Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,656 --> 00:00:12,800
Of course you didn't come back yes
2
00:00:13,056 --> 00:00:19,200
It's getting better, but it looks good, is it like that for a while?
3
00:00:19,456 --> 00:00:25,600
Mr. Uchimura, I'm thinking of taking care of him for about 3 days.
4
00:00:25,856 --> 00:00:32,000
He was worried because he hadn't seen it on TV lately
5
00:00:32,256 --> 00:00:38,400
This time the production area is just Minako-chan.
6
00:00:38,656 --> 00:00:44,800
I'm dying now, I'm getting deeper, I'm fine, I'm coming back here and there
7
00:00:45,056 --> 00:00:51,200
Then
8
00:01:33,184 --> 00:01:34,208
Masato
9
00:01:37,792 --> 00:01:38,816
yes
10
00:01:47,520 --> 00:01:53,664
Maybe I will meet Minako on the way because it looks like I am arriving at the station I think
11
00:01:53,920 --> 00:02:00,064
Okay, money goes
12
00:02:25,920 --> 00:02:32,064
Donated by Wagen You're by my side, I don't know
13
00:02:32,320 --> 00:02:38,464
The place is in the west, isn't it an aunt?
14
00:02:38,720 --> 00:02:44,864
Thank you
15
00:02:45,120 --> 00:02:51,264
You've grown up, it's fun
16
00:02:51,520 --> 00:02:57,664
I'm not wearing it because I met Minako-chan
17
00:02:57,920 --> 00:03:04,064
I think he's pretty attached to the board, right?
18
00:03:04,320 --> 00:03:10,464
From my mother's perspective, he may be a boy, but I think I can do it from now on.
19
00:03:10,720 --> 00:03:16,864
I hope it is
20
00:03:30,688 --> 00:03:36,832
Sounds and lessons
21
00:03:37,088 --> 00:03:43,232
Let's kiss
22
00:03:43,488 --> 00:03:49,632
It's wrong
23
00:03:49,888 --> 00:03:56,032
I want
24
00:03:56,288 --> 00:04:02,432
It was a dream?
25
00:04:02,688 --> 00:04:08,832
The kiss is from the man, it's strangely raw
26
00:04:09,088 --> 00:04:15,232
That feeling.Why did it happen before and after that?
27
00:04:15,488 --> 00:04:21,631
I can't remember anything, but I kissed Minako-san ever since.
28
00:04:21,887 --> 00:04:28,031
No, I always liked Minako-san.
29
00:04:28,287 --> 00:04:31,103
I like
30
00:04:31,359 --> 00:04:37,503
yes
31
00:04:41,599 --> 00:04:47,743
Tired of studying
32
00:04:49,279 --> 00:04:55,423
Boys have to get stronger
33
00:04:56,447 --> 00:04:58,239
Minako-chan
34
00:04:58,495 --> 00:05:02,847
Don't read it, don't make it too sweet
35
00:05:03,103 --> 00:05:05,663
Will you forgive me and then toast?
36
00:05:05,919 --> 00:05:07,967
Goodbye
37
00:05:14,367 --> 00:05:18,463
delicious
38
00:05:28,447 --> 00:05:34,591
I'm glad I'm sorry
39
00:05:41,247 --> 00:05:47,391
I will have
40
00:05:47,647 --> 00:05:53,791
I'm sorry
41
00:05:54,047 --> 00:06:00,191
pretty
42
00:06:07,871 --> 00:06:14,015
Sorry i really bought liquor
43
00:06:20,671 --> 00:06:26,815
love me
44
00:06:27,071 --> 00:06:33,215
I like it all the time
45
00:06:33,471 --> 00:06:39,615
It's wrong
46
00:06:48,063 --> 00:06:49,087
kiss Me
47
00:06:53,951 --> 00:06:55,743
Something
48
00:06:55,999 --> 00:06:59,327
I have said it before
49
00:06:59,583 --> 00:07:01,375
With Minako before
50
00:07:03,167 --> 00:07:04,191
Remember
51
00:07:07,519 --> 00:07:10,591
Masato-kun's first kiss
52
00:07:11,871 --> 00:07:13,151
I stole it
53
00:07:17,247 --> 00:07:18,015
It was good
54
00:07:21,343 --> 00:07:23,135
It wasn't a dream
55
00:07:24,415 --> 00:07:26,463
It was too sudden
56
00:07:27,231 --> 00:07:27,999
Hole sword
57
00:07:28,255 --> 00:07:30,815
I did not speak to you well
58
00:07:31,327 --> 00:07:32,351
Perhaps
59
00:07:32,607 --> 00:07:34,655
I started to wonder if it was a dream
60
00:07:42,335 --> 00:07:42,847
do it
61
00:07:48,223 --> 00:07:49,247
Kiss
62
00:07:50,015 --> 00:07:51,807
From my part
63
00:08:16,895 --> 00:08:23,039
You do not have to do it
64
00:10:33,855 --> 00:10:39,999
Makoto revived
65
00:11:05,855 --> 00:11:11,999
What are you doing
66
00:11:18,655 --> 00:11:23,519
I'm glad you wear this
67
00:11:24,031 --> 00:11:28,383
Be thin
68
00:11:28,639 --> 00:11:34,783
I met Masato after this was released.
