560 ♪ I'm a, I'm a wild child ♪ 1128 00:59:37,680 --> 00:59:42,040 ♪ I'm a wild child You can't tame me now, now ♪ 1129 00:59:42,120 --> 00:59:44,360 ♪ I like wild things ♪ 1130 00:59:44,440 --> 00:59:46,680 [dance music playing] 1131 01:00:13,480 --> 01:00:15,120 [Pop Talk's "We Make You Say"] 1132 01:00:15,200 --> 01:00:17,960 ♪ Me and my girls We keep the party going ♪ 1133 01:00:18,040 --> 01:00:19,840 ♪ We keep the party going, going ♪ 1134 01:00:19,920 --> 01:00:23,320 ♪ We keep the party going We keep the party going ♪ 1135 01:00:26,320 --> 01:00:29,080 ♪ Yeah, yeah, yeah... ♪ 1136 01:00:32,560 --> 01:00:35,280 ♪ Me and my girls, we're taking over ♪ 1137 01:00:35,400 --> 01:00:37,200 [music ends] 1138 01:00:38,680 --> 01:00:41,240 [Eve] I love this one. I love the dress on this one. 1139 01:00:41,320 --> 01:00:43,360 Gosh, Lex, look what you did to this. 1140 01:00:45,760 --> 01:00:47,040 Hi. 1141 01:00:48,200 --> 01:00:50,200 You know, I never had a slumber party growing up? 1142 01:00:51,280 --> 01:00:52,480 Not one. 1143 01:00:53,160 --> 01:00:54,520 I was born a grown-up. 1144 01:00:55,000 --> 01:00:56,320 So I've never had one. 1145 01:00:57,040 --> 01:00:58,960 But I know this one was good. 1146 01:00:59,040 --> 01:01:00,480 -[laughter] -Where is everyone? 1147 01:01:00,560 --> 01:01:02,240 [Tahlia] Oh, most went home already. 1148 01:01:02,320 --> 01:01:05,920 [gasps] That must be Calum to pick up Emma. 1149 01:01:06,000 --> 01:01:09,160 What? No, no, wait. Don't open that door, no! 1150 01:01:09,240 --> 01:01:10,320 Don't open-- 1151 01:01:11,680 --> 01:01:12,880 Hi, Calum. 1152 01:01:12,960 --> 01:01:14,400 [Calum] Hi. Hi. 1153 01:01:14,960 --> 01:01:18,760 I brought a little pick-me-up in case you needed it after the wild night. 1154 01:01:18,840 --> 01:01:22,280 Oh, wow, thank you. That was really thoughtful of you. 1155 01:01:22,720 --> 01:01:25,760 Such a gentleman. I will take that. 1156 01:01:26,400 --> 01:01:29,080 -Thank you. -Okay, you're welcome. 1157 01:01:30,680 --> 01:01:32,680 That's cute hair. 1158 01:01:34,240 --> 01:01:35,560 I don't know. 1159 01:01:35,640 --> 01:01:37,240 So, how did it go? 1160 01:01:37,320 --> 01:01:39,360 -So fun. -Can we do it again next weekend? 1161 01:01:39,440 --> 01:01:40,720 Please say yes. 1162 01:01:40,800 --> 01:01:43,360 I don't know. Can we? 1163 01:01:43,840 --> 01:01:46,720 Oh, yes. She can do it again and again and again. 1164 01:01:46,800 --> 01:01:48,000 Okay, Eve. 1165 01:01:49,120 --> 01:01:52,240 -I'm sure we can arrange something. -[Calum] Okay. 1166 01:01:52,320 --> 01:01:58,240 Well, you know, this is my number in case you want to call me yourself next time. 1167 01:01:59,600 --> 01:02:00,760 Right. 1168 01:02:02,760 --> 01:02:03,760 Thank you. 1169 01:02:05,800 --> 01:02:07,320 -Emma. -Emma. 1170 01:02:08,320 --> 01:02:09,440 We should go. 1171 01:02:10,880 --> 01:02:12,640 Bye, Emma. Give me a hug. 1172 01:02:14,240 --> 01:02:15,320 -Bye. -[Emma] Bye. 1173 01:02:15,400 --> 01:02:16,640 Bye, Emma. 1174 01:02:17,200 --> 01:02:19,680 [all] Bye, Calum. 1175 01:02:20,440 --> 01:02:21,920 [Lex giggles] 1176 01:02:22,440 --> 01:02:23,560 [Grace exhales] 1177 01:02:24,040 --> 01:02:25,040 [all] Ooh! 1178 01:02:25,120 --> 01:02:26,640 [Grace] You guys! 1179 01:02:26,760 --> 01:02:29,120 Girl, you better lock that pretty thing down, honey. 