All language subtitles for Justice League Unlimited - S02 E01 - The Cat and the Canary (720p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:12,410 --> 00:00:13,576 All right, move it. 3 00:00:13,578 --> 00:00:15,445 Let's get this stuff out of here. 4 00:00:21,053 --> 00:00:23,086 Wildcat, it's Black Canary. 5 00:00:23,088 --> 00:00:25,422 I'm at the warehouse. Where are you? 6 00:00:25,424 --> 00:00:27,824 WILDCAT [OVER RADIO]: Sorry, baby. Ooh! I got hung up. 7 00:00:27,826 --> 00:00:30,327 This is getting old, Ted. Need a hand? 8 00:00:32,263 --> 00:00:35,298 Nah. Just sit tight. I'll be there in 10 minutes. 9 00:00:35,300 --> 00:00:38,602 Would those be real minutes or Wildcat minutes? 10 00:00:38,604 --> 00:00:39,702 Hey, come on. 11 00:00:39,704 --> 00:00:40,603 [GRUNTS] 12 00:00:44,309 --> 00:00:45,808 Over there. 13 00:00:48,146 --> 00:00:50,747 WOMAN [ON COMPUTER]: And there's that merciless left jab... 14 00:00:50,749 --> 00:00:52,983 Larry, we interrupting your private life? 15 00:00:52,985 --> 00:00:55,786 Pay-per-view webcast. It's almost over. 16 00:00:55,788 --> 00:00:57,421 Put it down and get to work. 17 00:00:57,423 --> 00:01:00,190 Dude, the last one with this guy only went one round. 18 00:01:00,192 --> 00:01:02,826 I'm not missing it. It cost me an arm and a leg. 19 00:01:02,828 --> 00:01:04,861 I'm gonna cost you an arm and a leg if you don't... 20 00:01:04,863 --> 00:01:06,296 [THUMPING] 21 00:01:07,598 --> 00:01:08,832 Whoa! 22 00:01:08,834 --> 00:01:11,367 Things are about to get ugly here, folks. 23 00:01:11,369 --> 00:01:14,805 BLACK CANARY: Kind of late for a charity drop-off, isn't it, boys? 24 00:01:14,807 --> 00:01:15,972 [GRUNTS] 25 00:01:24,682 --> 00:01:25,849 [CRASH] 26 00:01:30,220 --> 00:01:33,723 What a spectacle! You're seeing a living legend in action. 27 00:01:35,527 --> 00:01:36,527 [GROANING] 28 00:01:40,031 --> 00:01:42,165 It's almost too awful to watch. 29 00:01:43,435 --> 00:01:45,202 [GROANING] 30 00:01:45,204 --> 00:01:46,937 Move it! 31 00:01:52,210 --> 00:01:54,311 [CRACKING] [GRUNTING] 32 00:01:57,782 --> 00:01:59,583 We may have a knockout in record time! 33 00:01:59,585 --> 00:02:00,851 [ENGINE STARTS] 34 00:02:04,255 --> 00:02:06,656 [HIGH-PITCHED SHRIEKING] 35 00:02:13,231 --> 00:02:14,965 [GROANS] 36 00:02:14,967 --> 00:02:16,299 [ALL GROANING] 37 00:02:16,301 --> 00:02:18,034 I don't think this one's getting up again. 38 00:02:18,036 --> 00:02:21,572 And that means we have a winner. 39 00:02:21,574 --> 00:02:24,741 Still the undefeated champ: 40 00:02:26,043 --> 00:02:28,812 Wildcat! 41 00:03:38,816 --> 00:03:40,083 [GRUNTING] 42 00:03:42,986 --> 00:03:46,289 Most people, after they've sold a company for $3 billion, 43 00:03:46,291 --> 00:03:48,291 would just kick back and relax. 44 00:03:48,293 --> 00:03:49,659 I'm not most people. 45 00:03:49,661 --> 00:03:52,562 Besides, after taxes and the lawyers are through with you, 46 00:03:52,564 --> 00:03:55,432 you're lucky if you see a billion and a half. 47 00:03:55,434 --> 00:03:57,333 My heart bleeds. 