All language subtitles for Fixed.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,438 --> 00:00:26,438 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:02:08,538 --> 00:02:10,364 Finish him fucking off! 3 00:02:26,188 --> 00:02:26,980 You little shit. 4 00:02:27,022 --> 00:02:27,815 Hey, get out the way! 5 00:02:29,091 --> 00:02:31,752 Hey! Where the fuck's Mark? 6 00:02:31,794 --> 00:02:32,629 Mark? 7 00:02:34,430 --> 00:02:35,556 Fucking get Mark. 8 00:02:35,598 --> 00:02:37,190 Don't just stand there. 9 00:02:37,232 --> 00:02:38,291 Fuck's sake. 10 00:03:02,992 --> 00:03:03,985 You deserve that. 11 00:03:10,900 --> 00:03:13,594 No, no. It was a mistake! 12 00:03:13,636 --> 00:03:15,863 No, I would never do this to you. Fucking hell. 13 00:03:15,905 --> 00:03:18,799 No, no, no, no, no! 14 00:03:18,841 --> 00:03:19,634 No, no, no. 15 00:03:23,111 --> 00:03:25,138 Send the boys out to get the money 16 00:03:25,180 --> 00:03:27,240 and I'll come over and finish it off. 17 00:03:27,282 --> 00:03:28,074 Well, I can- 18 00:03:28,116 --> 00:03:29,677 - No, no, no, no. 19 00:03:29,719 --> 00:03:31,278 - You leave him. - Hey, Mark! 20 00:03:31,320 --> 00:03:33,213 - I wanna sort this one out. - Marky baby! 21 00:03:33,255 --> 00:03:36,258 I'm not letting that fucker ruin Mark getting our pie. 22 00:03:38,761 --> 00:03:39,596 Mark! 23 00:03:40,997 --> 00:03:43,424 Honestly, I don't know what the fuck this is about. 24 00:03:43,466 --> 00:03:44,358 Shut the fuck up, man. 25 00:03:44,400 --> 00:03:46,092 Oh, mate. Come on. 26 00:03:46,134 --> 00:03:48,004 You know I wouldn't do this. 27 00:03:48,938 --> 00:03:49,939 Oh, come on. 28 00:03:51,074 --> 00:03:52,332 - Come on, Mark. - I'll have that. 29 00:03:52,374 --> 00:03:54,134 I haven't got anything. 30 00:03:54,176 --> 00:03:55,011 No. No! 31 00:03:56,646 --> 00:03:58,406 You ain't gonna sweet talk your way out of this one. 32 00:03:58,448 --> 00:03:59,640 Sweet talking? 33 00:03:59,682 --> 00:04:00,808 Have you seen Stevie Saunders fight? 34 00:04:00,850 --> 00:04:02,343 He couldn't knock out a wank. 35 00:04:02,385 --> 00:04:04,612 We're gonna turn over every place you've ever called home 36 00:04:04,654 --> 00:04:06,313 or dropped your scrawny little ass in. 37 00:04:06,355 --> 00:04:07,915 I don't give a fuck who I have to damage 38 00:04:07,957 --> 00:04:09,157 to get Al's cash back. 39 00:04:13,362 --> 00:04:14,722 Come on. 40 00:04:14,764 --> 00:04:16,457 I've got business to do tonight. 41 00:04:16,499 --> 00:04:18,826 I've got places to be, mate. 42 00:04:21,437 --> 00:04:23,096 I'll be having this. 43 00:04:23,138 --> 00:04:23,973 No. 44 00:04:26,009 --> 00:04:26,843 Mark! 45 00:04:27,877 --> 00:04:29,102 Mark, honestly. 46 00:04:29,144 --> 00:04:30,838 There's been a mistake. 47 00:04:30,880 --> 00:04:31,714 Come on. 48 00:04:32,882 --> 00:04:35,910 Marky baby, let's talk about this 49 00:04:35,952 --> 00:04:37,152 man-o to man-o. 50 00:04:44,060 --> 00:04:45,895 Oh, man. 51 00:04:47,195 --> 00:04:49,098 Whoa, where the fuck. 52 00:04:50,533 --> 00:04:52,893 Tell that cheating bastard I want my fucking money back! 53 00:04:52,935 --> 00:04:54,260 He's fixed the last three fights. 54 00:04:54,302 --> 00:04:55,529 Steve's fucked off 55 00:04:55,571 --> 00:04:56,864 and that tosser's got all our fucking money. 56 00:04:56,906 --> 00:04:58,432 I will sort you out. 57 00:04:58,474 --> 00:04:59,600 I will sort you out. 58 00:04:59,642 --> 00:05:01,811 Who's gonna fucking sort him out? 59 00:05:09,652 --> 00:05:10,444 Fuck! 60 00:05:25,935 --> 00:05:28,161 You need to take me to hospital. 61 00:05:28,203 --> 00:05:29,806 Some cunt stabbed me. 62 00:05:31,174 --> 00:05:32,533 Hey! 63 00:05:43,820 --> 00:05:47,757 Open the fucking door! 64 00:05:54,397 --> 00:05:55,423 Fuck. 65 00:05:55,465 --> 00:05:56,457 Fuck. 66 00:06:24,727 --> 00:06:26,687 Man, no. 67 00:06:38,775 --> 00:06:39,609 Fuck! 68 00:07:16,612 --> 00:07:17,872 You fucking touch that, 69 00:07:17,914 --> 00:07:19,949 I will shove that roll right up your ass. 70 00:07:42,672 --> 00:07:43,506 Oh, shit. 71 00:08:04,260 --> 00:08:05,094 Fuck. 72 00:08:10,633 --> 00:08:11,592 Fuck. 73 00:08:13,336 --> 00:08:15,062 Oh, fuck. 74 00:08:25,414 --> 00:08:26,249 Come on. 75 00:08:27,416 --> 00:08:28,417 Oh, come on. 76 00:08:29,252 --> 00:08:30,878 Come on. 77 00:08:30,920 --> 00:08:31,754 Come on. 78 00:08:34,957 --> 00:08:36,917 You sexy bastard. 79 00:08:41,664 --> 00:08:42,498 Oh, fuck. 80 00:08:43,766 --> 00:08:44,600 Shit. 81 00:08:54,378 --> 00:08:55,912 Oh, shit. 82 00:09:21,871 --> 00:09:23,297 Come on. 83 00:09:23,339 --> 00:09:24,140 Come on. 84 00:09:25,741 --> 00:09:26,909 Where are you? 85 00:09:32,615 --> 00:09:33,449 Jimmy. 86 00:09:39,221 --> 00:09:40,289 Little shit's hung up on me. 87 00:09:47,397 --> 00:09:48,589 Hey, Jim. 88 00:09:48,631 --> 00:09:50,524 It's your dad. 89 00:09:50,566 --> 00:09:52,168 Call me back when you get this. 90 00:09:53,336 --> 00:09:54,170 Please. 91 00:09:56,372 --> 00:09:57,640 It's important. 92 00:10:21,764 --> 00:10:25,134 Oh, fuck! 93 00:10:30,873 --> 00:10:33,200 Hey sugar sweet dumpling. 94 00:10:33,242 --> 00:10:34,076 Where are you? 95 00:10:35,277 --> 00:10:36,503 Where do you think I am? 96 00:10:36,545 --> 00:10:37,471 Where are you? 97 00:10:37,513 --> 00:10:38,440 Still at the fight, babe. 98 00:10:38,482 --> 00:10:41,075 It's brutally beautiful scenes. 99 00:10:41,117 --> 00:10:43,577 It's like the rumble in the fucking jungle all over again. 100 00:10:43,619 --> 00:10:44,454 Whatever. 101 00:10:45,455 --> 00:10:47,181 That's why I called, Bon. 102 00:10:47,223 --> 00:10:49,384 It looks like this is gonna be a long one. 103 00:10:49,426 --> 00:10:51,794 Take Mike Tyson on 'roids to knock this one out. 104 00:10:53,162 --> 00:10:55,055 The plane leaves in two hours. 105 00:10:55,097 --> 00:10:57,359 Yeah. I won't be that long. 106 00:10:57,401 --> 00:10:58,502 How many have you had? 107 00:11:03,539 --> 00:11:06,834 Yeah, Al said I won't be that long. 108 00:11:06,876 --> 00:11:08,336 Please tell me you've got your money 109 00:11:08,378 --> 00:11:09,371 and your passports? 110 00:11:09,413 --> 00:11:10,637 Yeah. 111 00:11:10,679 --> 00:11:13,475 Just gotta pop by the lockup before I leave. 112 00:11:13,517 --> 00:11:14,775 How are you gonna get in there, Darren? 113 00:11:14,817 --> 00:11:17,144 You left your keys at home again. 114 00:11:17,186 --> 00:11:18,979 Oh, it's fine. It's fine. 115 00:11:19,021 --> 00:11:19,989 I've got a spare. 116 00:11:21,491 --> 00:11:23,493 Did you say goodbye to Jimmy? 117 00:11:25,861 --> 00:11:26,695 No. 118 00:11:27,730 --> 00:11:29,323 Fuck sake, Daz. 119 00:11:29,365 --> 00:11:31,558 The plan was to meet up after the fight. 120 00:11:31,600 --> 00:11:33,160 I've been calling him. 121 00:11:34,637 --> 00:11:36,772 If I wasn't so excited, I'd wanna kill you. 122 00:11:37,873 --> 00:11:39,633 It's a new start Bon. 123 00:11:39,675 --> 00:11:41,635 Andy says there's a restaurant next to the bar 124 00:11:41,677 --> 00:11:43,203 that sells live lobsters. 125 00:11:43,245 --> 00:11:44,972 You pick the one you want and they cook it for you, 126 00:11:45,014 --> 00:11:46,573 fresh from the tank. 127 00:11:47,950 --> 00:11:49,610 Now, I may stink of fish and chips, Bons, 128 00:11:49,652 --> 00:11:50,445 to be fair. 129 00:11:51,754 --> 00:11:53,047 He said he'll show you around he bar 130 00:11:53,089 --> 00:11:53,981 when you get there. 131 00:11:54,023 --> 00:11:55,417 Show you the ropes. 132 00:11:55,459 --> 00:11:56,683 It's nice and quiet. 133 00:11:56,725 --> 00:11:57,951 Old fellows with nothing else to do 134 00:11:57,993 --> 00:12:01,055 but sip beer and bet on the horses. 135 00:12:01,097 --> 00:12:02,289 Text your brother 136 00:12:02,331 --> 00:12:05,125 and tell him to get the beers on ice. 137 00:12:05,167 --> 00:12:07,061 He can leave the lobster. 138 00:12:07,103 --> 00:12:09,229 How long you gonna be then? 139 00:12:09,271 --> 00:12:11,974 Hey, Bon. Get a couple of coffees in. 140 00:12:13,242 --> 00:12:14,134 And a Twix? 141 00:12:14,176 --> 00:12:16,236 Of course a fucking Twix. 142 00:12:16,278 --> 00:12:18,672 We can share it, 'cause I'm watching my figure. 