1180 01:02:29,200 --> 01:02:30,200 He's perfection. 1181 01:02:30,280 --> 01:02:32,640 -And did you see the size of his feet? -Mm-hmm. 1182 01:02:32,720 --> 01:02:35,120 Yeah. That means he has really big toes. 1183 01:02:35,560 --> 01:02:37,480 Okay, we got work to do, people. 1184 01:02:37,560 --> 01:02:38,800 -All right? Let's go. -Okay! 1185 01:02:38,880 --> 01:02:40,920 -[Grace] Team Eve 2.0. -Latte? 1186 01:02:41,000 --> 01:02:42,480 [Niki & Gabi's "R U" plays] 1187 01:02:42,560 --> 01:02:45,360 ♪ It's obvious, I like where we're going ♪ 1188 01:02:47,480 --> 01:02:49,000 ♪ Don't be shy ♪ 1189 01:02:49,120 --> 01:02:51,680 -[indistinct] -♪ This is your moment ♪ 1190 01:02:52,800 --> 01:02:55,920 ♪ Let's make shapes tonight Take turns crossing lines ♪ 1191 01:02:56,040 --> 01:02:59,040 ♪ I got things on my mind ♪ 1192 01:02:59,120 --> 01:03:02,360 ♪ See you lick your lips So hard to resist ♪ 1193 01:03:02,440 --> 01:03:04,720 ♪ I've been waiting all night ♪ 1194 01:03:04,800 --> 01:03:10,040 ♪ R U thinking what I'm thinking R U, R U ♪ 1195 01:03:10,920 --> 01:03:13,320 -♪ R U thinking what I'm thinking ♪ -[inaudible] 1196 01:03:13,400 --> 01:03:14,400 -Is that it? -[Eve] Yeah. 1197 01:03:14,480 --> 01:03:16,200 ♪ R U, R U ♪ 1198 01:03:16,280 --> 01:03:17,600 [squealing] 1199 01:03:18,240 --> 01:03:21,160 You were right. I just had to give her a nudge in the right direction. 1200 01:03:21,280 --> 01:03:24,680 Oh, my gosh. You are going to love what she came up with for the new Eve doll. 1201 01:03:24,760 --> 01:03:28,320 I can't believe our plan worked. Mission accomplished. 1202 01:03:28,400 --> 01:03:29,840 Okay, I gotta go. Bye. 1203 01:03:29,920 --> 01:03:30,920 [beeps] 1204 01:03:34,880 --> 01:03:38,720 Yay! Hot cocoa. What's a celebration without something hot, right? 1205 01:03:39,440 --> 01:03:40,600 [Grace] Stop. 1206 01:03:40,680 --> 01:03:42,720 What? Not a fan of cocoa? 1207 01:03:42,800 --> 01:03:45,360 You know what? It just occurred to me, 1208 01:03:45,440 --> 01:03:48,960 I actually don't really know who you are or where you came from. 1209 01:03:49,880 --> 01:03:55,080 Gracie, it's me, Eve. Your doll from Sunnyvale, hello? 1210 01:03:55,160 --> 01:03:57,640 Enough with the Sunnyvale BS. 1211 01:03:57,720 --> 01:04:00,800 It's a fictional place we put on the box that the Eve doll comes in. 1212 01:04:01,200 --> 01:04:02,800 I have a serial number. You know that. 1213 01:04:02,880 --> 01:04:06,040 That was a nice little detail. I don't know how you figured that one out, 1214 01:04:06,480 --> 01:04:07,760 but I don't really care. 1215 01:04:07,840 --> 01:04:09,680 I don't care who you are or where you came from 1216 01:04:09,760 --> 01:04:11,000 or what your grand plan was. 1217 01:04:11,120 --> 01:04:13,680 What just happened? We were so happy. What just changed? 1218 01:04:13,760 --> 01:04:15,200 You tell me, Eve. 1219 01:04:15,280 --> 01:04:17,200 "Mission accomplished"? 1220 01:04:18,280 --> 01:04:20,720 I thought you were my friend. I thought I could trust you. 1221 01:04:20,800 --> 01:04:22,240 Are you stealing my ideas? 1222 01:04:22,320 --> 01:04:24,280 -What? -Working for another toy company? 