Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,883 --> 00:00:13,883
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:03:53,825 --> 00:03:55,294
I'm still here.
3
00:04:02,767 --> 00:04:04,170
Okay.
4
00:04:10,609 --> 00:04:11,977
Okay.
5
00:04:18,083 --> 00:04:19,817
Soon as possible.
6
00:04:24,390 --> 00:04:27,792
No, it's not...
it's not your fault.
7
00:04:28,893 --> 00:04:30,862
Monday at nine is fine.
8
00:04:51,783 --> 00:04:53,118
Hey, babe?
9
00:04:53,252 --> 00:04:55,887
- Yeah?
- You feeling okay?
10
00:04:56,021 --> 00:04:57,356
- Yeah.
- Okay,
11
00:04:57,489 --> 00:04:58,691
well, I made breakfast.
It's downstairs
12
00:04:58,823 --> 00:05:00,159
whenever you're ready, okay?
13
00:05:34,393 --> 00:05:35,827
You sleep okay?
14
00:05:38,264 --> 00:05:40,432
- Not really.
- What?
15
00:05:40,566 --> 00:05:42,167
Really? How come?
16
00:05:46,804 --> 00:05:48,540
There's no news.
17
00:05:48,674 --> 00:05:49,942
Hmm.
18
00:05:50,643 --> 00:05:52,378
Okay. Okay.
19
00:05:53,012 --> 00:05:55,281
I know it's not really
a no news is good news
20
00:05:55,414 --> 00:05:56,781
kind of situation.
21
00:05:56,914 --> 00:05:59,251
- Sure isn't.
- Anything I can do?
22
00:06:01,053 --> 00:06:03,455
You could get me a new body.
23
00:06:04,089 --> 00:06:06,258
I like your body and your brain.
24
00:06:06,392 --> 00:06:07,726
Nice save.
25
00:06:07,859 --> 00:06:09,561
What?
I like it all. I really do.
26
00:06:10,862 --> 00:06:13,365
That's good because
by the time this is all over,
27
00:06:13,499 --> 00:06:15,501
there's probably
not going to be much left.
28
00:06:17,902 --> 00:06:19,271
Oh my gosh,
you're gonna hate me.
29
00:06:19,405 --> 00:06:21,407
I signed us up for
a get-together tonight.
30
00:06:22,308 --> 00:06:23,142
What?
31
00:06:23,275 --> 00:06:24,643
Cody and Will invited us over,
32
00:06:24,777 --> 00:06:26,045
fucking Scott's in town.
33
00:06:26,679 --> 00:06:29,181
- Scott, when did he get back...
- Just yesterday, I guess.
34
00:06:29,315 --> 00:06:30,683
Guy's been gone for so long
35
00:06:30,815 --> 00:06:32,584
I almost forgot
about him, but...
36
00:06:32,718 --> 00:06:33,918
Cody made it seem like
37
00:06:34,053 --> 00:06:35,521
he wasn't saying
that long, though, so...
38
00:06:36,088 --> 00:06:38,923
There's no way that
I can talk you out of this?
39
00:06:39,058 --> 00:06:40,259
Ab!
40
00:06:40,392 --> 00:06:42,528
They're not even my friends
41
00:06:42,661 --> 00:06:44,029
and I... I've tried.
42
00:06:44,163 --> 00:06:45,731
Just, I just don't...
43
00:06:45,863 --> 00:06:47,966
I don't think I'm up for being
around people right now.
44
00:06:48,100 --> 00:06:50,002
It might
be nice just to get out!
45
00:06:50,135 --> 00:06:51,503
No, but last time...
46
00:06:51,637 --> 00:06:54,340
They're just asking
too many questions.
47
00:06:55,207 --> 00:06:56,908
I know they're weird
and they're odd,
48
00:06:57,042 --> 00:06:59,011
but I promise
they won't ask you a thing.
49
00:07:00,512 --> 00:07:01,980
Do they know?
50
00:07:03,349 --> 00:07:04,583
Only what they knew then.
51
00:07:04,717 --> 00:07:06,851
I swear I haven't
told them anything.
52
00:07:09,755 --> 00:07:10,888
I...
53
00:07:11,023 --> 00:07:12,658
I swear to God.
54
00:07:12,791 --> 00:07:15,994
One question,
one pathetic look... I'm out.
55
00:07:16,128 --> 00:07:17,296
I'll go to a party,
56
00:07:17,429 --> 00:07:18,731
but I'm not going
to a pity party.
57
00:07:18,863 --> 00:07:20,299
Abbey, it'll be fun.
58
00:07:20,432 --> 00:07:21,633
I promise.
59
00:07:22,167 --> 00:07:24,603
You are getting awfully liberal
with your promises.
60
00:07:24,737 --> 00:07:25,771
I know.
61
00:07:33,245 --> 00:07:35,080
Don't you guys hate Scott?
