All language subtitles for Entropy.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,883 --> 00:00:13,883 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:03:53,825 --> 00:03:55,294 I'm still here. 3 00:04:02,767 --> 00:04:04,170 Okay. 4 00:04:10,609 --> 00:04:11,977 Okay. 5 00:04:18,083 --> 00:04:19,817 Soon as possible. 6 00:04:24,390 --> 00:04:27,792 No, it's not... it's not your fault. 7 00:04:28,893 --> 00:04:30,862 Monday at nine is fine. 8 00:04:51,783 --> 00:04:53,118 Hey, babe? 9 00:04:53,252 --> 00:04:55,887 - Yeah? - You feeling okay? 10 00:04:56,021 --> 00:04:57,356 - Yeah. - Okay, 11 00:04:57,489 --> 00:04:58,691 well, I made breakfast. It's downstairs 12 00:04:58,823 --> 00:05:00,159 whenever you're ready, okay? 13 00:05:34,393 --> 00:05:35,827 You sleep okay? 14 00:05:38,264 --> 00:05:40,432 - Not really. - What? 15 00:05:40,566 --> 00:05:42,167 Really? How come? 16 00:05:46,804 --> 00:05:48,540 There's no news. 17 00:05:48,674 --> 00:05:49,942 Hmm. 18 00:05:50,643 --> 00:05:52,378 Okay. Okay. 19 00:05:53,012 --> 00:05:55,281 I know it's not really a no news is good news 20 00:05:55,414 --> 00:05:56,781 kind of situation. 21 00:05:56,914 --> 00:05:59,251 - Sure isn't. - Anything I can do? 22 00:06:01,053 --> 00:06:03,455 You could get me a new body. 23 00:06:04,089 --> 00:06:06,258 I like your body and your brain. 24 00:06:06,392 --> 00:06:07,726 Nice save. 25 00:06:07,859 --> 00:06:09,561 What? I like it all. I really do. 26 00:06:10,862 --> 00:06:13,365 That's good because by the time this is all over, 27 00:06:13,499 --> 00:06:15,501 there's probably not going to be much left. 28 00:06:17,902 --> 00:06:19,271 Oh my gosh, you're gonna hate me. 29 00:06:19,405 --> 00:06:21,407 I signed us up for a get-together tonight. 30 00:06:22,308 --> 00:06:23,142 What? 31 00:06:23,275 --> 00:06:24,643 Cody and Will invited us over, 32 00:06:24,777 --> 00:06:26,045 fucking Scott's in town. 33 00:06:26,679 --> 00:06:29,181 - Scott, when did he get back... - Just yesterday, I guess. 34 00:06:29,315 --> 00:06:30,683 Guy's been gone for so long 35 00:06:30,815 --> 00:06:32,584 I almost forgot about him, but... 36 00:06:32,718 --> 00:06:33,918 Cody made it seem like 37 00:06:34,053 --> 00:06:35,521 he wasn't saying that long, though, so... 38 00:06:36,088 --> 00:06:38,923 There's no way that I can talk you out of this? 39 00:06:39,058 --> 00:06:40,259 Ab! 40 00:06:40,392 --> 00:06:42,528 They're not even my friends 41 00:06:42,661 --> 00:06:44,029 and I... I've tried. 42 00:06:44,163 --> 00:06:45,731 Just, I just don't... 43 00:06:45,863 --> 00:06:47,966 I don't think I'm up for being around people right now. 44 00:06:48,100 --> 00:06:50,002 It might be nice just to get out! 45 00:06:50,135 --> 00:06:51,503 No, but last time... 46 00:06:51,637 --> 00:06:54,340 They're just asking too many questions. 47 00:06:55,207 --> 00:06:56,908 I know they're weird and they're odd, 48 00:06:57,042 --> 00:06:59,011 but I promise they won't ask you a thing. 49 00:07:00,512 --> 00:07:01,980 Do they know? 50 00:07:03,349 --> 00:07:04,583 Only what they knew then. 51 00:07:04,717 --> 00:07:06,851 I swear I haven't told them anything. 52 00:07:09,755 --> 00:07:10,888 I... 53 00:07:11,023 --> 00:07:12,658 I swear to God. 54 00:07:12,791 --> 00:07:15,994 One question, one pathetic look... I'm out. 55 00:07:16,128 --> 00:07:17,296 I'll go to a party, 56 00:07:17,429 --> 00:07:18,731 but I'm not going to a pity party. 57 00:07:18,863 --> 00:07:20,299 Abbey, it'll be fun. 58 00:07:20,432 --> 00:07:21,633 I promise. 59 00:07:22,167 --> 00:07:24,603 You are getting awfully liberal with your promises. 60 00:07:24,737 --> 00:07:25,771 I know. 61 00:07:33,245 --> 00:07:35,080 Don't you guys hate Scott? 62 00:07:35,981 --> 00:07:37,649 Wasn't he in a cult? 63 00:08:26,832 --> 00:08:30,269 What are you, a priest or something like that? 64 00:08:33,505 --> 00:08:34,540 No. 65 00:09:03,969 --> 00:09:05,204 Scott's not in a cult. 66 00:09:05,337 --> 00:09:06,638 That's literally what you told me 67 00:09:06,772 --> 00:09:08,040 on our second date. 68 00:09:08,173 --> 00:09:09,341 "I have this friend who's in a cult." 69 00:09:09,475 --> 00:09:10,709 More of a self-help kind of... 70 00:09:10,843 --> 00:09:12,177 Well, isn't that why he went 71 00:09:12,311 --> 00:09:13,812 out of the country in the first place? 72 00:09:13,947 --> 00:09:14,980 Yes, Abbey. Yes. 73 00:09:15,113 --> 00:09:17,483 Yeah, I know. It's just... 74 00:09:18,851 --> 00:09:20,954 Oh, my God. Ugh! 75 00:09:21,520 --> 00:09:23,789 When's the last time you watched this thing out? 76 00:09:23,922 --> 00:09:26,091 - What? - Oh, it tastes chalky. 77 00:09:26,225 --> 00:09:28,260 There's a chalky undertone. 78 00:09:28,393 --> 00:09:30,662 - Do you have anything else? - No, I'm sorry, babe. 79 00:09:30,796 --> 00:09:32,030 That's it, just take a big drink 80 00:09:32,164 --> 00:09:33,933 and pretend it's something else. 81 00:09:34,066 --> 00:09:35,467 Wine it is. 82 00:09:38,003 --> 00:09:39,371 So, Cody's been talking to Scott, 83 00:09:39,505 --> 00:09:41,039 it sounds like he did some soul searching. 84 00:09:41,173 --> 00:09:42,541 Cody or Scott? 85 00:09:42,674 --> 00:09:44,810 Sounds like Scott did some soul searching 86 00:09:44,944 --> 00:09:46,278 between Europe and Africa. 87 00:09:46,411 --> 00:09:48,313 Finally got things all figured out. 88 00:09:49,983 --> 00:09:51,216 Okay. 89 00:09:51,683 --> 00:09:53,552 But he's a good guy, you'll like him. 90 00:09:54,386 --> 00:09:56,021 Yeah, you mean he didn't try to rope you 91 00:09:56,154 --> 00:09:57,689 into his self-help bullshit? 92 00:09:59,191 --> 00:10:01,126 Yeah, he definitely did. 93 00:10:07,766 --> 00:10:08,968 So... 94 00:10:09,101 --> 00:10:10,836 does Cody go to a doctor at the hospital? 95 00:10:11,904 --> 00:10:13,372 I saw him at the hospital the other day 96 00:10:13,505 --> 00:10:14,907 and I didn't say anything. 97 00:10:15,040 --> 00:10:16,108 Did he see me? 98 00:10:16,241 --> 00:10:17,476 Didn't mention anything to me 99 00:10:17,609 --> 00:10:19,111 - he was at the hospital. - Yeah. 100 00:10:19,244 --> 00:10:20,379 Why didn't you say anything? 101 00:10:20,947 --> 00:10:23,983 I was a "see you next Tuesday" last Tuesday. 102 00:10:24,116 --> 00:10:25,918 Oh, gotcha. 103 00:10:26,051 --> 00:10:27,586 - Yeah. - Yeah, Cody goes there. 104 00:10:27,719 --> 00:10:29,154 Not as much as he used to, though.. 105 00:10:29,288 --> 00:10:30,656 It's this rare thing. 106 00:10:30,789 --> 00:10:32,190 Morgellons disease. 107 00:10:32,324 --> 00:10:34,760 It's like maybe medical or psychological. 