69
00:11:35,039 --> 00:11:41,183
I was forced to say the last one that the village association ate.
70
00:11:41,439 --> 00:11:47,583
That's what makes me happy
71
00:11:47,839 --> 00:11:53,983
I want to know why I kissed
72
00:11:54,239 --> 00:11:59,615
It was me who I kissed
73
00:11:59,871 --> 00:12:00,639
8 o 'clock
74
00:12:02,431 --> 00:12:03,199
I'm sorry
75
00:12:03,967 --> 00:12:05,247
There was a kiss scene
76
00:12:08,063 --> 00:12:09,855
Just that at home
77
00:12:10,879 --> 00:12:12,671
I bought it at the audition
78
00:12:12,927 --> 00:12:14,719
I was very happy
79
00:12:14,975 --> 00:12:16,255
I was crying all the time
80
00:12:18,303 --> 00:12:20,351
The first kiss is a play
81
00:12:21,887 --> 00:12:24,191
What a disappointing life
82
00:12:26,751 --> 00:12:27,519
Perhaps
83
00:12:28,031 --> 00:12:29,055
So for me
84
00:12:32,895 --> 00:12:34,175
I couldn't think of anything else
85
00:12:35,455 --> 00:12:36,991
Perhaps
86
00:12:37,759 --> 00:12:38,527
But
87
00:12:39,039 --> 00:12:40,319
Minako was also the first time
88
00:12:44,415 --> 00:12:45,183
Ad Writer
89
00:12:48,767 --> 00:12:49,535
mountain
90
00:12:50,303 --> 00:12:51,071
growing
91
00:12:54,143 --> 00:12:55,423
And now aunt
92
00:12:58,239 --> 00:12:59,775
I'm not aunt minobu
93
00:13:00,799 --> 00:13:01,311
so
94
00:13:02,591 --> 00:13:08,735
September 14
95
00:15:08,031 --> 00:15:10,591
Masato-kun is a great engraving
96
00:15:12,127 --> 00:15:14,943
The doll's wife
97
00:15:25,695 --> 00:15:28,255
To the place
98
00:15:55,647 --> 00:15:58,207
Haru-kun is fine
99
00:15:58,463 --> 00:16:00,255
I like this
100
00:16:06,143 --> 00:16:08,191
Satomi
101
00:16:38,143 --> 00:16:39,935
Sawara City Sawara Fire
102
00:16:59,903 --> 00:17:01,951
Sweaty
103
00:17:02,207 --> 00:17:04,255
It's embarrassing, right?
104
00:17:15,519 --> 00:17:16,543
What is the giant
105
00:17:23,199 --> 00:17:24,479
tits
106
00:18:51,775 --> 00:18:57,919
Come in later
107
00:19:39,903 --> 00:19:42,463
It's getting hot
108
00:21:48,928 --> 00:21:49,952
Haruto-kun
109
00:21:50,208 --> 00:21:51,488
The nipple is weak
110
00:22:37,312 --> 00:22:38,848
That I have to do
111
00:22:41,664 --> 00:22:42,944
Buy you
112
00:22:45,760 --> 00:22:46,528
This one too
113
00:22:48,576 --> 00:22:52,416
Wow
114
00:22:52,672 --> 00:22:58,816
It's getting really big
115
00:23:22,880 --> 00:23:24,672
You can turn around
116
00:23:45,152 --> 00:23:47,968
Boobs get bigger
117
00:24:51,456 --> 00:24:52,480
It feels good
118
00:24:53,760 --> 00:24:55,296
Computer room
119
00:25:26,528 --> 00:25:27,040
Dora star
120
00:25:36,000 --> 00:25:38,816
It's getting difficult
121
00:25:48,800 --> 00:25:53,152
Fukui's good ripens
122
00:27:19,680 --> 00:27:24,544
Such Sacchan
123
00:27:36,320 --> 00:27:41,184
I have repaired it
124
00:28:07,552 --> 00:28:09,088
Ah awesome
125
00:28:38,784 --> 00:28:40,064
It's amazing
126
00:28:43,136 --> 00:28:45,440
Because I did something very good
127
00:29:15,392 --> 00:29:20,000
Yamasa
128
00:33:06,560 --> 00:33:08,608
storm
129
00:33:08,864 --> 00:33:10,656
Division
130
00:33:13,216 --> 00:33:19,360
I really don't know anymore
131
00:33:38,048 --> 00:33:44,192
I promise that I want to put
132
00:34:00,064 --> 00:34:05,696
I didn't miss it
133
00:34:05,952 --> 00:34:10,048
I have to win
134
00:49:38,303 --> 00:49:40,863
naked
135
00:49:48,031 --> 00:49:54,175
I was sexually harassed
136
00:50:21,567 --> 00:50:27,711
What's up good morning
137
00:50:27,967 --> 00:50:34,111
I'm going to be moms so I'm ready for your rice so I'll do it right.
