All language subtitles for Labor.Lies.and.Murder.2022.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,830 --> 00:00:03,690 (crickets chirping) 2 00:00:04,670 --> 00:00:07,360 (wind whistling) 3 00:00:13,360 --> 00:00:14,150 - Honey? 4 00:00:16,260 --> 00:00:16,870 Lionel? 5 00:00:18,700 --> 00:00:21,370 (uneasy music) 6 00:00:29,210 --> 00:00:31,620 - [voicemail] at the tone, please record your message. 7 00:00:31,770 --> 00:00:33,360 (tone beeping) - hey, baby. 8 00:00:33,380 --> 00:00:34,840 You are so sneaky. 9 00:00:36,040 --> 00:00:37,940 I don't deserve you. 10 00:00:37,960 --> 00:00:38,720 I love you. 11 00:00:51,570 --> 00:00:52,640 I don't deserve you. 12 00:00:52,790 --> 00:00:53,400 Honey? 13 00:00:53,550 --> 00:00:54,570 I love you. 14 00:00:55,650 --> 00:00:56,240 Lionel? 15 00:01:04,920 --> 00:01:05,750 I love you. 16 00:01:06,830 --> 00:01:10,090 (footsteps approaching) 17 00:01:11,900 --> 00:01:14,420 (dramatic music) 18 00:01:37,280 --> 00:01:39,950 (phone vibrating) 19 00:02:01,550 --> 00:02:04,970 (coffee grinder whirring) 20 00:02:15,380 --> 00:02:17,130 - Good morning. - Morning. 21 00:02:17,230 --> 00:02:20,470 - You got any morning cravings I should know about, hmm? 22 00:02:20,570 --> 00:02:21,490 - Just toast. - Ugh. 23 00:02:23,140 --> 00:02:24,220 - Will you be home by 7:00? 24 00:02:24,240 --> 00:02:25,620 - [Joe] latest, I promise. 25 00:02:26,980 --> 00:02:28,910 - Oh, your wake-up call. 26 00:02:29,000 --> 00:02:30,120 - Oh, thank god. 27 00:02:31,240 --> 00:02:32,580 It's a life saver. 28 00:02:32,730 --> 00:02:34,500 You know, as long as coffee exists, 29 00:02:34,650 --> 00:02:36,910 How bad can life really be? 30 00:02:37,010 --> 00:02:40,580 Speaking of, I've now put in my third formal request 31 00:02:40,740 --> 00:02:43,750 For a proper coffee machine at work and... 32 00:02:43,850 --> 00:02:44,740 I'm still waiting. 33 00:02:44,760 --> 00:02:47,410 - I feel so sorry for you. 34 00:02:47,430 --> 00:02:50,000 Not being able to drink what you want, when you want. 35 00:02:50,020 --> 00:02:51,430 - You really should, it's terrible. 36 00:02:51,580 --> 00:02:52,840 - Yeah. - You have no idea. 37 00:02:52,860 --> 00:02:55,770 You wouldn't understand. (Hailey giggling) 38 00:02:55,920 --> 00:02:57,480 Does that feel better? - Mm-hmm. 39 00:02:58,840 --> 00:03:01,590 Now if you could get rid of the constant nausea. 40 00:03:01,610 --> 00:03:03,200 - Well, here's an idea. 41 00:03:03,350 --> 00:03:06,700 You could stay home, can relax in bed, 42 00:03:06,850 --> 00:03:09,200 Watching your favorite reality shows back to back. 43 00:03:09,360 --> 00:03:11,520 - Ah-ah-ah, no judgment. 44 00:03:11,620 --> 00:03:13,780 You love them just as much as me. 45 00:03:13,880 --> 00:03:16,790 No, I gotta go to the store and check in on Lisa. 46 00:03:16,880 --> 00:03:20,380 - Baby, she knows what she's doing, all right? 47 00:03:20,530 --> 00:03:21,440 She's a great friend. 48 00:03:21,460 --> 00:03:22,220 You can trust her. 49 00:03:23,450 --> 00:03:24,510 - Yeah, you're right. 50 00:03:26,060 --> 00:03:29,060 I'm just a little nervous passing my first baby over. 51 00:03:29,280 --> 00:03:31,210 - Well, you're gonna have to do it soon 52 00:03:31,230 --> 00:03:34,020 Because this baby is more important. 53 00:03:35,620 --> 00:03:36,730 - Okay. 54 00:03:36,880 --> 00:03:38,570 I will take it easy. - Okay, I gotta go. 55 00:03:40,650 --> 00:03:41,310 - I love you. 56 00:03:41,460 --> 00:03:42,530 - Rest. - Okay. 57 00:03:45,980 --> 00:03:46,970 Oo, oo, oo. 58 00:03:46,990 --> 00:03:48,130 - Do not eat that. 59 00:03:48,150 --> 00:03:48,800 It's not worth it. 60 00:03:48,890 --> 00:03:49,580 Oh. 61 00:03:50,730 --> 00:03:52,150 Good. - Yeah, I did that. 62 00:03:52,310 --> 00:03:53,080 - Great. 63 00:03:53,230 --> 00:03:54,580 I love you. - Still? 64 00:03:54,730 --> 00:03:56,230 - Still. (Hailey laughing) 65 00:03:56,250 --> 00:03:57,040 Bye. 66 00:03:59,500 --> 00:04:02,420 โ™ช into the unknown โ™ช 67 00:04:02,580 --> 00:04:05,760 โ™ช we are wide awake now โ™ช 68 00:04:05,910 --> 00:04:09,170 โ™ช take a step with me โ™ช 69 00:04:09,320 --> 00:04:12,600 โ™ช we can go beyond โ™ช 70 00:04:12,750 --> 00:04:16,000 โ™ช into the unknown โ™ช 71 00:04:16,010 --> 00:04:19,270 โ™ช I can see it coming โ™ช 72 00:04:19,430 --> 00:04:22,930 โ™ช up on the horizon โ™ช 73 00:04:22,950 --> 00:04:26,610 โ™ช time to go beyond โ™ช (Hailey exhaling) 74 00:04:26,770 --> 00:04:31,620 โ™ช into the great unknown โ™ช 75 00:04:35,870 --> 00:04:40,460 โ™ช go beyond, go-go beyond โ™ช 76 00:04:40,610 --> 00:04:43,280 โ™ช into the great unknown โ™ช 77 00:04:43,300 --> 00:04:44,470 - Oh, morning, Hailey. 78 00:04:44,620 --> 00:04:45,450 Feeling any better? 79 00:04:45,470 --> 00:04:46,880 - Yeah, thanks. 80 00:04:47,030 --> 00:04:50,030 I took a walk and the fresh air helped so much. 81 00:04:50,050 --> 00:04:51,710 As I was in the area, I thought I'd drop by. 82 00:04:51,870 --> 00:04:54,640 - Well, sugar is literally the best medicine. 83 00:04:55,800 --> 00:04:57,150 I'm practically a doctor now, 84 00:04:57,300 --> 00:05:00,150 So I would know. - You were a dental assistant. 85 00:05:00,300 --> 00:05:03,540 Thanks, this is exactly what I need. 86 00:05:03,640 --> 00:05:04,320 Mm. 87 00:05:05,470 --> 00:05:06,470 Mm! 88 00:05:06,560 --> 00:05:07,880 Really good! - Told you. 89 00:05:07,900 --> 00:05:09,570 - [Hailey] how's it going? 90 00:05:09,720 --> 00:05:12,310 - Good, I signed off all the deliveries this morning, 91 00:05:12,330 --> 00:05:13,830 Tidied the backroom, 92 00:05:14,060 --> 00:05:16,660 And now unpacking and writing up inventory. 93 00:05:18,390 --> 00:05:20,890 - I think I should come in late more often. 94 00:05:20,910 --> 00:05:22,240 - Well, you know you don't need to come in at all. 95 00:05:22,340 --> 00:05:23,670 I've got this! 96 00:05:23,820 --> 00:05:25,340 - I never doubted you for a second. 97 00:05:25,490 --> 00:05:27,920 - And I can't wait 'til you're officially on maternity 98 00:05:28,070 --> 00:05:29,990 So you're out of my hair. - Ha! 99 00:05:30,090 --> 00:05:31,250 The boss from hell. 100 00:05:31,410 --> 00:05:32,010 Thanks. 101 00:05:33,090 --> 00:05:35,170 - So proud of you, Hailey. 102 00:05:35,190 --> 00:05:37,740 And I'm loving these dresses, they're so cute. 103 00:05:37,840 --> 00:05:38,910 - I just hope you use the time 104 00:05:39,000 --> 00:05:40,840 To find out what you wanna do. 105 00:05:40,860 --> 00:05:42,690 - A store like this. 106 00:05:42,840 --> 00:05:44,690 My own personal wardrobe each day. 107 00:05:44,840 --> 00:05:47,250 Mm, you wanna go into competition. 108 00:05:47,270 --> 00:05:50,440 (Lisa laughing) 109 00:05:50,590 --> 00:05:53,940 Lisa, did you check the order when you signed off delivery? 110 00:05:54,040 --> 00:05:55,430 - Yeah. 111 00:05:55,520 --> 00:05:56,700 - Well, there must be some mistake 112 00:05:56,860 --> 00:05:58,780 Because all the stock's in one size. 113 00:05:58,930 --> 00:05:59,860 - What? 114 00:05:59,950 --> 00:06:01,780 No, no, no-no-no, I checked it. 115 00:06:01,880 --> 00:06:02,860 It can't be. 116 00:06:02,950 --> 00:06:04,950 - It's okay, these things happen. 117 00:06:05,050 --> 00:06:06,710 Why don't I get on the phone to the supplier 118 00:06:06,870 --> 00:06:08,200 And I'll fix it? 119 00:06:08,220 --> 00:06:10,290 - Sorry, can I see this? 120 00:06:10,450 --> 00:06:12,180 - It's okay, these things happen. 121 00:06:13,060 --> 00:06:13,890 You're doing great. 122 00:06:18,470 --> 00:06:20,380 โ™ช into the great unknown โ™ช 123 00:06:20,400 --> 00:06:21,950 - Oh, come on, ref! 124 00:06:21,970 --> 00:06:23,560 That's offside! 125 00:06:24,640 --> 00:06:26,790 Who trained this guy? 126 00:06:26,810 --> 00:06:28,640 - Clearly biased. 127 00:06:28,800 --> 00:06:31,480 I wonder what he has against Springfield school. 128 00:06:31,570 --> 00:06:33,300 - Hey, did you ever try that ginger root tea 129 00:06:33,320 --> 00:06:34,580 I told you about? 130 00:06:34,730 --> 00:06:36,230 - Not making any difference. 131 00:06:36,250 --> 00:06:38,650 (crowd cheering) 132 00:06:38,750 --> 00:06:41,920 I thought pregnancy was this blossoming, beautiful time 133 00:06:42,140 --> 00:06:44,980 Of your life and I've never felt worse. 134 00:06:45,070 --> 00:06:47,910 - Hey, Tyler's free, he's wide open! 135 00:06:47,920 --> 00:06:50,240 Sorry, sis, but this one's all your own fault. 136 00:06:50,260 --> 00:06:51,430 - Nicole! - What? 137 00:06:51,580 --> 00:06:52,430 Look at you! 138 00:06:52,580 --> 00:06:54,000 You're eight months pregnant 139 00:06:54,100 --> 00:06:58,010 And you still have so much left to plan for this birth. 140 00:06:58,100 --> 00:07:00,830 That baby is coming whether you're ready for it or not. 141 00:07:00,850 --> 00:07:02,770 - Well, it's not like this is what I wanted. 142 00:07:04,110 --> 00:07:06,440 After this year, it's just- - no, I know. 143 00:07:06,590 --> 00:07:08,440 - And I had to get Lisa up to speed, 144 00:07:08,590 --> 00:07:11,000 And she's getting there. 145 00:07:11,020 --> 00:07:12,670 - Lisa? 146 00:07:12,690 --> 00:07:15,600 I mean, come on, I love her, but four jobs in four years? 147 00:07:15,620 --> 00:07:17,600 That girl is flaky. 148 00:07:17,620 --> 00:07:19,790 - She needed a job 149 00:07:19,940 --> 00:07:22,360 And I needed someone I could trust 150 00:07:22,460 --> 00:07:25,290 To look after the store whilst I'm on maternity. 151 00:07:25,520 --> 00:07:27,130 Why are you stressing me out even more? 152 00:07:28,210 --> 00:07:30,300 I would love to take it easy 153 00:07:30,530 --> 00:07:34,360 And prepare for the biggest moment of my life. 154 00:07:34,450 --> 00:07:36,050 It's just not working out that way. 155 00:07:36,140 --> 00:07:37,860 (whistle blowing) 156 00:07:37,880 --> 00:07:39,970 - Come on, Tyler! 157 00:07:40,200 --> 00:07:41,960 - Good job! - Oh, you're doing so well. 158 00:07:41,980 --> 00:07:43,480 I'm so proud of you. 159 00:07:43,710 --> 00:07:46,210 Look, mom would want you to be excited 160 00:07:46,220 --> 00:07:48,370 And putting your baby first. 161 00:07:48,390 --> 00:07:51,640 And I keep telling you, just do it my way, all right? 162 00:07:51,650 --> 00:07:52,900 Have the home birth. 163 00:07:53,050 --> 00:07:54,820 It is honestly the best thing I ever did. 164 00:07:54,970 --> 00:07:57,050 What's better than the comfort of our family home? 165 00:07:57,070 --> 00:07:59,720 (whistle blowing) 166 00:07:59,810 --> 00:08:02,220 All right, just do it, Hailey. 167 00:08:02,240 --> 00:08:04,390 Mom went in for foot surgery 168 00:08:04,480 --> 00:08:06,740 And she died from the anesthetic. 169 00:08:06,890 --> 00:08:09,410 So if you can avoid hospitals, you should. 170 00:08:09,560 --> 00:08:10,990 You can even use the same doula that I had. 171 00:08:11,080 --> 00:08:12,990 Oh, that would be so beautiful! 172 00:08:13,010 --> 00:08:14,070 Hey, ref, come on! 173 00:08:14,090 --> 00:08:15,510 Are you seeing all of this?! 174 00:08:18,180 --> 00:08:19,350 Her name is Riley. 175 00:08:19,500 --> 00:08:21,160 Her company's called heavenly sent. 176 00:08:21,180 --> 00:08:23,520 Just meet with her and then decide. 177 00:08:24,850 --> 00:08:26,020 Yes, go Tyler! 178 00:08:31,530 --> 00:08:34,530 - [Joe] all right, here we go. 179 00:08:34,680 --> 00:08:36,110 - What does it say? 180 00:08:36,260 --> 00:08:38,350 - All right, hold on, hold on. 181 00:08:38,370 --> 00:08:40,850 "it's better to be the head of a chicken 182 00:08:40,950 --> 00:08:43,110 "than the tail of an ox." 183 00:08:43,210 --> 00:08:45,190 - Oh! (laughing) 184 00:08:45,280 --> 00:08:48,100 I don't know what that means. - I have no idea. (laughing) 185 00:08:48,120 --> 00:08:49,210 - My sexy chicken. 186 00:08:49,360 --> 00:08:51,030 - I would be a sexy chicken. 187 00:08:51,050 --> 00:08:52,840 All right, your turn. - Okay. 188 00:08:54,110 --> 00:08:54,720 My turn. 189 00:08:56,960 --> 00:09:00,390 (cookie cracking) 190 00:09:00,620 --> 00:09:03,630 "nothing in the world is more dangerous 191 00:09:03,790 --> 00:09:06,040 "than sincere ignorance." 192 00:09:06,060 --> 00:09:07,060 - Hmm. 193 00:09:08,380 --> 00:09:12,140 - Maybe it's a sign I should call Riley. 194 00:09:12,290 --> 00:09:14,070 - It's not a sign, it's a cookie. 195 00:09:14,220 --> 00:09:16,220 - A fortune cookie. 196 00:09:16,240 --> 00:09:18,720 You know, my mom won't be there, 197 00:09:18,740 --> 00:09:20,560 And she'll be like my support? 198 00:09:20,580 --> 00:09:22,640 - Well, haven't I been there enough? 199 00:09:22,650 --> 00:09:24,080 - You're a great husband. 200 00:09:25,470 --> 00:09:26,560 - Uh-oh. 201 00:09:26,580 --> 00:09:27,900 There's a but. 202 00:09:27,990 --> 00:09:29,420 - (laughing) there's no but. 203 00:09:31,660 --> 00:09:32,920 Okay, but it's different. - Ah. 204 00:09:34,420 --> 00:09:37,240 - This is an experience only women understand. 205 00:09:37,340 --> 00:09:39,080 - Yeah, but a home birth? 206 00:09:39,170 --> 00:09:40,340 - [Hailey] my sister did it. 207 00:09:40,490 --> 00:09:42,340 - Well, you're less than two months away, baby. 208 00:09:42,490 --> 00:09:44,100 I mean, is that even enough time 209 00:09:44,250 --> 00:09:46,060 To find a doula and prepare? 210 00:09:47,270 --> 00:09:47,940 - I don't know. 211 00:09:49,110 --> 00:09:50,420 But I don't want a labor 212 00:09:50,440 --> 00:09:52,260 That's gonna put me off having more kids. 213 00:09:52,350 --> 00:09:55,740 And mom's home makes me feel safe, even if she's not here. 214 00:09:58,340 --> 00:09:59,930 - Okay. 215 00:09:59,950 --> 00:10:01,950 Okay, okay, okay. 216 00:10:02,180 --> 00:10:02,780 Fine. 217 00:10:03,770 --> 00:10:05,360 Get a doula. 