1223 01:04:24,360 --> 01:04:25,640 Who is it? Come on, just tell me. 1224 01:04:25,760 --> 01:04:29,840 You know what, Gracie? You're supposed to love animals, not act like them. 1225 01:04:29,920 --> 01:04:31,840 Geez, I've been so stupid. 1226 01:04:31,920 --> 01:04:34,840 What do you want me to do? The little spell again? 1227 01:04:35,200 --> 01:04:37,400 Zamba tarka ishtu nebarim. 1228 01:04:40,480 --> 01:04:42,400 Yeah, no. That's what I thought. 1229 01:04:42,480 --> 01:04:44,040 You're no more magical than I am. 1230 01:04:44,120 --> 01:04:47,720 Just get out of my face. I'm so done with you. You got me. 1231 01:04:47,800 --> 01:04:49,080 Oh, and one more thing-- 1232 01:04:51,080 --> 01:04:53,040 Eve? Eve? 1233 01:05:00,520 --> 01:05:03,520 -What are we watching? -Grace, are you okay? Did you see? 1234 01:05:03,600 --> 01:05:05,000 Did I see what? 1235 01:05:05,640 --> 01:05:08,720 Oh, come on. I really can't handle any more bad news today. 1236 01:05:08,840 --> 01:05:11,760 Grace Martin, the CEO of Marathon Toys, 1237 01:05:11,840 --> 01:05:14,560 -is being forced out by her own board. -Wait, what is this? 1238 01:05:14,680 --> 01:05:16,720 -Apparently, the managing director... -What's going on? 1239 01:05:16,800 --> 01:05:19,760 Devin Drake is going to step up. Maybe he can turn this ship around. 1240 01:05:20,400 --> 01:05:23,200 -Have you talked to Carter? -He hasn't replied to my texts. 1241 01:05:24,440 --> 01:05:25,640 I'm so sorry, Grace. 1242 01:05:25,720 --> 01:05:28,360 And I question Eleanor Martin's judgment 1243 01:05:28,440 --> 01:05:30,840 in putting her in this position in the first place. 1244 01:05:30,920 --> 01:05:34,240 If Grace Martin were my kid, I'd put her over my knee, 1245 01:05:34,320 --> 01:05:35,400 I'd put her in time-out, 1246 01:05:35,480 --> 01:05:37,400 but I sure wouldn't give her the keys to my kingdom. 1247 01:05:42,960 --> 01:05:44,360 Grace... 1248 01:05:44,800 --> 01:05:47,040 -Are you okay? -No, of course she's not okay. 1249 01:05:47,120 --> 01:05:49,200 She hasn't been okay in a very long time. 1250 01:05:50,840 --> 01:05:54,000 Grace, I think you know what you need to do. 1251 01:05:58,760 --> 01:06:00,480 [electric lock buzzing] 1252 01:06:00,600 --> 01:06:01,600 [clanging] 1253 01:06:14,400 --> 01:06:15,400 Grace. 1254 01:06:16,160 --> 01:06:17,280 Mom. 1255 01:06:19,520 --> 01:06:21,720 -I'm sure you heard the news. -I have. 1256 01:06:24,560 --> 01:06:25,920 Well, say something. 1257 01:06:26,480 --> 01:06:28,200 I mean, you made me CEO, 1258 01:06:28,280 --> 01:06:31,480 which I can't even begin to understand why. 1259 01:06:32,560 --> 01:06:34,480 Like, why would you even think that I would want that job? 1260 01:06:34,560 --> 01:06:36,160 Marathon was your baby, not mine. 1261 01:06:36,640 --> 01:06:39,480 I was building a business, an empire from the ground up. 1262 01:06:39,600 --> 01:06:40,720 Yes. 1263 01:06:41,120 --> 01:06:42,480 That took up a lot of time. 1264 01:06:42,560 --> 01:06:44,000 [speaking Spanish] 1265 01:06:44,920 --> 01:06:47,560 [in English] I'll just throw a little shiny object at Grace 1266 01:06:47,640 --> 01:06:50,480 and she'll be too distracted to notice that her mother's never around. 1267 01:06:50,560 --> 01:06:51,960 Well, guess what, Mom. 1268 01:06:52,440 --> 01:06:53,680 I noticed. 