All language subtitles for Italian.Studies.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,745 --> 00:01:09,114 - Hey! - Hey, babe. 2 00:01:09,247 --> 00:01:11,049 I got lost. 3 00:01:11,183 --> 00:01:13,285 - I'm here now. - It's fine. 4 00:01:14,785 --> 00:01:16,154 Yes! 5 00:01:16,654 --> 00:01:17,988 Neil! 6 00:01:30,569 --> 00:01:32,636 Hi, babe, it's good to see you! 7 00:02:43,108 --> 00:02:44,042 Hi. 8 00:02:48,046 --> 00:02:50,415 - Do you have a cigarette? - Yeah. 9 00:02:51,216 --> 00:02:52,950 - Amazing. - Of course. 10 00:02:53,552 --> 00:02:55,287 I'm trying to hide it from my husband, 11 00:02:55,420 --> 00:02:57,888 and I can't carry a pack on me, and I'm just dying for one. 12 00:02:58,089 --> 00:03:01,226 Thank you. Also, everyone vapes, right? 13 00:03:01,359 --> 00:03:03,328 It's so hard to find anyone with a cig... 14 00:03:06,997 --> 00:03:09,767 Thank you so much. 15 00:03:11,869 --> 00:03:13,205 Do you remember me? 16 00:03:15,706 --> 00:03:16,874 You don't, do you? 17 00:03:19,009 --> 00:03:21,079 No, I'm so sorry. I don't. I, no, um... 18 00:03:21,379 --> 00:03:25,417 Was it... was it a book thing? 19 00:03:26,418 --> 00:03:29,054 It was in New York. With a lot of my friends. 20 00:03:31,590 --> 00:03:35,826 No, I... I have no idea what you're talking about. 21 00:03:36,827 --> 00:03:38,063 You don't know Simon? 22 00:03:38,729 --> 00:03:41,333 Simon... Oh! Simon Soga? 23 00:03:41,466 --> 00:03:45,170 Simon Brickner. He, he brought you. 24 00:03:45,936 --> 00:03:47,771 A bunch of my friends were there. 25 00:03:54,079 --> 00:03:55,080 And you're definitely not getting me 26 00:03:55,213 --> 00:03:56,414 confused with someone else? 27 00:03:57,682 --> 00:03:59,016 No. No. 28 00:04:00,485 --> 00:04:02,753 You don't remember Simon? 29 00:04:04,855 --> 00:04:06,258 How is that possible? 30 00:04:07,858 --> 00:04:09,494 Was this, um... 31 00:04:11,496 --> 00:04:12,997 when I lost my dog? 32 00:04:14,232 --> 00:04:15,400 You lost your dog? 33 00:06:44,749 --> 00:06:46,016 Do you forget all your works 34 00:06:46,151 --> 00:06:47,318 after you write them? 35 00:06:52,857 --> 00:06:55,993 "The more she listened, the more Claire realized 36 00:06:56,127 --> 00:06:57,128 it didn't matter. 37 00:06:57,462 --> 00:06:59,030 She simply did not speak 38 00:06:59,164 --> 00:07:00,665 the language." 39 00:07:00,931 --> 00:07:04,202 "Does memory even matter? Syntax or conjugations... 40 00:07:04,335 --> 00:07:05,936 Comprehend that now she is alone... 41 00:07:06,070 --> 00:07:07,539 There's a certain... 42 00:07:07,772 --> 00:07:09,940 Except for the sounds in room two, three, four..." 43 00:07:29,394 --> 00:07:30,562 Hey, uh, can I help you find something? 44 00:07:30,695 --> 00:07:32,263 No. No, just... 45 00:08:25,083 --> 00:08:26,784 ...Two dollars. Sorry. 46 00:09:05,123 --> 00:09:07,525 May I help you? 47 00:09:08,893 --> 00:09:10,228 May I help you? 48 00:09:11,329 --> 00:09:13,064 No response. Thank you. 49 00:09:13,197 --> 00:09:14,465 You're welcome, ma'am. 50 00:09:14,599 --> 00:09:16,367 All right, goodb... 51 00:10:20,898 --> 00:10:23,434 He was really conservative... 52 00:10:36,981 --> 00:10:38,316 So, like, so important... 53 00:10:40,052 --> 00:10:41,152 Yeah... 54 00:10:42,054 --> 00:10:43,221 She's bisexual... 55 00:10:43,521 --> 00:10:45,124 In middle school, I was the herb, 56 00:10:45,256 --> 00:10:48,826 and then high school came, and, like, everything changed. 57 00:10:49,193 --> 00:10:52,131 That's when, like, everybody wanted to start talking to me, 58 00:10:52,397 --> 00:10:54,033 and all of that. It all changed. 59 00:10:54,599 --> 00:10:56,135 But that was going towards, like... 60 00:10:56,267 --> 00:10:58,403 when I hit my sophomore year, like, 61 00:10:58,603 --> 00:10:59,971 I got poppin', like, 62 00:11:00,571 --> 00:11:03,441 well, I'm not saying that I'm like, you know, poppin' or anything. 63 00:11:03,574 --> 00:11:05,977 I'm just saying, people wanted to talk to me 64 00:11:06,377 --> 00:11:07,545 and stuff. 65 00:11:32,737 --> 00:11:35,540 - Do you believe in God? - No. 66 00:11:37,642 --> 00:11:39,844 Have you been in love? 67 00:11:40,611 --> 00:11:41,412 Yes. 68 00:11:41,612 --> 00:11:43,115 Are you in love now? 69 00:11:43,481 --> 00:11:45,249 Probably, and it's horrible. 70 00:11:46,718 --> 00:11:48,120 Why is it horrible? 71 00:11:48,653 --> 00:11:52,091 Um, because instead of it being all, like, sunshine and rainbows, 72 00:11:52,223 --> 00:11:56,195 it's more of, like, a black hole in the middle of nowhere 73 00:11:56,327 --> 00:11:57,595 that you can't really get out of, 74 00:11:57,729 --> 00:11:59,198 and then when you are getting out of it, 75 00:11:59,330 --> 00:12:01,799 you slip back deeper into the hole. 76 00:12:02,366 --> 00:12:03,568 Yeah. 77 00:12:05,636 --> 00:12:07,139 That's really awful. 78 00:12:08,107 --> 00:12:09,974 But have you ever been in love before? 79 00:12:12,844 --> 00:12:15,413 Yeah, I think so. I, um... 80 00:12:19,218 --> 00:12:20,651 You know, I don't know. I... 81 00:12:22,687 --> 00:12:24,522 I don't actually remember that. 82 00:13:30,421 --> 00:13:31,789 Excuse me, ma'am. 83 00:13:32,124 --> 00:13:33,324 Are you Jewish? 84 00:13:34,559 --> 00:13:36,594 - Are you Jewish? - Huh? 85 00:13:36,727 --> 00:13:38,096 Are you Jewish, ma'am? 86 00:13:38,663 --> 00:13:40,165 - Are you Jewish? - I don't know. 87 00:13:40,865 --> 00:13:43,768 - What's... What? - I d... I don't know. 88 00:13:44,169 --> 00:13:45,369 Are you Jewish? 89 00:13:46,404 --> 00:13:48,005 I don't know. I don't know. 90 00:13:48,140 --> 00:13:49,674 Have a... Have a good night. 91 00:13:49,807 --> 00:13:51,409 Have a good night. 92 00:14:21,405 --> 00:14:25,077 ...Call and ask if they can cut me a break, please. 93 00:14:27,312 --> 00:14:29,314 Damn, it's... It's really like that. 94 00:14:29,447 --> 00:14:30,514 It's a cold world. 95 00:14:31,083 --> 00:14:33,484 Never forget, man. It's a cold world. 96 00:14:35,853 --> 00:14:38,956 Excuse me, Miss. Sorry to bother you. 97 00:14:46,031 --> 00:14:49,400 Um, would you like to buy any of these hot dogs? 98 00:14:50,369 --> 00:14:52,304 - Uh-uh. - No? 99 00:14:52,703 --> 00:14:56,707 Okay. Like, I'm not a hot dog enthusiast. 100 00:14:56,841 --> 00:14:58,776 I'm not out here trying to buy a billion hot dogs. 101 00:14:58,910 --> 00:15:00,478 It's a credit card minimum. 102 00:15:01,479 --> 00:15:02,747 No. 103 00:15:03,315 --> 00:15:05,750 Yeah, they wouldn't let me get just two. It's ridiculous. 104 00:15:06,385 --> 00:15:07,585 Sorry. 105 00:15:08,419 --> 00:15:10,222 Damn, you're killin' me. Okay. 106 00:15:10,755 --> 00:15:16,194 Um... how about I'll give you a hot dog for free. 107 00:15:16,361 --> 00:15:17,561 And at the end, 108 00:15:17,895 --> 00:15:20,198 you'll want to pay me because they're so savory. 109 00:15:20,598 --> 00:15:23,135 I, I think I'm vegetarian. 110 00:15:23,467 --> 00:15:26,171 - Oh, you a vegetarian? - Yeah. 111 00:15:26,504 --> 00:15:27,638 Oh, damn. Okay. 112 00:15:28,173 --> 00:15:29,674 That's pretty cool that you're a vegetarian. 