All language subtitles for HIMYF.S01E02.1080p.WEB.H264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,003 ♪ upbeat theme playing ♪ 2 00:00:05,214 --> 00:00:08,926 ♪ Ba‐ba‐ba‐ba, ba‐ba‐ba‐ba ♪ 3 00:00:08,926 --> 00:00:12,387 ♪ Ba‐ba, da‐da‐da‐da‐da‐da da‐da‐da ♪ 4 00:00:15,432 --> 00:00:17,142 Okay, so you walked Brooklyn Bridge, 5 00:00:17,142 --> 00:00:19,186 and that was the night you met Dad. 6 00:00:19,186 --> 00:00:21,438 And then how long until you guys got together? 7 00:00:22,064 --> 00:00:25,692 ‐ This story is about the journey, not the destination. 8 00:00:25,692 --> 00:00:27,861 I'm going to get with a whole bunch of dudes 9 00:00:27,861 --> 00:00:29,446 before I wind up with Dad. 10 00:00:30,447 --> 00:00:33,659 You know, I'm okay with skipping to the destination. 11 00:00:33,659 --> 00:00:36,453 ‐ I'm going to need you to live in the moment here. 12 00:00:37,079 --> 00:00:39,373 Which, back in the day, I was terrible at. 13 00:00:39,373 --> 00:00:40,707 ♪ 14 00:00:40,707 --> 00:00:43,919 After my super triumphant Brooklyn Bridge Walk, 15 00:00:43,919 --> 00:00:46,004 I backslid. 16 00:00:46,004 --> 00:00:49,716 Instead of living in the moment, I decided to live in my phone. 17 00:00:49,716 --> 00:00:51,760 ‐ Morning! ‐ Can you knock? 18 00:00:51,760 --> 00:00:54,555 ‐ Nope! Were you looking at your old texts with Ian? 19 00:00:54,555 --> 00:00:55,764 ‐ No. 20 00:00:55,764 --> 00:00:57,975 I was looking at porn. 21 00:00:57,975 --> 00:00:59,643 ‐ Liar! You're scared of porn. 22 00:00:59,643 --> 00:01:01,603 ‐ I'm not scared of porn. 23 00:01:01,603 --> 00:01:04,565 I'm scared of the government tracking my search history. 24 00:01:04,565 --> 00:01:06,859 ‐ Stop wallowing. Put these on. 25 00:01:06,859 --> 00:01:08,902 It's Fonda time! 26 00:01:08,902 --> 00:01:11,029 Up! 27 00:01:11,697 --> 00:01:13,991 So, what are we thinking for tonight? ‐ Uh, 28 00:01:13,991 --> 00:01:16,827 probably just going to stay in and organize my darkroom closet. 29 00:01:16,827 --> 00:01:19,329 You mean look at pictures of Ian 30 00:01:19,329 --> 00:01:21,123 while listening to Drops of Jupiter on loop 31 00:01:21,123 --> 00:01:24,126 like you do every time things don't work out with a guy? 32 00:01:24,126 --> 00:01:25,419 Tell me... 33 00:01:25,419 --> 00:01:28,714 ♪ Did the wind sweep you off your feet? Did you... ♪ 34 00:01:28,714 --> 00:01:32,217 It's my comfort song. It works for everything. 35 00:01:32,217 --> 00:01:34,469 You remember when the dry cleaner shrunk my favorite sweater? 36 00:01:34,469 --> 00:01:37,723 ♪ Tell me, did the wind sweep you off your feet? ♪ 37 00:01:37,723 --> 00:01:40,726 ‐ You think Queen Jane stays in on a Saturday night? No! 38 00:01:40,726 --> 00:01:42,895 She's out on the town, crushing dick. 39 00:01:42,895 --> 00:01:46,356 ‐ Alright. I wish you'd stop saying "crushing dick" 40 00:01:46,356 --> 00:01:49,151 about feminist icons, but you're right. 41 00:01:50,861 --> 00:01:53,697 Good! 42 00:01:53,697 --> 00:01:56,825 ' Cause I got us into FOMO tonight. 43 00:01:57,576 --> 00:01:59,036 ‐ What's FOMO? 44 00:01:59,036 --> 00:02:00,704 ‐ It stands for "fear of missing out." 45 00:02:00,704 --> 00:02:02,956 ‐ Yeah, I know what it stands for. Thanks. 46 00:02:02,956 --> 00:02:04,249 How do we go to it? 47 00:02:04,249 --> 00:02:06,001 Oh. 48 00:02:06,001 --> 00:02:08,003 FOMO is the name of this new club, 49 00:02:08,003 --> 00:02:09,963 which is a total sensory overload. 50 00:02:09,963 --> 00:02:12,508 There are a million different rooms. 51 00:02:12,508 --> 00:02:14,801 A rave room, a foam party room, 52 00:02:14,801 --> 00:02:16,845 a topless room, a tapas room, 53 00:02:16,845 --> 00:02:19,056 a topless tapas room. 54 00:02:19,056 --> 00:02:22,935 They say there's no such thing as having FOMO inside of FOMO. 55 00:02:22,935 --> 00:02:25,354 This will be perfect for you. Plus, 56 00:02:25,354 --> 00:02:27,856 I'm going to need a big night out after I end things with Charlie. 57 00:02:27,856 --> 00:02:30,484 ‐ Wait, you're ending things with Charlie? 58 00:02:30,484 --> 00:02:32,945 ‐ I gotta. He's smothering me. 59 00:02:35,864 --> 00:02:37,241 ‐ Morning, Valentina! 