Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,100 --> 00:00:05,098
_
2
00:00:05,103 --> 00:00:06,533
Are you sure?
3
00:00:28,125 --> 00:00:29,922
- A skeleton.
- Yeah.
4
00:00:29,927 --> 00:00:32,961
It's kind of scary.
5
00:01:16,285 --> 00:01:18,120
- What's up?
- Unlawful flight warrant.
6
00:01:18,125 --> 00:01:20,159
- We gotta roll.
- I'll drive.
7
00:01:32,001 --> 00:01:36,706
Hungarian woman Katya Polgar
was due in court in New York.
8
00:01:36,711 --> 00:01:39,241
Decided a trip to Budapest
was more her speed.
9
00:01:39,246 --> 00:01:41,246
Any priors?
10
00:01:43,683 --> 00:01:46,314
Jamie, any priors?
11
00:01:46,319 --> 00:01:48,216
Uh...
12
00:01:48,221 --> 00:01:50,552
Family court judge signed the warrant.
13
00:01:50,557 --> 00:01:53,255
A clean rap-sheet.
14
00:01:53,260 --> 00:01:56,190
Doesn't exactly look like El Chapo.
15
00:01:56,195 --> 00:01:58,360
Address is the Castle District.
16
00:01:58,365 --> 00:02:00,695
Ooh, where the festival is today.
17
00:02:00,700 --> 00:02:03,565
- Which festival is this now?
- I'm not sure.
18
00:02:03,570 --> 00:02:05,333
- You know why?
- Why?
19
00:02:05,338 --> 00:02:07,502
Because there's
a new festival in Budapest
20
00:02:07,507 --> 00:02:09,704
every damn weekend.
21
00:02:09,709 --> 00:02:12,007
Back in Ohio, you know how many
festivals we had each year?
22
00:02:12,011 --> 00:02:13,841
- Mm-mm.
- One.
23
00:02:13,846 --> 00:02:15,243
And it meant something.
24
00:02:15,248 --> 00:02:18,246
Aww, I'm sorry there's
so many festivals here, Scott.
25
00:02:18,251 --> 00:02:20,317
Fight through it.
26
00:02:31,397 --> 00:02:34,161
By the way, I saw that face you
made when I said I'll drive.
27
00:02:34,166 --> 00:02:36,363
- Don't think...
- No!
28
00:02:36,368 --> 00:02:37,831
No! No! No!
29
00:03:15,707 --> 00:03:17,470
Hey, no, you listen to me.
30
00:03:17,475 --> 00:03:19,439
The warrant you gave us
had no background.
31
00:03:19,444 --> 00:03:22,007
We rolled up on a kidnapping,
completely exposed.
32
00:03:22,012 --> 00:03:25,311
These guys hit when the city was packed.
33
00:03:25,316 --> 00:03:28,314
Then get us that, Glenn...
not tonight, today.
34
00:03:28,319 --> 00:03:29,682
But we can't do our job
35
00:03:29,687 --> 00:03:31,517
if you keep putting blinders
over our eyes.
36
00:03:31,522 --> 00:03:34,387
And I damn sure wanna know
if I'm walking into an ambush.
37
00:03:34,392 --> 00:03:36,689
Damn analysts, never been in the field.
38
00:03:36,694 --> 00:03:39,925
Okay, Vo and I woke up
half the analysts at 26 Fed
39
00:03:39,930 --> 00:03:42,161
and cobbled together
background on our warrant.
40
00:03:42,166 --> 00:03:44,830
The kidnapped boy,
her son, is a U.S. citizen...
41
00:03:44,835 --> 00:03:46,498
David Milgrave, age ten,
42
00:03:46,503 --> 00:03:49,501
third grader at Riverside
Elementary in Hudson, New York.
43
00:03:49,506 --> 00:03:51,636
Picture in the paper
for the spelling bee.
44
00:03:51,641 --> 00:03:53,472
By all accounts, good kid.
45
00:03:53,477 --> 00:03:56,775
Mom was married to this guy,
Gary Milgrave, 43.
46
00:03:56,780 --> 00:03:59,811
Runs a sales firm, net worth
in the mid-seven figures.
47
00:03:59,816 --> 00:04:01,380
- Pre-divorce.
- Exactly.
48
00:04:01,385 --> 00:04:02,514
Marriage hits the skids,
49
00:04:02,519 --> 00:04:04,082
and they go to war in family court.
50
00:04:04,087 --> 00:04:06,217
Transcript read like a Dostoevky novel.
51
00:04:06,222 --> 00:04:07,486
You're gonna have to elaborate
52
00:04:07,491 --> 00:04:09,153
or use a Stephen King reference.
53
00:04:09,158 --> 00:04:11,155
- Bleak... it was bleak.
- Got it.
54
00:04:11,160 --> 00:04:13,759
She takes half his money,
pushed for sole custody,
55
00:04:13,764 --> 00:04:15,394
but the judge awards them share.
56
00:04:15,399 --> 00:04:16,561
Not good enough for her.
57
00:04:16,566 --> 00:04:18,797
So she hightailed it to Hungary.
58
00:04:18,802 --> 00:04:21,433
- Yep.
- What the hell is going on?
59
00:04:21,438 --> 00:04:22,468
Don't.
60
00:04:22,473 --> 00:04:24,402
A violent abduction
in the middle of Budapest.
61
00:04:24,407 --> 00:04:26,103
The Hungarian police are livid.
62
00:04:26,108 --> 00:04:27,309
What am I supposed to tell them?
63
00:04:27,313 --> 00:04:28,840
You can tell them
that we're alive and well,
64
00:04:28,844 --> 00:04:30,408
and thanks for their concern.
65
00:04:30,413 --> 00:04:32,142
And if it's not too much trouble,
66
00:04:32,147 --> 00:04:34,845
as a Europol senior agent,
maybe you can pressure them
67
00:04:34,850 --> 00:04:36,580
to look for a white Skoda van.