113 00:15:29,807 --> 00:15:31,310 I think I'm gluten intolerant, 114 00:15:31,676 --> 00:15:33,111 and I just come here, like... 115 00:15:33,245 --> 00:15:34,812 I know I'm not supposed to eat the buns, 116 00:15:34,946 --> 00:15:36,881 but I eat the buns anyway, man. They're too good. 117 00:15:39,517 --> 00:15:42,087 Yo... if you're vegetarian, 118 00:15:42,220 --> 00:15:44,488 why are you eating at Papaya Dog? 119 00:15:45,424 --> 00:15:46,624 Um... 120 00:15:48,592 --> 00:15:50,395 I just wanted to take a break, 121 00:15:50,528 --> 00:15:51,996 but don't tell them. 122 00:15:54,399 --> 00:15:58,502 I won't tell him. 123 00:16:04,209 --> 00:16:06,677 Why, why... What do you even put on those? 124 00:16:06,811 --> 00:16:09,880 'Cause they look, like, very dry. 125 00:16:10,349 --> 00:16:13,851 I put on ketchup and mustard. 126 00:16:14,186 --> 00:16:17,655 That's how I roll. My momma, my brother, my sister, 127 00:16:17,922 --> 00:16:19,091 they just put ketchup. 128 00:16:19,224 --> 00:16:20,992 Conformists. Can't fuck with them. 129 00:16:21,926 --> 00:16:23,095 What about your dad? 130 00:16:24,363 --> 00:16:26,497 Man, I don't even want to talk about my dad, man. 131 00:16:26,630 --> 00:16:27,631 He's an asshole. 132 00:16:28,133 --> 00:16:29,934 Because of what he puts on hot dogs? 133 00:16:30,202 --> 00:16:32,937 Not because of what he puts on his hot dogs, man. 134 00:16:33,071 --> 00:16:36,108 Like, I, I wish it was 'cause of what he put on his hot dogs. 135 00:16:36,974 --> 00:16:39,044 I can't even start, like... 136 00:16:39,577 --> 00:16:41,179 He's just an asshole, man. 137 00:16:42,114 --> 00:16:43,181 That's terrible. 138 00:16:44,882 --> 00:16:46,418 I appreciate you saying that. 139 00:16:47,219 --> 00:16:49,421 I don't really want to be in that space right now. 140 00:16:49,687 --> 00:16:52,190 Uh, you want to pay me for these hot dogs? 141 00:16:53,125 --> 00:16:53,991 No. 142 00:16:54,493 --> 00:16:56,395 Yo, but you were, you were just playing with it. 143 00:16:56,527 --> 00:16:59,097 You were touching it. You're killing the resale. 144 00:16:59,530 --> 00:17:00,731 No 145 00:17:01,599 --> 00:17:03,201 No? Mmm. 146 00:17:03,768 --> 00:17:05,970 You want to buy some weed off me? 147 00:17:07,671 --> 00:17:08,639 No. 148 00:17:09,041 --> 00:17:10,941 Uh, do you want to smoke some weed with me? 149 00:17:15,713 --> 00:17:17,049 Okay, I respect that. 150 00:17:17,315 --> 00:17:21,786 Um, I'm getting out of here. Uh, wanna come with me? 151 00:17:26,657 --> 00:17:27,825 Okay. 152 00:17:28,659 --> 00:17:31,329 All right, cool. Cool! Damn. Okay. 153 00:17:32,364 --> 00:17:33,564 Very cool. 154 00:17:33,931 --> 00:17:35,800 But you've left your hot dogs. 155 00:17:36,101 --> 00:17:38,669 I'm a vegetarian now. You've inspired me. 156 00:17:43,908 --> 00:17:45,709 And gluten intolerant. 157 00:17:46,411 --> 00:17:47,645 And gluten intolerant. 158 00:17:48,113 --> 00:17:50,014 I, I'm just all of it. I can't eat anything. 159 00:17:50,148 --> 00:17:51,982 I'm slowly starving to death. 160 00:18:02,127 --> 00:18:04,296 - Do you have any siblings? - I don't know. 161 00:18:05,596 --> 00:18:07,165 What? You don't know? 162 00:18:07,332 --> 00:18:08,567 Uhm-hm. 163 00:18:08,833 --> 00:18:10,168 What is... 164 00:18:10,302 --> 00:18:12,337 Maybe, maybe you have some long-lost siblings 165 00:18:12,471 --> 00:18:13,438 who you don't know. 166 00:18:13,604 --> 00:18:15,840 Yeah. Yeah, maybe. 167 00:18:16,308 --> 00:18:19,411 Maybe I do too, 'cause my dad was fuckin' horny. 168 00:18:19,777 --> 00:18:21,645 - What? - My dad was horny. 169 00:18:22,080 --> 00:18:23,248 Horny as in, like...? 170 00:18:23,381 --> 00:18:25,283 He's covered in horns. He's very sharp. 171 00:18:25,417 --> 00:18:26,617 You can't get near him. 172 00:18:27,252 --> 00:18:29,187 Oh, so you mean, like, maybe he's got off with other people? 173 00:18:29,421 --> 00:18:31,123 Yeah, he's got off with other people. 174 00:18:35,826 --> 00:18:36,894 You're very warm world. 175 00:18:37,028 --> 00:18:38,430 What is warm world? 176 00:18:38,796 --> 00:18:40,398 Warm world is like, um... 177 00:18:41,399 --> 00:18:43,535 that's like the words, "I love you." 178 00:18:44,202 --> 00:18:46,104 It's like, like saying, "I love you." 179 00:18:46,438 --> 00:18:48,906 That's, that's a good example of something warm world. 180 00:18:49,207 --> 00:18:52,277 Or, you had a bad day, why'd you have a bad day? 181 00:18:52,910 --> 00:18:56,481 Or when a, like, a polar bear, like, 182 00:18:57,082 --> 00:18:59,184 nests her cubs, and, like... 183 00:18:59,518 --> 00:19:00,885 makes sure they're warm. 184 00:19:01,052 --> 00:19:03,721 - That's warm world. - Oh, my God. That's great. 185 00:19:03,854 --> 00:19:05,257 There's an opposite of that, too. 186 00:19:05,524 --> 00:19:06,625 Hmm? 187 00:19:06,824 --> 00:19:08,460 - Cold world. - What's cold world? 188 00:19:08,659 --> 00:19:12,030 Cold world is, like, "Yo, are you cryin'?" 189 00:19:12,164 --> 00:19:13,764 Ladies and gentlemen... 190 00:19:13,898 --> 00:19:15,534 "Man the fuck up. Why are you crying?" 191 00:19:15,666 --> 00:19:17,035 Cold world is like... 192 00:19:17,502 --> 00:19:19,204 The next uptown local train is now arriving. 193 00:19:19,337 --> 00:19:21,906 It's like a boot stepping on another person's face. 194 00:19:22,040 --> 00:19:23,375 - A what? - A boot. 195 00:19:23,508 --> 00:19:25,243 - What's a boo? - It's like a heavy shoe. 196 00:19:25,477 --> 00:19:28,113 - Like a big shoe. - A... Oh, shoe! 197 00:19:28,547 --> 00:19:30,915 You've gotta say the "T", man. Otherwise, I didn't get it. 198 00:19:31,049 --> 00:19:32,950 - A boot. - A boot. 199 00:19:42,060 --> 00:19:43,894 Thirty-fourth Street. 200 00:19:52,671 --> 00:19:53,804 Thanks. 201 00:19:57,542 --> 00:19:58,842 Appreciate. 202 00:19:59,644 --> 00:20:00,844 Fine. 203 00:20:02,647 --> 00:20:07,252 I do feel like I just need to find this girl, though. 204 00:20:12,090 --> 00:20:14,559 - I need to find someone. - Yo... 205 00:20:15,227 --> 00:20:18,296 Oh, dear. I need to find... I need to find a girl. 206 00:20:19,030 --> 00:20:21,066 - I need to find this girl. - Hey, hey, hey. 207 00:20:21,199 --> 00:20:23,235 - We can fin... - What? Don't touch... Don't. 208 00:20:28,273 --> 00:20:30,075 Was it something I said, man? 209 00:20:37,915 --> 00:20:39,517 Did I say something wrong? 210 00:20:41,219 --> 00:20:43,321 It's just a little weird that you need to find some girl. 211 00:20:43,455 --> 00:20:44,422 It's not weird. 212 00:20:46,757 --> 00:20:48,093 Let's just keep walking, okay? 213 00:20:48,792 --> 00:20:50,228 - Yeah? - Yeah. 214 00:20:56,167 --> 00:20:57,535 Where are we going again? 215 00:20:57,702 --> 00:21:00,171 Uh, we're going to my hiding spot for my weed, 216 00:21:00,305 --> 00:21:01,805 'cause my mom searches my room. 217 00:21:02,006 --> 00:21:02,906 Where is it? 218 00:21:03,508 --> 00:21:05,043 Where is it? You'll see. You'll see. 219 00:21:05,176 --> 00:21:06,944 We're really close, actually. 220 00:22:05,537 --> 00:22:08,206 So many people tell me the exact same thing. 221 00:22:10,608 --> 00:22:13,111 - And what? What's that? - I don't know. 222 00:22:13,244 --> 00:22:15,080 It's just a little bit beyond my grasp, 223 00:22:15,213 --> 00:22:16,147 every single time. 224 00:22:16,281 --> 00:22:17,515 But you're close, though. 