218 00:10:05,510 --> 00:10:07,940 Whatever it takes to start filling this home 219 00:10:08,030 --> 00:10:12,180 With as many little Joes and little Haileys as possible, 220 00:10:12,200 --> 00:10:15,690 Mainly little Haileys. (Hailey laughing) 221 00:10:15,780 --> 00:10:18,800 And make this home ours, you know? 222 00:10:19,030 --> 00:10:19,630 New memories. 223 00:10:21,210 --> 00:10:23,950 I'm looking for a certain spot. 224 00:10:24,050 --> 00:10:25,050 Where is it? - No! 225 00:10:25,200 --> 00:10:26,140 - I think I found it. - Stop! 226 00:10:26,290 --> 00:10:27,290 - Yeah, that's it. - Stop! 227 00:10:27,390 --> 00:10:28,480 - (laughing) that's it. 228 00:10:30,800 --> 00:10:33,150 - Hi there, it's Hailey kendricks. 229 00:10:33,370 --> 00:10:35,480 I wanted to ask about your doula, Riley, 230 00:10:35,630 --> 00:10:37,800 And her availability please. 231 00:10:37,820 --> 00:10:39,900 If you could please give me a call back. 232 00:10:40,050 --> 00:10:41,900 I will also send an email. 233 00:10:42,050 --> 00:10:42,490 Thanks. 234 00:10:47,910 --> 00:10:49,650 (email whooshing) 235 00:10:49,740 --> 00:10:51,820 (computer notification dinging) 236 00:10:51,910 --> 00:10:54,170 "out of office until may 22nd." 237 00:10:56,060 --> 00:10:57,560 Great. 238 00:10:57,580 --> 00:11:01,160 - Breathing in. 239 00:11:01,180 --> 00:11:02,180 And exhale out. 240 00:11:05,260 --> 00:11:06,680 Again, breathing in. 241 00:11:10,190 --> 00:11:11,520 And exhale out. 242 00:11:13,360 --> 00:11:15,980 Placing one hand on your knee and one hand behind you. 243 00:11:18,270 --> 00:11:20,030 - Hi, sorry I'm late. 244 00:11:25,940 --> 00:11:27,540 The traffic is a nightmare. 245 00:11:27,690 --> 00:11:28,780 - [instructor] ladies. 246 00:11:28,930 --> 00:11:32,110 - Sorry. 247 00:11:32,270 --> 00:11:33,860 This feels so good on my back. 248 00:11:33,950 --> 00:11:35,040 Baby's getting heavy. 249 00:11:36,600 --> 00:11:38,700 - Yeah, it's getting pretty uncomfortable now. 250 00:11:38,720 --> 00:11:40,210 - How far along are you? 251 00:11:40,370 --> 00:11:41,340 - 33 weeks. 252 00:11:42,700 --> 00:11:44,180 - My due date's August 4th. - Shh! 253 00:11:45,390 --> 00:11:46,850 - Congratulations. 254 00:11:48,220 --> 00:11:49,800 - Boy or girl? 255 00:11:49,950 --> 00:11:50,630 - Girl. 256 00:11:50,790 --> 00:11:51,890 - Same. 257 00:11:52,040 --> 00:11:53,450 Congratulations. 258 00:11:53,470 --> 00:11:54,060 I'm jade. 259 00:11:55,470 --> 00:11:56,060 - Hailey. 260 00:11:57,230 --> 00:12:00,030 (deep breathing) 261 00:12:01,300 --> 00:12:04,410 (soft meditation music) 262 00:12:11,900 --> 00:12:14,420 - Great to meet you. - Oh, you too! 263 00:12:22,410 --> 00:12:24,070 I saw it in the yoga studio 264 00:12:24,090 --> 00:12:26,150 And it just really stood out to me. 265 00:12:26,170 --> 00:12:27,340 Labor coaching? 266 00:12:27,490 --> 00:12:29,250 I didn't even know that existed. 267 00:12:29,270 --> 00:12:31,100 So, glad you found the house okay. 268 00:12:32,830 --> 00:12:34,490 I'm quite nervous about this, (laughing) 269 00:12:34,510 --> 00:12:37,270 So thank you for coming at such short notice. 270 00:12:38,850 --> 00:12:40,330 - This is a first for me. 271 00:12:40,350 --> 00:12:41,520 Normally expectant mothers are- 272 00:12:41,610 --> 00:12:42,940 - More prepared? 273 00:12:43,100 --> 00:12:45,500 - No, just earlier. 274 00:12:45,520 --> 00:12:48,360 - Well, it's been the shortest months of my life. (laughing) 275 00:12:48,450 --> 00:12:52,100 It was my sister who thought maybe I need more support... 276 00:12:52,200 --> 00:12:54,290 And a fortune cookie. 277 00:12:55,960 --> 00:12:58,290 - My job is to make you feel comfortable. 278 00:12:58,440 --> 00:13:00,370 It's the most natural thing on earth. 279 00:13:00,520 --> 00:13:02,450 I respect your birth plan and- 280 00:13:02,470 --> 00:13:04,360 - A birth plan? 281 00:13:04,380 --> 00:13:05,970 - Have you thought about it? 282 00:13:06,120 --> 00:13:08,290 - To have a baby? (laughing) 283 00:13:08,300 --> 00:13:11,200 - There are lots of other factors to consider 284 00:13:11,220 --> 00:13:15,550 Like pain medication and what music you want playing. 285 00:13:15,650 --> 00:13:17,390 - Oh, a playlist. 286 00:13:17,540 --> 00:13:19,310 Okay. 287 00:13:19,460 --> 00:13:22,370 Well, I want to avoid pain medication. 288 00:13:22,390 --> 00:13:24,800 No epidural. 289 00:13:24,820 --> 00:13:28,160 Also, I have a deep fear of hospitals. 290 00:13:34,330 --> 00:13:38,570 - Birth is a physiological process, not a medical one. 291 00:13:38,670 --> 00:13:40,980 There are fewer c-sections and medical interventions 292 00:13:41,080 --> 00:13:44,650 With home births because you and the baby are less stressed. 293 00:13:44,750 --> 00:13:45,970 And it's not without risk. 294 00:13:48,160 --> 00:13:49,330 But if anything goes wrong, 295 00:13:49,350 --> 00:13:51,180 You can be in a hospital within minutes. 296 00:13:53,500 --> 00:13:55,350 I can massage your shoulders, 297 00:13:55,580 --> 00:13:58,500 We can set up some music, scented candles. 298 00:13:58,520 --> 00:14:00,860 - Sounds more like a day at the spa. 299 00:14:01,080 --> 00:14:02,250 - I'm not saying it won't be painful, 300 00:14:02,340 --> 00:14:04,190 But we can take away the fear. 301 00:14:05,680 --> 00:14:08,090 Water births are increasingly popular. 302 00:14:08,110 --> 00:14:10,030 The warm water's great for contractions. 303 00:14:11,680 --> 00:14:15,200 - I wish I'd met you earlier. (laughing) 304 00:14:18,270 --> 00:14:20,210 My husband asked if you had any references. 305 00:14:24,770 --> 00:14:26,050 - Out of respect to my clients, 306 00:14:26,270 --> 00:14:28,050 I don't like to share personal information. 307 00:14:29,720 --> 00:14:31,550 - Would it be possible to ask a couple for me please? 308 00:14:31,780 --> 00:14:33,390 I'd love to hear about their experiences. 309 00:14:35,560 --> 00:14:37,120 Oh, but this is great. 310 00:14:37,210 --> 00:14:39,390 You know, I'm excited. (laughing) 311 00:14:39,540 --> 00:14:41,450 - Yes, well, usually I'd like many more sessions 312 00:14:41,550 --> 00:14:43,060 For pain management training. 313 00:14:43,220 --> 00:14:43,900 - Training? 314 00:14:45,220 --> 00:14:48,810 - And bonding time, breastfeeding, 315 00:14:48,960 --> 00:14:50,300 Creating an exercise regiment. 316 00:14:50,390 --> 00:14:51,650 There's a lot to get through. 317 00:14:51,800 --> 00:14:52,410 - Yeah. 318 00:14:55,580 --> 00:14:58,300 - Plus, due to the reduced amount of sessions, 319 00:14:58,320 --> 00:15:01,730 I will drop my fee by half while still making up 320 00:15:01,750 --> 00:15:03,710 As many sessions as possible, of course. 321 00:15:05,400 --> 00:15:08,480 (uneasy music) 322 00:15:08,570 --> 00:15:09,720 - How about Friday afternoon? 323 00:15:12,170 --> 00:15:14,930 (children playing) 324 00:15:33,600 --> 00:15:36,620 (slow dramatic music) 325 00:15:50,470 --> 00:15:53,300 (camera beeping) 326 00:15:54,800 --> 00:15:57,430 (camera beeping) 327 00:16:09,130 --> 00:16:11,650 (camera beeping) 328 00:16:17,160 --> 00:16:19,660 (camera beeping) 329 00:16:31,250 --> 00:16:34,510 (rising suspenseful music) 330 00:17:04,110 --> 00:17:07,370 (rising suspenseful music) 331 00:17:21,720 --> 00:17:24,390 (dramatic music) 332 00:17:30,640 --> 00:17:33,400 (intense music) 333 00:17:34,740 --> 00:17:37,740 (cell phone ringing) 334 00:17:48,570 --> 00:17:49,420 Hey. 335 00:17:49,570 --> 00:17:50,640 Good, yeah. 336 00:17:50,660 --> 00:17:52,540 Just the heartburn now. 337 00:17:53,740 --> 00:17:54,760 I don't know why they call it that. 338 00:17:54,910 --> 00:17:57,880 It's nowhere- (crashing upstairs) 339 00:18:00,100 --> 00:18:02,930 (shallow breathing) 340 00:18:09,250 --> 00:18:12,920 I think someone's upstairs. 341 00:18:12,940 --> 00:18:14,780 - Are you serious? 342 00:18:15,000 --> 00:18:17,440 Baby, if you're serious, get out of there now. 343 00:18:17,600 --> 00:18:18,520 Call the police, okay? 344 00:18:18,670 --> 00:18:19,450 I mean it. 345 00:18:22,620 --> 00:18:23,620 Hailey. 346 00:18:25,860 --> 00:18:26,950 Hailey, please answer me. 347 00:18:30,530 --> 00:18:31,460 Hailey. 348 00:18:33,700 --> 00:18:36,960 (rising suspenseful music) 349 00:18:39,640 --> 00:18:40,590 Say something. 350 00:18:43,810 --> 00:18:46,430 (Hailey sighing) 351 00:18:48,630 --> 00:18:49,630 - I musta left the door open. 352 00:18:49,650 --> 00:18:51,040 I feel so stupid. 353 00:18:51,050 --> 00:18:52,220 - Are you sure? 354 00:18:52,370 --> 00:18:54,300 - I'm fine, I'm just... 355 00:18:54,320 --> 00:18:55,480 Just a little jumpy. 356 00:18:57,380 --> 00:18:58,990 - Be careful, I love you. - Bye. 357 00:19:00,640 --> 00:19:03,160 (Hailey sighing) 358 00:19:04,830 --> 00:19:07,490 (ominous music) 359 00:19:15,400 --> 00:19:16,090 It's amazing. 360 00:19:17,080 --> 00:19:17,750 Isn't it? 361 00:19:19,580 --> 00:19:20,750 A miracle. 362 00:19:20,900 --> 00:19:22,430 - I can't really believe she is in here. 363 00:19:26,180 --> 00:19:28,070 - [bea] the nursery looks great. 364 00:19:28,170 --> 00:19:29,350 - I can't wait to be a mom. 365 00:19:30,430 --> 00:19:32,020 Just the birth I'm afraid of. 366 00:19:33,000 --> 00:19:33,650 - That's normal. 367 00:19:35,170 --> 00:19:36,750 How long have you wanted a baby for? 368 00:19:36,840 --> 00:19:38,580 - Ever since we got married, 369 00:19:38,680 --> 00:19:40,190 We talked about starting a family. 370 00:19:41,860 --> 00:19:43,850 - And your husband's supportive? 371 00:19:43,940 --> 00:19:45,530 He'll help with the baby? 372 00:19:45,760 --> 00:19:46,490 - Yeah. 373 00:19:48,870 --> 00:19:49,950 Yeah, he's excited. 374 00:19:52,770 --> 00:19:56,100 - Anxiety is the biggest cause of postpartum depression. 375 00:19:56,120 --> 00:19:57,790 It's a big change in your life. 376 00:19:57,880 --> 00:20:00,460 You're gonna need your husband by your side as a team. 377 00:20:01,630 --> 00:20:03,120 - Yeah. 378 00:20:03,220 --> 00:20:05,780 - My job is to make transition as easy as possible, 379 00:20:05,870 --> 00:20:08,470 But (pausing) I'm not here forever. 380 00:20:10,560 --> 00:20:12,040 Now, for the fun part. 381 00:20:12,140 --> 00:20:13,890 If you take a seat. - Okay. 382 00:20:17,400 --> 00:20:19,120 (Hailey sighing) 383 00:20:19,140 --> 00:20:20,220 - Deep breaths in and out. 384 00:20:20,310 --> 00:20:21,630 You'll be familiar from yoga. 385 00:20:21,650 --> 00:20:25,160 (Hailey breathing deeply) 386 00:20:27,800 --> 00:20:29,560 - What are you doing? 387 00:20:29,580 --> 00:20:31,580 - When the pain threshold hits the next level, 388 00:20:31,810 --> 00:20:33,320 Short shallow breaths in your nose, 389 00:20:33,470 --> 00:20:34,560 Out your mouth like this. 390 00:20:34,580 --> 00:20:37,500 (shallow breathing) 391 00:20:38,900 --> 00:20:40,420 - Ow! - Focus. 392 00:20:41,830 --> 00:20:43,410 Breathe through the pain. 393 00:20:43,500 --> 00:20:44,570 Harder. - Stop. 394 00:20:44,590 --> 00:20:45,910 - Harder. - Stop. 395 00:20:45,930 --> 00:20:47,050 - Harder. - Stop! 396 00:20:49,010 --> 00:20:52,490 (Hailey grimacing) 397 00:20:52,580 --> 00:20:54,680 - That's okay, we'll just do it again. 398 00:20:54,830 --> 00:20:55,940 - What? 399 00:20:56,160 --> 00:20:57,250 - Here's a list of items that you'll need 400 00:20:57,270 --> 00:20:58,440 Before the baby arrives. 401 00:21:11,620 --> 00:21:12,450 - Hey! 402 00:21:12,680 --> 00:21:13,790 Jade! 403 00:21:13,940 --> 00:21:16,270 It's Hailey, from yoga. - Hi! 404 00:21:16,370 --> 00:21:18,790 How are you? - Good, how are you? 405 00:21:18,940 --> 00:21:21,300 - Ugh, the back pain is something else, isn't it? 406 00:21:21,520 --> 00:21:22,190 - I know. 407 00:21:22,210 --> 00:21:23,610 - Nearly there, though. 408 00:21:23,710 --> 00:21:25,130 - Yeah, time has gone by so fast. 409 00:21:25,280 --> 00:21:26,470 Have you gotten everything ready? 410 00:21:26,690 --> 00:21:27,860 - I think so. 411 00:21:27,950 --> 00:21:31,030 - Well, I'm out on strict orders today. 412 00:21:31,050 --> 00:21:32,700 - I found this. 413 00:21:32,720 --> 00:21:34,140 Isn't it so cute? 414 00:21:34,290 --> 00:21:36,980 - Oh, that is adorable! (laughing) 415 00:21:37,130 --> 00:21:38,460 Did you go to fenton state? 416 00:21:38,560 --> 00:21:39,870 - I didn't, my partner. 417 00:21:39,890 --> 00:21:43,040 - My husband, Joe, he did too. - Oh! 418 00:21:43,060 --> 00:21:45,800 Well, I better get outta here before I max out my card. 419 00:21:45,820 --> 00:21:48,230 Baby stuff is so expensive, yet I want it all. 420 00:21:48,320 --> 00:21:50,140 (both laughing) 421 00:21:50,160 --> 00:21:52,070 I was thinking of grabbing a smoothie. 422 00:21:52,220 --> 00:21:53,740 Do you wanna join me? 423 00:21:53,830 --> 00:21:57,560 - Well, I'd love to, but I've got all this- 424 00:21:57,570 --> 00:21:59,480 - Oh, just a quick drink. 425 00:21:59,500 --> 00:22:01,670 It's important to stay hydrated. 426 00:22:01,900 --> 00:22:02,630 - Okay, yeah. 427 00:22:04,670 --> 00:22:07,900 I mean, they do not tell you half the information you need. 428 00:22:07,990 --> 00:22:10,420 The smoothie tasted like shoe polish. 429 00:22:10,510 --> 00:22:12,500 The doctor two weeks later told me it was a symptom. 430 00:22:12,510 --> 00:22:14,160 I had no idea. 431 00:22:14,260 --> 00:22:17,850 I feel like I have to apologize to this poor guy. (laughing) 432 00:22:18,080 --> 00:22:19,000 Thank you. 433 00:22:19,020 --> 00:22:20,350 - Pregnancy's rough. 434 00:22:20,580 --> 00:22:22,910 Honestly, guys have no idea what we go through. 