143 00:12:18,714 --> 00:12:20,674 Well, I'm glad someone is. 144 00:12:20,716 --> 00:12:21,551 I love you. 145 00:12:24,488 --> 00:12:26,146 Say that again. 146 00:12:26,188 --> 00:12:27,081 You. 147 00:12:27,123 --> 00:12:28,550 No, I'll see you there. 148 00:12:28,592 --> 00:12:29,484 I heard you. 149 00:12:29,526 --> 00:12:30,518 You must've misheard. 150 00:12:32,027 --> 00:12:34,588 You've got an hour before the gates close. 151 00:12:34,630 --> 00:12:35,798 Stop worrying. 152 00:12:36,899 --> 00:12:38,200 Get me that Twix. 153 00:13:31,020 --> 00:13:32,580 Chops. 154 00:13:32,622 --> 00:13:35,082 Well, there's a voice from a dim and distant. 155 00:13:35,124 --> 00:13:37,851 Daz, what do I owe the pleasure? 156 00:13:37,893 --> 00:13:39,621 I need a favor, mate. 157 00:13:39,663 --> 00:13:40,787 Well, your timing's a bit off, son. 158 00:13:40,829 --> 00:13:42,189 I'm just getting a curry for me and Jules. 159 00:13:42,231 --> 00:13:43,699 It won't take long. 160 00:13:45,034 --> 00:13:46,193 Go on then. 161 00:13:46,235 --> 00:13:46,994 I need picking up from Donna's warehouse. 162 00:13:47,036 --> 00:13:48,396 I've just done a fight. 163 00:13:48,438 --> 00:13:49,663 That's it? 164 00:13:49,705 --> 00:13:51,307 Yeah, yeah, yeah. 165 00:13:52,475 --> 00:13:55,736 Well, you might need to put your powers 166 00:13:55,778 --> 00:13:57,704 of persuasion to use. 167 00:13:59,683 --> 00:14:01,008 Oh, fucking hell. 168 00:14:01,050 --> 00:14:03,143 It's nothing you can't handle, Chops. 169 00:14:04,954 --> 00:14:06,813 You know I'm gonna need compensation, right? 170 00:14:06,855 --> 00:14:08,458 Yeah. Yeah, no problem. 171 00:14:09,291 --> 00:14:10,460 It's been a good night. 172 00:14:11,628 --> 00:14:12,828 It's been a great night. 173 00:14:14,263 --> 00:14:16,056 Give me 10. 174 00:14:16,098 --> 00:14:17,559 10 grand? 175 00:14:17,601 --> 00:14:19,835 No, fucking 10 minutes, you Muppet. 176 00:14:28,877 --> 00:14:29,770 Hello love. 177 00:14:29,812 --> 00:14:30,938 You all right? 178 00:14:30,980 --> 00:14:32,373 Yeah, I'm all right. 179 00:14:32,415 --> 00:14:34,149 Fucking idiots to deal with again. 180 00:14:35,317 --> 00:14:36,578 Right, right. Look. 181 00:14:36,620 --> 00:14:37,512 Let me call you back. 182 00:14:37,554 --> 00:14:39,547 Let me deal with this shit first 183 00:15:22,298 --> 00:15:23,391 Hey, Luce. 184 00:15:23,433 --> 00:15:24,659 Oh, thank God. 185 00:15:24,701 --> 00:15:26,059 I'm just checking that you're okay. 186 00:15:26,101 --> 00:15:27,495 Yeah. Why? 187 00:15:27,537 --> 00:15:29,096 You missed your appointment today. 188 00:15:29,138 --> 00:15:29,930 Yeah. 189 00:15:29,972 --> 00:15:30,831 Oh, sorry, Luce. 190 00:15:30,873 --> 00:15:31,708 Yeah. 191 00:15:32,776 --> 00:15:33,668 I've been busy, 192 00:15:33,710 --> 00:15:35,102 you know, looking for work. 193 00:15:35,144 --> 00:15:37,137 I wouldn't normally call this time of day, 194 00:15:37,179 --> 00:15:39,239 but I was worried about you. 195 00:15:39,281 --> 00:15:41,174 This is the second session you've missed this week. 196 00:15:41,216 --> 00:15:42,644 Yeah, it's not a problem 197 00:15:42,686 --> 00:15:44,345 because I haven't touched a drop for months now. 198 00:15:44,387 --> 00:15:45,580 That's great, Darren, 199 00:15:45,622 --> 00:15:49,116 But it can be a long road to recovery. 200 00:15:50,359 --> 00:15:52,819 Sorry. Going through a tunnel. 201 00:15:52,861 --> 00:15:53,854 Chopper! 202 00:15:53,896 --> 00:15:55,289 Chopper! 203 00:15:55,331 --> 00:15:56,223 Chopper. 204 00:15:56,265 --> 00:15:57,659 Mark. 205 00:15:57,701 --> 00:15:58,660 What are you doing here? 206 00:15:58,702 --> 00:16:00,160 Here for my boy. 207 00:16:00,202 --> 00:16:01,396 You ain't taking no one. 208 00:16:01,438 --> 00:16:02,796 I'm here for Daz. I'm taking him home, mate. 209 00:16:02,838 --> 00:16:03,631 You're not taking anyone, mate. 210 00:16:03,673 --> 00:16:04,865 Chops! 211 00:16:04,907 --> 00:16:06,634 Oh yeah? You and who's fucking army? 212 00:16:06,676 --> 00:16:08,403 Over here, Chops! 213 00:16:08,445 --> 00:16:10,505 Fuck that. You wouldn't even last a fucking round. 214 00:16:10,547 --> 00:16:11,639 - Fucking love to. - Yeah. 215 00:16:11,681 --> 00:16:13,675 You know what? Al's on his way. 216 00:16:13,717 --> 00:16:14,941 Al's on his way? 217 00:16:14,983 --> 00:16:15,942 You're gonna have to take it up with him. 218 00:16:15,984 --> 00:16:17,545 You ain't getting past me, mate. 219 00:16:17,587 --> 00:16:18,812 Open the fucking door. I'm in the back. 220 00:16:18,854 --> 00:16:20,615 All right, well, I'll tell you what. 221 00:16:20,657 --> 00:16:22,350 You fucking tell Al 222 00:16:22,392 --> 00:16:23,751 I'll take it up with him 223 00:16:23,793 --> 00:16:25,586 after I've had a bite to fucking eat. 224 00:16:25,628 --> 00:16:27,187 Chops! I'm over here, mate. 225 00:16:27,229 --> 00:16:28,356 Chopper! 226 00:16:28,398 --> 00:16:29,923 Yeah, and if I don't get fucking home 227 00:16:29,965 --> 00:16:32,259 Jules will fucking kill me. 228 00:16:32,301 --> 00:16:33,135 Chops! 229 00:16:34,637 --> 00:16:36,364 No, fucking- 230 00:16:36,406 --> 00:16:37,297 - You fucking pig. 231 00:16:37,339 --> 00:16:38,231 You fucking ain't taking him. 232 00:16:38,273 --> 00:16:39,199 Fucking, I'm taking him. 233 00:16:41,009 --> 00:16:42,069 Hey, Jules. 234 00:16:42,111 --> 00:16:43,338 Have you seen Chops? 235 00:16:43,380 --> 00:16:45,373 He said he was having a quick pint with you. 236 00:16:45,415 --> 00:16:46,716 We've already got our curry. 237 00:16:47,851 --> 00:16:50,678 He's just this minute left, Jules. 238 00:17:11,974 --> 00:17:12,809 Fuck. 239 00:17:47,009 --> 00:17:49,069 I've been waiting 10 minutes for you. 240 00:17:49,111 --> 00:17:51,071 That's the longest I've ever waited for anyone. 241 00:17:51,113 --> 00:17:53,306 I suggest you get here now.. 242 00:17:53,348 --> 00:17:56,076 We both know what happens if I have to pay anyone a visit. 243 00:17:56,118 --> 00:17:57,186 Don't you, Daz? 244 00:18:30,085 --> 00:18:31,446 Oh, come on. 245 00:19:35,818 --> 00:19:36,811 Okay. 246 00:20:22,031 --> 00:20:22,865 That's it. 247 00:20:23,900 --> 00:20:25,292 Piss off. 248 00:20:41,818 --> 00:20:43,310 You robbing bastard, 249 00:20:43,352 --> 00:20:45,346 and in my fucking warehouse. 250 00:20:45,388 --> 00:20:46,981 I'm gonna rip your throat out. 251 00:20:47,023 --> 00:20:47,815 Oh, Ken. Leave it. 252 00:20:47,857 --> 00:20:49,215 They've set me up. 253 00:20:49,257 --> 00:20:51,552 Get out here and pay up now! 254 00:20:51,594 --> 00:20:53,588 Ken, it was a legitimate mistake. 255 00:20:53,630 --> 00:20:54,989 I didn't know he was a pro. 256 00:20:55,031 --> 00:20:56,557 Yes, you did, you cunting, fucking liar. 257 00:20:56,599 --> 00:20:58,200 Oh, fuck off! 258 00:20:59,334 --> 00:21:01,629 Leave him. Leave him alone. 259 00:21:06,776 --> 00:21:08,469 You little rat face! 260 00:21:08,511 --> 00:21:10,738 Calm down! 261 00:21:10,780 --> 00:21:11,914 Calm down! 262 00:21:13,750 --> 00:21:15,241 He owes me fucking money. 263 00:21:15,283 --> 00:21:17,310 Al will send the boys out to get it for you. 264 00:21:17,352 --> 00:21:20,081 He bit my hand, the little fucking bastard. 265 00:21:20,123 --> 00:21:21,549 Have some patience. 266 00:21:21,591 --> 00:21:22,425 We'll sort it. 267 00:21:25,595 --> 00:21:28,089 Throwing me out of a fucking warehouse. 268 00:21:28,131 --> 00:21:31,434 I'll go for a piss and not have to catch his fucking shit. 269 00:21:47,150 --> 00:21:49,184 Hey, Jim. It's your dad. 270 00:21:50,185 --> 00:21:52,287 Call me back now. 271 00:21:53,990 --> 00:21:54,791 It's important. 272 00:21:59,929 --> 00:22:01,221 Right. 273 00:22:16,211 --> 00:22:19,440 Yo, Emon. What's up, bro? 274 00:22:19,482 --> 00:22:20,841 Fucking hell, Daz. 275 00:22:20,883 --> 00:22:22,275 What time d'you call this? 276 00:22:22,317 --> 00:22:24,578 Time is but an abstract concept, my friend. 277 00:22:24,620 --> 00:22:26,580 Am I right? 278 00:22:26,622 --> 00:22:27,481 No. 279 00:22:27,523 --> 00:22:28,749 The answer's no, Daz. 280 00:22:28,791 --> 00:22:30,051 Come on, Em. 281 00:22:30,093 --> 00:22:32,053 You don't know what I'm gonna say. 282 00:22:32,095 --> 00:22:34,254 Don't you remember anything? 