108 00:10:34,893 --> 00:10:36,662 There's par... 109 00:10:37,529 --> 00:10:39,364 there's particles under his skin 110 00:10:39,498 --> 00:10:41,366 that make him feel like he's been infested with bugs. 111 00:10:41,500 --> 00:10:43,268 - Jesus! - I know it's fucked up, 112 00:10:43,402 --> 00:10:44,703 but I don't know. 113 00:10:44,836 --> 00:10:46,338 He seems to be doing a lot better. 114 00:10:46,471 --> 00:10:48,807 He told me that he takes medication for it, 115 00:10:48,942 --> 00:10:50,576 but when it gets bad, 116 00:10:50,709 --> 00:10:52,644 he usually scratches the hell out of his shoulder. 117 00:10:53,947 --> 00:10:56,648 He seems to be, you know, a lot happier, I guess. 118 00:10:58,216 --> 00:10:59,851 You know, he didn't like his body, either. 119 00:11:00,752 --> 00:11:03,221 That is not even close to the same thing. 120 00:11:04,057 --> 00:11:05,424 But I get what you're saying. 121 00:11:06,059 --> 00:11:07,492 Yeah, I didn't know that. 122 00:11:07,626 --> 00:11:09,361 It's actually how I met Will. At the hospital. 123 00:11:09,494 --> 00:11:10,896 - Really? - Mhmm. 124 00:11:11,030 --> 00:11:12,631 Huh. Well, wasn't he...- 125 00:11:13,665 --> 00:11:15,001 Wait a minute. Where are we going? 126 00:11:15,133 --> 00:11:16,668 I thought we were going to Cody's. 127 00:11:16,802 --> 00:11:18,403 Speaking of places where people meet. 128 00:11:18,537 --> 00:11:20,906 Oh, okay, so you mean we actually left early 129 00:11:21,040 --> 00:11:22,207 once for a good reason? 130 00:11:22,341 --> 00:11:24,010 I am what I am. 131 00:11:24,142 --> 00:11:25,577 You're ridiculous. 132 00:12:22,434 --> 00:12:24,302 Watch your step. 133 00:12:27,040 --> 00:12:29,408 Hey, isn't this the spot we had our first kiss? 134 00:12:30,776 --> 00:12:31,877 Yeah. 135 00:12:32,344 --> 00:12:34,047 You want to check it out? 136 00:12:34,179 --> 00:12:35,447 Sure. 137 00:12:37,516 --> 00:12:39,284 What's in the woods? 138 00:12:46,692 --> 00:12:48,127 Oh, my gosh, can you believe 139 00:12:48,260 --> 00:12:49,494 we made it all the way back here? 140 00:12:49,628 --> 00:12:51,229 No, I'm surprised that this is still here. 141 00:12:51,363 --> 00:12:53,066 I know. Oh my gosh. 142 00:12:54,199 --> 00:12:57,003 Hey, I'm sorry, I'm making you go to this thing tonight. 143 00:12:58,037 --> 00:13:00,639 I mean, it's fine. It'll probably be... 144 00:13:00,772 --> 00:13:02,274 tolerable. 145 00:13:04,977 --> 00:13:06,478 You know, it's not our anniversary right? 146 00:13:06,611 --> 00:13:08,147 Give me a little credit. Come on. 147 00:13:08,981 --> 00:13:11,750 I will say, it's... it's nice to be outside. 148 00:13:11,883 --> 00:13:13,585 We should probably do this more often. 149 00:13:13,719 --> 00:13:15,654 We've had so much going on. 150 00:13:16,488 --> 00:13:18,857 I'm sorry, it feels like everything has to stop. 151 00:13:18,991 --> 00:13:21,860 Yeah. It's just, I mean... 152 00:13:22,929 --> 00:13:24,931 It's definitely hard to multitask with... 153 00:13:26,364 --> 00:13:28,400 whatever's growing inside of me. 154 00:13:28,533 --> 00:13:30,435 I'm sorry, you know, I know my friends 155 00:13:30,569 --> 00:13:32,138 aren't your friends, but tonight... 156 00:13:32,270 --> 00:13:33,472 Can I just not be me tonight? 157 00:13:33,605 --> 00:13:35,141 What do you mean? 158 00:13:35,273 --> 00:13:37,176 Pissed and worrying all the time. 159 00:13:37,309 --> 00:13:38,777 A "see you next Tuesday." 160 00:13:39,377 --> 00:13:41,013 Basically... 161 00:13:43,381 --> 00:13:44,783 Basically... 162 00:13:44,916 --> 00:13:46,085 You have a reason to be. 163 00:13:46,852 --> 00:13:49,021 I know, and I think that's part of my problem. 164 00:13:51,256 --> 00:13:53,092 Like, somehow, if I'm not like this, 165 00:13:53,226 --> 00:13:55,094 that it'll just be worse. 166 00:13:55,228 --> 00:13:56,929 I think it's the opposite. 167 00:13:59,232 --> 00:14:01,167 You're probably right, but... 168 00:14:01,466 --> 00:14:03,102 - Fuck. - Hey, listen, 169 00:14:03,236 --> 00:14:06,038 we're going to make you a new you tonight, okay? 170 00:14:06,638 --> 00:14:08,975 - Okay. - Yeah, close your eyes. 171 00:14:10,575 --> 00:14:12,111 From your favorite little shop. 172 00:14:12,245 --> 00:14:13,578 Okay. 173 00:14:14,312 --> 00:14:15,647 All right, open. 174 00:14:16,348 --> 00:14:17,616 What? Tourmaline? 175 00:14:17,749 --> 00:14:20,385 - Yes. - I love it. This is beautiful. 176 00:14:20,519 --> 00:14:21,620 A little hippie lady, 177 00:14:21,753 --> 00:14:23,222 the little crazy hippie lady 178 00:14:23,355 --> 00:14:24,723 said it was good for healing. 179 00:14:24,856 --> 00:14:26,792 Oh, that hippie lady's name is Parker. 180 00:14:26,925 --> 00:14:28,527 Well, Parker's little nuts but she did say 181 00:14:28,660 --> 00:14:30,129 it was good for healing, so. 182 00:14:30,263 --> 00:14:31,630 Okay, well, let's try it out. 183 00:14:31,763 --> 00:14:33,032 You're going to have to tighten this. 184 00:14:33,166 --> 00:14:34,566 Okay. 185 00:14:42,175 --> 00:14:43,642 How does it feel? 186 00:14:44,376 --> 00:14:46,145 Perfect. I feel better already. 187 00:14:46,279 --> 00:14:47,379 Good, good. 188 00:14:48,147 --> 00:14:49,748 You actually went into Maiden, Mother & Crone 189 00:14:49,881 --> 00:14:51,416 - all by your lonesome? - She's a little wild, 190 00:14:51,550 --> 00:14:52,851 but it was worth it. 191 00:14:52,985 --> 00:14:55,288 - Anything for you. - Well, I'm going to need 192 00:14:55,420 --> 00:14:57,389 all the help I can get to get through tonight. 193 00:14:57,522 --> 00:14:59,058 Oh, come on! 194 00:14:59,825 --> 00:15:01,860 I'm kidding, but seriously... 195 00:15:01,994 --> 00:15:03,461 you've got to be the designated driver. 196 00:15:03,595 --> 00:15:04,964 Okay, deal. That makes sense. 197 00:15:05,097 --> 00:15:06,531 - I can do that. - Okay. 198 00:15:06,665 --> 00:15:08,400 But we do have to stop and get wine for Will 199 00:15:08,533 --> 00:15:09,768 because he's a little weird, 200 00:15:09,901 --> 00:15:11,237 so we should probably do that now. 201 00:15:11,369 --> 00:15:12,771 Oh, okay. 202 00:18:26,531 --> 00:18:28,100 We don't have to stay too long. 203 00:18:28,900 --> 00:18:30,568 Pinky swear, bitch. 204 00:19:19,452 --> 00:19:21,586 Oh, my God, ladies. 205 00:19:21,719 --> 00:19:23,788 Oh, come in, come in. 206 00:19:23,922 --> 00:19:25,291 Sorry, we ran a little late. 207 00:19:25,424 --> 00:19:27,659 Oh, it's fine. I'm just glad you guys are here. 208 00:19:31,297 --> 00:19:33,598 Oh, my gosh, give me a hug! It's so good to see you too. 209 00:19:33,731 --> 00:19:35,000 Good to see you too. 210 00:19:35,134 --> 00:19:38,736 Been way too long. And hello. 211 00:19:39,771 --> 00:19:41,507 - You look great. - Oh, thanks. 