48 00:03:58,135 --> 00:03:59,669 Black Canary. 49 00:03:59,671 --> 00:04:00,937 Green Arrow. 50 00:04:00,939 --> 00:04:02,706 I've noticed you around. 51 00:04:02,708 --> 00:04:04,240 I know. 52 00:04:04,242 --> 00:04:05,241 You happy punching the bag 53 00:04:05,243 --> 00:04:08,278 or you want to go a few rounds with me? 54 00:04:08,280 --> 00:04:10,080 I am talking about sparring. 55 00:04:10,082 --> 00:04:11,715 That'd be nice too. 56 00:04:16,753 --> 00:04:17,754 [GRUNTING] 57 00:04:19,790 --> 00:04:20,923 You're telegraphing. 58 00:04:20,925 --> 00:04:22,425 You got to center yourself. 59 00:04:22,427 --> 00:04:24,293 Center myself. Got it. 60 00:04:31,368 --> 00:04:32,569 [GRUNTING] 61 00:04:36,807 --> 00:04:38,341 [GROANS] 62 00:04:38,942 --> 00:04:40,076 You're good. 63 00:04:40,078 --> 00:04:42,144 You should see me when I'm trying. 64 00:04:42,146 --> 00:04:43,546 I'd like that. 65 00:04:43,548 --> 00:04:45,815 In fact, I could use your help on something, 66 00:04:45,817 --> 00:04:47,150 but the league can't know. 67 00:04:47,152 --> 00:04:49,319 I'll explain once we're on the surface. 68 00:04:49,321 --> 00:04:51,654 I don't know. Sounds fishy. 69 00:04:51,656 --> 00:04:54,123 I promise, it's for a good cause. 70 00:04:55,526 --> 00:04:56,826 How about a wager? 71 00:04:56,828 --> 00:04:59,429 If I can get out of this hold, you help me. 72 00:05:00,664 --> 00:05:02,265 [GRUNTS] Deal. 73 00:05:06,503 --> 00:05:08,338 [GROANS] 74 00:05:08,340 --> 00:05:10,073 I'll drive. 75 00:05:17,381 --> 00:05:19,215 You can hold on to me if you want. 76 00:05:21,852 --> 00:05:23,453 So tell me about Wildcat. 77 00:05:23,455 --> 00:05:26,155 What's so secret you couldn't talk about it in the watchtower? 78 00:05:26,157 --> 00:05:27,724 He's doing meta-brawls, 79 00:05:27,726 --> 00:05:29,792 illegal, no-holds-barred cage fighting. 80 00:05:29,794 --> 00:05:31,327 Mostly superpowered criminals 81 00:05:31,329 --> 00:05:33,128 or guys with chemical enhancements. 82 00:05:33,130 --> 00:05:36,366 Only rule: they fight till one guy stays down. 83 00:05:36,368 --> 00:05:37,533 Why's he doing it? 84 00:05:37,535 --> 00:05:38,835 He loves to fight. 85 00:05:38,837 --> 00:05:40,169 Before he was Wildcat, 86 00:05:40,171 --> 00:05:42,372 he was the world heavyweight boxing champ. 87 00:05:42,374 --> 00:05:45,809 I remember, but doesn't he get enough fighting in the league? 88 00:05:45,811 --> 00:05:47,777 I think the league's part of the problem. 89 00:05:47,779 --> 00:05:50,479 It's like he's going through some kind of midlife crisis. 90 00:05:50,481 --> 00:05:52,649 I'm worried something's gonna happen to him. 91 00:05:52,651 --> 00:05:53,917 Oh. 92 00:06:05,496 --> 00:06:06,729 WILDCAT: Roulette, 93 00:06:06,731 --> 00:06:08,631 need a word. 94 00:06:08,633 --> 00:06:10,900 Anything for my star. 95 00:06:10,902 --> 00:06:13,937 I've come to a decision. I'm not gonna fight anymore. 96 00:06:13,939 --> 00:06:15,738 What brought this on? 97 00:06:15,740 --> 00:06:17,039 It's interfering with my work, 98 00:06:17,041 --> 00:06:19,042 and I've been letting my friends down. 99 00:06:19,044 --> 00:06:21,811 Hmm. You mean the Justice League? 