225 00:22:17,649 --> 00:22:18,750 I'm so close. 226 00:22:18,982 --> 00:22:20,218 Yeah, I so identify with that. 227 00:22:20,352 --> 00:22:22,620 I think it's all just beyond my grasp too, 228 00:22:22,754 --> 00:22:24,456 and I feel like I'm just about to get there, 229 00:22:24,589 --> 00:22:28,159 and then it just... yeah, it slips away. 230 00:22:29,327 --> 00:22:32,030 You don't have it. 231 00:22:38,770 --> 00:22:39,970 I don't. 232 00:22:41,506 --> 00:22:43,775 Nah, but nobody really has it forever. 233 00:22:55,919 --> 00:22:59,557 I don't remember who I am... 234 00:23:02,527 --> 00:23:04,462 or where I'm supposed to go. 235 00:23:11,603 --> 00:23:12,970 And all of my memories 236 00:23:13,471 --> 00:23:16,940 begin with me walking among these people, and... 237 00:23:19,144 --> 00:23:21,513 and I don't want anyone to know that. 238 00:23:38,996 --> 00:23:41,266 Closed. Closed. 239 00:23:46,171 --> 00:23:47,705 - No? - We're closed.. 240 00:24:13,198 --> 00:24:14,265 Hello, how are you? 241 00:24:14,399 --> 00:24:15,667 Hi. Some hot water. 242 00:24:15,800 --> 00:24:18,670 Hot water? How are you, good? 243 00:24:26,110 --> 00:24:29,147 That $2.50, please. $2.50. 244 00:24:31,282 --> 00:24:33,818 - Oh, I've left my bag at the... - Huh? 245 00:24:34,419 --> 00:24:37,822 I've left my, my bag at the... 246 00:24:39,157 --> 00:24:41,092 What do you mean you left your bag over there? 247 00:24:41,226 --> 00:24:42,993 - Why you come if you have no bag? - I'll come back in a minute. 248 00:24:43,127 --> 00:24:45,263 Can you just gi... 'Cause you put the water in it now. Can... 249 00:24:45,396 --> 00:24:47,565 I know I put the water, but why you don't told me before? 250 00:24:47,699 --> 00:24:49,267 - Before I opened it? - Because I forgot. 251 00:24:49,400 --> 00:24:51,102 I'm really hungry. I haven't eaten. Can I please... 252 00:24:51,236 --> 00:24:52,871 Everybody's saying the same thing. 253 00:24:53,438 --> 00:24:55,540 I mean, it's only going to waste if I go back and come back, and I won't... 254 00:24:55,773 --> 00:24:57,709 I know, But you should tell me before I opened it. 255 00:24:58,309 --> 00:25:00,278 I know, but I live around the corner. I'll bring it... I'll bring it in a second. 256 00:25:00,545 --> 00:25:02,514 - This is the first time I know you. - I'm really hungry. 257 00:25:02,647 --> 00:25:04,482 - No, I can't do it. - I haven't eaten today, 258 00:25:04,883 --> 00:25:06,384 so can you please just... If you're not going to give it to anyone else... 259 00:25:06,518 --> 00:25:07,819 You should've told me before I opened it. No. 260 00:25:07,952 --> 00:25:09,454 You see what you did? Go bring and come back. 261 00:26:22,360 --> 00:26:23,861 Okay, so, like... 262 00:26:24,095 --> 00:26:25,530 It's me, like, 263 00:26:25,830 --> 00:26:29,400 I'm afraid I'm gonna be addicted to, like, substances... 264 00:26:30,134 --> 00:26:31,469 like, that are bad. 265 00:26:31,669 --> 00:26:34,305 Like, I don't know, like alcohol and stuff like that. 266 00:26:34,439 --> 00:26:36,075 Like, I'm afraid I'm gonna do that. 267 00:26:36,507 --> 00:26:39,110 Um. Yeah, that's why I'm trying to live... 268 00:26:39,477 --> 00:26:40,645 Carefree. 269 00:26:41,312 --> 00:26:43,082 Yeah, I'm trying to... Um, yeah. I don't think about that often, 270 00:26:43,214 --> 00:26:48,019 but you know... I, like, stay away from drinking and stuff. 271 00:26:49,054 --> 00:26:51,255 Is that because of something in your history? 272 00:26:51,990 --> 00:26:55,593 Yeah, 'cause, like, family stuff. Yeah. 273 00:26:56,095 --> 00:26:57,428 Aw, I'm sorry. 274 00:26:58,863 --> 00:27:01,666 Yeah. I mean, what can you do? I mean, it's not like... 275 00:27:01,866 --> 00:27:03,568 I mean, it's not my fault, but... 276 00:27:03,701 --> 00:27:04,769 Like... 277 00:27:05,570 --> 00:27:07,872 Like, I know, like, I know a lot of people who met in high school and stuff. 278 00:27:08,439 --> 00:27:09,907 I guess, it's more just, like, 279 00:27:10,042 --> 00:27:12,810 I just haven't, like, felt that way ever. 280 00:27:12,944 --> 00:27:14,812 I don't know. I think the reason why is 'cause, 281 00:27:14,946 --> 00:27:17,215 like, if love is, like, a one in a million thing 282 00:27:17,348 --> 00:27:20,551 and I've met 20 people, then, like, my odds are, like, slim. 283 00:27:20,785 --> 00:27:22,320 So, maybe it'll happen when I go to college. 284 00:27:22,453 --> 00:27:23,821 - Yeah. - Or, like... 285 00:27:23,955 --> 00:27:26,257 - I doubt it. - Yeah, okay. Thank you. 286 00:27:26,391 --> 00:27:29,061 Um, no, I don't know... 287 00:27:30,161 --> 00:27:32,697 Do you ever wish you could change something 288 00:27:32,830 --> 00:27:33,831 about yourself? 289 00:27:34,832 --> 00:27:35,833 I guess... 290 00:27:37,468 --> 00:27:39,771 my talents or my ambitions. 291 00:27:39,904 --> 00:27:41,572 So what are your talents and ambitions? 292 00:27:41,773 --> 00:27:44,642 I like, you know, like artsy types of stuff. 293 00:27:45,009 --> 00:27:49,714 My family's a very career, like, driven, li... 294 00:27:49,847 --> 00:27:52,517 engineering, medical school type of family, 295 00:27:52,650 --> 00:27:55,420 so if I could have that type of interest 296 00:27:55,553 --> 00:27:57,089 in my life, that would make things easier. 297 00:27:57,221 --> 00:27:58,890 So you wish that you were interested in engineering, 298 00:27:59,023 --> 00:28:02,293 but wouldn't you wish that your parents would be the one 299 00:28:02,493 --> 00:28:04,328 - to change what they think? - Yeah. 300 00:28:04,495 --> 00:28:06,497 Oh, wait. 301 00:28:06,664 --> 00:28:10,234 That makes way more sense. That makes way more sense. 302 00:29:00,551 --> 00:29:03,454 - Hi. Um, I'm staying here. - Oh. 303 00:29:03,588 --> 00:29:04,889 I was staying here last night. 304 00:29:05,022 --> 00:29:06,791 Fantastic. I hope you had a comfortable stay. 305 00:29:06,924 --> 00:29:09,161 Yeah, no, it was, it was, it was, uh, it was lovely, 306 00:29:09,293 --> 00:29:13,998 but I just, I've, um, I've mis... I've misplaced my key. 307 00:29:15,067 --> 00:29:17,268 Okay. Um, what room is it? 308 00:29:17,902 --> 00:29:19,437 Uh, it's 234. 309 00:29:21,240 --> 00:29:22,707 And, uh, what's your name? 310 00:29:23,941 --> 00:29:25,676 No, my name isn't on the reservation. 311 00:29:25,810 --> 00:29:27,411 Whose name is on the reservation? 312 00:29:27,545 --> 00:29:29,313 I don't know that, actually. 313 00:29:29,547 --> 00:29:31,116 Okay, uh, I can help. Um... 314 00:29:31,282 --> 00:29:32,483 Well, just give me a name. 315 00:29:32,950 --> 00:29:34,819 Can you just... Do you mind if you just give me the key? 316 00:29:36,020 --> 00:29:38,523 You seem legit. I want to help you. 317 00:29:38,756 --> 00:29:40,925 I just legally, I can't just... 318 00:29:41,425 --> 00:29:42,760 Uh... 319 00:29:45,963 --> 00:29:47,032 Miss? 320 00:32:16,614 --> 00:32:20,352 Hey, I'm sorry to bother you. Sorry, um, 321 00:32:20,484 --> 00:32:22,520 are you Alina Reynolds, by any chance? 