Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,830 --> 00:00:03,690
(crickets chirping)
2
00:00:04,670 --> 00:00:07,360
(wind whistling)
3
00:00:13,360 --> 00:00:14,150
- Honey?
4
00:00:16,260 --> 00:00:16,870
Lionel?
5
00:00:18,700 --> 00:00:21,370
(uneasy music)
6
00:00:29,210 --> 00:00:31,620
- [voicemail] at the tone,
please record your message.
7
00:00:31,770 --> 00:00:33,360
(tone beeping)
- hey, baby.
8
00:00:33,380 --> 00:00:34,840
You are so sneaky.
9
00:00:36,040 --> 00:00:37,940
I don't deserve you.
10
00:00:37,960 --> 00:00:38,720
I love you.
11
00:00:51,570 --> 00:00:52,640
I don't deserve you.
12
00:00:52,790 --> 00:00:53,400
Honey?
13
00:00:53,550 --> 00:00:54,570
I love you.
14
00:00:55,650 --> 00:00:56,240
Lionel?
15
00:01:04,920 --> 00:01:05,750
I love you.
16
00:01:06,830 --> 00:01:10,090
(footsteps approaching)
17
00:01:11,900 --> 00:01:14,420
(dramatic music)
18
00:01:37,280 --> 00:01:39,950
(phone vibrating)
19
00:02:01,550 --> 00:02:04,970
(coffee grinder whirring)
20
00:02:15,380 --> 00:02:17,130
- Good morning.
- Morning.
21
00:02:17,230 --> 00:02:20,470
- You got any morning cravings
I should know about, hmm?
22
00:02:20,570 --> 00:02:21,490
- Just toast.
- Ugh.
23
00:02:23,140 --> 00:02:24,220
- Will you be home by 7:00?
24
00:02:24,240 --> 00:02:25,620
- [Joe] latest, I promise.
25
00:02:26,980 --> 00:02:28,910
- Oh, your wake-up call.
26
00:02:29,000 --> 00:02:30,120
- Oh, thank god.
27
00:02:31,240 --> 00:02:32,580
It's a life saver.
28
00:02:32,730 --> 00:02:34,500
You know, as long
as coffee exists,
29
00:02:34,650 --> 00:02:36,910
How bad can life really be?
30
00:02:37,010 --> 00:02:40,580
Speaking of, I've now put
in my third formal request
31
00:02:40,740 --> 00:02:43,750
For a proper coffee
machine at work and...
32
00:02:43,850 --> 00:02:44,740
I'm still waiting.
33
00:02:44,760 --> 00:02:47,410
- I feel so sorry for you.
34
00:02:47,430 --> 00:02:50,000
Not being able to drink what
you want, when you want.
35
00:02:50,020 --> 00:02:51,430
- You really should,
it's terrible.
36
00:02:51,580 --> 00:02:52,840
- Yeah.
- You have no idea.
37
00:02:52,860 --> 00:02:55,770
You wouldn't understand.
(Hailey giggling)
38
00:02:55,920 --> 00:02:57,480
Does that feel better?
- Mm-hmm.
39
00:02:58,840 --> 00:03:01,590
Now if you could get rid
of the constant nausea.
40
00:03:01,610 --> 00:03:03,200
- Well, here's an idea.
41
00:03:03,350 --> 00:03:06,700
You could stay home,
can relax in bed,
42
00:03:06,850 --> 00:03:09,200
Watching your favorite
reality shows back to back.
43
00:03:09,360 --> 00:03:11,520
- Ah-ah-ah, no judgment.
44
00:03:11,620 --> 00:03:13,780
You love them just
as much as me.
45
00:03:13,880 --> 00:03:16,790
No, I gotta go to the
store and check in on Lisa.
46
00:03:16,880 --> 00:03:20,380
- Baby, she knows what
she's doing, all right?
47
00:03:20,530 --> 00:03:21,440
She's a great friend.
48
00:03:21,460 --> 00:03:22,220
You can trust her.
49
00:03:23,450 --> 00:03:24,510
- Yeah, you're right.
50
00:03:26,060 --> 00:03:29,060
I'm just a little nervous
passing my first baby over.
51
00:03:29,280 --> 00:03:31,210
- Well, you're gonna
have to do it soon
52
00:03:31,230 --> 00:03:34,020
Because this baby
is more important.
53
00:03:35,620 --> 00:03:36,730
- Okay.
54
00:03:36,880 --> 00:03:38,570
I will take it easy.
- Okay, I gotta go.
55
00:03:40,650 --> 00:03:41,310
- I love you.
56
00:03:41,460 --> 00:03:42,530
- Rest.
- Okay.
57
00:03:45,980 --> 00:03:46,970
Oo, oo, oo.
58
00:03:46,990 --> 00:03:48,130
- Do not eat that.
59
00:03:48,150 --> 00:03:48,800
It's not worth it.
60
00:03:48,890 --> 00:03:49,580
Oh.
61
00:03:50,730 --> 00:03:52,150
Good.
- Yeah, I did that.
62
00:03:52,310 --> 00:03:53,080
- Great.
63
00:03:53,230 --> 00:03:54,580
I love you.
- Still?
64
00:03:54,730 --> 00:03:56,230
- Still.
(Hailey laughing)
65
00:03:56,250 --> 00:03:57,040
Bye.
66
00:03:59,500 --> 00:04:02,420
โช into the unknown โช
67
00:04:02,580 --> 00:04:05,760
โช we are wide awake now โช
68
00:04:05,910 --> 00:04:09,170
โช take a step with me โช
69
00:04:09,320 --> 00:04:12,600
โช we can go beyond โช
70
00:04:12,750 --> 00:04:16,000
โช into the unknown โช
71
00:04:16,010 --> 00:04:19,270
โช I can see it coming โช
72
00:04:19,430 --> 00:04:22,930
โช up on the horizon โช
73
00:04:22,950 --> 00:04:26,610
โช time to go beyond โช
(Hailey exhaling)
74
00:04:26,770 --> 00:04:31,620
โช into the great unknown โช
75
00:04:35,870 --> 00:04:40,460
โช go beyond, go-go beyond โช
76
00:04:40,610 --> 00:04:43,280
โช into the great unknown โช
77
00:04:43,300 --> 00:04:44,470
- Oh, morning, Hailey.
78
00:04:44,620 --> 00:04:45,450
Feeling any better?
79
00:04:45,470 --> 00:04:46,880
- Yeah, thanks.
80
00:04:47,030 --> 00:04:50,030
I took a walk and the
fresh air helped so much.
81
00:04:50,050 --> 00:04:51,710
As I was in the area,
I thought I'd drop by.
82
00:04:51,870 --> 00:04:54,640
- Well, sugar is literally
the best medicine.
83
00:04:55,800 --> 00:04:57,150
I'm practically a doctor now,
84
00:04:57,300 --> 00:05:00,150
So I would know.
- You were a dental assistant.
85
00:05:00,300 --> 00:05:03,540
Thanks, this is
exactly what I need.
86
00:05:03,640 --> 00:05:04,320
Mm.
87
00:05:05,470 --> 00:05:06,470
Mm!
88
00:05:06,560 --> 00:05:07,880
Really good!
- Told you.
89
00:05:07,900 --> 00:05:09,570
- [Hailey] how's it going?
90
00:05:09,720 --> 00:05:12,310
- Good, I signed off all
the deliveries this morning,
91
00:05:12,330 --> 00:05:13,830
Tidied the backroom,
92
00:05:14,060 --> 00:05:16,660
And now unpacking and
writing up inventory.
93
00:05:18,390 --> 00:05:20,890
- I think I should come
in late more often.
94
00:05:20,910 --> 00:05:22,240
- Well, you know you don't
need to come in at all.
95
00:05:22,340 --> 00:05:23,670
I've got this!
96
00:05:23,820 --> 00:05:25,340
- I never doubted
you for a second.
97
00:05:25,490 --> 00:05:27,920
- And I can't wait 'til
you're officially on maternity
98
00:05:28,070 --> 00:05:29,990
So you're out of my hair.
- Ha!
99
00:05:30,090 --> 00:05:31,250
The boss from hell.
100
00:05:31,410 --> 00:05:32,010
Thanks.
101
00:05:33,090 --> 00:05:35,170
- So proud of you, Hailey.
102
00:05:35,190 --> 00:05:37,740
And I'm loving these
dresses, they're so cute.
103
00:05:37,840 --> 00:05:38,910
- I just hope you use the time
104
00:05:39,000 --> 00:05:40,840
To find out what you wanna do.
105
00:05:40,860 --> 00:05:42,690
- A store like this.
106
00:05:42,840 --> 00:05:44,690
My own personal
wardrobe each day.
107
00:05:44,840 --> 00:05:47,250
Mm, you wanna go
into competition.
108
00:05:47,270 --> 00:05:50,440
(Lisa laughing)
109
00:05:50,590 --> 00:05:53,940
Lisa, did you check the order
when you signed off delivery?
110
00:05:54,040 --> 00:05:55,430
- Yeah.
111
00:05:55,520 --> 00:05:56,700
- Well, there must
be some mistake
112
00:05:56,860 --> 00:05:58,780
Because all the
stock's in one size.
113
00:05:58,930 --> 00:05:59,860
- What?
114
00:05:59,950 --> 00:06:01,780
No, no, no-no-no, I checked it.
115
00:06:01,880 --> 00:06:02,860
It can't be.
116
00:06:02,950 --> 00:06:04,950
- It's okay, these
things happen.
117
00:06:05,050 --> 00:06:06,710
Why don't I get on the
phone to the supplier
118
00:06:06,870 --> 00:06:08,200
And I'll fix it?
119
00:06:08,220 --> 00:06:10,290
- Sorry, can I see this?
120
00:06:10,450 --> 00:06:12,180
- It's okay, these
things happen.
121
00:06:13,060 --> 00:06:13,890
You're doing great.
122
00:06:18,470 --> 00:06:20,380
โช into the great unknown โช
123
00:06:20,400 --> 00:06:21,950
- Oh, come on, ref!
124
00:06:21,970 --> 00:06:23,560
That's offside!
125
00:06:24,640 --> 00:06:26,790
Who trained this guy?
126
00:06:26,810 --> 00:06:28,640
- Clearly biased.
127
00:06:28,800 --> 00:06:31,480
I wonder what he has
against Springfield school.
128
00:06:31,570 --> 00:06:33,300
- Hey, did you ever try
that ginger root tea
129
00:06:33,320 --> 00:06:34,580
I told you about?
130
00:06:34,730 --> 00:06:36,230
- Not making any difference.
131
00:06:36,250 --> 00:06:38,650
(crowd cheering)
132
00:06:38,750 --> 00:06:41,920
I thought pregnancy was this
blossoming, beautiful time
133
00:06:42,140 --> 00:06:44,980
Of your life and I've
never felt worse.
134
00:06:45,070 --> 00:06:47,910
- Hey, Tyler's free,
he's wide open!
135
00:06:47,920 --> 00:06:50,240
Sorry, sis, but this
one's all your own fault.
136
00:06:50,260 --> 00:06:51,430
- Nicole!
- What?
137
00:06:51,580 --> 00:06:52,430
Look at you!
138
00:06:52,580 --> 00:06:54,000
You're eight months pregnant
139
00:06:54,100 --> 00:06:58,010
And you still have so much
left to plan for this birth.
140
00:06:58,100 --> 00:07:00,830
That baby is coming whether
you're ready for it or not.
141
00:07:00,850 --> 00:07:02,770
- Well, it's not like
this is what I wanted.
142
00:07:04,110 --> 00:07:06,440
After this year, it's just-
- no, I know.
143
00:07:06,590 --> 00:07:08,440
- And I had to get
Lisa up to speed,
144
00:07:08,590 --> 00:07:11,000
And she's getting there.
145
00:07:11,020 --> 00:07:12,670
- Lisa?
146
00:07:12,690 --> 00:07:15,600
I mean, come on, I love her,
but four jobs in four years?
147
00:07:15,620 --> 00:07:17,600
That girl is flaky.
148
00:07:17,620 --> 00:07:19,790
- She needed a job
149
00:07:19,940 --> 00:07:22,360
And I needed someone
I could trust
150
00:07:22,460 --> 00:07:25,290
To look after the store
whilst I'm on maternity.
151
00:07:25,520 --> 00:07:27,130
Why are you stressing
me out even more?
152
00:07:28,210 --> 00:07:30,300
I would love to take it easy
153
00:07:30,530 --> 00:07:34,360
And prepare for the
biggest moment of my life.
154
00:07:34,450 --> 00:07:36,050
It's just not
working out that way.
155
00:07:36,140 --> 00:07:37,860
(whistle blowing)
156
00:07:37,880 --> 00:07:39,970
- Come on, Tyler!
157
00:07:40,200 --> 00:07:41,960
- Good job!
- Oh, you're doing so well.
158
00:07:41,980 --> 00:07:43,480
I'm so proud of you.
159
00:07:43,710 --> 00:07:46,210
Look, mom would want
you to be excited
160
00:07:46,220 --> 00:07:48,370
And putting your baby first.
161
00:07:48,390 --> 00:07:51,640
And I keep telling you, just
do it my way, all right?
162
00:07:51,650 --> 00:07:52,900
Have the home birth.
163
00:07:53,050 --> 00:07:54,820
It is honestly the
best thing I ever did.
164
00:07:54,970 --> 00:07:57,050
What's better than the
comfort of our family home?
165
00:07:57,070 --> 00:07:59,720
(whistle blowing)
166
00:07:59,810 --> 00:08:02,220
All right, just do it, Hailey.
167
00:08:02,240 --> 00:08:04,390
Mom went in for foot surgery
168
00:08:04,480 --> 00:08:06,740
And she died from
the anesthetic.
169
00:08:06,890 --> 00:08:09,410
So if you can avoid
hospitals, you should.
170
00:08:09,560 --> 00:08:10,990
You can even use the
same doula that I had.
171
00:08:11,080 --> 00:08:12,990
Oh, that would be so beautiful!
172
00:08:13,010 --> 00:08:14,070
Hey, ref, come on!
173
00:08:14,090 --> 00:08:15,510
Are you seeing all of this?!
174
00:08:18,180 --> 00:08:19,350
Her name is Riley.
175
00:08:19,500 --> 00:08:21,160
Her company's called
heavenly sent.
176
00:08:21,180 --> 00:08:23,520
Just meet with her
and then decide.
177
00:08:24,850 --> 00:08:26,020
Yes, go Tyler!
178
00:08:31,530 --> 00:08:34,530
- [Joe] all right, here we go.
179
00:08:34,680 --> 00:08:36,110
- What does it say?
180
00:08:36,260 --> 00:08:38,350
- All right, hold on, hold on.
181
00:08:38,370 --> 00:08:40,850
"it's better to be
the head of a chicken
182
00:08:40,950 --> 00:08:43,110
"than the tail of an ox."
183
00:08:43,210 --> 00:08:45,190
- Oh! (laughing)
184
00:08:45,280 --> 00:08:48,100
I don't know what that means.
- I have no idea. (laughing)
185
00:08:48,120 --> 00:08:49,210
- My sexy chicken.
186
00:08:49,360 --> 00:08:51,030
- I would be a sexy chicken.
187
00:08:51,050 --> 00:08:52,840
All right, your turn.
- Okay.
188
00:08:54,110 --> 00:08:54,720
My turn.
189
00:08:56,960 --> 00:09:00,390
(cookie cracking)
190
00:09:00,620 --> 00:09:03,630
"nothing in the world
is more dangerous
191
00:09:03,790 --> 00:09:06,040
"than sincere ignorance."
192
00:09:06,060 --> 00:09:07,060
- Hmm.
193
00:09:08,380 --> 00:09:12,140
- Maybe it's a sign
I should call Riley.
194
00:09:12,290 --> 00:09:14,070
- It's not a sign,
it's a cookie.
195
00:09:14,220 --> 00:09:16,220
- A fortune cookie.
196
00:09:16,240 --> 00:09:18,720
You know, my mom won't be there,
197
00:09:18,740 --> 00:09:20,560
And she'll be like my support?
198
00:09:20,580 --> 00:09:22,640
- Well, haven't I
been there enough?
199
00:09:22,650 --> 00:09:24,080
- You're a great husband.
200
00:09:25,470 --> 00:09:26,560
- Uh-oh.
201
00:09:26,580 --> 00:09:27,900
There's a but.
202
00:09:27,990 --> 00:09:29,420
- (laughing) there's no but.
203
00:09:31,660 --> 00:09:32,920
Okay, but it's different.
- Ah.
204
00:09:34,420 --> 00:09:37,240
- This is an experience
only women understand.
205
00:09:37,340 --> 00:09:39,080
- Yeah, but a home birth?
206
00:09:39,170 --> 00:09:40,340
- [Hailey] my sister did it.
207
00:09:40,490 --> 00:09:42,340
- Well, you're less than
two months away, baby.
208
00:09:42,490 --> 00:09:44,100
I mean, is that even enough time
209
00:09:44,250 --> 00:09:46,060
To find a doula and prepare?
210
00:09:47,270 --> 00:09:47,940
- I don't know.
211
00:09:49,110 --> 00:09:50,420
But I don't want a labor
212
00:09:50,440 --> 00:09:52,260
That's gonna put me
off having more kids.
213
00:09:52,350 --> 00:09:55,740
And mom's home makes me feel
safe, even if she's not here.
214
00:09:58,340 --> 00:09:59,930
- Okay.
215
00:09:59,950 --> 00:10:01,950
Okay, okay, okay.
216
00:10:02,180 --> 00:10:02,780
Fine.
217
00:10:03,770 --> 00:10:05,360
Get a doula.
218
00:10:05,510 --> 00:10:07,940
Whatever it takes to
start filling this home
219
00:10:08,030 --> 00:10:12,180
With as many little Joes and
little Haileys as possible,
220
00:10:12,200 --> 00:10:15,690
Mainly little Haileys.