1269 01:06:54,920 --> 01:06:57,360 All those toys, that stupid little Eve doll. 1270 01:06:57,760 --> 01:06:59,360 Those were all just sad reminders 1271 01:06:59,440 --> 01:07:01,480 that you loved your company more than you loved me. 1272 01:07:01,560 --> 01:07:03,600 -Enough, Grace. -And a doll, Mom. 1273 01:07:04,880 --> 01:07:07,920 A muñeca was my best friend. 1274 01:07:08,360 --> 01:07:09,720 Listen to me, Gracie girl. 1275 01:07:09,840 --> 01:07:13,680 I worked my ass off to give you a better life than I ever had. 1276 01:07:13,800 --> 01:07:17,160 I am not going to apologize for what I had to do. 1277 01:07:18,720 --> 01:07:21,080 You might not like all the choices I made, 1278 01:07:21,880 --> 01:07:24,760 but I made those choices for you. 1279 01:07:25,800 --> 01:07:27,720 And now I've ruined everything, right? 1280 01:07:28,480 --> 01:07:31,280 I've completely undone all your years of hard work. 1281 01:07:33,520 --> 01:07:36,920 If there's anyone that can pull this company out of the ashes, it's you. 1282 01:07:37,600 --> 01:07:39,800 You've got what it takes to be a great CEO. 1283 01:07:39,880 --> 01:07:42,920 You're smart, opinionated, you look after others. 1284 01:07:43,040 --> 01:07:44,360 You have vision. 1285 01:07:44,440 --> 01:07:46,440 It doesn't even matter anymore. 1286 01:07:47,440 --> 01:07:48,560 I'm out. 1287 01:07:49,560 --> 01:07:50,960 They voted me out. 1288 01:07:52,200 --> 01:07:54,800 [speaking Spanish] 1289 01:07:58,120 --> 01:08:01,440 [in English] Keep pushing forward, Grace. 1290 01:08:03,400 --> 01:08:05,440 No one believes in you more than I do. 1291 01:08:05,960 --> 01:08:08,320 As soon as you start believing in yourself, 1292 01:08:08,400 --> 01:08:09,960 then things are gonna happen. 1293 01:08:10,920 --> 01:08:12,320 [speaking Spanish] 1294 01:08:19,240 --> 01:08:21,120 Ma, do you believe in magic? 1295 01:08:22,600 --> 01:08:25,360 Like all that stuff you'd tell me about the Eve doll? 1296 01:08:27,160 --> 01:08:29,120 You got the box I left for you, didn't you? 1297 01:08:34,800 --> 01:08:36,560 You've got magic in you, too. 1298 01:08:37,560 --> 01:08:39,040 It's everywhere. 1299 01:08:45,400 --> 01:08:46,680 Are we allowed to hug? 1300 01:08:52,280 --> 01:08:55,440 [sniffling] I'm sorry I haven't been to see you. 1301 01:08:55,920 --> 01:08:57,960 I'm sorry I'm not there to help you. 1302 01:09:01,880 --> 01:09:03,560 Don't go down without a fight. 1303 01:09:04,480 --> 01:09:05,720 I won't, Mom. 1304 01:09:06,320 --> 01:09:07,520 I won't. 1305 01:09:15,600 --> 01:09:16,680 -[applause] -[man on PA] Welcome 1306 01:09:16,800 --> 01:09:19,440 to the Marathon Toys shareholders meeting. 1307 01:09:20,800 --> 01:09:22,920 Hello, I'm Devin Drake, 1308 01:09:23,680 --> 01:09:25,640 new CEO of Marathon Toys. 1309 01:09:26,120 --> 01:09:28,600 And welcome to our final shareholder meeting of the year. 1310 01:09:28,680 --> 01:09:30,920 I'd like to take this opportunity to announce the launch 1311 01:09:31,000 --> 01:09:33,520 of an exciting new line of video game apps that I know will-- 1312 01:09:33,600 --> 01:09:35,840 -[crowd muttering] -I have some things to say. 1313 01:09:42,840 --> 01:09:44,040 Hi, everyone. 1314 01:09:44,880 --> 01:09:45,880 I'm Grace Martin. 1315 01:09:46,320 --> 01:09:48,360 My mother is Eleanor Martin. 1316 01:09:49,080 --> 01:09:51,840 Twenty years ago, my mother had nothing. 