322 00:32:24,056 --> 00:32:26,590 - Yes. - Yes. Cool. 323 00:32:26,724 --> 00:32:28,360 You had me in suspense for a moment. I... 324 00:32:28,626 --> 00:32:31,029 - No, sorry, I don't... - I've seen you. Uh, sorry. 325 00:32:31,229 --> 00:32:34,598 I'm a big fan of your work. That's a, I saw you at the... 326 00:32:34,732 --> 00:32:36,467 - Really? - Yeah. Yeah, 327 00:32:36,767 --> 00:32:39,670 I saw you at a reading, like, two years ago, a, at Greened-Eyed books, 328 00:32:39,837 --> 00:32:41,973 - for, um, Italian Studies. - God, yes. 329 00:32:42,107 --> 00:32:45,009 I, yeah. I'm just, I, It was awesome to see you then. 330 00:32:45,143 --> 00:32:46,877 It's awesome to see you now. I, like, 331 00:32:47,011 --> 00:32:48,946 that book changed how I thought. 332 00:32:49,081 --> 00:32:50,881 - Mmm. - It's such a cliché, but it changed what I thought, 333 00:32:51,015 --> 00:32:52,883 like, short stories could do. 334 00:32:53,017 --> 00:32:54,652 You know all of them well, or, um... 335 00:32:54,785 --> 00:32:57,322 Um, yeah. I probably know them a bit too, too well. 336 00:32:57,456 --> 00:32:59,458 - I've read, I've read it, like, a bunch of times. - Mmm. 337 00:32:59,590 --> 00:33:00,858 Well, that's more than I have. 338 00:33:02,827 --> 00:33:05,830 Yeah, I mean, I really love the whole, like, universe you create 339 00:33:05,963 --> 00:33:10,102 - and how they weave together, and it's, like, very beautiful. - Mmm. 340 00:33:10,868 --> 00:33:12,837 Are you working on anything new right now? 341 00:33:12,970 --> 00:33:13,938 Um... 342 00:33:15,140 --> 00:33:16,640 - Yes. - Yeah? 343 00:33:16,874 --> 00:33:19,177 - Yes, I am. - Short stories? A novel? 344 00:33:19,311 --> 00:33:20,678 - An autobiographical? - It's a novel. 345 00:33:20,811 --> 00:33:22,214 - Yeah. Mmm. - Oh, okay. 346 00:33:22,347 --> 00:33:25,117 It'll be great to read you in that long of form. 347 00:33:25,250 --> 00:33:26,485 Oh, that's nice. 348 00:33:27,018 --> 00:33:31,522 Is, is it sort of also a bildungsroman? Coming of age kind of... 349 00:33:32,023 --> 00:33:33,791 - Yep. It is. - Yeah? 350 00:33:33,924 --> 00:33:35,926 It's about, um, a, a young boy. 351 00:33:36,061 --> 00:33:38,497 - Uh-huh. - See, who, uh, he really loves hot dogs. 352 00:33:38,662 --> 00:33:41,266 He has this real thing about hot dogs, but he's just developed this gluten intolerance, so... 353 00:33:41,400 --> 00:33:43,667 I mean, no, that's just, that's how it starts. 354 00:33:43,801 --> 00:33:45,536 - Okay. Tragic for him... - Uh... 355 00:33:45,836 --> 00:33:47,938 But, yeah, yeah. And he's, you know, he's fallen out with his parents. 356 00:33:48,073 --> 00:33:51,043 He's, like, really, his mom doesn't want him to smoke so much weed. 357 00:33:51,176 --> 00:33:52,576 - It's, you know, it's... - Right. 358 00:33:53,245 --> 00:33:55,180 So hot dogs can be kind of a coping mechanism. 359 00:33:55,380 --> 00:33:58,383 I mean, the, and he's just doing dogs and no buns, huh? 360 00:33:58,783 --> 00:34:01,153 Yeah. That's a good line, actually. 361 00:34:01,286 --> 00:34:02,887 I could use that. 362 00:34:03,020 --> 00:34:06,224 My ex was gluten intolerant, 363 00:34:06,358 --> 00:34:09,927 and otherwise, very tolerant as a person, but a celiac, 364 00:34:10,062 --> 00:34:13,631 and I gave her my copy of Italian Studies. 365 00:34:13,864 --> 00:34:15,133 Have not had it returned, 366 00:34:15,900 --> 00:34:18,503 but I lost all my marginalia, and all of the notes that I had marked up 367 00:34:18,669 --> 00:34:23,341 with your, just, you know, and every, every story was... 368 00:34:50,335 --> 00:34:51,802 "If only she could understand 369 00:34:51,936 --> 00:34:54,106 the sounds coming from room 234, 370 00:34:54,772 --> 00:34:58,343 but the more she listened, the more Claire realized 371 00:34:58,477 --> 00:34:59,544 it didn't matter. 372 00:34:59,977 --> 00:35:02,314 She simply did not speak the language. 373 00:35:03,614 --> 00:35:05,117 Claire had the door slammed. 374 00:35:07,017 --> 00:35:08,487 For now, she was alone, 375 00:35:08,986 --> 00:35:11,822 except for the sounds in room 234." 376 00:35:26,238 --> 00:35:29,341 Excuse me. Have you got a pen I could borrow? 377 00:35:31,176 --> 00:35:32,110 Thanks 378 00:35:45,090 --> 00:35:46,424 Excuse me. 379 00:35:49,060 --> 00:35:51,729 - That's a library book. - Yeah. 380 00:35:54,032 --> 00:35:55,567 I'm sorry, what are you doing? 381 00:35:55,699 --> 00:35:57,102 I'm just signing it. 382 00:35:59,904 --> 00:36:01,705 - Did you write it? - Yeah. 383 00:36:02,274 --> 00:36:04,942 - Yeah. Yeah. - Well, good for you. 384 00:36:05,110 --> 00:36:06,944 Thanks. It's actually, it's actually, 385 00:36:07,179 --> 00:36:09,013 it's not bad, actually. It's quite good. 386 00:36:09,147 --> 00:36:10,615 I'm sure it's a beautiful book. 387 00:36:10,781 --> 00:36:12,083 I believe you, and I'm not. I'm not... 388 00:36:12,350 --> 00:36:14,718 This is not to derogate your book at all, it's just... 389 00:36:14,885 --> 00:36:16,354 The library is a common resource. 390 00:36:16,488 --> 00:36:19,924 Exactly, yeah. And I'm just adding to the library. 391 00:36:20,058 --> 00:36:22,026 It's not your book or my book, it's our book. 392 00:36:22,160 --> 00:36:23,694 I'm making it better for the library. 393 00:36:23,827 --> 00:36:25,263 The library... library's for everyone. 394 00:36:25,863 --> 00:36:27,065 Oh. Well, good for you. 395 00:36:27,199 --> 00:36:28,333 Make a splendid edition to the library... 396 00:36:28,466 --> 00:36:30,035 Sir, shh. Keep your voice down. 397 00:36:30,868 --> 00:36:32,070 Library. 398 00:36:33,205 --> 00:36:35,440 You're a gem. 399 00:36:36,274 --> 00:36:40,679 You know, you're cold world. You are cold world. 400 00:36:41,146 --> 00:36:42,347 A signed book is warm world. 401 00:36:42,480 --> 00:36:43,948 - I'm warm world. - Okay. I'm sorry. 402 00:36:44,082 --> 00:36:46,016 I overreacted. Forgive me. 403 00:36:46,284 --> 00:36:47,185 I'm, uh... 404 00:36:47,619 --> 00:36:49,521 I'm sorry. I shouldn't have said anything. 405 00:36:49,654 --> 00:36:50,754 Mmm. Yeah. 406 00:36:50,888 --> 00:36:52,290 I'm so sorry. I'm so sorry. 407 00:37:08,440 --> 00:37:11,042 "'Lucinda, ' published September 2014 408 00:37:11,176 --> 00:37:13,844 in Conjunctions, volume five, issue two. 409 00:37:14,512 --> 00:37:16,548 Erin McCloud spent much of her early life 410 00:37:16,681 --> 00:37:18,250 trying to get lost in herself. 411 00:37:18,583 --> 00:37:22,019 She thought too much, and then thought about thinking too much, 412 00:37:22,254 --> 00:37:23,754 and then thought about what others thought 413 00:37:23,887 --> 00:37:25,823 about her thinking too much. 414 00:37:28,093 --> 00:37:31,363 Her editor called the subjects of the latest piece she was assigned, 415 00:37:31,496 --> 00:37:32,464 'The Kids.' 416 00:37:32,597 --> 00:37:33,964 And she found that amusing 417 00:37:34,099 --> 00:37:35,933 because she was only a few years older. 418 00:37:37,068 --> 00:37:38,470 But Erin thought nothing of it 419 00:37:38,670 --> 00:37:40,071 when she had to cancel a date with her boyfriend 420 00:37:40,205 --> 00:37:41,640 because, as she told him, 421 00:37:41,839 --> 00:37:44,209 she was going to see The Kids play their concert." 