(Hailey laughing)
221
00:10:15,780 --> 00:10:18,800
And make this home
ours, you know?
222
00:10:19,030 --> 00:10:19,630
New memories.
223
00:10:21,210 --> 00:10:23,950
I'm looking for a certain spot.
224
00:10:24,050 --> 00:10:25,050
Where is it?
- No!
225
00:10:25,200 --> 00:10:26,140
- I think I found it.
- Stop!
226
00:10:26,290 --> 00:10:27,290
- Yeah, that's it.
- Stop!
227
00:10:27,390 --> 00:10:28,480
- (laughing) that's it.
228
00:10:30,800 --> 00:10:33,150
- Hi there, it's
Hailey kendricks.
229
00:10:33,370 --> 00:10:35,480
I wanted to ask about
your doula, Riley,
230
00:10:35,630 --> 00:10:37,800
And her availability please.
231
00:10:37,820 --> 00:10:39,900
If you could please
give me a call back.
232
00:10:40,050 --> 00:10:41,900
I will also send an email.
233
00:10:42,050 --> 00:10:42,490
Thanks.
234
00:10:47,910 --> 00:10:49,650
(email whooshing)
235
00:10:49,740 --> 00:10:51,820
(computer notification dinging)
236
00:10:51,910 --> 00:10:54,170
"out of office until may 22nd."
237
00:10:56,060 --> 00:10:57,560
Great.
238
00:10:57,580 --> 00:11:01,160
- Breathing in.
239
00:11:01,180 --> 00:11:02,180
And exhale out.
240
00:11:05,260 --> 00:11:06,680
Again, breathing in.
241
00:11:10,190 --> 00:11:11,520
And exhale out.
242
00:11:13,360 --> 00:11:15,980
Placing one hand on your
knee and one hand behind you.
243
00:11:18,270 --> 00:11:20,030
- Hi, sorry I'm late.
244
00:11:25,940 --> 00:11:27,540
The traffic is a nightmare.
245
00:11:27,690 --> 00:11:28,780
- [instructor] ladies.
246
00:11:28,930 --> 00:11:32,110
- Sorry.
247
00:11:32,270 --> 00:11:33,860
This feels so good on my back.
248
00:11:33,950 --> 00:11:35,040
Baby's getting heavy.
249
00:11:36,600 --> 00:11:38,700
- Yeah, it's getting
pretty uncomfortable now.
250
00:11:38,720 --> 00:11:40,210
- How far along are you?
251
00:11:40,370 --> 00:11:41,340
- 33 weeks.
252
00:11:42,700 --> 00:11:44,180
- My due date's August 4th.
- Shh!
253
00:11:45,390 --> 00:11:46,850
- Congratulations.
254
00:11:48,220 --> 00:11:49,800
- Boy or girl?
255
00:11:49,950 --> 00:11:50,630
- Girl.
256
00:11:50,790 --> 00:11:51,890
- Same.
257
00:11:52,040 --> 00:11:53,450
Congratulations.
258
00:11:53,470 --> 00:11:54,060
I'm jade.
259
00:11:55,470 --> 00:11:56,060
- Hailey.
260
00:11:57,230 --> 00:12:00,030
(deep breathing)
261
00:12:01,300 --> 00:12:04,410
(soft meditation music)
262
00:12:11,900 --> 00:12:14,420
- Great to meet you.
- Oh, you too!
263
00:12:22,410 --> 00:12:24,070
I saw it in the yoga studio
264
00:12:24,090 --> 00:12:26,150
And it just really
stood out to me.
265
00:12:26,170 --> 00:12:27,340
Labor coaching?
266
00:12:27,490 --> 00:12:29,250
I didn't even know that existed.
267
00:12:29,270 --> 00:12:31,100
So, glad you found
the house okay.
268
00:12:32,830 --> 00:12:34,490
I'm quite nervous
about this, (laughing)
269
00:12:34,510 --> 00:12:37,270
So thank you for coming
at such short notice.
270
00:12:38,850 --> 00:12:40,330
- This is a first for me.
271
00:12:40,350 --> 00:12:41,520
Normally expectant mothers are-
272
00:12:41,610 --> 00:12:42,940
- More prepared?
273
00:12:43,100 --> 00:12:45,500
- No, just earlier.
274
00:12:45,520 --> 00:12:48,360
- Well, it's been the shortest
months of my life. (laughing)
275
00:12:48,450 --> 00:12:52,100
It was my sister who thought
maybe I need more support...
276
00:12:52,200 --> 00:12:54,290
And a fortune cookie.
277
00:12:55,960 --> 00:12:58,290
- My job is to make
you feel comfortable.
278
00:12:58,440 --> 00:13:00,370
It's the most natural
thing on earth.
279
00:13:00,520 --> 00:13:02,450
I respect your birth plan and-
280
00:13:02,470 --> 00:13:04,360
- A birth plan?
281
00:13:04,380 --> 00:13:05,970
- Have you thought about it?
282
00:13:06,120 --> 00:13:08,290
- To have a baby? (laughing)
283
00:13:08,300 --> 00:13:11,200
- There are lots of
other factors to consider
284
00:13:11,220 --> 00:13:15,550
Like pain medication and
what music you want playing.
285
00:13:15,650 --> 00:13:17,390
- Oh, a playlist.
286
00:13:17,540 --> 00:13:19,310
Okay.
287
00:13:19,460 --> 00:13:22,370
Well, I want to avoid
pain medication.
288
00:13:22,390 --> 00:13:24,800
No epidural.
289
00:13:24,820 --> 00:13:28,160
Also, I have a deep
fear of hospitals.
290
00:13:34,330 --> 00:13:38,570
- Birth is a physiological
process, not a medical one.
291
00:13:38,670 --> 00:13:40,980
There are fewer c-sections
and medical interventions
292
00:13:41,080 --> 00:13:44,650
With home births because you
and the baby are less stressed.
293
00:13:44,750 --> 00:13:45,970
And it's not without risk.
294
00:13:48,160 --> 00:13:49,330
But if anything goes wrong,
295
00:13:49,350 --> 00:13:51,180
You can be in a
hospital within minutes.
296
00:13:53,500 --> 00:13:55,350
I can massage your shoulders,
297
00:13:55,580 --> 00:13:58,500
We can set up some
music, scented candles.
298
00:13:58,520 --> 00:14:00,860
- Sounds more like
a day at the spa.
299
00:14:01,080 --> 00:14:02,250
- I'm not saying it
won't be painful,
300
00:14:02,340 --> 00:14:04,190
But we can take away the fear.
301
00:14:05,680 --> 00:14:08,090
Water births are
increasingly popular.
302
00:14:08,110 --> 00:14:10,030
The warm water's great
for contractions.
303
00:14:11,680 --> 00:14:15,200
- I wish I'd met you
earlier. (laughing)
304
00:14:18,270 --> 00:14:20,210
My husband asked if
you had any references.
305
00:14:24,770 --> 00:14:26,050
- Out of respect to my clients,
306
00:14:26,270 --> 00:14:28,050
I don't like to share
personal information.
307
00:14:29,720 --> 00:14:31,550
- Would it be possible to
ask a couple for me please?
308
00:14:31,780 --> 00:14:33,390
I'd love to hear about
their experiences.
309
00:14:35,560 --> 00:14:37,120
Oh, but this is great.
310
00:14:37,210 --> 00:14:39,390
You know, I'm
excited. (laughing)
311
00:14:39,540 --> 00:14:41,450
- Yes, well, usually I'd
like many more sessions
312
00:14:41,550 --> 00:14:43,060
For pain management training.
313
00:14:43,220 --> 00:14:43,900
- Training?
314
00:14:45,220 --> 00:14:48,810
- And bonding time,
breastfeeding,
315
00:14:48,960 --> 00:14:50,300
Creating an exercise regiment.
316
00:14:50,390 --> 00:14:51,650
There's a lot to get through.
317
00:14:51,800 --> 00:14:52,410
- Yeah.
318
00:14:55,580 --> 00:14:58,300
- Plus, due to the reduced
amount of sessions,
319
00:14:58,320 --> 00:15:01,730
I will drop my fee by
half while still making up
320
00:15:01,750 --> 00:15:03,710
As many sessions as
possible, of course.
321
00:15:05,400 --> 00:15:08,480
(uneasy music)
322
00:15:08,570 --> 00:15:09,720
- How about Friday afternoon?
323
00:15:12,170 --> 00:15:14,930
(children playing)
324
00:15:33,600 --> 00:15:36,620
(slow dramatic music)
325
00:15:50,470 --> 00:15:53,300
(camera beeping)
326
00:15:54,800 --> 00:15:57,430
(camera beeping)
327
00:16:09,130 --> 00:16:11,650
(camera beeping)
328
00:16:17,160 --> 00:16:19,660
(camera beeping)
329
00:16:31,250 --> 00:16:34,510
(rising suspenseful music)
330
00:17:04,110 --> 00:17:07,370
(rising suspenseful music)
331
00:17:21,720 --> 00:17:24,390
(dramatic music)
332
00:17:30,640 --> 00:17:33,400
(intense music)
333
00:17:34,740 --> 00:17:37,740
(cell phone ringing)
334
00:17:48,570 --> 00:17:49,420
Hey.
335
00:17:49,570 --> 00:17:50,640
Good, yeah.
336
00:17:50,660 --> 00:17:52,540
Just the heartburn now.
337
00:17:53,740 --> 00:17:54,760
I don't know why
they call it that.
338
00:17:54,910 --> 00:17:57,880
It's nowhere-
(crashing upstairs)
339
00:18:00,100 --> 00:18:02,930
(shallow breathing)
340
00:18:09,250 --> 00:18:12,920
I think someone's upstairs.
341
00:18:12,940 --> 00:18:14,780
- Are you serious?
342
00:18:15,000 --> 00:18:17,440
Baby, if you're serious,
get out of there now.
343
00:18:17,600 --> 00:18:18,520
Call the police, okay?
344
00:18:18,670 --> 00:18:19,450
I mean it.
345
00:18:22,620 --> 00:18:23,620
Hailey.
346
00:18:25,860 --> 00:18:26,950
Hailey, please answer me.
347
00:18:30,530 --> 00:18:31,460
Hailey.
348
00:18:33,700 --> 00:18:36,960
(rising suspenseful music)
349
00:18:39,640 --> 00:18:40,590
Say something.
350
00:18:43,810 --> 00:18:46,430
(Hailey sighing)
351
00:18:48,630 --> 00:18:49,630
- I musta left the door open.
352
00:18:49,650 --> 00:18:51,040
I feel so stupid.
353
00:18:51,050 --> 00:18:52,220
- Are you sure?
354
00:18:52,370 --> 00:18:54,300
- I'm fine, I'm just...
355
00:18:54,320 --> 00:18:55,480
Just a little jumpy.
356
00:18:57,380 --> 00:18:58,990
- Be careful, I love you.
- Bye.
357
00:19:00,640 --> 00:19:03,160
(Hailey sighing)
358
00:19:04,830 --> 00:19:07,490
(ominous music)
359
00:19:15,400 --> 00:19:16,090
It's amazing.
360
00:19:17,080 --> 00:19:17,750
Isn't it?
361
00:19:19,580 --> 00:19:20,750
A miracle.
362
00:19:20,900 --> 00:19:22,430
- I can't really
believe she is in here.
363
00:19:26,180 --> 00:19:28,070
- [bea] the nursery looks great.
364
00:19:28,170 --> 00:19:29,350
- I can't wait to be a mom.
365
00:19:30,430 --> 00:19:32,020
Just the birth I'm afraid of.
366
00:19:33,000 --> 00:19:33,650
- That's normal.
367
00:19:35,170 --> 00:19:36,750
How long have you
wanted a baby for?
368
00:19:36,840 --> 00:19:38,580
- Ever since we got married,
369
00:19:38,680 --> 00:19:40,190
We talked about
starting a family.
370
00:19:41,860 --> 00:19:43,850
- And your husband's supportive?
371
00:19:43,940 --> 00:19:45,530
He'll help with the baby?
372
00:19:45,760 --> 00:19:46,490
- Yeah.
373
00:19:48,870 --> 00:19:49,950
Yeah, he's excited.
374
00:19:52,770 --> 00:19:56,100
- Anxiety is the biggest cause
of postpartum depression.
375
00:19:56,120 --> 00:19:57,790
It's a big change in your life.
376
00:19:57,880 --> 00:20:00,460
You're gonna need your husband
by your side as a team.
377
00:20:01,630 --> 00:20:03,120
- Yeah.
378
00:20:03,220 --> 00:20:05,780
- My job is to make transition
as easy as possible,
379
00:20:05,870 --> 00:20:08,470
But (pausing) I'm
not here forever.
380
00:20:10,560 --> 00:20:12,040
Now, for the fun part.
381
00:20:12,140 --> 00:20:13,890
If you take a seat.
- Okay.
382
00:20:17,400 --> 00:20:19,120
(Hailey sighing)
383
00:20:19,140 --> 00:20:20,220
- Deep breaths in and out.
384
00:20:20,310 --> 00:20:21,630
You'll be familiar from yoga.
385
00:20:21,650 --> 00:20:25,160
(Hailey breathing deeply)
386
00:20:27,800 --> 00:20:29,560
- What are you doing?
387
00:20:29,580 --> 00:20:31,580
- When the pain threshold
hits the next level,
388
00:20:31,810 --> 00:20:33,320
Short shallow
breaths in your nose,
389
00:20:33,470 --> 00:20:34,560
Out your mouth like this.
390
00:20:34,580 --> 00:20:37,500
(shallow breathing)
391
00:20:38,900 --> 00:20:40,420
- Ow!
- Focus.
392
00:20:41,830 --> 00:20:43,410
Breathe through the pain.
393
00:20:43,500 --> 00:20:44,570
Harder.
- Stop.
394
00:20:44,590 --> 00:20:45,910
- Harder.
- Stop.
395
00:20:45,930 --> 00:20:47,050
- Harder.
- Stop!
396
00:20:49,010 --> 00:20:52,490
(Hailey grimacing)
397
00:20:52,580 --> 00:20:54,680
- That's okay, we'll
just do it again.
398
00:20:54,830 --> 00:20:55,940
- What?
399
00:20:56,160 --> 00:20:57,250
- Here's a list of
items that you'll need
400
00:20:57,270 --> 00:20:58,440
Before the baby arrives.
401
00:21:11,620 --> 00:21:12,450
- Hey!
402
00:21:12,680 --> 00:21:13,790
Jade!
403
00:21:13,940 --> 00:21:16,270
It's Hailey, from yoga.
- Hi!
404
00:21:16,370 --> 00:21:18,790
How are you?
- Good, how are you?
405
00:21:18,940 --> 00:21:21,300
- Ugh, the back pain is
something else, isn't it?
406
00:21:21,520 --> 00:21:22,190
- I know.
407
00:21:22,210 --> 00:21:23,610
- Nearly there, though.
408
00:21:23,710 --> 00:21:25,130
- Yeah, time has
gone by so fast.
409
00:21:25,280 --> 00:21:26,470
Have you gotten
everything ready?
410
00:21:26,690 --> 00:21:27,860
- I think so.
411
00:21:27,950 --> 00:21:31,030
- Well, I'm out on
strict orders today.
412
00:21:31,050 --> 00:21:32,700
- I found this.
413
00:21:32,720 --> 00:21:34,140
Isn't it so cute?
414
00:21:34,290 --> 00:21:36,980
- Oh, that is
adorable! (laughing)
415
00:21:37,130 --> 00:21:38,460
Did you go to fenton state?
416
00:21:38,560 --> 00:21:39,870
- I didn't, my partner.
417
00:21:39,890 --> 00:21:43,040
- My husband, Joe, he did too.
- Oh!
418
00:21:43,060 --> 00:21:45,800
Well, I better get outta here
before I max out my card.
419
00:21:45,820 --> 00:21:48,230
Baby stuff is so expensive,
yet I want it all.
420
00:21:48,320 --> 00:21:50,140
(both laughing)
421
00:21:50,160 --> 00:21:52,070
I was thinking of
grabbing a smoothie.
422
00:21:52,220 --> 00:21:53,740
Do you wanna join me?
423
00:21:53,830 --> 00:21:57,560
- Well, I'd love to,
but I've got all this-
424
00:21:57,570 --> 00:21:59,480
- Oh, just a quick drink.
425
00:21:59,500 --> 00:22:01,670
It's important to stay hydrated.
426
00:22:01,900 --> 00:22:02,630
- Okay, yeah.
427
00:22:04,670 --> 00:22:07,900
I mean, they do not tell you
half the information you need.
428
00:22:07,990 --> 00:22:10,420
The smoothie tasted
like shoe polish.
429
00:22:10,510 --> 00:22:12,500
The doctor two weeks later
told me it was a symptom.
430
00:22:12,510 --> 00:22:14,160
I had no idea.
431
00:22:14,260 --> 00:22:17,850
I feel like I have to apologize
to this poor guy. (laughing)
432
00:22:18,080 --> 00:22:19,000
Thank you.
433
00:22:19,020 --> 00:22:20,350
- Pregnancy's rough.
434
00:22:20,580 --> 00:22:22,910
Honestly, guys have no
idea what we go through.
435
00:22:22,930 --> 00:22:24,510
- No idea.
436
00:22:24,530 --> 00:22:26,430
So, your husband,
how's he coping
437
00:22:26,590 --> 00:22:27,860
With all your crazy symptoms?
438
00:22:29,350 --> 00:22:30,860
- The father isn't
in the picture.
439
00:22:32,680 --> 00:22:35,040
But I am hoping he'll step
up when the time comes.
440
00:22:35,260 --> 00:22:35,870
- Oh.
441
00:22:38,270 --> 00:22:39,870
Sorry, I feel like
such an idiot now.
442
00:22:40,100 --> 00:22:41,710
- No!