62
00:07:35,981 --> 00:07:37,649
Wasn't he in a cult?
63
00:08:26,832 --> 00:08:30,269
What are you,
a priest or something like that?
64
00:08:33,505 --> 00:08:34,540
No.
65
00:09:03,969 --> 00:09:05,204
Scott's not in a cult.
66
00:09:05,337 --> 00:09:06,638
That's literally
what you told me
67
00:09:06,772 --> 00:09:08,040
on our second date.
68
00:09:08,173 --> 00:09:09,341
"I have this friend
who's in a cult."
69
00:09:09,475 --> 00:09:10,709
More of a self-help kind of...
70
00:09:10,843 --> 00:09:12,177
Well, isn't that why he went
71
00:09:12,311 --> 00:09:13,812
out of the country
in the first place?
72
00:09:13,947 --> 00:09:14,980
Yes, Abbey. Yes.
73
00:09:15,113 --> 00:09:17,483
Yeah, I know. It's just...
74
00:09:18,851 --> 00:09:20,954
Oh, my God. Ugh!
75
00:09:21,520 --> 00:09:23,789
When's the last time
you watched this thing out?
76
00:09:23,922 --> 00:09:26,091
- What?
- Oh, it tastes chalky.
77
00:09:26,225 --> 00:09:28,260
There's a chalky undertone.
78
00:09:28,393 --> 00:09:30,662
- Do you have anything else?
- No, I'm sorry, babe.
79
00:09:30,796 --> 00:09:32,030
That's it, just take a big drink
80
00:09:32,164 --> 00:09:33,933
and pretend it's something else.
81
00:09:34,066 --> 00:09:35,467
Wine it is.
82
00:09:38,003 --> 00:09:39,371
So, Cody's been
talking to Scott,
83
00:09:39,505 --> 00:09:41,039
it sounds like
he did some soul searching.
84
00:09:41,173 --> 00:09:42,541
Cody or Scott?
85
00:09:42,674 --> 00:09:44,810
Sounds like Scott did
some soul searching
86
00:09:44,944 --> 00:09:46,278
between Europe and Africa.
87
00:09:46,411 --> 00:09:48,313
Finally got things
all figured out.
88
00:09:49,983 --> 00:09:51,216
Okay.
89
00:09:51,683 --> 00:09:53,552
But he's a good guy,
you'll like him.
90
00:09:54,386 --> 00:09:56,021
Yeah, you mean
he didn't try to rope you
91
00:09:56,154 --> 00:09:57,689
into his self-help bullshit?
92
00:09:59,191 --> 00:10:01,126
Yeah, he definitely did.
93
00:10:07,766 --> 00:10:08,968
So...
94
00:10:09,101 --> 00:10:10,836
does Cody go to a doctor
at the hospital?
95
00:10:11,904 --> 00:10:13,372
I saw him at the hospital
the other day
96
00:10:13,505 --> 00:10:14,907
and I didn't say anything.
97
00:10:15,040 --> 00:10:16,108
Did he see me?
98
00:10:16,241 --> 00:10:17,476
Didn't mention anything to me
99
00:10:17,609 --> 00:10:19,111
- he was at the hospital.
- Yeah.
100
00:10:19,244 --> 00:10:20,379
Why didn't you say anything?
101
00:10:20,947 --> 00:10:23,983
I was a "see you next Tuesday"
last Tuesday.
102
00:10:24,116 --> 00:10:25,918
Oh, gotcha.
103
00:10:26,051 --> 00:10:27,586
- Yeah.
- Yeah, Cody goes there.
104
00:10:27,719 --> 00:10:29,154
Not as much as
he used to, though..
105
00:10:29,288 --> 00:10:30,656
It's this rare thing.
106
00:10:30,789 --> 00:10:32,190
Morgellons disease.
107
00:10:32,324 --> 00:10:34,760
It's like maybe medical
or psychological.
108
00:10:34,893 --> 00:10:36,662
There's par...
109
00:10:37,529 --> 00:10:39,364
there's particles under his skin
110
00:10:39,498 --> 00:10:41,366
that make him feel like
he's been infested with bugs.
111
00:10:41,500 --> 00:10:43,268
- Jesus!
- I know it's fucked up,
112
00:10:43,402 --> 00:10:44,703
but I don't know.
113
00:10:44,836 --> 00:10:46,338
He seems to be doing
a lot better.
114
00:10:46,471 --> 00:10:48,807
He told me that he takes
medication for it,
115
00:10:48,942 --> 00:10:50,576
but when it gets bad,
116
00:10:50,709 --> 00:10:52,644
he usually scratches the hell
out of his shoulder.
117
00:10:53,947 --> 00:10:56,648
He seems to be, you know,
a lot happier, I guess.
118
00:10:58,216 --> 00:10:59,851
You know, he didn't like
his body, either.