283 00:22:34,296 --> 00:22:35,556 What do you mean? 284 00:22:35,598 --> 00:22:38,224 That piece of shit car you sold me. 285 00:22:38,266 --> 00:22:39,760 You mean the Audi? 286 00:22:39,802 --> 00:22:42,697 Well, that's a beautiful piece of German engineering, Em. 287 00:22:42,739 --> 00:22:44,765 The floor was so rusty 288 00:22:44,807 --> 00:22:47,267 a huge chunk of it fell out from under the missus' feet 289 00:22:47,309 --> 00:22:48,769 along to the M6. 290 00:22:48,811 --> 00:22:51,338 It's still in the bastard lake under spaghetti junction. 291 00:22:51,380 --> 00:22:52,606 Buddy. 292 00:22:52,648 --> 00:22:54,442 I mean really, if I knew- 293 00:22:54,484 --> 00:22:56,010 - What, you calling about my refund? 294 00:22:56,052 --> 00:22:57,478 No, no, no. 295 00:22:57,520 --> 00:22:59,146 What I wanted to talk about was- 296 00:23:00,490 --> 00:23:01,916 Oh, fuck you. 297 00:23:06,229 --> 00:23:07,295 Oh, fuck. 298 00:23:21,177 --> 00:23:22,235 Hey, mate. 299 00:23:22,277 --> 00:23:24,038 It's your lucky day. 300 00:23:24,080 --> 00:23:25,271 Piss off, Daz. 301 00:23:25,313 --> 00:23:27,074 I'm not lending you anymore money. 302 00:23:27,116 --> 00:23:28,274 But you... 303 00:23:29,485 --> 00:23:30,318 Oh, shit. 304 00:23:40,096 --> 00:23:41,664 All right. Come on. 305 00:23:43,099 --> 00:23:43,924 Marv. 306 00:23:46,402 --> 00:23:47,995 Marv, Marv. 307 00:23:48,037 --> 00:23:50,865 Marv, you beautiful human being. 308 00:23:57,146 --> 00:23:58,372 Shit. 309 00:23:58,414 --> 00:23:59,347 Right, come on. 310 00:24:05,121 --> 00:24:05,955 Come on, Saul. 311 00:24:07,957 --> 00:24:09,058 Bloody pick up. 312 00:24:10,726 --> 00:24:12,895 Bloody pick up. 313 00:24:14,764 --> 00:24:16,724 Hi, this is Saul's phone 314 00:24:16,766 --> 00:24:18,159 I can't answer your call right now, 315 00:24:18,201 --> 00:24:20,027 but if you leave your name and number, 316 00:24:20,069 --> 00:24:22,563 I'll get back to ya ASAP. 317 00:24:22,605 --> 00:24:25,432 Unless your Daz Clemence, then you can fuck right off. 318 00:24:27,375 --> 00:24:28,177 Charming. 319 00:24:30,146 --> 00:24:32,347 What happened to good old fashioned manners? 320 00:24:34,116 --> 00:24:35,751 That's what's wrong with the world. 321 00:24:40,756 --> 00:24:41,549 Fuck. 322 00:24:41,591 --> 00:24:43,226 He's in prison. 323 00:24:46,162 --> 00:24:47,922 She wants me dead in a ditch. 324 00:24:47,964 --> 00:24:49,899 I owe him 200 quid, 325 00:24:50,833 --> 00:24:52,760 and he's a psychopath. 326 00:24:56,305 --> 00:24:57,139 Jesus. 327 00:25:00,409 --> 00:25:01,969 Ravi. 328 00:25:03,679 --> 00:25:04,939 Fucking hell. 329 00:25:07,250 --> 00:25:08,509 Cheat me once. 330 00:25:08,551 --> 00:25:10,377 He's gonna not cheat me again. 331 00:25:10,419 --> 00:25:13,614 Give me my fucking money now! 332 00:25:16,092 --> 00:25:17,651 Fuck you. 333 00:25:22,231 --> 00:25:23,924 Here goes nothing. 334 00:25:25,701 --> 00:25:26,493 Rav? 335 00:25:28,037 --> 00:25:29,029 Ravi. 336 00:25:30,006 --> 00:25:31,165 Huh? 337 00:25:31,207 --> 00:25:32,733 You need to turn it down a bit. 338 00:25:32,775 --> 00:25:33,901 What? 339 00:25:33,943 --> 00:25:35,903 The music, it's a bit loud. 340 00:25:35,945 --> 00:25:37,771 Sorry, mate. I can't hear you. 341 00:25:37,813 --> 00:25:39,073 The music's too loud in here. 342 00:25:39,115 --> 00:25:40,574 Give me a minute. Let me turn this down. 343 00:25:45,855 --> 00:25:47,014 Yo, DC. 344 00:25:47,056 --> 00:25:48,148 What's happening, bruv? 345 00:25:48,190 --> 00:25:49,783 Rav, where are you? 346 00:25:49,825 --> 00:25:52,920 You asking where I am? as in life? 347 00:25:52,962 --> 00:25:55,556 My soul here is on this spiritual journey. 348 00:25:55,598 --> 00:25:58,125 Why are you asking where am I, 'cause I'm at home. 349 00:25:58,167 --> 00:26:01,829 Did you hear any noises at my place, next door? 350 00:26:01,871 --> 00:26:04,965 Any glass smashed or bangs or crashes? 351 00:26:05,007 --> 00:26:06,100 No, nothing. 352 00:26:06,142 --> 00:26:08,068 Nope, nada, zilch. 353 00:26:08,110 --> 00:26:09,337 Are you baked? 354 00:26:10,414 --> 00:26:12,515 Like a fucking fruitcake, bro. 355 00:26:13,449 --> 00:26:15,409 Hey, why is it so dark? 356 00:26:15,451 --> 00:26:16,644 Where are you? 357 00:26:19,722 --> 00:26:21,349 I need a favor, Rav. 358 00:26:22,992 --> 00:26:23,826 Rav? 359 00:26:25,261 --> 00:26:28,390 Look, you know I fixed you up with that scooter, right? 360 00:26:28,432 --> 00:26:29,790 Yeah, 500 they wanted. 361 00:26:29,832 --> 00:26:30,991 Yeah, and the one I got you? 362 00:26:31,033 --> 00:26:31,926 150, bruv. 363 00:26:31,968 --> 00:26:33,761 See? You know me, yeah? 364 00:26:33,803 --> 00:26:35,963 I'm like the Harrod's to the Cavalier Pub. 365 00:26:36,005 --> 00:26:37,365 But you know, I'm loads cheaper 366 00:26:37,407 --> 00:26:39,733 and I've got better customer service. 367 00:26:39,775 --> 00:26:41,835 You know, bear man slag you off. 368 00:26:41,877 --> 00:26:43,338 I've always got your back. 369 00:26:43,380 --> 00:26:44,271 Yeah. Cheers, Rav. 370 00:26:44,313 --> 00:26:45,239 They say you're a waste, man. 371 00:26:45,281 --> 00:26:46,774 Well, yeah. Anyway. 372 00:26:46,816 --> 00:26:48,876 They say you'd even sell your mother for a profit. 373 00:26:48,918 --> 00:26:49,710 Fucking hell. 374 00:26:49,752 --> 00:26:51,078 All right, Rav. 375 00:26:51,120 --> 00:26:52,613 Temper. 376 00:26:52,655 --> 00:26:55,549 So, you know, I did you a pretty big favor there. 377 00:26:55,591 --> 00:26:56,483 Yeah? 378 00:26:56,525 --> 00:26:57,718 Yeah, I suppose you did. 379 00:26:57,760 --> 00:26:59,253 I need you to repay that favor. 380 00:26:59,295 --> 00:27:01,588 Bro, anything, anytime, anywhere. 381 00:27:01,630 --> 00:27:03,090 You name it, I'm there. 382 00:27:03,132 --> 00:27:04,892 All I need you to do is go and pick something up for me. 383 00:27:04,934 --> 00:27:05,893 Now? 384 00:27:05,935 --> 00:27:07,227 Aw, bruv. Not now, mate. 385 00:27:07,269 --> 00:27:08,629 It's late, I'm in my boxers, 386 00:27:08,671 --> 00:27:09,596 I'm getting high. 387 00:27:09,638 --> 00:27:11,732 100 quid. 100 quid. 388 00:27:14,444 --> 00:27:16,270 I'm listening. 389 00:27:16,312 --> 00:27:18,105 Mate, I need you to go and get me some cash 390 00:27:18,147 --> 00:27:19,341 and my passport. 391 00:27:19,383 --> 00:27:20,975 I'm on lockup in the back of the flats. 392 00:27:21,017 --> 00:27:23,010 And I need you to get on your scooter, 393 00:27:23,052 --> 00:27:24,111 come and pick me up, 394 00:27:24,153 --> 00:27:26,280 and drop me at the airport. 395 00:27:26,322 --> 00:27:27,214 Okay. 396 00:27:27,256 --> 00:27:28,858 Now, let me get this right. 397 00:27:30,326 --> 00:27:31,218 Let me get this in order. 398 00:27:31,260 --> 00:27:32,786 You want me to go to the lockup? 399 00:27:32,828 --> 00:27:34,254 Yeah. 400 00:27:34,296 --> 00:27:37,491 Get your cash and your passport. 401 00:27:37,533 --> 00:27:38,559 Yes. 402 00:27:38,601 --> 00:27:40,160 And pick you up, 403 00:27:40,202 --> 00:27:41,328 and take you to the airport. 404 00:27:41,370 --> 00:27:42,430 Bingo. 405 00:27:42,472 --> 00:27:43,465 250. 406 00:27:46,909 --> 00:27:48,268 All right, fine. 407 00:27:48,310 --> 00:27:49,103 Okay? 408 00:27:49,145 --> 00:27:50,537 I'm at Donna's Exports. 409 00:27:50,579 --> 00:27:52,639 Donna's Exports. 410 00:27:52,681 --> 00:27:54,608 Fucked me up big time, 411 00:27:54,650 --> 00:27:56,510 but I ain't going out like that, Rav. 412 00:27:56,552 --> 00:27:57,978 Bruv. 413 00:27:58,020 --> 00:27:59,246 Brother! 414 00:27:59,288 --> 00:28:01,048 You can't let this man take your paper. 415 00:28:01,090 --> 00:28:02,316 Fucking exactly. 416 00:28:02,358 --> 00:28:03,584 Bruv, you can't let them do you like that. 417 00:28:03,626 --> 00:28:04,518 Yeah. 418 00:28:04,560 --> 00:28:05,919 Look at me. You looking at me? 419 00:28:05,961 --> 00:28:07,630 You've gotta show them who you are. 420 00:28:08,597 --> 00:28:09,391 Big DC. 421 00:28:09,433 --> 00:28:10,224 Yes, Rav. 422 00:28:10,266 --> 00:28:11,058 400. 423 00:28:11,100 --> 00:28:12,394 400? 424 00:28:14,170 --> 00:28:15,596 Right. 425 00:28:16,572 --> 00:28:18,232 Okay. You need to go now. 426 00:28:18,274 --> 00:28:20,000 Hey, chill, my brother from another. 