435 00:22:22,930 --> 00:22:24,510 - No idea. 436 00:22:24,530 --> 00:22:26,430 So, your husband, how's he coping 437 00:22:26,590 --> 00:22:27,860 With all your crazy symptoms? 438 00:22:29,350 --> 00:22:30,860 - The father isn't in the picture. 439 00:22:32,680 --> 00:22:35,040 But I am hoping he'll step up when the time comes. 440 00:22:35,260 --> 00:22:35,870 - Oh. 441 00:22:38,270 --> 00:22:39,870 Sorry, I feel like such an idiot now. 442 00:22:40,100 --> 00:22:41,710 - No! - No, that was so insensitive. 443 00:22:41,860 --> 00:22:43,100 I don't know why I even asked that. 444 00:22:43,120 --> 00:22:45,530 - Do not worry. (laughing) 445 00:22:45,620 --> 00:22:47,290 Your husband must be so pumped. 446 00:22:47,380 --> 00:22:50,110 - Yeah, yeah, he is. 447 00:22:50,130 --> 00:22:52,700 He's still getting used to the whole doula home birth thing. 448 00:22:52,720 --> 00:22:54,220 - That is exactly what I want! 449 00:22:54,450 --> 00:22:55,870 A home birth. 450 00:22:55,890 --> 00:22:58,620 I just haven't found the right midwife yet. 451 00:22:58,710 --> 00:23:01,230 - Well, I could give you her details 452 00:23:01,380 --> 00:23:02,620 Bea Wexford. 453 00:23:02,710 --> 00:23:03,640 She's great. 454 00:23:03,730 --> 00:23:04,810 - That would be great! 455 00:23:04,960 --> 00:23:06,790 - Sure! - Thank you. 456 00:23:06,890 --> 00:23:08,960 A natural birth is just so beautiful, 457 00:23:08,980 --> 00:23:10,810 When you see new life enter this world. 458 00:23:10,910 --> 00:23:11,720 - You haven't, have you? 459 00:23:11,820 --> 00:23:13,800 - Oh yeah, a ton. 460 00:23:13,890 --> 00:23:15,240 I've even delivered quintuplets. 461 00:23:16,990 --> 00:23:17,700 - You're kidding. 462 00:23:21,580 --> 00:23:22,900 Please tell me you're kidding. 463 00:23:22,990 --> 00:23:24,750 (jade laughing) 464 00:23:24,980 --> 00:23:25,810 Oh, wait. 465 00:23:25,830 --> 00:23:26,830 Wait, so you're a midwife. 466 00:23:26,980 --> 00:23:29,420 - No, I deliver kittens and puppies. 467 00:23:29,570 --> 00:23:30,820 - Oh! - I'm a vet. 468 00:23:30,910 --> 00:23:33,320 But delivering babies isn't so different. 469 00:23:33,340 --> 00:23:34,760 - That is so cool. 470 00:23:36,820 --> 00:23:40,990 Okay, so you're a doctor and you... 471 00:23:41,090 --> 00:23:42,520 You don't want a hospital birth? 472 00:23:44,160 --> 00:23:46,520 - I've just seen what goes on behind the scenes, 473 00:23:48,020 --> 00:23:49,670 The amount of times patients get sicker 474 00:23:49,690 --> 00:23:50,740 After they're admitted. 475 00:23:52,930 --> 00:23:54,280 But I'm already on maternity leave. 476 00:23:54,510 --> 00:23:56,360 The second the smell of blood made me nauseous, 477 00:23:56,510 --> 00:23:58,600 I knew I was not a lotta use at work. 478 00:23:58,700 --> 00:24:01,080 (both laughing) 479 00:24:08,040 --> 00:24:10,800 - Oh, I am sorry. 480 00:24:10,950 --> 00:24:12,800 My meeting overran. 481 00:24:12,950 --> 00:24:15,090 This client is a nightmare. 482 00:24:16,810 --> 00:24:18,200 - Sorry, I couldn't wait. - That's all right. 483 00:24:18,220 --> 00:24:19,430 - I was starving. 484 00:24:20,960 --> 00:24:22,880 - How'd it go with the doula today? 485 00:24:23,040 --> 00:24:23,890 - Good! 486 00:24:24,040 --> 00:24:25,200 - Yeah? - Yeah. 487 00:24:25,300 --> 00:24:28,110 We did some more breathing exercises. 488 00:24:29,560 --> 00:24:31,320 - Is that normal? - Uh-huh. 489 00:24:31,550 --> 00:24:33,990 I lasted an entire 45 seconds without losing it. 490 00:24:35,820 --> 00:24:39,990 I think if I just stay in my head, it might just work. 491 00:24:41,720 --> 00:24:43,000 - Baby, I do not envy you. (Hailey laughing) 492 00:24:43,150 --> 00:24:45,070 I swear, if men had to give birth, 493 00:24:45,170 --> 00:24:49,920 There would be a lot more drugs and surrogacy. 494 00:24:51,730 --> 00:24:54,340 - Well, as much as I would love to switch places, we can't. 495 00:24:54,570 --> 00:24:59,300 So, I guess it's only fair, one year on diaper duty? 496 00:25:01,070 --> 00:25:03,410 - Oh, an entire year? 497 00:25:03,500 --> 00:25:05,020 - Okay, you're right, two. (laughing) 498 00:25:05,170 --> 00:25:08,310 - Oh, now it's gone up to two. (laughing) 499 00:25:12,840 --> 00:25:14,030 - [Hailey] hi! 500 00:25:14,180 --> 00:25:15,100 - [bea] you found the house okay? 501 00:25:15,200 --> 00:25:16,440 - Great, yeah. 502 00:25:16,590 --> 00:25:17,200 Yeah. 503 00:25:18,370 --> 00:25:20,260 Nice place! - Thanks. 504 00:25:20,280 --> 00:25:21,870 How are you feeling today? 505 00:25:22,100 --> 00:25:23,260 - Better. 506 00:25:23,280 --> 00:25:25,540 Just wish I could get a good night's sleep. 507 00:25:25,770 --> 00:25:28,190 - I have an amazing tip to help you sleep. 508 00:25:28,210 --> 00:25:29,450 - It's not more pinching, is it? 509 00:25:29,550 --> 00:25:31,380 - (laughing) no. 510 00:25:31,610 --> 00:25:33,960 It's all about pillows, lots of them. 511 00:25:34,050 --> 00:25:35,110 Take a seat. 512 00:25:35,130 --> 00:25:35,960 Can I have your jacket? 513 00:25:36,050 --> 00:25:37,010 - [Hailey] ah, thanks. 514 00:25:41,370 --> 00:25:42,610 - Would you like some water? 515 00:25:42,630 --> 00:25:43,470 - Oh, yes please. 516 00:25:45,800 --> 00:25:48,480 (Hailey exhaling) 517 00:25:58,060 --> 00:26:00,060 - That's today's itinerary, 518 00:26:00,080 --> 00:26:02,130 Which is going to focus on breastfeeding. 519 00:26:02,230 --> 00:26:04,140 First off, your phone. - My phone? 520 00:26:04,230 --> 00:26:06,140 - I just need to install an app. 521 00:26:06,160 --> 00:26:07,900 While your due date is five weeks away, 522 00:26:07,990 --> 00:26:09,420 She could arrive any day now. 523 00:26:09,640 --> 00:26:10,250 - Really? 524 00:26:12,070 --> 00:26:14,570 - Okay, it's called get here now. 525 00:26:14,590 --> 00:26:16,910 It sends me your exact location. 526 00:26:16,930 --> 00:26:18,260 You just press this button here. 527 00:26:21,840 --> 00:26:22,820 (phone pinging) 528 00:26:22,840 --> 00:26:23,910 (phone beeping) 529 00:26:23,930 --> 00:26:25,490 - See? 530 00:26:25,510 --> 00:26:26,830 It's that simple. 531 00:26:26,840 --> 00:26:28,100 - Okay. 532 00:26:28,250 --> 00:26:30,100 - It opens up a map and you can track me live. 533 00:26:30,330 --> 00:26:32,920 I will come no matter where I am or what I'm doing. 534 00:26:33,020 --> 00:26:34,610 So, don't be shy. 535 00:26:34,760 --> 00:26:36,000 As soon as you feel a twinge 536 00:26:36,090 --> 00:26:36,930 Or anything you're concerned about, 537 00:26:36,950 --> 00:26:38,840 Press it. - Okay. 538 00:26:38,860 --> 00:26:40,170 - You can have many false starts, 539 00:26:40,260 --> 00:26:42,780 But eventually it'll be the real thing. 540 00:26:44,940 --> 00:26:46,360 - Okay, but... 541 00:26:46,510 --> 00:26:47,910 What if you're with another client? 542 00:26:50,270 --> 00:26:52,700 - I'm very particular about who I take on 543 00:26:52,850 --> 00:26:54,590 So the due dates don't clash. 544 00:26:57,690 --> 00:26:59,040 - Oh, yeah, those references. 545 00:26:59,190 --> 00:27:00,380 Did you get a chance? 546 00:27:02,300 --> 00:27:05,620 - I'm still waiting to hear back, but I'll let you know. 547 00:27:05,640 --> 00:27:07,270 (doorbell ringing) oh, one moment. 548 00:27:11,200 --> 00:27:12,390 - Hi. - Hi. 549 00:27:12,540 --> 00:27:14,040 - [jade] I'm jade, sorry I'm a bit early. 550 00:27:14,060 --> 00:27:14,730 Hailey! 551 00:27:15,970 --> 00:27:16,820 - Jade, hey! 552 00:27:18,140 --> 00:27:19,320 Hi! 553 00:27:19,470 --> 00:27:20,560 - Sorry, I'm early. 554 00:27:20,660 --> 00:27:21,640 I got my timing wrong. 555 00:27:21,660 --> 00:27:23,550 - No, no, you're fine. 556 00:27:23,640 --> 00:27:25,160 You're so big. - Have we met before? 557 00:27:25,310 --> 00:27:27,480 I feel like I know you from somewhere. 558 00:27:27,570 --> 00:27:28,790 - No, I don't think so. 559 00:27:30,330 --> 00:27:31,980 As you can see, I followed up on your recommendation 560 00:27:32,080 --> 00:27:34,150 And got in touch with bea. 561 00:27:34,170 --> 00:27:35,730 - Yes. 562 00:27:35,820 --> 00:27:37,080 Well, we are in the middle of a session, so maybe- 563 00:27:37,230 --> 00:27:39,730 - No, no, it's not a problem, really. 564 00:27:39,820 --> 00:27:41,230 I've gotta get back to the store anyway, 565 00:27:41,330 --> 00:27:43,070 So I'll just leave you guys to it. 566 00:27:43,090 --> 00:27:44,070 - No, no, don't go yet. 567 00:27:44,160 --> 00:27:45,090 I feel bad. 568 00:27:45,180 --> 00:27:46,300 - Really, it's fine. 569 00:27:47,590 --> 00:27:48,920 Would you mind getting my jacket? 570 00:27:49,080 --> 00:27:51,590 Sorry, I've got so much to do anyway. 571 00:27:51,750 --> 00:27:54,170 Plus, you need a doula as much as me. 572 00:27:54,260 --> 00:27:55,520 (both laughing) 573 00:27:55,750 --> 00:27:57,250 - Well, let me take you out for some decaf 574 00:27:57,270 --> 00:27:58,510 And thank you sometime. 575 00:27:58,530 --> 00:27:59,840 After yoga tomorrow? 576 00:27:59,860 --> 00:28:01,250 - Decaf? 577 00:28:01,350 --> 00:28:03,090 Oh, the sacrifices we make for our babies. 578 00:28:03,110 --> 00:28:04,440 (both laughing) 579 00:28:04,590 --> 00:28:06,270 Sounds great, thanks. 580 00:28:06,430 --> 00:28:07,870 - Can we meet up Friday then? 581 00:28:08,090 --> 00:28:10,020 - [Hailey] actually, I'm meeting my sister. 582 00:28:10,040 --> 00:28:11,370 How about Saturday? 583 00:28:17,790 --> 00:28:19,200 Lisa! 584 00:28:19,210 --> 00:28:20,700 - Oh, I didn't mean to bother you, 585 00:28:20,790 --> 00:28:22,220 But I didn't know what to do. 586 00:28:22,370 --> 00:28:26,110 - You had to text, otherwise you couldn't lock up. 587 00:28:26,200 --> 00:28:27,450 - I put them down somewhere, 588 00:28:27,540 --> 00:28:29,210 But I just don't know where it went. 589 00:28:29,220 --> 00:28:30,710 - They'll show up when you least expect it. 590 00:28:30,800 --> 00:28:32,120 - I'm gonna put these with my house keys 591 00:28:32,140 --> 00:28:34,210 So they'll be harder to lose. 592 00:28:34,230 --> 00:28:36,060 Now go home and put your feet up. 593 00:28:40,070 --> 00:28:40,820 - You know what? 594 00:28:42,460 --> 00:28:44,070 I think I'm gonna stick around a bit longer. 595 00:28:49,750 --> 00:28:51,140 - Great class today. 596 00:28:51,150 --> 00:28:52,230 - Yeah, it was! 597 00:28:52,320 --> 00:28:54,140 How'd it go with bea? 598 00:28:54,160 --> 00:28:55,080 - Uh... 599 00:28:57,750 --> 00:28:59,400 - Not for you? 600 00:28:59,420 --> 00:29:01,810 Oh, I'm sorry. - No, don't be. 601 00:29:01,830 --> 00:29:04,570 I just wouldn't trust her with my baby. 602 00:29:04,670 --> 00:29:07,240 She's so young and inexperienced. 603 00:29:07,340 --> 00:29:09,430 You're very brave to be her first client. 604 00:29:09,580 --> 00:29:11,750 (uneasy music) 605 00:29:11,840 --> 00:29:12,750 She did tell you that, right? 606 00:29:12,770 --> 00:29:13,890 No one's ever hired her. 607 00:29:16,420 --> 00:29:18,830 - Actually, no, she didn't. 608 00:29:18,850 --> 00:29:20,110 - She should've told you. 609 00:29:21,350 --> 00:29:22,780 Us moms need to stick together. 610 00:29:24,190 --> 00:29:25,610 Why don't we go out for lunch 611 00:29:25,840 --> 00:29:28,020 And we can look through a list of respected doulas? 612 00:29:28,170 --> 00:29:29,170 - I can't. 613 00:29:29,190 --> 00:29:30,600 Gotta head back to the store. 614 00:29:30,620 --> 00:29:32,620 - Still haven't switch off, huh? 615 00:29:32,850 --> 00:29:34,850 - Hailey, thank you so much for the invitation. 616 00:29:34,860 --> 00:29:35,860 I'd love to come. 617 00:29:36,020 --> 00:29:37,080 - Great, see you there! 618 00:29:39,280 --> 00:29:40,110 You should come. 619 00:29:40,130 --> 00:29:41,960 My baby shower, this Saturday. 620 00:29:43,280 --> 00:29:44,960 - No, don't feel you have to invite me. 621 00:29:45,120 --> 00:29:47,950 - No, I don't, you're very welcome. 622 00:29:48,040 --> 00:29:49,430 Us moms need to stick together. 623 00:29:54,880 --> 00:29:57,640 (traffic whirring) 624 00:30:01,220 --> 00:30:03,980 (lock clicking) 625 00:30:15,160 --> 00:30:17,620 (uneasy music) 626 00:30:24,510 --> 00:30:27,130 (match striking) 627 00:30:29,160 --> 00:30:30,750 - Hey, honey, I'm just heading back for my laptop. 628 00:30:30,850 --> 00:30:32,180 I'll see you soon, okay? 629 00:30:32,330 --> 00:30:33,180 Love you, bye. 630 00:30:40,020 --> 00:30:42,860 (suspenseful music) 631 00:30:44,430 --> 00:30:47,030 (Lisa coughing) 632 00:30:53,520 --> 00:30:56,040 (Lisa gasping) 633 00:30:59,520 --> 00:31:03,040 (fire extinguisher spraying) 634 00:31:09,050 --> 00:31:11,680 (sirens wailing) 635 00:31:24,050 --> 00:31:25,310 โ™ช losing my cool โ™ช 636 00:31:25,400 --> 00:31:26,620 โ™ช breaking my rules โ™ช 637 00:31:26,720 --> 00:31:29,130 โ™ช I don't usually get so โ™ช 638 00:31:29,150 --> 00:31:29,810 - Are you waving? 639 00:31:29,960 --> 00:31:31,150 Say hi! 640 00:31:31,240 --> 00:31:32,480 Hi! (laughing) 641 00:31:32,630 --> 00:31:34,650 - [Lisa] happy baby shower, Hailey. 642 00:31:34,740 --> 00:31:36,740 - Oh, Lisa, thank you! 643 00:31:36,890 --> 00:31:39,300 That is amazing! 644 00:31:39,320 --> 00:31:40,320 (Lisa gasping) this is Cole. 645 00:31:40,420 --> 00:31:41,970 - Oh, look at him! 646 00:31:42,070 --> 00:31:42,710 Oh. 647 00:31:45,660 --> 00:31:47,380 - I'm just gonna be one second, thanks. 648 00:31:48,480 --> 00:31:49,340 - Hey, buddy! 649 00:31:51,090 --> 00:31:53,260 - How are you? - Thanks for coming. 650 00:31:53,410 --> 00:31:54,910 - Thank you for inviting me. 651 00:31:54,930 --> 00:31:56,390 - I wanted to ask you something. 652 00:31:57,920 --> 00:32:00,680 Apparently, I'm your first client? 653 00:32:00,770 --> 00:32:02,990 (uneasy music) 654 00:32:03,010 --> 00:32:03,690 - Um... 655 00:32:04,940 --> 00:32:05,610 Who said that? 656 00:32:07,610 --> 00:32:08,860 - That doesn't matter. 