422 00:37:56,020 --> 00:38:00,659 ♪ Chew me up And spit me out ♪ 423 00:38:00,791 --> 00:38:07,332 ♪ I'm not ready to bounce Outta this bitch ♪ 424 00:38:07,699 --> 00:38:14,639 ♪ You're alive And you're on fire ♪ 425 00:38:14,773 --> 00:38:16,574 ♪ Gotta speak universal question, 426 00:38:16,775 --> 00:38:19,110 ♪ The lyrics is so provocative This the rapper's apocalypse ♪ 427 00:38:19,311 --> 00:38:21,513 ♪ This rap is apoca-lit Dang continent ♪ 428 00:38:21,646 --> 00:38:23,748 ♪ Showstoppers And flow rockin it ♪ 429 00:38:24,449 --> 00:38:26,518 "She integrated herself well enough to the teens, 430 00:38:26,685 --> 00:38:29,987 striking a balance between observation and engagement." 431 00:38:32,357 --> 00:38:35,660 "But then, she was struck into a state by one of the performers, 432 00:38:36,094 --> 00:38:37,495 a singer named Lucinda." 433 00:38:37,629 --> 00:38:40,298 ♪ I smoke to live But I slow down ♪ 434 00:38:40,432 --> 00:38:45,070 ♪ I have dreams about those I don't know anymore ♪ 435 00:38:45,303 --> 00:38:49,207 ♪ Feels are dull Brain is null ♪ 436 00:38:50,175 --> 00:38:52,910 ♪ I've always been too wary ♪ 437 00:38:53,345 --> 00:38:56,748 ♪ The touched heart Inevitably breaks ♪ 438 00:38:57,248 --> 00:39:02,053 ♪ We're all scared to hold it ♪ 439 00:39:02,654 --> 00:39:06,157 ♪ Once you had it all I would run when you called ♪ 440 00:39:06,291 --> 00:39:08,259 ♪ You said we're Going for a hike ♪ 441 00:39:08,393 --> 00:39:10,462 ♪ and then you'd Leave me at the dump ♪ 442 00:39:10,894 --> 00:39:14,599 ♪ Always known too much I'm a complex person ♪ 443 00:39:14,733 --> 00:39:18,670 ♪ They say I'm made of ice I know now that I deserve it ♪ 444 00:39:19,237 --> 00:39:23,108 ♪ Summer by Gowanus River ♪ 445 00:39:23,308 --> 00:39:27,078 ♪ I always knew You'd pull the trigger ♪ 446 00:39:27,445 --> 00:39:31,383 ♪ Said you'd Spend it by my side ♪ 447 00:39:31,516 --> 00:39:35,286 ♪ Was it me Who changed your mind? ♪ 448 00:39:35,854 --> 00:39:41,292 ♪ Maybe if we had more time? ♪ 449 00:39:58,909 --> 00:40:00,412 "She searched for Lucinda, 450 00:40:01,279 --> 00:40:04,249 the singer who had so entranced her at the concert, 451 00:40:05,350 --> 00:40:08,952 but no one seemed to know who she was, or even remember her. 452 00:40:10,121 --> 00:40:13,991 But maybe it didn't matter. Even the search was fulfilling." 453 00:40:24,235 --> 00:40:25,670 He forgot the password. 454 00:40:25,804 --> 00:40:27,405 He made it so many times that I don't remember 455 00:40:27,539 --> 00:40:29,040 what the password... 456 00:40:29,174 --> 00:40:31,676 Oh, my God! Can I see it? 457 00:40:39,184 --> 00:40:40,852 I met this kid from Texas yesterday. 458 00:40:40,984 --> 00:40:42,520 I want to go to Texas so bad, 459 00:40:42,687 --> 00:40:45,290 because there'd be a lot of other people that are like me, 460 00:40:45,423 --> 00:40:46,491 but... 461 00:40:47,225 --> 00:40:48,293 He think's there'd be a lot of other people like you in Texas? 462 00:40:48,426 --> 00:40:49,427 - Yeah. - Why? 463 00:40:49,694 --> 00:40:51,329 I don't know. 464 00:40:51,563 --> 00:40:53,798 He said that, and I was just, like, that's interesting. 465 00:40:53,932 --> 00:40:55,667 What's a person like you? 466 00:40:57,936 --> 00:41:02,140 I'm open to try different things. 467 00:41:03,107 --> 00:41:04,309 That's what I think. 468 00:41:05,844 --> 00:41:07,045 Yeah. 469 00:41:07,846 --> 00:41:09,180 I want to be a person like you. 470 00:41:09,447 --> 00:41:10,748 - Really? - Yeah. 471 00:41:10,949 --> 00:41:12,015 - Really? - Yeah. 472 00:41:12,183 --> 00:41:13,585 That makes me feel good. 473 00:41:13,718 --> 00:41:14,853 Good. 474 00:41:14,985 --> 00:41:16,321 I never heard that before. 475 00:42:19,951 --> 00:42:21,185 Simon. 476 00:42:25,523 --> 00:42:26,457 Hi. 477 00:42:36,634 --> 00:42:38,002 Have you ever been in love? 478 00:42:38,236 --> 00:42:40,572 Yeah. Yeah. 479 00:42:42,473 --> 00:42:46,045 I saw her the first time at camp and my jaw dropped. 480 00:42:46,244 --> 00:42:47,478 It was... 481 00:42:47,645 --> 00:42:50,448 I had crushes, but I never knew what lo... 482 00:42:50,582 --> 00:42:52,784 I saw her the first time, I was, like, oh... 483 00:42:53,785 --> 00:42:54,552 She was all alone. 484 00:42:55,253 --> 00:42:58,756 It was raining, and I was, like, "Hey, do you draw?" 485 00:42:58,890 --> 00:43:00,725 And I guessed that she drew, 'cause she had short hair. 486 00:43:00,858 --> 00:43:02,460 And I got kicked out of that camp, 487 00:43:02,760 --> 00:43:04,796 but before, right before I got kicked out, I came up to her 488 00:43:04,929 --> 00:43:06,631 because we didn't really talk, but we were interested in each other, 489 00:43:06,798 --> 00:43:08,933 and I was, like, "Yo, I'm getting kicked out, 490 00:43:09,267 --> 00:43:10,868 but, like, keep doing you." 491 00:43:11,002 --> 00:43:13,171 And then when the program was over, she hit me up, 492 00:43:13,638 --> 00:43:17,542 and we hung out once the first time, and my mom left, 493 00:43:17,909 --> 00:43:20,378 and she said her dad died, 494 00:43:20,511 --> 00:43:25,016 and she, we met the first time, and she told me the story of her life. 495 00:43:25,149 --> 00:43:26,150 It was tragic, 496 00:43:26,517 --> 00:43:28,853 and I just wanted to protect her 497 00:43:28,987 --> 00:43:30,655 and give her blankets and chicken soup. 498 00:43:31,022 --> 00:43:33,558 And my mom left, and we were in the kitchen, 499 00:43:33,691 --> 00:43:35,426 and I was, like, "Can I kiss you?" 500 00:43:35,893 --> 00:43:39,931 And I, then we kissed. And then we... 501 00:43:40,198 --> 00:43:41,666 We did things. And that was fun, 502 00:43:41,899 --> 00:43:44,202 'cause I'd never really done those things before, you know? 503 00:43:47,405 --> 00:43:49,507 She's going away, though. 504 00:43:50,042 --> 00:43:51,043 She's going to college. 505 00:43:51,943 --> 00:43:53,845 I'm not going to college, 'cause my parents, 506 00:43:53,978 --> 00:43:54,879 they think I'm a bum. 507 00:44:00,618 --> 00:44:01,986 It's just one thing... 508 00:44:02,620 --> 00:44:05,857 When people are special, everyone tries to get their grubby hands on them 509 00:44:06,157 --> 00:44:08,726 and take some of their, their warmth and their love, 510 00:44:08,860 --> 00:44:10,062 you know what I mean? 511 00:44:10,194 --> 00:44:11,429 You think I'm special? 512 00:44:11,763 --> 00:44:13,631 Yeah, I think you're very obviously special. 513 00:44:14,099 --> 00:44:15,266 Why? 514 00:44:15,566 --> 00:44:17,735 Because you came with me. And nobody would. 515 00:44:17,935 --> 00:44:19,604 This is a violation of social norms, 516 00:44:19,737 --> 00:44:21,005 but you didn't give a fuck about any of that. 517 00:44:21,140 --> 00:44:22,407 Come on! 518 00:44:22,607 --> 00:44:23,941 So I respect that, like, a lot. 519 00:44:24,109 --> 00:44:25,144 I really do. 520 00:44:25,276 --> 00:44:26,544 Oh... 521 00:44:31,816 --> 00:44:33,484 So I'm writing this book. 522 00:44:33,651 --> 00:44:35,386 Uh, no, I've written a book. I've written a novel, 523 00:44:35,520 --> 00:44:37,156 a collection of short stories, 524 00:44:37,288 --> 00:44:40,491 and, uh, there's one about a motel and, like, a girl there, 525 00:44:40,625 --> 00:44:43,327 and one about a girl stuck on a rollercoaster, 526 00:44:44,195 --> 00:44:45,830 and it's mainly about young people, 527 00:44:45,963 --> 00:44:48,599 and, like, overcoming fear and weird repressed memories, 528 00:44:48,733 --> 00:44:52,804 but I'm now writing a, a, a novel, 529 00:44:53,038 --> 00:44:54,939 and it's about teenagers. 