100 00:06:21,813 --> 00:06:23,479 That's right. 101 00:06:23,481 --> 00:06:25,115 The timing's a shame. 102 00:06:25,117 --> 00:06:28,251 Atomic Skull's in town, and he wanted a shot at you. 103 00:06:28,253 --> 00:06:31,154 But don't worry. I'll tell him you quit. 104 00:06:31,156 --> 00:06:33,089 Knock it off. I know what you're doing, 105 00:06:33,091 --> 00:06:35,925 and it's not gonna work. I've already made up my mind. 106 00:06:35,927 --> 00:06:38,228 Well, you're a good man, Cat. 107 00:06:38,230 --> 00:06:40,663 You care about the right things. 108 00:06:40,665 --> 00:06:42,999 I can't fault you for being loyal to the league. 109 00:06:43,001 --> 00:06:46,436 I just have a hard time understanding it. 110 00:06:46,438 --> 00:06:48,571 What's so hard about it? 111 00:06:48,573 --> 00:06:51,541 Well, you must have to swallow a lot of pride, 112 00:06:51,543 --> 00:06:53,910 being one of the only normal humans in the group. 113 00:06:53,912 --> 00:06:58,148 No superpowers, not even a pile of gadgets like Batman's. 114 00:06:58,150 --> 00:06:59,949 You want out of this, fine. 115 00:06:59,951 --> 00:07:02,519 But if you want to stay where people respect you, 116 00:07:02,521 --> 00:07:05,788 where you're the king, then don't go. 117 00:07:12,495 --> 00:07:14,029 Hey, no problem. 118 00:07:14,031 --> 00:07:16,899 If you can't swing it, there's a lot of fish in the ocean. 119 00:07:16,901 --> 00:07:18,434 Know what I'm saying, babe? 120 00:07:19,303 --> 00:07:20,903 I need a thousand dollars. 121 00:07:20,905 --> 00:07:22,071 For what? 122 00:07:22,073 --> 00:07:23,772 We can't just go to some big sports arena 123 00:07:23,774 --> 00:07:26,175 for this kind of thing. The location's a secret. 124 00:07:26,177 --> 00:07:29,278 For a grand, this guy gives us the info and the ticket in. 125 00:07:30,614 --> 00:07:32,381 Well, at least now I understand 126 00:07:32,383 --> 00:07:33,782 why you brought me along. 127 00:07:33,784 --> 00:07:37,253 You didn't need Green Arrow. You just needed green. 128 00:07:37,255 --> 00:07:38,654 It isn't like that. 129 00:07:38,656 --> 00:07:41,457 No? Then tell me, what's it like? 130 00:07:41,459 --> 00:07:44,093 I thought I could trust you. 131 00:07:48,164 --> 00:07:50,633 Man, good guy to have on a date. 132 00:07:50,635 --> 00:07:52,501 Thousand, was it? 133 00:07:56,473 --> 00:07:58,808 Actually, that was just for one ticket. 134 00:07:58,810 --> 00:08:01,711 If you're both goin', it's two. 135 00:08:04,915 --> 00:08:05,815 [CROWD CHEERING] 136 00:08:11,621 --> 00:08:13,422 MAN: Fifty K on Atomic Skull. 137 00:08:13,424 --> 00:08:15,358 MAN 2: All that cash against Wildcat? 138 00:08:15,360 --> 00:08:17,359 MAN: Keeps it interesting. You never know. 139 00:08:17,361 --> 00:08:20,229 MAN 2: Twenty says the Cat crushes the Skull. 