212 00:19:41,639 --> 00:19:43,142 Here, I brought you some medicine. 213 00:19:43,275 --> 00:19:44,642 Ah, merci beaucoup. 214 00:19:44,776 --> 00:19:46,378 We know it's your favorite. 215 00:19:47,179 --> 00:19:48,680 Just what the doctor ordered. 216 00:19:50,516 --> 00:19:53,052 Cody's in the kitchen for once. 217 00:19:55,187 --> 00:19:56,821 Hey, what's up? 218 00:19:56,956 --> 00:19:59,191 - Cody, how are you? - Abbey, how are you? 219 00:19:59,325 --> 00:20:00,692 Good to see you. 220 00:20:00,825 --> 00:20:02,694 Nice to see you, Abbey. How have you been? 221 00:20:02,827 --> 00:20:04,696 Oh, good. Good. Good. 222 00:20:04,829 --> 00:20:07,032 - How about you? - Great. Everything's great. 223 00:20:07,166 --> 00:20:08,968 We've been looking forward to this night. 224 00:20:14,206 --> 00:20:16,976 Oh, Miranda got this for me today. 225 00:20:17,943 --> 00:20:19,945 - Love it. - Thanks. 226 00:20:20,079 --> 00:20:21,614 So is anyone else here? 227 00:20:21,746 --> 00:20:23,983 On the way. Scott'll be late. 228 00:20:24,849 --> 00:20:27,785 Like usual. 229 00:20:27,919 --> 00:20:29,687 Come on, it's funny. 230 00:20:30,722 --> 00:20:32,525 Anyways, I really love the house. 231 00:20:32,657 --> 00:20:33,925 Oh my God. Right? 232 00:20:34,059 --> 00:20:35,561 Come on, I'm going to give you a tour. 233 00:20:35,693 --> 00:20:37,096 - Okay. - All right. 234 00:20:37,229 --> 00:20:39,331 I'm going to go with him, salvage his cooking. 235 00:20:43,035 --> 00:20:45,670 Well, I love what you guys have done with the place. 236 00:20:46,838 --> 00:20:48,474 Yeah, we love it. 237 00:20:48,773 --> 00:20:50,742 Something always needs doing. 238 00:20:50,875 --> 00:20:52,244 But we love it. 239 00:20:53,546 --> 00:20:55,347 Come on, I'll show you the rest of the place. 240 00:20:55,481 --> 00:20:56,848 Okay. 241 00:20:58,150 --> 00:20:59,618 I'm sorry that 242 00:20:59,751 --> 00:21:01,120 we haven't been over here sooner. 243 00:21:01,253 --> 00:21:04,089 Ah, you're fine. We totally get it. 244 00:21:04,223 --> 00:21:06,325 I mean, it's not like we haven't been busy. 245 00:21:08,928 --> 00:21:10,663 You ever met Scott? 246 00:21:10,795 --> 00:21:13,465 No, but Miranda's told me about him. 247 00:21:14,766 --> 00:21:15,968 Yeah, I think you'll like him. 248 00:21:16,101 --> 00:21:18,938 He's a little... crazy, 249 00:21:19,071 --> 00:21:20,905 but he's interesting. 250 00:21:21,040 --> 00:21:23,375 He's actually been emailing us while he's been gone. 251 00:21:24,776 --> 00:21:27,046 - Miranda too? - Yeah. Everyone. 252 00:21:27,479 --> 00:21:29,481 Has she not been showing you the pictures? 253 00:21:29,615 --> 00:21:31,317 No. 254 00:21:31,450 --> 00:21:32,917 Oh, well. 255 00:21:34,153 --> 00:21:36,355 Well, I don't have my phone on me to show you. 256 00:21:37,189 --> 00:21:40,226 But I gotta say, that sounds like her. 257 00:21:40,359 --> 00:21:41,493 What do you mean? 258 00:21:41,627 --> 00:21:43,429 She, uh... 259 00:21:43,562 --> 00:21:45,097 always kept to herself. 260 00:21:46,365 --> 00:21:47,633 Not in a bad way. 261 00:21:47,765 --> 00:21:49,535 You know, a bad thing. 262 00:21:49,668 --> 00:21:50,936 No, it's okay. 263 00:21:51,070 --> 00:21:53,239 She's always got something going on. 264 00:21:57,842 --> 00:22:01,046 So... Scott's in some cult? 265 00:22:06,518 --> 00:22:08,954 Kinda... sorta... 266 00:22:09,088 --> 00:22:11,357 but no, not anymore, at least. 267 00:22:11,490 --> 00:22:13,392 - Mainly... - Self-help? 268 00:22:14,460 --> 00:22:17,229 Yeah. We all bought into it a few years ago. 269 00:22:17,997 --> 00:22:20,299 That's actually why he left the country. 270 00:22:20,432 --> 00:22:22,401 To see if there was any truth to it all. 271 00:22:22,534 --> 00:22:24,069 Was there? 272 00:22:26,038 --> 00:22:28,140 So, Cody said he saw you 273 00:22:28,274 --> 00:22:29,874 at the hospital the other day. 274 00:22:30,808 --> 00:22:33,946 - Everything all right? - Um, I... 275 00:22:34,613 --> 00:22:36,914 - Hey guys! - Hey! 276 00:22:37,049 --> 00:22:39,051 Sorry, we're late. 277 00:22:39,652 --> 00:22:40,885 Hey. 278 00:22:41,020 --> 00:22:42,887 Oh, well, look who it is! 279 00:22:43,022 --> 00:22:44,490 Abbey, how you been? 280 00:22:44,623 --> 00:22:46,692 Oh, great, great. I'm great. 281 00:22:46,824 --> 00:22:48,460 - That's cool. - Thank you. 282 00:22:48,594 --> 00:22:51,463 So, what's the status on Cody's dishes, Miranda? 283 00:22:51,597 --> 00:22:53,932 Everything's decent with enough salt. 284 00:22:54,066 --> 00:22:55,833 I heard that. 285 00:22:58,803 --> 00:23:01,307 This means so much to Will and I. 286 00:23:02,374 --> 00:23:04,677 Every day, we go through so much shit 287 00:23:04,809 --> 00:23:06,779 that life throws at us. 288 00:23:06,945 --> 00:23:08,180 I... 289 00:23:09,014 --> 00:23:10,848 I just think we all need an escape. 290 00:23:11,784 --> 00:23:13,419 From all of this. 291 00:23:15,254 --> 00:23:18,157 We're always better who we're together. 292 00:23:18,923 --> 00:23:20,092 Hear, hear. 293 00:23:20,225 --> 00:23:22,227 So let's shed all of this. 294 00:23:23,062 --> 00:23:24,829 And be what we should be. 295 00:23:26,031 --> 00:23:29,435 Okay, admittedly, I'm a little drunk. 296 00:23:29,568 --> 00:23:30,969 Just a little. 297 00:23:31,103 --> 00:23:33,339 But everything's set up outside, so come on. 298 00:23:39,144 --> 00:23:41,547 That sounded pretty self help-y. 299 00:23:41,680 --> 00:23:43,749 What up, Scott? 300 00:23:43,881 --> 00:23:45,317 Surprise! 301 00:24:29,661 --> 00:24:32,464 - I don't even know where to... - You must be, Abby. 302 00:24:32,598 --> 00:24:35,167 Oh shit, sorry, I forgot to introduce you guys. 303 00:24:37,136 --> 00:24:39,638 Um... yeah, sorry. 304 00:24:39,772 --> 00:24:41,840 It's good to finally meet you. 305 00:24:41,974 --> 00:24:44,909 - Heard a lot. - Not all of it's true. 306 00:24:47,713 --> 00:24:49,748 How long have you and Miranda been together? 307 00:24:49,882 --> 00:24:52,718 Oh, you mean she... didn't talk to you about me 308 00:24:52,851 --> 00:24:54,919 in any of your emails together? 309 00:24:57,790 --> 00:24:59,224 Three months and some change. 310 00:24:59,358 --> 00:25:01,393 That's... that's great. 311 00:25:01,527 --> 00:25:02,594 Yeah. 312 00:25:06,031 --> 00:25:08,500 So what do you think is true? 313 00:25:09,101 --> 00:25:10,502 Actually, Scott, 314 00:25:10,636 --> 00:25:12,070 this is the first time we've gotten together, 315 00:25:12,204 --> 00:25:13,972 since they started dating. 316 00:25:15,307 --> 00:25:17,142 Yeah, I guess that's on me. 317 00:25:17,276 --> 00:25:19,378 No, no. We've all been busy. 318 00:25:19,511 --> 00:25:20,913 Mhmm. 319 00:25:23,048 --> 00:25:24,950 What do you do? 320 00:25:26,452 --> 00:25:28,921 I do make up for a local theater company. 