60 00:02:37,241 --> 00:02:41,078 ‐ I got us coffees from a real New York bod‐ega 61 00:02:41,078 --> 00:02:43,288 and this chicken for dinner. I opened the package, 62 00:02:43,288 --> 00:02:46,083 but I have no idea what happens next. 63 00:02:46,083 --> 00:02:47,918 ‐ This morning, 64 00:02:47,918 --> 00:02:49,461 I told him the best New York bagels 65 00:02:49,461 --> 00:02:52,631 are in Jersey just to have a little time to myself. 66 00:02:53,507 --> 00:02:55,551 Anyway, I already drafted up a text. 67 00:02:55,551 --> 00:02:57,803 ‐ You cannot text break up with Charlie. 68 00:02:57,803 --> 00:03:00,222 You are crazy into the guy. You just told me yesterday 69 00:03:00,222 --> 00:03:01,348 you were obsessed with him. 70 00:03:01,348 --> 00:03:03,308 ‐ I did not. 71 00:03:03,308 --> 00:03:05,394 I'm obsessed with him! 72 00:03:07,062 --> 00:03:09,731 Fine, I'm conflicted, okay? 73 00:03:09,731 --> 00:03:11,275 I mean, 74 00:03:11,984 --> 00:03:14,027 he is fun... 75 00:03:14,027 --> 00:03:15,279 and sweet 76 00:03:15,279 --> 00:03:17,155 and hot. 77 00:03:17,155 --> 00:03:19,408 Plus, he does this thing in bed with his tongue 78 00:03:19,408 --> 00:03:22,202 where he folds it into a cloverleaf. 79 00:03:22,202 --> 00:03:23,954 We call it lucky charming. 80 00:03:23,954 --> 00:03:26,415 ‐ Uh, breakfast! 81 00:03:26,415 --> 00:03:29,251 Most important meal of the day! ‐ Girl... 82 00:03:29,251 --> 00:03:31,461 But he's always around. 83 00:03:31,461 --> 00:03:33,797 ‐ Valentina. Of course you think he's smothering you 84 00:03:33,797 --> 00:03:35,966 because you're the only person he knows 85 00:03:35,966 --> 00:03:37,759 in the entire city. 86 00:03:37,759 --> 00:03:39,636 You just have to help him make some friends. 87 00:03:39,636 --> 00:03:41,805 ‐ Ew. Sounds hard. 88 00:03:41,805 --> 00:03:44,600 ‐ Yeah, well, if I have to be mature and stop dwelling on Ian, 89 00:03:44,600 --> 00:03:46,143 then you need to be mature 90 00:03:46,143 --> 00:03:48,687 and try a little harder with Charlie. 91 00:03:50,439 --> 00:03:51,815 ‐ Fine! 92 00:03:51,815 --> 00:03:53,317 Wow. 93 00:03:53,317 --> 00:03:56,862 I can totally feel us growing right now. I think I finally even made good coffee. 94 00:04:02,784 --> 00:04:05,287 Mm‐hmm! 95 00:04:06,330 --> 00:04:09,082 ‐ So, how do I make Charlie friends? 96 00:04:09,875 --> 00:04:11,877 Oh! I've got it. 97 00:04:11,877 --> 00:04:14,755 Step one, I make him a Grindr account. 98 00:04:14,755 --> 00:04:16,298 Step two, the guy shows up. 99 00:04:16,298 --> 00:04:18,300 Step three, I lock the door... 100 00:04:18,300 --> 00:04:21,386 ‐ Or we could invite those guys we hung out with last weekend 101 00:04:21,386 --> 00:04:24,264 to come out with us. I feel like Charlie really hit it off with them 102 00:04:24,264 --> 00:04:25,807 playing Drunk Face Jenga. 103 00:04:25,807 --> 00:04:28,018 You have to have this. You have this. 104 00:04:30,479 --> 00:04:33,190 ‐ Oh my god! This is the best night of my life! 105 00:04:34,441 --> 00:04:37,069 ‐ Soph, I don't think either of those guys are on Grindr. 106 00:04:37,069 --> 00:04:39,279 ‐ No! No Grindr! 107 00:04:39,279 --> 00:04:41,240 I'm DM‐ing Jesse. 108 00:04:41,240 --> 00:04:42,533 ‐ Yeah. I think White Dove 109 00:04:42,533 --> 00:04:44,743 is going to pop way more than Moonlight White. 110 00:04:44,743 --> 00:04:47,704 ‐ Yeah. This will definitely be what packs them into your bar. 111 00:04:47,704 --> 00:04:50,582 Everyone's going to be like, "Hey, you got to check out Pemberton's. 112 00:04:50,582 --> 00:04:53,585 The upper walls are crisp AF!" 113 00:04:53,585 --> 00:04:57,214 ‐ All I want is some regulars coming in and ordering the usual, you know? 114 00:04:57,214 --> 00:04:59,842 Like when I bought this place, I really thought I could spruce it up, 115 00:04:59,842 --> 00:05:02,094 make it the perfect blend of classic New York 116 00:05:02,094 --> 00:05:03,136 and little titty! 117 00:05:03,136 --> 00:05:04,346 ‐ What? ‐ Oh, 118 00:05:04,346 --> 00:05:07,474 Jasper taught me some cool new slang the NYU kids are saying. 119 00:05:07,474 --> 00:05:09,768 ‐ Yeah, it's, uh, "litty titty," boss. 120 00:05:10,310 --> 00:05:12,813 God, he's cool! 121 00:05:13,772 --> 00:05:17,192 ‐ Oh. I just got a DM from Sophie from last weekend. 122 00:05:17,192 --> 00:05:19,570 Ooh! 123 00:05:19,570 --> 00:05:22,781 ‐ Sophie likes Jesse! ‐ Does not. 124 00:05:22,781 --> 00:05:25,492 She's asking if we all want to go to some club tonight. 