119
00:11:00,752 --> 00:11:03,221
That is not even close
to the same thing.
120
00:11:04,057 --> 00:11:05,424
But I get what you're saying.
121
00:11:06,059 --> 00:11:07,492
Yeah, I didn't know that.
122
00:11:07,626 --> 00:11:09,361
It's actually how I met Will.
At the hospital.
123
00:11:09,494 --> 00:11:10,896
- Really?
- Mhmm.
124
00:11:11,030 --> 00:11:12,631
Huh. Well, wasn't he...-
125
00:11:13,665 --> 00:11:15,001
Wait a minute.
Where are we going?
126
00:11:15,133 --> 00:11:16,668
I thought
we were going to Cody's.
127
00:11:16,802 --> 00:11:18,403
Speaking of places
where people meet.
128
00:11:18,537 --> 00:11:20,906
Oh, okay, so you mean
we actually left early
129
00:11:21,040 --> 00:11:22,207
once for a good reason?
130
00:11:22,341 --> 00:11:24,010
I am what I am.
131
00:11:24,142 --> 00:11:25,577
You're ridiculous.
132
00:12:22,434 --> 00:12:24,302
Watch your step.
133
00:12:27,040 --> 00:12:29,408
Hey, isn't this the spot
we had our first kiss?
134
00:12:30,776 --> 00:12:31,877
Yeah.
135
00:12:32,344 --> 00:12:34,047
You want to check it out?
136
00:12:34,179 --> 00:12:35,447
Sure.
137
00:12:37,516 --> 00:12:39,284
What's in the woods?
138
00:12:46,692 --> 00:12:48,127
Oh, my gosh, can you believe
139
00:12:48,260 --> 00:12:49,494
we made it
all the way back here?
140
00:12:49,628 --> 00:12:51,229
No, I'm surprised
that this is still here.
141
00:12:51,363 --> 00:12:53,066
I know. Oh my gosh.
142
00:12:54,199 --> 00:12:57,003
Hey, I'm sorry, I'm making you
go to this thing tonight.
143
00:12:58,037 --> 00:13:00,639
I mean, it's fine.
It'll probably be...
144
00:13:00,772 --> 00:13:02,274
tolerable.
145
00:13:04,977 --> 00:13:06,478
You know, it's not
our anniversary right?
146
00:13:06,611 --> 00:13:08,147
Give me
a little credit. Come on.
147
00:13:08,981 --> 00:13:11,750
I will say, it's...
it's nice to be outside.
148
00:13:11,883 --> 00:13:13,585
We should probably
do this more often.
149
00:13:13,719 --> 00:13:15,654
We've had so much going on.
150
00:13:16,488 --> 00:13:18,857
I'm sorry, it feels like
everything has to stop.
151
00:13:18,991 --> 00:13:21,860
Yeah. It's just, I mean...
152
00:13:22,929 --> 00:13:24,931
It's definitely hard
to multitask with...
153
00:13:26,364 --> 00:13:28,400
whatever's growing inside of me.
154
00:13:28,533 --> 00:13:30,435
I'm sorry, you know,
I know my friends
155
00:13:30,569 --> 00:13:32,138
aren't your friends,
but tonight...
156
00:13:32,270 --> 00:13:33,472
Can I just not be me tonight?
157
00:13:33,605 --> 00:13:35,141
What do you mean?
158
00:13:35,273 --> 00:13:37,176
Pissed and worrying
all the time.
159
00:13:37,309 --> 00:13:38,777
A "see you next Tuesday."
160
00:13:39,377 --> 00:13:41,013
Basically...
161
00:13:43,381 --> 00:13:44,783
Basically...
162
00:13:44,916 --> 00:13:46,085
You have a reason to be.
163
00:13:46,852 --> 00:13:49,021
I know, and I think
that's part of my problem.
164
00:13:51,256 --> 00:13:53,092
Like, somehow,
if I'm not like this,
165
00:13:53,226 --> 00:13:55,094
that it'll just be worse.
166
00:13:55,228 --> 00:13:56,929
I think it's the opposite.
167
00:13:59,232 --> 00:14:01,167
You're probably right, but...
168
00:14:01,466 --> 00:14:03,102
- Fuck.
- Hey, listen,
169
00:14:03,236 --> 00:14:06,038
we're going to make you
a new you tonight, okay?
170
00:14:06,638 --> 00:14:08,975
- Okay.
- Yeah, close your eyes.
171
00:14:10,575 --> 00:14:12,111
From your favorite little shop.
172
00:14:12,245 --> 00:14:13,578
Okay.
173
00:14:14,312 --> 00:14:15,647
All right, open.
174
00:14:16,348 --> 00:14:17,616
What? Tourmaline?
175
00:14:17,749 --> 00:14:20,385
- Yes.