68
00:04:36,585 --> 00:04:39,116
This is the partial license plate,
69
00:04:39,121 --> 00:04:40,751
and if they get a hit,
70
00:04:40,756 --> 00:04:44,354
maybe they'd be kind
enough to let us know.
71
00:04:44,359 --> 00:04:47,224
We almost got mowed down
in the street, Jaeger.
72
00:04:47,229 --> 00:04:50,234
I am very glad you weren't mowed down.
73
00:04:51,867 --> 00:04:54,034
- Thank you.
- You're welcome.
74
00:05:05,013 --> 00:05:06,276
There's a federal warrant
75
00:05:06,281 --> 00:05:08,278
to have you extradited
to the US immediately.
76
00:05:08,283 --> 00:05:09,747
No, please.
77
00:05:09,752 --> 00:05:11,782
You knew you couldn't abduct
your son from the country.
78
00:05:11,786 --> 00:05:15,419
- You don't understand.
- Help us to understand then.
79
00:05:15,424 --> 00:05:18,288
I married Gary Milgrave in 2014.
80
00:05:18,293 --> 00:05:20,023
- For a visa?
- For love.
81
00:05:20,028 --> 00:05:21,791
I thought for love.
82
00:05:21,796 --> 00:05:24,928
- And?
- He changed.
83
00:05:24,933 --> 00:05:28,598
You're gonna have to get
a lot more specific.
84
00:05:31,773 --> 00:05:34,237
A-at first, he treated me...
85
00:05:34,242 --> 00:05:37,740
he made me believe I walked
on air, but he was...
86
00:05:37,745 --> 00:05:39,776
that was a mask.
87
00:05:39,781 --> 00:05:42,779
In public, he was polite, he smiled,
88
00:05:42,784 --> 00:05:43,914
but, behind closed doors,
89
00:05:43,919 --> 00:05:46,916
if I misplaced his keys,
he would hit me.
90
00:05:46,921 --> 00:05:49,152
If I spent his money, he would hit me.
91
00:05:49,157 --> 00:05:50,919
Even when I was pregnant with David,
92
00:05:50,924 --> 00:05:55,129
he would hit me here and here.
93
00:05:56,297 --> 00:05:58,327
The divorce judge said joint custody
94
00:05:58,332 --> 00:06:01,797
even when I told him
these things that Gary did.
95
00:06:01,802 --> 00:06:04,000
My son came home from his father's house
96
00:06:04,005 --> 00:06:07,772
and I found him in the bathtub
wearing all of his clothes.
97
00:06:08,609 --> 00:06:11,007
"What are you doing, David?" I asked.
98
00:06:11,012 --> 00:06:14,343
I asked again,
"What did your father do?"
99
00:06:14,348 --> 00:06:16,645
David wouldn't look at me.
100
00:06:18,652 --> 00:06:21,683
I tried to take off his shirt
and he jerked away,
101
00:06:21,688 --> 00:06:25,693
and then I knew he was beating our son.
102
00:06:28,333 --> 00:06:31,532
I ran. I took David and I ran.
103
00:06:32,866 --> 00:06:35,230
If you have evidence
of abuse, you go to the police.
104
00:06:35,235 --> 00:06:36,331
There's no record of that.
105
00:06:36,336 --> 00:06:38,233
I couldn't make my child
go through that.
106
00:06:38,238 --> 00:06:39,835
Gary's lawyers are like animals.
107
00:06:39,840 --> 00:06:42,771
What they said about me
during the divorce?
108
00:06:42,776 --> 00:06:46,441
I couldn't do it. Please.
109
00:06:46,446 --> 00:06:48,844
You must listen; he has seizures.
110
00:06:48,849 --> 00:06:52,084
- Epilepsy?
- David must take medication.
111
00:06:54,054 --> 00:06:56,484
Please find him.
112
00:07:06,833 --> 00:07:10,301
Please...
113
00:07:15,576 --> 00:07:16,738
I believe her.
114
00:07:16,743 --> 00:07:18,974
You can't fake that woman's sincerity.
115
00:07:18,979 --> 00:07:21,309
You can actually.
116
00:07:21,314 --> 00:07:24,312
I'm with Vo; seems like
she's telling the truth.
117
00:07:24,317 --> 00:07:25,717
Or she knows she's in trouble
118
00:07:25,722 --> 00:07:27,781
and she's making a play for sympathy.
119
00:07:27,786 --> 00:07:29,684
Look, tell me to drop it
and I will drop it.
120
00:07:29,689 --> 00:07:32,487
But there is no way that woman
hired the kidnappers herself.
121
00:07:32,492 --> 00:07:34,556
That would be a level of sick
that I just don't see.
122
00:07:34,561 --> 00:07:36,425
Well, if you ask me
how I know a desperate parent
123
00:07:36,429 --> 00:07:38,426
will say anything
when their world is crumbling...
124
00:07:38,431 --> 00:07:40,195
trust me, I know personally.
125
00:07:40,200 --> 00:07:41,829
So I'm not ready to put a halo on her
126
00:07:41,834 --> 00:07:44,902
when she's got an outstanding
warrant hanging over her head.
127
00:07:47,207 --> 00:07:49,370
I don't know. She might
have been rehearsed.
128
00:07:49,375 --> 00:07:51,306
Wouldn't be the first beauty
from Eastern Europe
129
00:07:51,311 --> 00:07:52,340
to snag a rich American,
130
00:07:52,345 --> 00:07:54,642
take off with half
his money post-divorce.
131
00:07:54,647 --> 00:07:57,044
I think we should go back
at her in an hour,
132
00:07:57,049 --> 00:07:59,846
see if her story changes.
133
00:07:59,851 --> 00:08:02,219
Mm-hmm.
134
00:08:12,397 --> 00:08:15,462
You, uh... you ever read
"Team of Rivals"?
135
00:08:15,467 --> 00:08:18,064
The Lincoln book?