125 00:05:25,492 --> 00:05:28,370 I'll just tell her that we always spend Saturdays here, 126 00:05:28,370 --> 00:05:30,163 and that I hate clubs. ‐ Huh? Hey... 127 00:05:30,873 --> 00:05:33,000 ‐ What? ‐ What are you doing? 128 00:05:33,000 --> 00:05:34,710 A hot, cool woman just asked you on a date. 129 00:05:34,710 --> 00:05:37,045 You're really going to respond with "I hate clubs"? 130 00:05:37,045 --> 00:05:38,463 ‐ She didn't ask me on a date. 131 00:05:38,463 --> 00:05:40,257 She asked if we wanted to hang out. 132 00:05:40,257 --> 00:05:41,884 And just last week, I drove her to the airport, 133 00:05:41,884 --> 00:05:44,428 so she could tell another guy that she loved him. 134 00:05:44,428 --> 00:05:46,430 ‐ Yeah, that was last week. And this is this week, 135 00:05:46,430 --> 00:05:48,849 and, clearly, she's looking for a hot rebound thang. 136 00:05:49,892 --> 00:05:51,476 Ellen, you're a woman. Tell your brother what's up. 137 00:05:51,476 --> 00:05:54,438 ‐ I don't know if being a woman qualifies me 138 00:05:54,438 --> 00:05:57,441 to decipher the DMs of an erratic straight lady, 139 00:05:57,441 --> 00:05:59,276 but if I had to, 140 00:05:59,276 --> 00:06:01,278 yeah. She's simping. 141 00:06:02,321 --> 00:06:03,864 Jasper. Huh? 142 00:06:03,864 --> 00:06:04,865 ‐ Bet. 143 00:06:06,200 --> 00:06:07,159 ‐ You really think so? 144 00:06:07,159 --> 00:06:09,620 ‐ I do. And I'm not just saying that 145 00:06:09,620 --> 00:06:12,414 because I'm dying for my first big New York night out. 146 00:06:12,414 --> 00:06:15,125 Come on, Jesse! 147 00:06:15,125 --> 00:06:17,711 I want to get dressed up in a cool jumpsuit 148 00:06:17,711 --> 00:06:19,880 and pay too much for a cocktail, 149 00:06:19,880 --> 00:06:23,175 and then spill the overpriced cocktail all over my cool jumpsuit 150 00:06:23,175 --> 00:06:26,345 because some club asshole didn't look where he was going. 151 00:06:26,345 --> 00:06:27,721 Then be like, "Watch it!" 152 00:06:27,721 --> 00:06:30,015 But, he doesn't hear me because I mumble, 153 00:06:30,015 --> 00:06:32,017 and the sick beats are too loud. 154 00:06:33,477 --> 00:06:36,522 ‐ Wow. That was a very specific, 155 00:06:36,522 --> 00:06:38,440 very realistic fantasy. 156 00:06:38,440 --> 00:06:40,651 ‐ And maybe, just maybe... 157 00:06:42,194 --> 00:06:45,113 I'd like to flirt with a cute girl who isn't my ex‐wife. 158 00:06:45,656 --> 00:06:47,574 Come on. Tell her yes. 159 00:06:47,574 --> 00:06:49,785 You got to get back out there sometime. 160 00:06:49,785 --> 00:06:51,787 ‐ Yeah, seriously, man. Ever since Meredith dumped you, 161 00:06:51,787 --> 00:06:53,956 I've been spending 50 bucks a week on Kleenex. 162 00:06:53,956 --> 00:06:56,250 ‐ Wait, because you're crying 163 00:06:56,250 --> 00:06:57,835 or because you're going to town on yourself? 164 00:06:57,835 --> 00:06:59,586 ‐ What? Ew! Crying! 165 00:06:59,586 --> 00:07:00,671 ‐ Bro... 166 00:07:00,671 --> 00:07:02,297 ‐ Crying! ‐ Bro... 167 00:07:02,798 --> 00:07:03,841 ‐ Both. 168 00:07:04,508 --> 00:07:07,302 ♪ 169 00:07:07,302 --> 00:07:08,762 Ooh! So exciting. 170 00:07:08,762 --> 00:07:11,306 My first traditional American friend setup. 171 00:07:11,306 --> 00:07:14,268 ‐ Your what? ‐ I told him that was a thing. Be cool. 172 00:07:14,268 --> 00:07:16,311 ‐ Ooh! Almost forgot to put my cufflinks in. 173 00:07:16,311 --> 00:07:18,605 Busted out the rubies to impress the boys. 174 00:07:18,605 --> 00:07:21,859 ‐ Oh! Charlie, come here. Look at me. 175 00:07:22,943 --> 00:07:25,529 Sid and Jesse don't wear cufflinks. 176 00:07:25,529 --> 00:07:28,365 They're just two regular New York guys. 177 00:07:28,365 --> 00:07:30,242 And if you want them to like you, 178 00:07:30,242 --> 00:07:32,995 you're just going to have to be a little more... 179 00:07:32,995 --> 00:07:35,205 of the people. Okay? 180 00:07:35,205 --> 00:07:37,541 Of course. No problem. 181 00:07:37,541 --> 00:07:39,877 I totally know how to do that. 182 00:07:39,877 --> 00:07:40,878 ‐ Great. 183 00:07:42,045 --> 00:07:44,840 ‐ My cuffs are going to be flapping all over the place. 184 00:07:44,840 --> 00:07:46,466 ‐ Oh! Hey! ‐ Hey! 185 00:07:47,801 --> 00:07:48,886 ‐ Cool shirt. 186 00:07:48,886 --> 00:07:51,346 ‐ Oh, this old thing? Thanks. 187 00:07:51,346 --> 00:07:52,890 ‐ Alright! 188 00:07:52,890 --> 00:07:55,893 But just when I was ready for a night of living in the moment... 