- I love it. This is beautiful.
176
00:14:20,519 --> 00:14:21,620
A little hippie lady,
177
00:14:21,753 --> 00:14:23,222
the little crazy hippie lady
178
00:14:23,355 --> 00:14:24,723
said it was good for healing.
179
00:14:24,856 --> 00:14:26,792
Oh, that hippie lady's name
is Parker.
180
00:14:26,925 --> 00:14:28,527
Well, Parker's little nuts
but she did say
181
00:14:28,660 --> 00:14:30,129
it was good for healing, so.
182
00:14:30,263 --> 00:14:31,630
Okay, well, let's try it out.
183
00:14:31,763 --> 00:14:33,032
You're going
to have to tighten this.
184
00:14:33,166 --> 00:14:34,566
Okay.
185
00:14:42,175 --> 00:14:43,642
How does it feel?
186
00:14:44,376 --> 00:14:46,145
Perfect. I feel better already.
187
00:14:46,279 --> 00:14:47,379
Good, good.
188
00:14:48,147 --> 00:14:49,748
You actually went into
Maiden, Mother & Crone
189
00:14:49,881 --> 00:14:51,416
- all by your lonesome?
- She's a little wild,
190
00:14:51,550 --> 00:14:52,851
but it was worth it.
191
00:14:52,985 --> 00:14:55,288
- Anything for you.
- Well, I'm going to need
192
00:14:55,420 --> 00:14:57,389
all the help I can get
to get through tonight.
193
00:14:57,522 --> 00:14:59,058
Oh, come on!
194
00:14:59,825 --> 00:15:01,860
I'm kidding, but seriously...
195
00:15:01,994 --> 00:15:03,461
you've got to be
the designated driver.
196
00:15:03,595 --> 00:15:04,964
Okay, deal. That makes sense.
197
00:15:05,097 --> 00:15:06,531
- I can do that.
- Okay.
198
00:15:06,665 --> 00:15:08,400
But we do have to stop
and get wine for Will
199
00:15:08,533 --> 00:15:09,768
because he's a little weird,
200
00:15:09,901 --> 00:15:11,237
so we should probably
do that now.
201
00:15:11,369 --> 00:15:12,771
Oh, okay.
202
00:18:26,531 --> 00:18:28,100
We don't have to stay too long.
203
00:18:28,900 --> 00:18:30,568
Pinky swear, bitch.
204
00:19:19,452 --> 00:19:21,586
Oh, my God, ladies.
205
00:19:21,719 --> 00:19:23,788
Oh, come in, come in.
206
00:19:23,922 --> 00:19:25,291
Sorry, we ran a little late.
207
00:19:25,424 --> 00:19:27,659
Oh, it's fine.
I'm just glad you guys are here.
208
00:19:31,297 --> 00:19:33,598
Oh, my gosh, give me a hug!
It's so good to see you too.
209
00:19:33,731 --> 00:19:35,000
Good to see you too.
210
00:19:35,134 --> 00:19:38,736
Been way too long. And hello.
211
00:19:39,771 --> 00:19:41,507
- You look great.
- Oh, thanks.
212
00:19:41,639 --> 00:19:43,142
Here, I brought you
some medicine.
213
00:19:43,275 --> 00:19:44,642
Ah, merci beaucoup.
214
00:19:44,776 --> 00:19:46,378
We know it's your favorite.
215
00:19:47,179 --> 00:19:48,680
Just what the doctor ordered.
216
00:19:50,516 --> 00:19:53,052
Cody's in the kitchen for once.
217
00:19:55,187 --> 00:19:56,821
Hey, what's up?
218
00:19:56,956 --> 00:19:59,191
- Cody, how are you?
- Abbey, how are you?
219
00:19:59,325 --> 00:20:00,692
Good to see you.
220
00:20:00,825 --> 00:20:02,694
Nice to see you, Abbey.
How have you been?
221
00:20:02,827 --> 00:20:04,696
Oh, good. Good. Good.
222
00:20:04,829 --> 00:20:07,032
- How about you?
- Great. Everything's great.
223
00:20:07,166 --> 00:20:08,968
We've been looking forward
to this night.
224
00:20:14,206 --> 00:20:16,976
Oh, Miranda got this
for me today.
225
00:20:17,943 --> 00:20:19,945
- Love it.
- Thanks.
226
00:20:20,079 --> 00:20:21,614
So is anyone else here?
227
00:20:21,746 --> 00:20:23,983
On the way. Scott'll be late.
228
00:20:24,849 --> 00:20:27,785
Like usual.
229
00:20:27,919 --> 00:20:29,687
Come on, it's funny.
230
00:20:30,722 --> 00:20:32,525
Anyways,
I really love the house.
231
00:20:32,657 --> 00:20:33,925
Oh my God. Right?
232
00:20:34,059 --> 00:20:35,561
Come on,
I'm going to give you a tour.