530 00:44:55,273 --> 00:44:56,974 - Cool. - Yeah. 531 00:44:57,709 --> 00:45:02,680 So I just, what I need is to hang out with some teens. 532 00:45:03,182 --> 00:45:04,315 All right. 533 00:45:04,849 --> 00:45:05,750 Good. 534 00:45:28,372 --> 00:45:30,942 No, my biggest fear, I think, I think about this sometimes, 535 00:45:31,076 --> 00:45:33,711 is I meet a person I like, and then I invite them to a party, 536 00:45:33,845 --> 00:45:37,882 but there is no party and they come. 537 00:45:38,015 --> 00:45:39,984 It's just me, and they're like, "Where's the party?" 538 00:45:40,119 --> 00:45:44,555 And they have expectations coming in and they see me in my state, 539 00:45:44,689 --> 00:45:46,290 and I think about this, and also, like, 540 00:45:46,424 --> 00:45:49,128 dropping a baby in a river is, like, my second biggest fear. 541 00:45:50,995 --> 00:45:52,363 And did you think there was ever going to be a party? 542 00:45:52,497 --> 00:45:54,999 No, no. There's no party. 543 00:45:55,167 --> 00:45:58,036 Someone handed me their baby, and I dropped it in a river. 544 00:45:58,170 --> 00:46:00,271 What? No, I mean with the person you invited? 545 00:46:00,404 --> 00:46:02,540 Oh! No. No, 546 00:46:02,673 --> 00:46:06,044 there something that tells me, something inside me tells me to invite them to a party, 547 00:46:06,178 --> 00:46:08,247 and I do, and then I don't have a party, 548 00:46:08,379 --> 00:46:10,048 and then there's just me and this person, 549 00:46:10,215 --> 00:46:12,416 and they come to my house, and they see there's no party, 550 00:46:12,550 --> 00:46:15,953 and also, I'm a liar, and also, I'm a weirdo. 551 00:46:16,788 --> 00:46:18,656 So if you wanted to get to know somebody, 552 00:46:18,790 --> 00:46:20,092 what would you ask? 553 00:46:20,424 --> 00:46:22,527 Uh, like, "What's your favorite thing?" 554 00:46:22,660 --> 00:46:25,329 And then, like, the first three things that pop into your head. 555 00:46:25,563 --> 00:46:27,465 And what are your favorite things? 556 00:46:27,665 --> 00:46:32,737 Um, well, I've thought about it a lot, so it's not off, just off the noggin, 557 00:46:35,640 --> 00:46:37,642 but, um, uh, like, dogs, and trees, 558 00:46:37,775 --> 00:46:41,579 and, um, hugging people I care about. 559 00:46:44,649 --> 00:46:46,584 - That's beautiful. - Thanks. 560 00:46:46,784 --> 00:46:49,487 It's fun, 'cause the word "bark" 561 00:46:49,620 --> 00:46:51,589 applies to dogs and trees, 562 00:46:51,722 --> 00:46:53,491 so it's, like, my favorite word. 563 00:46:53,958 --> 00:46:56,494 It's not, actually, but, like, it's cool. 564 00:46:57,062 --> 00:46:59,198 You know, I don't want to be seen as someone 565 00:46:59,330 --> 00:47:02,267 who engages in the power dynamics that boys do, like, you know... 566 00:47:02,667 --> 00:47:05,469 But then, then again, there's something so cute and harmless 567 00:47:05,603 --> 00:47:07,139 about the feminine which I aspire to. 568 00:47:07,272 --> 00:47:08,273 I aspire to be harmless. 569 00:47:08,773 --> 00:47:10,708 Oh, you think I'm harmless? 570 00:47:13,078 --> 00:47:15,646 Yeah... That's not what I meant to say. 571 00:47:16,048 --> 00:47:20,718 What, I'm biol... like, upper body strength-wise, you know what I mean? 572 00:47:22,620 --> 00:47:24,522 Okay, but I'm th... I'm thinking 573 00:47:24,956 --> 00:47:26,591 three pieces of bread stacked 574 00:47:26,724 --> 00:47:28,392 is not a bread sandwich 575 00:47:28,526 --> 00:47:31,596 because it's all made out of the same fundamental ingredient. 576 00:47:31,729 --> 00:47:33,031 That's just, it's just bread. 577 00:47:33,165 --> 00:47:35,366 What about, like, three stacks of lettuce? 578 00:47:35,533 --> 00:47:36,567 Well, that's just lettuce. 579 00:47:36,701 --> 00:47:38,237 That's not a lettuce sandwich. 580 00:47:39,271 --> 00:47:42,074 Just think about it. There's a world where you see three pieces of bread, 581 00:47:42,207 --> 00:47:43,941 and you say, that's three pieces of bread, 582 00:47:44,076 --> 00:47:46,178 and there's a world where you see three pieces of bread 583 00:47:46,311 --> 00:47:47,511 and say, that's a bread sandwich, 584 00:47:47,645 --> 00:47:48,913 and to me... 585 00:47:49,047 --> 00:47:50,748 ...the latter is a more beautiful world. 586 00:47:51,682 --> 00:47:55,720 - You've written other books? - Uh-huh. Just one. 587 00:47:55,853 --> 00:47:58,756 - What was it called? - Italian Studies. 588 00:47:59,157 --> 00:48:00,225 Wh... What is it about? 589 00:48:00,791 --> 00:48:02,660 It's like a, a short story collection. 590 00:48:03,095 --> 00:48:04,795 Which one's your favorite? 591 00:48:06,530 --> 00:48:08,166 I didn't get to the last one, but, 592 00:48:08,532 --> 00:48:11,802 so it could've been that one. I didn't, I didn't get to finish it today, 593 00:48:11,936 --> 00:48:12,837 but, um... 594 00:48:13,272 --> 00:48:14,805 the "Midland Marines," I think. 595 00:48:15,040 --> 00:48:17,276 Do you forget all your works after you write them? 596 00:48:17,441 --> 00:48:19,244 Yeah. Isn't that part of it? 597 00:48:19,877 --> 00:48:22,914 Like, does, does memory even matter, 598 00:48:23,282 --> 00:48:25,317 - given that we're... - When I was a kid, um... 599 00:48:25,449 --> 00:48:28,853 - It's like a goldfish... - Yeah, I used to pretend, um... 600 00:48:29,187 --> 00:48:33,691 I would drink, like, Gatorade or drink some, like, fancy-colored soda, 601 00:48:33,824 --> 00:48:36,128 and I'd pretend it wipes my whole memory, 602 00:48:36,361 --> 00:48:39,031 and then I'd close my eyes, and I'd wake up and pretend 603 00:48:39,164 --> 00:48:42,833 to look at my house as if I'd never seen it before, 604 00:48:42,967 --> 00:48:44,735 and see how long I could go on, 605 00:48:44,869 --> 00:48:46,437 like, pretending I didn't know anything 606 00:48:46,570 --> 00:48:48,273 about my house or, like, my family 607 00:48:48,439 --> 00:48:51,642 throughout all my conversations, and I thought it was fun. 608 00:48:51,776 --> 00:48:53,178 How long did it last? 609 00:48:53,345 --> 00:48:55,913 I would go for a long time. The whole day. 610 00:48:56,048 --> 00:48:57,515 But usually when I got hungry, 611 00:48:57,648 --> 00:48:59,550 I would ask my mom to make me a snack. 612 00:49:01,919 --> 00:49:04,588 I'd get so into it, like, it felt like I actually forgot. 613 00:49:06,258 --> 00:49:07,625 A new perspective. 614 00:49:08,693 --> 00:49:11,163 It's been an anxious life, if I'm honest. 615 00:49:11,296 --> 00:49:14,966 - Yeah. - Um, an anxious kid. 616 00:49:15,200 --> 00:49:17,302 Do you think it's just, like, brain chemistry? 