321 00:25:29,054 --> 00:25:32,591 And, you know, I just started and I really like it. 322 00:25:33,125 --> 00:25:34,593 Oh, I... 323 00:25:34,726 --> 00:25:36,528 I thought you were wrapped up in the medical scene 324 00:25:36,662 --> 00:25:38,096 like the rest of them. 325 00:25:38,230 --> 00:25:40,132 Cody said he's seen you at the hospital a lot. 326 00:25:53,278 --> 00:25:54,580 I don't mean to pry, Abbey, 327 00:25:54,713 --> 00:25:56,482 but I know a good gynecologist, if you... 328 00:25:56,615 --> 00:25:58,016 No, no, no. 329 00:25:58,150 --> 00:25:59,518 Wow, wow. Yeah, sorry. 330 00:25:59,651 --> 00:26:01,687 - Went right through me. - You okay? 331 00:26:01,820 --> 00:26:04,056 Yeah, I'm fine. Went straight through me. 332 00:26:04,189 --> 00:26:05,591 Okay. 333 00:26:07,292 --> 00:26:09,094 The fuck's her problem? 334 00:26:10,696 --> 00:26:12,464 Shit just got awkward. 335 00:27:26,204 --> 00:27:27,606 Oh, fuck. 336 00:27:36,114 --> 00:27:37,951 Hey, hey! 337 00:27:38,083 --> 00:27:40,019 I saw you walk right past, and... 338 00:27:40,819 --> 00:27:43,755 I'm, uh... I'm just not feeling so good. 339 00:27:43,889 --> 00:27:46,325 Okay, that's fine, you know, we don't have to stay long. 340 00:27:46,458 --> 00:27:47,961 Let's just get through dinner, okay? 341 00:27:48,093 --> 00:27:50,329 No, I want you to see your friend. 342 00:27:50,462 --> 00:27:52,230 You don't like him, do you? 343 00:27:53,532 --> 00:27:55,500 I know, it's just been a few years. 344 00:27:55,634 --> 00:27:56,702 He's jetlagged. 345 00:27:56,835 --> 00:27:58,136 It's all the questions, isn't it? 346 00:27:58,270 --> 00:27:59,471 I'll make sure they lay off. 347 00:27:59,605 --> 00:28:01,040 They just really like you, Abbey, 348 00:28:01,173 --> 00:28:02,608 and they want to get to know you. 349 00:28:02,741 --> 00:28:04,142 I feel like they already know everything about me. 350 00:28:04,276 --> 00:28:05,577 They're just being coy. 351 00:28:05,711 --> 00:28:07,346 Oh, I haven't told them anything, but, 352 00:28:07,479 --> 00:28:09,181 I know you will in your own time. 353 00:28:09,314 --> 00:28:10,716 Do they know about your seizures? 354 00:28:10,849 --> 00:28:11,850 What? 355 00:28:11,985 --> 00:28:13,819 Well, Cody said that thing, 356 00:28:13,953 --> 00:28:15,253 and you have your seizures. 357 00:28:15,387 --> 00:28:17,322 They're just clique-y. 358 00:28:17,456 --> 00:28:18,924 - I don't think... - Scott was talking about 359 00:28:19,058 --> 00:28:21,860 that medical shit... Just got me thinking. 360 00:28:21,995 --> 00:28:24,162 What about Will, Kristen, Robert? 361 00:28:24,296 --> 00:28:26,099 I don't think they'd want me to say. 362 00:28:26,231 --> 00:28:27,934 I'm your girlfriend. 363 00:28:28,067 --> 00:28:29,601 And they're my best friends. 364 00:28:30,202 --> 00:28:32,038 They know about me, don't they? 365 00:28:32,170 --> 00:28:33,940 Abbey, I don't even know about you. 366 00:28:34,073 --> 00:28:35,440 You're all vague about it. 367 00:28:35,574 --> 00:28:37,010 You know what? Fine. 368 00:28:37,142 --> 00:28:39,544 Kristen has Ehlers-Danlos, Robert has diabetes, 369 00:28:39,678 --> 00:28:41,546 Will has migraines that feel like somebody 370 00:28:41,680 --> 00:28:43,116 is fucking drilling into his brain. 371 00:28:43,248 --> 00:28:44,683 And I used to have seizures. 372 00:28:44,816 --> 00:28:47,719 Seizures, damn it! Everybody has their shit. 373 00:28:49,421 --> 00:28:51,223 Is that how you guys all became friends? 374 00:28:51,857 --> 00:28:53,659 We all became friends through Scott. 375 00:28:53,792 --> 00:28:56,029 He was the one that was in the nurse's office the most. 376 00:28:56,161 --> 00:28:57,796 We all met that way through him. 377 00:28:57,930 --> 00:28:59,331 That's fucking weird. 378 00:28:59,464 --> 00:29:00,899 Weird? Seriously? 379 00:29:01,034 --> 00:29:02,534 If anybody's gonna understand 380 00:29:02,668 --> 00:29:04,503 what's going on within you, it's gonna be them 381 00:29:04,636 --> 00:29:06,805 and me if you just fucking let me. 382 00:29:16,381 --> 00:29:17,649 And so this patient's been 383 00:29:17,783 --> 00:29:20,519 requesting me all night, all night. 384 00:29:22,487 --> 00:29:24,423 Sorry, go ahead. 385 00:29:26,191 --> 00:29:27,292 Go ahead. 386 00:29:27,426 --> 00:29:28,995 But when he would talk to me, 387 00:29:29,128 --> 00:29:30,796 he would use my full name. 388 00:29:32,197 --> 00:29:33,465 So of course I'm avoiding him 389 00:29:33,598 --> 00:29:35,333 because I know what's coming next. 390 00:29:35,467 --> 00:29:38,403 He's what we at the hospital call a "frequent flyer." 391 00:29:39,939 --> 00:29:42,374 So there I am, off in 20 minutes, 392 00:29:42,507 --> 00:29:44,543 and then here he comes. 393 00:29:45,078 --> 00:29:46,845 Butt ass naked, 394 00:29:46,979 --> 00:29:48,547 dick swinging... 395 00:29:48,680 --> 00:29:51,650 balls flapping, big stupid grin on his face. 396 00:29:52,250 --> 00:29:54,987 Hey, is this the... 397 00:29:55,121 --> 00:29:56,822 Oh, they haven't heard this one. 398 00:29:58,557 --> 00:30:00,258 So he's been coming to the hospital every week 399 00:30:00,392 --> 00:30:01,727 for the last two months. 400 00:30:01,860 --> 00:30:03,462 He's 300 pounds, 401 00:30:03,595 --> 00:30:06,264 clearly never missed a meal in his life... 402 00:30:06,999 --> 00:30:08,700 and always naked. 403 00:30:09,901 --> 00:30:12,205 So when I tell you that I've seen every inch of him, 404 00:30:12,337 --> 00:30:15,907 trust me, I have, inside and out. 405 00:30:16,042 --> 00:30:17,342 Oh, no. 406 00:30:17,476 --> 00:30:19,678 Yeah, yeah, so, all this time, though, 407 00:30:19,811 --> 00:30:22,247 it never clicked with me, but you know who this guy is? 408 00:30:22,380 --> 00:30:23,715 An ex-boyfriend? 409 00:30:23,849 --> 00:30:25,084 Bingo. 410 00:30:25,218 --> 00:30:26,585 Oh, my God. 411 00:30:26,718 --> 00:30:29,654 - Who? - HIPAA, Kristen. 412 00:30:31,890 --> 00:30:33,492 Anyway... 413 00:30:33,625 --> 00:30:34,893 yeah, he was somebody I dated 414 00:30:35,027 --> 00:30:37,729 in, like, high school for like a month. 415 00:30:38,497 --> 00:30:40,799 I think we made out once. 416 00:30:41,833 --> 00:30:45,537 Wow, sounds like you saved yourself for a really long time. 417 00:30:46,271 --> 00:30:47,305 Pretty special guy? 418 00:30:47,439 --> 00:30:48,473 Oh, he's special, all right. 419 00:30:48,607 --> 00:30:50,675 Paranoid schizophrenic. 420 00:30:50,809 --> 00:30:53,645 You must have done a number to him back in high school. 421 00:30:55,280 --> 00:30:56,882 I was still coming into my powers. 