189 00:07:55,893 --> 00:07:58,478 ♪ 190 00:07:58,478 --> 00:08:00,272 ‐ Son of a bitch. 191 00:08:04,234 --> 00:08:07,446 ‐ "My ship's deckhand has strong Momoa vibes." 192 00:08:07,446 --> 00:08:09,239 ‐ Ian texted you that? 193 00:08:09,239 --> 00:08:10,699 ‐ Son of a bitch! ‐ Right? 194 00:08:11,366 --> 00:08:14,453 Ian and I have this inside joke where we sneak selfies 195 00:08:14,453 --> 00:08:16,205 and text them to each other when we see someone 196 00:08:16,205 --> 00:08:17,956 who looks like Jason Momoa. 197 00:08:17,956 --> 00:08:20,125 There was Jason Mimosa, 198 00:08:20,751 --> 00:08:22,794 Jason Somosa, 199 00:08:23,337 --> 00:08:25,631 Jason with Boa. 200 00:08:25,631 --> 00:08:27,633 The last one was a stretch, but I felt the pressure to text 201 00:08:27,633 --> 00:08:29,843 because he'd sent, like, three in a row. 202 00:08:29,843 --> 00:08:31,845 ‐ Yeah, I'm so glad I'm engaged. 203 00:08:32,554 --> 00:08:36,099 ‐ Ian should know that the moment he rejected an LDR with Sophie, 204 00:08:36,099 --> 00:08:39,228 he lost inside joke texting privileges. Sending this pic? 205 00:08:39,228 --> 00:08:42,231 Classic "have your cake and eat it, too." 206 00:08:42,231 --> 00:08:43,941 ‐ I actually hate cake. 207 00:08:45,275 --> 00:08:47,361 Too hoity‐toity. 208 00:08:47,361 --> 00:08:49,112 I'm more of a bread guy. 209 00:08:49,112 --> 00:08:51,323 Plain old bread that I rip up 210 00:08:51,323 --> 00:08:54,952 with my rough... calloused hands. 211 00:08:56,078 --> 00:08:58,205 ‐ Oh yeah. Yeah, b‐bread's cool. 212 00:08:59,122 --> 00:09:00,666 This is so messed up. 213 00:09:00,666 --> 00:09:03,836 I refuse to spend another second thinking about Ian. 214 00:09:06,046 --> 00:09:08,465 I'm just going to write back something super witty and charming, 215 00:09:08,465 --> 00:09:10,342 just so he realizes what he's missing. 216 00:09:11,593 --> 00:09:13,595 Okay! Okay, fine. 217 00:09:13,595 --> 00:09:15,180 ‐ Next! 218 00:09:15,180 --> 00:09:18,100 No photos allowed inside of FOMO. 219 00:09:18,100 --> 00:09:19,977 Please put these stickers on your cameras. 220 00:09:20,727 --> 00:09:22,104 ‐ I really don't think Sophie's into me. 221 00:09:22,104 --> 00:09:24,022 She's clearly still hung up on that Ian guy. 222 00:09:24,022 --> 00:09:25,691 ‐ Nah, I don't think so. 223 00:09:25,691 --> 00:09:27,943 She just got a little rattled by his text is all. 224 00:09:28,527 --> 00:09:31,071 ‐ Give me the best table you got, okay? Tonight's a setup, 225 00:09:31,071 --> 00:09:34,199 and I'm gonna need it to be as fun as humanly possible. 226 00:09:34,992 --> 00:09:38,203 ‐ This is a trial‐size vitamin C brightening serum. 227 00:09:38,662 --> 00:09:42,207 ‐ Take care of us, and mama's got more where that came from, daddio. 228 00:09:43,250 --> 00:09:45,586 ‐ Did you hear that? Tonight's a setup. 229 00:09:45,586 --> 00:09:47,713 Valentina's trying to help her girl 230 00:09:47,713 --> 00:09:48,964 get with my boy. 231 00:09:49,548 --> 00:09:51,258 ‐ Sophie did say my shirt was cool. 232 00:09:51,258 --> 00:09:53,468 ‐ She compliments the shirt to get into the pants. 233 00:09:53,468 --> 00:09:56,555 This is going to be the worst place ever. 234 00:09:56,555 --> 00:09:58,182 This is the best place ever! 235 00:09:58,182 --> 00:10:00,434 I wanted to hate the nostalgic candy room. 236 00:10:00,434 --> 00:10:02,352 Mm‐mmm! Look at me now! 237 00:10:02,352 --> 00:10:05,105 ♪ club music ♪ 238 00:10:05,105 --> 00:10:07,316 ‐ Is that girl making eyes at me, 239 00:10:07,316 --> 00:10:09,234 or is she trying to blink something out of her eye? 240 00:10:09,234 --> 00:10:13,238 ‐ Woo‐woo! To a night of bonding with new friends! 241 00:10:13,238 --> 00:10:15,616 And being in the moment. 242 00:10:15,616 --> 00:10:17,826 Especially you guys, the three musketeers. 243 00:10:18,368 --> 00:10:19,912 ‐ The three who? 244 00:10:19,912 --> 00:10:23,498 What is that, some sort of fancy pants literary reference? 245 00:10:23,498 --> 00:10:24,791 I'm not much of a reader, you know. 246 00:10:24,791 --> 00:10:28,587 Just give me the big game and a cold can of "puh‐buh‐ruh." 247 00:10:28,587 --> 00:10:30,714 ‐ What? What's "puh‐buh‐ruh"? 248 00:10:32,216 --> 00:10:34,092 ‐ Oh, it's that cheap beer 249 00:10:34,092 --> 00:10:36,887 that we regular men... love. 250 00:10:36,887 --> 00:10:38,138 ‐ Do you mean PBR? 251 00:10:39,681 --> 00:10:41,767 ‐ Is that how it's pronounced? As PBR? 252 00:10:41,767 --> 00:10:43,769 Oh, this is a disaster. 