140 00:08:24,234 --> 00:08:26,002 [MAT THUMPS] 141 00:08:28,372 --> 00:08:29,771 This way. 142 00:08:37,414 --> 00:08:39,382 [GRUNTING] 143 00:08:41,919 --> 00:08:43,152 Yeah? 144 00:08:46,423 --> 00:08:47,757 What is this? 145 00:08:47,759 --> 00:08:49,358 We want to help you, Ted. 146 00:08:49,360 --> 00:08:51,127 We want to get you out of here. 147 00:08:51,129 --> 00:08:52,895 Why? Does it look like I have a problem? 148 00:08:52,897 --> 00:08:55,197 You do if you don't see what you've become here. 149 00:08:55,199 --> 00:08:57,065 You're entertainment for these people, 150 00:08:57,067 --> 00:08:58,801 the rooster in a cock fight. 151 00:08:58,803 --> 00:09:00,902 Fighting is what I do, all right? 152 00:09:00,904 --> 00:09:03,439 It's all I was ever good at, and I'm still good at it. 153 00:09:03,441 --> 00:09:06,576 I'm Wildcat, the guy who fights. 154 00:09:06,578 --> 00:09:08,043 That's what I am. 155 00:09:09,779 --> 00:09:12,615 You're so much more than that. 156 00:09:12,617 --> 00:09:14,784 Anyway, I can leave anytime I want. 157 00:09:14,786 --> 00:09:16,586 I don't need help. 158 00:09:16,588 --> 00:09:19,489 Then leave. Right now. 159 00:09:19,491 --> 00:09:21,757 Uh-uh. I'm fighting Atomic Skull tonight, 160 00:09:21,759 --> 00:09:23,426 and you know he deserves a beating. 161 00:09:23,428 --> 00:09:25,327 Ted, come on. 162 00:09:25,329 --> 00:09:27,063 Hey, I was the greatest, all right? 163 00:09:27,065 --> 00:09:29,198 I fought 'em all, and I beat 'em all. 164 00:09:29,200 --> 00:09:30,499 And now look at me. 165 00:09:30,501 --> 00:09:32,968 Most of the time they keep me up in that stupid spaceship, 166 00:09:32,970 --> 00:09:34,069 babysitting. 167 00:09:34,071 --> 00:09:36,605 They call me to do real work less and less. 168 00:09:36,607 --> 00:09:38,541 Don't you think I see where this is going? 169 00:09:38,543 --> 00:09:41,410 I mean, I don't shoot beams from my eyes, I... 170 00:09:41,412 --> 00:09:42,879 I can't turn myself invisible, 171 00:09:42,881 --> 00:09:45,447 I don't even have a supersonic birdcall. 172 00:09:46,783 --> 00:09:47,650 So that's it? 173 00:09:47,652 --> 00:09:49,284 You're angry at people with powers, 174 00:09:49,286 --> 00:09:51,753 and down here you get to beat on them? 175 00:09:51,755 --> 00:09:54,089 Am I getting too close now? 176 00:09:54,091 --> 00:09:56,625 Hey, settle down! 177 00:09:56,627 --> 00:09:58,760 How's this your business, huh? 178 00:09:58,762 --> 00:10:00,162 Stay out of it, Ollie. 179 00:10:00,164 --> 00:10:02,398 That's it. I'm done. 180 00:10:04,601 --> 00:10:07,369 What are you putting me in the middle of this for? 181 00:10:07,371 --> 00:10:10,072 You guys obviously have your own stuff to work out. 182 00:10:10,074 --> 00:10:11,206 What stuff? 183 00:10:11,208 --> 00:10:13,109 I'm trying to help a friend. 184 00:10:13,111 --> 00:10:16,011 That sure looked like you were more than friends. 185 00:10:16,013 --> 00:10:18,380 Did you think...? Ted is like a father to me. 186 00:10:18,382 --> 00:10:19,581 He trained me, 187 00:10:19,583 --> 00:10:20,950 trained a lot of us in the league 188 00:10:20,952 --> 00:10:23,052 and kept an eye on us when we were starting out. 189 00:10:23,054 --> 00:10:26,789 I owe him. Now I guess training isn't enough anymore. 