617 00:49:17,436 --> 00:49:18,903 Yeah, I really do, 618 00:49:19,104 --> 00:49:21,306 and I think that's honestly really important to realize, 619 00:49:21,440 --> 00:49:22,773 'cause I think that, like, 620 00:49:22,974 --> 00:49:25,344 you've gotta not think that you're a terrible person 621 00:49:25,476 --> 00:49:28,713 'cause you can't control yourself as much as you want to, 622 00:49:28,980 --> 00:49:30,349 and you just have to realize 623 00:49:30,881 --> 00:49:33,218 there's a lot in you that's controlling you through different, 624 00:49:33,352 --> 00:49:38,256 like, ways that you can't necessarily, like, take over all the time. 625 00:49:40,491 --> 00:49:47,132 ♪ Why, why you creepin' So slowly? ♪ 626 00:49:47,265 --> 00:49:48,333 ♪ Oh! ♪ 627 00:49:48,566 --> 00:49:53,405 ♪ I just want you to hold me ♪ 628 00:49:53,604 --> 00:49:54,972 ♪ Oh! ♪ 629 00:49:55,173 --> 00:50:00,045 ♪ Play with my hair And protect me ♪ 630 00:50:00,178 --> 00:50:00,978 ♪ Oh! ♪ 631 00:50:01,113 --> 00:50:05,417 ♪ I just want you to hold me ♪ 632 00:50:05,616 --> 00:50:06,984 ♪ Oh! ♪ 633 00:50:07,185 --> 00:50:12,257 ♪ Play with my hair And protect me ♪ 634 00:50:12,457 --> 00:50:14,126 ♪ Oh! ♪ 635 00:50:14,759 --> 00:50:20,998 ♪ Ooh ♪ 636 00:50:22,800 --> 00:50:25,270 Yeah, that's... 637 00:50:35,080 --> 00:50:36,781 I've gotta get out of here. 638 00:50:47,125 --> 00:50:49,627 - Yo, Alina. Thank you. - Thank you so much. 639 00:50:50,095 --> 00:50:51,729 - Heart emoji... - It was good. 640 00:50:51,862 --> 00:50:52,997 It was so good. 641 00:50:53,131 --> 00:50:54,832 I don't have any of my stuff with me. 642 00:50:54,965 --> 00:50:56,634 - What? - What do you mean? 643 00:50:56,934 --> 00:50:58,303 Like you don't have cash? 644 00:50:58,869 --> 00:51:00,604 But you have, like, like do you have one? 645 00:51:00,738 --> 00:51:02,940 Like a... I mean, you're here. 646 00:51:03,075 --> 00:51:04,875 - Yeah. - I j... I have nothing on me at all. 647 00:51:05,277 --> 00:51:08,313 - Did you lose it? - Yeah, I think... I think so. 648 00:51:08,447 --> 00:51:09,880 I just, I don't have it with me. 649 00:51:10,014 --> 00:51:11,216 Do you have any money? 650 00:51:14,453 --> 00:51:15,487 Um... 651 00:51:16,121 --> 00:51:17,988 I guess we all have to... 652 00:51:19,057 --> 00:51:20,991 - There's... - We're close. 653 00:51:21,126 --> 00:51:23,861 Yeah, can we just, like... Three twenty-six... 654 00:51:24,362 --> 00:51:26,298 - We're not gonna... - It's $107... 655 00:51:26,431 --> 00:51:27,665 No, yeah. 656 00:51:27,998 --> 00:51:29,600 Come on, don't say it's okay if it's not okay. 657 00:51:30,102 --> 00:51:32,736 - No, it's fine. - Okay. Yeah. 658 00:51:36,508 --> 00:51:39,111 No, there is, I mean, there's, there is some cash. 659 00:51:42,314 --> 00:51:44,849 ♪ Rockabye baby On the treetop ♪ 660 00:51:45,649 --> 00:51:48,286 ♪ When the wind blows The cradle will rock ♪ 661 00:51:49,054 --> 00:51:50,322 ♪ When the bow breaks ♪ 662 00:51:51,021 --> 00:51:52,457 ♪ The cradle will fall ♪ 663 00:51:52,591 --> 00:51:54,326 ♪ And down will come cradle... ♪ 664 00:51:56,194 --> 00:51:57,828 ♪ Cradle and all ♪ 665 00:53:05,130 --> 00:53:06,797 - I write. Yeah. - Yeah? 666 00:53:06,931 --> 00:53:08,433 Do you like short stories? 667 00:53:08,667 --> 00:53:11,670 I love short stories, actually. Yeah. Do you have one? 668 00:53:11,835 --> 00:53:15,106 - Yes, I have eight. Yeah. - Eight? Oh. 669 00:53:16,508 --> 00:53:18,343 - Well, I'm working on a novel. - Hmm. 670 00:53:18,909 --> 00:53:20,744 But I, I started short stories. 671 00:53:20,878 --> 00:53:22,447 - Hmm. - It's like a collection. 672 00:53:23,013 --> 00:53:26,685 And this one guy who just smokes lots of weed and is, you know, confused about... 673 00:53:26,817 --> 00:53:28,752 - That. - Why the pot-smoking kid? 674 00:53:28,886 --> 00:53:30,121 Yeah. 675 00:53:30,322 --> 00:53:31,889 I don't know, I'm just genuinely curious, 676 00:53:32,022 --> 00:53:33,757 'cause I feel like it's a stereotype, and I don't, 677 00:53:33,891 --> 00:53:34,892 I don't know why people... 678 00:53:35,025 --> 00:53:36,328 That feels judgmental. 679 00:53:36,461 --> 00:53:39,364 No, it's, like, why, why that perspective? 680 00:53:41,032 --> 00:53:42,967 I don't see why that's a problem. 681 00:53:43,201 --> 00:53:44,902 No, I don't think it's a problem. 682 00:53:45,036 --> 00:53:46,737 I just feel like it's not... 683 00:53:51,376 --> 00:53:52,876 original, I guess. 684 00:53:53,877 --> 00:53:55,746 No, I, I mean, I don't, I don't know. 685 00:53:55,879 --> 00:53:58,882 I'm sorry. Like, I don't, I don't know what you write normally. Um... 686 00:54:00,385 --> 00:54:02,354 Why don't you just go fuck yourself? 687 00:54:03,521 --> 00:54:06,124 - Um... - Okay. 688 00:54:07,392 --> 00:54:08,859 All right. 689 00:54:10,428 --> 00:54:12,664 She doesn't need to say why. 690 00:54:12,863 --> 00:54:14,699 I think she was just asking. 691 00:54:14,832 --> 00:54:16,767 - Hmm? - I think she was just asking. 692 00:54:16,900 --> 00:54:19,337 - I don't think... - But why does she have to be like... 693 00:54:30,148 --> 00:54:31,416 Uh, I'm Alina. 694 00:54:33,251 --> 00:54:35,019 And I'm from here. I'm a writer. 695 00:54:35,853 --> 00:54:36,820 Wh... What are your names? 696 00:54:37,322 --> 00:54:40,125 - Taylor. - I'm Sasha. 697 00:54:40,625 --> 00:54:41,825 Lucinda. 698 00:54:44,629 --> 00:54:48,066 - No, you're not Lucinda. - Yes, I am. 699 00:54:48,199 --> 00:54:50,135 And that's Taylor and Sasha. 700 00:54:51,069 --> 00:54:53,338 - No, you're not. - Yes, I am. 701 00:54:53,471 --> 00:54:55,407 - Lucinda. - But you're not. 702 00:54:58,942 --> 00:55:01,446 - I think we should call somebody. Yeah. - Yeah. 703 00:55:02,113 --> 00:55:03,348 Are... Are you okay? 704 00:55:04,582 --> 00:55:06,551 They bought us Philly cheesesteaks. 705 00:55:07,985 --> 00:55:09,287 And it's, it's cool, 706 00:55:09,421 --> 00:55:11,056 'cause it's not really a Philly cheesesteak... 707 00:55:11,189 --> 00:55:13,091 'cause you in Philly, it's really just a cheesesteak. 708 00:55:15,160 --> 00:55:17,395 So, it's just for the hype? 709 00:55:17,629 --> 00:55:20,998 A New York burger, I guess. It's like, it's like Chinese food. 710 00:55:21,166 --> 00:55:24,302 - It's a real thing? It could be a thing. - I don't know. 711 00:55:24,436 --> 00:55:25,903 I just made that up just now. 712 00:55:26,037 --> 00:55:27,305 I mean, there's chopped cheese, that's all. 713 00:55:27,439 --> 00:55:29,907 That's the New, that's the New York burger. 714 00:55:30,041 --> 00:55:33,712 That was funny. That was funny. That was funny. 715 00:55:33,844 --> 00:55:35,580 You hear chopped cheese, and you were like, 716 00:55:35,714 --> 00:55:37,682 "Oh, yeah. That's New York." 717 00:55:37,915 --> 00:55:39,484 I just want to be a person like you. 718 00:55:40,618 --> 00:55:43,521 Okay, but y... you don't know me. 719 00:56:24,496 --> 00:56:26,097 I'm kind of numb to it. 720 00:56:30,000 --> 00:56:31,403 Oh, that makes me sad. 721 00:56:36,040 --> 00:56:38,042 Well, I'm sorry that it makes you sad. 722 00:56:38,276 --> 00:56:40,879 See, I think you're strong, 723 00:56:41,146 --> 00:56:44,182 and I think you seem broken at the same time, 724 00:56:44,315 --> 00:56:47,452 and I think that I'm that, too. 725 00:56:50,688 --> 00:56:51,589 Are you? 726 00:56:56,261 --> 00:56:57,395 Yeah. 727 00:57:01,533 --> 00:57:03,334 Yeah. I mean, I think everybody is... 728 00:57:05,437 --> 00:57:07,038 or at least everyone's broken in some ways, 729 00:57:07,172 --> 00:57:09,674 and only, only a few of us are strong. 