- No, that was so insensitive.
443
00:22:41,860 --> 00:22:43,100
I don't know why
I even asked that.
444
00:22:43,120 --> 00:22:45,530
- Do not worry. (laughing)
445
00:22:45,620 --> 00:22:47,290
Your husband must be so pumped.
446
00:22:47,380 --> 00:22:50,110
- Yeah, yeah, he is.
447
00:22:50,130 --> 00:22:52,700
He's still getting used to the
whole doula home birth thing.
448
00:22:52,720 --> 00:22:54,220
- That is exactly what I want!
449
00:22:54,450 --> 00:22:55,870
A home birth.
450
00:22:55,890 --> 00:22:58,620
I just haven't found
the right midwife yet.
451
00:22:58,710 --> 00:23:01,230
- Well, I could
give you her details
452
00:23:01,380 --> 00:23:02,620
Bea Wexford.
453
00:23:02,710 --> 00:23:03,640
She's great.
454
00:23:03,730 --> 00:23:04,810
- That would be great!
455
00:23:04,960 --> 00:23:06,790
- Sure!
- Thank you.
456
00:23:06,890 --> 00:23:08,960
A natural birth is
just so beautiful,
457
00:23:08,980 --> 00:23:10,810
When you see new life
enter this world.
458
00:23:10,910 --> 00:23:11,720
- You haven't, have you?
459
00:23:11,820 --> 00:23:13,800
- Oh yeah, a ton.
460
00:23:13,890 --> 00:23:15,240
I've even delivered quintuplets.
461
00:23:16,990 --> 00:23:17,700
- You're kidding.
462
00:23:21,580 --> 00:23:22,900
Please tell me you're kidding.
463
00:23:22,990 --> 00:23:24,750
(jade laughing)
464
00:23:24,980 --> 00:23:25,810
Oh, wait.
465
00:23:25,830 --> 00:23:26,830
Wait, so you're a midwife.
466
00:23:26,980 --> 00:23:29,420
- No, I deliver
kittens and puppies.
467
00:23:29,570 --> 00:23:30,820
- Oh!
- I'm a vet.
468
00:23:30,910 --> 00:23:33,320
But delivering babies
isn't so different.
469
00:23:33,340 --> 00:23:34,760
- That is so cool.
470
00:23:36,820 --> 00:23:40,990
Okay, so you're a
doctor and you...
471
00:23:41,090 --> 00:23:42,520
You don't want a hospital birth?
472
00:23:44,160 --> 00:23:46,520
- I've just seen what
goes on behind the scenes,
473
00:23:48,020 --> 00:23:49,670
The amount of times
patients get sicker
474
00:23:49,690 --> 00:23:50,740
After they're admitted.
475
00:23:52,930 --> 00:23:54,280
But I'm already on
maternity leave.
476
00:23:54,510 --> 00:23:56,360
The second the smell of
blood made me nauseous,
477
00:23:56,510 --> 00:23:58,600
I knew I was not a
lotta use at work.
478
00:23:58,700 --> 00:24:01,080
(both laughing)
479
00:24:08,040 --> 00:24:10,800
- Oh, I am sorry.
480
00:24:10,950 --> 00:24:12,800
My meeting overran.
481
00:24:12,950 --> 00:24:15,090
This client is a nightmare.
482
00:24:16,810 --> 00:24:18,200
- Sorry, I couldn't wait.
- That's all right.
483
00:24:18,220 --> 00:24:19,430
- I was starving.
484
00:24:20,960 --> 00:24:22,880
- How'd it go with
the doula today?
485
00:24:23,040 --> 00:24:23,890
- Good!
486
00:24:24,040 --> 00:24:25,200
- Yeah?
- Yeah.
487
00:24:25,300 --> 00:24:28,110
We did some more
breathing exercises.
488
00:24:29,560 --> 00:24:31,320
- Is that normal?
- Uh-huh.
489
00:24:31,550 --> 00:24:33,990
I lasted an entire 45
seconds without losing it.
490
00:24:35,820 --> 00:24:39,990
I think if I just stay in
my head, it might just work.
491
00:24:41,720 --> 00:24:43,000
- Baby, I do not envy you.
(Hailey laughing)
492
00:24:43,150 --> 00:24:45,070
I swear, if men
had to give birth,
493
00:24:45,170 --> 00:24:49,920
There would be a lot
more drugs and surrogacy.
494
00:24:51,730 --> 00:24:54,340
- Well, as much as I would love
to switch places, we can't.
495
00:24:54,570 --> 00:24:59,300
So, I guess it's only fair,
one year on diaper duty?
496
00:25:01,070 --> 00:25:03,410
- Oh, an entire year?
497
00:25:03,500 --> 00:25:05,020
- Okay, you're right,
two. (laughing)
498
00:25:05,170 --> 00:25:08,310
- Oh, now it's gone
up to two. (laughing)
499
00:25:12,840 --> 00:25:14,030
- [Hailey] hi!
500
00:25:14,180 --> 00:25:15,100
- [bea] you found
the house okay?
501
00:25:15,200 --> 00:25:16,440
- Great, yeah.
502
00:25:16,590 --> 00:25:17,200
Yeah.
503
00:25:18,370 --> 00:25:20,260
Nice place!
- Thanks.
504
00:25:20,280 --> 00:25:21,870
How are you feeling today?
505
00:25:22,100 --> 00:25:23,260
- Better.
506
00:25:23,280 --> 00:25:25,540
Just wish I could get
a good night's sleep.
507
00:25:25,770 --> 00:25:28,190
- I have an amazing
tip to help you sleep.
508
00:25:28,210 --> 00:25:29,450
- It's not more pinching, is it?
509
00:25:29,550 --> 00:25:31,380
- (laughing) no.
510
00:25:31,610 --> 00:25:33,960
It's all about
pillows, lots of them.
511
00:25:34,050 --> 00:25:35,110
Take a seat.
512
00:25:35,130 --> 00:25:35,960
Can I have your jacket?
513
00:25:36,050 --> 00:25:37,010
- [Hailey] ah, thanks.
514
00:25:41,370 --> 00:25:42,610
- Would you like some water?
515
00:25:42,630 --> 00:25:43,470
- Oh, yes please.
516
00:25:45,800 --> 00:25:48,480
(Hailey exhaling)
517
00:25:58,060 --> 00:26:00,060
- That's today's itinerary,
518
00:26:00,080 --> 00:26:02,130
Which is going to
focus on breastfeeding.
519
00:26:02,230 --> 00:26:04,140
First off, your phone.
- My phone?
520
00:26:04,230 --> 00:26:06,140
- I just need to install an app.
521
00:26:06,160 --> 00:26:07,900
While your due date
is five weeks away,
522
00:26:07,990 --> 00:26:09,420
She could arrive any day now.
523
00:26:09,640 --> 00:26:10,250
- Really?
524
00:26:12,070 --> 00:26:14,570
- Okay, it's called
get here now.
525
00:26:14,590 --> 00:26:16,910
It sends me your exact location.
526
00:26:16,930 --> 00:26:18,260
You just press this button here.
527
00:26:21,840 --> 00:26:22,820
(phone pinging)
528
00:26:22,840 --> 00:26:23,910
(phone beeping)
529
00:26:23,930 --> 00:26:25,490
- See?
530
00:26:25,510 --> 00:26:26,830
It's that simple.
531
00:26:26,840 --> 00:26:28,100
- Okay.
532
00:26:28,250 --> 00:26:30,100
- It opens up a map and
you can track me live.
533
00:26:30,330 --> 00:26:32,920
I will come no matter where
I am or what I'm doing.
534
00:26:33,020 --> 00:26:34,610
So, don't be shy.
535
00:26:34,760 --> 00:26:36,000
As soon as you feel a twinge
536
00:26:36,090 --> 00:26:36,930
Or anything you're
concerned about,
537
00:26:36,950 --> 00:26:38,840
Press it.
- Okay.
538
00:26:38,860 --> 00:26:40,170
- You can have
many false starts,
539
00:26:40,260 --> 00:26:42,780
But eventually it'll
be the real thing.
540
00:26:44,940 --> 00:26:46,360
- Okay, but...
541
00:26:46,510 --> 00:26:47,910
What if you're with
another client?
542
00:26:50,270 --> 00:26:52,700
- I'm very particular
about who I take on
543
00:26:52,850 --> 00:26:54,590
So the due dates don't clash.
544
00:26:57,690 --> 00:26:59,040
- Oh, yeah, those references.
545
00:26:59,190 --> 00:27:00,380
Did you get a chance?
546
00:27:02,300 --> 00:27:05,620
- I'm still waiting to hear
back, but I'll let you know.
547
00:27:05,640 --> 00:27:07,270
(doorbell ringing)
oh, one moment.
548
00:27:11,200 --> 00:27:12,390
- Hi.
- Hi.
549
00:27:12,540 --> 00:27:14,040
- [jade] I'm jade,
sorry I'm a bit early.
550
00:27:14,060 --> 00:27:14,730
Hailey!
551
00:27:15,970 --> 00:27:16,820
- Jade, hey!
552
00:27:18,140 --> 00:27:19,320
Hi!
553
00:27:19,470 --> 00:27:20,560
- Sorry, I'm early.
554
00:27:20,660 --> 00:27:21,640
I got my timing wrong.
555
00:27:21,660 --> 00:27:23,550
- No, no, you're fine.
556
00:27:23,640 --> 00:27:25,160
You're so big.
- Have we met before?
557
00:27:25,310 --> 00:27:27,480
I feel like I know
you from somewhere.
558
00:27:27,570 --> 00:27:28,790
- No, I don't think so.
559
00:27:30,330 --> 00:27:31,980
As you can see, I followed
up on your recommendation
560
00:27:32,080 --> 00:27:34,150
And got in touch with bea.
561
00:27:34,170 --> 00:27:35,730
- Yes.
562
00:27:35,820 --> 00:27:37,080
Well, we are in the middle
of a session, so maybe-
563
00:27:37,230 --> 00:27:39,730
- No, no, it's not
a problem, really.
564
00:27:39,820 --> 00:27:41,230
I've gotta get back
to the store anyway,
565
00:27:41,330 --> 00:27:43,070
So I'll just leave
you guys to it.
566
00:27:43,090 --> 00:27:44,070
- No, no, don't go yet.
567
00:27:44,160 --> 00:27:45,090
I feel bad.
568
00:27:45,180 --> 00:27:46,300
- Really, it's fine.
569
00:27:47,590 --> 00:27:48,920
Would you mind
getting my jacket?
570
00:27:49,080 --> 00:27:51,590
Sorry, I've got so
much to do anyway.
571
00:27:51,750 --> 00:27:54,170
Plus, you need a
doula as much as me.
572
00:27:54,260 --> 00:27:55,520
(both laughing)
573
00:27:55,750 --> 00:27:57,250
- Well, let me take
you out for some decaf
574
00:27:57,270 --> 00:27:58,510
And thank you sometime.
575
00:27:58,530 --> 00:27:59,840
After yoga tomorrow?
576
00:27:59,860 --> 00:28:01,250
- Decaf?
577
00:28:01,350 --> 00:28:03,090
Oh, the sacrifices we
make for our babies.
578
00:28:03,110 --> 00:28:04,440
(both laughing)
579
00:28:04,590 --> 00:28:06,270
Sounds great, thanks.
580
00:28:06,430 --> 00:28:07,870
- Can we meet up Friday then?
581
00:28:08,090 --> 00:28:10,020
- [Hailey] actually,
I'm meeting my sister.
582
00:28:10,040 --> 00:28:11,370
How about Saturday?
583
00:28:17,790 --> 00:28:19,200
Lisa!
584
00:28:19,210 --> 00:28:20,700
- Oh, I didn't
mean to bother you,
585
00:28:20,790 --> 00:28:22,220
But I didn't know what to do.
586
00:28:22,370 --> 00:28:26,110
- You had to text, otherwise
you couldn't lock up.
587
00:28:26,200 --> 00:28:27,450
- I put them down somewhere,
588
00:28:27,540 --> 00:28:29,210
But I just don't
know where it went.
589
00:28:29,220 --> 00:28:30,710
- They'll show up when
you least expect it.
590
00:28:30,800 --> 00:28:32,120
- I'm gonna put these
with my house keys
591
00:28:32,140 --> 00:28:34,210
So they'll be harder to lose.
592
00:28:34,230 --> 00:28:36,060
Now go home and
put your feet up.
593
00:28:40,070 --> 00:28:40,820
- You know what?
594
00:28:42,460 --> 00:28:44,070
I think I'm gonna stick
around a bit longer.
595
00:28:49,750 --> 00:28:51,140
- Great class today.
596
00:28:51,150 --> 00:28:52,230
- Yeah, it was!
597
00:28:52,320 --> 00:28:54,140
How'd it go with bea?
598
00:28:54,160 --> 00:28:55,080
- Uh...
599
00:28:57,750 --> 00:28:59,400
- Not for you?
600
00:28:59,420 --> 00:29:01,810
Oh, I'm sorry.
- No, don't be.
601
00:29:01,830 --> 00:29:04,570
I just wouldn't trust
her with my baby.
602
00:29:04,670 --> 00:29:07,240
She's so young
and inexperienced.
603
00:29:07,340 --> 00:29:09,430
You're very brave to
be her first client.
604
00:29:09,580 --> 00:29:11,750
(uneasy music)
605
00:29:11,840 --> 00:29:12,750
She did tell you that, right?
606
00:29:12,770 --> 00:29:13,890
No one's ever hired her.
607
00:29:16,420 --> 00:29:18,830
- Actually, no, she didn't.
608
00:29:18,850 --> 00:29:20,110
- She should've told you.
609
00:29:21,350 --> 00:29:22,780
Us moms need to stick together.
610
00:29:24,190 --> 00:29:25,610
Why don't we go out for lunch
611
00:29:25,840 --> 00:29:28,020
And we can look through a
list of respected doulas?
612
00:29:28,170 --> 00:29:29,170
- I can't.
613
00:29:29,190 --> 00:29:30,600
Gotta head back to the store.
614
00:29:30,620 --> 00:29:32,620
- Still haven't switch off, huh?
615
00:29:32,850 --> 00:29:34,850
- Hailey, thank you so
much for the invitation.
616
00:29:34,860 --> 00:29:35,860
I'd love to come.
617
00:29:36,020 --> 00:29:37,080
- Great, see you there!
618
00:29:39,280 --> 00:29:40,110
You should come.
619
00:29:40,130 --> 00:29:41,960
My baby shower, this Saturday.
620
00:29:43,280 --> 00:29:44,960
- No, don't feel you
have to invite me.
621
00:29:45,120 --> 00:29:47,950
- No, I don't,
you're very welcome.
622
00:29:48,040 --> 00:29:49,430
Us moms need to stick together.
623
00:29:54,880 --> 00:29:57,640
(traffic whirring)
624
00:30:01,220 --> 00:30:03,980
(lock clicking)
625
00:30:15,160 --> 00:30:17,620
(uneasy music)
626
00:30:24,510 --> 00:30:27,130
(match striking)
627
00:30:29,160 --> 00:30:30,750
- Hey, honey, I'm just
heading back for my laptop.
628
00:30:30,850 --> 00:30:32,180
I'll see you soon, okay?
629
00:30:32,330 --> 00:30:33,180
Love you, bye.
630
00:30:40,020 --> 00:30:42,860
(suspenseful music)
631
00:30:44,430 --> 00:30:47,030
(Lisa coughing)
632
00:30:53,520 --> 00:30:56,040
(Lisa gasping)
633
00:30:59,520 --> 00:31:03,040
(fire extinguisher spraying)
634
00:31:09,050 --> 00:31:11,680
(sirens wailing)
635
00:31:24,050 --> 00:31:25,310
โช losing my cool โช
636
00:31:25,400 --> 00:31:26,620
โช breaking my rules โช
637
00:31:26,720 --> 00:31:29,130
โช I don't usually get so โช
638
00:31:29,150 --> 00:31:29,810
- Are you waving?
639
00:31:29,960 --> 00:31:31,150
Say hi!
640
00:31:31,240 --> 00:31:32,480
Hi! (laughing)
641
00:31:32,630 --> 00:31:34,650
- [Lisa] happy baby
shower, Hailey.
642
00:31:34,740 --> 00:31:36,740
- Oh, Lisa, thank you!
643
00:31:36,890 --> 00:31:39,300
That is amazing!
644
00:31:39,320 --> 00:31:40,320
(Lisa gasping)
this is Cole.
645
00:31:40,420 --> 00:31:41,970
- Oh, look at him!
646
00:31:42,070 --> 00:31:42,710
Oh.
647
00:31:45,660 --> 00:31:47,380
- I'm just gonna be
one second, thanks.
648
00:31:48,480 --> 00:31:49,340
- Hey, buddy!
649
00:31:51,090 --> 00:31:53,260
- How are you?
- Thanks for coming.
650
00:31:53,410 --> 00:31:54,910
- Thank you for inviting me.
651
00:31:54,930 --> 00:31:56,390
- I wanted to ask you something.
652
00:31:57,920 --> 00:32:00,680
Apparently, I'm
your first client?
653
00:32:00,770 --> 00:32:02,990
(uneasy music)
654
00:32:03,010 --> 00:32:03,690
- Um...
655
00:32:04,940 --> 00:32:05,610
Who said that?
656
00:32:07,610 --> 00:32:08,860
- That doesn't matter.
657
00:32:11,450 --> 00:32:12,690
(bea inhaling)
658
00:32:12,840 --> 00:32:15,280
Okay, you are my first,
659
00:32:16,430 --> 00:32:17,950
But for my business.
660
00:32:18,100 --> 00:32:22,120
I graduated top of my class
in nursing and midwifery.
661
00:32:22,270 --> 00:32:24,460
And I promise you, I'm the
best person for this job.
662
00:32:26,520 --> 00:32:27,790
- Why didn't you tell me?