233
00:20:35,693 --> 00:20:37,096
- Okay.
- All right.
234
00:20:37,229 --> 00:20:39,331
I'm going to go with him,
salvage his cooking.
235
00:20:43,035 --> 00:20:45,670
Well, I love what you guys
have done with the place.
236
00:20:46,838 --> 00:20:48,474
Yeah, we love it.
237
00:20:48,773 --> 00:20:50,742
Something always needs doing.
238
00:20:50,875 --> 00:20:52,244
But we love it.
239
00:20:53,546 --> 00:20:55,347
Come on, I'll show you
the rest of the place.
240
00:20:55,481 --> 00:20:56,848
Okay.
241
00:20:58,150 --> 00:20:59,618
I'm sorry that
242
00:20:59,751 --> 00:21:01,120
we haven't been
over here sooner.
243
00:21:01,253 --> 00:21:04,089
Ah, you're fine.
We totally get it.
244
00:21:04,223 --> 00:21:06,325
I mean, it's not like
we haven't been busy.
245
00:21:08,928 --> 00:21:10,663
You ever met Scott?
246
00:21:10,795 --> 00:21:13,465
No, but Miranda's
told me about him.
247
00:21:14,766 --> 00:21:15,968
Yeah, I think you'll like him.
248
00:21:16,101 --> 00:21:18,938
He's a little... crazy,
249
00:21:19,071 --> 00:21:20,905
but he's interesting.
250
00:21:21,040 --> 00:21:23,375
He's actually been emailing us
while he's been gone.
251
00:21:24,776 --> 00:21:27,046
- Miranda too?
- Yeah. Everyone.
252
00:21:27,479 --> 00:21:29,481
Has she not been
showing you the pictures?
253
00:21:29,615 --> 00:21:31,317
No.
254
00:21:31,450 --> 00:21:32,917
Oh, well.
255
00:21:34,153 --> 00:21:36,355
Well, I don't have my phone
on me to show you.
256
00:21:37,189 --> 00:21:40,226
But I gotta say,
that sounds like her.
257
00:21:40,359 --> 00:21:41,493
What do you mean?
258
00:21:41,627 --> 00:21:43,429
She, uh...
259
00:21:43,562 --> 00:21:45,097
always kept to herself.
260
00:21:46,365 --> 00:21:47,633
Not in a bad way.
261
00:21:47,765 --> 00:21:49,535
You know, a bad thing.
262
00:21:49,668 --> 00:21:50,936
No, it's okay.
263
00:21:51,070 --> 00:21:53,239
She's always
got something going on.
264
00:21:57,842 --> 00:22:01,046
So... Scott's in some cult?
265
00:22:06,518 --> 00:22:08,954
Kinda... sorta...
266
00:22:09,088 --> 00:22:11,357
but no, not anymore, at least.
267
00:22:11,490 --> 00:22:13,392
- Mainly...
- Self-help?
268
00:22:14,460 --> 00:22:17,229
Yeah. We all bought
into it a few years ago.
269
00:22:17,997 --> 00:22:20,299
That's actually
why he left the country.
270
00:22:20,432 --> 00:22:22,401
To see if there was
any truth to it all.
271
00:22:22,534 --> 00:22:24,069
Was there?
272
00:22:26,038 --> 00:22:28,140
So, Cody said he saw you
273
00:22:28,274 --> 00:22:29,874
at the hospital the other day.
274
00:22:30,808 --> 00:22:33,946
- Everything all right?
- Um, I...
275
00:22:34,613 --> 00:22:36,914
- Hey guys!
- Hey!
276
00:22:37,049 --> 00:22:39,051
Sorry, we're late.
277
00:22:39,652 --> 00:22:40,885
Hey.
278
00:22:41,020 --> 00:22:42,887
Oh, well,
look who it is!
279
00:22:43,022 --> 00:22:44,490
Abbey, how you been?
280
00:22:44,623 --> 00:22:46,692
Oh, great, great. I'm great.
281
00:22:46,824 --> 00:22:48,460
- That's cool.
- Thank you.
282
00:22:48,594 --> 00:22:51,463
So, what's the status
on Cody's dishes, Miranda?
283
00:22:51,597 --> 00:22:53,932
Everything's decent
with enough salt.
284
00:22:54,066 --> 00:22:55,833
I heard that.
285
00:22:58,803 --> 00:23:01,307
This means so much
to Will and I.
286
00:23:02,374 --> 00:23:04,677
Every day,
we go through so much shit
287
00:23:04,809 --> 00:23:06,779
that life throws at us.
288
00:23:06,945 --> 00:23:08,180
I...
289
00:23:09,014 --> 00:23:10,848
I just think
we all need an escape.
290
00:23:11,784 --> 00:23:13,419
From all of this.