190 00:10:26,791 --> 00:10:28,390 You want to get him out of this quietly 191 00:10:28,392 --> 00:10:30,626 'cause you don't want him thrown out of the league? 192 00:10:30,628 --> 00:10:32,461 Or worse. 193 00:10:33,563 --> 00:10:35,965 All right. But I saw the look in his eye. 194 00:10:35,967 --> 00:10:37,466 He's not gonna budge. 195 00:10:37,468 --> 00:10:40,403 Then I hope I can count on you for plan B. 196 00:10:41,804 --> 00:10:44,874 Uh, there's no place to change. 197 00:10:44,876 --> 00:10:46,609 Right here'll do. 198 00:10:51,280 --> 00:10:53,049 You drop something? 199 00:10:54,818 --> 00:10:57,553 Ladies and gentlemen, 200 00:10:57,555 --> 00:11:00,523 welcome to meta-brawl. 201 00:11:00,525 --> 00:11:03,392 Place your bets and take your seats. 202 00:11:05,162 --> 00:11:07,529 Get ready for the historic match-up... 203 00:11:08,865 --> 00:11:10,799 the clash of titans... 204 00:11:12,569 --> 00:11:14,603 between Atomic Skull... 205 00:11:14,605 --> 00:11:16,472 [GROWLS] 206 00:11:16,474 --> 00:11:19,775 and Wildcat! 207 00:11:21,378 --> 00:11:23,145 [CROWD CHEERING] 208 00:11:46,870 --> 00:11:48,170 [SCRAPING] 209 00:11:54,044 --> 00:11:55,410 [YELLING] 210 00:12:00,483 --> 00:12:02,051 [THUD] 211 00:12:11,896 --> 00:12:13,128 [CROWD MUTTERING] 212 00:12:15,665 --> 00:12:17,433 Show's over, folks. 213 00:12:17,435 --> 00:12:19,468 Forever. 214 00:12:19,470 --> 00:12:20,736 [CROWD JEERING] 215 00:12:36,986 --> 00:12:38,286 [BOTH GRUNTING] 216 00:12:56,105 --> 00:12:57,472 [WHIZZING OVERHEAD] 217 00:12:58,808 --> 00:13:00,976 Hey! Hey! Hey! 218 00:13:00,978 --> 00:13:03,045 Let us out of here! 219 00:13:11,788 --> 00:13:13,254 Think we can take 'em? 220 00:13:13,256 --> 00:13:14,323 No. 221 00:13:15,024 --> 00:13:16,758 WILDCAT: Hold it. 222 00:13:16,760 --> 00:13:18,794 Just what do you think you're doing? 223 00:13:18,796 --> 00:13:20,362 If the only way to get you out of here 224 00:13:20,364 --> 00:13:23,165 is to take this place down, then so be it. 225 00:13:23,167 --> 00:13:25,401 You better decide whose side you're on. 226 00:13:42,185 --> 00:13:43,552 Sorry about getting you into this. 227 00:13:43,554 --> 00:13:45,087 Forget the apology. 228 00:13:45,089 --> 00:13:47,056 Just do that sonic scream of yours. 229 00:13:47,058 --> 00:13:49,391 I can't. At this range, it would kill them. 230 00:13:49,393 --> 00:13:51,560 I have a better idea. 231 00:13:51,562 --> 00:13:52,727 How would you like to see 232 00:13:52,729 --> 00:13:54,529 two league members fight each other? 233 00:13:54,531 --> 00:13:57,966 Me and Wildcat in the cage right now. 234 00:13:57,968 --> 00:13:59,734 That make you some money? 235 00:14:00,470 --> 00:14:02,904 Oh, definitely. 236 00:14:02,906 --> 00:14:04,339 Then here's the deal. 237 00:14:04,341 --> 00:14:08,410 If I win, you ban Wildcat from cage fighting forever. 238 00:14:08,412 --> 00:14:11,213 And if I lose, I'll never bother you again. 