663
00:32:29,950 --> 00:32:31,300
- Who wants to be
a doula's first?
664
00:32:32,540 --> 00:32:33,260
- Me.
665
00:32:34,380 --> 00:32:36,140
Everyone has their first.
666
00:32:36,290 --> 00:32:38,470
I think it might
be kinda special.
667
00:32:38,700 --> 00:32:41,220
You'll never forget my
little girl, will you?
668
00:32:41,370 --> 00:32:41,980
- No.
669
00:32:43,140 --> 00:32:44,540
I really won't.
670
00:32:44,630 --> 00:32:47,630
- I bet Joe is hating
missing out on all of this.
671
00:32:47,720 --> 00:32:49,300
Let's make him
jealous, shall we?
672
00:32:49,320 --> 00:32:50,070
Come on.
673
00:32:51,470 --> 00:32:52,650
Big smiles.
674
00:32:52,880 --> 00:32:53,990
- Jade!
675
00:32:54,210 --> 00:32:54,780
Come here!
676
00:32:55,820 --> 00:32:56,490
Put it higher.
677
00:32:58,220 --> 00:32:59,490
- Oh, there we go.
(camera shutter snapping)
678
00:32:59,640 --> 00:33:00,660
(cell phone ringing)
679
00:33:00,810 --> 00:33:01,450
- Oh, okay.
680
00:33:02,980 --> 00:33:03,910
Hi, it's Hailey.
681
00:33:06,080 --> 00:33:07,330
Are you sure this is for me?
682
00:33:08,490 --> 00:33:11,090
(uneasy music)
683
00:33:24,520 --> 00:33:25,850
- I'm sure it's all a mistake.
684
00:33:27,000 --> 00:33:27,650
- [Hailey] Lisa.
685
00:33:29,190 --> 00:33:31,020
- One second, okay?
686
00:33:31,250 --> 00:33:32,690
Yeah?
687
00:33:32,920 --> 00:33:35,340
- I just got off the phone
with our insurance company
688
00:33:35,440 --> 00:33:37,440
About a claim for smoke damage.
689
00:33:37,530 --> 00:33:39,440
Do you know anything about this?
690
00:33:39,590 --> 00:33:40,760
- I told them to call me.
691
00:33:40,850 --> 00:33:42,780
I didn't want them to
bother you with it.
692
00:33:42,930 --> 00:33:44,110
- Wait, I'm confused.
693
00:33:44,260 --> 00:33:45,450
There's smoke damage?
- No.
694
00:33:45,540 --> 00:33:46,690
Okay, I handled it.
695
00:33:46,710 --> 00:33:48,430
There was just a small incident,
696
00:33:48,530 --> 00:33:49,950
But I took care
of it, I promise,
697
00:33:50,100 --> 00:33:51,690
So don't worry.
- Lisa.
698
00:33:51,710 --> 00:33:53,530
- I don't know, I musta left
the iron on or something.
699
00:33:53,550 --> 00:33:55,380
There was just like...
700
00:33:55,610 --> 00:33:56,880
A small fire.
701
00:33:57,110 --> 00:33:59,280
- Okay, so now I gotta
go back to the store.
702
00:33:59,370 --> 00:34:01,460
- No, Hailey, this
is your baby shower.
703
00:34:01,560 --> 00:34:02,540
- You know what, Lisa?
704
00:34:02,560 --> 00:34:04,300
You should have told me.
705
00:34:04,390 --> 00:34:06,280
We gotta wrap this up.
706
00:34:06,300 --> 00:34:08,640
You know I'm not gonna enjoy
myself until I check it out.
707
00:34:08,790 --> 00:34:10,140
- No.
708
00:34:10,290 --> 00:34:11,400
Everything's fine, really!
709
00:34:11,550 --> 00:34:12,360
- Sorry, ladies.
710
00:34:15,570 --> 00:34:16,550
- Where are you?
711
00:34:16,650 --> 00:34:17,810
I've been waiting for hours.
712
00:34:17,910 --> 00:34:18,890
- [man] I can't make it tonight.
713
00:34:18,980 --> 00:34:19,910
It's not a good time.
714
00:34:20,060 --> 00:34:20,910
- When then?
715
00:34:21,130 --> 00:34:22,410
- [man] soon.
716
00:34:22,640 --> 00:34:23,240
Soon.
717
00:34:28,580 --> 00:34:30,400
(jade screaming)
(glass shattering)
718
00:34:30,420 --> 00:34:32,810
- It was my baby shower!
719
00:34:32,830 --> 00:34:34,570
I was supposed to
switch off from work.
720
00:34:34,590 --> 00:34:36,150
Do I look switched off?!
721
00:34:36,240 --> 00:34:37,420
- [Joe] no.
722
00:34:37,650 --> 00:34:38,570
- Honey, have you seen
my mom's earrings?
723
00:34:38,590 --> 00:34:40,260
I mean, I always keep them here.
724
00:34:40,490 --> 00:34:41,170
I just...
725
00:34:41,260 --> 00:34:42,820
I can't lose them.
726
00:34:42,840 --> 00:34:43,820
I mean, I must be going crazy.
- Hey, all right, hey.
727
00:34:43,910 --> 00:34:45,770
- I'm losing my mind!
- Take a breath.
728
00:34:45,990 --> 00:34:48,010
This is a clearly a sign that
you've taken on way too much.
729
00:34:48,100 --> 00:34:51,440
What you need to do is stay
home, take care of yourself.
730
00:34:51,660 --> 00:34:53,590
- Why is everyone telling me
what I should and shouldn't do?
731
00:34:53,680 --> 00:34:54,940
Lisa should've told me.
732
00:34:55,090 --> 00:34:57,090
I would've sorted
it there and then.
733
00:34:57,110 --> 00:34:59,780
- If you don't want me to go
on this site visit, just say.
734
00:34:59,930 --> 00:35:02,510
- It's not like
you have a choice.
735
00:35:02,600 --> 00:35:04,930
- Soon, I am going to be
spending all of my time
736
00:35:05,030 --> 00:35:06,370
Making this our family home.
737
00:35:08,120 --> 00:35:09,100
- This is our home.
738
00:35:09,200 --> 00:35:10,680
- You know what I mean.
739
00:35:10,770 --> 00:35:12,870
Adding some Kendrick
touches to it.
740
00:35:13,020 --> 00:35:15,710
Make it ours.
- I couldn't sell mom's house.
741
00:35:18,280 --> 00:35:19,370
- All right, you know what?
742
00:35:19,470 --> 00:35:21,130
I'm gonna call up ted.
743
00:35:21,290 --> 00:35:22,640
I'm gonna tell him to take
my spot because clearly-
744
00:35:22,790 --> 00:35:24,720
- No, don't, you
know you've gotta go.
745
00:35:26,700 --> 00:35:27,550
I'm fine.
746
00:35:27,640 --> 00:35:28,390
Really, I mean it.
747
00:35:29,700 --> 00:35:30,560
- So...
748
00:35:31,810 --> 00:35:35,480
You are not going to
miss your husband, hmm?
749
00:35:36,560 --> 00:35:37,710
- A little bit.
750
00:35:37,730 --> 00:35:39,060
- A little bit?
- Yeah.
751
00:35:39,210 --> 00:35:41,820
Are you gonna miss
your big fat wife?
752
00:35:41,970 --> 00:35:44,490
(uneasy music)
753
00:35:45,890 --> 00:35:49,290
(indistinct conversation)
754
00:35:57,230 --> 00:35:58,800
- This machine's
fantastic, isn't it?
755
00:36:01,680 --> 00:36:02,760
Women use it right
through to pushing.
756
00:36:04,500 --> 00:36:06,430
Completely natural, doesn't
harm you or the baby.
757
00:36:09,430 --> 00:36:10,680
Okay, here's the first setting.
758
00:36:13,080 --> 00:36:14,340
Should feel that
twitching sensation.
759
00:36:14,360 --> 00:36:15,340
You feel that?
760
00:36:15,430 --> 00:36:16,610
- Yep, yep, I'm feeling that.
761
00:36:18,510 --> 00:36:20,270
- So, you can keep turning it
up as the labor progresses.
762
00:36:20,420 --> 00:36:21,770
- Okay.
763
00:36:21,920 --> 00:36:22,920
- [bea] your back pain
should be easing now.
764
00:36:22,940 --> 00:36:23,920
(Hailey exhaling)
765
00:36:23,940 --> 00:36:24,920
- Yeah.
766
00:36:24,940 --> 00:36:26,120
- And then you have this.
767
00:36:27,430 --> 00:36:28,610
It gives you a
sudden electric surge
768
00:36:28,700 --> 00:36:30,260
When you have a bad contraction.
769
00:36:30,280 --> 00:36:30,950
- Okay.
770
00:36:31,950 --> 00:36:32,620
- Higher.
771
00:36:34,280 --> 00:36:34,960
Higher.
772
00:36:35,950 --> 00:36:36,630
Higher.
773
00:36:38,100 --> 00:36:38,670
Higher.
774
00:36:40,270 --> 00:36:40,880
Higher.
775
00:36:42,940 --> 00:36:43,960
(electricity buzzing)
776
00:36:44,110 --> 00:36:45,780
(Hailey screaming)
- oh!
777
00:36:45,800 --> 00:36:47,870
Are you okay?!
- Ow!
778
00:36:47,960 --> 00:36:49,390
What happened?!
- Oh my god.
779
00:36:49,540 --> 00:36:50,560
I don't know, this has
never happened to me before!
780
00:36:50,710 --> 00:36:51,720
One second!
781
00:36:51,880 --> 00:36:54,560
(shallow breathing)
782
00:36:54,790 --> 00:36:55,650
- Okay.
783
00:36:57,310 --> 00:37:00,220
I think I'm just gonna
use your restroom.
784
00:37:00,310 --> 00:37:02,050
(controller sizzling)
785
00:37:02,070 --> 00:37:04,570
(uneasy music)
786
00:37:20,090 --> 00:37:22,920
(suspenseful music)
787
00:37:36,420 --> 00:37:37,770
- One of them is
gonna be my baby.
788
00:37:40,780 --> 00:37:41,690
- [Hailey] oh.
789
00:37:43,350 --> 00:37:43,940
- I'm adopting.
790
00:37:45,610 --> 00:37:47,110
- Congratulations.
791
00:37:47,340 --> 00:37:50,340
- I can't have children; well,
in the traditional sense,
792
00:37:50,430 --> 00:37:53,580
So I'm gonna give a
child a loving home.
793
00:37:54,860 --> 00:37:56,680
It's a genetic condition.
794
00:37:56,770 --> 00:37:57,960
I've known since I was little.
795
00:37:59,370 --> 00:38:00,540
I'm fine with it, though.
796
00:38:03,110 --> 00:38:04,380
That's why I love this job.
797
00:38:05,780 --> 00:38:06,780
To be part of
someone's pregnancy
798
00:38:06,800 --> 00:38:08,050
In some way is really special.
799
00:38:10,450 --> 00:38:11,970
To be the first one
to hold that baby
800
00:38:13,460 --> 00:38:14,700
When they leave their mother
801
00:38:14,790 --> 00:38:15,390
And start the rest
of their lives.
802
00:38:16,460 --> 00:38:18,810
(uneasy music)
803
00:38:23,730 --> 00:38:26,490
(children playing)
804
00:38:29,470 --> 00:38:30,880
- [Joe] I can catch
the next flight out.
805
00:38:30,900 --> 00:38:31,730
I can be home by tonight.
806
00:38:31,880 --> 00:38:33,730
- No, baby, I'm fine.
807
00:38:33,830 --> 00:38:36,160
- All right, well I hope
you're not thinking of jumping
808
00:38:36,390 --> 00:38:38,650
Because I don't want
you getting a head start
809
00:38:38,670 --> 00:38:39,570
On labor without me.
810
00:38:39,670 --> 00:38:41,080
- Maybe.
811
00:38:41,170 --> 00:38:43,500
I'll see you tomorrow.
812
00:38:43,730 --> 00:38:44,340
Nicole!
813
00:38:45,750 --> 00:38:47,840
Looks like you're having
more fun than Tyler.
814
00:38:49,010 --> 00:38:51,180
- Is Joe okay?
815
00:38:51,330 --> 00:38:53,760
- Joe's still pushing
me to ditch that doula.
816
00:38:54,850 --> 00:38:56,830
- It's not too late.
817
00:38:56,930 --> 00:38:58,850
- You've had a change of heart.
818
00:38:59,080 --> 00:39:00,850
I thought you were all,
"natural is beautiful."
819
00:39:01,000 --> 00:39:03,610
- No, I am, but not
if she's a psycho.
820
00:39:05,080 --> 00:39:05,820
- I like her.
821
00:39:07,860 --> 00:39:09,680
(Hailey grimacing)
822
00:39:09,700 --> 00:39:11,110
- Hey, you okay?
823
00:39:11,260 --> 00:39:12,700
Sit down.
- Just a little Braxton hicks.
824
00:39:12,850 --> 00:39:14,430
- You're making me nervous.
825
00:39:14,440 --> 00:39:15,120
- Okay.
826
00:39:17,610 --> 00:39:19,870
(Hailey exhaling)
827
00:39:20,020 --> 00:39:21,460
- Still can't find
mom's earrings?
828
00:39:23,290 --> 00:39:26,290
- My head's all over the place
since the shop nearly burned.
829
00:39:26,380 --> 00:39:29,030
- You try so hard to
see the good in people
830
00:39:29,050 --> 00:39:30,940
And you keep digging
deeper and deeper,
831
00:39:30,960 --> 00:39:33,550
And with some people
it's just not there.
832
00:39:34,960 --> 00:39:37,280
I just don't trust bea.
833
00:39:37,370 --> 00:39:38,810
Look, just be careful, okay?
834
00:39:40,540 --> 00:39:42,690
I don't wanna lose you too.
835
00:39:46,230 --> 00:39:48,730
(rain pattering)
836
00:39:50,810 --> 00:39:53,320
(ominous music)
837
00:39:56,410 --> 00:39:57,490
- I can't have children.
838
00:39:59,060 --> 00:40:00,910
I'm gonna give a
child a loving home.
839
00:40:04,740 --> 00:40:06,660
To be the first
one to hold a baby
840
00:40:06,810 --> 00:40:08,590
When they leave
their mother's arms
841
00:40:08,740 --> 00:40:11,820
And start the rest
of their lives.
842
00:40:11,830 --> 00:40:16,150
(rising suspenseful music)
843
00:40:16,250 --> 00:40:17,760
One of them is gonna be my baby.
844
00:40:22,100 --> 00:40:24,690
(Hailey gasping)
845
00:40:26,180 --> 00:40:29,000
(woman on tv screaming)
846
00:40:29,020 --> 00:40:31,690
(Hailey exhaling)
847
00:40:41,860 --> 00:40:45,080
(Hailey shallow breathing)
848
00:40:53,040 --> 00:40:53,970
Good job, Hailey!
849
00:40:54,120 --> 00:40:55,630
You lasted an entire minute!
850
00:40:57,620 --> 00:40:58,640
You're gonna ace this.
851
00:41:04,150 --> 00:41:05,140
Is everything okay?
852
00:41:06,890 --> 00:41:08,960
- Just overtired.
853
00:41:08,980 --> 00:41:12,040
- If this is about
yesterday, I'm so sorry.
854
00:41:12,140 --> 00:41:14,730
The machine-
- no, you're fine.
855
00:41:14,880 --> 00:41:17,490
- I was hoping I might
be able to meet Joe soon.
856
00:41:19,220 --> 00:41:20,330
- I know.
857
00:41:20,550 --> 00:41:22,900
I know, he's just
overloaded with work.
858
00:41:23,060 --> 00:41:25,000
- Yeah, he seems to be.
859
00:41:28,060 --> 00:41:31,900
Hailey, I think I
know what's going on.
860
00:41:31,910 --> 00:41:33,560
- What?
861
00:41:33,580 --> 00:41:35,010
- Joe's left you.
862
00:41:35,160 --> 00:41:38,240
You're scared and
afraid, and that's okay.
863
00:41:38,250 --> 00:41:38,840
I'm here.
- No!
864
00:41:40,330 --> 00:41:41,920
He's just out of
town returning late.
865
00:41:42,020 --> 00:41:42,970
What, no!
866
00:41:45,020 --> 00:41:45,680
- Okay.
867
00:41:47,170 --> 00:41:48,930
I hope to meet him soon.
868
00:41:49,080 --> 00:41:51,020
And the sooner the better.
869
00:41:51,170 --> 00:41:53,170
No time for small
talk during labor.
870
00:41:53,190 --> 00:41:55,860
Just gonna go get some
swaddling blankets from the car.
871
00:42:00,370 --> 00:42:02,870
(door opening)
872
00:42:04,190 --> 00:42:06,710
(uneasy music)
873
00:42:12,120 --> 00:42:15,380
(rising suspenseful music)
874
00:42:27,790 --> 00:42:30,210
- [Hailey] what were
these doing in your purse?
875
00:42:30,230 --> 00:42:32,880
- I have no idea.
- My mom's earrings,
876
00:42:32,980 --> 00:42:34,310
Bracelet, my jewelry!
877
00:42:34,400 --> 00:42:35,290
- I have no idea.
878
00:42:35,310 --> 00:42:36,690
- Bea, you need to leave.
879
00:42:38,070 --> 00:42:39,070
- Okay, I'll just
come back later.
880
00:42:39,220 --> 00:42:40,220
- No, don't come back.
881
00:42:40,320 --> 00:42:41,910
I don't wanna see you again!
882
00:42:42,060 --> 00:42:44,060
- You're weeks away and we
have so many more sessions.
883
00:42:44,150 --> 00:42:45,580
- Bea, you're fired!
884
00:42:51,160 --> 00:42:53,140
(door slamming)
885
00:42:53,160 --> 00:42:56,090
(leaves rustling)
886
00:42:59,650 --> 00:43:02,090
- Hi.