291
00:23:15,254 --> 00:23:18,157
We're always better
who we're together.
292
00:23:18,923 --> 00:23:20,092
Hear, hear.
293
00:23:20,225 --> 00:23:22,227
So let's shed all of this.
294
00:23:23,062 --> 00:23:24,829
And be what we should be.
295
00:23:26,031 --> 00:23:29,435
Okay, admittedly,
I'm a little drunk.
296
00:23:29,568 --> 00:23:30,969
Just a little.
297
00:23:31,103 --> 00:23:33,339
But everything's set up
outside, so come on.
298
00:23:39,144 --> 00:23:41,547
That sounded pretty self help-y.
299
00:23:41,680 --> 00:23:43,749
What up, Scott?
300
00:23:43,881 --> 00:23:45,317
Surprise!
301
00:24:29,661 --> 00:24:32,464
- I don't even know where to...
- You must be, Abby.
302
00:24:32,598 --> 00:24:35,167
Oh shit, sorry,
I forgot to introduce you guys.
303
00:24:37,136 --> 00:24:39,638
Um... yeah, sorry.
304
00:24:39,772 --> 00:24:41,840
It's good to finally meet you.
305
00:24:41,974 --> 00:24:44,909
- Heard a lot.
- Not all of it's true.
306
00:24:47,713 --> 00:24:49,748
How long have you
and Miranda been together?
307
00:24:49,882 --> 00:24:52,718
Oh, you mean she...
didn't talk to you about me
308
00:24:52,851 --> 00:24:54,919
in any of your emails together?
309
00:24:57,790 --> 00:24:59,224
Three months and some change.
310
00:24:59,358 --> 00:25:01,393
That's... that's great.
311
00:25:01,527 --> 00:25:02,594
Yeah.
312
00:25:06,031 --> 00:25:08,500
So what do you think is true?
313
00:25:09,101 --> 00:25:10,502
Actually, Scott,
314
00:25:10,636 --> 00:25:12,070
this is the first time
we've gotten together,
315
00:25:12,204 --> 00:25:13,972
since they started dating.
316
00:25:15,307 --> 00:25:17,142
Yeah, I guess that's on me.
317
00:25:17,276 --> 00:25:19,378
No, no. We've all been busy.
318
00:25:19,511 --> 00:25:20,913
Mhmm.
319
00:25:23,048 --> 00:25:24,950
What do you do?
320
00:25:26,452 --> 00:25:28,921
I do make up for
a local theater company.
321
00:25:29,054 --> 00:25:32,591
And, you know, I just started
and I really like it.
322
00:25:33,125 --> 00:25:34,593
Oh, I...
323
00:25:34,726 --> 00:25:36,528
I thought you were wrapped up
in the medical scene
324
00:25:36,662 --> 00:25:38,096
like the rest of them.
325
00:25:38,230 --> 00:25:40,132
Cody said he's seen you
at the hospital a lot.
326
00:25:53,278 --> 00:25:54,580
I don't mean to pry, Abbey,
327
00:25:54,713 --> 00:25:56,482
but I know a good
gynecologist, if you...
328
00:25:56,615 --> 00:25:58,016
No, no, no.
329
00:25:58,150 --> 00:25:59,518
Wow, wow. Yeah, sorry.
330
00:25:59,651 --> 00:26:01,687
- Went right through me.
- You okay?
331
00:26:01,820 --> 00:26:04,056
Yeah, I'm fine.
Went straight through me.
332
00:26:04,189 --> 00:26:05,591
Okay.
333
00:26:07,292 --> 00:26:09,094
The fuck's her problem?
334
00:26:10,696 --> 00:26:12,464
Shit just got awkward.
335
00:27:26,204 --> 00:27:27,606
Oh, fuck.
336
00:27:36,114 --> 00:27:37,951
Hey, hey!
337
00:27:38,083 --> 00:27:40,019
I saw you walk
right past, and...
338
00:27:40,819 --> 00:27:43,755
I'm, uh...
I'm just not feeling so good.
339
00:27:43,889 --> 00:27:46,325
Okay, that's fine, you know,
we don't have to stay long.
340
00:27:46,458 --> 00:27:47,961
Let's just get through
dinner, okay?
341
00:27:48,093 --> 00:27:50,329
No, I want you
to see your friend.
342
00:27:50,462 --> 00:27:52,230
You don't like him, do you?
343
00:27:53,532 --> 00:27:55,500
I know, it's just been
a few years.
344
00:27:55,634 --> 00:27:56,702
He's jetlagged.
345
00:27:56,835 --> 00:27:58,136
It's all the questions,
isn't it?
346
00:27:58,270 --> 00:27:59,471
I'll make sure they lay off.
347
00:27:59,605 --> 00:28:01,040
They just really like you,
Abbey,
348
00:28:01,173 --> 00:28:02,608
and they want
to get to know you.