136
00:08:18,069 --> 00:08:19,566
When Forrester puts a unit together,
137
00:08:19,571 --> 00:08:22,736
he wants the widest range
of voices in his ear,
138
00:08:22,741 --> 00:08:25,139
giving him all the angles.
139
00:08:25,144 --> 00:08:29,349
He may not agree with you,
but he always listens.
140
00:08:29,881 --> 00:08:31,578
It's my way of saying,
141
00:08:31,583 --> 00:08:33,447
if you're looking
for a compliment from him,
142
00:08:33,452 --> 00:08:36,253
you might be waiting a while.
143
00:08:38,690 --> 00:08:41,821
But he respects you,
144
00:08:41,826 --> 00:08:45,659
or you wouldn't be here.
145
00:08:45,664 --> 00:08:49,032
Thanks, Raines.
146
00:08:51,536 --> 00:08:53,167
I'm gonna get on the horn to New York,
147
00:08:53,172 --> 00:08:55,136
ask for more time
before we put Katya on a plane.
148
00:08:55,140 --> 00:08:56,903
I'll alert the HNBI to notify us
149
00:08:56,908 --> 00:08:59,005
if they have any child
having seizure calls.
150
00:08:59,010 --> 00:09:00,708
And get some more
of that medication in case.
151
00:09:00,712 --> 00:09:02,780
Midazolam.
152
00:09:05,515 --> 00:09:07,012
Hungarian police
153
00:09:07,017 --> 00:09:08,581
have the Skoda
at the Kossuth train station.
154
00:09:11,254 --> 00:09:14,086
Hey, we got eyes on the Skoda
from this morning.
155
00:09:14,091 --> 00:09:16,188
Tank, come.
156
00:09:21,498 --> 00:09:23,495
Fuss!
157
00:09:30,407 --> 00:09:31,670
The guy is over there.
158
00:09:31,675 --> 00:09:33,539
Where is the surveillance
on the kidnappers?
159
00:09:41,150 --> 00:09:43,314
Try it again and I'll pull your arm off.
160
00:09:46,555 --> 00:09:48,385
I do not care if you have jurisdiction.
161
00:09:48,390 --> 00:09:49,887
We're moving in with you.
162
00:09:52,261 --> 00:09:53,826
- They want you to wait here.
- No, uh-uh.
163
00:09:53,830 --> 00:09:56,460
We will no wait.
164
00:09:56,465 --> 00:09:58,329
- They want you to wait here.
- No waiting.
165
00:09:58,334 --> 00:10:01,032
Forget it, we're moving in with you.
166
00:10:25,761 --> 00:10:27,657
Everybody down!
167
00:10:39,074 --> 00:10:41,571
Fuss!
168
00:11:04,632 --> 00:11:07,300
Whoa!
169
00:11:11,105 --> 00:11:13,536
Get in the car. Come!
170
00:11:13,541 --> 00:11:17,241
Hey.
171
00:11:59,650 --> 00:12:01,684
SIOC got me the prints.
172
00:12:04,288 --> 00:12:06,052
- Aussie.
- With a record.
173
00:12:06,057 --> 00:12:07,787
Child endangerment,
breaking and entering.
174
00:12:07,791 --> 00:12:09,388
And like every other moron these days,
175
00:12:09,393 --> 00:12:11,356
Lucas Robinson likes to self-promote.
176
00:12:11,361 --> 00:12:13,425
Mm-hmm, nice work.
177
00:12:13,430 --> 00:12:17,229
He's part of a movement
called Dad's Pride.
178
00:12:17,234 --> 00:12:19,631
- Let's flip the dynamic.
- You're velvet, I hammer him?
179
00:12:19,636 --> 00:12:21,500
Mm-hmm.
180
00:12:21,505 --> 00:12:24,336
Tank, go lay down.
181
00:12:27,111 --> 00:12:29,240
You're a long way from home, Lucas.
182
00:12:29,245 --> 00:12:32,510
Melbourne to Budapest,
that's a whole day in the air.
183
00:12:32,515 --> 00:12:34,078
And with a record back home?
184
00:12:34,083 --> 00:12:36,714
I consider myself up to speed
on international law,
185
00:12:36,719 --> 00:12:38,717
and I don't think you're
supposed to leave Australia.
186
00:12:38,721 --> 00:12:41,119
We go where we're needed.
187
00:12:41,124 --> 00:12:43,521
Who is "we"?
188
00:12:43,526 --> 00:12:45,623
Is that Dad's Pride
you're talking about?
189
00:12:45,628 --> 00:12:47,725
Man has a right to see his son.
190
00:12:47,730 --> 00:12:48,759
Of course he does.
191
00:12:48,764 --> 00:12:50,228
Civil rights we're talking about.
192
00:12:50,233 --> 00:12:52,463
- I agree.
- That's why there are laws.
193
00:12:52,468 --> 00:12:53,731
Piss off.
194
00:12:53,736 --> 00:12:56,134
These Sheilas step with their children
195
00:12:56,139 --> 00:12:58,069
and the law goes right to their side.
196
00:12:58,074 --> 00:12:59,904
It's gender discrimination.
197
00:12:59,909 --> 00:13:01,906
So the law don't apply to your group?
198
00:13:01,911 --> 00:13:03,374
What have we done?
199
00:13:03,379 --> 00:13:06,877
We liberated a stolen child
from his kidnapping mother.
200
00:13:06,882 --> 00:13:10,314
Since the dawn of man,
we'd be considered heroes.
201
00:13:10,319 --> 00:13:12,015
Now we're in sissy times.
202
00:13:12,020 --> 00:13:15,619
You don't like me, do you?
203
00:13:15,624 --> 00:13:17,788
Well, I like the front.
204
00:13:17,793 --> 00:13:18,989
Let me see the back.
205
00:13:18,994 --> 00:13:21,291
You like to talk down to women?
206
00:13:21,296 --> 00:13:24,762
It's better than
listening to 'em babble on.
207
00:13:24,767 --> 00:13:26,964
Tell me more about
how you liberated this child.