- Hi.
887
00:43:02,250 --> 00:43:02,930
- How you doing?
888
00:43:04,160 --> 00:43:05,510
- Not bad.
889
00:43:05,600 --> 00:43:07,830
I mean, the kicks are more
like complete rolls now.
890
00:43:07,840 --> 00:43:08,930
(both laughing)
891
00:43:09,090 --> 00:43:10,440
I think she takes after you.
892
00:43:11,680 --> 00:43:12,940
Future soccer player.
893
00:43:15,180 --> 00:43:15,900
Here.
894
00:43:18,110 --> 00:43:19,260
- Wha?
895
00:43:19,360 --> 00:43:21,170
Wow!
(jade giggling)
896
00:43:21,190 --> 00:43:22,280
Look at her little hands!
897
00:43:23,430 --> 00:43:24,120
- Isn't it amazing?
898
00:43:29,530 --> 00:43:30,410
- You need anything?
899
00:43:32,180 --> 00:43:34,080
Money or, I don't know, diapers?
900
00:43:35,700 --> 00:43:36,920
- Just more time with you.
901
00:43:38,210 --> 00:43:41,880
- Jade, I...
902
00:43:41,970 --> 00:43:43,140
- We're having a baby.
903
00:43:44,790 --> 00:43:49,310
- I know, and I'm gonna be
there, but just for her, okay?
904
00:43:49,460 --> 00:43:50,640
There's no "we".
905
00:43:50,870 --> 00:43:52,550
- Why, you haven't
even given us a chance.
906
00:43:52,710 --> 00:43:53,310
- Jade.
907
00:43:55,150 --> 00:43:56,300
I'm trying to be sensitive here,
908
00:43:56,320 --> 00:43:58,150
But it was a
one-time thing, okay?
909
00:43:59,730 --> 00:44:00,320
Nothing more.
910
00:44:01,970 --> 00:44:03,110
I've told you, I love my wife.
911
00:44:04,660 --> 00:44:07,120
- You treat me like I'm
some sort of filthy...
912
00:44:08,310 --> 00:44:09,400
I'm the mother of your child.
913
00:44:09,560 --> 00:44:11,160
- I'm sorry, I'm
sorry, don't get upset.
914
00:44:12,890 --> 00:44:14,830
- You can't keep your
life separate, Caleb.
915
00:44:16,400 --> 00:44:17,910
That night, you made a
decision to be with me
916
00:44:18,010 --> 00:44:20,010
And now our lives are
bound together forever.
917
00:44:21,250 --> 00:44:22,920
We're gonna be parents!
918
00:44:23,070 --> 00:44:23,680
- Just...
919
00:44:26,350 --> 00:44:29,180
Just call me when the
baby arrives, all right?
920
00:44:29,410 --> 00:44:32,310
(sighing) take care
of yourself, jade.
921
00:44:34,260 --> 00:44:39,020
(somber music)
(jade sobbing)
922
00:44:45,440 --> 00:44:47,680
(car door closing)
923
00:44:47,700 --> 00:44:50,700
(front door closing)
924
00:44:54,100 --> 00:44:55,100
- Baby...
925
00:44:55,120 --> 00:44:56,380
I'm so sorry.
926
00:44:56,530 --> 00:44:59,190
- You said you'd
be home by lunch.
927
00:44:59,210 --> 00:45:00,380
Where were you?
928
00:45:00,610 --> 00:45:02,610
- I had to swing by
the office first.
929
00:45:02,700 --> 00:45:04,220
- Instead of seeing your wife?
930
00:45:05,200 --> 00:45:06,390
Your pregnant wife?
931
00:45:07,960 --> 00:45:09,050
- No, I am sorry.
932
00:45:10,450 --> 00:45:12,300
- I trusted her. (sobbing)
933
00:45:12,390 --> 00:45:13,060
- Look.
934
00:45:15,230 --> 00:45:17,140
Maybe this is for
the best, you know?
935
00:45:17,290 --> 00:45:18,210
- How?!
936
00:45:18,310 --> 00:45:20,140
I'm due in a month!
937
00:45:20,230 --> 00:45:21,900
I have no one!
938
00:45:23,740 --> 00:45:25,070
I can't do this.
- Hey.
939
00:45:26,150 --> 00:45:27,220
- I can't do this.
940
00:45:27,240 --> 00:45:29,240
- [Joe] yes you
can, you have me.
941
00:45:29,470 --> 00:45:30,820
- That's the one thing
she did get right.
942
00:45:30,910 --> 00:45:31,580
You're never here.
943
00:45:31,730 --> 00:45:32,750
I share you with work.
944
00:45:34,320 --> 00:45:36,640
- Look, you are obsessed
with your work too, baby.
945
00:45:36,660 --> 00:45:37,580
I mean, that's just what we do.
946
00:45:37,730 --> 00:45:39,540
- But I can't anymore!
947
00:45:42,330 --> 00:45:45,090
My life's changing so
much and yours isn't.
948
00:45:49,600 --> 00:45:50,260
- You're right.
949
00:45:52,510 --> 00:45:53,430
You're right.
950
00:45:55,600 --> 00:45:59,560
Look, from now on, I am
going to be here for you.
951
00:46:02,940 --> 00:46:06,000
You are the most
important thing in my life
952
00:46:06,100 --> 00:46:07,450
And you aren't doing this alone.
953
00:46:10,120 --> 00:46:11,240
Hey, look at me.
954
00:46:13,270 --> 00:46:14,240
We're gonna be okay.
955
00:46:17,700 --> 00:46:18,750
- I'm scared.
- I know.
956
00:46:21,280 --> 00:46:23,610
(faint siren wailing)
957
00:46:23,630 --> 00:46:25,690
- [doctor] your baby
looks very healthy.
958
00:46:25,780 --> 00:46:27,090
You're doing a great job, mommy.
959
00:46:28,860 --> 00:46:29,970
- Wow.
960
00:46:30,120 --> 00:46:31,290
That's the head.
961
00:46:31,310 --> 00:46:32,710
Wow.
962
00:46:32,810 --> 00:46:34,380
(heart thumping)
963
00:46:34,530 --> 00:46:37,220
- I'm going to let you clean up
964
00:46:37,370 --> 00:46:40,300
And I'll see you at the front
desk for copies of your scans.
965
00:46:40,390 --> 00:46:42,310
- Thank you.
- Thank you.
966
00:46:42,470 --> 00:46:45,300
See, I told you,
everything's fine.
967
00:46:45,390 --> 00:46:47,150
- Good.
- She's perfect.
968
00:46:48,160 --> 00:46:48,820
- Joe.
969
00:46:50,640 --> 00:46:51,620
I want the home birth.
970
00:46:53,480 --> 00:46:55,140
I know it didn't
work out with bea,
971
00:46:55,160 --> 00:46:58,410
But I don't wanna
go into a hospital
972
00:46:58,560 --> 00:47:00,000
Unless it's an emergency.
973
00:47:02,080 --> 00:47:03,130
It's what my mom would want.
974
00:47:04,580 --> 00:47:06,400
- Okay.
975
00:47:06,420 --> 00:47:07,840
Whatever you want.
976
00:47:09,010 --> 00:47:11,680
(Hailey exhaling)
977
00:47:14,010 --> 00:47:16,680
(traffic whirring)
978
00:47:20,840 --> 00:47:22,750
- Hailey, what are
you doing here?
979
00:47:22,840 --> 00:47:25,360
- Well, at least somebody was.
980
00:47:25,510 --> 00:47:26,510
If you need to head out,
981
00:47:26,530 --> 00:47:28,190
You gotta tell me
so I can get cover.
982
00:47:28,420 --> 00:47:30,090
- Well, you're not even
supposed to be working.
983
00:47:30,110 --> 00:47:31,940
You're supposed to relax.
984
00:47:32,030 --> 00:47:34,940
- Excuse me for not finding
any of this relaxing.
985
00:47:35,090 --> 00:47:37,850
Missing keys, the shop
nearly burning down,
986
00:47:37,870 --> 00:47:40,610
Finding it shut during in
the busiest time of the day.
987
00:47:40,710 --> 00:47:44,770
- Well, I'm sorry I'm not
as perfect as you, Hailey.
988
00:47:44,790 --> 00:47:45,540
- That's not fair.
989
00:47:47,360 --> 00:47:49,290
I gave you a chance when
others said I shouldn't
990
00:47:49,440 --> 00:47:51,530
Because I believed in you.
991
00:47:51,550 --> 00:47:53,550
And now, this is
how you repay me.
992
00:47:55,390 --> 00:47:56,720
(Lisa scoffing)
993
00:47:56,950 --> 00:47:57,560
- Wow.
994
00:47:58,880 --> 00:47:59,560
Wow.
995
00:48:03,640 --> 00:48:06,230
(door opening and closing)
996
00:48:06,380 --> 00:48:07,970
(Hailey sighing)
997
00:48:08,070 --> 00:48:10,240
(water splashing)
998
00:48:10,390 --> 00:48:12,910
(uneasy music)
999
00:48:18,650 --> 00:48:21,200
(eerie music)
1000
00:48:34,260 --> 00:48:37,220
(soft classical music)
1001
00:48:41,770 --> 00:48:44,440
(water sloshing)
1002
00:49:02,460 --> 00:49:05,290
(suspenseful music)
1003
00:49:12,630 --> 00:49:15,880
(bea screaming)
1004
00:49:15,970 --> 00:49:18,140
(thumping)
1005
00:49:43,220 --> 00:49:45,330
(bea panting)
1006
00:50:02,020 --> 00:50:03,330
- [radio announcer] it's
a perfect sunny Sunday
1007
00:50:03,350 --> 00:50:04,760
In California.
1008
00:50:04,910 --> 00:50:07,670
In your car, home, or at work,
1009
00:50:07,690 --> 00:50:10,690
Thanks for choosing us
to join you on pulse 73.
1010
00:50:14,190 --> 00:50:15,750
- Hailey.
- Huh?
1011
00:50:15,770 --> 00:50:17,750
- That better be for Joe.
1012
00:50:17,850 --> 00:50:19,940
You know Camembert
isn't good for the baby.
1013
00:50:20,090 --> 00:50:20,770
- Oh!
1014
00:50:20,870 --> 00:50:22,260
Oh, (giggling) yeah.
1015
00:50:22,280 --> 00:50:23,110
Yeah it is.
1016
00:50:23,200 --> 00:50:24,690
How are you doing?
1017
00:50:24,780 --> 00:50:26,100
- Partly counting down the days
1018
00:50:26,190 --> 00:50:28,370
And partly wishing
the day never comes.
1019
00:50:28,530 --> 00:50:29,600
- Oh, yeah, I know.
1020
00:50:29,620 --> 00:50:31,040
- How's Joe?
1021
00:50:31,190 --> 00:50:32,190
- He's good.
1022
00:50:32,210 --> 00:50:33,210
He's good, yeah.
1023
00:50:34,530 --> 00:50:36,440
How are things
with the boyfriend?
1024
00:50:36,460 --> 00:50:38,790
Any better?
- He's really busy with work,
1025
00:50:38,890 --> 00:50:39,870
Which is tough.
1026
00:50:39,960 --> 00:50:41,720
You know, being on your own.
1027
00:50:41,870 --> 00:50:43,610
Late nights, work trips.
1028
00:50:43,710 --> 00:50:45,310
I'm sure you know
what that's like.
1029
00:50:46,880 --> 00:50:48,540
- Yeah.
- What does Joe do again?
1030
00:50:48,560 --> 00:50:50,800
- He's an architect
at Lodwell's.
1031
00:50:50,960 --> 00:50:52,230
- Oh.
1032
00:50:52,460 --> 00:50:53,570
- I'm sorry, I think
you told me, but-
1033
00:50:53,720 --> 00:50:55,050
- An engineer.
1034
00:50:55,070 --> 00:50:56,740
Don't ask me exactly
what he engineers,
1035
00:50:56,890 --> 00:51:00,300
But (laughing) gives him a good
excuse not to be home much,
1036
00:51:00,320 --> 00:51:02,410
Which is why us ladies
have to stick together.
1037
00:51:03,730 --> 00:51:05,410
How's that girl anyway, bea?
1038
00:51:09,230 --> 00:51:10,730
- It didn't work out.
1039
00:51:10,750 --> 00:51:12,660
- Do you still
want a home birth?
1040
00:51:12,750 --> 00:51:16,660
- Well, I'd like to, but
I'm running outta time.
1041
00:51:16,760 --> 00:51:17,420
- Let me do it.
1042
00:51:19,410 --> 00:51:21,590
I've delivered
hundreds of babies.
1043
00:51:21,740 --> 00:51:24,930
(uneasy music)
1044
00:51:25,160 --> 00:51:27,160
- Well, you know, it's
probably at this stage
1045
00:51:27,180 --> 00:51:28,660
Not even worth it anymore.
(jade laughing)
1046
00:51:28,680 --> 00:51:29,270
- I'm joking.
1047
00:51:30,680 --> 00:51:32,920
Your face! (laughing)
1048
00:51:33,010 --> 00:51:36,680
- This just isn't exactly how
I envisioned my pregnancy.
1049
00:51:36,840 --> 00:51:38,170
- I say good riddance.
1050
00:51:38,190 --> 00:51:40,500
She stole really personal
things for quick cash.
1051
00:51:40,600 --> 00:51:42,260
I mean, your mom's earrings?
1052
00:51:42,280 --> 00:51:43,200
She's a monster.
1053
00:51:44,620 --> 00:51:46,680
- It just doesn't
make any sense.
1054
00:51:46,700 --> 00:51:48,290
Why?
1055
00:51:48,440 --> 00:51:50,460
She's been calling me,
telling me I've got it wrong.
1056
00:51:52,370 --> 00:51:54,460
I don't know, maybe I should
give her a chance to explain.
1057
00:51:54,690 --> 00:51:56,850
- As a medical
professional, my advice:
1058
00:51:56,870 --> 00:51:59,210
Isn't it time to stop
with these witch doctors?
1059
00:52:00,360 --> 00:52:01,210
- That's a bit unfair.
1060
00:52:01,360 --> 00:52:02,620
- I mean, a doula's what?
1061
00:52:02,640 --> 00:52:03,800
Two hours online
for a certificate?
1062
00:52:03,950 --> 00:52:05,380
- Bea's a qualified midwife.
1063
00:52:05,470 --> 00:52:06,860
Many are.
1064
00:52:06,880 --> 00:52:09,720
- My point is let's be
each other's support.
1065
00:52:09,810 --> 00:52:11,370
I mean, who knows better
what you're going through
1066
00:52:11,460 --> 00:52:12,980
With the pregnancy
than me, right?
1067
00:52:15,060 --> 00:52:16,800
- Yeah.
1068
00:52:16,890 --> 00:52:18,320
- When the time comes, let a
doctor step in and do the rest,
1069
00:52:18,470 --> 00:52:19,800
But you don't need
to hire someone
1070
00:52:19,820 --> 00:52:21,970
To help you with the pregnancy.
1071
00:52:22,060 --> 00:52:23,160
That's what I'm here for.
1072
00:52:26,390 --> 00:52:28,810
Why don't we go for a
walk after work tomorrow?
1073
00:52:28,830 --> 00:52:30,810
Obviously, broken up with
breaks every five minutes.
1074
00:52:30,910 --> 00:52:32,060
(both laughing)
1075
00:52:32,070 --> 00:52:32,740
- Yeah.
(phone vibrating)
1076
00:52:32,890 --> 00:52:33,810
Sorry, would you mind?
1077
00:52:33,910 --> 00:52:35,070
It's my sister.
1078
00:52:35,170 --> 00:52:36,060
I gotta take this.
1079
00:52:36,080 --> 00:52:37,150
I'll be one second, sorry.
1080
00:52:37,170 --> 00:52:38,500
- Please.
- Sorry, sorry.
1081
00:52:39,510 --> 00:52:40,510
Hey, Nicole?
1082
00:52:42,990 --> 00:52:44,990
- If you had just listened to
your sister from the start,
1083
00:52:45,010 --> 00:52:47,090
You wouldn't have
wasted all this time.
1084
00:52:47,180 --> 00:52:49,330
I don't know why Riley's
not getting back to me.
1085
00:52:49,420 --> 00:52:51,330
Maybe she's on sabbatical?
1086
00:52:51,430 --> 00:52:53,690
I mean, we talked about her
dreams of traveling around Asia,
1087
00:52:53,910 --> 00:52:56,260
But that's going
back seven years now.
1088
00:52:56,360 --> 00:52:58,840
Oh my god, how do I
have a seven-year-old?
1089
00:52:58,930 --> 00:52:59,840
- Good afternoon.
1090
00:52:59,940 --> 00:53:00,860
Are you here for an ultrasound?
1091
00:53:01,010 --> 00:53:01,860
- Hi, Lionel.
1092
00:53:02,010 --> 00:53:04,250
It's me, it's Nicole.
1093
00:53:04,350 --> 00:53:05,440
I don't know if you remember.
1094
00:53:05,530 --> 00:53:06,200
- How's Tyler doing?
1095
00:53:06,350 --> 00:53:07,270
- Oh, he's good!
1096
00:53:07,370 --> 00:53:08,940
He's so big now.
1097
00:53:09,090 --> 00:53:11,020
He's not my little baby anymore.
1098
00:53:11,110 --> 00:53:12,190
- Any brothers and sisters?
1099
00:53:12,210 --> 00:53:13,710
- Of course not.
1100
00:53:13,930 --> 00:53:16,120
I would've come to see
Riley, which is why I'm here.
1101
00:53:16,210 --> 00:53:17,540
Not for me, obviously,
1102
00:53:17,770 --> 00:53:20,120
But my sister is in
urgent need of a doula
1103
00:53:20,270 --> 00:53:21,710
And I want her to have the best.