730 00:57:13,745 --> 00:57:15,647 Well, you're stronger than me. 731 00:57:16,080 --> 00:57:18,917 Why do you say that? I thought you said I was a harmless woman. 732 00:57:19,584 --> 00:57:23,154 Shut the fuck up. Shut the fuck up. 733 00:57:25,356 --> 00:57:30,328 I d... I say that because you were, you were, you were strong enough 734 00:57:31,463 --> 00:57:34,866 to make me see, or at least engage with me. 735 00:57:35,066 --> 00:57:37,535 I'm not saying that you're, like, the fuckin' prophet or whatever, 736 00:57:37,735 --> 00:57:40,939 but it's like you were, you were strong enough to 737 00:57:41,072 --> 00:57:45,343 take my force of whatever it was and give me sight. 738 00:57:45,710 --> 00:57:48,313 Yeah, but you're doing that for me too. 739 00:57:48,513 --> 00:57:50,415 You're strong enough to do that for me. 740 00:57:50,915 --> 00:57:54,619 You're strong enough to do that just with, just with love, 741 00:57:54,752 --> 00:57:59,557 or just by looking at me, just by being you. 742 00:58:02,025 --> 00:58:05,330 But, like, ev... everything I do is, is driven by some sort of desperation. 743 00:58:05,497 --> 00:58:08,566 I've got the problem of seeing everything I've, I've ever did, 744 00:58:08,700 --> 00:58:11,803 all the bad things I've done to people and all the ways I'm insecure. 745 00:58:11,970 --> 00:58:17,075 Like, I've gotten into so many fights when I was... 746 00:58:17,208 --> 00:58:18,877 posturing so much, 747 00:58:19,310 --> 00:58:24,014 I end up getting my ass kicked, and it's like I just want... 748 01:01:14,318 --> 01:01:15,553 Hey. Uh... 749 01:01:15,720 --> 01:01:17,588 They went back to the house, but we can walk. 750 01:01:18,890 --> 01:01:20,491 Cool. Yeah. 751 01:01:22,360 --> 01:01:23,828 My friends are probably sleeping. 752 01:01:24,228 --> 01:01:26,031 Yeah, thanks for letting me stay with you. 753 01:01:26,165 --> 01:01:28,332 Of course. 754 01:01:34,872 --> 01:01:38,743 It's "Gowanus Canal." Like, that's... 755 01:01:38,876 --> 01:01:40,411 Oh, it's the name. 756 01:01:40,545 --> 01:01:41,813 Yeah. "Gowanus Canal." 757 01:01:43,481 --> 01:01:47,152 But in the song, I sing, "Gowanus River," 758 01:01:47,418 --> 01:01:54,759 which is so fucking dumb... Because I need it to rhyme trigger... 759 01:02:07,672 --> 01:02:09,208 It was a trigger. 760 01:02:10,742 --> 01:02:12,810 Everyone knows it's... I mean, it's sort of the same thing, isn't it? 761 01:02:12,944 --> 01:02:14,445 - Yeah, I g... - It's effectively water. 762 01:02:14,579 --> 01:02:16,447 Yeah, but it's, like, people know. 763 01:02:16,581 --> 01:02:18,349 I really don't think you should worry about it. 764 01:02:19,016 --> 01:02:20,752 I'll take it. My dog is going to ruin it. 765 01:02:20,885 --> 01:02:22,687 - Okay. - I'll put it in the closet. 766 01:02:40,738 --> 01:02:42,740 His name's Ollie. He's really cute. 767 01:02:42,874 --> 01:02:44,109 I think you'd like him a lot. 768 01:02:44,243 --> 01:02:45,610 - I have a dog. - What? 769 01:02:46,544 --> 01:02:49,047 - I have a dog. - You do? Cool. 770 01:02:49,181 --> 01:02:51,482 - Yes. - What kind of dog is it? 771 01:02:52,650 --> 01:02:54,619 - I lost him. - You did? 772 01:02:54,786 --> 01:02:57,288 - Yeah, I have a dog. - When'd you lose it? 773 01:02:57,421 --> 01:02:59,624 - I have a dog. - Are you okay? 774 01:02:59,991 --> 01:03:00,958 Yeah. 775 01:03:02,127 --> 01:03:03,761 Yeah, I just am, uh... 776 01:04:06,591 --> 01:04:08,426 There she is. 777 01:04:13,764 --> 01:04:16,868 - Hey. Hey. Hi. Thanks. Thank you so much. - Not a problem. 778 01:04:17,102 --> 01:04:18,103 Thank you. 779 01:05:36,547 --> 01:05:38,083 Yeah. It's freezing. 780 01:05:40,851 --> 01:05:44,555 Oh, and there was this girl. She has, like, um, short, dark hair 781 01:05:44,922 --> 01:05:46,958 and we went in this beach house by the woods, 782 01:05:47,092 --> 01:05:49,428 and she helped me to get home. Do you know who that might be? 783 01:05:49,660 --> 01:05:51,163 - No. - Like black hair. 784 01:05:51,662 --> 01:05:52,964 I don't think so. 785 01:05:53,365 --> 01:05:55,666 I was trying to find her for so long afterwards. 786 01:05:57,202 --> 01:06:01,073 Yeah. All I know is you showed up with Simon. 787 01:06:01,739 --> 01:06:03,075 Um, he said that you guys were friends, 788 01:06:03,507 --> 01:06:05,977 and you were an author writing a book about teenagers, so... 789 01:06:06,111 --> 01:06:07,912 - Really? - So you were going to research us 790 01:06:08,046 --> 01:06:09,580 - and have dinner with us. - Did I? 791 01:06:09,714 --> 01:06:11,849 Yeah. Um... 792 01:06:12,717 --> 01:06:15,653 And then I read your short stories as well. 793 01:06:15,786 --> 01:06:17,655 - You did? - Yeah. Yeah. 794 01:06:18,256 --> 01:06:21,993 - Uh, Italian Studies and The Veil of Cashmere... - That's really sweet. 795 01:06:23,261 --> 01:06:25,197 I think maybe you should talk to Simon. 796 01:06:25,496 --> 01:06:28,066 Yeah? I don't know. 797 01:06:28,833 --> 01:06:32,636 I just, wanted to thank the girl that helped me, and then move on, really. 798 01:06:33,205 --> 01:06:35,740 It just seemed like you two were really close. 799 01:06:36,274 --> 01:06:37,409 What's he like? 800 01:06:38,176 --> 01:06:40,745 I don't actually know him that well. Um... 801 01:06:42,013 --> 01:06:45,083 - Is he okay? - No, he's fine. 802 01:06:45,217 --> 01:06:47,918 I mean, he's in college doing his thing now. 803 01:06:50,122 --> 01:06:51,856 Um, I don't know. I still think he'd want to meet you. 804 01:06:51,989 --> 01:06:53,125 Yeah, I just... 805 01:06:53,557 --> 01:06:55,826 Yeah, I just don't think I should meet him. 806 01:06:56,495 --> 01:06:58,996 I mean, I know... I think you can have, like, something special and brief 807 01:06:59,131 --> 01:07:02,167 and you don't have to chase it, and it remains what it was, 808 01:07:02,666 --> 01:07:06,804 and it'll always be there, the effect of it, in some way. 809 01:07:07,439 --> 01:07:10,409 I need to protect them, the people I love, 810 01:07:10,741 --> 01:07:12,144 if that makes sense. 811 01:07:15,247 --> 01:07:17,681 Um, okay. I mean, not really, honestly, but... 812 01:07:18,749 --> 01:07:20,152 Okay, look, for example, 813 01:07:20,519 --> 01:07:22,154 earlier I was with my husband. I was late for my husband, 814 01:07:22,287 --> 01:07:24,655 and I know that in the, 815 01:07:25,424 --> 01:07:27,292 in him waiting for me, 816 01:07:27,758 --> 01:07:29,428 the thought would've crossed his mind 817 01:07:29,560 --> 01:07:31,996 that maybe it's happened again, or it's happening, 818 01:07:32,130 --> 01:07:36,435 and I hate that. I hate to be a burden like that, 819 01:07:37,001 --> 01:07:38,836 and, and we've come so far through it, 820 01:07:39,438 --> 01:07:42,307 and I just don't want to reopen it, you know? 821 01:07:42,573 --> 01:07:46,211 It's good now, and I just, I kind of want to keep it that way. 59993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.