253 00:10:44,645 --> 00:10:46,688 We just locked eyes again. 254 00:10:46,688 --> 00:10:48,482 Okay, I'm going to go ask to buy her a drink. 255 00:10:51,360 --> 00:10:52,653 Oh! 256 00:10:52,653 --> 00:10:53,904 ‐ I'm good! 257 00:10:55,531 --> 00:10:57,533 ♪ club music continues ♪ 258 00:11:04,540 --> 00:11:06,458 ‐ So this is pretty great, huh? 259 00:11:06,458 --> 00:11:08,460 If you told 8‐year‐old me that I'd be at a club 260 00:11:08,460 --> 00:11:11,088 with a hula hoop room, I'd have totally lost my shit. 261 00:11:11,922 --> 00:11:12,965 ‐ Really? ‐ Yeah. 262 00:11:12,965 --> 00:11:14,800 No, I was really into hula hooping growing up. 263 00:11:14,800 --> 00:11:17,219 My mom said I had the loosest hips in Cincinnati. 264 00:11:17,845 --> 00:11:19,638 Which I'm now realizing is a very disturbing thing 265 00:11:19,638 --> 00:11:21,223 to say to a young child. 266 00:11:22,933 --> 00:11:24,434 Um... 267 00:11:24,434 --> 00:11:27,521 Do‐do you want to go to the, uh, candle room for a drink? 268 00:11:27,521 --> 00:11:30,357 ‐ And that's when I realized that there was 269 00:11:30,357 --> 00:11:32,901 a totally sweet, interested guy 270 00:11:32,901 --> 00:11:34,570 right in front of me. 271 00:11:35,279 --> 00:11:36,822 ‐ Yeah. 272 00:11:36,822 --> 00:11:38,657 Yeah. I do. 273 00:11:38,657 --> 00:11:41,201 ‐ Cool. Uh, okay, I'll get drinks. I'll meet you there. 274 00:11:46,290 --> 00:11:49,293 But then, I spotted him, right there, 275 00:11:49,293 --> 00:11:50,878 in the middle of FOMO. 276 00:11:50,878 --> 00:11:53,005 The ultimate Momoa‐lookalike. 277 00:11:54,339 --> 00:11:56,592 ‐ FOMO‐Moa. 278 00:11:56,592 --> 00:12:00,053 ♪ classical music ♪ 279 00:12:00,053 --> 00:12:02,014 ‐ Hey! H‐how's it going with Eye Contact Girl? 280 00:12:02,014 --> 00:12:04,224 ‐ Oh, I moved on to No Bra Bethany! 281 00:12:05,976 --> 00:12:07,227 She's really nice. 282 00:12:09,479 --> 00:12:10,814 It was like the universe 283 00:12:10,814 --> 00:12:13,775 was testing my willpower to stay in the moment, 284 00:12:13,775 --> 00:12:16,570 and I was immediately failing that test. 285 00:12:16,570 --> 00:12:17,946 I had to get a picture. 286 00:12:17,946 --> 00:12:19,656 ‐ Hey! 287 00:12:19,656 --> 00:12:22,576 You're taking a picture of that Momoa for Ian. 288 00:12:22,576 --> 00:12:25,037 ‐ I wanna send him a stupid text to make him laugh. 289 00:12:25,037 --> 00:12:26,663 So then, he'll write me back and make me laugh. 290 00:12:26,663 --> 00:12:28,290 And if that's immature, I just don't care! 291 00:12:28,290 --> 00:12:31,585 ‐ Well, if you get to text Ian, then I get to break up with Charlie. 292 00:12:31,585 --> 00:12:33,837 ‐ Fine! I say, do it. 293 00:12:33,837 --> 00:12:36,298 Screw being mature. Alright? We're young! 294 00:12:36,298 --> 00:12:38,592 We can still make bad choices for a few more years. 295 00:12:38,592 --> 00:12:41,678 ‐ Yes! That's how we'll learn the lessons we need to become 296 00:12:41,678 --> 00:12:44,515 super‐wise dick‐crushing old people like Jane Fonda. 297 00:12:44,515 --> 00:12:45,682 ‐ Exactly! 298 00:12:46,517 --> 00:12:48,060 Good talk. ‐ Yep. Love you. 299 00:12:48,060 --> 00:12:49,311 ‐ Love you. ‐ Bye. 300 00:12:50,729 --> 00:12:51,855 ‐ Alright. 301 00:12:53,649 --> 00:12:54,733 I got ya. 302 00:12:55,651 --> 00:12:57,402 Hey! 303 00:12:57,402 --> 00:12:59,154 No photos at FOMO! 304 00:12:59,154 --> 00:13:02,199 Especially here at FOMO Soho. At FOMO Noho, 305 00:13:02,199 --> 00:13:04,409 you want a photo? Sure! YOLO! 306 00:13:04,409 --> 00:13:08,080 But at Soho FOMO, photos are no‐no. You gotta go, yo! 307 00:13:12,584 --> 00:13:14,086 ♪ club music ♪ 308 00:13:14,086 --> 00:13:16,755 ‐ So, what's your favorite entry‐level sedan? 309 00:13:17,881 --> 00:13:21,343 ‐ Have you guys seen Sophie anywhere? ‐ Uh, no. 310 00:13:21,343 --> 00:13:24,596 ‐ Well, if this is a setup, it's the worst setup I've ever been on. 311 00:13:24,596 --> 00:13:27,057 ‐ This is a setup between Jesse and Sophie, too? 312 00:13:27,057 --> 00:13:28,976 ‐ Uh, what do you mean "too"? 313 00:13:28,976 --> 00:13:31,937 ‐ Well, Valentina's setting the three of us up tonight, 314 00:13:31,937 --> 00:13:34,231 on a traditional American friends setup. 