208
00:13:26,969 --> 00:13:30,934
Who was with you?
He's a hero like you said,
209
00:13:30,939 --> 00:13:34,505
but we can't seem to find him
in any of these photos.
210
00:13:37,312 --> 00:13:41,479
Lucas, you can't take all the credit.
211
00:13:41,484 --> 00:13:44,147
Share some with your partner.
212
00:13:46,354 --> 00:13:48,585
You mind reaching into my back pocket?
213
00:13:48,590 --> 00:13:50,720
My hands are a little busy.
214
00:13:57,500 --> 00:13:59,500
_
215
00:14:10,011 --> 00:14:12,709
Got it.
216
00:14:12,714 --> 00:14:15,344
Canberra says Dad's Pride
has two dozen open warrants
217
00:14:15,349 --> 00:14:17,279
in Australia, London, and Canada.
218
00:14:17,284 --> 00:14:19,482
And yet very few arrests
and even fewer convictions.
219
00:14:19,487 --> 00:14:21,517
He had that lawyer card
primed and ready.
220
00:14:21,522 --> 00:14:23,052
They break laws, achieve their ends,
221
00:14:23,057 --> 00:14:24,555
and then duke it out in court
when the dust settles.
222
00:14:24,559 --> 00:14:26,156
I get the feeling this
isn't about money for them.
223
00:14:26,160 --> 00:14:28,390
It's about rectitude.
224
00:14:28,395 --> 00:14:29,724
Stay.
225
00:14:29,729 --> 00:14:32,494
Check for any indices on
the father, Gary Milgrave,
226
00:14:32,499 --> 00:14:34,533
while I call New York.
227
00:14:41,807 --> 00:14:43,938
Hey, Scott Forrester.
228
00:14:43,943 --> 00:14:45,773
- You in town?
- Budapest.
229
00:14:45,778 --> 00:14:48,343
Ah, grab some goulash for me, huh?
230
00:14:48,348 --> 00:14:51,045
- Hop on a plane.
- Don't tempt me.
231
00:14:51,050 --> 00:14:54,215
All right, I know this isn't a
social call. What do you need?
232
00:14:54,220 --> 00:14:55,716
Run a name in New York for me.
233
00:14:55,721 --> 00:14:58,018
- Okay, go.
- Gary Milgrave.
234
00:14:58,023 --> 00:15:01,755
M-I-L-G-R-A-V-E, lives in Hudson.
235
00:15:01,760 --> 00:15:03,557
Hudson... all right.
What am I looking for?
236
00:15:03,562 --> 00:15:05,125
He doesn't pop up on Sentinel,
237
00:15:05,130 --> 00:15:07,061
but I wanna know if there's
anything dark out there.
238
00:15:07,065 --> 00:15:09,096
May not have flashed
on the federal radar.
239
00:15:09,101 --> 00:15:10,431
All right, I'll get back to you.
240
00:15:10,436 --> 00:15:12,802
We got a missing
eight-year-old here, Jubal.
241
00:15:13,738 --> 00:15:16,403
Understood.
242
00:15:16,408 --> 00:15:18,405
Hey, I had a thought.
243
00:15:18,410 --> 00:15:21,475
Where is Gary Milgrave now?
244
00:15:21,480 --> 00:15:23,177
They were trying to get on a train.
245
00:15:23,182 --> 00:15:25,511
Were they gonna meet up with
the dad, hand over the kid?
246
00:15:25,516 --> 00:15:26,747
Unlikely they were trying to smuggle
247
00:15:26,751 --> 00:15:28,915
an eight-year-old across the Atlantic.
248
00:15:28,920 --> 00:15:30,684
Take that wherever it goes.
249
00:15:30,689 --> 00:15:32,722
On it.
250
00:15:37,061 --> 00:15:39,158
You have news on David?
251
00:15:39,163 --> 00:15:41,760
I saw him. He's alive, unharmed.
252
00:15:41,765 --> 00:15:45,298
- But you don't have him?
- We're gonna get him back.
253
00:15:45,303 --> 00:15:47,304
I promise.
254
00:16:00,384 --> 00:16:02,648
Let me ask you something.
255
00:16:02,653 --> 00:16:05,251
What's David's favorite thing to do?
256
00:16:05,256 --> 00:16:07,652
Just the two of you.
257
00:16:07,657 --> 00:16:11,192
We sing a song before bed every night.
258
00:16:35,785 --> 00:16:38,153
This will help?
259
00:16:39,456 --> 00:16:41,922
It might.
260
00:16:43,360 --> 00:16:45,924
Hey, earlier when Forrester said
261
00:16:45,929 --> 00:16:48,426
that bit about a desperate
parent saying anything,
262
00:16:48,431 --> 00:16:51,462
what was that about?
263
00:16:51,467 --> 00:16:54,431
His parents were both Foreign
Service Officers, career.
264
00:16:54,436 --> 00:16:56,868
His dad still is.
265
00:16:56,873 --> 00:16:58,870
His mom was Angela Cassidy.
266
00:16:58,875 --> 00:17:00,672
Who's Angela Cassidy?
267
00:17:00,677 --> 00:17:03,440
Hey, I've got a Gary Milgrave
out of Hudson
268
00:17:03,445 --> 00:17:05,943
who filed a manifest
for a private jet from New York
269
00:17:05,948 --> 00:17:07,779
to the Dunakeszi airfield
here in Budapest.
270
00:17:07,784 --> 00:17:09,547
The train was headed to Krakow, Poland,
271
00:17:09,552 --> 00:17:11,382
with a stop at the Dunakeszi airfield.
272
00:17:11,387 --> 00:17:14,318
We have a handoff point.
273
00:17:30,005 --> 00:17:32,172
We got a problem. I'll call you back.
274
00:17:33,875 --> 00:17:35,973
I don't... I don't speak Hungarian.
275
00:17:35,978 --> 00:17:38,541
Ah, me, either.
276
00:17:38,546 --> 00:17:40,010
FBI.