1317 01:09:51,920 --> 01:09:54,880 We were barely scraping by. 1318 01:09:55,440 --> 01:09:56,800 But she had a vision. 1319 01:09:57,400 --> 01:10:02,320 Her vision was the Eve doll, which grew into this beautiful company. 1320 01:10:02,400 --> 01:10:07,200 But as you all know, times change, other voices weigh in, 1321 01:10:07,280 --> 01:10:10,240 and sometimes that vision can be blurred. 1322 01:10:10,320 --> 01:10:12,400 Marathon Toys lost sight of the magic, 1323 01:10:12,880 --> 01:10:17,600 of the idea that a doll can spark the imagination and inspire. 1324 01:10:18,160 --> 01:10:22,240 That a doll can build confidence and teach tolerance. 1325 01:10:23,320 --> 01:10:26,680 I know the board voted to discontinue the Eve doll... 1326 01:10:27,480 --> 01:10:33,080 but a wise woman told me, "Never go down without a fight." 1327 01:10:34,360 --> 01:10:38,680 So, without further ado, I present to you Eve 2.0. 1328 01:10:45,240 --> 01:10:46,760 [microphone feedback] 1329 01:10:49,440 --> 01:10:53,080 [Eve singing a capella] ♪ Eve's great, no matter where she goes ♪ 1330 01:10:53,160 --> 01:10:56,800 ♪ Dress her up from her head to her toes ♪ 1331 01:10:56,880 --> 01:10:58,680 -Eve? -[crowd clamoring] 1332 01:11:01,680 --> 01:11:03,880 [hip-hop music plays] 1333 01:11:03,960 --> 01:11:08,080 ♪ Dress me up H to T Dance all night, club I'll be ♪ 1334 01:11:08,160 --> 01:11:11,400 ♪ With my chick, Gracie girl Ace BF in this world ♪ 1335 01:11:11,480 --> 01:11:15,120 ♪ Get up, girl, you the heir Be in charge, fix that hair ♪ 1336 01:11:15,200 --> 01:11:16,640 -♪ Claim your name ♪ -♪ Martin ♪ 1337 01:11:16,720 --> 01:11:19,080 ♪ Fight them fights Eve be with you day and night ♪ 1338 01:11:19,160 --> 01:11:20,880 ♪ Buy me, then be me Then see you, start beating ♪ 1339 01:11:20,960 --> 01:11:22,880 ♪ That stuff that's inside you You crying, start breathing ♪ 1340 01:11:22,960 --> 01:11:24,560 ♪ Perfect is boring I'm sleepy, be snoring ♪ 1341 01:11:24,640 --> 01:11:26,640 ♪ Let's win this game, baby It's time to get scoring ♪ 1342 01:11:26,720 --> 01:11:29,760 ♪ Shine bright, shine far Don't be shy, be a star ♪ 1343 01:11:29,840 --> 01:11:33,240 ♪ Where you live, where you are Be a star ♪ 1344 01:11:33,320 --> 01:11:37,000 ♪ Shine bright, shine far Don't be shy, be a star ♪ 1345 01:11:37,080 --> 01:11:40,600 ♪ Where you live, where you are Be a star ♪ 1346 01:11:40,680 --> 01:11:43,040 The new line of Eve dolls will inspire kids 1347 01:11:43,120 --> 01:11:45,680 to be unapologetically proud of who they are 1348 01:11:45,760 --> 01:11:49,400 and keep it 100, 24/7, 365. 1349 01:11:49,480 --> 01:11:51,920 -Woke Eve! -[Grace] Eve quality. 1350 01:11:55,240 --> 01:11:57,920 -Love is Love Eve. -Rainbows reign. 1351 01:12:00,520 --> 01:12:02,480 Curvalicious Eve. 1352 01:12:02,560 --> 01:12:04,560 Thick and thin, it's all in. 1353 01:12:05,080 --> 01:12:06,720 With freckles! 1354 01:12:08,120 --> 01:12:11,040 -Quarterback Eve. -That one's for you, Casey. 