422 00:30:59,018 --> 00:30:59,986 You broke him. 423 00:31:01,753 --> 00:31:04,257 Wait, how did you break him? 424 00:31:04,389 --> 00:31:06,192 We're joking, Abbey. 425 00:31:06,925 --> 00:31:09,528 Will had a reputation in high school for being... 426 00:31:09,661 --> 00:31:11,563 - A bitch. - Selective. 427 00:31:11,696 --> 00:31:13,298 I had high standards, okay? 428 00:31:13,431 --> 00:31:16,535 Excuse me. You had high standards? 429 00:31:17,502 --> 00:31:19,304 Why didn't he make the cut? 430 00:31:22,074 --> 00:31:24,043 He was boring. 431 00:31:25,477 --> 00:31:28,047 See... I was, well, 432 00:31:28,181 --> 00:31:30,448 I am into the esoteric. 433 00:31:31,416 --> 00:31:33,652 And he just didn't get it. 434 00:31:37,089 --> 00:31:38,456 You're a nurse. 435 00:31:39,091 --> 00:31:40,692 Yeah. 436 00:31:40,826 --> 00:31:43,595 Aren't nurses supposed to be all medical and scientific? 437 00:31:44,163 --> 00:31:45,264 We are. 438 00:31:45,764 --> 00:31:48,567 So how do you reconcile the two then? 439 00:32:01,446 --> 00:32:02,914 You can be both. 440 00:32:03,615 --> 00:32:06,152 You can do both, personally and professionally. 441 00:32:06,285 --> 00:32:08,420 I don't... I don't think you can. 442 00:32:08,553 --> 00:32:10,789 I don't think anybody can. 443 00:32:11,623 --> 00:32:13,059 She's got you there. 444 00:32:14,492 --> 00:32:16,095 How did you break him? 445 00:32:17,063 --> 00:32:18,430 Abbey. 446 00:32:18,563 --> 00:32:20,066 We're kidding. 447 00:32:20,832 --> 00:32:22,868 Well, I don't think it's all that funny. 448 00:32:23,002 --> 00:32:25,704 I mean, you can't go around fucking up people's lives 449 00:32:25,837 --> 00:32:27,672 and then laughing about it later. 450 00:32:27,806 --> 00:32:31,877 I mean... things have fucking consequences. 451 00:32:32,345 --> 00:32:35,714 It's like... social genetics. 452 00:32:36,381 --> 00:32:37,749 Shit. 453 00:32:42,321 --> 00:32:45,191 If you have something to say, we're all friends here. 454 00:32:45,324 --> 00:32:47,425 No, no, no. Abbey... 455 00:32:47,559 --> 00:32:49,494 Abby doesn't drink, so it's... 456 00:32:49,628 --> 00:32:52,031 Yeah, this much is fast. 457 00:32:52,965 --> 00:32:54,033 Thanks, Miranda. 458 00:32:54,566 --> 00:32:55,867 I think, Abbey thinks that 459 00:32:56,002 --> 00:32:57,970 you have the power to drive men crazy. 460 00:33:00,705 --> 00:33:02,174 Just this one. 461 00:33:40,512 --> 00:33:42,514 So tell us everything. 462 00:33:43,349 --> 00:33:45,450 Okay, man. Don't hold out. 463 00:33:46,751 --> 00:33:49,055 It's... it's nothing fun, 464 00:33:49,188 --> 00:33:50,789 it's just for nausea. 465 00:33:52,791 --> 00:33:54,226 Okay, tell us about your trip. 466 00:33:54,360 --> 00:33:55,794 Pretty please. 467 00:33:55,928 --> 00:33:57,430 Ugh... 468 00:33:58,130 --> 00:34:00,765 I guess I should have figured this was coming. 469 00:34:00,899 --> 00:34:01,968 Yeah. 470 00:34:03,302 --> 00:34:05,104 I guess I'll start... 471 00:34:06,072 --> 00:34:09,108 somewhat at the beginning... for Abbey. 472 00:34:12,577 --> 00:34:15,982 I went out of the country about a year and a half ago. 473 00:34:16,715 --> 00:34:18,250 Right after college. 474 00:34:20,419 --> 00:34:21,686 Honestly, you've probably heard 475 00:34:21,820 --> 00:34:23,189 all of this from Miranda by now. 476 00:34:23,322 --> 00:34:24,991 Yeah, probably not. 477 00:34:29,761 --> 00:34:31,496 Towards the end of high school... 478 00:34:32,331 --> 00:34:34,733 all of us got pretty deep into this... 479 00:34:34,866 --> 00:34:37,970 obscure practice known as Velis Vall. 480 00:34:38,837 --> 00:34:40,572 Kristen was actually the first person 481 00:34:40,705 --> 00:34:42,241 to find out about it. 482 00:34:42,375 --> 00:34:44,709 Finally, some recognition. 483 00:34:45,411 --> 00:34:47,079 But, uh... 484 00:34:47,645 --> 00:34:48,813 me and Cody were the ones 485 00:34:48,948 --> 00:34:50,849 to really take it to the next level. 486 00:34:50,983 --> 00:34:52,084 Always. 487 00:34:54,387 --> 00:34:55,887 Velis Vall... 488 00:34:56,521 --> 00:34:58,190 is mindfulness, 489 00:34:58,324 --> 00:34:59,791 meditation... 490 00:35:01,559 --> 00:35:03,129 and metamorphosis. 491 00:35:03,895 --> 00:35:06,265 It's the idea of being aware of everything 492 00:35:06,399 --> 00:35:10,668 and your place within everything and changing yourself. 493 00:35:11,703 --> 00:35:13,039 Internally. 494 00:35:13,638 --> 00:35:14,974 Externally. 495 00:35:15,607 --> 00:35:17,642 Depending upon... 496 00:35:17,776 --> 00:35:19,245 how in tune you are. 497 00:35:19,979 --> 00:35:21,846 For a bunch of rejects with busted bodies 498 00:35:21,981 --> 00:35:24,216 who didn't seem to fit in anywhere, 499 00:35:24,350 --> 00:35:25,850 yeah, why not? 500 00:35:27,619 --> 00:35:30,789 Also didn't hurt that no one else knew what it was. 501 00:35:30,922 --> 00:35:32,624 We made it our own. 502 00:35:32,757 --> 00:35:35,327 There wasn't a manual, really. 503 00:35:35,461 --> 00:35:37,263 Well, is it a religion? 504 00:35:40,565 --> 00:35:41,833 At one point. 505 00:35:41,967 --> 00:35:43,169 There was so little out there on it 506 00:35:43,302 --> 00:35:45,137 that we didn't know that at the time. 507 00:35:46,838 --> 00:35:48,474 That's one of the reasons 508 00:35:48,606 --> 00:35:50,242 why I left the country. 509 00:35:50,943 --> 00:35:53,212 See... these guys, 510 00:35:53,345 --> 00:35:55,047 they've gotten their lives together. 511 00:35:55,181 --> 00:35:56,781 They, um... 512 00:35:59,018 --> 00:36:01,820 they'd fallen into the flesh. 513 00:36:04,123 --> 00:36:05,357 I know... 514 00:36:05,491 --> 00:36:07,059 I know that sounds strange, but, 515 00:36:07,193 --> 00:36:10,795 that's one of the main tenets of Velis Vall, to... 516 00:36:10,930 --> 00:36:14,133 fall into the flesh and... 517 00:36:14,266 --> 00:36:15,968 find out what's on the other side. 518 00:36:18,337 --> 00:36:19,671 Acceptance followed by 519 00:36:19,804 --> 00:36:21,373 - metamorphosis. - Metamorphosis. 520 00:36:22,740 --> 00:36:24,176 Yeah. 521 00:36:25,810 --> 00:36:28,280 But, like I said, I left the country. 522 00:36:28,414 --> 00:36:29,982 I... 523 00:36:30,882 --> 00:36:32,518 unlike these guys, I was falling apart 524 00:36:32,650 --> 00:36:35,087 in all the wrong ways. 525 00:36:36,188 --> 00:36:37,755 But, uh... 526 00:36:40,159 --> 00:36:42,228 maybe we can save that for another time. 527 00:36:43,462 --> 00:36:44,563 Yeah, man. 528 00:36:44,696 --> 00:36:46,165 Of course, Scott. 529 00:36:48,733 --> 00:36:50,336 I needed to get away. 530 00:36:51,803 --> 00:36:54,273 And I needed to find out more about Velis Vall. 531 00:36:56,242 --> 00:36:58,077 We knew the practice originated from 532 00:36:58,210 --> 00:37:01,880 somewhere in southern Africa, and I spent... 