427 00:28:20,042 --> 00:28:20,934 I got you. 428 00:28:20,976 --> 00:28:22,169 I'm gonna put some garments on 429 00:28:22,211 --> 00:28:23,804 and I'm gonna call you right back. 430 00:28:23,846 --> 00:28:26,907 No, you need to lock up number, Rav. 431 00:28:26,949 --> 00:28:27,875 Fuck. 432 00:28:30,986 --> 00:28:32,447 Shit! 433 00:28:42,499 --> 00:28:44,124 Mark! 434 00:28:44,166 --> 00:28:45,000 Over here! 435 00:28:50,339 --> 00:28:51,173 Mark! 436 00:28:52,509 --> 00:28:53,443 Marky baby. 437 00:28:55,479 --> 00:28:56,970 Hey, Mark! 438 00:29:02,284 --> 00:29:04,778 Fuck sake. What now? 439 00:29:11,160 --> 00:29:12,719 What? 440 00:29:12,761 --> 00:29:13,787 I need a shit. 441 00:29:13,829 --> 00:29:14,721 No. 442 00:29:14,763 --> 00:29:17,791 Mark, I need a shit now, mate. 443 00:29:17,833 --> 00:29:19,059 Hold it in. 444 00:29:19,101 --> 00:29:21,095 I've gone past the point of no return. 445 00:29:21,137 --> 00:29:22,138 I'm gonna... 446 00:29:23,806 --> 00:29:26,733 It's not gonna be pleasant in here in a minute's time. 447 00:29:26,775 --> 00:29:28,268 I'm not kidding. 448 00:29:28,310 --> 00:29:30,003 I'm gonna fucking shit my pants 449 00:29:30,045 --> 00:29:32,072 and you're gonna have to drag me out of here 450 00:29:32,114 --> 00:29:33,082 covered in shit. 451 00:29:34,518 --> 00:29:36,486 Say goodbye to the ladies, Marky. 452 00:29:39,321 --> 00:29:40,156 Fuck. 453 00:29:41,891 --> 00:29:44,251 Mate, I think it's breached. 454 00:29:46,762 --> 00:29:48,197 It's coming out sideways. 455 00:29:49,566 --> 00:29:51,191 It's fucking coming! 456 00:29:54,136 --> 00:29:56,130 Oh, God! 457 00:29:56,172 --> 00:29:57,365 All right. 458 00:29:57,407 --> 00:29:59,633 Don't try anything fucking stupid. 459 00:29:59,675 --> 00:30:00,667 Yeah. Thanks, Mark. 460 00:30:00,709 --> 00:30:01,503 Do you hear me? 461 00:30:01,545 --> 00:30:03,170 Yeah, yeah, yeah. 462 00:30:03,212 --> 00:30:04,046 Yeah. Of course. 463 00:30:08,884 --> 00:30:10,177 You fucking dickhead. 464 00:30:16,325 --> 00:30:17,117 No 465 00:30:18,595 --> 00:30:19,387 Come on. 466 00:30:19,429 --> 00:30:20,921 I'm not going in. 467 00:30:20,963 --> 00:30:21,755 I'm not going. 468 00:30:21,797 --> 00:30:23,491 No, no, no, no! 469 00:30:23,533 --> 00:30:24,366 No! 470 00:30:27,236 --> 00:30:28,896 You're fucked. 471 00:30:31,974 --> 00:30:34,067 Fucked beyond fucked. 472 00:30:48,057 --> 00:30:50,652 You need to take me to fucking hospital. 473 00:31:48,951 --> 00:31:50,210 Plan B. 474 00:33:05,327 --> 00:33:06,119 Ravi. 475 00:33:06,161 --> 00:33:07,355 Sorry, bruv. 476 00:33:07,397 --> 00:33:08,855 I couldn't come out in my boxers. 477 00:33:08,897 --> 00:33:10,090 I don't roll like that. You get me? 478 00:33:10,132 --> 00:33:12,159 Look, you need the lockup number. 479 00:33:12,201 --> 00:33:13,361 Shit, man. Yeah. 480 00:33:13,403 --> 00:33:14,362 Lockup number. What is it? 481 00:33:14,404 --> 00:33:15,262 27. 482 00:33:15,304 --> 00:33:16,238 27. Okay. 483 00:33:17,272 --> 00:33:18,733 Hey, how am I gonna get in? 484 00:33:18,775 --> 00:33:19,667 Go around the back. 485 00:33:19,709 --> 00:33:21,001 It's the last but one garage. 486 00:33:21,043 --> 00:33:22,737 Last but one garage. All right. 487 00:33:22,779 --> 00:33:24,137 Got it. Okay. 488 00:33:27,316 --> 00:33:28,476 What's going on? 489 00:33:28,518 --> 00:33:29,711 I don't know. 490 00:33:29,753 --> 00:33:31,078 I can hear sirens and blue lights. 491 00:33:31,120 --> 00:33:33,348 Shit, your smoking is making you paranoid. 492 00:33:34,223 --> 00:33:35,182 No, no, fam. 493 00:33:35,224 --> 00:33:36,684 I ain't paranoid. 494 00:33:36,726 --> 00:33:38,251 I'm just cautious. 495 00:33:38,293 --> 00:33:40,320 I don't wanna get arrested, you get me? 496 00:33:44,967 --> 00:33:45,802 Okay. 497 00:33:47,169 --> 00:33:47,961 I'm here. 498 00:33:48,003 --> 00:33:49,229 All right. Good. 499 00:33:49,271 --> 00:33:51,532 Look around. See if there's anybody there. 500 00:33:54,910 --> 00:33:55,745 No. 501 00:33:56,813 --> 00:33:58,171 I don't see anyone. 502 00:33:58,213 --> 00:33:59,607 Hey, DC. 503 00:33:59,649 --> 00:34:00,483 I feel like a spy. 504 00:34:01,618 --> 00:34:03,420 Look under the brick in the corner. 505 00:34:04,319 --> 00:34:05,780 Okay. Okay. 506 00:34:11,628 --> 00:34:14,589 Under that bit of wood, there should be a key. 507 00:34:14,631 --> 00:34:15,656 Seriously, bruv. 508 00:34:15,698 --> 00:34:17,224 - In here? - Yeah. 509 00:34:17,266 --> 00:34:18,459 In there. 510 00:34:18,501 --> 00:34:20,994 Bruv, what if there's snakes and spiders? 511 00:34:21,036 --> 00:34:22,463 Look, we're in Birmingham, Rav. 512 00:34:22,505 --> 00:34:23,731 There's gonna be spiders, 513 00:34:23,773 --> 00:34:25,298 but I promise, it wouldn't bite you. 514 00:34:25,340 --> 00:34:26,534 Are you sure? 515 00:34:26,576 --> 00:34:27,769 'Cause I saw this TV show, right, 516 00:34:27,811 --> 00:34:29,236 and this guy's hand got bit- 517 00:34:29,278 --> 00:34:30,838 - I can't believe I'm having this conversation. 518 00:34:32,715 --> 00:34:33,907 All right. Chill out, man. 519 00:34:33,949 --> 00:34:35,718 I'm doing you a favor here, you get me? 520 00:34:38,220 --> 00:34:39,414 Bruv, I don't like this. 521 00:34:39,456 --> 00:34:40,523 You got it? 522 00:34:41,424 --> 00:34:42,916 I feel something. 523 00:34:42,958 --> 00:34:44,485 The wood. 524 00:34:46,496 --> 00:34:47,622 Yeah, yeah. 525 00:34:47,664 --> 00:34:48,498 I got it. 526 00:34:49,499 --> 00:34:50,332 Huh? 527 00:34:51,401 --> 00:34:52,827 Should be a key under there. 528 00:34:52,869 --> 00:34:53,661 Yeah, yeah. I got it. 529 00:34:53,703 --> 00:34:54,537 There you go. 530 00:34:55,839 --> 00:34:57,130 A piece of piss, bruv. 531 00:34:59,876 --> 00:35:02,211 Now go and let yourself in. 532 00:35:03,145 --> 00:35:04,304 Be careful. 533 00:35:06,114 --> 00:35:07,207 You're the paranoid one, DC. 534 00:35:07,249 --> 00:35:08,942 Not me. You. 535 00:35:18,695 --> 00:35:20,755 Bruv, it won't turn. 536 00:35:20,797 --> 00:35:22,490 Wiggle it about a bit. Come on. 537 00:35:33,075 --> 00:35:34,469 Yeah, got it. 538 00:35:34,511 --> 00:35:36,804 Bring in the scooter and close the fucking shutter, bruv. 539 00:35:41,584 --> 00:35:43,945 okay, you need to go to the back of the garage. 540 00:35:43,987 --> 00:35:45,320 Find a chest of drawers. 541 00:35:46,355 --> 00:35:47,214 Okay. 542 00:35:49,392 --> 00:35:52,060 Bruv, it's bare dark in here, man. 543 00:35:53,195 --> 00:35:54,287 Fuck! 544 00:35:54,329 --> 00:35:55,163 Move that box. 545 00:35:57,266 --> 00:35:58,826 Bruv, I just hurt my knee. 546 00:35:58,868 --> 00:36:00,102 What is this anyway? 547 00:36:01,604 --> 00:36:03,196 Fucking paint. 548 00:36:03,238 --> 00:36:05,900 Rav, you need the last drawer down. 549 00:36:05,942 --> 00:36:08,870 Hang on, bruv. I'm just moving this box out of the way. 550 00:36:08,912 --> 00:36:09,946 Last drawer down. 551 00:36:15,585 --> 00:36:18,211 Fuck me. 552 00:36:18,253 --> 00:36:20,515 Don't be getting any ideas, Rav. 553 00:36:20,557 --> 00:36:21,983 How much you got in here, bruv? 554 00:36:22,025 --> 00:36:23,116 Enough. 555 00:36:23,158 --> 00:36:24,485 Now clear it out. 556 00:36:24,527 --> 00:36:25,653 Hey, DC. You gotta tell me. 557 00:36:25,695 --> 00:36:26,654 Where'd you get all this from? 558 00:36:26,696 --> 00:36:27,922 Back of a Polish lorry. 559 00:36:27,964 --> 00:36:30,090 Now, bag it up and get out of there. 560 00:36:39,776 --> 00:36:41,669 What the fuck was that? 561 00:36:41,711 --> 00:36:42,545 Ravi? 562 00:36:44,079 --> 00:36:45,272 Talk to me. 563 00:36:55,123 --> 00:36:56,116 Bruv? Bruv? 564 00:36:56,158 --> 00:36:57,250 Bruv, what do I do now? 565 00:36:57,292 --> 00:36:59,119 Just stay calm, Ravi boy. 566 00:36:59,161 --> 00:37:00,053 Stay calm. 567 00:37:00,095 --> 00:37:01,221 Stay calm? 568 00:37:01,263 --> 00:37:02,657 Stay calm? 569 00:37:02,699 --> 00:37:05,191 You know very well I pretend to be a road man. 570 00:37:05,233 --> 00:37:07,595 I have a degree from Warwick University 571 00:37:07,637 --> 00:37:08,529 for crying out loud. 572 00:37:08,571 --> 00:37:09,830 I can't fight these guys. 573 00:37:09,872 --> 00:37:11,097 They'll fucking kill me. 574 00:37:11,139 --> 00:37:12,366 They'll kill me. 575 00:37:12,408 --> 00:37:13,333 All right, fill the bag with cash, 576 00:37:13,375 --> 00:37:14,301 Shove it in the helmet box, 577 00:37:14,343 --> 00:37:16,236 and get the fuck out of there. 