657 00:32:11,450 --> 00:32:12,690 (bea inhaling) 658 00:32:12,840 --> 00:32:15,280 Okay, you are my first, 659 00:32:16,430 --> 00:32:17,950 But for my business. 660 00:32:18,100 --> 00:32:22,120 I graduated top of my class in nursing and midwifery. 661 00:32:22,270 --> 00:32:24,460 And I promise you, I'm the best person for this job. 662 00:32:26,520 --> 00:32:27,790 - Why didn't you tell me? 663 00:32:29,950 --> 00:32:31,300 - Who wants to be a doula's first? 664 00:32:32,540 --> 00:32:33,260 - Me. 665 00:32:34,380 --> 00:32:36,140 Everyone has their first. 666 00:32:36,290 --> 00:32:38,470 I think it might be kinda special. 667 00:32:38,700 --> 00:32:41,220 You'll never forget my little girl, will you? 668 00:32:41,370 --> 00:32:41,980 - No. 669 00:32:43,140 --> 00:32:44,540 I really won't. 670 00:32:44,630 --> 00:32:47,630 - I bet Joe is hating missing out on all of this. 671 00:32:47,720 --> 00:32:49,300 Let's make him jealous, shall we? 672 00:32:49,320 --> 00:32:50,070 Come on. 673 00:32:51,470 --> 00:32:52,650 Big smiles. 674 00:32:52,880 --> 00:32:53,990 - Jade! 675 00:32:54,210 --> 00:32:54,780 Come here! 676 00:32:55,820 --> 00:32:56,490 Put it higher. 677 00:32:58,220 --> 00:32:59,490 - Oh, there we go. (camera shutter snapping) 678 00:32:59,640 --> 00:33:00,660 (cell phone ringing) 679 00:33:00,810 --> 00:33:01,450 - Oh, okay. 680 00:33:02,980 --> 00:33:03,910 Hi, it's Hailey. 681 00:33:06,080 --> 00:33:07,330 Are you sure this is for me? 682 00:33:08,490 --> 00:33:11,090 (uneasy music) 683 00:33:24,520 --> 00:33:25,850 - I'm sure it's all a mistake. 684 00:33:27,000 --> 00:33:27,650 - [Hailey] Lisa. 685 00:33:29,190 --> 00:33:31,020 - One second, okay? 686 00:33:31,250 --> 00:33:32,690 Yeah? 687 00:33:32,920 --> 00:33:35,340 - I just got off the phone with our insurance company 688 00:33:35,440 --> 00:33:37,440 About a claim for smoke damage. 689 00:33:37,530 --> 00:33:39,440 Do you know anything about this? 690 00:33:39,590 --> 00:33:40,760 - I told them to call me. 691 00:33:40,850 --> 00:33:42,780 I didn't want them to bother you with it. 692 00:33:42,930 --> 00:33:44,110 - Wait, I'm confused. 693 00:33:44,260 --> 00:33:45,450 There's smoke damage? - No. 694 00:33:45,540 --> 00:33:46,690 Okay, I handled it. 695 00:33:46,710 --> 00:33:48,430 There was just a small incident, 696 00:33:48,530 --> 00:33:49,950 But I took care of it, I promise, 697 00:33:50,100 --> 00:33:51,690 So don't worry. - Lisa. 698 00:33:51,710 --> 00:33:53,530 - I don't know, I musta left the iron on or something. 699 00:33:53,550 --> 00:33:55,380 There was just like... 700 00:33:55,610 --> 00:33:56,880 A small fire. 701 00:33:57,110 --> 00:33:59,280 - Okay, so now I gotta go back to the store. 702 00:33:59,370 --> 00:34:01,460 - No, Hailey, this is your baby shower. 703 00:34:01,560 --> 00:34:02,540 - You know what, Lisa? 704 00:34:02,560 --> 00:34:04,300 You should have told me. 705 00:34:04,390 --> 00:34:06,280 We gotta wrap this up. 706 00:34:06,300 --> 00:34:08,640 You know I'm not gonna enjoy myself until I check it out. 707 00:34:08,790 --> 00:34:10,140 - No. 708 00:34:10,290 --> 00:34:11,400 Everything's fine, really! 709 00:34:11,550 --> 00:34:12,360 - Sorry, ladies. 710 00:34:15,570 --> 00:34:16,550 - Where are you? 711 00:34:16,650 --> 00:34:17,810 I've been waiting for hours. 712 00:34:17,910 --> 00:34:18,890 - [man] I can't make it tonight. 713 00:34:18,980 --> 00:34:19,910 It's not a good time. 714 00:34:20,060 --> 00:34:20,910 - When then? 715 00:34:21,130 --> 00:34:22,410 - [man] soon. 716 00:34:22,640 --> 00:34:23,240 Soon. 717 00:34:28,580 --> 00:34:30,400 (jade screaming) (glass shattering) 718 00:34:30,420 --> 00:34:32,810 - It was my baby shower! 719 00:34:32,830 --> 00:34:34,570 I was supposed to switch off from work. 720 00:34:34,590 --> 00:34:36,150 Do I look switched off?! 721 00:34:36,240 --> 00:34:37,420 - [Joe] no. 722 00:34:37,650 --> 00:34:38,570 - Honey, have you seen my mom's earrings? 723 00:34:38,590 --> 00:34:40,260 I mean, I always keep them here. 724 00:34:40,490 --> 00:34:41,170 I just... 725 00:34:41,260 --> 00:34:42,820 I can't lose them. 726 00:34:42,840 --> 00:34:43,820 I mean, I must be going crazy. - Hey, all right, hey. 727 00:34:43,910 --> 00:34:45,770 - I'm losing my mind! - Take a breath. 728 00:34:45,990 --> 00:34:48,010 This is a clearly a sign that you've taken on way too much. 729 00:34:48,100 --> 00:34:51,440 What you need to do is stay home, take care of yourself. 730 00:34:51,660 --> 00:34:53,590 - Why is everyone telling me what I should and shouldn't do? 731 00:34:53,680 --> 00:34:54,940 Lisa should've told me. 732 00:34:55,090 --> 00:34:57,090 I would've sorted it there and then. 733 00:34:57,110 --> 00:34:59,780 - If you don't want me to go on this site visit, just say. 734 00:34:59,930 --> 00:35:02,510 - It's not like you have a choice. 735 00:35:02,600 --> 00:35:04,930 - Soon, I am going to be spending all of my time 736 00:35:05,030 --> 00:35:06,370 Making this our family home. 737 00:35:08,120 --> 00:35:09,100 - This is our home. 738 00:35:09,200 --> 00:35:10,680 - You know what I mean. 739 00:35:10,770 --> 00:35:12,870 Adding some Kendrick touches to it. 740 00:35:13,020 --> 00:35:15,710 Make it ours. - I couldn't sell mom's house. 741 00:35:18,280 --> 00:35:19,370 - All right, you know what? 742 00:35:19,470 --> 00:35:21,130 I'm gonna call up ted. 743 00:35:21,290 --> 00:35:22,640 I'm gonna tell him to take my spot because clearly- 744 00:35:22,790 --> 00:35:24,720 - No, don't, you know you've gotta go. 745 00:35:26,700 --> 00:35:27,550 I'm fine. 746 00:35:27,640 --> 00:35:28,390 Really, I mean it. 747 00:35:29,700 --> 00:35:30,560 - So... 748 00:35:31,810 --> 00:35:35,480 You are not going to miss your husband, hmm? 749 00:35:36,560 --> 00:35:37,710 - A little bit. 750 00:35:37,730 --> 00:35:39,060 - A little bit? - Yeah. 751 00:35:39,210 --> 00:35:41,820 Are you gonna miss your big fat wife? 752 00:35:41,970 --> 00:35:44,490 (uneasy music) 753 00:35:45,890 --> 00:35:49,290 (indistinct conversation) 754 00:35:57,230 --> 00:35:58,800 - This machine's fantastic, isn't it? 755 00:36:01,680 --> 00:36:02,760 Women use it right through to pushing. 756 00:36:04,500 --> 00:36:06,430 Completely natural, doesn't harm you or the baby. 757 00:36:09,430 --> 00:36:10,680 Okay, here's the first setting. 758 00:36:13,080 --> 00:36:14,340 Should feel that twitching sensation. 759 00:36:14,360 --> 00:36:15,340 You feel that? 760 00:36:15,430 --> 00:36:16,610 - Yep, yep, I'm feeling that. 761 00:36:18,510 --> 00:36:20,270 - So, you can keep turning it up as the labor progresses. 762 00:36:20,420 --> 00:36:21,770 - Okay. 763 00:36:21,920 --> 00:36:22,920 - [bea] your back pain should be easing now. 764 00:36:22,940 --> 00:36:23,920 (Hailey exhaling) 765 00:36:23,940 --> 00:36:24,920 - Yeah. 766 00:36:24,940 --> 00:36:26,120 - And then you have this. 767 00:36:27,430 --> 00:36:28,610 It gives you a sudden electric surge 768 00:36:28,700 --> 00:36:30,260 When you have a bad contraction. 769 00:36:30,280 --> 00:36:30,950 - Okay. 770 00:36:31,950 --> 00:36:32,620 - Higher. 771 00:36:34,280 --> 00:36:34,960 Higher. 772 00:36:35,950 --> 00:36:36,630 Higher. 773 00:36:38,100 --> 00:36:38,670 Higher. 774 00:36:40,270 --> 00:36:40,880 Higher. 775 00:36:42,940 --> 00:36:43,960 (electricity buzzing) 776 00:36:44,110 --> 00:36:45,780 (Hailey screaming) - oh! 777 00:36:45,800 --> 00:36:47,870 Are you okay?! - Ow! 778 00:36:47,960 --> 00:36:49,390 What happened?! - Oh my god. 779 00:36:49,540 --> 00:36:50,560 I don't know, this has never happened to me before! 780 00:36:50,710 --> 00:36:51,720 One second! 781 00:36:51,880 --> 00:36:54,560 (shallow breathing) 782 00:36:54,790 --> 00:36:55,650 - Okay. 783 00:36:57,310 --> 00:37:00,220 I think I'm just gonna use your restroom. 784 00:37:00,310 --> 00:37:02,050 (controller sizzling) 785 00:37:02,070 --> 00:37:04,570 (uneasy music) 786 00:37:20,090 --> 00:37:22,920 (suspenseful music) 787 00:37:36,420 --> 00:37:37,770 - One of them is gonna be my baby. 788 00:37:40,780 --> 00:37:41,690 - [Hailey] oh. 789 00:37:43,350 --> 00:37:43,940 - I'm adopting. 790 00:37:45,610 --> 00:37:47,110 - Congratulations. 791 00:37:47,340 --> 00:37:50,340 - I can't have children; well, in the traditional sense, 792 00:37:50,430 --> 00:37:53,580 So I'm gonna give a child a loving home. 793 00:37:54,860 --> 00:37:56,680 It's a genetic condition. 794 00:37:56,770 --> 00:37:57,960 I've known since I was little. 795 00:37:59,370 --> 00:38:00,540 I'm fine with it, though. 796 00:38:03,110 --> 00:38:04,380 That's why I love this job. 797 00:38:05,780 --> 00:38:06,780 To be part of someone's pregnancy 798 00:38:06,800 --> 00:38:08,050 In some way is really special. 799 00:38:10,450 --> 00:38:11,970 To be the first one to hold that baby 800 00:38:13,460 --> 00:38:14,700 When they leave their mother 801 00:38:14,790 --> 00:38:15,390 And start the rest of their lives. 802 00:38:16,460 --> 00:38:18,810 (uneasy music) 803 00:38:23,730 --> 00:38:26,490 (children playing) 804 00:38:29,470 --> 00:38:30,880 - [Joe] I can catch the next flight out. 805 00:38:30,900 --> 00:38:31,730 I can be home by tonight. 806 00:38:31,880 --> 00:38:33,730 - No, baby, I'm fine. 807 00:38:33,830 --> 00:38:36,160 - All right, well I hope you're not thinking of jumping 808 00:38:36,390 --> 00:38:38,650 Because I don't want you getting a head start 809 00:38:38,670 --> 00:38:39,570 On labor without me. 810 00:38:39,670 --> 00:38:41,080 - Maybe. 811 00:38:41,170 --> 00:38:43,500 I'll see you tomorrow. 812 00:38:43,730 --> 00:38:44,340 Nicole! 813 00:38:45,750 --> 00:38:47,840 Looks like you're having more fun than Tyler. 814 00:38:49,010 --> 00:38:51,180 - Is Joe okay? 815 00:38:51,330 --> 00:38:53,760 - Joe's still pushing me to ditch that doula. 816 00:38:54,850 --> 00:38:56,830 - It's not too late. 817 00:38:56,930 --> 00:38:58,850 - You've had a change of heart. 818 00:38:59,080 --> 00:39:00,850 I thought you were all, "natural is beautiful." 819 00:39:01,000 --> 00:39:03,610 - No, I am, but not if she's a psycho. 820 00:39:05,080 --> 00:39:05,820 - I like her. 821 00:39:07,860 --> 00:39:09,680 (Hailey grimacing) 822 00:39:09,700 --> 00:39:11,110 - Hey, you okay? 823 00:39:11,260 --> 00:39:12,700 Sit down. - Just a little Braxton hicks. 824 00:39:12,850 --> 00:39:14,430 - You're making me nervous. 825 00:39:14,440 --> 00:39:15,120 - Okay. 826 00:39:17,610 --> 00:39:19,870 (Hailey exhaling) 827 00:39:20,020 --> 00:39:21,460 - Still can't find mom's earrings? 828 00:39:23,290 --> 00:39:26,290 - My head's all over the place since the shop nearly burned. 829 00:39:26,380 --> 00:39:29,030 - You try so hard to see the good in people 830 00:39:29,050 --> 00:39:30,940 And you keep digging deeper and deeper, 831 00:39:30,960 --> 00:39:33,550 And with some people it's just not there. 832 00:39:34,960 --> 00:39:37,280 I just don't trust bea. 833 00:39:37,370 --> 00:39:38,810 Look, just be careful, okay? 834 00:39:40,540 --> 00:39:42,690 I don't wanna lose you too. 835 00:39:46,230 --> 00:39:48,730 (rain pattering) 836 00:39:50,810 --> 00:39:53,320 (ominous music) 837 00:39:56,410 --> 00:39:57,490 - I can't have children. 838 00:39:59,060 --> 00:40:00,910 I'm gonna give a child a loving home. 839 00:40:04,740 --> 00:40:06,660 To be the first one to hold a baby 840 00:40:06,810 --> 00:40:08,590 When they leave their mother's arms 841 00:40:08,740 --> 00:40:11,820 And start the rest of their lives. 842 00:40:11,830 --> 00:40:16,150 (rising suspenseful music) 843 00:40:16,250 --> 00:40:17,760 One of them is gonna be my baby. 844 00:40:22,100 --> 00:40:24,690 (Hailey gasping) 845 00:40:26,180 --> 00:40:29,000 (woman on tv screaming) 846 00:40:29,020 --> 00:40:31,690 (Hailey exhaling) 847 00:40:41,860 --> 00:40:45,080 (Hailey shallow breathing) 848 00:40:53,040 --> 00:40:53,970 Good job, Hailey! 849 00:40:54,120 --> 00:40:55,630 You lasted an entire minute! 850 00:40:57,620 --> 00:40:58,640 You're gonna ace this. 851 00:41:04,150 --> 00:41:05,140 Is everything okay? 852 00:41:06,890 --> 00:41:08,960 - Just overtired. 853 00:41:08,980 --> 00:41:12,040 - If this is about yesterday, I'm so sorry. 854 00:41:12,140 --> 00:41:14,730 The machine- - no, you're fine. 855 00:41:14,880 --> 00:41:17,490 - I was hoping I might be able to meet Joe soon. 856 00:41:19,220 --> 00:41:20,330 - I know. 857 00:41:20,550 --> 00:41:22,900 I know, he's just overloaded with work. 858 00:41:23,060 --> 00:41:25,000 - Yeah, he seems to be. 859 00:41:28,060 --> 00:41:31,900 Hailey, I think I know what's going on. 860 00:41:31,910 --> 00:41:33,560 - What? 861 00:41:33,580 --> 00:41:35,010 - Joe's left you. 862 00:41:35,160 --> 00:41:38,240 You're scared and afraid, and that's okay. 863 00:41:38,250 --> 00:41:38,840 I'm here. - No! 864 00:41:40,330 --> 00:41:41,920 He's just out of town returning late. 865 00:41:42,020 --> 00:41:42,970 What, no! 866 00:41:45,020 --> 00:41:45,680 - Okay. 867 00:41:47,170 --> 00:41:48,930 I hope to meet him soon. 868 00:41:49,080 --> 00:41:51,020 And the sooner the better. 869 00:41:51,170 --> 00:41:53,170 No time for small talk during labor. 870 00:41:53,190 --> 00:41:55,860 Just gonna go get some swaddling blankets from the car. 871 00:42:00,370 --> 00:42:02,870 (door opening) 872 00:42:04,190 --> 00:42:06,710 (uneasy music) 873 00:42:12,120 --> 00:42:15,380 (rising suspenseful music) 874 00:42:27,790 --> 00:42:30,210 - [Hailey] what were these doing in your purse? 