533 00:37:03,015 --> 00:37:04,550 God, I don't even know, months 534 00:37:04,682 --> 00:37:07,286 just researching and talking to people. 535 00:37:08,053 --> 00:37:10,289 But eventually, I made my way 536 00:37:10,422 --> 00:37:14,426 to the Okavango Delta in Botswana. 537 00:37:15,793 --> 00:37:17,463 There was this village there, 538 00:37:17,596 --> 00:37:18,597 in the swamp. 539 00:37:20,765 --> 00:37:22,734 The locals called it... 540 00:37:22,867 --> 00:37:24,436 Velis Vall. 541 00:37:26,771 --> 00:37:28,474 You can only get there by boat, 542 00:37:28,607 --> 00:37:32,578 and only after a lot of begging and palm greasing... 543 00:37:32,710 --> 00:37:34,146 because... 544 00:37:35,381 --> 00:37:37,416 locals thought the area was cursed. 545 00:37:39,717 --> 00:37:41,187 And it was. 546 00:37:42,854 --> 00:37:46,592 Velis Vall was this tiny dead village 547 00:37:46,724 --> 00:37:49,694 in the middle of a crater on the edge of the swamp. 548 00:37:52,730 --> 00:37:55,401 And everything about it is... 549 00:37:56,834 --> 00:37:58,237 wrong. 550 00:38:00,573 --> 00:38:02,174 Color was off... 551 00:38:04,610 --> 00:38:06,245 the crops didn't grow right... 552 00:38:08,080 --> 00:38:09,982 the animals were just... 553 00:38:11,450 --> 00:38:12,917 wrong. 554 00:38:15,988 --> 00:38:19,024 I saw crocodiles that were... 555 00:38:19,724 --> 00:38:21,994 inside out and... 556 00:38:24,230 --> 00:38:27,266 cheetahs that walked around 557 00:38:27,399 --> 00:38:29,602 with their placental sacs hanging out of them. 558 00:38:29,734 --> 00:38:31,370 Oh, Jesus. 559 00:38:32,638 --> 00:38:37,842 Antelopes that had horns growing out of their stomachs, and... 560 00:38:37,977 --> 00:38:39,511 those are just the things I could recognize. 561 00:38:39,645 --> 00:38:42,181 This sounds like some kind of scientific marvel. 562 00:38:42,314 --> 00:38:44,617 How are you the first person to find this? 563 00:38:44,749 --> 00:38:46,252 I'm not. 564 00:38:46,385 --> 00:38:47,453 I wasn't. 565 00:38:48,187 --> 00:38:50,788 The thing is, the locals don't let you 566 00:38:50,922 --> 00:38:52,890 into the area unless you've got... 567 00:38:53,925 --> 00:38:55,261 the aura. 568 00:38:56,028 --> 00:38:58,863 Unless you're attuned. 569 00:39:00,165 --> 00:39:02,234 If you don't got it then you don't go in. 570 00:39:04,403 --> 00:39:06,105 And if you try... 571 00:39:08,474 --> 00:39:09,975 they kill you. 572 00:39:10,109 --> 00:39:11,809 What did you find? 573 00:39:13,778 --> 00:39:15,414 Just this... 574 00:39:16,914 --> 00:39:19,051 village that looked like a... 575 00:39:20,519 --> 00:39:22,254 bomb went off in it. 576 00:39:24,356 --> 00:39:25,823 And this... 577 00:39:26,924 --> 00:39:28,394 effigy. 578 00:39:30,795 --> 00:39:32,464 This... 579 00:39:32,598 --> 00:39:33,999 egg. 580 00:39:35,234 --> 00:39:36,235 Flesh. 581 00:39:41,073 --> 00:39:43,342 It was blooming. 582 00:39:50,949 --> 00:39:52,850 To the locals... 583 00:39:53,952 --> 00:39:55,554 it was a religion. 584 00:39:58,057 --> 00:40:00,726 Not some self-help thing 585 00:40:00,858 --> 00:40:02,328 like we made it. 586 00:40:04,763 --> 00:40:07,700 The thing is, they weren't worshipping a god. 587 00:40:08,701 --> 00:40:11,370 Everything that had happened in that area 588 00:40:11,503 --> 00:40:13,005 had been done by humans. 589 00:40:13,706 --> 00:40:17,242 Bomb tests, chemical spills, experiments. 590 00:40:19,211 --> 00:40:21,480 They were just worshipping the aftermath. 591 00:40:23,248 --> 00:40:26,452 And someone packaged it, put it on the internet. 592 00:40:27,885 --> 00:40:29,488 And we fell for it. 593 00:40:33,659 --> 00:40:35,094 That's... 594 00:40:36,729 --> 00:40:38,931 That's why I left the country. 595 00:40:40,499 --> 00:40:42,034 And... 596 00:40:42,867 --> 00:40:44,503 now I know... 597 00:40:47,139 --> 00:40:49,007 that it's all lies. 598 00:40:54,179 --> 00:40:56,014 And I feel... 599 00:40:57,716 --> 00:40:59,118 free. 600 00:41:01,553 --> 00:41:03,756 I know I've been emailing all of you, 601 00:41:03,888 --> 00:41:05,357 trying to convince you 602 00:41:05,491 --> 00:41:07,793 but I felt like I had to be here tonight 603 00:41:07,925 --> 00:41:09,628 to tell you myself. 604 00:41:12,064 --> 00:41:13,665 Velis Vall... 605 00:41:16,034 --> 00:41:17,536 is tainted. 606 00:41:19,904 --> 00:41:21,240 It died in that swamp. 607 00:41:21,373 --> 00:41:24,510 And that's where it should have stayed dead. 608 00:41:27,079 --> 00:41:28,614 And, we... 609 00:41:28,747 --> 00:41:30,349 We didn't know that. 610 00:41:30,482 --> 00:41:32,084 But... 611 00:41:32,951 --> 00:41:35,354 now we do and now... 612 00:41:40,058 --> 00:41:42,928 now... it's time. 613 00:41:46,098 --> 00:41:47,833 Now, it's time to bury it. 614 00:41:49,668 --> 00:41:51,904 I don't, uh... 615 00:41:52,037 --> 00:41:53,806 That's not why you went out there. 616 00:41:54,606 --> 00:41:56,775 - That's not why we're... - It's disappointing. 617 00:41:56,909 --> 00:41:58,343 No. 618 00:42:00,045 --> 00:42:02,714 I appreciate what Scott did. 619 00:42:03,849 --> 00:42:06,251 For sure, for sure. 620 00:42:07,286 --> 00:42:10,422 But that... that's just the abridged version, right? 621 00:42:10,989 --> 00:42:12,090 Mm, for sure. 622 00:42:12,758 --> 00:42:14,960 Sorry, girl, this is probably why Miranda 623 00:42:15,093 --> 00:42:16,562 didn't want to bring you around us. 624 00:42:16,695 --> 00:42:19,765 It gets really intense and weird. 625 00:42:19,898 --> 00:42:21,400 Not anymore. 626 00:42:21,533 --> 00:42:24,938 I mean, Scott got it figured out for us. 627 00:42:25,070 --> 00:42:27,573 I don't fucking buy it. 628 00:42:29,541 --> 00:42:30,876 You... 629 00:42:31,009 --> 00:42:32,511 We wasted all this time, 630 00:42:32,644 --> 00:42:34,646 I mean, you had to come back with something. 631 00:42:35,848 --> 00:42:37,249 Just... 632 00:42:37,382 --> 00:42:39,451 Just what I told you, I'm not... 633 00:42:39,585 --> 00:42:41,887 I'm not trying to fuck with you guys. 634 00:42:42,020 --> 00:42:43,288 Not this time. 635 00:42:43,989 --> 00:42:45,959 Cody, man, it's cool. 636 00:42:46,091 --> 00:42:47,693 I'm sorry, guys... 637 00:42:49,228 --> 00:42:51,063 but this is a lot. 638 00:42:53,398 --> 00:42:55,634 I just wanted to have a nice dinner. 639 00:42:57,002 --> 00:42:58,270 And it is. 640 00:42:58,403 --> 00:43:00,940 This is a nice dinner. 641 00:43:01,073 --> 00:43:03,242 Look. 642 00:43:03,375 --> 00:43:04,810 it's just nice having you back. 643 00:43:04,944 --> 00:43:06,512 Seriously. 