578 00:37:16,278 --> 00:37:17,872 This is big. 579 00:37:17,914 --> 00:37:18,973 This is big. 580 00:37:19,015 --> 00:37:20,408 You have fucked me over. 581 00:37:20,450 --> 00:37:21,976 Don't be negative, Rav. 582 00:37:22,018 --> 00:37:24,177 Yeah? Have faith in your uncle Daz. 583 00:37:24,219 --> 00:37:26,212 Fuck you. You ain't my uncle. 584 00:37:28,256 --> 00:37:29,417 Where's that come from? 585 00:37:29,459 --> 00:37:31,151 I think it's the opposite side. 586 00:37:31,193 --> 00:37:32,285 Okay. 587 00:37:32,327 --> 00:37:33,888 Now's the time. 588 00:37:33,930 --> 00:37:35,890 Oh, wait, wait. Hold up. 589 00:37:35,932 --> 00:37:38,960 Bruv, it's so dark in here, I can barely see anything. 590 00:37:39,002 --> 00:37:40,126 Go. 591 00:37:40,168 --> 00:37:41,762 - Wait. - What the fuck? 592 00:37:41,804 --> 00:37:42,964 Wait. 593 00:37:43,006 --> 00:37:43,898 I'm gonna put this on my bike 594 00:37:43,940 --> 00:37:45,332 so I can see where I'm going. 595 00:37:45,374 --> 00:37:46,166 Hang on, hang on, hang on. 596 00:37:53,483 --> 00:37:54,742 Get the shutter open, Rav. 597 00:38:01,724 --> 00:38:02,558 Yes, Rav. 598 00:38:03,793 --> 00:38:05,762 Fuck you. Fuck your moms. 599 00:38:06,896 --> 00:38:08,422 You know I'm at Ken Donna's warehouse. 600 00:38:11,067 --> 00:38:12,158 Of course he knows. 601 00:38:22,045 --> 00:38:24,279 no, no, no, no, no, no. Wrong way! 602 00:38:25,481 --> 00:38:27,074 Oh, come on, Rav. 603 00:38:29,251 --> 00:38:30,044 Watch out! 604 00:38:32,789 --> 00:38:33,581 You're losing them. 605 00:38:33,623 --> 00:38:34,415 Go on, Rav. 606 00:38:43,666 --> 00:38:45,191 Can you hear me, Rav? 607 00:38:45,233 --> 00:38:46,360 They're right behind me. 608 00:38:46,402 --> 00:38:47,561 Well, keep running. 609 00:38:49,706 --> 00:38:51,032 Go on, kid. 610 00:38:51,074 --> 00:38:52,099 Bruv, they're right behind me. 611 00:38:53,409 --> 00:38:54,902 The person you are trying to reach 612 00:38:54,944 --> 00:38:56,137 - is unavailable. - What the fuck? 613 00:39:00,248 --> 00:39:01,742 No. No. 614 00:39:24,306 --> 00:39:25,641 You prick of a door! 615 00:39:27,777 --> 00:39:28,736 Fuck. 616 00:39:33,281 --> 00:39:35,985 Focus on goodness. 617 00:39:54,137 --> 00:39:55,362 Charlotte! 618 00:39:55,404 --> 00:39:56,597 How you doing? 619 00:39:56,639 --> 00:39:58,365 Darren, how come 620 00:39:58,407 --> 00:40:00,476 you haven't been coming to the meetings? 621 00:40:01,744 --> 00:40:03,838 I'm done with it, Char. 622 00:40:03,880 --> 00:40:05,815 Not touched to drop for six months now. 623 00:40:07,150 --> 00:40:08,876 I've missed our chats. 624 00:40:08,918 --> 00:40:11,921 You're always so fucking optimistic. 625 00:40:12,922 --> 00:40:14,223 You got to be, haven't you? 626 00:40:17,860 --> 00:40:18,694 Char? 627 00:40:20,263 --> 00:40:21,689 You okay? 628 00:40:21,731 --> 00:40:25,392 Well, I've not been in the best frame of mind. 629 00:40:25,434 --> 00:40:27,194 Lucy said that we should chat if anything ever- 630 00:40:27,236 --> 00:40:28,963 Char, listen. 631 00:40:29,005 --> 00:40:30,698 It's not worth it. 632 00:40:30,740 --> 00:40:31,607 Put down the can. 633 00:40:32,608 --> 00:40:33,768 The what? 634 00:40:33,810 --> 00:40:35,569 I heard you opening a can, Charlotte. 635 00:40:35,611 --> 00:40:37,613 It's really best if you just put it down. 636 00:40:38,848 --> 00:40:40,708 That's easy for you to say. 637 00:40:40,750 --> 00:40:42,418 You seem to have just stopped. 638 00:40:44,020 --> 00:40:46,480 You got a job at the phone shop, didn't you? 639 00:40:46,522 --> 00:40:48,482 I was chucked out of my accomodation 640 00:40:48,524 --> 00:40:50,818 'cause this girl was being a total bitch, 641 00:40:50,860 --> 00:40:52,562 saying that I nicked her food. 642 00:40:54,362 --> 00:40:56,657 And then, I asked my dad if I could come home 643 00:40:56,699 --> 00:40:58,201 until I could find a place, 644 00:40:59,702 --> 00:41:01,695 but he didn't wanna know. 645 00:41:01,737 --> 00:41:03,072 But you've still got your job, right? 646 00:41:04,607 --> 00:41:07,701 How did you just stop, Daz? 647 00:41:07,743 --> 00:41:09,078 How the fuck did you do it? 648 00:41:10,146 --> 00:41:11,346 'Cause at the moment, 649 00:41:12,648 --> 00:41:13,749 I'm really struggling. 650 00:41:15,985 --> 00:41:16,819 Bonnie. 651 00:41:18,187 --> 00:41:19,555 It was my partner Bonnie. 652 00:41:21,057 --> 00:41:23,551 She gave me a load of self-help books. 653 00:41:23,593 --> 00:41:27,188 A lot of it's bullocks, really, but there's this one phrase, 654 00:41:27,230 --> 00:41:29,490 "Focus on the goodness," 655 00:41:29,532 --> 00:41:31,334 because if you focus on the goodness 656 00:41:32,535 --> 00:41:34,170 it grows inside of you or something. 657 00:41:36,639 --> 00:41:38,040 That's what I started to do, 658 00:41:39,809 --> 00:41:41,310 focusing on the good things, 659 00:41:42,778 --> 00:41:43,880 looking to the future. 660 00:41:47,583 --> 00:41:51,320 And then, things just started to get better. 661 00:41:52,722 --> 00:41:53,514 Well, I haven't got any good things 662 00:41:53,556 --> 00:41:55,449 to focus on, Darren. 663 00:41:55,491 --> 00:41:56,517 Not now. 664 00:41:56,559 --> 00:41:57,351 What? 665 00:41:57,393 --> 00:41:58,419 Come on. 666 00:41:58,461 --> 00:42:00,421 You're young, you got a job. 667 00:42:00,463 --> 00:42:02,665 You got plenty of time to turn things around. 668 00:42:03,900 --> 00:42:05,167 Look at me, eh? 669 00:42:06,636 --> 00:42:09,530 Who would've thought I'd be in the position I'm in now? 670 00:42:09,572 --> 00:42:10,764 It's so hard 671 00:42:10,806 --> 00:42:12,466 and you don't realize. 672 00:42:12,508 --> 00:42:14,010 Focus on the goodness, Char. 673 00:42:15,711 --> 00:42:16,712 Call Lucy. 674 00:42:17,880 --> 00:42:20,608 She'll look out for you. She looked out for me. 675 00:42:20,650 --> 00:42:23,043 Can't I just stay with you, 676 00:42:23,085 --> 00:42:27,181 just for tonight, Daz, until I can find some accommodation? 677 00:42:27,223 --> 00:42:29,316 I'm a bit tied up at the moment, Char. 678 00:42:29,358 --> 00:42:30,226 I'm sorry. 679 00:42:31,594 --> 00:42:32,528 Call Lucy. 680 00:42:33,663 --> 00:42:36,557 She'll do right by you. I know she will. 681 00:42:36,599 --> 00:42:38,901 She's been so lovely to me. 682 00:42:40,670 --> 00:42:41,804 Yeah. She's an angel. 683 00:42:43,506 --> 00:42:44,307 Call her. 684 00:42:45,274 --> 00:42:46,842 Okay. 685 00:42:50,613 --> 00:42:51,739 Where are you? 686 00:42:51,781 --> 00:42:53,307 What? 687 00:42:53,349 --> 00:42:54,483 Where are you, Char? 688 00:42:55,952 --> 00:42:57,853 I'm stood at a bus station in town. 689 00:42:59,389 --> 00:43:00,814 Okay, right. 690 00:43:00,856 --> 00:43:04,285 Look, I really got to go, but please, call Lucy 691 00:43:19,141 --> 00:43:20,402 Fuck. 692 00:43:20,444 --> 00:43:21,277 Fuck 693 00:43:52,675 --> 00:43:53,509 Hello? 694 00:43:54,677 --> 00:43:55,511 Deb? 695 00:43:57,481 --> 00:43:58,605 You okay? 696 00:43:58,647 --> 00:44:00,375 I'm waiting. 697 00:44:00,417 --> 00:44:01,742 What for? 698 00:44:01,784 --> 00:44:03,210 For the elaborate story to start. 699 00:44:03,252 --> 00:44:04,611 The what? 700 00:44:04,653 --> 00:44:05,546 You know. 701 00:44:05,588 --> 00:44:07,047 I was having a great week, Deb, 702 00:44:07,089 --> 00:44:10,352 but then would you believe that got huge gas bill? 703 00:44:10,394 --> 00:44:11,819 And I need a couple of hundred to pay it 704 00:44:11,861 --> 00:44:14,154 or they will definitely cut me off this time. 705 00:44:14,196 --> 00:44:15,423 Deb, listen. 706 00:44:15,465 --> 00:44:17,691 Because you'd pissed your money away 707 00:44:17,733 --> 00:44:19,860 and needed to get ahold of some of your pills. 708 00:44:19,902 --> 00:44:20,861 Now hold on, Deb. 709 00:44:20,903 --> 00:44:21,695 You drunk? 710 00:44:21,737 --> 00:44:22,938 - No. - Pills. 711 00:44:24,240 --> 00:44:25,499 You really know how to see the good in people, 712 00:44:25,541 --> 00:44:26,642 don't you, Deb? 713 00:44:27,843 --> 00:44:29,536 I need to speak to Jim. 714 00:44:29,578 --> 00:44:30,637 He's out. 715 00:44:30,679 --> 00:44:32,006 I don't know where he is. 716 00:44:32,048 --> 00:44:33,549 He's not answering my calls. 