239 00:14:11,215 --> 00:14:12,714 Forget it. 240 00:14:12,716 --> 00:14:16,251 Can't do that, Cat. It's much too good an idea. 241 00:14:16,253 --> 00:14:20,021 Everything's okay, folks. In fact, it's fabulous. 242 00:14:20,023 --> 00:14:22,257 Because after a brief intermission, 243 00:14:22,259 --> 00:14:25,627 Wildcat is going to fight Black Canary. 244 00:14:25,629 --> 00:14:29,898 ROULETTE [OVER SPEAKER]: That's right, two good guys fighting each other. 245 00:14:29,900 --> 00:14:33,168 And one of them's her. 246 00:14:33,170 --> 00:14:36,338 [MEN CATCALLING] 247 00:14:36,340 --> 00:14:39,641 So place your bets. 248 00:14:43,045 --> 00:14:45,747 Give our new contender a dressing room 249 00:14:45,749 --> 00:14:48,884 and keep them both in it until showtime. 250 00:14:55,691 --> 00:14:56,858 I'm not doing it. 251 00:14:56,860 --> 00:14:58,527 I only fight guys who have it coming. 252 00:14:58,529 --> 00:14:59,895 That's all I've ever done. 253 00:14:59,897 --> 00:15:01,797 Or so you've told yourself. 254 00:15:01,799 --> 00:15:04,166 The truth is you love the fight. 255 00:15:04,168 --> 00:15:05,634 Well, I'm not gonna love beating up 256 00:15:05,636 --> 00:15:07,969 one of my own students. That ain't right. 257 00:15:07,971 --> 00:15:10,538 If you trained her, she can take care of herself. 258 00:15:10,540 --> 00:15:13,008 She knew what she was getting into. 259 00:15:13,010 --> 00:15:14,276 And if you don't do this, 260 00:15:14,278 --> 00:15:16,745 I'll never let you fight in that cage again. 261 00:15:16,747 --> 00:15:19,414 And I expect you to win no matter what. 262 00:15:19,416 --> 00:15:22,284 Don't take a fall. Don't even go easy on her. 263 00:15:23,352 --> 00:15:25,187 You're still my star attraction, 264 00:15:25,189 --> 00:15:27,656 and I need you undefeated. 265 00:15:27,658 --> 00:15:30,492 Ruin that, and I'll put you out to pasture 266 00:15:30,494 --> 00:15:32,294 as quickly as the league. 267 00:15:32,296 --> 00:15:33,962 Are we clear? 268 00:15:33,964 --> 00:15:36,632 [GROWLS] 269 00:15:38,701 --> 00:15:40,201 Ooh. 270 00:15:42,772 --> 00:15:44,973 Well, you bought us some time, but it still looks like 271 00:15:44,975 --> 00:15:46,875 we're gonna have to fight our way out of here. 272 00:15:46,877 --> 00:15:50,045 Changed your mind about using the scream? 273 00:15:50,047 --> 00:15:51,046 You don't understand. 274 00:15:51,048 --> 00:15:52,781 If we leave here without Wildcat, 275 00:15:52,783 --> 00:15:55,217 or worse, if I use my power to force him out, 276 00:15:55,219 --> 00:15:56,785 he'll just come back. 277 00:15:56,787 --> 00:15:59,521 We have to settle this the only way he understands. 278 00:15:59,523 --> 00:16:01,356 You're not really gonna fight him? 279 00:16:01,358 --> 00:16:02,991 I have to. And beat him. 280 00:16:02,993 --> 00:16:05,160 It's the only way to make him stop. 281 00:16:05,162 --> 00:16:08,363 I thought that was just you pretending again. 282 00:16:08,365 --> 00:16:10,031 What's that supposed to mean? 283 00:16:10,033 --> 00:16:12,500 Like all that flirting you did up at the watchtower, 284 00:16:12,502 --> 00:16:15,904 the way you acted interested, to get me to come with you. 285 00:16:15,906 --> 00:16:17,639 Who said that was pretending? 