277
00:17:53,203 --> 00:17:55,601
Raines, crack his phone?
278
00:17:55,606 --> 00:17:58,170
HNBI is go with us having
first shot at Milgrave.
279
00:17:58,175 --> 00:18:00,806
Great... I don't wanna
do it here though.
280
00:18:00,811 --> 00:18:02,975
Too much noise.
Have them follow us to the park
281
00:18:02,980 --> 00:18:05,113
and tell them to give us some room.
282
00:18:07,750 --> 00:18:10,949
Vo, I want you to lead
the interrogation.
283
00:18:33,710 --> 00:18:36,641
- No...
- What?
284
00:18:36,646 --> 00:18:38,976
Did Forrester tell you about his mother?
285
00:18:38,981 --> 00:18:41,678
I've heard whispers.
Why, you do a deep dive?
286
00:18:41,683 --> 00:18:42,814
Angela Cassidy.
287
00:18:42,819 --> 00:18:45,749
She was a state department
lifer, foreign service.
288
00:18:45,754 --> 00:18:47,685
Eastern bloc, the '80s and '90s.
289
00:18:47,690 --> 00:18:50,087
Embassies in Warsaw, Sofia, Budapest.
290
00:18:50,092 --> 00:18:51,688
You did a deep dive.
291
00:18:51,693 --> 00:18:54,758
- She's a Judas.
- What?
292
00:18:54,763 --> 00:18:56,360
She sold classified information
293
00:18:56,365 --> 00:18:57,795
to the Russians in '04.
294
00:18:57,800 --> 00:19:01,498
CI set up a false flag on her.
Disappeared in '05.
295
00:19:01,503 --> 00:19:04,104
That must be some weight to carry.
296
00:19:10,579 --> 00:19:13,443
Hey, got an alert on your Gary Milgrave.
297
00:19:13,448 --> 00:19:14,645
Give it to me.
298
00:19:14,650 --> 00:19:17,114
I ran his name through NCIC
as well as Lexis/Nexis.
299
00:19:17,119 --> 00:19:19,349
Two months ago,
his 28-year-old receptionist
300
00:19:19,354 --> 00:19:20,818
filed a restraining order against him
301
00:19:20,822 --> 00:19:22,152
for repeated harassment.
302
00:19:22,157 --> 00:19:24,354
I looked into his financials too,
303
00:19:24,359 --> 00:19:26,122
because, well, because I'm thorough.
304
00:19:26,127 --> 00:19:27,323
That's why I called you.
305
00:19:27,328 --> 00:19:30,694
IRS has a willful failure to
file a return on his company.
306
00:19:30,699 --> 00:19:33,229
He's barely making payroll;
it's a house of cards.
307
00:19:33,234 --> 00:19:35,398
- Your boy is underwater.
- Thanks, Jubal.
308
00:19:35,403 --> 00:19:38,168
Yeah.
309
00:19:38,173 --> 00:19:39,470
So I read the file
310
00:19:39,475 --> 00:19:41,639
on the Allerton murders
you caught in Seattle.
311
00:19:41,643 --> 00:19:44,474
You did? Okay.
312
00:19:44,479 --> 00:19:46,776
You had Jacob Lee
Chilton's head so twisted
313
00:19:46,781 --> 00:19:48,278
in that interview
314
00:19:48,283 --> 00:19:50,980
that he nearly broke out
of his chains coming after you.
315
00:19:50,985 --> 00:19:54,990
The reason why you're leading
this interview, I want that.
316
00:20:02,497 --> 00:20:06,096
- So you're American FBI?
- Yes.
317
00:20:06,101 --> 00:20:08,332
I don't understand.
I thought FBI was domestic...
318
00:20:08,336 --> 00:20:10,966
- Where's your boy?
- Sorry?
319
00:20:10,971 --> 00:20:13,135
We need you to reach out
to the kidnapper you hired
320
00:20:13,140 --> 00:20:14,770
and tell him to bring us your son.
321
00:20:17,344 --> 00:20:20,009
Okay. I see.
322
00:20:20,014 --> 00:20:23,112
Katya painted a picture of me
as some kind of villain.
323
00:20:23,117 --> 00:20:24,847
She did the same thing in our hearing.
324
00:20:24,852 --> 00:20:27,686
Thankfully, the judge saw through it.
325
00:20:29,123 --> 00:20:31,520
Oh, you run a consulting firm?
326
00:20:31,525 --> 00:20:33,823
Yes, sir.
327
00:20:33,828 --> 00:20:36,291
I started in sales with
just a laptop and a cell phone
328
00:20:36,296 --> 00:20:38,293
and grew it to over 200 employees
329
00:20:38,298 --> 00:20:39,795
with 80 million in earnings.
330
00:20:39,800 --> 00:20:41,697
Wow. You're a natural salesman.
331
00:20:41,702 --> 00:20:44,366
I'm proud of my company.
332
00:20:44,371 --> 00:20:46,202
Our country used to value success.
333
00:20:46,207 --> 00:20:48,771
Tell us more about this custody hearing.
334
00:20:48,776 --> 00:20:49,873
Anything.
335
00:20:49,877 --> 00:20:51,573
Your wife says you were abusive.
336
00:20:51,578 --> 00:20:53,307
- It's not true.
- She's a liar?
337
00:20:53,312 --> 00:20:54,908
- About that, yes.
- And your boy?
338
00:20:54,913 --> 00:20:56,011
What about him?
339
00:20:56,016 --> 00:20:58,880
- You were abusive to him.
- No!
340
00:21:02,822 --> 00:21:05,486
Do you know what parental alienation is?
341
00:21:05,491 --> 00:21:08,556
It's when one parent
manipulates the child
342
00:21:08,561 --> 00:21:10,324
into estrangement from the other.
343
00:21:10,329 --> 00:21:12,060
And that's what Katya did to David?
344
00:21:12,065 --> 00:21:13,697
That's what I believe.
It's what the court believed.
345
00:21:13,701 --> 00:21:15,598
It's not about belief;
it's about the truth.