717 00:44:34,717 --> 00:44:36,944 Not nice when that happens, is it? 718 00:44:36,986 --> 00:44:38,145 People forgetting about you. 719 00:44:38,187 --> 00:44:40,748 I never forgot a birthday or Christmas. 720 00:44:40,790 --> 00:44:42,384 Just picking him up from school. 721 00:44:42,426 --> 00:44:43,550 I had a job on, Deb. 722 00:44:43,592 --> 00:44:45,652 Or from football or from his mate's 723 00:44:45,694 --> 00:44:48,230 or coming home for dinner because you were wrecked. 724 00:44:50,066 --> 00:44:51,258 Look, last time we spoke, 725 00:44:51,300 --> 00:44:53,403 you said he had uni or something. 726 00:44:54,538 --> 00:44:56,764 He's saying he won't go now. 727 00:44:56,806 --> 00:44:58,065 What? 728 00:44:58,107 --> 00:44:59,333 Reckons he can make more cash 729 00:44:59,375 --> 00:45:01,135 by doing what he's doing now. 730 00:45:01,177 --> 00:45:04,872 More than anything a sports science degree could give him. 731 00:45:04,914 --> 00:45:05,848 What's that then? 732 00:45:06,749 --> 00:45:08,208 Selling weed. 733 00:45:08,250 --> 00:45:10,719 Maybe if you spoke to more often, you'd known this. 734 00:45:16,058 --> 00:45:17,359 Last time I saw him, 735 00:45:19,429 --> 00:45:20,963 he said I was an embarrassment. 736 00:45:23,065 --> 00:45:25,427 So thought I was doing the right thing by not calling. 737 00:45:26,702 --> 00:45:29,663 Daz Clemance doing the right thing? 738 00:45:29,705 --> 00:45:31,732 I need to speak to him tonight. 739 00:45:31,774 --> 00:45:33,300 Why? 740 00:45:34,877 --> 00:45:35,669 What was that noise? 741 00:45:35,711 --> 00:45:36,546 Nothing. 742 00:45:38,814 --> 00:45:40,408 I'm going away. 743 00:45:40,450 --> 00:45:41,241 Prison? 744 00:45:41,283 --> 00:45:42,118 No. 745 00:45:43,285 --> 00:45:45,779 Me and Bonnie, we just need a new start. 746 00:45:45,821 --> 00:45:47,189 Running away again. 747 00:45:48,290 --> 00:45:49,125 Yeah. 748 00:45:50,527 --> 00:45:52,027 I know where to this time. 749 00:45:53,463 --> 00:45:54,855 Is there an open name for an illegal bookie 750 00:45:54,897 --> 00:45:56,123 with painkiller addiction? 751 00:45:56,165 --> 00:45:57,525 You fit the bill. 752 00:45:57,567 --> 00:45:59,569 I haven't drunk in six months. 753 00:46:00,736 --> 00:46:03,130 I'm focusing on the goodness in life now. 754 00:46:03,172 --> 00:46:04,340 I wanna show Jim. 755 00:46:05,674 --> 00:46:07,743 Focusing on the goodness in life? 756 00:46:08,911 --> 00:46:11,105 Bonnie got me a book of inspirational quotes 757 00:46:11,147 --> 00:46:12,248 to help me get better. 758 00:46:15,017 --> 00:46:16,819 It's a little harder than it sounds. 759 00:46:17,820 --> 00:46:19,054 You have changed. 760 00:46:20,823 --> 00:46:21,857 Is Jim in his flat? 761 00:46:22,858 --> 00:46:23,859 Why? 762 00:46:26,362 --> 00:46:27,688 I owe a bit of money. 763 00:46:27,730 --> 00:46:30,592 Okay. You haven't changed at all. 764 00:46:30,634 --> 00:46:32,502 And I suggest that you get out top. 765 00:46:33,369 --> 00:46:36,296 Fucking hell, Daz! 766 00:46:36,338 --> 00:46:38,165 Look. Just get him to call me, okay? 767 00:46:38,207 --> 00:46:40,701 I tell him. I'll tell him. 768 00:46:40,743 --> 00:46:41,911 Daz, fuck you. 769 00:47:48,877 --> 00:47:49,713 Fuck. 770 00:48:46,368 --> 00:48:47,269 Fuck off. 771 00:49:04,086 --> 00:49:04,920 Fuck. 772 00:49:07,156 --> 00:49:07,990 Thank god. 773 00:49:10,092 --> 00:49:10,926 Ravi? 774 00:49:11,827 --> 00:49:12,662 Ravi? 775 00:49:17,166 --> 00:49:18,601 What have they done to you? 776 00:49:20,269 --> 00:49:22,829 This is going to be quite sore tomorrow. 777 00:49:22,871 --> 00:49:23,707 Where are you? 778 00:49:24,741 --> 00:49:25,542 What happened? 779 00:49:26,710 --> 00:49:28,770 They caught me in a cemetery. 780 00:49:28,812 --> 00:49:32,873 They brought me to this underpass. 781 00:49:32,915 --> 00:49:34,074 Who did this? 782 00:49:34,116 --> 00:49:37,944 I told them the money wasn't for them. 783 00:49:37,986 --> 00:49:38,822 Was it Nial? 784 00:49:40,189 --> 00:49:41,848 They worked for Al. 785 00:49:41,890 --> 00:49:44,360 They took all of it. They took all the money 786 00:49:49,064 --> 00:49:50,591 I'm sorry, man. 787 00:49:50,633 --> 00:49:51,925 Tried to fight them off. 788 00:49:51,967 --> 00:49:53,803 There was 15 of them. 789 00:49:55,572 --> 00:49:56,963 Did a number on me, clearly. 790 00:49:57,005 --> 00:49:57,799 No, no, no. 791 00:49:57,841 --> 00:49:59,367 Don't be sorry, Rav. 792 00:49:59,409 --> 00:50:01,076 I'm the one that should be sorry. 793 00:50:02,846 --> 00:50:05,238 I should have never got you involved. 794 00:50:05,280 --> 00:50:08,576 They were doing you over man, telling lies about you. 795 00:50:08,618 --> 00:50:09,452 Hey. 796 00:50:10,754 --> 00:50:12,979 DC I was trying to help you. 797 00:50:13,021 --> 00:50:14,948 What was I thinking? 798 00:50:14,990 --> 00:50:16,517 What was I thinking? 799 00:50:16,559 --> 00:50:17,418 What did you say? 800 00:50:17,460 --> 00:50:18,628 Oh, don't... 801 00:50:19,763 --> 00:50:20,764 Don't worry. 802 00:50:22,364 --> 00:50:24,891 You get yourself to A&E, yeah? 803 00:50:24,933 --> 00:50:26,293 No, no, no, no, no. 804 00:50:26,335 --> 00:50:28,895 Bruv, this is nothing. 805 00:50:28,937 --> 00:50:29,773 Nothing that ice 806 00:50:31,641 --> 00:50:32,866 or weed won't sort out. 807 00:50:32,908 --> 00:50:33,801 You get me? 808 00:50:33,843 --> 00:50:35,210 I owe you big time, Rav. 809 00:50:36,479 --> 00:50:37,871 Let's make it 500. 810 00:50:37,913 --> 00:50:39,039 Yeah. 811 00:50:39,081 --> 00:50:41,007 Yeah. Of course, Rav. 812 00:50:41,049 --> 00:50:43,210 Bruv, Emon told me 813 00:50:43,252 --> 00:50:44,687 not to buy that scooter from you, 814 00:50:46,489 --> 00:50:47,615 but I still did. 815 00:50:58,735 --> 00:51:00,035 Not like this. 816 00:51:01,671 --> 00:51:03,431 No, no, no, no. 817 00:51:06,175 --> 00:51:07,502 Not like this. 818 00:51:36,338 --> 00:51:37,130 Balls. 819 00:51:39,609 --> 00:51:40,443 Fuck! 820 00:51:43,480 --> 00:51:44,971 Fucking hell, man! 821 00:51:48,585 --> 00:51:49,444 Fuck. 822 00:52:28,858 --> 00:52:29,817 Fuck. 823 00:52:30,927 --> 00:52:31,853 Oh, fuck. 824 00:52:34,162 --> 00:52:36,557 Oh, fuck. No! 825 00:52:39,101 --> 00:52:40,394 What's this? 826 00:52:40,436 --> 00:52:42,195 What the fuck is happening? 827 00:53:33,523 --> 00:53:35,792 Yeah, he ain't gonna be a problem anymore Al. 828 00:53:38,027 --> 00:53:39,520 Right away. 829 00:53:39,562 --> 00:53:40,888 All right. 830 00:53:40,930 --> 00:53:43,824 Yeah. All right, I'm on my way. 831 00:54:00,416 --> 00:54:02,043 Come on. We're gonna be late. 832 00:54:03,553 --> 00:54:04,445 Do you wanna share this Twix, 833 00:54:04,487 --> 00:54:06,246 or should I just eat it myself? 834 00:54:12,194 --> 00:54:14,655 The plane goes in 20 minutes. Come on. 835 00:54:45,595 --> 00:54:46,429 Jim. 836 00:54:47,664 --> 00:54:49,155 Hey, son. 837 00:54:49,197 --> 00:54:51,191 Dad, what's going on? 838 00:54:51,233 --> 00:54:52,234 Jimmy boy. 839 00:54:53,235 --> 00:54:55,963 It's so good to hear your voice. 840 00:54:56,005 --> 00:54:57,197 Dad, what's happened? 841 00:54:57,239 --> 00:54:58,532 Why are you acting so fucking weird? 842 00:54:58,574 --> 00:54:59,442 Are you okay? 843 00:55:00,476 --> 00:55:01,569 Yeah. 844 00:55:01,611 --> 00:55:02,937 Are you in your flat? 845 00:55:05,615 --> 00:55:07,784 I heard that conversation with mom. 846 00:55:08,785 --> 00:55:10,119 You were there all along? 847 00:55:13,321 --> 00:55:14,457 Why didn't you answer? 848 00:55:16,258 --> 00:55:17,885 Because. 849 00:55:17,927 --> 00:55:19,120 Because what? 850 00:55:19,162 --> 00:55:20,488 'Cause last time I saw you, 851 00:55:20,530 --> 00:55:23,424 you burst into my flat at two in the morning, 852 00:55:23,466 --> 00:55:24,859 you slept on the floor, 853 00:55:24,901 --> 00:55:26,292 and then asked for a tenner to get a taxi home 854 00:55:26,334 --> 00:55:27,128 the morning after. 855 00:55:27,170 --> 00:55:29,430 So do you remember that? 856 00:55:29,472 --> 00:55:31,206 I bet you don't even remember. 857 00:55:33,509 --> 00:55:34,777 You're right. 858 00:55:36,679 --> 00:55:37,880 I'm a fucking nightmare. 