875 00:42:30,230 --> 00:42:32,880 - I have no idea. - My mom's earrings, 876 00:42:32,980 --> 00:42:34,310 Bracelet, my jewelry! 877 00:42:34,400 --> 00:42:35,290 - I have no idea. 878 00:42:35,310 --> 00:42:36,690 - Bea, you need to leave. 879 00:42:38,070 --> 00:42:39,070 - Okay, I'll just come back later. 880 00:42:39,220 --> 00:42:40,220 - No, don't come back. 881 00:42:40,320 --> 00:42:41,910 I don't wanna see you again! 882 00:42:42,060 --> 00:42:44,060 - You're weeks away and we have so many more sessions. 883 00:42:44,150 --> 00:42:45,580 - Bea, you're fired! 884 00:42:51,160 --> 00:42:53,140 (door slamming) 885 00:42:53,160 --> 00:42:56,090 (leaves rustling) 886 00:42:59,650 --> 00:43:02,090 - Hi. - Hi. 887 00:43:02,250 --> 00:43:02,930 - How you doing? 888 00:43:04,160 --> 00:43:05,510 - Not bad. 889 00:43:05,600 --> 00:43:07,830 I mean, the kicks are more like complete rolls now. 890 00:43:07,840 --> 00:43:08,930 (both laughing) 891 00:43:09,090 --> 00:43:10,440 I think she takes after you. 892 00:43:11,680 --> 00:43:12,940 Future soccer player. 893 00:43:15,180 --> 00:43:15,900 Here. 894 00:43:18,110 --> 00:43:19,260 - Wha? 895 00:43:19,360 --> 00:43:21,170 Wow! (jade giggling) 896 00:43:21,190 --> 00:43:22,280 Look at her little hands! 897 00:43:23,430 --> 00:43:24,120 - Isn't it amazing? 898 00:43:29,530 --> 00:43:30,410 - You need anything? 899 00:43:32,180 --> 00:43:34,080 Money or, I don't know, diapers? 900 00:43:35,700 --> 00:43:36,920 - Just more time with you. 901 00:43:38,210 --> 00:43:41,880 - Jade, I... 902 00:43:41,970 --> 00:43:43,140 - We're having a baby. 903 00:43:44,790 --> 00:43:49,310 - I know, and I'm gonna be there, but just for her, okay? 904 00:43:49,460 --> 00:43:50,640 There's no "we". 905 00:43:50,870 --> 00:43:52,550 - Why, you haven't even given us a chance. 906 00:43:52,710 --> 00:43:53,310 - Jade. 907 00:43:55,150 --> 00:43:56,300 I'm trying to be sensitive here, 908 00:43:56,320 --> 00:43:58,150 But it was a one-time thing, okay? 909 00:43:59,730 --> 00:44:00,320 Nothing more. 910 00:44:01,970 --> 00:44:03,110 I've told you, I love my wife. 911 00:44:04,660 --> 00:44:07,120 - You treat me like I'm some sort of filthy... 912 00:44:08,310 --> 00:44:09,400 I'm the mother of your child. 913 00:44:09,560 --> 00:44:11,160 - I'm sorry, I'm sorry, don't get upset. 914 00:44:12,890 --> 00:44:14,830 - You can't keep your life separate, Caleb. 915 00:44:16,400 --> 00:44:17,910 That night, you made a decision to be with me 916 00:44:18,010 --> 00:44:20,010 And now our lives are bound together forever. 917 00:44:21,250 --> 00:44:22,920 We're gonna be parents! 918 00:44:23,070 --> 00:44:23,680 - Just... 919 00:44:26,350 --> 00:44:29,180 Just call me when the baby arrives, all right? 920 00:44:29,410 --> 00:44:32,310 (sighing) take care of yourself, jade. 921 00:44:34,260 --> 00:44:39,020 (somber music) (jade sobbing) 922 00:44:45,440 --> 00:44:47,680 (car door closing) 923 00:44:47,700 --> 00:44:50,700 (front door closing) 924 00:44:54,100 --> 00:44:55,100 - Baby... 925 00:44:55,120 --> 00:44:56,380 I'm so sorry. 926 00:44:56,530 --> 00:44:59,190 - You said you'd be home by lunch. 927 00:44:59,210 --> 00:45:00,380 Where were you? 928 00:45:00,610 --> 00:45:02,610 - I had to swing by the office first. 929 00:45:02,700 --> 00:45:04,220 - Instead of seeing your wife? 930 00:45:05,200 --> 00:45:06,390 Your pregnant wife? 931 00:45:07,960 --> 00:45:09,050 - No, I am sorry. 932 00:45:10,450 --> 00:45:12,300 - I trusted her. (sobbing) 933 00:45:12,390 --> 00:45:13,060 - Look. 934 00:45:15,230 --> 00:45:17,140 Maybe this is for the best, you know? 935 00:45:17,290 --> 00:45:18,210 - How?! 936 00:45:18,310 --> 00:45:20,140 I'm due in a month! 937 00:45:20,230 --> 00:45:21,900 I have no one! 938 00:45:23,740 --> 00:45:25,070 I can't do this. - Hey. 939 00:45:26,150 --> 00:45:27,220 - I can't do this. 940 00:45:27,240 --> 00:45:29,240 - [Joe] yes you can, you have me. 941 00:45:29,470 --> 00:45:30,820 - That's the one thing she did get right. 942 00:45:30,910 --> 00:45:31,580 You're never here. 943 00:45:31,730 --> 00:45:32,750 I share you with work. 944 00:45:34,320 --> 00:45:36,640 - Look, you are obsessed with your work too, baby. 945 00:45:36,660 --> 00:45:37,580 I mean, that's just what we do. 946 00:45:37,730 --> 00:45:39,540 - But I can't anymore! 947 00:45:42,330 --> 00:45:45,090 My life's changing so much and yours isn't. 948 00:45:49,600 --> 00:45:50,260 - You're right. 949 00:45:52,510 --> 00:45:53,430 You're right. 950 00:45:55,600 --> 00:45:59,560 Look, from now on, I am going to be here for you. 951 00:46:02,940 --> 00:46:06,000 You are the most important thing in my life 952 00:46:06,100 --> 00:46:07,450 And you aren't doing this alone. 953 00:46:10,120 --> 00:46:11,240 Hey, look at me. 954 00:46:13,270 --> 00:46:14,240 We're gonna be okay. 955 00:46:17,700 --> 00:46:18,750 - I'm scared. - I know. 956 00:46:21,280 --> 00:46:23,610 (faint siren wailing) 957 00:46:23,630 --> 00:46:25,690 - [doctor] your baby looks very healthy. 958 00:46:25,780 --> 00:46:27,090 You're doing a great job, mommy. 959 00:46:28,860 --> 00:46:29,970 - Wow. 960 00:46:30,120 --> 00:46:31,290 That's the head. 961 00:46:31,310 --> 00:46:32,710 Wow. 962 00:46:32,810 --> 00:46:34,380 (heart thumping) 963 00:46:34,530 --> 00:46:37,220 - I'm going to let you clean up 964 00:46:37,370 --> 00:46:40,300 And I'll see you at the front desk for copies of your scans. 965 00:46:40,390 --> 00:46:42,310 - Thank you. - Thank you. 966 00:46:42,470 --> 00:46:45,300 See, I told you, everything's fine. 967 00:46:45,390 --> 00:46:47,150 - Good. - She's perfect. 968 00:46:48,160 --> 00:46:48,820 - Joe. 969 00:46:50,640 --> 00:46:51,620 I want the home birth. 970 00:46:53,480 --> 00:46:55,140 I know it didn't work out with bea, 971 00:46:55,160 --> 00:46:58,410 But I don't wanna go into a hospital 972 00:46:58,560 --> 00:47:00,000 Unless it's an emergency. 973 00:47:02,080 --> 00:47:03,130 It's what my mom would want. 974 00:47:04,580 --> 00:47:06,400 - Okay. 975 00:47:06,420 --> 00:47:07,840 Whatever you want. 976 00:47:09,010 --> 00:47:11,680 (Hailey exhaling) 977 00:47:14,010 --> 00:47:16,680 (traffic whirring) 978 00:47:20,840 --> 00:47:22,750 - Hailey, what are you doing here? 979 00:47:22,840 --> 00:47:25,360 - Well, at least somebody was. 980 00:47:25,510 --> 00:47:26,510 If you need to head out, 981 00:47:26,530 --> 00:47:28,190 You gotta tell me so I can get cover. 982 00:47:28,420 --> 00:47:30,090 - Well, you're not even supposed to be working. 983 00:47:30,110 --> 00:47:31,940 You're supposed to relax. 984 00:47:32,030 --> 00:47:34,940 - Excuse me for not finding any of this relaxing. 985 00:47:35,090 --> 00:47:37,850 Missing keys, the shop nearly burning down, 986 00:47:37,870 --> 00:47:40,610 Finding it shut during in the busiest time of the day. 987 00:47:40,710 --> 00:47:44,770 - Well, I'm sorry I'm not as perfect as you, Hailey. 988 00:47:44,790 --> 00:47:45,540 - That's not fair. 989 00:47:47,360 --> 00:47:49,290 I gave you a chance when others said I shouldn't 990 00:47:49,440 --> 00:47:51,530 Because I believed in you. 991 00:47:51,550 --> 00:47:53,550 And now, this is how you repay me. 992 00:47:55,390 --> 00:47:56,720 (Lisa scoffing) 993 00:47:56,950 --> 00:47:57,560 - Wow. 994 00:47:58,880 --> 00:47:59,560 Wow. 995 00:48:03,640 --> 00:48:06,230 (door opening and closing) 996 00:48:06,380 --> 00:48:07,970 (Hailey sighing) 997 00:48:08,070 --> 00:48:10,240 (water splashing) 998 00:48:10,390 --> 00:48:12,910 (uneasy music) 999 00:48:18,650 --> 00:48:21,200 (eerie music) 1000 00:48:34,260 --> 00:48:37,220 (soft classical music) 1001 00:48:41,770 --> 00:48:44,440 (water sloshing) 1002 00:49:02,460 --> 00:49:05,290 (suspenseful music) 1003 00:49:12,630 --> 00:49:15,880 (bea screaming) 1004 00:49:15,970 --> 00:49:18,140 (thumping) 1005 00:49:43,220 --> 00:49:45,330 (bea panting) 1006 00:50:02,020 --> 00:50:03,330 - [radio announcer] it's a perfect sunny Sunday 1007 00:50:03,350 --> 00:50:04,760 In California. 1008 00:50:04,910 --> 00:50:07,670 In your car, home, or at work, 1009 00:50:07,690 --> 00:50:10,690 Thanks for choosing us to join you on pulse 73. 1010 00:50:14,190 --> 00:50:15,750 - Hailey. - Huh? 1011 00:50:15,770 --> 00:50:17,750 - That better be for Joe. 1012 00:50:17,850 --> 00:50:19,940 You know Camembert isn't good for the baby. 1013 00:50:20,090 --> 00:50:20,770 - Oh! 1014 00:50:20,870 --> 00:50:22,260 Oh, (giggling) yeah. 1015 00:50:22,280 --> 00:50:23,110 Yeah it is. 1016 00:50:23,200 --> 00:50:24,690 How are you doing? 1017 00:50:24,780 --> 00:50:26,100 - Partly counting down the days 1018 00:50:26,190 --> 00:50:28,370 And partly wishing the day never comes. 1019 00:50:28,530 --> 00:50:29,600 - Oh, yeah, I know. 1020 00:50:29,620 --> 00:50:31,040 - How's Joe? 1021 00:50:31,190 --> 00:50:32,190 - He's good. 1022 00:50:32,210 --> 00:50:33,210 He's good, yeah. 1023 00:50:34,530 --> 00:50:36,440 How are things with the boyfriend? 1024 00:50:36,460 --> 00:50:38,790 Any better? - He's really busy with work, 1025 00:50:38,890 --> 00:50:39,870 Which is tough. 1026 00:50:39,960 --> 00:50:41,720 You know, being on your own. 1027 00:50:41,870 --> 00:50:43,610 Late nights, work trips. 1028 00:50:43,710 --> 00:50:45,310 I'm sure you know what that's like. 1029 00:50:46,880 --> 00:50:48,540 - Yeah. - What does Joe do again? 1030 00:50:48,560 --> 00:50:50,800 - He's an architect at Lodwell's. 1031 00:50:50,960 --> 00:50:52,230 - Oh. 1032 00:50:52,460 --> 00:50:53,570 - I'm sorry, I think you told me, but- 1033 00:50:53,720 --> 00:50:55,050 - An engineer. 1034 00:50:55,070 --> 00:50:56,740 Don't ask me exactly what he engineers, 1035 00:50:56,890 --> 00:51:00,300 But (laughing) gives him a good excuse not to be home much, 1036 00:51:00,320 --> 00:51:02,410 Which is why us ladies have to stick together. 1037 00:51:03,730 --> 00:51:05,410 How's that girl anyway, bea? 1038 00:51:09,230 --> 00:51:10,730 - It didn't work out. 1039 00:51:10,750 --> 00:51:12,660 - Do you still want a home birth? 1040 00:51:12,750 --> 00:51:16,660 - Well, I'd like to, but I'm running outta time. 1041 00:51:16,760 --> 00:51:17,420 - Let me do it. 1042 00:51:19,410 --> 00:51:21,590 I've delivered hundreds of babies. 1043 00:51:21,740 --> 00:51:24,930 (uneasy music) 1044 00:51:25,160 --> 00:51:27,160 - Well, you know, it's probably at this stage 1045 00:51:27,180 --> 00:51:28,660 Not even worth it anymore. (jade laughing) 1046 00:51:28,680 --> 00:51:29,270 - I'm joking. 1047 00:51:30,680 --> 00:51:32,920 Your face! (laughing) 1048 00:51:33,010 --> 00:51:36,680 - This just isn't exactly how I envisioned my pregnancy. 1049 00:51:36,840 --> 00:51:38,170 - I say good riddance. 1050 00:51:38,190 --> 00:51:40,500 She stole really personal things for quick cash. 1051 00:51:40,600 --> 00:51:42,260 I mean, your mom's earrings? 1052 00:51:42,280 --> 00:51:43,200 She's a monster. 1053 00:51:44,620 --> 00:51:46,680 - It just doesn't make any sense. 1054 00:51:46,700 --> 00:51:48,290 Why? 1055 00:51:48,440 --> 00:51:50,460 She's been calling me, telling me I've got it wrong. 1056 00:51:52,370 --> 00:51:54,460 I don't know, maybe I should give her a chance to explain. 1057 00:51:54,690 --> 00:51:56,850 - As a medical professional, my advice: 1058 00:51:56,870 --> 00:51:59,210 Isn't it time to stop with these witch doctors? 1059 00:52:00,360 --> 00:52:01,210 - That's a bit unfair. 1060 00:52:01,360 --> 00:52:02,620 - I mean, a doula's what? 1061 00:52:02,640 --> 00:52:03,800 Two hours online for a certificate? 1062 00:52:03,950 --> 00:52:05,380 - Bea's a qualified midwife. 1063 00:52:05,470 --> 00:52:06,860 Many are. 1064 00:52:06,880 --> 00:52:09,720 - My point is let's be each other's support. 1065 00:52:09,810 --> 00:52:11,370 I mean, who knows better what you're going through 1066 00:52:11,460 --> 00:52:12,980 With the pregnancy than me, right? 1067 00:52:15,060 --> 00:52:16,800 - Yeah. 1068 00:52:16,890 --> 00:52:18,320 - When the time comes, let a doctor step in and do the rest, 1069 00:52:18,470 --> 00:52:19,800 But you don't need to hire someone 1070 00:52:19,820 --> 00:52:21,970 To help you with the pregnancy. 1071 00:52:22,060 --> 00:52:23,160 That's what I'm here for. 1072 00:52:26,390 --> 00:52:28,810 Why don't we go for a walk after work tomorrow? 1073 00:52:28,830 --> 00:52:30,810 Obviously, broken up with breaks every five minutes. 1074 00:52:30,910 --> 00:52:32,060 (both laughing) 1075 00:52:32,070 --> 00:52:32,740 - Yeah. (phone vibrating) 1076 00:52:32,890 --> 00:52:33,810 Sorry, would you mind? 1077 00:52:33,910 --> 00:52:35,070 It's my sister. 1078 00:52:35,170 --> 00:52:36,060 I gotta take this. 1079 00:52:36,080 --> 00:52:37,150 I'll be one second, sorry. 1080 00:52:37,170 --> 00:52:38,500 - Please. - Sorry, sorry. 1081 00:52:39,510 --> 00:52:40,510 Hey, Nicole? 1082 00:52:42,990 --> 00:52:44,990 - If you had just listened to your sister from the start, 1083 00:52:45,010 --> 00:52:47,090 You wouldn't have wasted all this time. 1084 00:52:47,180 --> 00:52:49,330 I don't know why Riley's not getting back to me. 1085 00:52:49,420 --> 00:52:51,330 Maybe she's on sabbatical? 1086 00:52:51,430 --> 00:52:53,690 I mean, we talked about her dreams of traveling around Asia, 1087 00:52:53,910 --> 00:52:56,260 But that's going back seven years now. 1088 00:52:56,360 --> 00:52:58,840 Oh my god, how do I have a seven-year-old? 1089 00:52:58,930 --> 00:52:59,840 - Good afternoon. 1090 00:52:59,940 --> 00:53:00,860 Are you here for an ultrasound? 1091 00:53:01,010 --> 00:53:01,860 - Hi, Lionel. 1092 00:53:02,010 --> 00:53:04,250 It's me, it's Nicole. 