346
00:21:15,603 --> 00:21:17,671
Read the transcripts.
347
00:21:20,807 --> 00:21:24,175
Excuse me. I'll be right back.
348
00:21:28,681 --> 00:21:30,544
Tell me why you would hire
an extremist group
349
00:21:30,549 --> 00:21:32,613
to be your snatch back specialists.
350
00:21:32,618 --> 00:21:34,948
They said they were Christian activists.
351
00:21:34,953 --> 00:21:37,351
I want my boy safe.
They said they could do that.
352
00:21:37,356 --> 00:21:39,553
Did you know the concept
of parental alienation
353
00:21:39,558 --> 00:21:41,722
- has been debunked?
- I-I... what do you mean?
354
00:21:41,727 --> 00:21:44,057
It was widely discredited
by clinical research,
355
00:21:44,062 --> 00:21:46,360
and yet people like you, apparently,
356
00:21:46,365 --> 00:21:47,962
keep trotting it out in court.
357
00:21:47,967 --> 00:21:50,031
I don't know what you want me
to say; it's what happened.
358
00:21:50,035 --> 00:21:51,232
If there's another term for it...
359
00:21:51,236 --> 00:21:52,866
- You seem frustrated.
- I am frustrated.
360
00:21:52,871 --> 00:21:55,068
My ex-wife stole my son and brought him
361
00:21:55,073 --> 00:21:56,870
to a foreign country.
Nobody would help me.
362
00:21:56,875 --> 00:21:58,772
I literally didn't know what to do.
363
00:21:58,777 --> 00:22:01,041
Let me ask you a question.
364
00:22:03,582 --> 00:22:05,413
What's your favorite thing
to do with David?
365
00:22:05,418 --> 00:22:07,381
Just the two of you.
366
00:22:07,386 --> 00:22:11,117
What?
367
00:22:11,122 --> 00:22:14,120
Um, he likes...
368
00:22:14,125 --> 00:22:16,289
what do you call it?
369
00:22:16,294 --> 00:22:21,099
The little games on the phone
that, you know, that...
370
00:22:37,549 --> 00:22:39,212
Jaeger, what is this about?
371
00:22:39,217 --> 00:22:41,447
Mr. Milgrave, we are so sorry.
372
00:22:41,452 --> 00:22:42,948
On behalf of Europol,
373
00:22:42,953 --> 00:22:45,584
we regret causing you any
disruption and inconvenience.
374
00:22:45,589 --> 00:22:47,653
Our partners are from another country
375
00:22:47,658 --> 00:22:49,988
and may be unfamiliar
with the laws of Budapest
376
00:22:49,993 --> 00:22:51,690
which I rectified immediately.
377
00:22:51,695 --> 00:22:53,359
I thank you for your understanding.
378
00:22:53,364 --> 00:22:54,460
What?
379
00:22:54,465 --> 00:22:56,095
We were told that
we could interview him.
380
00:22:56,100 --> 00:22:58,300
Don't make this worse than it is.
381
00:23:00,703 --> 00:23:02,100
We'll take you to your rental car,
382
00:23:02,105 --> 00:23:03,570
and if you want to exercise
your legal right
383
00:23:03,574 --> 00:23:05,103
to lodge a complaint, we will assist.
384
00:23:05,108 --> 00:23:07,606
That won't be necessary.
They were... they were just...
385
00:23:07,611 --> 00:23:10,110
- it's fine.
- Raines, give him his phone.
386
00:23:13,583 --> 00:23:15,445
We hope you will
forgive your mistreatment.
387
00:23:15,450 --> 00:23:18,282
No, I...
388
00:23:18,287 --> 00:23:20,284
it was all just a big misunderstanding.
389
00:23:20,289 --> 00:23:22,523
Good.
390
00:23:26,796 --> 00:23:30,431
I guess the bureau pissed off
Europol one too many times.
391
00:23:35,872 --> 00:23:38,803
Ohh.
392
00:23:38,808 --> 00:23:40,505
When you got up, you called Jaeger.
393
00:23:40,510 --> 00:23:43,473
Her pretending to be pissed,
that was just for show?
394
00:23:43,478 --> 00:23:45,308
So Milgrave would think he's free,
395
00:23:45,313 --> 00:23:46,743
set a new rendezvous point.
396
00:23:46,748 --> 00:23:49,713
- And you swapped his phone?
- Added a tracker.
397
00:23:49,718 --> 00:23:52,015
So he can lead us straight to David.
398
00:23:52,020 --> 00:23:54,017
Damn.
399
00:23:54,022 --> 00:23:56,188
Let's find this boy.
400
00:24:02,027 --> 00:24:04,290
That's nearly an hour without moving.
401
00:24:04,295 --> 00:24:06,592
He's gonna have to set up
a new rendezvous point
402
00:24:06,597 --> 00:24:09,206
and I'll tell you
where it's not gonna be.
403
00:24:09,211 --> 00:24:11,642
Five-star hotel
in the heart of Budapest.
404
00:24:11,647 --> 00:24:13,945
There's too many cameras;
that's too much attention.
405
00:24:13,950 --> 00:24:15,712
These are professional kidnappers;
406
00:24:15,717 --> 00:24:17,482
they're gonna pick
somewhere off the beaten path.
407
00:24:17,486 --> 00:24:18,516
- Forrester.
- Yeah.
408
00:24:18,521 --> 00:24:19,650
It's Jaeger.
409
00:24:19,655 --> 00:24:21,655
If that dot moves, let me know.
410
00:24:23,693 --> 00:24:26,824
Nice work on the switcheroo, Jaeger.
411
00:24:26,829 --> 00:24:30,060
The Hungarian police want
to be involved in any takedown.
412
00:24:30,065 --> 00:24:31,361
They're welcome to it,
413
00:24:31,366 --> 00:24:33,397
but they move about as fast as molasses.
414
00:24:33,402 --> 00:24:37,189
So when this breaks, I'm not
waiting for them to sign off.