859 00:55:41,050 --> 00:55:42,350 Why'd you call back, then? 860 00:55:46,656 --> 00:55:47,490 Jim? 861 00:55:49,392 --> 00:55:50,618 I thought if you were calling me, 862 00:55:50,660 --> 00:55:51,728 there's gotta be something up. 863 00:55:52,762 --> 00:55:54,187 Go on, then. Tell me. 864 00:55:54,229 --> 00:55:55,131 What is it? 865 00:55:57,767 --> 00:56:00,326 Me and Bonnie are moving to Spain. 866 00:56:00,368 --> 00:56:02,071 I got a job in her brother's bar. 867 00:56:03,940 --> 00:56:06,976 I wanted to meet up and tell you face to face before I went. 868 00:56:10,713 --> 00:56:12,280 Jim, are you there? 869 00:56:13,583 --> 00:56:14,417 Yeah. 870 00:56:16,185 --> 00:56:17,620 So what'd you think about that? 871 00:56:21,057 --> 00:56:22,290 I think that's for the best. 872 00:56:24,694 --> 00:56:26,020 I just wanted to say- 873 00:56:26,062 --> 00:56:27,220 - You don't need to say. 874 00:56:27,262 --> 00:56:28,197 Yes, I do. 875 00:56:32,635 --> 00:56:33,703 I treated you badly. 876 00:56:35,204 --> 00:56:37,631 Sometimes I should have been there for you, 877 00:56:37,673 --> 00:56:38,608 and I wasn't. 878 00:56:39,909 --> 00:56:40,743 I know. 879 00:56:42,645 --> 00:56:43,738 When I fell... 880 00:56:44,680 --> 00:56:45,439 Hold on. 881 00:56:45,481 --> 00:56:47,775 Just hear me out. 882 00:56:47,817 --> 00:56:51,020 I know you've heard this before, but please, listen. 883 00:56:54,924 --> 00:56:56,650 If I'd fallen a fraction to the left or the right, 884 00:56:56,692 --> 00:56:58,628 I would have been paralyzed for life. 885 00:57:00,295 --> 00:57:01,464 But lucky old me, 886 00:57:02,799 --> 00:57:04,290 - I fell just the right way. - Right way, yeah. 887 00:57:04,332 --> 00:57:05,401 Dad, I've heard this all before. 888 00:57:06,836 --> 00:57:09,005 So when I got out and I was in that wheelchair, 889 00:57:10,973 --> 00:57:12,275 they gave me tablets. 890 00:57:14,243 --> 00:57:16,237 They said it'd be all right. 891 00:57:16,279 --> 00:57:18,181 And I asked the doctor, "When would the pain leave?" 892 00:57:19,682 --> 00:57:22,317 And he said because of the way the injury was, 893 00:57:23,653 --> 00:57:24,545 probably never would. 894 00:57:24,587 --> 00:57:26,213 Yeah, dad. I know. 895 00:57:26,255 --> 00:57:27,748 I used to be a man that could lay down 896 00:57:27,790 --> 00:57:30,684 half of a side a roof in a fucking morning. 897 00:57:30,726 --> 00:57:34,021 Go out, get pilled up, dance 'til the early hours, 898 00:57:34,063 --> 00:57:35,556 have an hours kip, and then I'd get up 899 00:57:35,598 --> 00:57:38,324 and do a full day's shift on a couple of bacon sandwiches 900 00:57:38,366 --> 00:57:39,202 and a coffee. 901 00:57:40,870 --> 00:57:42,638 And then in one fucking moment, 902 00:57:44,372 --> 00:57:45,241 I was a baby, 903 00:57:46,809 --> 00:57:48,945 a baby that couldn't even wipe his own ass. 904 00:57:50,012 --> 00:57:51,138 - Dad. - And I hated 905 00:57:51,180 --> 00:57:53,440 asking your mother. 906 00:57:53,482 --> 00:57:56,143 I thought, "Don't worry, Daz. 907 00:57:56,185 --> 00:57:57,086 "It will heal. 908 00:57:57,954 --> 00:57:59,580 "It will pass. 909 00:57:59,622 --> 00:58:00,823 "And you'll soon be back to work." 910 00:58:02,325 --> 00:58:03,292 And I was, 911 00:58:05,862 --> 00:58:06,929 but it was different. 912 00:58:08,664 --> 00:58:09,498 I was slow 913 00:58:10,833 --> 00:58:12,168 and I was in too much pain. 914 00:58:13,069 --> 00:58:14,228 - Yeah. - So I started 915 00:58:14,270 --> 00:58:16,839 taking more of these fucking tablets. 916 00:58:18,407 --> 00:58:21,911 I was taking more and more just to get up in the morning. 917 00:58:24,080 --> 00:58:25,706 I got angry. 918 00:58:25,748 --> 00:58:26,941 Yeah. 919 00:58:26,983 --> 00:58:28,776 I know. I remember 'cause I was there. 920 00:58:28,818 --> 00:58:29,819 So I quit. 921 00:58:31,854 --> 00:58:33,189 I tried to get another job, 922 00:58:34,724 --> 00:58:37,627 but it turns out I'm unqualified for anything but roofing. 923 00:58:39,729 --> 00:58:42,022 I needed to keep you in clothes, 924 00:58:42,064 --> 00:58:43,924 and your mother. 925 00:58:43,966 --> 00:58:45,067 So I did what I did 926 00:58:46,402 --> 00:58:47,270 to get by. 927 00:58:49,839 --> 00:58:50,840 It wasn't enough. 928 00:58:52,842 --> 00:58:53,676 Every night, 929 00:58:56,445 --> 00:58:58,447 I wish I'd died that day I fell. 930 00:59:00,616 --> 00:59:02,218 Would've righted a lot of problems, 931 00:59:03,452 --> 00:59:04,420 not just for me. 932 00:59:05,988 --> 00:59:07,323 Can you ever think about me? 933 00:59:08,491 --> 00:59:10,284 You know, me and mom, 934 00:59:10,326 --> 00:59:13,129 how we would have felt if you'd have died? 935 00:59:14,597 --> 00:59:16,232 Pain wants your attention, Jim. 936 00:59:17,667 --> 00:59:20,394 It's a big, ugly monster that just nags away at you 937 00:59:20,436 --> 00:59:22,939 every second of the day, 24/7. 938 00:59:24,473 --> 00:59:25,808 It eats you alive. 939 00:59:28,010 --> 00:59:29,312 It's impossible to ignore. 940 00:59:32,214 --> 00:59:33,407 Jim. 941 00:59:33,449 --> 00:59:34,808 Jim! 942 00:59:34,850 --> 00:59:36,018 What the fuck? 943 00:59:56,372 --> 00:59:57,498 What happened? 944 00:59:57,540 --> 00:59:58,999 I wanted to look at you, 945 00:59:59,041 --> 01:00:01,568 look in your eyes, make sure you're not lying. 946 01:00:01,610 --> 01:00:02,979 We had some good times, too. 947 01:00:04,547 --> 01:00:06,341 Do you remember your 10th birthday? 948 01:00:06,383 --> 01:00:07,316 Blackpool, yeah. 949 01:00:08,684 --> 01:00:10,678 Lost your shit on a roller coaster, screaming like a baby. 950 01:00:10,720 --> 01:00:12,846 I was screaming with sheer joy. 951 01:00:13,923 --> 01:00:15,015 And then you went to the beach 952 01:00:15,057 --> 01:00:16,559 and you fell off your lilo. 953 01:00:17,493 --> 01:00:19,520 Yeah. Thought I could swim. 954 01:00:19,562 --> 01:00:21,097 Could you fuck. 955 01:00:22,365 --> 01:00:24,567 I had to bring you back to shore on my back. 956 01:00:26,602 --> 01:00:27,795 So that's it? 957 01:00:27,837 --> 01:00:29,763 You're going to Spain, so you're saying sorry? 958 01:00:29,805 --> 01:00:31,340 Listen, Jim. 959 01:00:32,541 --> 01:00:34,735 Your mother says you could go to uni. 960 01:00:34,777 --> 01:00:35,936 Yeah. 961 01:00:35,978 --> 01:00:38,114 So why are you fucking about, selling weed? 962 01:00:41,817 --> 01:00:42,785 I wanna help. 963 01:00:43,652 --> 01:00:44,912 With what? 964 01:00:44,954 --> 01:00:46,880 I'm gonna help you pay for your course. 965 01:00:46,922 --> 01:00:48,582 How? You're broke. 966 01:00:48,624 --> 01:00:51,185 I've been saving up for the last few months. 967 01:00:51,227 --> 01:00:53,921 I've got a couple of grand I wanna give you before you go. 968 01:00:53,963 --> 01:00:55,631 So you're paying me off? Really? 969 01:00:57,066 --> 01:00:59,893 Not paying you off, but if it's what you need, 970 01:00:59,935 --> 01:01:01,161 then take it, Jim. 971 01:01:01,203 --> 01:01:02,329 Don't be like me, son. 972 01:01:02,371 --> 01:01:03,630 I don't wanna be like you. 973 01:01:05,374 --> 01:01:06,834 Right, dad. 974 01:01:06,876 --> 01:01:07,868 You need to tell me exactly what's going on now, okay? 975 01:01:07,910 --> 01:01:08,744 No bullshitting. 976 01:01:09,745 --> 01:01:11,505 I'm in a spot a trouble, Jim. 977 01:01:11,547 --> 01:01:13,383 I knew there was more to this. 978 01:01:15,851 --> 01:01:17,586 I took a book on a boxing match 979 01:01:18,888 --> 01:01:21,115 and they think I fixed the fight. 980 01:01:21,157 --> 01:01:22,916 You fixed the fight, didn't you? 981 01:01:22,958 --> 01:01:25,119 How'd you fucking fix the fight? 982 01:01:25,161 --> 01:01:27,187 You fixed the fight, and they've beaten you up. 983 01:01:27,229 --> 01:01:28,956 That's what's happened, isn't it? 984 01:01:28,998 --> 01:01:30,224 Dad, you never learn. 985 01:01:32,101 --> 01:01:33,527 Dad? 986 01:01:37,039 --> 01:01:38,508 It's not looking good, son. 987 01:01:39,642 --> 01:01:40,834 They've stabbed me 988 01:01:40,876 --> 01:01:42,069 and they've locked me in a broom cupboard. 