644 00:43:08,647 --> 00:43:10,048 Yeah. 645 00:43:13,418 --> 00:43:16,154 I thought I was ready for this, but I... 646 00:43:16,288 --> 00:43:18,457 Hey, it's okay, 647 00:43:18,590 --> 00:43:19,558 it's fine. 648 00:43:19,691 --> 00:43:21,159 Yeah, like... 649 00:43:21,293 --> 00:43:23,128 nobody's mad. 650 00:43:27,967 --> 00:43:31,336 I just didn't know anyone else was gonna be here. 651 00:43:31,470 --> 00:43:34,673 Hey, Miranda's told you about me, hasn't she? 652 00:43:35,841 --> 00:43:37,109 One of you. 653 00:43:37,242 --> 00:43:39,411 One of me? What? 654 00:43:39,545 --> 00:43:41,046 What? 655 00:43:41,179 --> 00:43:42,681 What the hell is that supposed to mean? 656 00:43:42,814 --> 00:43:43,950 That's fucked up. 657 00:43:44,082 --> 00:43:45,584 What are you doing? 658 00:43:45,717 --> 00:43:48,086 Miranda, answer me. 659 00:43:49,321 --> 00:43:51,690 I had a bad breakup a couple of years ago. 660 00:43:53,225 --> 00:43:54,693 And I dated a lot of women... 661 00:43:56,628 --> 00:43:57,796 I'll say. 662 00:43:57,931 --> 00:43:58,897 Shut up. 663 00:43:59,032 --> 00:44:00,866 It was ridiculous. 664 00:44:01,000 --> 00:44:02,367 She was hurting. 665 00:44:03,268 --> 00:44:06,104 But we meditated on it... 666 00:44:07,139 --> 00:44:09,775 and she got through it and she met you. 667 00:44:13,145 --> 00:44:14,813 Abbey, I... 668 00:44:15,447 --> 00:44:16,983 I'm not trying to start something. 669 00:44:17,115 --> 00:44:18,884 No, no, no. It's not your fault. 670 00:44:19,585 --> 00:44:21,653 I'm gonna get some water. 671 00:44:29,795 --> 00:44:31,630 Fucking genius. 672 00:44:52,484 --> 00:44:53,819 You all are looking a little empty. 673 00:44:53,953 --> 00:44:55,153 I'm gonna get some refills. 674 00:44:55,287 --> 00:44:57,856 No, no. You are our guest. 675 00:44:58,790 --> 00:45:00,258 Let us get it. 676 00:45:00,892 --> 00:45:03,195 No, it's fine. I want to. 677 00:45:03,328 --> 00:45:06,798 I-I need to stretch my legs and... 678 00:45:09,501 --> 00:45:11,004 do what needs to be done. 679 00:46:13,498 --> 00:46:14,866 Sorry, sorry, I was...- 680 00:46:15,001 --> 00:46:16,868 I was in my own world. 681 00:46:17,003 --> 00:46:18,037 Are you okay? 682 00:46:18,171 --> 00:46:19,504 Are you okay? 683 00:46:19,638 --> 00:46:21,206 Yeah, I'm great. 684 00:46:21,339 --> 00:46:22,975 I live over there. 685 00:46:24,643 --> 00:46:26,278 Okay, just go back there. 686 00:46:26,411 --> 00:46:28,513 I'm drunk but... you okay? 687 00:46:28,647 --> 00:46:30,449 I'm good. You're drunk. 688 00:46:30,582 --> 00:46:31,750 Get home safe. 689 00:47:02,481 --> 00:47:03,950 This way. 690 00:47:37,415 --> 00:47:38,483 Oh, my God. 691 00:47:52,031 --> 00:47:53,732 Miranda! 692 00:47:55,234 --> 00:47:58,070 Miranda! Miranda! 693 00:47:59,437 --> 00:48:01,673 - What, what? What? - He's...- 694 00:48:03,875 --> 00:48:05,877 - Tell me. - He's... he's... 695 00:48:06,012 --> 00:48:07,180 He's doing what? 696 00:48:07,312 --> 00:48:08,680 What're you doing? 697 00:48:08,814 --> 00:48:11,416 We... we already drugged the drinks. 698 00:48:13,451 --> 00:48:14,753 Oh, no! 699 00:49:19,986 --> 00:49:21,920 She has ovarian cancer. 700 00:49:22,420 --> 00:49:24,090 She doesn't know I know, but... 701 00:49:24,223 --> 00:49:25,924 we have our ways, don't we? 702 00:49:26,558 --> 00:49:28,060 She doesn't know how grateful she'll be 703 00:49:28,194 --> 00:49:30,062 when this is all over with. 704 00:49:30,462 --> 00:49:31,696 Just... 705 00:49:33,431 --> 00:49:35,067 make her take the sickness... 706 00:49:36,635 --> 00:49:38,703 so the sickness doesn't take her. 707 00:49:39,537 --> 00:49:40,973 She'll fall through the flesh. 708 00:49:51,716 --> 00:49:53,052 Abbey. 709 00:49:53,618 --> 00:49:55,221 Abbey, Abbey, wake up! 710 00:50:01,994 --> 00:50:04,196 Abbey? Abbey, you need to wake up. 711 00:50:04,330 --> 00:50:06,933 Get up. Abbey. Abbey. 712 00:50:21,446 --> 00:50:22,580 - Abbey. - Fuck you. 713 00:50:22,714 --> 00:50:23,915 - Abbey. - Fuck you! 714 00:50:24,050 --> 00:50:26,152 Everything is okay, it's fine. 715 00:50:26,285 --> 00:50:27,987 Stay back! Stay back! 716 00:50:28,120 --> 00:50:29,554 - Listen to me... - Don't touch me! 717 00:50:29,688 --> 00:50:32,058 Shut the fuck up and listen to me. 718 00:50:33,558 --> 00:50:35,527 Everything I said at dinner... 719 00:50:39,265 --> 00:50:40,498 The fuck is that? 720 00:50:43,702 --> 00:50:45,004 What is that? 721 00:50:45,570 --> 00:50:46,905 Take that off. 722 00:50:47,039 --> 00:50:49,008 Take that off right fucking now! 723 00:50:49,141 --> 00:50:51,310 There's something in the darkness calling to us! 724 00:50:51,444 --> 00:50:52,510 Take it off! 725 00:51:03,222 --> 00:51:04,957 Oh, shit. 726 00:51:05,091 --> 00:51:06,758 Abbey. Abbey. 727 00:51:06,891 --> 00:51:08,327 - What the fuck? - It's okay. 728 00:51:12,465 --> 00:51:14,866 It's okay. Abbey, it's gone now. 729 00:51:15,001 --> 00:51:15,800 It's okay. 730 00:51:22,008 --> 00:51:23,075 It's okay. 731 00:51:25,610 --> 00:51:27,213 - You okay? - I don't know... 732 00:51:27,346 --> 00:51:28,546 I don't know. 733 00:51:28,680 --> 00:51:31,017 What was that? 734 00:51:37,856 --> 00:51:39,557 Everything... 735 00:51:42,128 --> 00:51:44,130 Everything I said during dinner... 736 00:51:46,232 --> 00:51:47,632 it was a lie. 737 00:51:49,201 --> 00:51:50,635 Velis Vall... 738 00:51:51,669 --> 00:51:53,272 - It's real. - No. 739 00:51:53,406 --> 00:51:55,840 - It can't be. - 100-fucking-percent real. 740 00:51:55,975 --> 00:51:58,277 - No, no. - The power of it. 741 00:51:59,445 --> 00:52:01,414 The god of it... 742 00:52:01,546 --> 00:52:03,015 - it's all real. - What the... 743 00:52:03,149 --> 00:52:04,417 what the fuck was that about upstairs? 744 00:52:04,549 --> 00:52:05,917 What the fuck just grabbed me? 745 00:52:06,052 --> 00:52:07,819 Just, please, listen. 746 00:52:08,454 --> 00:52:09,955 Just listen to me. 747 00:52:10,089 --> 00:52:12,724 It's. All. Real. 748 00:52:14,293 --> 00:52:16,228 I left the country, 749 00:52:16,362 --> 00:52:19,265 I left the country fully indoctrinated 750 00:52:19,398 --> 00:52:20,665 but... 751 00:52:21,599 --> 00:52:23,568 when I saw what I saw... 752 00:52:25,337 --> 00:52:27,239 There's a reason for faith, Abbey. 753 00:52:28,873 --> 00:52:30,909 We are not meant to look behind the curtain. 754 00:52:31,043 --> 00:52:33,279 Why... why were you drugging the drinks? 755 00:52:33,412 --> 00:52:35,414 - I... I...- - I wasn't drugging the drinks. 756 00:52:35,548 --> 00:52:37,283 Not... Not like you think. 757 00:52:37,416 --> 00:52:38,783 The drinks? 758 00:52:39,751 --> 00:52:41,586 They were already drugged. 