315 00:13:35,190 --> 00:13:36,400 ‐ Charlie! 316 00:13:36,400 --> 00:13:39,194 We need to talk. ‐ Hey, uh, quick Q. 317 00:13:39,194 --> 00:13:42,447 Is tonight a setup between Charlie and us or Jesse and Sophie? 318 00:13:42,447 --> 00:13:44,700 ‐ Charlie and you guys. Sophie isn't ready for a setup. 319 00:13:44,700 --> 00:13:46,201 She's still totally obsessed with Ian. 320 00:13:46,201 --> 00:13:47,995 Oh no. 321 00:13:48,871 --> 00:13:50,998 Did you think tonight was about you and Sophie? 322 00:13:50,998 --> 00:13:53,375 ‐ You know, I really, really didn't, but... 323 00:13:54,293 --> 00:13:56,211 someone convinced me it was. 324 00:13:57,754 --> 00:13:59,131 ‐ I'm sorry, man. 325 00:13:59,131 --> 00:14:01,175 Let's just go back to my bar, okay? 326 00:14:01,175 --> 00:14:03,677 With its lackluster drinks and zero activities. 327 00:14:04,678 --> 00:14:06,180 Hey! Maybe Jasper will hang out with us. 328 00:14:06,180 --> 00:14:08,724 ♪ club music ♪ 329 00:14:09,224 --> 00:14:10,726 Your sister's got game. 330 00:14:12,519 --> 00:14:13,770 ‐ Be honest with me. 331 00:14:14,354 --> 00:14:16,982 Is a traditional American friend setup even a thing? 332 00:14:17,733 --> 00:14:19,276 ‐ No, it's not. 333 00:14:19,860 --> 00:14:22,112 I thought maybe if you had your own crew to hang out with, 334 00:14:22,112 --> 00:14:23,822 I would feel less smothered. 335 00:14:24,698 --> 00:14:26,074 ‐ You feel smothered? 336 00:14:26,825 --> 00:14:29,161 But I'm always the little spoon. 337 00:14:29,161 --> 00:14:32,247 ‐ You're great, Charlie, but you're just... 338 00:14:32,247 --> 00:14:34,666 always there, and it‐it's just too much for me. 339 00:14:34,666 --> 00:14:36,668 I think we should go our separate ways. 340 00:14:36,668 --> 00:14:39,004 ‐ Well, why didn't you just tell me that you needed space? 341 00:14:39,004 --> 00:14:41,215 That's why you sent me to Jersey for the bagels. Okay. 342 00:14:41,840 --> 00:14:42,841 Wow. 343 00:14:42,841 --> 00:14:45,219 If this is how you deal with the tiniest little wrinkle, 344 00:14:45,219 --> 00:14:46,470 then I agree. 345 00:14:47,137 --> 00:14:48,388 We should end things. 346 00:14:54,520 --> 00:14:57,523 Can't believe I lucky charmed you twice this morning. 347 00:14:58,357 --> 00:15:02,194 ‐ I crunched your captain twice, too! It was an even trade! 348 00:15:03,987 --> 00:15:05,531 ♪ Tell me... ♪ 349 00:15:05,531 --> 00:15:08,909 ♪ Did you sail across the sun? ♪ 350 00:15:08,909 --> 00:15:11,787 ♪ Did you make it to the Milky Way ♪ 351 00:15:11,787 --> 00:15:14,873 ♪ To see the lights all faded ♪ 352 00:15:14,873 --> 00:15:18,043 ♪ And that Heaven is overrated ♪ 353 00:15:18,043 --> 00:15:19,795 ♪ muffled club music ♪ 354 00:15:20,295 --> 00:15:23,298 ‐ I got kicked out of FOMO. ‐ I broke up with Charlie. 355 00:15:24,383 --> 00:15:25,592 ‐ How did he take it? 356 00:15:25,592 --> 00:15:28,512 ‐ He said I should have just told him I needed some space. 357 00:15:29,680 --> 00:15:31,849 ‐ Funny. I never thought of that. 358 00:15:31,849 --> 00:15:34,142 ‐ I thought of it. I just didn't wanna do it 359 00:15:34,142 --> 00:15:37,020 'cause if you tell a guy what you need, and he does it, 360 00:15:37,020 --> 00:15:39,523 then when he tells you what he needs, you have to do it. 361 00:15:40,315 --> 00:15:43,652 And I don't want to do that. I only want to do exactly what I want 362 00:15:43,652 --> 00:15:45,904 when I want, how I want. 363 00:15:46,989 --> 00:15:48,991 ‐ And now, you can. 364 00:15:49,783 --> 00:15:52,202 ‐ Did Ian like your Momoa pic? 365 00:15:52,202 --> 00:15:54,162 ‐ I haven't sent it. 366 00:15:54,162 --> 00:15:57,040 I can't decide if I'm going to. ‐ Mm. 367 00:15:57,624 --> 00:15:59,126 You know, 368 00:15:59,126 --> 00:16:02,004 Jesse thought you invited everyone out tonight because you were into him. 369 00:16:02,004 --> 00:16:04,673 ‐ Oh my god, I left him waiting for me in the candle room! 370 00:16:05,215 --> 00:16:06,967 And his shirt looked very flammable. 371 00:16:06,967 --> 00:16:08,385 ‐ Don't worry, he got out. 372 00:16:08,385 --> 00:16:10,721 All the guys left. 373 00:16:11,305 --> 00:16:13,724 ‐ Looks like you two are having a good night. 374 00:16:13,724 --> 00:16:15,350 ‐ Who hurt you!? 375 00:16:15,350 --> 00:16:16,685 ♪ 376 00:16:20,731 --> 00:16:23,066 ‐ Gin martini with a twist. ‐ Thanks. 