286 00:16:17,641 --> 00:16:20,375 Oh, no. I know your game now. 287 00:16:20,377 --> 00:16:22,811 It's not always a game. 288 00:16:22,813 --> 00:16:26,615 No? Come here. Look me in the eye and say so. 289 00:16:30,420 --> 00:16:31,519 [COUGHING] 290 00:16:31,521 --> 00:16:32,720 Uh... 291 00:16:33,990 --> 00:16:35,390 [DOOR OPENS] 292 00:16:37,727 --> 00:16:38,693 Don't worry. 293 00:16:38,695 --> 00:16:40,895 You'll still get your main event. 294 00:16:40,897 --> 00:16:42,830 [CROWD CHEERING] 295 00:16:42,832 --> 00:16:46,401 ROULETTE [OVER SPEAKER]: Ladies and gentlemen, 296 00:16:46,403 --> 00:16:48,636 prepare yourselves for the world's first cage fight 297 00:16:48,638 --> 00:16:50,772 between two heroes, 298 00:16:50,774 --> 00:16:52,907 right here at meta-brawl. 299 00:16:52,909 --> 00:16:55,377 [CROWD CHEERING] 300 00:16:56,879 --> 00:16:59,748 However, there's been a change in the program. 301 00:16:59,750 --> 00:17:02,050 Instead of Black Canary, 302 00:17:02,052 --> 00:17:06,788 Wildcat will be fighting Green Arrow! 303 00:17:06,790 --> 00:17:08,857 There's no way. I'm not fighting him. 304 00:17:08,859 --> 00:17:11,660 Canary could have held her own, but not this guy. 305 00:17:11,662 --> 00:17:13,261 You'll fight who I tell you to fight. 306 00:17:13,263 --> 00:17:14,997 End of story. 307 00:17:23,573 --> 00:17:25,774 What's the matter, Cat? Afraid? 308 00:17:25,776 --> 00:17:27,576 He's not a fighter. 309 00:17:29,445 --> 00:17:30,579 I know what it is. 310 00:17:30,581 --> 00:17:32,881 Maybe you'd rather fight a woman. 311 00:17:39,822 --> 00:17:41,957 [MOANING] 312 00:17:44,026 --> 00:17:45,694 That idiot. 313 00:17:56,506 --> 00:17:57,706 [CROWD CHEERING] 314 00:18:02,044 --> 00:18:03,511 Arrow! 315 00:18:04,647 --> 00:18:06,748 [GRUNTING] 316 00:18:06,750 --> 00:18:08,016 What do you think you're doing? 317 00:18:08,018 --> 00:18:11,053 Teaching the teacher a lesson. 318 00:18:20,463 --> 00:18:23,131 Wildcat, stop it! 319 00:18:23,133 --> 00:18:25,300 He asked for it! 320 00:18:25,302 --> 00:18:27,002 [GRUNTING] 321 00:18:27,004 --> 00:18:29,738 So when are you gonna start, has-been? 322 00:18:29,740 --> 00:18:31,139 [GROWLS] 323 00:18:38,214 --> 00:18:39,781 [CROWD CHEERING] 324 00:18:41,751 --> 00:18:43,585 [THUMPING] 325 00:18:46,055 --> 00:18:47,089 [THUMP] 326 00:18:49,425 --> 00:18:51,193 [PANTING] 327 00:18:51,195 --> 00:18:53,761 I don't have any powers. 328 00:18:53,763 --> 00:18:56,331 And you're still too old to knock me out. 329 00:19:09,512 --> 00:19:11,480 [CROWD CHEERING] 330 00:19:12,982 --> 00:19:14,883 You had enough, smart guy? Huh? 331 00:19:17,119 --> 00:19:18,920 Get up. I'm not done. 332 00:19:34,870 --> 00:19:36,571 [ALL CHEERING] 333 00:19:45,681 --> 00:19:47,048 What have you done? 334 00:19:47,050 --> 00:19:49,518 ROULETTE: I'll tell you what he's done. 335 00:19:49,520 --> 00:19:52,153 He's taken the fights to a whole new level. 