1093 00:53:04,350 --> 00:53:05,440 I don't know if you remember. 1094 00:53:05,530 --> 00:53:06,200 - How's Tyler doing? 1095 00:53:06,350 --> 00:53:07,270 - Oh, he's good! 1096 00:53:07,370 --> 00:53:08,940 He's so big now. 1097 00:53:09,090 --> 00:53:11,020 He's not my little baby anymore. 1098 00:53:11,110 --> 00:53:12,190 - Any brothers and sisters? 1099 00:53:12,210 --> 00:53:13,710 - Of course not. 1100 00:53:13,930 --> 00:53:16,120 I would've come to see Riley, which is why I'm here. 1101 00:53:16,210 --> 00:53:17,540 Not for me, obviously, 1102 00:53:17,770 --> 00:53:20,120 But my sister is in urgent need of a doula 1103 00:53:20,270 --> 00:53:21,710 And I want her to have the best. 1104 00:53:22,700 --> 00:53:24,050 - I guess you haven't heard? 1105 00:53:26,200 --> 00:53:28,370 I thought she was getting better. 1106 00:53:28,390 --> 00:53:30,800 She was taking time out to mourn. 1107 00:53:30,890 --> 00:53:32,800 - [Nicole] mourn? 1108 00:53:32,890 --> 00:53:33,560 - A client. 1109 00:53:35,230 --> 00:53:36,470 Her baby died. 1110 00:53:36,620 --> 00:53:38,880 She went into labor early 1111 00:53:38,900 --> 00:53:40,400 And Riley couldn't make it in time. 1112 00:53:42,140 --> 00:53:43,570 She blamed herself. 1113 00:53:45,570 --> 00:53:47,130 I knew she was struggling, but I never thought- 1114 00:53:47,150 --> 00:53:49,410 - Riley always treated me like I was family, 1115 00:53:49,630 --> 00:53:52,580 So she must've mourned like it was her own. 1116 00:53:52,730 --> 00:53:55,490 - She called me minutes before to leave a voicemail. 1117 00:53:55,580 --> 00:53:57,420 - I don't deserve you. 1118 00:53:57,570 --> 00:53:58,250 I love you. 1119 00:53:59,490 --> 00:54:00,500 - She sounded fine. 1120 00:54:02,000 --> 00:54:03,260 Said I didn't deserve her. 1121 00:54:04,820 --> 00:54:08,740 I'm not sure what I did, but minutes later... 1122 00:54:08,760 --> 00:54:11,600 (dramatic music) 1123 00:54:13,770 --> 00:54:14,930 I'm sorry. 1124 00:54:15,080 --> 00:54:16,430 So, you need a doula? 1125 00:54:17,830 --> 00:54:19,090 - I had one, but it didn't work out. 1126 00:54:19,180 --> 00:54:20,010 - Anyone I'd know? 1127 00:54:20,110 --> 00:54:21,160 - Bea? 1128 00:54:21,260 --> 00:54:22,920 Bea Wexford? - Bea Wexford! 1129 00:54:22,940 --> 00:54:23,610 How's she doing? 1130 00:54:25,190 --> 00:54:26,170 - You know her? 1131 00:54:26,190 --> 00:54:27,170 - Know her? 1132 00:54:27,190 --> 00:54:28,860 She was my wife's prodigy. 1133 00:54:29,010 --> 00:54:30,770 I haven't seen her since the funeral, 1134 00:54:30,780 --> 00:54:32,430 But I always really liked her. 1135 00:54:32,530 --> 00:54:33,840 Riley trained her up, 1136 00:54:33,860 --> 00:54:36,010 Had nothing but good words to say about bea. 1137 00:54:36,110 --> 00:54:40,440 - She stole from me. (Lionel chuckling) 1138 00:54:40,460 --> 00:54:42,790 - Thank you, that's the first laugh I've had in weeks. 1139 00:54:45,630 --> 00:54:47,970 Bea inherited a fortune. 1140 00:54:48,120 --> 00:54:51,880 She doesn't need to work, but she chose this career 1141 00:54:51,970 --> 00:54:53,970 To make a difference, just like my wife did. 1142 00:55:05,560 --> 00:55:08,320 (mysterious music) 1143 00:55:14,400 --> 00:55:17,400 (camera shutter snapping) 1144 00:55:17,560 --> 00:55:21,170 (phone notification whooshing) 1145 00:55:28,680 --> 00:55:31,180 (Caleb sighing) 1146 00:55:47,690 --> 00:55:48,770 - There you are. 1147 00:55:48,920 --> 00:55:50,030 Can you get the drinks? 1148 00:55:52,610 --> 00:55:55,030 (Lisa scoffing) 1149 00:55:56,200 --> 00:55:57,520 - We need to talk. 1150 00:55:57,540 --> 00:55:59,870 - Not tonight, I'm not in the mood. 1151 00:56:00,100 --> 00:56:00,950 Let's just eat and watch Netflix, okay? 1152 00:56:01,040 --> 00:56:02,770 - It can't wait. 1153 00:56:02,780 --> 00:56:04,450 - Unless you're telling me we've won the lottery, 1154 00:56:04,600 --> 00:56:05,710 I don't wanna hear it. 1155 00:56:07,460 --> 00:56:08,860 Let's just save it for the counselors next week. 1156 00:56:08,960 --> 00:56:10,880 - I can't. (sighing) 1157 00:56:13,040 --> 00:56:15,870 I don't know how to say this. (exhaling) 1158 00:56:15,960 --> 00:56:17,060 - Did you sleep with someone? 1159 00:56:22,210 --> 00:56:22,890 - Oh my god. 1160 00:56:23,050 --> 00:56:24,470 Oh my god, I knew it! 1161 00:56:24,560 --> 00:56:26,050 I knew it! 1162 00:56:26,070 --> 00:56:27,310 Ugh! 1163 00:56:27,460 --> 00:56:29,050 - It was a one-night stand, okay? 1164 00:56:29,070 --> 00:56:30,240 Just the once. 1165 00:56:31,720 --> 00:56:34,460 It was while we were on our break. 1166 00:56:34,480 --> 00:56:36,820 It was a big mistake, okay? 1167 00:56:36,970 --> 00:56:38,300 I regretted it instantly. 1168 00:56:38,390 --> 00:56:41,410 I love you with all of my heart! 1169 00:56:42,820 --> 00:56:44,580 - You lied to me! - I know. 1170 00:56:44,810 --> 00:56:46,400 - You lied to our counselor! - I know. 1171 00:56:46,490 --> 00:56:47,590 - You lied to everyone! 1172 00:56:47,810 --> 00:56:49,980 What's the point of any of it, huh?! 1173 00:56:50,070 --> 00:56:51,650 - Just didn't wanna lose you. 1174 00:56:51,670 --> 00:56:52,760 - Yeah right, whatever. 1175 00:56:56,430 --> 00:56:58,850 (Lisa groaning) 1176 00:57:02,340 --> 00:57:03,940 - There's more. 1177 00:57:04,160 --> 00:57:04,920 - What? 1178 00:57:04,940 --> 00:57:05,940 - The woman... 1179 00:57:08,610 --> 00:57:10,940 (somber music) 1180 00:57:16,010 --> 00:57:16,780 It's mine. 1181 00:57:18,180 --> 00:57:18,780 - What? 1182 00:57:21,850 --> 00:57:23,960 - It happened only once, I swear! 1183 00:57:26,180 --> 00:57:28,880 If you let me, we can work on this. 1184 00:57:30,630 --> 00:57:32,300 Okay, I'll do whatever you want. 1185 00:57:32,520 --> 00:57:35,800 I'll do whatever it takes, just give me a chance! 1186 00:57:36,970 --> 00:57:39,390 (Lisa sobbing) 1187 00:57:44,960 --> 00:57:46,960 - [Hailey] why didn't you tell me? 1188 00:57:47,060 --> 00:57:49,310 - I'm so, so angry with him. 1189 00:57:51,650 --> 00:57:52,480 - But you love him. 1190 00:57:53,560 --> 00:57:54,280 - I do. 1191 00:57:56,320 --> 00:57:57,820 For my sins. 1192 00:57:59,070 --> 00:57:59,820 - Do you know who? 1193 00:58:02,220 --> 00:58:03,900 - No. 1194 00:58:04,060 --> 00:58:04,660 He won't say. 1195 00:58:08,150 --> 00:58:10,060 But I have a right to know, right? 1196 00:58:10,080 --> 00:58:12,670 I mean, I'm gonna be a stepmom. 1197 00:58:15,160 --> 00:58:17,750 - Do you need a couple of days to figure it out with Caleb? 1198 00:58:17,840 --> 00:58:19,240 I feel good. 1199 00:58:19,250 --> 00:58:20,590 I can manage. 1200 00:58:20,680 --> 00:58:21,470 Please. 1201 00:58:23,850 --> 00:58:24,520 - Thanks. 1202 00:58:26,090 --> 00:58:27,850 - I just cannot believe Caleb, you know? 1203 00:58:29,360 --> 00:58:31,580 I never thought he would do something like this. 1204 00:58:31,670 --> 00:58:33,840 - Maybe they can work it out. 1205 00:58:33,860 --> 00:58:35,770 - Well, what about us? 1206 00:58:35,920 --> 00:58:38,030 Have we worked things out? 1207 00:58:38,260 --> 00:58:41,370 - I think you still have some making up to do. 1208 00:58:41,520 --> 00:58:42,370 - Oh, I do? 1209 00:58:43,950 --> 00:58:45,020 Okay. 1210 00:58:45,040 --> 00:58:47,710 (both giggling) 1211 00:58:51,210 --> 00:58:53,880 (uneasy music) 1212 00:58:55,460 --> 00:58:57,870 - [Hailey] what's that? 1213 00:58:57,880 --> 00:58:59,380 Honey, what is that? 1214 00:59:00,390 --> 00:59:01,960 - Stay here, okay? 1215 00:59:02,060 --> 00:59:03,700 Stay right there. 1216 00:59:03,800 --> 00:59:06,130 (rising suspenseful music) 1217 00:59:06,230 --> 00:59:09,060 (camera beeping) 1218 00:59:10,730 --> 00:59:13,810 (Hailey gasping) 1219 00:59:13,900 --> 00:59:16,380 (camera beeping) 1220 00:59:16,400 --> 00:59:19,030 (Hailey gasping) 1221 00:59:22,910 --> 00:59:25,580 (Hailey sobbing) 1222 00:59:42,170 --> 00:59:44,170 (Lisa typing) 1223 00:59:44,260 --> 00:59:47,080 (computer dinging) 1224 00:59:47,180 --> 00:59:50,060 (suspenseful music) 1225 01:00:01,620 --> 01:00:04,600 (computer dinging) 1226 01:00:04,690 --> 01:00:07,580 (message whooshing) 1227 01:00:15,850 --> 01:00:16,540 - [woman] I'm just gonna go try this on. 1228 01:00:16,630 --> 01:00:17,850 - Okay, great. 1229 01:00:17,870 --> 01:00:19,090 Right over there. 1230 01:00:20,970 --> 01:00:22,300 - Your pick-me-up. 1231 01:00:22,450 --> 01:00:24,540 - [Hailey] ah, thanks. 1232 01:00:24,700 --> 01:00:27,470 - You really shouldn't be on your feet, okay? 1233 01:00:27,620 --> 01:00:30,200 - I just can't stop thinking about it. 1234 01:00:30,290 --> 01:00:31,550 - I followed up with the police. 1235 01:00:31,650 --> 01:00:34,200 They said they're checking the cameras for prints, 1236 01:00:34,220 --> 01:00:35,720 But it's gonna take a while. 1237 01:00:35,820 --> 01:00:38,800 (Hailey sighing) 1238 01:00:38,820 --> 01:00:41,320 You know, bea has been in our house a lot. 1239 01:00:41,470 --> 01:00:42,400 - No. - And with the jewelry- 1240 01:00:42,490 --> 01:00:45,230 - No, no, why would she? 1241 01:00:45,380 --> 01:00:47,310 - Will you promise me 1242 01:00:47,330 --> 01:00:49,160 You will let me take care of this, okay? 1243 01:00:49,310 --> 01:00:51,000 I will find out who's responsible. 1244 01:00:53,150 --> 01:00:55,830 (birds chirping) 1245 01:01:01,340 --> 01:01:03,400 (dramatic music) 1246 01:01:03,420 --> 01:01:04,680 - Hey, hey! 1247 01:01:04,830 --> 01:01:05,990 Hey! 1248 01:01:06,010 --> 01:01:06,990 Hey! 1249 01:01:07,090 --> 01:01:08,750 You can't face me?! 1250 01:01:08,850 --> 01:01:09,740 Are you a coward?! 1251 01:01:09,830 --> 01:01:11,180 - I don't have to talk to you! 1252 01:01:13,000 --> 01:01:14,350 - If that's my husband's baby, 1253 01:01:14,500 --> 01:01:16,100 We're gonna be seeing a whole lot more of each other. 1254 01:01:16,190 --> 01:01:17,600 - I doubt that. 1255 01:01:17,750 --> 01:01:18,930 He's been desperate to leave you for months. 1256 01:01:19,030 --> 01:01:20,690 He loves me. 1257 01:01:20,840 --> 01:01:23,920 - We're not letting some loose tramp ruin our marriage. 1258 01:01:23,940 --> 01:01:25,200 - You're pathetic. 1259 01:01:25,420 --> 01:01:27,030 He doesn't want anything to do with you! 1260 01:01:28,940 --> 01:01:30,440 (jade shouting) 1261 01:01:30,540 --> 01:01:31,490 - Oh my god. 1262 01:01:33,280 --> 01:01:34,000 Oh my god. 1263 01:01:35,120 --> 01:01:36,270 I'm so sorry. 1264 01:01:36,280 --> 01:01:36,950 I'm so sorry. 1265 01:01:37,040 --> 01:01:38,040 Here, let me help you. 1266 01:01:41,210 --> 01:01:43,030 What's that? 1267 01:01:43,050 --> 01:01:45,550 (ominous music) 1268 01:01:49,870 --> 01:01:52,010 - Don't apologize, sweetheart. 1269 01:01:53,470 --> 01:01:56,190 (Lisa groaning) 1270 01:02:04,570 --> 01:02:07,070 (thrilling music) 1271 01:02:10,890 --> 01:02:13,200 (uneasy music) 1272 01:02:25,260 --> 01:02:26,170 - Hailey! 1273 01:02:26,260 --> 01:02:28,760 - Jade, hey. - Hailey. 1274 01:02:28,910 --> 01:02:29,580 - How are you? 1275 01:02:29,670 --> 01:02:31,250 - Good, are you okay? 1276 01:02:31,260 --> 01:02:34,250 I didn't hear back about getting together. 1277 01:02:34,270 --> 01:02:36,100 Thought we were supposed to be each other's support system. 1278 01:02:36,250 --> 01:02:38,660 - Oh, yeah, sorry, I meant to respond, 1279 01:02:38,680 --> 01:02:40,680 But I've just not been feeling up to it. 1280 01:02:40,830 --> 01:02:43,350 - Well, then you need me now more than ever, 1281 01:02:43,440 --> 01:02:47,190 With the birth in a month, your hospital date so close, 1282 01:02:47,340 --> 01:02:49,600 Overcoming your fear after what happened to your mom. 1283 01:02:49,620 --> 01:02:51,450 You can't go through this alone. 1284 01:02:51,600 --> 01:02:54,290 Bea stealing from you and putting cameras around your house. 1285 01:02:56,180 --> 01:02:57,200 - Were you after anything in particular? 1286 01:02:57,350 --> 01:02:59,200 - Yes, something light and flowy 1287 01:02:59,350 --> 01:03:02,440 If you have anything that'd go over this big thing. 1288 01:03:02,540 --> 01:03:03,920 Oh, that is perfect. 1289 01:03:05,690 --> 01:03:06,260 - Sure. 1290 01:03:09,380 --> 01:03:10,640 Here you go. 1291 01:03:10,790 --> 01:03:11,640 - [jade] I'll take it. 1292 01:03:13,290 --> 01:03:14,290 - You don't wanna try it on? 1293 01:03:14,310 --> 01:03:15,260 - No, it's great. 1294 01:03:18,220 --> 01:03:19,310 (Hailey exhaling) 1295 01:03:19,460 --> 01:03:21,870 - That'll be $65 please. 1296 01:03:21,890 --> 01:03:23,150 - Are you okay, Hailey? 1297 01:03:24,970 --> 01:03:27,150 - Yeah, it's just Braxton hicks. 1298 01:03:27,300 --> 01:03:28,320 - And you're still working? 1299 01:03:31,160 --> 01:03:32,380 - I'm fine. 1300 01:03:32,400 --> 01:03:33,400 Really. 1301 01:03:33,490 --> 01:03:35,140 - I hope so. 1302 01:03:35,240 --> 01:03:36,660 Us moms need to stick together. 1303 01:03:38,330 --> 01:03:39,330 Thanks. 1304 01:03:44,150 --> 01:03:47,320 - Nicole, she knew about mom, about my fear of hospitals. 1305 01:03:47,340 --> 01:03:48,670 Dr. Jade Goddard. 1306 01:03:48,820 --> 01:03:50,420 - Your bouquet is ready. 1307 01:03:50,510 --> 01:03:51,730 - And that it was mom's earrings that were stolen. 1308 01:03:51,750 --> 01:03:53,010 I never told her any of that. 1309 01:03:53,160 --> 01:03:55,660 She could only know through the cameras. 1310 01:03:55,680 --> 01:03:57,570 - Good afternoon, can I help you? 1311 01:03:57,590 --> 01:04:00,500 - I'd like to drop off flowers for my friend. 1312 01:04:00,520 --> 01:04:02,340 Is jade Goddard working at the moment? 1313 01:04:02,430 --> 01:04:04,100 - Oh, unfortunately no. 1314 01:04:04,250 --> 01:04:05,840 She's on maternity leave still. 