1355 01:12:13,920 --> 01:12:15,880 CEO Eve. 1356 01:12:16,480 --> 01:12:17,560 [Grace] That's me. 1357 01:12:18,280 --> 01:12:21,680 ♪ Get your friends, take a stand High school crew, you need fam ♪ 1358 01:12:21,760 --> 01:12:23,480 ♪ Woke is woke, love is love ♪ 1359 01:12:23,560 --> 01:12:25,440 -♪ We both real ♪ -♪ That's what's up ♪ 1360 01:12:25,520 --> 01:12:27,520 ♪ Thick and thin, short and tall ♪ 1361 01:12:27,600 --> 01:12:29,120 -♪ Dimple booty ♪ -♪ Love it all ♪ 1362 01:12:29,240 --> 01:12:30,880 ♪ Peep my crew, heads is spinning ♪ 1363 01:12:30,960 --> 01:12:32,920 ♪ Old is new, oh, Eve is winning ♪ 1364 01:12:33,400 --> 01:12:35,800 [Grace] Come on, everyone. Come up here! 1365 01:12:36,400 --> 01:12:40,080 ♪ Where you live, where you are Be a star ♪ 1366 01:12:40,160 --> 01:12:43,440 ♪ Shine bright, shine far Don't be shy, be a star ♪ 1367 01:12:43,520 --> 01:12:47,360 ♪ Where you live, where you are Be a star ♪ 1368 01:12:48,040 --> 01:12:51,600 ♪ Cruisin' on the ocean On my yachty, yachty ♪ 1369 01:12:51,680 --> 01:12:55,200 ♪ All the boys be lovin' on My bikini body ♪ 1370 01:12:55,280 --> 01:12:58,400 ♪ Be the C to the E to the O ♪ 1371 01:12:58,520 --> 01:13:02,880 ♪ E to the V to the E to the whoa ♪ 1372 01:13:02,960 --> 01:13:06,480 ♪ Special friend, yeah, we contour Highlight, blend and blend ♪ 1373 01:13:06,560 --> 01:13:09,880 ♪ All my dolls are real We don't have to play pretend ♪ 1374 01:13:09,960 --> 01:13:13,440 ♪ Shining bright, shining far Don't be shy, be a star ♪ 1375 01:13:13,520 --> 01:13:17,160 ♪ Where you living, wherever you are Be a, be a, be a star ♪ 1376 01:13:17,240 --> 01:13:20,640 ♪ Shining bright, shining far Don't be shy, be a star ♪ 1377 01:13:20,720 --> 01:13:22,960 ♪ Where you living, wherever you are ♪ 1378 01:13:23,040 --> 01:13:25,520 -♪ Be a, be a, be a star ♪ -♪ Shining bright... ♪ 1379 01:13:25,600 --> 01:13:27,920 Change that channel and I will shank you. 1380 01:13:28,000 --> 01:13:30,160 ♪ Where you live, where you are ♪ 1381 01:13:30,240 --> 01:13:31,520 ♪ Be a star ♪ 1382 01:13:31,600 --> 01:13:35,080 ♪ Shine bright, shine far Don't be shy, be a star ♪ 1383 01:13:35,160 --> 01:13:37,000 -♪ Baby, be a star now ♪ -♪ Where you live, where you are ♪ 1384 01:13:37,080 --> 01:13:38,760 ♪ Be a star ♪ 1385 01:13:38,840 --> 01:13:42,280 ♪ Shine bright, shine far Don't be shy, be a star ♪ 1386 01:13:42,400 --> 01:13:46,000 ♪ Where you live, where you are Be a star ♪ 1387 01:13:46,080 --> 01:13:49,600 ♪ Shine bright, shine far Don't be shy, be a star ♪ 1388 01:13:49,680 --> 01:13:53,560 ♪ Where you live, where you are Be a star ♪ 1389 01:13:53,640 --> 01:13:56,880 [applause, cheering] 1390 01:14:03,560 --> 01:14:06,280 Stop clapping, stop clapping. None of this matters. 1391 01:14:06,360 --> 01:14:08,640 She's not the CEO, I'm the CEO. Devin Drake, CEO. 1392 01:14:08,720 --> 01:14:10,800 [Carter] You really should think about getting a lawyer. 1393 01:14:10,880 --> 01:14:14,240 All the evidence that you framed Eleanor to climb the ladder at Marathon Toys 1394 01:14:14,320 --> 01:14:16,240 has been handed over to the authorities. 1395 01:14:16,320 --> 01:14:18,480 No, I'm afraid your time's up. 1396 01:14:19,920 --> 01:14:23,520 Devin Drake, you're under arrest for providing false evidence, 1397 01:14:23,600 --> 01:14:25,760 securities fraud, and insider trading. 1398 01:14:25,840 --> 01:14:27,560 -You have a right to-- -I know my damn rights. 1399 01:14:27,640 --> 01:14:29,760 Great. Makes my job easier. 1400 01:14:30,600 --> 01:14:31,880 [Devin] This isn't over, Carter. 1401 01:14:32,360 --> 01:14:33,560 Wait... 1402 01:14:34,040 --> 01:14:35,360 Does this mean my mom... 1403 01:14:38,200 --> 01:14:40,880 -She's innocent? -I've already arranged for her release. 