377 00:16:23,066 --> 00:16:25,527 ♪ quiet music ♪ 378 00:16:25,527 --> 00:16:27,112 Mm. 379 00:16:27,112 --> 00:16:29,406 And thanks for giving me another chance. 380 00:16:29,406 --> 00:16:30,616 Mates. 381 00:16:30,616 --> 00:16:32,951 I swear when I'm allowed to be my normal fancy self, 382 00:16:32,951 --> 00:16:34,536 I'm an absolute bloody delight. 383 00:16:35,871 --> 00:16:37,998 ‐ Those cufflinks are gorgeous. 384 00:16:41,793 --> 00:16:43,128 Thank you. 385 00:16:44,713 --> 00:16:47,424 By the way, I noticed how crisp your upper walls look. 386 00:16:48,133 --> 00:16:49,551 Is it White Dove? 387 00:16:50,344 --> 00:16:53,347 ‐ Yeah. Yeah, it is. 388 00:16:54,264 --> 00:16:55,682 ‐ Hey. 389 00:16:55,682 --> 00:16:57,100 Come here, we need to talk. 390 00:17:01,897 --> 00:17:03,190 Ooh... 391 00:17:03,190 --> 00:17:05,651 ‐ Here. It's from Essa Bagel. 392 00:17:05,651 --> 00:17:07,277 Best bagels in the city. 393 00:17:07,277 --> 00:17:09,530 It's where I should have sent you instead of Jersey. 394 00:17:10,531 --> 00:17:12,699 ‐ Well, I mean, how different can they be? 395 00:17:15,202 --> 00:17:18,455 Oh my god, those Jersey bagels are just little shit circles, aren't they? 396 00:17:19,331 --> 00:17:20,624 ‐ You were right. 397 00:17:20,624 --> 00:17:22,584 I should have just told you that I needed some space. 398 00:17:22,584 --> 00:17:24,878 I'm... really sorry. 399 00:17:27,965 --> 00:17:29,800 ‐ This isn't going to work. 400 00:17:30,968 --> 00:17:32,344 ‐ Oh. 401 00:17:32,344 --> 00:17:34,972 ‐ You know, living together, it's... it's too much. 402 00:17:36,181 --> 00:17:37,933 So, I am going to move out. 403 00:17:38,684 --> 00:17:40,018 ‐ Oh. 404 00:17:40,727 --> 00:17:44,022 ‐ Then, I would like to take you on a first date. 405 00:17:45,566 --> 00:17:46,859 ‐ Oh? 406 00:17:46,859 --> 00:17:49,069 ‐ We never really had one of those. 407 00:17:49,069 --> 00:17:51,488 We do need to take a step back and... 408 00:17:52,155 --> 00:17:53,824 start at the beginning. 409 00:17:54,533 --> 00:17:55,826 ‐ I'd love that. 410 00:17:58,161 --> 00:17:59,663 ‐ So, seeing as how we're easing into things, 411 00:17:59,663 --> 00:18:01,707 we probably shouldn't go and have sex in the storage closet. 412 00:18:01,707 --> 00:18:03,750 Bring the bagel. 413 00:18:08,547 --> 00:18:11,175 ‐ Hey! How you guys doing? Don't care! 414 00:18:12,176 --> 00:18:15,679 I just had the best night of my life! 415 00:18:15,679 --> 00:18:17,514 ‐ Somebody get lucky at Club FOMO? 416 00:18:17,514 --> 00:18:18,891 ‐ No! 417 00:18:19,433 --> 00:18:22,144 ‐ I was rejected constantly. ‐ Hi! I'm Ellen... 418 00:18:23,312 --> 00:18:26,023 I got way too drunk way too fast, 419 00:18:26,023 --> 00:18:28,942 and struck out many, many times. 420 00:18:28,942 --> 00:18:30,652 Cheers. 421 00:18:32,988 --> 00:18:34,489 ‐ So, why are you so happy? 422 00:18:34,489 --> 00:18:37,826 ‐ Because even though five... No, wait. 423 00:18:37,826 --> 00:18:39,453 Six! 424 00:18:39,453 --> 00:18:42,122 Six women didn't want to give me their numbers, 425 00:18:42,122 --> 00:18:45,292 there are so many more out there waiting for me. 426 00:18:45,292 --> 00:18:48,086 - New York rules! - Woo! 427 00:18:48,086 --> 00:18:49,546 ‐ I'll drink to that! 428 00:18:50,714 --> 00:18:53,050 Just play, damn it. 429 00:18:53,050 --> 00:18:55,302 Really need this right now. 430 00:18:55,302 --> 00:18:57,012 Why does everything in the world hate me? 431 00:18:57,638 --> 00:18:58,639 ‐ Hey. ‐ Hey. 432 00:18:58,639 --> 00:18:59,973 Hey! 433 00:18:59,973 --> 00:19:02,100 Just... playing a song. 434 00:19:02,100 --> 00:19:04,478 No big thang. 435 00:19:07,314 --> 00:19:09,566 ‐ I hope this doesn't make you feel too uncomfortable, 436 00:19:09,566 --> 00:19:11,944 but I know that you thought tonight was a setup. 437 00:19:12,611 --> 00:19:16,031 I'm extremely uncomfortable, but go ahead. 438 00:19:17,157 --> 00:19:19,743 ‐ I'm sorry for the misunderstanding. 439 00:19:19,743 --> 00:19:22,079 And for standing you up in the candle room earlier. 440 00:19:22,079 --> 00:19:25,541 ‐ It's fine. I mean, it stung for a sec, but nothing a quick spin 441 00:19:25,541 --> 00:19:28,460 in the old hula hoop room couldn't fix. 442 00:19:33,006 --> 00:19:34,424 ‐ Jesse... 