1315 01:04:05,930 --> 01:04:07,010 - Actually, do you know 1316 01:04:07,030 --> 01:04:08,340 When she'll be returning back to work? 1317 01:04:08,360 --> 01:04:10,030 - It's all a bit up in the air right now, 1318 01:04:10,180 --> 01:04:12,860 As she didn't intend to leave so suddenly a month ago. 1319 01:04:13,020 --> 01:04:15,110 It depends on how her daughter progresses. 1320 01:04:15,260 --> 01:04:16,530 Have you met her little girl yet? 1321 01:04:18,110 --> 01:04:19,780 - No. - Poor thing. 1322 01:04:19,870 --> 01:04:22,450 I don't even know if she's outta the preemie ward yet. 1323 01:04:22,600 --> 01:04:24,040 Well, thank god for her doula 1324 01:04:24,190 --> 01:04:25,710 Standing by her every step of the way. 1325 01:04:28,120 --> 01:04:29,620 - I'll drop by her house later. 1326 01:04:29,770 --> 01:04:30,620 Thank you. 1327 01:04:30,720 --> 01:04:31,510 - Your flowers! 1328 01:04:33,550 --> 01:04:36,220 - Lionel, I need to know if that was your wife's patient. 1329 01:04:38,300 --> 01:04:39,560 - It's her. 1330 01:04:39,710 --> 01:04:41,890 - She has a bump, a very big bump, 1331 01:04:42,120 --> 01:04:44,540 And she's been showing up at my yoga class 1332 01:04:44,560 --> 01:04:45,640 And she was at this- - that's not possible. 1333 01:04:45,790 --> 01:04:47,400 - Do you know who the father was 1334 01:04:47,550 --> 01:04:49,460 Or any way to contact him, any family? 1335 01:04:49,480 --> 01:04:50,900 I think she needs help. 1336 01:04:54,570 --> 01:04:56,220 "depression. 1337 01:04:56,240 --> 01:04:57,650 "vulnerable patient. 1338 01:04:57,740 --> 01:04:59,150 "fostered. 1339 01:04:59,300 --> 01:05:01,250 "no relationship with foster family. 1340 01:05:01,400 --> 01:05:03,470 "highly abusive upbringing. 1341 01:05:03,490 --> 01:05:05,400 "possible PTSD. 1342 01:05:05,420 --> 01:05:08,070 "likely candidate for postpartum. 1343 01:05:08,090 --> 01:05:08,920 "discussed father. 1344 01:05:14,490 --> 01:05:15,090 "Caleb." 1345 01:05:17,930 --> 01:05:19,340 - Honey? 1346 01:05:19,430 --> 01:05:20,910 Traffic was a nightmare, 1347 01:05:20,930 --> 01:05:23,420 But if we leave now, we shouldn't be late. 1348 01:05:23,440 --> 01:05:26,100 (keys jingling) 1349 01:05:26,260 --> 01:05:28,610 (uneasy music) 1350 01:05:31,850 --> 01:05:34,520 (Caleb screaming) 1351 01:05:34,670 --> 01:05:36,670 - [Hailey] I just hope Lisa's okay. 1352 01:05:36,690 --> 01:05:37,950 - Still haven't heard anything? 1353 01:05:39,940 --> 01:05:42,450 (dramatic music) 1354 01:05:47,130 --> 01:05:49,710 (coffee pouring) 1355 01:05:53,210 --> 01:05:55,800 (liquid dripping) 1356 01:06:01,700 --> 01:06:02,470 - Sorry, Joe. 1357 01:06:03,960 --> 01:06:05,310 We can't have you crashing the party. 1358 01:06:11,470 --> 01:06:12,320 Hello, bea. 1359 01:06:16,400 --> 01:06:19,070 (phone buzzing) 1360 01:06:20,230 --> 01:06:22,660 (phone buzzing) 1361 01:06:23,830 --> 01:06:27,240 (phone buzzing) 1362 01:06:27,330 --> 01:06:30,000 (Hailey exhaling) 1363 01:06:33,490 --> 01:06:36,230 (water breaking) 1364 01:06:36,330 --> 01:06:37,010 Hoo! 1365 01:06:39,900 --> 01:06:41,850 Okay. 1366 01:06:42,000 --> 01:06:43,330 This is it. 1367 01:06:43,420 --> 01:06:44,330 Okay, this is it. 1368 01:06:44,430 --> 01:06:45,420 This is, this is definitely it. 1369 01:06:45,520 --> 01:06:46,430 It's happening. 1370 01:06:47,520 --> 01:06:49,090 I can do this. 1371 01:06:49,190 --> 01:06:50,650 I can do this, okay. 1372 01:06:52,430 --> 01:06:53,510 (phone dinging) 1373 01:06:53,600 --> 01:06:54,530 Come on, bea, I need you. 1374 01:06:58,010 --> 01:06:59,590 (phone ringing) - hey, you've reached Joe. 1375 01:06:59,680 --> 01:07:01,590 Please leave a message after the tone. 1376 01:07:01,610 --> 01:07:03,370 (Hailey groaning) 1377 01:07:03,590 --> 01:07:04,370 - Hey, honey. 1378 01:07:05,540 --> 01:07:06,540 It's me. 1379 01:07:06,760 --> 01:07:07,370 It's time. 1380 01:07:08,620 --> 01:07:10,040 Okay, don't rush. 1381 01:07:10,190 --> 01:07:11,710 It could take hours. 1382 01:07:11,860 --> 01:07:14,120 And I've already called bea. 1383 01:07:14,210 --> 01:07:16,210 I know she was set up, 1384 01:07:16,440 --> 01:07:19,720 And we need her here with us to do it together. 1385 01:07:19,870 --> 01:07:22,700 I know it's early, but I think she's ready to meet us. 1386 01:07:22,800 --> 01:07:26,540 (Hailey laughing nervously) 1387 01:07:26,560 --> 01:07:27,560 - We're having a baby. 1388 01:07:29,710 --> 01:07:31,060 We're having a baby. 1389 01:07:34,570 --> 01:07:35,970 Baby's here. 1390 01:07:36,070 --> 01:07:37,290 - No way, congratulations! - Uh-huh, thank you. 1391 01:07:37,310 --> 01:07:39,890 - Good luck, good luck! - Thank you, guys. 1392 01:07:39,980 --> 01:07:41,460 - Oh, Mr. Kendricks? - Yeah. 1393 01:07:41,560 --> 01:07:43,740 Your wife's doula is here to see you. 1394 01:07:43,890 --> 01:07:45,650 - Sorry, I didn't mean to interrupt. 1395 01:07:45,750 --> 01:07:48,080 I just wanted to bring you a cup of your favorite coffee 1396 01:07:48,230 --> 01:07:49,470 To apologize for everything. 1397 01:07:49,570 --> 01:07:50,810 - We don't have time, we've gotta go. 1398 01:07:50,830 --> 01:07:52,420 - Go? - Yeah, Hailey's in labor. 1399 01:07:52,570 --> 01:07:54,400 You didn't get the message? 1400 01:07:54,500 --> 01:07:55,750 - I didn't know, it's too soon. 1401 01:07:56,830 --> 01:07:58,420 Joe, your coffee. 1402 01:07:58,570 --> 01:08:00,330 - Look, I don't know what to make of any of this, 1403 01:08:00,430 --> 01:08:03,090 But if my wife trusts you then that's all that matters. 1404 01:08:03,320 --> 01:08:04,820 Just don't... 1405 01:08:04,910 --> 01:08:07,410 Don't do anything thing to hurt her. 1406 01:08:07,510 --> 01:08:08,560 Hailey is everything to me. 1407 01:08:10,340 --> 01:08:11,680 I just wanna know that her and my baby are safe. 1408 01:08:11,770 --> 01:08:13,590 - Here, Joe, your- - hi, baby. 1409 01:08:13,610 --> 01:08:15,110 I'm on my way. 1410 01:08:15,260 --> 01:08:16,590 I've got the doula with me. 1411 01:08:16,680 --> 01:08:18,520 Just deep breaths, all right? 1412 01:08:18,610 --> 01:08:20,440 I love you so much. 1413 01:08:20,600 --> 01:08:21,930 Let's meet our baby. 1414 01:08:21,950 --> 01:08:24,530 (jade screaming) 1415 01:08:27,790 --> 01:08:30,540 - That baby is mine and Caleb's. 1416 01:08:34,370 --> 01:08:35,460 (Hailey writhing) 1417 01:08:35,610 --> 01:08:37,040 - What is he talking about? 1418 01:08:37,130 --> 01:08:38,210 Why isn't he here?! 1419 01:08:39,520 --> 01:08:40,800 - Hailey. 1420 01:08:40,950 --> 01:08:43,030 I need you to focus. 1421 01:08:43,120 --> 01:08:45,040 Your contractions are coming on fast. 1422 01:08:45,140 --> 01:08:46,790 Get back into your body. 1423 01:08:46,810 --> 01:08:51,640 (deep breathing) (Hailey groaning) 1424 01:08:54,870 --> 01:08:57,800 I'll speak to Joe, but, Hailey, we don't have long. 1425 01:08:57,890 --> 01:08:58,720 - The water birth. 1426 01:08:58,880 --> 01:08:59,900 - We don't have time. 1427 01:09:02,900 --> 01:09:05,310 (jade groaning) 1428 01:09:05,320 --> 01:09:06,640 - It's too soon. 1429 01:09:06,660 --> 01:09:07,640 It's too soon! 1430 01:09:07,740 --> 01:09:08,880 (Hailey writhing) 1431 01:09:08,900 --> 01:09:10,550 - I can't do this! 1432 01:09:10,570 --> 01:09:11,890 It hurts too much! 1433 01:09:11,980 --> 01:09:12,830 Please, can we go to the hospital, please? 1434 01:09:12,980 --> 01:09:14,150 - You can't, Hailey. 1435 01:09:14,240 --> 01:09:15,290 The baby's coming. 1436 01:09:16,340 --> 01:09:17,980 - Baby's coming? 1437 01:09:18,000 --> 01:09:19,960 - You've done such a good job, now stay with me, okay? 1438 01:09:21,580 --> 01:09:23,170 (phone vibrating) 1439 01:09:23,330 --> 01:09:24,160 I'll get it. 1440 01:09:24,250 --> 01:09:25,680 You're gonna feel like pushing, 1441 01:09:25,900 --> 01:09:27,570 But I need you to hold on a little longer. 1442 01:09:27,590 --> 01:09:29,680 Can you do that for me? 1443 01:09:29,830 --> 01:09:30,510 I'll be right back. 1444 01:09:34,520 --> 01:09:35,740 - Joe? 1445 01:09:35,840 --> 01:09:36,910 - [doctor] Mr. Kendricks is receiving care 1446 01:09:37,010 --> 01:09:39,260 At Bolton institute emergency ward. 1447 01:09:39,360 --> 01:09:42,860 His condition is stable, but please get here when you can. 1448 01:09:44,420 --> 01:09:45,320 - We'll see you soon. 1449 01:09:46,530 --> 01:09:48,610 (Hailey writhing) 1450 01:09:48,700 --> 01:09:50,350 - [Hailey] was that Joe? 1451 01:09:50,440 --> 01:09:51,440 - [bea] that was your sister. 1452 01:09:51,540 --> 01:09:52,520 She's on her way. 1453 01:09:52,610 --> 01:09:54,280 - [Hailey] oh, okay, I'll wait. 1454 01:09:54,370 --> 01:09:57,210 - Hailey, if you wait any longer, she'll be distressed. 1455 01:09:57,440 --> 01:09:58,600 - My baby? 1456 01:09:58,690 --> 01:10:00,770 - You've done everything perfectly, 1457 01:10:00,860 --> 01:10:02,460 But now it's time to meet your daughter. 1458 01:10:04,630 --> 01:10:06,110 Work with me here. 1459 01:10:06,130 --> 01:10:08,510 On the count of three, you need to start pushing. 1460 01:10:10,280 --> 01:10:11,710 One... 1461 01:10:11,720 --> 01:10:13,390 Two... 1462 01:10:13,620 --> 01:10:14,780 Three. 1463 01:10:14,880 --> 01:10:17,800 (Hailey grimacing) okay, next one. 1464 01:10:17,960 --> 01:10:18,950 Push. 1465 01:10:18,970 --> 01:10:19,690 Push. 1466 01:10:20,960 --> 01:10:21,650 Push. 1467 01:10:23,890 --> 01:10:28,700 Okay, breathe. (Hailey panting) 1468 01:10:29,580 --> 01:10:30,480 Look at me, Hailey. 1469 01:10:30,630 --> 01:10:32,230 Okay? 1470 01:10:32,320 --> 01:10:32,990 - [Hailey] I can't do it. 1471 01:10:33,080 --> 01:10:33,740 - You're doing it. 1472 01:10:33,900 --> 01:10:34,870 You're doing it. 1473 01:10:36,140 --> 01:10:36,750 You got it. - I can't do it anymore. 1474 01:10:36,970 --> 01:10:38,420 - You got it. 1475 01:10:38,570 --> 01:10:39,830 - I can't do it anymore. - You got it. 1476 01:10:39,920 --> 01:10:41,140 Hailey, look at me. 1477 01:10:41,240 --> 01:10:42,740 - I can't do it anymore. - Look at me. 1478 01:10:42,760 --> 01:10:44,160 Hailey, look at me. 1479 01:10:44,320 --> 01:10:46,240 You can and you will. 1480 01:10:46,260 --> 01:10:47,670 You're gonna meet your daughter. 1481 01:10:47,760 --> 01:10:49,330 Three... 1482 01:10:49,430 --> 01:10:50,910 Two... 1483 01:10:50,930 --> 01:10:52,170 One... 1484 01:10:52,320 --> 01:10:52,990 Push. 1485 01:10:53,010 --> 01:10:55,680 (Hailey shouting) 1486 01:11:01,420 --> 01:11:02,190 She's here! 1487 01:11:03,260 --> 01:11:04,070 She's here! 1488 01:11:06,690 --> 01:11:07,690 She's here. (Hailey crying) 1489 01:11:07,780 --> 01:11:09,520 You did it, Hailey! 1490 01:11:09,620 --> 01:11:10,450 You did it! 1491 01:11:20,850 --> 01:11:22,700 (baby crying) 1492 01:11:22,800 --> 01:11:24,630 - I got you. 1493 01:11:24,860 --> 01:11:25,960 I got you. 1494 01:11:26,190 --> 01:11:28,590 (baby crying) 1495 01:11:33,290 --> 01:11:34,640 - Oh, just browsing, thanks. 1496 01:11:35,790 --> 01:11:37,220 Oh my gosh, how far along are you? 1497 01:11:37,310 --> 01:11:38,700 - 33 weeks. (laughing) 1498 01:11:38,790 --> 01:11:41,650 It's a girl. - Oh, congratulations! 1499 01:11:41,870 --> 01:11:43,300 - [jade] boy or girl? 1500 01:11:43,390 --> 01:11:44,480 - Girl. - Same. 1501 01:11:45,470 --> 01:11:46,820 Congratulations. 1502 01:11:47,040 --> 01:11:47,610 I'm jade. 1503 01:11:49,490 --> 01:11:51,450 Hello, my precious dawn. 1504 01:11:53,660 --> 01:11:55,900 (Hailey sobbing) 1505 01:11:56,000 --> 01:11:56,830 - [bea] what's her name? 1506 01:11:58,830 --> 01:12:01,560 - Mia. (crying) 1507 01:12:01,650 --> 01:12:02,890 Mia. 1508 01:12:02,980 --> 01:12:06,490 Oh, my mia. 1509 01:12:06,580 --> 01:12:07,840 (car door closing) 1510 01:12:07,990 --> 01:12:08,840 Oh. 1511 01:12:08,990 --> 01:12:10,160 Hang on, I think he's here. 1512 01:12:10,180 --> 01:12:11,570 Honey? 1513 01:12:11,660 --> 01:12:12,840 - Hailey, we need to go to the hospital. 1514 01:12:13,070 --> 01:12:13,750 - Is there something wrong with the baby? 1515 01:12:13,850 --> 01:12:15,510 - No, no, she's perfect. 1516 01:12:16,570 --> 01:12:17,180 It's Joe. 1517 01:12:18,590 --> 01:12:19,850 He's been in an accident. - No! 1518 01:12:21,020 --> 01:12:22,500 No! - He's fine. 1519 01:12:22,600 --> 01:12:23,500 But we should go and see him 1520 01:12:23,600 --> 01:12:24,690 So he can meet his little girl. 1521 01:12:24,840 --> 01:12:26,360 - What happened? 1522 01:12:26,510 --> 01:12:28,340 - I don't know, I spoke with the doctor and he's stable. 1523 01:12:28,360 --> 01:12:29,920 The best thing for Joe right now 1524 01:12:30,010 --> 01:12:31,940 Is for both his girls to be safe, 1525 01:12:32,090 --> 01:12:35,180 So we're gonna go calmly and slowly to the hospital. 1526 01:12:35,200 --> 01:12:35,870 How do you feel? 1527 01:12:37,280 --> 01:12:39,190 Do you think you could stand in a shower 1528 01:12:39,280 --> 01:12:40,520 While I get the baby ready? 1529 01:12:40,610 --> 01:12:42,100 - I can go now, I can go now. 1530 01:12:42,120 --> 01:12:43,830 - Hailey, you'll feel better and clean. 1531 01:12:45,440 --> 01:12:46,130 Okay? 1532 01:12:47,290 --> 01:12:48,710 You did such a good job, mommy. 1533 01:12:50,550 --> 01:12:53,300 (shower trickling) 1534 01:13:12,890 --> 01:13:14,240 You're gonna meet your dad today. 1535 01:13:15,390 --> 01:13:16,630 I'm just gonna put these in the car 1536 01:13:16,730 --> 01:13:17,740 And then I'll be right back. 1537 01:13:20,060 --> 01:13:22,830 (rain pattering) 1538 01:13:27,920 --> 01:13:28,900 (dramatic music) 1539 01:13:28,920 --> 01:13:31,760 (jade screaming) 1540 01:13:37,340 --> 01:13:40,930 (jade breathing shallowly) 1541 01:13:43,010 --> 01:13:44,770 - Oh, my precious dawn. 1542 01:13:47,420 --> 01:13:48,770 It's time to meet your daddy. 