1404 01:14:40,960 --> 01:14:42,640 Your mother will be home for Christmas. 1405 01:14:43,800 --> 01:14:45,360 Thank you. 1406 01:14:46,400 --> 01:14:48,480 Grace, what you did up there today... 1407 01:14:49,120 --> 01:14:50,520 Boss, I am so proud of you. 1408 01:14:51,960 --> 01:14:53,040 Thank you. 1409 01:14:53,120 --> 01:14:54,920 I'll see you in the office. 1410 01:14:55,000 --> 01:14:57,040 Gracie, you were amazing. 1411 01:14:57,120 --> 01:14:59,120 You saved the Eve doll and the store. 1412 01:14:59,200 --> 01:15:02,000 Thank you for being here and showing up for me. 1413 01:15:02,080 --> 01:15:03,560 Even after I treated you the way-- 1414 01:15:03,640 --> 01:15:07,480 You're my best friend. I would do anything for you. 1415 01:15:09,560 --> 01:15:11,360 You're my best friend, too, Eve. 1416 01:15:13,880 --> 01:15:16,040 -Wait, but where were you? -Oh, I was with Hyde. 1417 01:15:16,480 --> 01:15:17,520 -What? -Yeah. 1418 01:15:17,600 --> 01:15:20,320 Gracie, what does it mean when a man says, 1419 01:15:20,400 --> 01:15:24,080 "I never saw you coming, and now I'll never be the same"? 1420 01:15:24,160 --> 01:15:26,280 Oh, wow. 1421 01:15:26,880 --> 01:15:28,200 That man's in love. 1422 01:15:29,160 --> 01:15:32,120 -With me? -Yes, with you, Eve. 1423 01:15:32,200 --> 01:15:34,200 You know, you seem to have that effect on people. 1424 01:15:37,680 --> 01:15:39,440 Gracie girl, it's time for me to go. 1425 01:15:40,480 --> 01:15:42,680 What? No. 1426 01:15:43,680 --> 01:15:45,360 No, but I'm not ready to say goodbye. 1427 01:15:46,720 --> 01:15:49,040 Come back to the house and celebrate with us. 1428 01:15:49,680 --> 01:15:52,960 I wish I could, but Sunnyvale needs me. 1429 01:15:53,680 --> 01:15:55,000 Woke Eve is blowing up my phone 1430 01:15:55,080 --> 01:15:57,600 and she's saying that she wants to stage a march at the Capitol. 1431 01:15:58,280 --> 01:16:01,800 And Love is Love Eve says that there is this little, sweet girl in Arkansas 1432 01:16:01,880 --> 01:16:05,720 that is hurting so bad that needs to know that it gets better. 1433 01:16:05,800 --> 01:16:08,720 What you have done is truly magical. 1434 01:16:10,400 --> 01:16:11,960 But it was all thanks to you. 1435 01:16:13,760 --> 01:16:15,280 What am I gonna do without you? 1436 01:16:15,600 --> 01:16:17,120 You're never without me. 1437 01:16:20,320 --> 01:16:21,400 It's time. 1438 01:16:24,320 --> 01:16:25,520 Sun of suns, 1439 01:16:26,240 --> 01:16:27,520 moon of moons, 1440 01:16:28,200 --> 01:16:29,520 once awakened, 1441 01:16:30,280 --> 01:16:32,040 now to return. 1442 01:16:33,520 --> 01:16:35,280 [wind whooshes in distance] 1443 01:16:37,200 --> 01:16:38,320 I'll be gone soon. 1444 01:16:39,600 --> 01:16:40,680 [Hyde] Eve... 1445 01:16:41,440 --> 01:16:44,600 Oh, my God. That was an amazing performance. Amazing. 1446 01:16:45,320 --> 01:16:46,760 Come on, we gotta go celebrate. 1447 01:16:46,840 --> 01:16:49,400 Look, Hyde, I can't. I can't go. 1448 01:16:49,840 --> 01:16:51,400 I gotta go home to Sunnyvale. 