989 01:01:42,111 --> 01:01:43,303 What the fuck? 990 01:01:44,246 --> 01:01:45,172 Dad, okay. 991 01:01:45,214 --> 01:01:47,241 Right, you need to clean it out. 992 01:01:47,283 --> 01:01:49,043 Get a bandage on it. Get to A&E. 993 01:01:49,085 --> 01:01:51,145 I don't think I've got the time, Jim. 994 01:01:51,187 --> 01:01:52,088 Where are you? 995 01:01:53,490 --> 01:01:56,683 I'm at Donna's warehouse on the Dudley Road. 996 01:01:56,725 --> 01:01:58,185 I'll get you. 997 01:01:58,227 --> 01:01:59,653 I don't think an Uber's gonna take me like this, son. 998 01:01:59,695 --> 01:02:01,431 Then I'll get Dean to pick us up. 999 01:02:02,832 --> 01:02:05,034 Look, you can't go to Spain tonight. There's no way. 1000 01:02:06,168 --> 01:02:08,463 Bonnie's waiting for me at the airport. 1001 01:02:08,505 --> 01:02:09,406 I've got a ticket. 1002 01:02:10,806 --> 01:02:12,041 Well, you're gonna have to tell her the truth. 1003 01:02:18,013 --> 01:02:19,382 I'm gonna bust this lock. 1004 01:02:21,485 --> 01:02:22,676 Wait. 1005 01:02:22,718 --> 01:02:24,144 What if you can't get in? 1006 01:02:24,186 --> 01:02:26,080 I'll break the fucking window. How else? 1007 01:02:26,122 --> 01:02:27,614 Yeah. 1008 01:02:27,656 --> 01:02:28,949 Yeah. 1009 01:02:28,991 --> 01:02:30,317 Okay. 1010 01:02:30,359 --> 01:02:31,752 Just hold on in there, dad, okay? 1011 01:02:31,794 --> 01:02:32,586 I'm coming to get you. 1012 01:06:48,485 --> 01:06:49,711 Yeah. 1013 01:06:49,753 --> 01:06:51,546 I've just come to see an old friend. 1014 01:06:55,625 --> 01:06:56,983 Where's he fucking gone? 1015 01:07:05,234 --> 01:07:07,595 Mark, he's fucking gone! 1016 01:07:07,637 --> 01:07:10,272 No, 'cause the door and the lock's been fucking bust. 1017 01:07:11,508 --> 01:07:13,634 No, the other door's all right. 1018 01:07:13,676 --> 01:07:15,770 Well, he couldn't have gone far, could he? 1019 01:07:17,346 --> 01:07:18,748 I'm gonna check out the back, mate. 1020 01:07:20,015 --> 01:07:22,951 Mark, there's gonna be actions 'cause of this. 1021 01:07:32,261 --> 01:07:34,254 You sneaky bastard. 1022 01:07:35,899 --> 01:07:36,758 Fuck! 1023 01:07:36,800 --> 01:07:38,191 Come on then big man! 1024 01:07:38,233 --> 01:07:39,259 Come on! 1025 01:07:45,575 --> 01:07:47,435 Get off. 1026 01:07:47,477 --> 01:07:49,970 Stealing off me when I was inside. 1027 01:07:50,012 --> 01:07:50,805 Al, please. 1028 01:08:01,290 --> 01:08:02,750 What d'you think you're doing eh? 1029 01:08:08,665 --> 01:08:09,933 No. No. 1030 01:08:19,341 --> 01:08:20,701 Where the fuck d'you think you're going? 1031 01:08:23,145 --> 01:08:25,807 I'm gonna crush you like a fucking stone. 1032 01:08:25,849 --> 01:08:26,674 Bullshit. 1033 01:08:29,084 --> 01:08:31,512 You're the fucking bullshitter, Daz. 1034 01:08:31,554 --> 01:08:32,988 Those last three matches, 1035 01:08:33,890 --> 01:08:35,550 you used professionals 1036 01:08:35,592 --> 01:08:37,192 and sold them off as amateurs. 1037 01:08:41,163 --> 01:08:42,924 That doesn't mean they're gonna win. 1038 01:08:42,966 --> 01:08:46,561 But they all came in against the odds. 1039 01:08:46,603 --> 01:08:49,630 And where's all that money that you didn't care? 1040 01:08:49,672 --> 01:08:52,098 How the fuck am I meant to make any money? 1041 01:08:52,140 --> 01:08:53,266 You took everything off me that I've earned 1042 01:08:53,308 --> 01:08:54,936 for the last two years. 1043 01:08:54,978 --> 01:08:55,812 Ow, fuck. 1044 01:08:58,481 --> 01:09:02,017 People like you without a pot to piss in. 1045 01:09:03,520 --> 01:09:06,046 make the best employees 1046 01:09:06,088 --> 01:09:09,316 'cause you're desperate and you need me. 1047 01:09:11,159 --> 01:09:12,395 And I need you. 1048 01:09:14,898 --> 01:09:16,457 Not anymore. 1049 01:09:18,902 --> 01:09:21,161 There's always gonna be another loser. 1050 01:09:21,203 --> 01:09:23,706 There always is, and there always will be! 1051 01:09:25,073 --> 01:09:26,976 You are done, son. 1052 01:11:01,336 --> 01:11:03,397 Daz, where the fuck are you? 1053 01:11:03,439 --> 01:11:04,966 Where's Jimmy? 1054 01:11:05,008 --> 01:11:06,232 What have you done to him? 1055 01:11:06,274 --> 01:11:07,868 As little damage as I could, 1056 01:11:07,910 --> 01:11:09,545 considering the circumstances. 1057 01:11:10,713 --> 01:11:12,205 This has nothing to do with him. 1058 01:11:12,247 --> 01:11:14,976 If he's got your money, that money belongs to me. 1059 01:11:15,018 --> 01:11:17,078 That makes it everything to do with him, Daz! 1060 01:11:17,120 --> 01:11:18,012 Have you killed him? 1061 01:11:18,054 --> 01:11:19,212 No. 1062 01:11:19,254 --> 01:11:20,815 He's not dead, 1063 01:11:20,857 --> 01:11:23,451 but he knows not to hang around with his loser dad again. 1064 01:11:23,493 --> 01:11:25,285 I was gonna pay you, Nial, honestly. 1065 01:11:25,327 --> 01:11:27,153 With what, huh? 1066 01:11:27,195 --> 01:11:28,689 Jimmy's told me. 1067 01:11:28,731 --> 01:11:30,400 You're stabbed up, stranded. 1068 01:11:31,934 --> 01:11:33,861 A big chunk of wedge on you. 1069 01:11:33,903 --> 01:11:34,937 I'm coming for you. 1070 01:11:35,805 --> 01:11:36,764 I'm coming from my money. 1071 01:11:36,806 --> 01:11:38,733 Show me that he's all right. 1072 01:11:38,775 --> 01:11:39,776 Show me! 1073 01:11:41,644 --> 01:11:43,178 I'm sorry son. 1074 01:11:49,251 --> 01:11:50,053 I'm sorry. 1075 01:12:09,539 --> 01:12:10,698 Oh, shit. 1076 01:12:10,740 --> 01:12:13,910 Bonnie. 1077 01:12:20,550 --> 01:12:22,009 Where are you? 1078 01:12:22,051 --> 01:12:24,478 I'm so sorry, babe. 1079 01:12:24,520 --> 01:12:26,055 I'm just getting my stuff together. 1080 01:12:27,690 --> 01:12:29,492 Bon, where are you? 1081 01:12:30,493 --> 01:12:31,385 I'm in the queue, 1082 01:12:31,427 --> 01:12:33,487 waiting to board the plane, Daz. 1083 01:12:33,529 --> 01:12:36,298 I need to get on the plane, Daz. I can't wait anymore. 1084 01:12:37,433 --> 01:12:38,601 I thought we were going together. 1085 01:12:39,969 --> 01:12:41,796 You're slurring your words, Darren. 1086 01:12:41,838 --> 01:12:44,031 It's not like that, I promise. 1087 01:12:44,073 --> 01:12:45,499 You know where I'll be. 1088 01:12:45,541 --> 01:12:47,176 If you want to come see me, fine. 1089 01:12:49,344 --> 01:12:50,971 You said we were gonna get married. 1090 01:12:51,013 --> 01:12:52,482 That was three years ago, Daz. 1091 01:12:57,453 --> 01:12:59,722 I was gonna propose when we got there. 1092 01:13:02,191 --> 01:13:03,760 It was meant to be a surprise. 1093 01:13:09,999 --> 01:13:10,833 I got a ring. 1094 01:13:12,769 --> 01:13:13,636 Please, Bon. 1095 01:13:15,004 --> 01:13:16,997 Three years, Daz. 1096 01:13:17,039 --> 01:13:18,273 It's a long time waiting. 1097 01:13:20,777 --> 01:13:22,645 And now you're telling me you've got a ring? 1098 01:13:23,679 --> 01:13:24,514 Yeah. 1099 01:13:27,250 --> 01:13:28,417 I'll be there. 1100 01:13:29,452 --> 01:13:30,678 I promise 1101 01:13:35,558 --> 01:13:36,392 I promise. 1102 01:14:38,621 --> 01:14:39,847 Come on. We're gonna be late. 1103 01:14:43,960 --> 01:14:45,986 I'm coming for my money. 1104 01:15:31,941 --> 01:15:32,775 Fuck! 1105 01:15:34,210 --> 01:15:36,178 Dad, I thought you said it wasn't that bad. 1106 01:15:37,179 --> 01:15:37,972 Oh, fuck. 1107 01:15:38,014 --> 01:15:38,806 Dad. 1108 01:15:38,848 --> 01:15:39,940 Dad, come 'round. 1109 01:15:39,982 --> 01:15:41,175 Come on, dad. 1110 01:15:41,217 --> 01:15:42,351 I'm gonna get you out of here. 1111 01:15:44,120 --> 01:15:45,154 I thought you were Nial. 1112 01:15:46,322 --> 01:15:47,982 He got me as I was on the way to Dean's. 1113 01:15:48,024 --> 01:15:49,383 Come on. 1114 01:15:51,360 --> 01:15:52,553 Oh, fuck. 1115 01:15:57,867 --> 01:16:00,094 I told him you were at the garages behind the flats. 1116 01:16:00,136 --> 01:16:02,563 We haven't got much time before he starts asking questions. 1117 01:16:02,605 --> 01:16:04,440 Come on. Dean's waiting for us. 1118 01:16:05,341 --> 01:16:06,142 Thanks, Jim. 1119 01:16:09,011 --> 01:16:10,704 Isn't that the tune you used to sing to me at bedtime? 1120 01:16:10,746 --> 01:16:11,906 Yeah. 1121 01:16:11,948 --> 01:16:12,740 Yeah. 1122 01:16:12,782 --> 01:16:14,174 Yeah, I thought so. 1123 01:16:17,954 --> 01:16:19,914 It's just around the corner. 1124 01:17:06,159 --> 01:17:08,292 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 72060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.