415
00:24:37,194 --> 00:24:39,174
You continue to frustrate them.
416
00:24:39,179 --> 00:24:40,642
I frustrate them?
417
00:24:40,647 --> 00:24:43,044
This is just a case to them.
It's middle of the stack.
418
00:24:43,049 --> 00:24:44,247
There is an eight-year-old boy missing,
419
00:24:44,251 --> 00:24:46,214
and he is my only priority.
420
00:24:46,219 --> 00:24:49,151
Scott, you're taking
this case too personally.
421
00:24:49,156 --> 00:24:52,354
Yeah, well, I take
every case personally.
422
00:24:52,359 --> 00:24:54,156
It's why I joined the FBI.
423
00:24:54,161 --> 00:24:56,424
Phone me as soon as you are on the move.
424
00:24:56,429 --> 00:24:58,496
Copy.
425
00:25:01,067 --> 00:25:03,265
Katya had David's gloves in her bag.
426
00:25:03,270 --> 00:25:05,836
They still have his scent on them.
427
00:25:07,373 --> 00:25:10,504
Hey, find the scent, boy.
428
00:25:16,014 --> 00:25:19,019
Hey! He's on the move.
429
00:25:20,719 --> 00:25:22,483
- Katrin Jaeger.
- He's moving.
430
00:25:22,488 --> 00:25:23,917
I'll share the location.
431
00:25:37,236 --> 00:25:38,764
Headed north outside the city.
432
00:25:38,769 --> 00:25:41,070
- Back to the airport?
- Could be.
433
00:25:44,875 --> 00:25:46,772
What's your take on Vo?
434
00:25:46,777 --> 00:25:47,973
Handled herself.
435
00:25:47,978 --> 00:25:49,709
Used the pride and ego down technique
436
00:25:49,714 --> 00:25:51,911
to keep Milgrave disoriented.
437
00:25:51,916 --> 00:25:54,149
I thought she was solid. You?
438
00:25:54,785 --> 00:25:57,850
Impressed.
439
00:25:57,855 --> 00:25:59,719
He's leaving the main road ahead,
440
00:25:59,724 --> 00:26:02,091
three kilometers off the E-60.
441
00:26:15,906 --> 00:26:19,105
- Where'd he go?
- He should be right here.
442
00:27:28,077 --> 00:27:30,874
Jaeger, where are you with the HNBI?
443
00:27:30,879 --> 00:27:32,209
Ten minutes out.
444
00:27:32,214 --> 00:27:33,977
They're about to hand off the boy.
445
00:27:33,982 --> 00:27:37,050
Hungarian police say
you must wait for us.
446
00:27:44,694 --> 00:27:48,899
David, come to me.
447
00:27:48,904 --> 00:27:50,803
Go.
448
00:27:53,035 --> 00:27:56,469
Come on, David, let's go.
I'm gonna take you home.
449
00:28:00,041 --> 00:28:02,004
- Go.
- Go.
450
00:28:14,856 --> 00:28:17,490
Get in the car.
451
00:28:49,723 --> 00:28:52,791
Right on his tail.
452
00:29:01,868 --> 00:29:03,268
Do not hit him.
453
00:29:15,673 --> 00:29:18,137
Stay in the car in case he bolts.
454
00:29:19,611 --> 00:29:21,140
Gary.
455
00:29:21,145 --> 00:29:24,944
Gary, can you turn the engine off?
456
00:29:25,598 --> 00:29:27,528
Listen, Gary, it's like you said before,
457
00:29:27,533 --> 00:29:29,864
you're just a dad
who got pushed to the edge.
458
00:29:29,869 --> 00:29:32,967
I can understand that.
Let's just turn the engine off
459
00:29:32,972 --> 00:29:35,203
and I promise you,
we will sort this out.
460
00:29:35,208 --> 00:29:36,370
You can't help me.
461
00:29:36,375 --> 00:29:38,606
Your son is terrified back there, Gary.
462
00:29:38,611 --> 00:29:41,642
He does not deserve this.
Let me take him out of there.
463
00:29:41,647 --> 00:29:44,946
She took everything from me.
464
00:29:44,951 --> 00:29:46,214
She can't have him.
465
00:29:46,219 --> 00:29:48,848
No, you're right.
And we will not let her.
466
00:29:48,853 --> 00:29:50,083
You believe her.
467
00:29:50,088 --> 00:29:51,985
I believe that you love your boy.
468
00:29:51,990 --> 00:29:53,621
I believe that you went
through great lengths
469
00:29:53,625 --> 00:29:55,455
to see him again, Gary.
470
00:29:55,460 --> 00:29:57,490
Let's go somewhere safe with David,
471
00:29:57,495 --> 00:30:00,160
and we can talk about this.
472
00:30:00,165 --> 00:30:02,162
Hey!
473
00:30:02,167 --> 00:30:05,299
Hey, Gary, David is having a seizure.
474
00:30:06,805 --> 00:30:10,037
Listen to me. I have his medicine.
475
00:30:10,042 --> 00:30:12,306
She can't have him.
476
00:30:15,047 --> 00:30:17,510
She'll ruin him.
477
00:30:17,515 --> 00:30:19,913
Gary!
478
00:30:47,511 --> 00:30:48,940
- Are you hurt?
- I'm okay.
479
00:30:48,945 --> 00:30:50,511
- Good.
- Okay.
480
00:31:27,583 --> 00:31:30,918
David... David.
481
00:31:34,223 --> 00:31:37,087
David.
482
00:31:40,762 --> 00:31:43,460
Okay.
483
00:31:51,773 --> 00:31:54,607
Okay, we got you, buddy.
484
00:32:06,255 --> 00:32:09,586
I told you I could drive.
485
00:32:09,591 --> 00:32:12,525
You did cause one hell
of a wreck though.
486
00:32:49,496 --> 00:32:52,530
None of this is your fault, David.
487
00:32:53,968 --> 00:32:56,465
Now, your parents are both adults.