349
00:28:02,741 --> 00:28:04,142
I feel like they already
know everything about me.
350
00:28:04,276 --> 00:28:05,577
They're just being coy.
351
00:28:05,711 --> 00:28:07,346
Oh, I haven't told them
anything, but,
352
00:28:07,479 --> 00:28:09,181
I know you will
in your own time.
353
00:28:09,314 --> 00:28:10,716
Do they know about
your seizures?
354
00:28:10,849 --> 00:28:11,850
What?
355
00:28:11,985 --> 00:28:13,819
Well, Cody said that thing,
356
00:28:13,953 --> 00:28:15,253
and you have your seizures.
357
00:28:15,387 --> 00:28:17,322
They're just clique-y.
358
00:28:17,456 --> 00:28:18,924
- I don't think...
- Scott was talking about
359
00:28:19,058 --> 00:28:21,860
that medical shit...
Just got me thinking.
360
00:28:21,995 --> 00:28:24,162
What about Will,
Kristen, Robert?
361
00:28:24,296 --> 00:28:26,099
I don't think
they'd want me to say.
362
00:28:26,231 --> 00:28:27,934
I'm your girlfriend.
363
00:28:28,067 --> 00:28:29,601
And they're my best friends.
364
00:28:30,202 --> 00:28:32,038
They know about me, don't they?
365
00:28:32,170 --> 00:28:33,940
Abbey, I don't even
know about you.
366
00:28:34,073 --> 00:28:35,440
You're all vague about it.
367
00:28:35,574 --> 00:28:37,010
You know what? Fine.
368
00:28:37,142 --> 00:28:39,544
Kristen has Ehlers-Danlos,
Robert has diabetes,
369
00:28:39,678 --> 00:28:41,546
Will has migraines
that feel like somebody
370
00:28:41,680 --> 00:28:43,116
is fucking drilling
into his brain.
371
00:28:43,248 --> 00:28:44,683
And I used to have seizures.
372
00:28:44,816 --> 00:28:47,719
Seizures, damn it!
Everybody has their shit.
373
00:28:49,421 --> 00:28:51,223
Is that how you guys
all became friends?
374
00:28:51,857 --> 00:28:53,659
We all became friends
through Scott.
375
00:28:53,792 --> 00:28:56,029
He was the one that was
in the nurse's office the most.
376
00:28:56,161 --> 00:28:57,796
We all met that way through him.
377
00:28:57,930 --> 00:28:59,331
That's fucking weird.
378
00:28:59,464 --> 00:29:00,899
Weird? Seriously?
379
00:29:01,034 --> 00:29:02,534
If anybody's gonna understand
380
00:29:02,668 --> 00:29:04,503
what's going on within you,
it's gonna be them
381
00:29:04,636 --> 00:29:06,805
and me if you just
fucking let me.
382
00:29:16,381 --> 00:29:17,649
And so this patient's been
383
00:29:17,783 --> 00:29:20,519
requesting me all night,
all night.
384
00:29:22,487 --> 00:29:24,423
Sorry, go ahead.
385
00:29:26,191 --> 00:29:27,292
Go ahead.
386
00:29:27,426 --> 00:29:28,995
But when he would talk to me,
387
00:29:29,128 --> 00:29:30,796
he would use my full name.
388
00:29:32,197 --> 00:29:33,465
So of course I'm avoiding him
389
00:29:33,598 --> 00:29:35,333
because I know
what's coming next.
390
00:29:35,467 --> 00:29:38,403
He's what we at the hospital
call a "frequent flyer."
391
00:29:39,939 --> 00:29:42,374
So there I am,
off in 20 minutes,
392
00:29:42,507 --> 00:29:44,543
and then here he comes.
393
00:29:45,078 --> 00:29:46,845
Butt ass naked,
394
00:29:46,979 --> 00:29:48,547
dick swinging...
395
00:29:48,680 --> 00:29:51,650
balls flapping,
big stupid grin on his face.
396
00:29:52,250 --> 00:29:54,987
Hey, is this the...
397
00:29:55,121 --> 00:29:56,822
Oh, they haven't heard this one.
398
00:29:58,557 --> 00:30:00,258
So he's been coming
to the hospital every week
399
00:30:00,392 --> 00:30:01,727
for the last two months.
400
00:30:01,860 --> 00:30:03,462
He's 300 pounds,
401
00:30:03,595 --> 00:30:06,264
clearly never missed
a meal in his life...
402
00:30:06,999 --> 00:30:08,700
and always naked.
403
00:30:09,901 --> 00:30:12,205
So when I tell you that
I've seen every inch of him,
404
00:30:12,337 --> 00:30:15,907
trust me,
I have, inside and out.
405
00:30:16,042 --> 00:30:17,342
Oh, no.