1449 01:16:51,840 --> 01:16:55,120 Sunnyvale? That's in Arizona, right? I'll go with you. 1450 01:16:56,120 --> 01:16:57,320 -Me and you. -Yeah? 1451 01:16:57,400 --> 01:16:59,880 -Yeah. -Yeah? Oh, my gosh. 1452 01:16:59,960 --> 01:17:00,960 Oh, wait. 1453 01:17:01,320 --> 01:17:04,560 You need to know that I'm a very busy doll, 1454 01:17:04,640 --> 01:17:06,800 doing very important doll things. 1455 01:17:06,880 --> 01:17:08,120 [Grace] Mm-hmm. 1456 01:17:08,200 --> 01:17:10,080 Do you think you can handle all this? 1457 01:17:11,160 --> 01:17:13,960 I've never been more sure of anything in my entire life. 1458 01:17:15,200 --> 01:17:16,240 [sighs] 1459 01:17:25,640 --> 01:17:26,880 I love you, Gracie girl. 1460 01:17:28,400 --> 01:17:30,040 I love you, Eve. 1461 01:17:55,480 --> 01:17:57,400 [twinkling chimes] 1462 01:18:00,400 --> 01:18:02,320 [chimes fade] 1463 01:18:24,880 --> 01:18:26,240 Magic is real. 1464 01:18:30,560 --> 01:18:32,360 [upbeat music playing] 1465 01:18:39,040 --> 01:18:41,800 [Grace] Mrs. Roberts? I wasn't sure you'd make it. 1466 01:18:42,680 --> 01:18:46,200 I'm glad I did. I'm gonna be around a lot more from here on out. 1467 01:18:46,280 --> 01:18:48,680 If I have a business trip, she's coming with me. 1468 01:18:49,400 --> 01:18:50,840 I got what I wished for. 1469 01:18:51,320 --> 01:18:54,760 Well, I think there's another present for you under the tree. 1470 01:18:54,880 --> 01:18:57,160 So, I hope you're okay with opening one more. 1471 01:18:57,240 --> 01:18:59,760 [squeals] Come on, Mom. 1472 01:19:02,480 --> 01:19:04,320 [music continues] 1473 01:19:07,800 --> 01:19:09,320 I'm so happy you're home. 1474 01:19:09,400 --> 01:19:11,720 Me too, babe. Me too. 1475 01:19:11,800 --> 01:19:15,080 And I'm so excited to have a new business partner 1476 01:19:15,160 --> 01:19:17,760 who is a badass boss lady. 1477 01:19:18,320 --> 01:19:20,520 [Tahlia] Cute. Y'all are so cute. 1478 01:19:20,600 --> 01:19:22,960 Oh, PDA. Stop it. 1479 01:19:23,040 --> 01:19:24,920 -He hates when I do that. -[Tahlia laughs] Whatever. 1480 01:19:25,000 --> 01:19:27,360 [Butler] I'll kiss you, all right? Here we go. 1481 01:19:27,440 --> 01:19:29,360 [Calum] Merry Christmas, everyone. 1482 01:19:29,440 --> 01:19:32,680 I come bearing gifts. Many, many gifts. 1483 01:19:34,280 --> 01:19:36,040 Merry Christmas, Grace. 1484 01:19:36,120 --> 01:19:37,840 Merry Christmas, Calum. 1485 01:19:38,680 --> 01:19:40,280 You know... 1486 01:19:40,360 --> 01:19:43,760 someone once told me that there's magic in-- 1487 01:19:44,560 --> 01:19:47,000 [instrumental "Jingle Bells" plays] 1488 01:19:50,840 --> 01:19:52,240 Get a room, y'all. 1489 01:20:01,560 --> 01:20:05,040 Thank you, Grace. This is the best Christmas gift ever. 1490 01:20:07,480 --> 01:20:08,880 [Tahlia] What'd you get? 1491 01:20:10,000 --> 01:20:11,160 [Lex] A spellbook. 1492 01:20:11,480 --> 01:20:12,760 [Tahlia] Whoa! 1493 01:20:14,440 --> 01:20:15,680 That is so cool. 1494 01:20:21,720 --> 01:20:23,560 [music ends] 1495 01:20:33,720 --> 01:20:34,720 Hyde, this is plastic. 1496 01:20:37,920 --> 01:20:39,080 At least we have each other. 1497 01:20:39,760 --> 01:20:41,960 Aww! [chuckles] 1498 01:20:43,920 --> 01:20:46,520 -Merry Christmas. -Feliz Navidad. 1499 01:20:46,600 --> 01:20:49,000 -Happy Kwanzaa. -Happy Hanukkah. 1500 01:20:51,600 --> 01:20:53,440 -Happy holidays! -Happy holidays! 1501 01:20:57,840 --> 01:20:59,840 [upbeat music playing] 113964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.