488
00:32:56,470 --> 00:32:59,969
It's their job to be good parents,
489
00:32:59,974 --> 00:33:03,541
'cause you're a great kid
and you deserve that.
490
00:33:05,212 --> 00:33:07,876
There's one thing
that I need to clear up, okay?
491
00:33:07,881 --> 00:33:09,878
And I need your help.
492
00:33:09,883 --> 00:33:14,488
The day you came to your mom's
and you got in the tub
493
00:33:14,493 --> 00:33:16,961
and you wouldn't take
your clothes off...
494
00:33:19,059 --> 00:33:21,259
Did something happen
at your dad's house?
495
00:33:22,896 --> 00:33:25,861
Why do you wanna know?
496
00:33:25,866 --> 00:33:29,363
Because I don't want you to
have to carry any more secrets.
497
00:33:29,368 --> 00:33:33,400
I know what that feels like.
That's not right.
498
00:33:37,010 --> 00:33:38,305
What happened?
499
00:33:41,380 --> 00:33:44,012
I broke a glass.
500
00:33:44,017 --> 00:33:47,214
I was playing with
the ball inside the house.
501
00:33:47,219 --> 00:33:50,852
Dad always told me not to, but I did it.
502
00:33:50,857 --> 00:33:53,921
And the glass broke.
503
00:33:53,926 --> 00:33:56,461
And did he get angry?
504
00:34:02,401 --> 00:34:04,465
Did he hurt you?
505
00:34:04,470 --> 00:34:06,903
Do I have to tell you?
506
00:34:09,842 --> 00:34:12,906
No.
507
00:34:12,911 --> 00:34:16,610
No, you don't.
508
00:34:20,118 --> 00:34:24,323
Wait.
509
00:34:24,328 --> 00:34:26,928
I'll tell you.
510
00:34:58,990 --> 00:35:02,856
- Jamie, is it happening?
- What?
511
00:35:02,861 --> 00:35:04,190
Your transfer back to New York.
512
00:35:04,195 --> 00:35:06,129
You said you were gonna
put in for 26 Fed.
513
00:35:08,299 --> 00:35:10,830
Let's just keep that between us for now.
514
00:35:10,835 --> 00:35:12,064
Understood.
515
00:35:12,069 --> 00:35:14,570
The reason I called... I need a favor.
516
00:35:20,111 --> 00:35:22,642
When I explained
to the DA's office in New York
517
00:35:22,647 --> 00:35:24,610
the extenuating circumstances...
518
00:35:24,615 --> 00:35:27,313
The hired kidnappers,
the current restraining order,
519
00:35:27,318 --> 00:35:28,848
the attempted murder-suicide...
520
00:35:28,853 --> 00:35:32,218
Their office negotiated
a workaround for your case.
521
00:35:32,223 --> 00:35:34,086
The state of New York will agree
522
00:35:34,091 --> 00:35:36,556
not to pay for your extradition.
523
00:35:36,561 --> 00:35:38,157
I don't understand.
524
00:35:38,162 --> 00:35:42,094
Legally, if the attorney
general refuses to pay,
525
00:35:42,099 --> 00:35:43,763
the warrant is dismissed.
526
00:35:43,768 --> 00:35:47,469
- Is this true?
- It is.
527
00:35:54,144 --> 00:35:55,874
Mom!
528
00:35:55,879 --> 00:36:00,014
David! David!
529
00:36:11,695 --> 00:36:14,729
I missed you.
530
00:36:16,566 --> 00:36:19,530
Okay, Vo. You get baptized tonight.
531
00:36:19,535 --> 00:36:21,599
I'm not sure I like the sound of that.
532
00:36:21,604 --> 00:36:23,134
You're in Budapest now.
533
00:36:23,139 --> 00:36:25,003
You're gonna have to learn
what a Ruin Pub is.
534
00:36:25,008 --> 00:36:28,072
Oh, that kind of baptism?
Yes, then I am in.
535
00:36:28,077 --> 00:36:31,209
Hey. Good call on Katya.
536
00:36:31,214 --> 00:36:34,048
You both were right about her.
537
00:36:35,384 --> 00:36:38,283
- Wow.
- What?
538
00:36:38,288 --> 00:36:40,718
A compliment. Hell yes!
539
00:36:40,723 --> 00:36:43,424
We're definitely celebrating tonight.
540
00:37:02,611 --> 00:37:04,375
We're not going to that pub, are we?
541
00:37:04,380 --> 00:37:06,680
Depends on how many rounds
you got in you.
542
00:37:12,321 --> 00:37:15,219
What?
543
00:37:15,224 --> 00:37:18,258
I, uh...
544
00:37:20,963 --> 00:37:25,168
I got my landing spot in New York.
545
00:37:26,067 --> 00:37:27,732
I didn't want you to hear it
from someone else.
546
00:37:27,736 --> 00:37:28,899
I've never lied to you.
547
00:37:28,904 --> 00:37:31,904
I told you that's where I
wanted to do my last ten years.
548
00:37:33,975 --> 00:37:35,272
That's...
549
00:37:35,277 --> 00:37:39,282
I didn't anticipate you
and me becoming you and me.
550
00:37:40,214 --> 00:37:42,548
Well, a spot opened up and I got it.
551
00:37:45,018 --> 00:37:47,250
You know how long it took me
to assemble this team here?
552
00:37:47,255 --> 00:37:48,685
- I do.
- And you see how much
553
00:37:48,690 --> 00:37:50,920
Vo has to learn from you?
554
00:37:50,925 --> 00:37:53,959
- Scott.
- Hell, I still learn from you.
555
00:37:55,497 --> 00:37:59,462
I made up my mind.
556
00:37:59,467 --> 00:38:02,131
When do you leave?
557
00:38:02,136 --> 00:38:05,004
End of the year.
558
00:38:10,344 --> 00:38:13,475
At least I have a few months
to talk you out of it.
559
00:38:37,473 --> 00:38:40,973
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
40943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.