1104
00:53:22,700 --> 00:53:24,050
- I guess you haven't heard?
1105
00:53:26,200 --> 00:53:28,370
I thought she was
getting better.
1106
00:53:28,390 --> 00:53:30,800
She was taking
time out to mourn.
1107
00:53:30,890 --> 00:53:32,800
- [Nicole] mourn?
1108
00:53:32,890 --> 00:53:33,560
- A client.
1109
00:53:35,230 --> 00:53:36,470
Her baby died.
1110
00:53:36,620 --> 00:53:38,880
She went into labor early
1111
00:53:38,900 --> 00:53:40,400
And Riley couldn't
make it in time.
1112
00:53:42,140 --> 00:53:43,570
She blamed herself.
1113
00:53:45,570 --> 00:53:47,130
I knew she was struggling,
but I never thought-
1114
00:53:47,150 --> 00:53:49,410
- Riley always treated
me like I was family,
1115
00:53:49,630 --> 00:53:52,580
So she must've mourned
like it was her own.
1116
00:53:52,730 --> 00:53:55,490
- She called me minutes
before to leave a voicemail.
1117
00:53:55,580 --> 00:53:57,420
- I don't deserve you.
1118
00:53:57,570 --> 00:53:58,250
I love you.
1119
00:53:59,490 --> 00:54:00,500
- She sounded fine.
1120
00:54:02,000 --> 00:54:03,260
Said I didn't deserve her.
1121
00:54:04,820 --> 00:54:08,740
I'm not sure what I did,
but minutes later...
1122
00:54:08,760 --> 00:54:11,600
(dramatic music)
1123
00:54:13,770 --> 00:54:14,930
I'm sorry.
1124
00:54:15,080 --> 00:54:16,430
So, you need a doula?
1125
00:54:17,830 --> 00:54:19,090
- I had one, but
it didn't work out.
1126
00:54:19,180 --> 00:54:20,010
- Anyone I'd know?
1127
00:54:20,110 --> 00:54:21,160
- Bea?
1128
00:54:21,260 --> 00:54:22,920
Bea Wexford?
- Bea Wexford!
1129
00:54:22,940 --> 00:54:23,610
How's she doing?
1130
00:54:25,190 --> 00:54:26,170
- You know her?
1131
00:54:26,190 --> 00:54:27,170
- Know her?
1132
00:54:27,190 --> 00:54:28,860
She was my wife's prodigy.
1133
00:54:29,010 --> 00:54:30,770
I haven't seen her
since the funeral,
1134
00:54:30,780 --> 00:54:32,430
But I always really liked her.
1135
00:54:32,530 --> 00:54:33,840
Riley trained her up,
1136
00:54:33,860 --> 00:54:36,010
Had nothing but good
words to say about bea.
1137
00:54:36,110 --> 00:54:40,440
- She stole from me.
(Lionel chuckling)
1138
00:54:40,460 --> 00:54:42,790
- Thank you, that's the first
laugh I've had in weeks.
1139
00:54:45,630 --> 00:54:47,970
Bea inherited a fortune.
1140
00:54:48,120 --> 00:54:51,880
She doesn't need to work,
but she chose this career
1141
00:54:51,970 --> 00:54:53,970
To make a difference,
just like my wife did.
1142
00:55:05,560 --> 00:55:08,320
(mysterious music)
1143
00:55:14,400 --> 00:55:17,400
(camera shutter snapping)
1144
00:55:17,560 --> 00:55:21,170
(phone notification whooshing)
1145
00:55:28,680 --> 00:55:31,180
(Caleb sighing)
1146
00:55:47,690 --> 00:55:48,770
- There you are.
1147
00:55:48,920 --> 00:55:50,030
Can you get the drinks?
1148
00:55:52,610 --> 00:55:55,030
(Lisa scoffing)
1149
00:55:56,200 --> 00:55:57,520
- We need to talk.
1150
00:55:57,540 --> 00:55:59,870
- Not tonight, I'm
not in the mood.
1151
00:56:00,100 --> 00:56:00,950
Let's just eat and
watch Netflix, okay?
1152
00:56:01,040 --> 00:56:02,770
- It can't wait.
1153
00:56:02,780 --> 00:56:04,450
- Unless you're telling
me we've won the lottery,
1154
00:56:04,600 --> 00:56:05,710
I don't wanna hear it.
1155
00:56:07,460 --> 00:56:08,860
Let's just save it for
the counselors next week.
1156
00:56:08,960 --> 00:56:10,880
- I can't. (sighing)
1157
00:56:13,040 --> 00:56:15,870
I don't know how to
say this. (exhaling)
1158
00:56:15,960 --> 00:56:17,060
- Did you sleep with someone?
1159
00:56:22,210 --> 00:56:22,890
- Oh my god.
1160
00:56:23,050 --> 00:56:24,470
Oh my god, I knew it!
1161
00:56:24,560 --> 00:56:26,050
I knew it!
1162
00:56:26,070 --> 00:56:27,310
Ugh!
1163
00:56:27,460 --> 00:56:29,050
- It was a one-night
stand, okay?
1164
00:56:29,070 --> 00:56:30,240
Just the once.
1165
00:56:31,720 --> 00:56:34,460
It was while we
were on our break.
1166
00:56:34,480 --> 00:56:36,820
It was a big mistake, okay?
1167
00:56:36,970 --> 00:56:38,300
I regretted it instantly.
1168
00:56:38,390 --> 00:56:41,410
I love you with all of my heart!
1169
00:56:42,820 --> 00:56:44,580
- You lied to me!
- I know.
1170
00:56:44,810 --> 00:56:46,400
- You lied to our counselor!
- I know.
1171
00:56:46,490 --> 00:56:47,590
- You lied to everyone!
1172
00:56:47,810 --> 00:56:49,980
What's the point
of any of it, huh?!
1173
00:56:50,070 --> 00:56:51,650
- Just didn't wanna lose you.
1174
00:56:51,670 --> 00:56:52,760
- Yeah right, whatever.
1175
00:56:56,430 --> 00:56:58,850
(Lisa groaning)
1176
00:57:02,340 --> 00:57:03,940
- There's more.
1177
00:57:04,160 --> 00:57:04,920
- What?
1178
00:57:04,940 --> 00:57:05,940
- The woman...
1179
00:57:08,610 --> 00:57:10,940
(somber music)
1180
00:57:16,010 --> 00:57:16,780
It's mine.
1181
00:57:18,180 --> 00:57:18,780
- What?
1182
00:57:21,850 --> 00:57:23,960
- It happened only
once, I swear!
1183
00:57:26,180 --> 00:57:28,880
If you let me, we
can work on this.
1184
00:57:30,630 --> 00:57:32,300
Okay, I'll do whatever you want.
1185
00:57:32,520 --> 00:57:35,800
I'll do whatever it takes,
just give me a chance!
1186
00:57:36,970 --> 00:57:39,390
(Lisa sobbing)
1187
00:57:44,960 --> 00:57:46,960
- [Hailey] why
didn't you tell me?
1188
00:57:47,060 --> 00:57:49,310
- I'm so, so angry with him.
1189
00:57:51,650 --> 00:57:52,480
- But you love him.
1190
00:57:53,560 --> 00:57:54,280
- I do.
1191
00:57:56,320 --> 00:57:57,820
For my sins.
1192
00:57:59,070 --> 00:57:59,820
- Do you know who?
1193
00:58:02,220 --> 00:58:03,900
- No.
1194
00:58:04,060 --> 00:58:04,660
He won't say.
1195
00:58:08,150 --> 00:58:10,060
But I have a right
to know, right?
1196
00:58:10,080 --> 00:58:12,670
I mean, I'm gonna be a stepmom.
1197
00:58:15,160 --> 00:58:17,750
- Do you need a couple of days
to figure it out with Caleb?
1198
00:58:17,840 --> 00:58:19,240
I feel good.
1199
00:58:19,250 --> 00:58:20,590
I can manage.
1200
00:58:20,680 --> 00:58:21,470
Please.
1201
00:58:23,850 --> 00:58:24,520
- Thanks.
1202
00:58:26,090 --> 00:58:27,850
- I just cannot believe
Caleb, you know?
1203
00:58:29,360 --> 00:58:31,580
I never thought he would
do something like this.
1204
00:58:31,670 --> 00:58:33,840
- Maybe they can work it out.
1205
00:58:33,860 --> 00:58:35,770
- Well, what about us?
1206
00:58:35,920 --> 00:58:38,030
Have we worked things out?
1207
00:58:38,260 --> 00:58:41,370
- I think you still have
some making up to do.
1208
00:58:41,520 --> 00:58:42,370
- Oh, I do?
1209
00:58:43,950 --> 00:58:45,020
Okay.
1210
00:58:45,040 --> 00:58:47,710
(both giggling)
1211
00:58:51,210 --> 00:58:53,880
(uneasy music)
1212
00:58:55,460 --> 00:58:57,870
- [Hailey] what's that?
1213
00:58:57,880 --> 00:58:59,380
Honey, what is that?
1214
00:59:00,390 --> 00:59:01,960
- Stay here, okay?
1215
00:59:02,060 --> 00:59:03,700
Stay right there.
1216
00:59:03,800 --> 00:59:06,130
(rising suspenseful music)
1217
00:59:06,230 --> 00:59:09,060
(camera beeping)
1218
00:59:10,730 --> 00:59:13,810
(Hailey gasping)
1219
00:59:13,900 --> 00:59:16,380
(camera beeping)
1220
00:59:16,400 --> 00:59:19,030
(Hailey gasping)
1221
00:59:22,910 --> 00:59:25,580
(Hailey sobbing)
1222
00:59:42,170 --> 00:59:44,170
(Lisa typing)
1223
00:59:44,260 --> 00:59:47,080
(computer dinging)
1224
00:59:47,180 --> 00:59:50,060
(suspenseful music)
1225
01:00:01,620 --> 01:00:04,600
(computer dinging)
1226
01:00:04,690 --> 01:00:07,580
(message whooshing)
1227
01:00:15,850 --> 01:00:16,540
- [woman] I'm just
gonna go try this on.
1228
01:00:16,630 --> 01:00:17,850
- Okay, great.
1229
01:00:17,870 --> 01:00:19,090
Right over there.
1230
01:00:20,970 --> 01:00:22,300
- Your pick-me-up.
1231
01:00:22,450 --> 01:00:24,540
- [Hailey] ah, thanks.
1232
01:00:24,700 --> 01:00:27,470
- You really shouldn't
be on your feet, okay?
1233
01:00:27,620 --> 01:00:30,200
- I just can't stop
thinking about it.
1234
01:00:30,290 --> 01:00:31,550
- I followed up with the police.
1235
01:00:31,650 --> 01:00:34,200
They said they're checking
the cameras for prints,
1236
01:00:34,220 --> 01:00:35,720
But it's gonna take a while.
1237
01:00:35,820 --> 01:00:38,800
(Hailey sighing)
1238
01:00:38,820 --> 01:00:41,320
You know, bea has been
in our house a lot.
1239
01:00:41,470 --> 01:00:42,400
- No.
- And with the jewelry-
1240
01:00:42,490 --> 01:00:45,230
- No, no, why would she?
1241
01:00:45,380 --> 01:00:47,310
- Will you promise me
1242
01:00:47,330 --> 01:00:49,160
You will let me take
care of this, okay?
1243
01:00:49,310 --> 01:00:51,000
I will find out
who's responsible.
1244
01:00:53,150 --> 01:00:55,830
(birds chirping)
1245
01:01:01,340 --> 01:01:03,400
(dramatic music)
1246
01:01:03,420 --> 01:01:04,680
- Hey, hey!
1247
01:01:04,830 --> 01:01:05,990
Hey!
1248
01:01:06,010 --> 01:01:06,990
Hey!
1249
01:01:07,090 --> 01:01:08,750
You can't face me?!
1250
01:01:08,850 --> 01:01:09,740
Are you a coward?!
1251
01:01:09,830 --> 01:01:11,180
- I don't have to talk to you!
1252
01:01:13,000 --> 01:01:14,350
- If that's my husband's baby,
1253
01:01:14,500 --> 01:01:16,100
We're gonna be seeing a
whole lot more of each other.
1254
01:01:16,190 --> 01:01:17,600
- I doubt that.
1255
01:01:17,750 --> 01:01:18,930
He's been desperate to
leave you for months.
1256
01:01:19,030 --> 01:01:20,690
He loves me.
1257
01:01:20,840 --> 01:01:23,920
- We're not letting some
loose tramp ruin our marriage.
1258
01:01:23,940 --> 01:01:25,200
- You're pathetic.
1259
01:01:25,420 --> 01:01:27,030
He doesn't want
anything to do with you!
1260
01:01:28,940 --> 01:01:30,440
(jade shouting)
1261
01:01:30,540 --> 01:01:31,490
- Oh my god.
1262
01:01:33,280 --> 01:01:34,000
Oh my god.
1263
01:01:35,120 --> 01:01:36,270
I'm so sorry.
1264
01:01:36,280 --> 01:01:36,950
I'm so sorry.
1265
01:01:37,040 --> 01:01:38,040
Here, let me help you.
1266
01:01:41,210 --> 01:01:43,030
What's that?
1267
01:01:43,050 --> 01:01:45,550
(ominous music)
1268
01:01:49,870 --> 01:01:52,010
- Don't apologize, sweetheart.
1269
01:01:53,470 --> 01:01:56,190
(Lisa groaning)
1270
01:02:04,570 --> 01:02:07,070
(thrilling music)
1271
01:02:10,890 --> 01:02:13,200
(uneasy music)
1272
01:02:25,260 --> 01:02:26,170
- Hailey!
1273
01:02:26,260 --> 01:02:28,760
- Jade, hey.
- Hailey.
1274
01:02:28,910 --> 01:02:29,580
- How are you?
1275
01:02:29,670 --> 01:02:31,250
- Good, are you okay?
1276
01:02:31,260 --> 01:02:34,250
I didn't hear back
about getting together.
1277
01:02:34,270 --> 01:02:36,100
Thought we were supposed to be
each other's support system.
1278
01:02:36,250 --> 01:02:38,660
- Oh, yeah, sorry,
I meant to respond,
1279
01:02:38,680 --> 01:02:40,680
But I've just not
been feeling up to it.
1280
01:02:40,830 --> 01:02:43,350
- Well, then you need
me now more than ever,
1281
01:02:43,440 --> 01:02:47,190
With the birth in a month,
your hospital date so close,
1282
01:02:47,340 --> 01:02:49,600
Overcoming your fear after
what happened to your mom.
1283
01:02:49,620 --> 01:02:51,450
You can't go through this alone.
1284
01:02:51,600 --> 01:02:54,290
Bea stealing from you
and putting cameras
around your house.
1285
01:02:56,180 --> 01:02:57,200
- Were you after
anything in particular?
1286
01:02:57,350 --> 01:02:59,200
- Yes, something light and flowy
1287
01:02:59,350 --> 01:03:02,440
If you have anything that'd
go over this big thing.
1288
01:03:02,540 --> 01:03:03,920
Oh, that is perfect.
1289
01:03:05,690 --> 01:03:06,260
- Sure.
1290
01:03:09,380 --> 01:03:10,640
Here you go.
1291
01:03:10,790 --> 01:03:11,640
- [jade] I'll take it.
1292
01:03:13,290 --> 01:03:14,290
- You don't wanna try it on?
1293
01:03:14,310 --> 01:03:15,260
- No, it's great.
1294
01:03:18,220 --> 01:03:19,310
(Hailey exhaling)
1295
01:03:19,460 --> 01:03:21,870
- That'll be $65 please.
1296
01:03:21,890 --> 01:03:23,150
- Are you okay, Hailey?
1297
01:03:24,970 --> 01:03:27,150
- Yeah, it's just Braxton hicks.
1298
01:03:27,300 --> 01:03:28,320
- And you're still working?
1299
01:03:31,160 --> 01:03:32,380
- I'm fine.
1300
01:03:32,400 --> 01:03:33,400
Really.
1301
01:03:33,490 --> 01:03:35,140
- I hope so.
1302
01:03:35,240 --> 01:03:36,660
Us moms need to stick together.
1303
01:03:38,330 --> 01:03:39,330
Thanks.
1304
01:03:44,150 --> 01:03:47,320
- Nicole, she knew about mom,
about my fear of hospitals.
1305
01:03:47,340 --> 01:03:48,670
Dr. Jade Goddard.
1306
01:03:48,820 --> 01:03:50,420
- Your bouquet is ready.
1307
01:03:50,510 --> 01:03:51,730
- And that it was mom's
earrings that were stolen.
1308
01:03:51,750 --> 01:03:53,010
I never told her any of that.
1309
01:03:53,160 --> 01:03:55,660
She could only know
through the cameras.
1310
01:03:55,680 --> 01:03:57,570
- Good afternoon,
can I help you?
1311
01:03:57,590 --> 01:04:00,500
- I'd like to drop off
flowers for my friend.
1312
01:04:00,520 --> 01:04:02,340
Is jade Goddard
working at the moment?
1313
01:04:02,430 --> 01:04:04,100
- Oh, unfortunately no.
1314
01:04:04,250 --> 01:04:05,840
She's on maternity leave still.
1315
01:04:05,930 --> 01:04:07,010
- Actually, do you know
1316
01:04:07,030 --> 01:04:08,340
When she'll be
returning back to work?
1317
01:04:08,360 --> 01:04:10,030
- It's all a bit up
in the air right now,
1318
01:04:10,180 --> 01:04:12,860
As she didn't intend to leave
so suddenly a month ago.
1319
01:04:13,020 --> 01:04:15,110
It depends on how her
daughter progresses.
1320
01:04:15,260 --> 01:04:16,530
Have you met her
little girl yet?
1321
01:04:18,110 --> 01:04:19,780
- No.
- Poor thing.
1322
01:04:19,870 --> 01:04:22,450
I don't even know if she's
outta the preemie ward yet.