336 00:19:52,155 --> 00:19:53,955 Think of the word that'll spread from this. 337 00:19:53,957 --> 00:19:55,790 Anything's possible here. 338 00:19:55,792 --> 00:19:59,294 Next time you fight, we'll clear millions. 339 00:19:59,962 --> 00:20:01,163 No. 340 00:20:01,165 --> 00:20:02,563 No, I'm out. 341 00:20:03,966 --> 00:20:06,134 And this time, I mean it. 342 00:20:14,643 --> 00:20:18,313 You know, that was an incredibly stupid thing to do, 343 00:20:18,315 --> 00:20:21,082 not to mention arrogant, pigheaded, macho, 344 00:20:21,084 --> 00:20:22,517 and... 345 00:20:26,155 --> 00:20:28,222 very, very sweet. 346 00:20:31,760 --> 00:20:32,961 I'm sorry. 347 00:20:32,963 --> 00:20:34,395 I'm not. 348 00:20:34,397 --> 00:20:36,765 [GASPS] It's a stunner. 349 00:20:36,767 --> 00:20:39,134 Puts you in metabolic stasis for a few minutes. 350 00:20:39,136 --> 00:20:42,437 You wanted him to see what it would feel like to kill someone. 351 00:20:42,439 --> 00:20:43,905 Think it worked? 352 00:20:45,641 --> 00:20:47,475 It worked. 353 00:20:47,477 --> 00:20:49,411 [GRUNTING] 354 00:20:51,180 --> 00:20:52,547 ROULETTE: Who are you kidding? 355 00:20:52,549 --> 00:20:54,950 You won't be happy stuck on that ship. 356 00:20:54,952 --> 00:20:56,250 I give you a month, 357 00:20:56,252 --> 00:20:58,085 and you'll be back here crying for me 358 00:20:58,087 --> 00:20:59,287 to give you another chance. 359 00:20:59,289 --> 00:21:02,824 Mark my words, Wildcat, I know your kind, 360 00:21:02,826 --> 00:21:05,126 and you will fight again. 361 00:21:06,095 --> 00:21:08,963 Of course he will. Just not here. 362 00:21:13,802 --> 00:21:16,070 [HIGH-PITCHED SHRIEKING] 363 00:21:36,926 --> 00:21:39,027 WILDCAT: I'm sorry for what I put you through. 364 00:21:39,029 --> 00:21:39,961 But don't worry. 365 00:21:39,963 --> 00:21:42,797 Seeing a dead body from my hands, 366 00:21:42,799 --> 00:21:45,200 it knocked me back to my senses. 367 00:21:45,202 --> 00:21:46,467 I believe you, 368 00:21:46,469 --> 00:21:48,837 but I'd like some assurance it's gonna stick. 369 00:21:50,039 --> 00:21:51,539 Excuse me? 370 00:21:51,541 --> 00:21:54,875 Things like this sometimes you can't stop all by yourself, 371 00:21:54,877 --> 00:21:56,777 no matter how much you want to. 372 00:21:58,647 --> 00:22:00,147 Believe me, 373 00:22:00,149 --> 00:22:03,518 fighting's nowhere near as tough as this is gonna be. 374 00:22:09,358 --> 00:22:11,059 GREEN ARROW: How's he doing? 375 00:22:11,061 --> 00:22:13,061 He'll make it. How about you? 376 00:22:13,063 --> 00:22:14,228 You recovering okay? 377 00:22:14,230 --> 00:22:15,430 I've had worse. 378 00:22:15,432 --> 00:22:18,032 I wouldn't brag about that. 379 00:22:18,034 --> 00:22:20,268 Care to join me for a cup of coffee? 380 00:22:20,270 --> 00:22:22,437 Yeah. 381 00:22:22,439 --> 00:22:24,639 Good. You're buying. 382 00:22:25,305 --> 00:23:25,463 Please rate this subtitle at www.osdb.link/45b6f Help other users to choose the best subtitles 26684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.