759 00:52:42,754 --> 00:52:44,356 For this. 760 00:52:45,324 --> 00:52:48,461 What I put in the drinks was just meant to... 761 00:52:48,593 --> 00:52:50,196 counteract the seed. 762 00:52:53,898 --> 00:52:55,667 Seed, it's... 763 00:52:56,936 --> 00:52:59,771 You plant a seed of Velis Vall inside you. 764 00:52:59,904 --> 00:53:01,207 It's like, um... 765 00:53:02,007 --> 00:53:03,842 It's like a... it's like a beacon 766 00:53:03,976 --> 00:53:06,579 and it draws it to you... 767 00:53:06,711 --> 00:53:08,880 and it finds you, it changes you 768 00:53:09,014 --> 00:53:11,050 and what I put in the drinks 769 00:53:11,183 --> 00:53:12,251 would have... 770 00:53:12,384 --> 00:53:14,220 it would have neutralized the seed, 771 00:53:14,353 --> 00:53:16,055 knocked everybody out. 772 00:53:16,422 --> 00:53:18,457 - Oh, okay. - But... 773 00:53:18,591 --> 00:53:20,025 But for all of that to work, 774 00:53:20,159 --> 00:53:22,428 for... for a seed to work, 775 00:53:22,561 --> 00:53:24,696 there has to be an idol. 776 00:53:26,198 --> 00:53:27,500 It's like a... 777 00:53:27,632 --> 00:53:29,068 it's like a locked window 778 00:53:29,201 --> 00:53:31,403 that lets you see Velis Vall 779 00:53:31,537 --> 00:53:33,606 and Velis Vall see you. 780 00:53:33,738 --> 00:53:35,574 But you need the seed 781 00:53:35,707 --> 00:53:37,042 to unlock that window. 782 00:53:37,176 --> 00:53:39,178 And then... and once you do... 783 00:53:40,879 --> 00:53:42,847 then it finds you and then it changes you. 784 00:53:42,982 --> 00:53:45,750 No, no, you need to give me the fuck out of here! 785 00:53:45,884 --> 00:53:47,419 I am, I will. 786 00:53:47,953 --> 00:53:50,556 I'm here because I came back to save them. 787 00:53:50,688 --> 00:53:52,591 I get it. They're insane. 788 00:53:52,724 --> 00:53:54,692 They're way... 789 00:53:54,826 --> 00:53:56,529 way fucking deeper than I was. 790 00:53:56,661 --> 00:53:58,130 But even still, 791 00:53:58,264 --> 00:54:00,732 I came back to save them. And I tried. 792 00:54:00,865 --> 00:54:02,767 I tried emailing them, feeding them bullshit, 793 00:54:02,901 --> 00:54:04,136 trying to convince them. 794 00:54:04,270 --> 00:54:06,771 But it wasn't enough so here I am. 795 00:54:08,073 --> 00:54:09,908 What's wrong with you? 796 00:54:11,076 --> 00:54:13,145 The reason I came into the house, and I did... 797 00:54:13,279 --> 00:54:15,780 is I think in the garage is an idol. 798 00:54:15,914 --> 00:54:18,083 You can't... You can't keep it in here. 799 00:54:18,217 --> 00:54:20,718 It saps life wherever it stands. 800 00:54:20,852 --> 00:54:22,354 And I'm pretty sure, 801 00:54:22,488 --> 00:54:23,688 I'm pretty fucking sure 802 00:54:23,821 --> 00:54:25,157 it's in that garage. 803 00:54:25,291 --> 00:54:28,927 Kristen and Robert saw me, so I had to stop. 804 00:54:29,061 --> 00:54:31,297 But I think if we can get back out there, 805 00:54:31,430 --> 00:54:32,797 I think we can... 806 00:54:33,299 --> 00:54:36,035 We can destroy it and save... and save them. 807 00:54:36,168 --> 00:54:37,735 I don't care what you do, 808 00:54:37,869 --> 00:54:40,406 but you need to get me out here right now. 809 00:54:40,539 --> 00:54:42,107 I am. I will. 810 00:54:42,241 --> 00:54:45,910 We have to get the medicine in your system first. 811 00:54:46,045 --> 00:54:47,513 What do you mean? 812 00:54:47,646 --> 00:54:49,248 What medicine? Why? 813 00:54:51,951 --> 00:54:53,419 Why? What medicine? 814 00:54:54,852 --> 00:54:56,422 If we don't... 815 00:54:58,257 --> 00:55:00,626 your cancer will take over your body... 816 00:55:00,993 --> 00:55:03,495 and you'll become the thing that's killing you. 817 00:55:06,764 --> 00:55:09,101 What the fuck? 818 00:55:09,235 --> 00:55:11,170 Those morons up there... 819 00:55:11,303 --> 00:55:13,272 they don't know that part of it. 820 00:55:14,340 --> 00:55:16,774 The part where you become a slave... 821 00:55:17,977 --> 00:55:19,478 but it's true. 822 00:55:22,114 --> 00:55:25,750 You weren't some sacrificial lamb 823 00:55:25,883 --> 00:55:28,020 or anything like that, okay? 824 00:55:29,288 --> 00:55:32,291 Miranda loves you so much 825 00:55:32,424 --> 00:55:34,859 in her own twisted, fucked up way 826 00:55:34,994 --> 00:55:36,228 that she thought that 827 00:55:36,362 --> 00:55:38,631 that was somehow a way to save you. 828 00:55:38,763 --> 00:55:40,199 No, you know, fuck her. 829 00:55:40,332 --> 00:55:42,701 It was never that serious. Let's go, come on. 830 00:55:43,068 --> 00:55:44,603 Okay, okay. 831 00:55:45,137 --> 00:55:47,106 Listen, listen... Okay we're going to. 832 00:55:47,239 --> 00:55:49,675 Okay, we'll... We're going to that right now. 833 00:55:49,807 --> 00:55:52,044 You hand me...- Hand me that. 834 00:55:54,546 --> 00:55:55,913 Pick up the knife. 835 00:55:56,649 --> 00:55:58,050 Bring it up here. 836 00:55:58,183 --> 00:55:59,985 - We're going to out, okay? - Okay. 837 00:56:00,119 --> 00:56:02,154 I don't know where the fuck this basement came from 838 00:56:02,288 --> 00:56:03,956 but I guess this is part of the house, now. 839 00:56:04,089 --> 00:56:05,491 - Okay? - Yeah. 840 00:56:05,624 --> 00:56:07,526 So, let's... let's go. 841 00:56:07,660 --> 00:56:09,927 - We can do this. - Okay. 842 00:56:11,363 --> 00:56:13,299 Abbey! 843 00:56:18,103 --> 00:56:19,338 Abby! 844 00:56:19,471 --> 00:56:20,706 Oh, my God! 845 00:56:59,911 --> 00:57:01,480 Oh, my gosh. 846 00:57:01,613 --> 00:57:02,880 Oh, my gosh. 847 00:57:03,015 --> 00:57:04,516 Scott, you did it. Thank you! 848 00:57:04,650 --> 00:57:07,986 This is something I've never seen before. 849 00:57:08,821 --> 00:57:10,556 Abbey, I know, I know it hurts 850 00:57:10,689 --> 00:57:12,024 but Scott knows what he's doing. 851 00:57:12,157 --> 00:57:13,959 And this is the purest pain... 852 00:58:59,631 --> 00:59:02,034 [distorted growling 853 01:03:16,055 --> 01:03:19,658 [guitar plucking 854 01:06:51,636 --> 01:06:53,239 Oh. fuck. 855 01:07:51,496 --> 01:07:53,199 Let's get you looking decent. 856 01:08:08,481 --> 01:08:10,082 Oh, you fucked up. 857 01:09:22,021 --> 01:09:24,756 You thought that you were the only ones? 858 01:09:29,727 --> 01:09:31,696 You left us, 859 01:09:31,830 --> 01:09:35,568 but your journey gave us so much more. 860 01:09:35,700 --> 01:09:37,436 Destroy the idol! 861 01:09:41,107 --> 01:09:44,243 You didn't come back from Africa alone, Scottie. 862 01:09:46,112 --> 01:09:48,780 To see has made you blind. 863 01:09:49,881 --> 01:09:52,917 Blindness will make you see. 864 01:09:54,286 --> 01:09:55,620 Have faith. 865 01:11:17,735 --> 01:11:18,971 What do you think? 866 01:12:11,223 --> 01:12:13,425 Bee-ka! 867 01:12:20,800 --> 01:12:25,800 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 54380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.