1543 01:14:02,030 --> 01:14:04,790 (car door closing) 1544 01:14:07,790 --> 01:14:09,610 (car starting) 1545 01:14:09,700 --> 01:14:12,960 (rising suspenseful music) 1546 01:14:20,050 --> 01:14:20,720 - No! 1547 01:14:29,300 --> 01:14:30,960 - Hailey? - Where's my baby? 1548 01:14:31,060 --> 01:14:32,630 - Jade, it was jade! 1549 01:14:32,730 --> 01:14:33,730 Where's your phone? 1550 01:14:33,880 --> 01:14:37,060 - Over there! (panting) 1551 01:14:37,160 --> 01:14:39,570 (Hailey crying) 1552 01:14:44,160 --> 01:14:46,240 - I need the police and an ambulance. 1553 01:14:46,330 --> 01:14:48,830 I was attacked and my patient's baby was stolen. 1554 01:14:48,980 --> 01:14:50,500 I'm at 322 Longbourne drive. 1555 01:14:50,650 --> 01:14:51,740 Hurry please. 1556 01:14:51,840 --> 01:14:53,150 Hailey! 1557 01:14:53,250 --> 01:14:54,840 Where are you going? 1558 01:14:54,990 --> 01:14:57,070 - I need to save my baby, I can't just wait here! 1559 01:14:57,160 --> 01:14:59,340 - You've just given birth, okay? 1560 01:15:01,180 --> 01:15:04,590 The police will come back with your baby soon, okay? 1561 01:15:04,680 --> 01:15:05,520 I promise. 1562 01:15:08,760 --> 01:15:11,190 (knocking on door) 1563 01:15:11,420 --> 01:15:12,360 - Hi. 1564 01:15:12,510 --> 01:15:13,110 Where is she? 1565 01:15:26,210 --> 01:15:26,870 She's beautiful. 1566 01:15:29,600 --> 01:15:30,930 What have you named her? 1567 01:15:30,950 --> 01:15:31,930 - Dawn. 1568 01:15:31,950 --> 01:15:32,880 - Dawn. 1569 01:15:35,270 --> 01:15:38,620 Hey, why didn't you call me in the hospital? 1570 01:15:38,780 --> 01:15:39,960 - I didn't have time. 1571 01:15:40,050 --> 01:15:41,640 I was busy giving birth. 1572 01:15:44,060 --> 01:15:46,450 - I'm amazed they let you go home so soon. 1573 01:15:46,540 --> 01:15:48,120 - It was a smooth delivery. 1574 01:15:48,140 --> 01:15:49,890 She's perfect, look at her. 1575 01:15:51,470 --> 01:15:53,730 The only place she should be is at home with her parents. 1576 01:15:56,140 --> 01:15:57,070 - What are those? 1577 01:15:58,740 --> 01:16:00,550 (uneasy music) 1578 01:16:00,650 --> 01:16:02,220 (siren wailing) 1579 01:16:02,320 --> 01:16:04,300 - [bea] that must be them. 1580 01:16:04,390 --> 01:16:05,730 - I have to tell my husband. 1581 01:16:05,820 --> 01:16:06,910 He has to know. 1582 01:16:08,750 --> 01:16:09,990 - Here you go. 1583 01:16:10,140 --> 01:16:11,420 Let him know that we're on our way, okay? 1584 01:16:14,920 --> 01:16:17,420 (Hailey sobbing) 1585 01:16:18,760 --> 01:16:21,170 (phone pinging) 1586 01:16:28,430 --> 01:16:32,270 (Hailey grimacing) 1587 01:16:32,500 --> 01:16:34,270 - Do you have anything to help with the pain? 1588 01:16:34,420 --> 01:16:36,260 - Yes, I can get some acetaminophen. 1589 01:16:36,350 --> 01:16:37,590 I'll be right back. 1590 01:16:37,680 --> 01:16:42,450 - Yeah. (grimacing) 1591 01:16:45,950 --> 01:16:48,100 (siren wailing) 1592 01:16:48,120 --> 01:16:50,620 (dramatic music) 1593 01:16:55,780 --> 01:16:58,020 - I got us a beautiful house in Texas. 1594 01:16:58,040 --> 01:17:00,960 It's a long drive, but dawn will sleep most of the way. 1595 01:17:01,120 --> 01:17:01,970 - You're leaving town? 1596 01:17:03,040 --> 01:17:04,530 - Not me. 1597 01:17:04,540 --> 01:17:05,790 Us. 1598 01:17:05,800 --> 01:17:07,360 You, me, and dawn. 1599 01:17:07,380 --> 01:17:07,970 - What? 1600 01:17:10,030 --> 01:17:11,140 Jade. 1601 01:17:11,290 --> 01:17:12,700 I said I'd support the baby, 1602 01:17:12,790 --> 01:17:15,200 But I'm not gonna be with you, okay? 1603 01:17:15,300 --> 01:17:17,060 Look, I need to find my wife. 1604 01:17:17,210 --> 01:17:18,150 She'll wanna meet her. 1605 01:17:24,380 --> 01:17:26,140 - Your wife?! 1606 01:17:26,230 --> 01:17:28,470 Your family is here. - Shh. 1607 01:17:28,490 --> 01:17:31,080 (rain pattering) 1608 01:17:33,310 --> 01:17:37,170 (dramatic music intensifying) 1609 01:17:46,160 --> 01:17:47,340 We haven't even discussed this 1610 01:17:47,570 --> 01:17:49,160 And you haven't even mentioned anything at all! 1611 01:17:49,260 --> 01:17:51,260 You just spring this on me. 1612 01:17:51,350 --> 01:17:53,070 You expect me to just move to Texas with you? 1613 01:17:53,090 --> 01:17:54,580 Are you out of your mind?! 1614 01:17:54,590 --> 01:17:55,090 - [jade] you expect me to not hold you accountable 1615 01:17:55,190 --> 01:17:56,090 For your actions? 1616 01:17:56,190 --> 01:17:57,170 You slept with me. 1617 01:17:57,190 --> 01:17:58,430 That is our child! 1618 01:17:58,520 --> 01:18:01,080 - [Caleb] I said I'd support the baby, okay? 1619 01:18:01,180 --> 01:18:02,940 I am not going to be with you! 1620 01:18:04,700 --> 01:18:07,350 Okay, you must be exhausted and emotional and- 1621 01:18:07,440 --> 01:18:09,440 - Caleb, we need to go now! 1622 01:18:09,540 --> 01:18:11,540 - Jade, that's enough. 1623 01:18:16,540 --> 01:18:17,870 It's okay, baby. 1624 01:18:19,600 --> 01:18:20,770 Come here. 1625 01:18:20,790 --> 01:18:21,630 There we go. 1626 01:18:25,530 --> 01:18:28,050 (eerie music) 1627 01:18:34,890 --> 01:18:37,210 (door creaking) 1628 01:18:37,230 --> 01:18:40,060 (dramatic music) 1629 01:19:15,100 --> 01:19:15,770 Hello? 1630 01:19:19,850 --> 01:19:21,100 - [jade] Caleb? 1631 01:19:35,450 --> 01:19:38,270 (Caleb crying) 1632 01:19:38,370 --> 01:19:39,960 - [Caleb] oh my god! 1633 01:19:42,040 --> 01:19:43,370 - [jade] Caleb, what's wrong? 1634 01:19:43,520 --> 01:19:46,780 - It's Lisa, she's dead! (crying) 1635 01:19:46,870 --> 01:19:49,300 The police rang and they want me to come and identify her! 1636 01:19:49,450 --> 01:19:52,360 I don't know what to do. (crying) 1637 01:19:52,450 --> 01:19:53,640 - It's probably better this way. 1638 01:19:55,700 --> 01:19:56,620 - What?! 1639 01:19:56,720 --> 01:19:58,310 - You can't drive like this. 1640 01:19:58,460 --> 01:19:59,370 You should stay here tonight and we'll leave in the morning. 1641 01:19:59,390 --> 01:20:00,290 - What are you talking... 1642 01:20:00,310 --> 01:20:01,650 I don't under... 1643 01:20:03,460 --> 01:20:04,630 Did you want this to happen? 1644 01:20:04,650 --> 01:20:05,320 - Are you crazy? 1645 01:20:06,880 --> 01:20:09,150 - She was found in Carling park. 1646 01:20:11,310 --> 01:20:11,820 That's our park. 1647 01:20:13,550 --> 01:20:14,160 Did you? 1648 01:20:15,720 --> 01:20:16,640 Did you go and meet Lisa? 1649 01:20:16,740 --> 01:20:17,810 - Caleb. - Answer me! 1650 01:20:17,900 --> 01:20:20,000 Did you go and meet Lisa?! 1651 01:20:21,560 --> 01:20:22,480 Jade. 1652 01:20:22,580 --> 01:20:23,920 - She wasn't that special. 1653 01:20:27,410 --> 01:20:28,340 - You killed my wife! 1654 01:20:28,490 --> 01:20:31,010 (jade gasping) 1655 01:20:38,850 --> 01:20:41,270 (jade shouting) 1656 01:20:43,930 --> 01:20:47,270 - I'm sorry, baby. (crying) 1657 01:20:47,360 --> 01:20:49,190 Your head. 1658 01:20:54,440 --> 01:20:55,030 Hailey! 1659 01:20:59,950 --> 01:21:01,450 (door thumping) 1660 01:21:01,600 --> 01:21:03,370 Hailey, do not touch my baby! 1661 01:21:03,520 --> 01:21:05,450 - Jade, please stop! 1662 01:21:05,540 --> 01:21:07,120 Let us go! 1663 01:21:07,270 --> 01:21:09,450 - [jade] if you touch her, I will kill you. 1664 01:21:09,550 --> 01:21:12,270 (Hailey crying) 1665 01:21:12,290 --> 01:21:16,050 - I know you're in pain, but this isn't the answer. 1666 01:21:17,710 --> 01:21:21,300 You're gonna have your own beautiful, healthy baby. 1667 01:21:21,390 --> 01:21:22,780 Please! 1668 01:21:22,800 --> 01:21:24,230 - You have no idea what I have been through. 1669 01:21:25,620 --> 01:21:27,400 Riley left my baby to die. 1670 01:21:30,050 --> 01:21:32,290 - You killed her, didn't you? 1671 01:21:32,310 --> 01:21:33,490 - It was all her fault. 1672 01:21:37,150 --> 01:21:38,240 - I know what happened. 1673 01:21:39,910 --> 01:21:41,410 There's nothing anybody could've done. 1674 01:21:41,560 --> 01:21:43,330 It was a miscarriage. 1675 01:21:44,990 --> 01:21:47,080 Killing me won't bring your girl back and you know that. 1676 01:21:49,660 --> 01:21:51,250 - She was my entire world. 1677 01:21:53,170 --> 01:21:54,830 The one chance at the family I never had. 1678 01:21:54,990 --> 01:21:58,430 I just had to kill bea and Joe 1679 01:21:58,580 --> 01:21:59,760 And it just all woulda been easy. 1680 01:22:02,920 --> 01:22:04,100 - You were fostered, right? 1681 01:22:07,920 --> 01:22:09,270 I know you're gonna make a great mom. 1682 01:22:11,670 --> 01:22:13,520 I know because you're never gonna let your child 1683 01:22:13,610 --> 01:22:14,440 Suffer like you did. 1684 01:22:18,680 --> 01:22:19,280 Jade. 1685 01:22:22,120 --> 01:22:24,450 Why don't we find someone who can help you, you know? 1686 01:22:27,530 --> 01:22:29,110 You don't have to go through this alone. 1687 01:22:29,130 --> 01:22:30,290 - I am not alone. 1688 01:22:33,540 --> 01:22:34,880 I have Caleb and dawn now. 1689 01:22:40,470 --> 01:22:42,550 - Jade, can we talk about this? 1690 01:22:42,700 --> 01:22:43,310 Jade? 1691 01:22:45,540 --> 01:22:46,390 Jade? 1692 01:22:47,550 --> 01:22:48,230 Jade? 1693 01:22:50,650 --> 01:22:53,320 (pensive music) 1694 01:22:57,230 --> 01:22:58,410 Oh, little one. 1695 01:23:04,070 --> 01:23:05,330 We'll be home soon. 1696 01:23:16,250 --> 01:23:18,680 (door creaking) 1697 01:23:21,090 --> 01:23:24,430 (rising suspenseful music) 1698 01:23:36,510 --> 01:23:39,200 (Hailey gasping) 1699 01:23:40,920 --> 01:23:43,610 - Come on, Caleb, we gotta get you outta here. 1700 01:23:43,700 --> 01:23:45,260 Come on. 1701 01:23:45,280 --> 01:23:47,450 What has she done to you? 1702 01:23:47,600 --> 01:23:48,850 What has she done to you? 1703 01:23:48,870 --> 01:23:50,040 Caleb, come on. 1704 01:23:51,710 --> 01:23:54,960 - As if a mother would give up on her family that easily. 1705 01:23:56,530 --> 01:23:57,050 - Don't do this. 1706 01:23:59,610 --> 01:24:00,550 - You. 1707 01:24:00,700 --> 01:24:02,220 I didn't want it to end like this. 1708 01:24:03,460 --> 01:24:04,550 Well, maybe I did. 1709 01:24:05,710 --> 01:24:07,210 - They'll lock you up. 1710 01:24:07,300 --> 01:24:08,710 You'll never see your baby. 1711 01:24:08,800 --> 01:24:11,390 - No one will find us and dawn will have a loving home. 1712 01:24:11,550 --> 01:24:13,400 - She's my baby! 1713 01:24:13,550 --> 01:24:15,230 I'm mia's mom! 1714 01:24:15,380 --> 01:24:16,570 - You are not a mom! 1715 01:24:18,550 --> 01:24:21,720 You put my baby in so much danger 1716 01:24:21,740 --> 01:24:24,470 With that stupid pubescent doula. 1717 01:24:24,480 --> 01:24:25,970 They're not to be trusted, 1718 01:24:25,990 --> 01:24:28,820 And you kept working and putting stress on my baby. 1719 01:24:28,970 --> 01:24:29,900 My baby! 1720 01:24:29,990 --> 01:24:32,080 Not even a fire would stop you. 1721 01:24:33,490 --> 01:24:35,490 You never put dawn first! 1722 01:24:35,590 --> 01:24:38,420 (Caleb groaning) 1723 01:24:43,930 --> 01:24:46,600 (Hailey grunting) 1724 01:24:52,590 --> 01:24:55,520 - And a good mom wouldn't keep a gun in the house. 1725 01:24:57,440 --> 01:25:00,110 (sirens wailing) 1726 01:25:05,450 --> 01:25:07,120 It's okay, baby. 1727 01:25:07,340 --> 01:25:07,950 It's okay. 1728 01:25:15,540 --> 01:25:16,210 Hey. 1729 01:25:18,960 --> 01:25:19,700 Hi. 1730 01:25:19,800 --> 01:25:20,460 Baby mia. 1731 01:25:22,210 --> 01:25:22,970 Isn't she beautiful? 1732 01:25:26,880 --> 01:25:28,360 - I shoulda been there. 1733 01:25:28,380 --> 01:25:30,380 - You were there. 1734 01:25:30,480 --> 01:25:33,480 All I saw was you there with me, by my mom. 1735 01:25:36,370 --> 01:25:37,480 - Mr. And Mrs. Kendricks. 1736 01:25:39,060 --> 01:25:40,540 I just wanted to check you're both recovering well. 1737 01:25:40,560 --> 01:25:41,990 - Do you have any news? 1738 01:25:42,140 --> 01:25:44,640 - We did an autopsy on Riley bishop 1739 01:25:44,660 --> 01:25:47,570 And found traces of pentobarbital, 1740 01:25:47,660 --> 01:25:50,810 A seizure medicine used to euthanize animals. 1741 01:25:50,830 --> 01:25:53,330 We also found the same traces in the coffee 1742 01:25:53,480 --> 01:25:55,980 That was in the flask your husband was attacked with. 1743 01:25:56,000 --> 01:25:57,890 And with a murder charge of Lisa young 1744 01:25:57,910 --> 01:25:59,730 Added to her rap sheet, 1745 01:25:59,820 --> 01:26:01,670 She'll never be free to harm anyone again. 1746 01:26:02,750 --> 01:26:03,590 - Thank you. 1747 01:26:08,680 --> 01:26:10,090 (doorbell ringing) 1748 01:26:10,240 --> 01:26:11,510 - [Caleb] tell me if it's too soon. 1749 01:26:11,670 --> 01:26:13,180 - No, no, not at all. 1750 01:26:13,410 --> 01:26:14,590 We were hoping you'd come, all right? 1751 01:26:14,740 --> 01:26:16,520 Come on, we're in here. 1752 01:26:16,670 --> 01:26:18,500 - [Caleb] oh my gosh. 1753 01:26:18,520 --> 01:26:21,080 Wow. (laughing) 1754 01:26:21,100 --> 01:26:21,690 Hi. 1755 01:26:26,110 --> 01:26:27,610 - [bea] shall we open some presents, mia? 1756 01:26:27,700 --> 01:26:29,770 - Sounds great, yes. 1757 01:26:29,930 --> 01:26:31,780 Oh, what do we have here? 1758 01:26:31,870 --> 01:26:33,280 - This is for you. 1759 01:26:33,430 --> 01:26:34,690 - [Hailey] oh, who is this from? 1760 01:26:34,710 --> 01:26:36,280 You lucky thing. 1761 01:26:36,370 --> 01:26:37,710 "happy birthday." 1762 01:26:39,540 --> 01:26:41,880 (uneasy music) 1763 01:26:44,770 --> 01:26:45,550 - Mama. 1764 01:26:45,780 --> 01:26:48,630 (crowd awing) 1765 01:26:48,720 --> 01:26:51,470 (soft happy music) 110785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.