443 00:19:35,676 --> 00:19:37,094 I'm a mess right now. 444 00:19:38,053 --> 00:19:40,556 And I know that you've been through a lot with your ex, 445 00:19:41,682 --> 00:19:44,351 and that dating in the city can make you feel... 446 00:19:44,351 --> 00:19:47,020 hopeless and alone and like you will never find someone 447 00:19:47,020 --> 00:19:50,148 who realizes how amazing you are. 448 00:19:50,148 --> 00:19:53,861 And... I don't want to be one of those people who make you feel like that. 449 00:19:55,821 --> 00:19:57,322 Because I actually can see it. 450 00:20:00,534 --> 00:20:02,536 I'm a mess, too. 451 00:20:02,536 --> 00:20:04,246 I mean, it literally took all of my energy 452 00:20:04,246 --> 00:20:06,623 just to put this stupid shirt on and leave the house tonight, 453 00:20:06,623 --> 00:20:08,625 and being in that... 454 00:20:08,625 --> 00:20:11,378 horrible club just made me miss staying home 455 00:20:11,378 --> 00:20:13,088 and watching Love Island with Meredith. 456 00:20:13,088 --> 00:20:15,299 Even though Meredith is a terrible person 457 00:20:15,299 --> 00:20:16,967 who publicly rejected my proposal 458 00:20:16,967 --> 00:20:18,635 and took my cat in our breakup. 459 00:20:18,635 --> 00:20:20,554 ‐ Oh! She got the cat? 460 00:20:20,554 --> 00:20:22,723 ‐ No, not the cat. My cat. 461 00:20:22,723 --> 00:20:25,184 My 11‐year‐old cat that I rescued from a shelter, 462 00:20:25,184 --> 00:20:28,187 and named Girl so that I could call her Jesse's Girl. 463 00:20:29,396 --> 00:20:30,772 ‐ Oh my god... 464 00:20:33,358 --> 00:20:35,569 And now you wish that you had Jesse's Girl. 465 00:20:37,070 --> 00:20:39,573 ‐ Like I said, I'm a mess, too. 466 00:20:41,200 --> 00:20:43,744 ‐ Well, maybe we could be friends that are messes 467 00:20:43,744 --> 00:20:45,829 instead of two messes who try to date 468 00:20:45,829 --> 00:20:49,374 because that would just inevitably be... a mess. 469 00:20:50,709 --> 00:20:53,420 ‐ Yeah, that sounds like a really good plan. 470 00:20:55,339 --> 00:20:57,799 Oh! Hello, everyone. 471 00:21:01,929 --> 00:21:03,597 ‐ Why are you covered in poppy seeds? 472 00:21:03,597 --> 00:21:04,973 ‐ Don't worry about it. 473 00:21:06,433 --> 00:21:09,144 ‐ I'll have another drink, please. Just the usual. 474 00:21:09,144 --> 00:21:11,480 ‐ Gin martini with a twist coming right up. 475 00:21:13,690 --> 00:21:15,984 He has a usual! Jasper. 476 00:21:15,984 --> 00:21:18,403 Jasper... He has a usual. 477 00:21:18,403 --> 00:21:20,197 ‐ Yo, that's fire, man. 478 00:21:20,197 --> 00:21:22,366 Yo, I need, uh, next Saturday off. 479 00:21:23,033 --> 00:21:25,327 Um, also, right now, I'm leaving early. 480 00:21:25,327 --> 00:21:27,829 ‐ Hey, buh‐buh‐buh! You got it, buddy. Get out of here. 481 00:21:27,829 --> 00:21:29,998 ♪ Drops of Jupiter playing ♪ 482 00:21:29,998 --> 00:21:31,458 ‐ Is this... ‐ Yes. 483 00:21:31,458 --> 00:21:34,378 Drops of Jupiter. I‐I know it's kind of cheesy, 484 00:21:34,378 --> 00:21:37,381 but it's just... sort of my comfort song. 485 00:21:37,381 --> 00:21:41,051 ♪ With drops of Jupiter in her hair ♪ 486 00:21:42,886 --> 00:21:45,973 It was hard to live in the moment in 2022. 487 00:21:45,973 --> 00:21:49,059 There was always someplace else you could be, 488 00:21:49,059 --> 00:21:50,811 someone else you could be with. 489 00:21:50,811 --> 00:21:52,980 But every once in a while, 490 00:21:52,980 --> 00:21:55,649 you found yourself in the exact right spot. 491 00:21:56,817 --> 00:21:59,695 And you had that rarest of moments 492 00:21:59,695 --> 00:22:03,574 where you had absolutely no FOMO, 493 00:22:03,574 --> 00:22:07,160 and you could just... be. 494 00:22:07,160 --> 00:22:09,580 ♪ Hey... yeah ♪ 495 00:22:10,747 --> 00:22:11,832 ♪ But tell me ♪ 496 00:22:11,832 --> 00:22:14,793 ♪ Did you sail across the sun? ♪ 497 00:22:14,793 --> 00:22:17,254 ♪ Did you make it to the Milky Way ♪ 498 00:22:17,254 --> 00:22:19,965 ♪ To see the lights are faded ♪ 499 00:22:19,965 --> 00:22:22,676 ♪ And that Heaven is overrated? ♪ 500 00:22:22,676 --> 00:22:26,388 ♪ Tell me, did you fall from a shooting star? ♪ 501 00:22:27,139 --> 00:22:29,266 ♪ One without a permanent scar ♪ 502 00:22:29,266 --> 00:22:30,851 ♪ And did you miss me ♪ 503 00:22:30,851 --> 00:22:33,896 ♪ While you looking for yourself ♪ 504 00:22:33,896 --> 00:22:35,814 ♪ Out there? ♪ 505 00:22:35,814 --> 00:22:38,817 ♪ 38074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.