1323
01:04:22,600 --> 01:04:24,040
Well, thank god for her doula
1324
01:04:24,190 --> 01:04:25,710
Standing by her every
step of the way.
1325
01:04:28,120 --> 01:04:29,620
- I'll drop by her house later.
1326
01:04:29,770 --> 01:04:30,620
Thank you.
1327
01:04:30,720 --> 01:04:31,510
- Your flowers!
1328
01:04:33,550 --> 01:04:36,220
- Lionel, I need to know if
that was your wife's patient.
1329
01:04:38,300 --> 01:04:39,560
- It's her.
1330
01:04:39,710 --> 01:04:41,890
- She has a bump,
a very big bump,
1331
01:04:42,120 --> 01:04:44,540
And she's been showing
up at my yoga class
1332
01:04:44,560 --> 01:04:45,640
And she was at this-
- that's not possible.
1333
01:04:45,790 --> 01:04:47,400
- Do you know who the father was
1334
01:04:47,550 --> 01:04:49,460
Or any way to contact
him, any family?
1335
01:04:49,480 --> 01:04:50,900
I think she needs help.
1336
01:04:54,570 --> 01:04:56,220
"depression.
1337
01:04:56,240 --> 01:04:57,650
"vulnerable patient.
1338
01:04:57,740 --> 01:04:59,150
"fostered.
1339
01:04:59,300 --> 01:05:01,250
"no relationship
with foster family.
1340
01:05:01,400 --> 01:05:03,470
"highly abusive upbringing.
1341
01:05:03,490 --> 01:05:05,400
"possible PTSD.
1342
01:05:05,420 --> 01:05:08,070
"likely candidate
for postpartum.
1343
01:05:08,090 --> 01:05:08,920
"discussed father.
1344
01:05:14,490 --> 01:05:15,090
"Caleb."
1345
01:05:17,930 --> 01:05:19,340
- Honey?
1346
01:05:19,430 --> 01:05:20,910
Traffic was a nightmare,
1347
01:05:20,930 --> 01:05:23,420
But if we leave now,
we shouldn't be late.
1348
01:05:23,440 --> 01:05:26,100
(keys jingling)
1349
01:05:26,260 --> 01:05:28,610
(uneasy music)
1350
01:05:31,850 --> 01:05:34,520
(Caleb screaming)
1351
01:05:34,670 --> 01:05:36,670
- [Hailey] I just
hope Lisa's okay.
1352
01:05:36,690 --> 01:05:37,950
- Still haven't heard anything?
1353
01:05:39,940 --> 01:05:42,450
(dramatic music)
1354
01:05:47,130 --> 01:05:49,710
(coffee pouring)
1355
01:05:53,210 --> 01:05:55,800
(liquid dripping)
1356
01:06:01,700 --> 01:06:02,470
- Sorry, Joe.
1357
01:06:03,960 --> 01:06:05,310
We can't have you
crashing the party.
1358
01:06:11,470 --> 01:06:12,320
Hello, bea.
1359
01:06:16,400 --> 01:06:19,070
(phone buzzing)
1360
01:06:20,230 --> 01:06:22,660
(phone buzzing)
1361
01:06:23,830 --> 01:06:27,240
(phone buzzing)
1362
01:06:27,330 --> 01:06:30,000
(Hailey exhaling)
1363
01:06:33,490 --> 01:06:36,230
(water breaking)
1364
01:06:36,330 --> 01:06:37,010
Hoo!
1365
01:06:39,900 --> 01:06:41,850
Okay.
1366
01:06:42,000 --> 01:06:43,330
This is it.
1367
01:06:43,420 --> 01:06:44,330
Okay, this is it.
1368
01:06:44,430 --> 01:06:45,420
This is, this is definitely it.
1369
01:06:45,520 --> 01:06:46,430
It's happening.
1370
01:06:47,520 --> 01:06:49,090
I can do this.
1371
01:06:49,190 --> 01:06:50,650
I can do this, okay.
1372
01:06:52,430 --> 01:06:53,510
(phone dinging)
1373
01:06:53,600 --> 01:06:54,530
Come on, bea, I need you.
1374
01:06:58,010 --> 01:06:59,590
(phone ringing)
- hey, you've reached Joe.
1375
01:06:59,680 --> 01:07:01,590
Please leave a message
after the tone.
1376
01:07:01,610 --> 01:07:03,370
(Hailey groaning)
1377
01:07:03,590 --> 01:07:04,370
- Hey, honey.
1378
01:07:05,540 --> 01:07:06,540
It's me.
1379
01:07:06,760 --> 01:07:07,370
It's time.
1380
01:07:08,620 --> 01:07:10,040
Okay, don't rush.
1381
01:07:10,190 --> 01:07:11,710
It could take hours.
1382
01:07:11,860 --> 01:07:14,120
And I've already called bea.
1383
01:07:14,210 --> 01:07:16,210
I know she was set up,
1384
01:07:16,440 --> 01:07:19,720
And we need her here with
us to do it together.
1385
01:07:19,870 --> 01:07:22,700
I know it's early, but I
think she's ready to meet us.
1386
01:07:22,800 --> 01:07:26,540
(Hailey laughing nervously)
1387
01:07:26,560 --> 01:07:27,560
- We're having a baby.
1388
01:07:29,710 --> 01:07:31,060
We're having a baby.
1389
01:07:34,570 --> 01:07:35,970
Baby's here.
1390
01:07:36,070 --> 01:07:37,290
- No way, congratulations!
- Uh-huh, thank you.
1391
01:07:37,310 --> 01:07:39,890
- Good luck, good luck!
- Thank you, guys.
1392
01:07:39,980 --> 01:07:41,460
- Oh, Mr. Kendricks?
- Yeah.
1393
01:07:41,560 --> 01:07:43,740
Your wife's doula
is here to see you.
1394
01:07:43,890 --> 01:07:45,650
- Sorry, I didn't
mean to interrupt.
1395
01:07:45,750 --> 01:07:48,080
I just wanted to bring you a
cup of your favorite coffee
1396
01:07:48,230 --> 01:07:49,470
To apologize for everything.
1397
01:07:49,570 --> 01:07:50,810
- We don't have
time, we've gotta go.
1398
01:07:50,830 --> 01:07:52,420
- Go?
- Yeah, Hailey's in labor.
1399
01:07:52,570 --> 01:07:54,400
You didn't get the message?
1400
01:07:54,500 --> 01:07:55,750
- I didn't know, it's too soon.
1401
01:07:56,830 --> 01:07:58,420
Joe, your coffee.
1402
01:07:58,570 --> 01:08:00,330
- Look, I don't know what
to make of any of this,
1403
01:08:00,430 --> 01:08:03,090
But if my wife trusts you
then that's all that matters.
1404
01:08:03,320 --> 01:08:04,820
Just don't...
1405
01:08:04,910 --> 01:08:07,410
Don't do anything
thing to hurt her.
1406
01:08:07,510 --> 01:08:08,560
Hailey is everything to me.
1407
01:08:10,340 --> 01:08:11,680
I just wanna know that
her and my baby are safe.
1408
01:08:11,770 --> 01:08:13,590
- Here, Joe, your-
- hi, baby.
1409
01:08:13,610 --> 01:08:15,110
I'm on my way.
1410
01:08:15,260 --> 01:08:16,590
I've got the doula with me.
1411
01:08:16,680 --> 01:08:18,520
Just deep breaths, all right?
1412
01:08:18,610 --> 01:08:20,440
I love you so much.
1413
01:08:20,600 --> 01:08:21,930
Let's meet our baby.
1414
01:08:21,950 --> 01:08:24,530
(jade screaming)
1415
01:08:27,790 --> 01:08:30,540
- That baby is mine and Caleb's.
1416
01:08:34,370 --> 01:08:35,460
(Hailey writhing)
1417
01:08:35,610 --> 01:08:37,040
- What is he talking about?
1418
01:08:37,130 --> 01:08:38,210
Why isn't he here?!
1419
01:08:39,520 --> 01:08:40,800
- Hailey.
1420
01:08:40,950 --> 01:08:43,030
I need you to focus.
1421
01:08:43,120 --> 01:08:45,040
Your contractions
are coming on fast.
1422
01:08:45,140 --> 01:08:46,790
Get back into your body.
1423
01:08:46,810 --> 01:08:51,640
(deep breathing)
(Hailey groaning)
1424
01:08:54,870 --> 01:08:57,800
I'll speak to Joe, but,
Hailey, we don't have long.
1425
01:08:57,890 --> 01:08:58,720
- The water birth.
1426
01:08:58,880 --> 01:08:59,900
- We don't have time.
1427
01:09:02,900 --> 01:09:05,310
(jade groaning)
1428
01:09:05,320 --> 01:09:06,640
- It's too soon.
1429
01:09:06,660 --> 01:09:07,640
It's too soon!
1430
01:09:07,740 --> 01:09:08,880
(Hailey writhing)
1431
01:09:08,900 --> 01:09:10,550
- I can't do this!
1432
01:09:10,570 --> 01:09:11,890
It hurts too much!
1433
01:09:11,980 --> 01:09:12,830
Please, can we go to
the hospital, please?
1434
01:09:12,980 --> 01:09:14,150
- You can't, Hailey.
1435
01:09:14,240 --> 01:09:15,290
The baby's coming.
1436
01:09:16,340 --> 01:09:17,980
- Baby's coming?
1437
01:09:18,000 --> 01:09:19,960
- You've done such a good
job, now stay with me, okay?
1438
01:09:21,580 --> 01:09:23,170
(phone vibrating)
1439
01:09:23,330 --> 01:09:24,160
I'll get it.
1440
01:09:24,250 --> 01:09:25,680
You're gonna feel like pushing,
1441
01:09:25,900 --> 01:09:27,570
But I need you to hold
on a little longer.
1442
01:09:27,590 --> 01:09:29,680
Can you do that for me?
1443
01:09:29,830 --> 01:09:30,510
I'll be right back.
1444
01:09:34,520 --> 01:09:35,740
- Joe?
1445
01:09:35,840 --> 01:09:36,910
- [doctor] Mr. Kendricks
is receiving care
1446
01:09:37,010 --> 01:09:39,260
At Bolton institute
emergency ward.
1447
01:09:39,360 --> 01:09:42,860
His condition is stable, but
please get here when you can.
1448
01:09:44,420 --> 01:09:45,320
- We'll see you soon.
1449
01:09:46,530 --> 01:09:48,610
(Hailey writhing)
1450
01:09:48,700 --> 01:09:50,350
- [Hailey] was that Joe?
1451
01:09:50,440 --> 01:09:51,440
- [bea] that was your sister.
1452
01:09:51,540 --> 01:09:52,520
She's on her way.
1453
01:09:52,610 --> 01:09:54,280
- [Hailey] oh, okay, I'll wait.
1454
01:09:54,370 --> 01:09:57,210
- Hailey, if you wait any
longer, she'll be distressed.
1455
01:09:57,440 --> 01:09:58,600
- My baby?
1456
01:09:58,690 --> 01:10:00,770
- You've done
everything perfectly,
1457
01:10:00,860 --> 01:10:02,460
But now it's time to
meet your daughter.
1458
01:10:04,630 --> 01:10:06,110
Work with me here.
1459
01:10:06,130 --> 01:10:08,510
On the count of three,
you need to start pushing.
1460
01:10:10,280 --> 01:10:11,710
One...
1461
01:10:11,720 --> 01:10:13,390
Two...
1462
01:10:13,620 --> 01:10:14,780
Three.
1463
01:10:14,880 --> 01:10:17,800
(Hailey grimacing)
okay, next one.
1464
01:10:17,960 --> 01:10:18,950
Push.
1465
01:10:18,970 --> 01:10:19,690
Push.
1466
01:10:20,960 --> 01:10:21,650
Push.
1467
01:10:23,890 --> 01:10:28,700
Okay, breathe.
(Hailey panting)
1468
01:10:29,580 --> 01:10:30,480
Look at me, Hailey.
1469
01:10:30,630 --> 01:10:32,230
Okay?
1470
01:10:32,320 --> 01:10:32,990
- [Hailey] I can't do it.
1471
01:10:33,080 --> 01:10:33,740
- You're doing it.
1472
01:10:33,900 --> 01:10:34,870
You're doing it.
1473
01:10:36,140 --> 01:10:36,750
You got it.
- I can't do it anymore.
1474
01:10:36,970 --> 01:10:38,420
- You got it.
1475
01:10:38,570 --> 01:10:39,830
- I can't do it anymore.
- You got it.
1476
01:10:39,920 --> 01:10:41,140
Hailey, look at me.
1477
01:10:41,240 --> 01:10:42,740
- I can't do it anymore.
- Look at me.
1478
01:10:42,760 --> 01:10:44,160
Hailey, look at me.
1479
01:10:44,320 --> 01:10:46,240
You can and you will.
1480
01:10:46,260 --> 01:10:47,670
You're gonna meet your daughter.
1481
01:10:47,760 --> 01:10:49,330
Three...
1482
01:10:49,430 --> 01:10:50,910
Two...
1483
01:10:50,930 --> 01:10:52,170
One...
1484
01:10:52,320 --> 01:10:52,990
Push.
1485
01:10:53,010 --> 01:10:55,680
(Hailey shouting)
1486
01:11:01,420 --> 01:11:02,190
She's here!
1487
01:11:03,260 --> 01:11:04,070
She's here!
1488
01:11:06,690 --> 01:11:07,690
She's here.
(Hailey crying)
1489
01:11:07,780 --> 01:11:09,520
You did it, Hailey!
1490
01:11:09,620 --> 01:11:10,450
You did it!
1491
01:11:20,850 --> 01:11:22,700
(baby crying)
1492
01:11:22,800 --> 01:11:24,630
- I got you.
1493
01:11:24,860 --> 01:11:25,960
I got you.
1494
01:11:26,190 --> 01:11:28,590
(baby crying)
1495
01:11:33,290 --> 01:11:34,640
- Oh, just browsing, thanks.
1496
01:11:35,790 --> 01:11:37,220
Oh my gosh, how
far along are you?
1497
01:11:37,310 --> 01:11:38,700
- 33 weeks. (laughing)
1498
01:11:38,790 --> 01:11:41,650
It's a girl.
- Oh, congratulations!
1499
01:11:41,870 --> 01:11:43,300
- [jade] boy or girl?
1500
01:11:43,390 --> 01:11:44,480
- Girl.
- Same.
1501
01:11:45,470 --> 01:11:46,820
Congratulations.
1502
01:11:47,040 --> 01:11:47,610
I'm jade.
1503
01:11:49,490 --> 01:11:51,450
Hello, my precious dawn.
1504
01:11:53,660 --> 01:11:55,900
(Hailey sobbing)
1505
01:11:56,000 --> 01:11:56,830
- [bea] what's her name?
1506
01:11:58,830 --> 01:12:01,560
- Mia. (crying)
1507
01:12:01,650 --> 01:12:02,890
Mia.
1508
01:12:02,980 --> 01:12:06,490
Oh, my mia.
1509
01:12:06,580 --> 01:12:07,840
(car door closing)
1510
01:12:07,990 --> 01:12:08,840
Oh.
1511
01:12:08,990 --> 01:12:10,160
Hang on, I think he's here.
1512
01:12:10,180 --> 01:12:11,570
Honey?
1513
01:12:11,660 --> 01:12:12,840
- Hailey, we need to
go to the hospital.
1514
01:12:13,070 --> 01:12:13,750
- Is there something
wrong with the baby?
1515
01:12:13,850 --> 01:12:15,510
- No, no, she's perfect.
1516
01:12:16,570 --> 01:12:17,180
It's Joe.
1517
01:12:18,590 --> 01:12:19,850
He's been in an accident.
- No!
1518
01:12:21,020 --> 01:12:22,500
No!
- He's fine.
1519
01:12:22,600 --> 01:12:23,500
But we should go and see him
1520
01:12:23,600 --> 01:12:24,690
So he can meet his little girl.
1521
01:12:24,840 --> 01:12:26,360
- What happened?
1522
01:12:26,510 --> 01:12:28,340
- I don't know, I spoke with
the doctor and he's stable.
1523
01:12:28,360 --> 01:12:29,920
The best thing for Joe right now
1524
01:12:30,010 --> 01:12:31,940
Is for both his
girls to be safe,
1525
01:12:32,090 --> 01:12:35,180
So we're gonna go calmly
and slowly to the hospital.
1526
01:12:35,200 --> 01:12:35,870
How do you feel?
1527
01:12:37,280 --> 01:12:39,190
Do you think you could
stand in a shower
1528
01:12:39,280 --> 01:12:40,520
While I get the baby ready?
1529
01:12:40,610 --> 01:12:42,100
- I can go now, I can go now.
1530
01:12:42,120 --> 01:12:43,830
- Hailey, you'll feel
better and clean.
1531
01:12:45,440 --> 01:12:46,130
Okay?
1532
01:12:47,290 --> 01:12:48,710
You did such a good job, mommy.
1533
01:12:50,550 --> 01:12:53,300
(shower trickling)
1534
01:13:12,890 --> 01:13:14,240
You're gonna meet
your dad today.
1535
01:13:15,390 --> 01:13:16,630
I'm just gonna put
these in the car
1536
01:13:16,730 --> 01:13:17,740
And then I'll be right back.
1537
01:13:20,060 --> 01:13:22,830
(rain pattering)
1538
01:13:27,920 --> 01:13:28,900
(dramatic music)
1539
01:13:28,920 --> 01:13:31,760
(jade screaming)
1540
01:13:37,340 --> 01:13:40,930
(jade breathing shallowly)
1541
01:13:43,010 --> 01:13:44,770
- Oh, my precious dawn.
1542
01:13:47,420 --> 01:13:48,770
It's time to meet your daddy.