138
00:50:34,367 --> 00:50:40,511
I will visit Minako's grave and then take a walk around the local town.
139
00:50:40,767 --> 00:50:46,911
So what is it?
140
00:50:47,167 --> 00:50:53,311
I go
141
00:52:32,895 --> 00:52:34,687
What is an article of clothing?
142
00:52:35,455 --> 00:52:37,759
Something change
143
00:52:39,551 --> 00:52:41,599
Mr. Sasaki, the city president
144
00:52:42,367 --> 00:52:43,647
I was chased around the garden
145
00:52:43,903 --> 00:52:44,927
I have tea
146
00:52:45,695 --> 00:52:48,511
The persimmon was really delicious.
147
00:52:49,279 --> 00:52:53,375
This wrong Shimomaruko is no different than today
148
00:52:55,679 --> 00:52:57,727
I always think I hate this place
149
00:52:58,239 --> 00:53:01,311
But now you too
150
00:53:01,567 --> 00:53:03,359
You are not here all the time
151
00:53:04,383 --> 00:53:06,431
She can do it
152
00:53:09,503 --> 00:53:15,647
The clothes have many things
153
01:02:28,863 --> 01:02:35,007
He is my ex
154
01:03:50,271 --> 01:03:56,415
The smallest child is amazing Kikuna
155
01:05:48,799 --> 01:05:54,943
It's getting really big
156
01:07:33,247 --> 01:07:38,623
I'm going to say goodbye
157
01:07:55,519 --> 01:07:57,567
I fell asleep strangely
158
01:07:57,823 --> 01:08:03,967
Feminine feeling
159
01:08:04,223 --> 01:08:04,991
is hot
160
01:08:05,759 --> 01:08:11,903
But you can't do this
161
01:08:12,159 --> 01:08:18,303
I'm married
162
01:08:24,959 --> 01:08:31,103
It's not good, everyone will be happy
163
01:08:31,359 --> 01:08:37,503
Cause everyone in this town is a Kyoto fan
164
01:08:37,759 --> 01:08:43,903
I've never been in front of the camera since I got married, so that's fine, I'll remember that right away.
165
01:08:46,719 --> 01:08:52,863
I'm glad I came but I'm worried but I have the courage to face it
166
01:08:53,119 --> 01:08:59,263
I met you, you already have your feelings organized Yes, inform your parents
167
01:08:59,519 --> 01:09:05,663
I am going to divorce
168
01:09:05,919 --> 01:09:12,063
Let's celebrate our departure and toast
169
01:09:12,319 --> 01:09:18,463
Full of short waves
170
01:24:20,352 --> 01:24:25,216
They have seen you ashamed
171
01:24:27,264 --> 01:24:29,568
Masato-kun
172
01:24:29,824 --> 01:24:35,968
I did not try to make a reservation
173
01:24:36,224 --> 01:24:42,368
Masato-kun's body
174
01:24:42,624 --> 01:24:48,768
Remember and repress the desire
175
01:24:55,424 --> 01:25:01,568
Not repress
176
01:26:04,032 --> 01:26:05,824
Shipping
177
01:30:04,672 --> 01:30:10,816
Spread it out and show it
178
01:30:25,408 --> 01:30:26,176
It can be found
179
01:30:52,032 --> 01:30:58,176
Like me, play with it yourself
180
01:31:07,136 --> 01:31:08,160
Ah awesome
181
01:31:13,024 --> 01:31:15,328
I am most excited when it comes to internal organs.
182
01:31:17,120 --> 01:31:19,424
Sato-kun's body
183
01:31:24,032 --> 01:31:30,176
I love Minako's body
184
01:33:09,248 --> 01:33:13,856
Big sweat
185
01:34:53,696 --> 01:34:57,280
Is hardened
186
01:35:04,960 --> 01:35:11,104
I still feel
187
01:36:58,624 --> 01:36:59,648
Ah awesome
188
01:41:26,912 --> 01:41:33,056
Shirokanedai
189
01:43:00,864 --> 01:43:07,008
kimchi
190
01:55:54,496 --> 01:56:00,640
Because, why
191
01:56:00,896 --> 01:56:07,040
I'm busy and location begins
192
01:56:07,296 --> 01:56:13,440
I'm going to make a movie, I'm going to break up with my husband and focus on the actress again.
193
01:56:13,696 --> 01:56:19,840
Wishing
194
01:57:12,576 --> 01:57:18,720
You're a person
195
01:57:18,976 --> 01:57:25,120
I am a younger man
196
01:57:25,376 --> 01:57:31,520
So in the end I was in love
197
01:57:31,776 --> 01:57:37,920
Parting today
198
01:57:50,976 --> 01:57:57,120
It's cute
199
01:58:16,576 --> 01:58:22,720
I am in love with you at that moment
200
01:58:35,776 --> 01:58:41,920
Latest
201
01:58:54,976 --> 01:59:01,120
Shintomicho
12390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.