1543
01:14:02,030 --> 01:14:04,790
(car door closing)
1544
01:14:07,790 --> 01:14:09,610
(car starting)
1545
01:14:09,700 --> 01:14:12,960
(rising suspenseful music)
1546
01:14:20,050 --> 01:14:20,720
- No!
1547
01:14:29,300 --> 01:14:30,960
- Hailey?
- Where's my baby?
1548
01:14:31,060 --> 01:14:32,630
- Jade, it was jade!
1549
01:14:32,730 --> 01:14:33,730
Where's your phone?
1550
01:14:33,880 --> 01:14:37,060
- Over there! (panting)
1551
01:14:37,160 --> 01:14:39,570
(Hailey crying)
1552
01:14:44,160 --> 01:14:46,240
- I need the police
and an ambulance.
1553
01:14:46,330 --> 01:14:48,830
I was attacked and my
patient's baby was stolen.
1554
01:14:48,980 --> 01:14:50,500
I'm at 322 Longbourne drive.
1555
01:14:50,650 --> 01:14:51,740
Hurry please.
1556
01:14:51,840 --> 01:14:53,150
Hailey!
1557
01:14:53,250 --> 01:14:54,840
Where are you going?
1558
01:14:54,990 --> 01:14:57,070
- I need to save my baby,
I can't just wait here!
1559
01:14:57,160 --> 01:14:59,340
- You've just given birth, okay?
1560
01:15:01,180 --> 01:15:04,590
The police will come back
with your baby soon, okay?
1561
01:15:04,680 --> 01:15:05,520
I promise.
1562
01:15:08,760 --> 01:15:11,190
(knocking on door)
1563
01:15:11,420 --> 01:15:12,360
- Hi.
1564
01:15:12,510 --> 01:15:13,110
Where is she?
1565
01:15:26,210 --> 01:15:26,870
She's beautiful.
1566
01:15:29,600 --> 01:15:30,930
What have you named her?
1567
01:15:30,950 --> 01:15:31,930
- Dawn.
1568
01:15:31,950 --> 01:15:32,880
- Dawn.
1569
01:15:35,270 --> 01:15:38,620
Hey, why didn't you
call me in the hospital?
1570
01:15:38,780 --> 01:15:39,960
- I didn't have time.
1571
01:15:40,050 --> 01:15:41,640
I was busy giving birth.
1572
01:15:44,060 --> 01:15:46,450
- I'm amazed they let
you go home so soon.
1573
01:15:46,540 --> 01:15:48,120
- It was a smooth delivery.
1574
01:15:48,140 --> 01:15:49,890
She's perfect, look at her.
1575
01:15:51,470 --> 01:15:53,730
The only place she should be
is at home with her parents.
1576
01:15:56,140 --> 01:15:57,070
- What are those?
1577
01:15:58,740 --> 01:16:00,550
(uneasy music)
1578
01:16:00,650 --> 01:16:02,220
(siren wailing)
1579
01:16:02,320 --> 01:16:04,300
- [bea] that must be them.
1580
01:16:04,390 --> 01:16:05,730
- I have to tell my husband.
1581
01:16:05,820 --> 01:16:06,910
He has to know.
1582
01:16:08,750 --> 01:16:09,990
- Here you go.
1583
01:16:10,140 --> 01:16:11,420
Let him know that
we're on our way, okay?
1584
01:16:14,920 --> 01:16:17,420
(Hailey sobbing)
1585
01:16:18,760 --> 01:16:21,170
(phone pinging)
1586
01:16:28,430 --> 01:16:32,270
(Hailey grimacing)
1587
01:16:32,500 --> 01:16:34,270
- Do you have anything
to help with the pain?
1588
01:16:34,420 --> 01:16:36,260
- Yes, I can get
some acetaminophen.
1589
01:16:36,350 --> 01:16:37,590
I'll be right back.
1590
01:16:37,680 --> 01:16:42,450
- Yeah. (grimacing)
1591
01:16:45,950 --> 01:16:48,100
(siren wailing)
1592
01:16:48,120 --> 01:16:50,620
(dramatic music)
1593
01:16:55,780 --> 01:16:58,020
- I got us a beautiful
house in Texas.
1594
01:16:58,040 --> 01:17:00,960
It's a long drive, but dawn
will sleep most of the way.
1595
01:17:01,120 --> 01:17:01,970
- You're leaving town?
1596
01:17:03,040 --> 01:17:04,530
- Not me.
1597
01:17:04,540 --> 01:17:05,790
Us.
1598
01:17:05,800 --> 01:17:07,360
You, me, and dawn.
1599
01:17:07,380 --> 01:17:07,970
- What?
1600
01:17:10,030 --> 01:17:11,140
Jade.
1601
01:17:11,290 --> 01:17:12,700
I said I'd support the baby,
1602
01:17:12,790 --> 01:17:15,200
But I'm not gonna
be with you, okay?
1603
01:17:15,300 --> 01:17:17,060
Look, I need to find my wife.
1604
01:17:17,210 --> 01:17:18,150
She'll wanna meet her.
1605
01:17:24,380 --> 01:17:26,140
- Your wife?!
1606
01:17:26,230 --> 01:17:28,470
Your family is here.
- Shh.
1607
01:17:28,490 --> 01:17:31,080
(rain pattering)
1608
01:17:33,310 --> 01:17:37,170
(dramatic music intensifying)
1609
01:17:46,160 --> 01:17:47,340
We haven't even discussed this
1610
01:17:47,570 --> 01:17:49,160
And you haven't even
mentioned anything at all!
1611
01:17:49,260 --> 01:17:51,260
You just spring this on me.
1612
01:17:51,350 --> 01:17:53,070
You expect me to just
move to Texas with you?
1613
01:17:53,090 --> 01:17:54,580
Are you out of your mind?!
1614
01:17:54,590 --> 01:17:55,090
- [jade] you expect me to
not hold you accountable
1615
01:17:55,190 --> 01:17:56,090
For your actions?
1616
01:17:56,190 --> 01:17:57,170
You slept with me.
1617
01:17:57,190 --> 01:17:58,430
That is our child!
1618
01:17:58,520 --> 01:18:01,080
- [Caleb] I said I'd
support the baby, okay?
1619
01:18:01,180 --> 01:18:02,940
I am not going to be with you!
1620
01:18:04,700 --> 01:18:07,350
Okay, you must be exhausted
and emotional and-
1621
01:18:07,440 --> 01:18:09,440
- Caleb, we need to go now!
1622
01:18:09,540 --> 01:18:11,540
- Jade, that's enough.
1623
01:18:16,540 --> 01:18:17,870
It's okay, baby.
1624
01:18:19,600 --> 01:18:20,770
Come here.
1625
01:18:20,790 --> 01:18:21,630
There we go.
1626
01:18:25,530 --> 01:18:28,050
(eerie music)
1627
01:18:34,890 --> 01:18:37,210
(door creaking)
1628
01:18:37,230 --> 01:18:40,060
(dramatic music)
1629
01:19:15,100 --> 01:19:15,770
Hello?
1630
01:19:19,850 --> 01:19:21,100
- [jade] Caleb?
1631
01:19:35,450 --> 01:19:38,270
(Caleb crying)
1632
01:19:38,370 --> 01:19:39,960
- [Caleb] oh my god!
1633
01:19:42,040 --> 01:19:43,370
- [jade] Caleb, what's wrong?
1634
01:19:43,520 --> 01:19:46,780
- It's Lisa, she's
dead! (crying)
1635
01:19:46,870 --> 01:19:49,300
The police rang and they want
me to come and identify her!
1636
01:19:49,450 --> 01:19:52,360
I don't know what
to do. (crying)
1637
01:19:52,450 --> 01:19:53,640
- It's probably better this way.
1638
01:19:55,700 --> 01:19:56,620
- What?!
1639
01:19:56,720 --> 01:19:58,310
- You can't drive like this.
1640
01:19:58,460 --> 01:19:59,370
You should stay here tonight
and we'll leave in the morning.
1641
01:19:59,390 --> 01:20:00,290
- What are you talking...
1642
01:20:00,310 --> 01:20:01,650
I don't under...
1643
01:20:03,460 --> 01:20:04,630
Did you want this to happen?
1644
01:20:04,650 --> 01:20:05,320
- Are you crazy?
1645
01:20:06,880 --> 01:20:09,150
- She was found in Carling park.
1646
01:20:11,310 --> 01:20:11,820
That's our park.
1647
01:20:13,550 --> 01:20:14,160
Did you?
1648
01:20:15,720 --> 01:20:16,640
Did you go and meet Lisa?
1649
01:20:16,740 --> 01:20:17,810
- Caleb.
- Answer me!
1650
01:20:17,900 --> 01:20:20,000
Did you go and meet Lisa?!
1651
01:20:21,560 --> 01:20:22,480
Jade.
1652
01:20:22,580 --> 01:20:23,920
- She wasn't that special.
1653
01:20:27,410 --> 01:20:28,340
- You killed my wife!
1654
01:20:28,490 --> 01:20:31,010
(jade gasping)
1655
01:20:38,850 --> 01:20:41,270
(jade shouting)
1656
01:20:43,930 --> 01:20:47,270
- I'm sorry, baby. (crying)
1657
01:20:47,360 --> 01:20:49,190
Your head.
1658
01:20:54,440 --> 01:20:55,030
Hailey!
1659
01:20:59,950 --> 01:21:01,450
(door thumping)
1660
01:21:01,600 --> 01:21:03,370
Hailey, do not touch my baby!
1661
01:21:03,520 --> 01:21:05,450
- Jade, please stop!
1662
01:21:05,540 --> 01:21:07,120
Let us go!
1663
01:21:07,270 --> 01:21:09,450
- [jade] if you touch
her, I will kill you.
1664
01:21:09,550 --> 01:21:12,270
(Hailey crying)
1665
01:21:12,290 --> 01:21:16,050
- I know you're in pain,
but this isn't the answer.
1666
01:21:17,710 --> 01:21:21,300
You're gonna have your own
beautiful, healthy baby.
1667
01:21:21,390 --> 01:21:22,780
Please!
1668
01:21:22,800 --> 01:21:24,230
- You have no idea what
I have been through.
1669
01:21:25,620 --> 01:21:27,400
Riley left my baby to die.
1670
01:21:30,050 --> 01:21:32,290
- You killed her, didn't you?
1671
01:21:32,310 --> 01:21:33,490
- It was all her fault.
1672
01:21:37,150 --> 01:21:38,240
- I know what happened.
1673
01:21:39,910 --> 01:21:41,410
There's nothing
anybody could've done.
1674
01:21:41,560 --> 01:21:43,330
It was a miscarriage.
1675
01:21:44,990 --> 01:21:47,080
Killing me won't bring your
girl back and you know that.
1676
01:21:49,660 --> 01:21:51,250
- She was my entire world.
1677
01:21:53,170 --> 01:21:54,830
The one chance at the
family I never had.
1678
01:21:54,990 --> 01:21:58,430
I just had to kill bea and Joe
1679
01:21:58,580 --> 01:21:59,760
And it just all
woulda been easy.
1680
01:22:02,920 --> 01:22:04,100
- You were fostered, right?
1681
01:22:07,920 --> 01:22:09,270
I know you're gonna
make a great mom.
1682
01:22:11,670 --> 01:22:13,520
I know because you're
never gonna let your child
1683
01:22:13,610 --> 01:22:14,440
Suffer like you did.
1684
01:22:18,680 --> 01:22:19,280
Jade.
1685
01:22:22,120 --> 01:22:24,450
Why don't we find someone
who can help you, you know?
1686
01:22:27,530 --> 01:22:29,110
You don't have to go
through this alone.
1687
01:22:29,130 --> 01:22:30,290
- I am not alone.
1688
01:22:33,540 --> 01:22:34,880
I have Caleb and dawn now.
1689
01:22:40,470 --> 01:22:42,550
- Jade, can we talk about this?
1690
01:22:42,700 --> 01:22:43,310
Jade?
1691
01:22:45,540 --> 01:22:46,390
Jade?
1692
01:22:47,550 --> 01:22:48,230
Jade?
1693
01:22:50,650 --> 01:22:53,320
(pensive music)
1694
01:22:57,230 --> 01:22:58,410
Oh, little one.
1695
01:23:04,070 --> 01:23:05,330
We'll be home soon.
1696
01:23:16,250 --> 01:23:18,680
(door creaking)
1697
01:23:21,090 --> 01:23:24,430
(rising suspenseful music)
1698
01:23:36,510 --> 01:23:39,200
(Hailey gasping)
1699
01:23:40,920 --> 01:23:43,610
- Come on, Caleb, we
gotta get you outta here.
1700
01:23:43,700 --> 01:23:45,260
Come on.
1701
01:23:45,280 --> 01:23:47,450
What has she done to you?
1702
01:23:47,600 --> 01:23:48,850
What has she done to you?
1703
01:23:48,870 --> 01:23:50,040
Caleb, come on.
1704
01:23:51,710 --> 01:23:54,960
- As if a mother would give
up on her family that easily.
1705
01:23:56,530 --> 01:23:57,050
- Don't do this.
1706
01:23:59,610 --> 01:24:00,550
- You.
1707
01:24:00,700 --> 01:24:02,220
I didn't want it
to end like this.
1708
01:24:03,460 --> 01:24:04,550
Well, maybe I did.
1709
01:24:05,710 --> 01:24:07,210
- They'll lock you up.
1710
01:24:07,300 --> 01:24:08,710
You'll never see your baby.
1711
01:24:08,800 --> 01:24:11,390
- No one will find us and
dawn will have a loving home.
1712
01:24:11,550 --> 01:24:13,400
- She's my baby!
1713
01:24:13,550 --> 01:24:15,230
I'm mia's mom!
1714
01:24:15,380 --> 01:24:16,570
- You are not a mom!
1715
01:24:18,550 --> 01:24:21,720
You put my baby
in so much danger
1716
01:24:21,740 --> 01:24:24,470
With that stupid
pubescent doula.
1717
01:24:24,480 --> 01:24:25,970
They're not to be trusted,
1718
01:24:25,990 --> 01:24:28,820
And you kept working and
putting stress on my baby.
1719
01:24:28,970 --> 01:24:29,900
My baby!
1720
01:24:29,990 --> 01:24:32,080
Not even a fire would stop you.
1721
01:24:33,490 --> 01:24:35,490
You never put dawn first!
1722
01:24:35,590 --> 01:24:38,420
(Caleb groaning)
1723
01:24:43,930 --> 01:24:46,600
(Hailey grunting)
1724
01:24:52,590 --> 01:24:55,520
- And a good mom wouldn't
keep a gun in the house.
1725
01:24:57,440 --> 01:25:00,110
(sirens wailing)
1726
01:25:05,450 --> 01:25:07,120
It's okay, baby.
1727
01:25:07,340 --> 01:25:07,950
It's okay.
1728
01:25:15,540 --> 01:25:16,210
Hey.
1729
01:25:18,960 --> 01:25:19,700
Hi.
1730
01:25:19,800 --> 01:25:20,460
Baby mia.
1731
01:25:22,210 --> 01:25:22,970
Isn't she beautiful?
1732
01:25:26,880 --> 01:25:28,360
- I shoulda been there.
1733
01:25:28,380 --> 01:25:30,380
- You were there.
1734
01:25:30,480 --> 01:25:33,480
All I saw was you there
with me, by my mom.
1735
01:25:36,370 --> 01:25:37,480
- Mr. And Mrs. Kendricks.
1736
01:25:39,060 --> 01:25:40,540
I just wanted to check
you're both recovering well.
1737
01:25:40,560 --> 01:25:41,990
- Do you have any news?
1738
01:25:42,140 --> 01:25:44,640
- We did an autopsy
on Riley bishop
1739
01:25:44,660 --> 01:25:47,570
And found traces
of pentobarbital,
1740
01:25:47,660 --> 01:25:50,810
A seizure medicine used
to euthanize animals.
1741
01:25:50,830 --> 01:25:53,330
We also found the same
traces in the coffee
1742
01:25:53,480 --> 01:25:55,980
That was in the flask your
husband was attacked with.
1743
01:25:56,000 --> 01:25:57,890
And with a murder
charge of Lisa young
1744
01:25:57,910 --> 01:25:59,730
Added to her rap sheet,
1745
01:25:59,820 --> 01:26:01,670
She'll never be free
to harm anyone again.
1746
01:26:02,750 --> 01:26:03,590
- Thank you.
1747
01:26:08,680 --> 01:26:10,090
(doorbell ringing)
1748
01:26:10,240 --> 01:26:11,510
- [Caleb] tell me
if it's too soon.
1749
01:26:11,670 --> 01:26:13,180
- No, no, not at all.
1750
01:26:13,410 --> 01:26:14,590
We were hoping you'd
come, all right?
1751
01:26:14,740 --> 01:26:16,520
Come on, we're in here.
1752
01:26:16,670 --> 01:26:18,500
- [Caleb] oh my gosh.
1753
01:26:18,520 --> 01:26:21,080
Wow. (laughing)
1754
01:26:21,100 --> 01:26:21,690
Hi.
1755
01:26:26,110 --> 01:26:27,610
- [bea] shall we open
some presents, mia?
1756
01:26:27,700 --> 01:26:29,770
- Sounds great, yes.
1757
01:26:29,930 --> 01:26:31,780
Oh, what do we have here?
1758
01:26:31,870 --> 01:26:33,280
- This is for you.
1759
01:26:33,430 --> 01:26:34,690
- [Hailey] oh, who is this from?
1760
01:26:34,710 --> 01:26:36,280
You lucky thing.
1761
01:26:36,370 --> 01:26:37,710
"happy birthday."
1762
01:26:39,540 --> 01:26:41,880
(uneasy music)
1763
01:26:44,770 --> 01:26:45,550
- Mama.
1764
01:26:45,780 --> 01:26:48,630
(crowd awing)
1765
01:26:48,720 --> 01:26:51,470
(soft happy music)
110785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.