406
00:30:17,476 --> 00:30:19,678
Yeah, yeah, so,
all this time, though,
407
00:30:19,811 --> 00:30:22,247
it never clicked with me,
but you know who this guy is?
408
00:30:22,380 --> 00:30:23,715
An ex-boyfriend?
409
00:30:23,849 --> 00:30:25,084
Bingo.
410
00:30:25,218 --> 00:30:26,585
Oh, my God.
411
00:30:26,718 --> 00:30:29,654
- Who?
- HIPAA, Kristen.
412
00:30:31,890 --> 00:30:33,492
Anyway...
413
00:30:33,625 --> 00:30:34,893
yeah, he was somebody I dated
414
00:30:35,027 --> 00:30:37,729
in, like, high school
for like a month.
415
00:30:38,497 --> 00:30:40,799
I think we made out once.
416
00:30:41,833 --> 00:30:45,537
Wow, sounds like you saved
yourself for a really long time.
417
00:30:46,271 --> 00:30:47,305
Pretty special guy?
418
00:30:47,439 --> 00:30:48,473
Oh, he's special, all right.
419
00:30:48,607 --> 00:30:50,675
Paranoid schizophrenic.
420
00:30:50,809 --> 00:30:53,645
You must have done a number
to him back in high school.
421
00:30:55,280 --> 00:30:56,882
I was still coming
into my powers.
422
00:30:59,018 --> 00:30:59,986
You broke him.
423
00:31:01,753 --> 00:31:04,257
Wait, how did you break him?
424
00:31:04,389 --> 00:31:06,192
We're joking, Abbey.
425
00:31:06,925 --> 00:31:09,528
Will had a reputation
in high school for being...
426
00:31:09,661 --> 00:31:11,563
- A bitch.
- Selective.
427
00:31:11,696 --> 00:31:13,298
I had high standards, okay?
428
00:31:13,431 --> 00:31:16,535
Excuse me.
You had high standards?
429
00:31:17,502 --> 00:31:19,304
Why didn't he make the cut?
430
00:31:22,074 --> 00:31:24,043
He was boring.
431
00:31:25,477 --> 00:31:28,047
See... I was, well,
432
00:31:28,181 --> 00:31:30,448
I am into the esoteric.
433
00:31:31,416 --> 00:31:33,652
And he just didn't get it.
434
00:31:37,089 --> 00:31:38,456
You're a nurse.
435
00:31:39,091 --> 00:31:40,692
Yeah.
436
00:31:40,826 --> 00:31:43,595
Aren't nurses supposed to be
all medical and scientific?
437
00:31:44,163 --> 00:31:45,264
We are.
438
00:31:45,764 --> 00:31:48,567
So how do you
reconcile the two then?
439
00:32:01,446 --> 00:32:02,914
You can be both.
440
00:32:03,615 --> 00:32:06,152
You can do both,
personally and professionally.
441
00:32:06,285 --> 00:32:08,420
I don't... I don't think you can.
442
00:32:08,553 --> 00:32:10,789
I don't think anybody can.
443
00:32:11,623 --> 00:32:13,059
She's got you there.
444
00:32:14,492 --> 00:32:16,095
How did you break him?
445
00:32:17,063 --> 00:32:18,430
Abbey.
446
00:32:18,563 --> 00:32:20,066
We're kidding.
447
00:32:20,832 --> 00:32:22,868
Well, I don't think
it's all that funny.
448
00:32:23,002 --> 00:32:25,704
I mean, you can't go around
fucking up people's lives
449
00:32:25,837 --> 00:32:27,672
and then laughing
about it later.
450
00:32:27,806 --> 00:32:31,877
I mean... things have
fucking consequences.
451
00:32:32,345 --> 00:32:35,714
It's like... social genetics.
452
00:32:36,381 --> 00:32:37,749
Shit.
453
00:32:42,321 --> 00:32:45,191
If you have something to say,
we're all friends here.
454
00:32:45,324 --> 00:32:47,425
No, no, no. Abbey...
455
00:32:47,559 --> 00:32:49,494
Abby doesn't drink, so it's...
456
00:32:49,628 --> 00:32:52,031
Yeah, this much is fast.
457
00:32:52,965 --> 00:32:54,033
Thanks, Miranda.
458
00:32:54,566 --> 00:32:55,867
I think, Abbey thinks that
459
00:32:56,002 --> 00:32:57,970
you have the power
to drive men crazy.
460
00:33:00,705 --> 00:33:02,174
Just this one.
461
00:33:40,512 --> 00:33:42,514
So tell us everything.
462
00:33:43,349 --> 00:33:45,450
Okay, man. Don't hold out.
463
00:33:46,751 --> 00:33:49,055
It's... it's nothing fun,
464
00:33:49,188 --> 00:33:50,789
it's just for nausea.
465
00:33:52,791 --> 00:33:54,226
Okay, tell us about your trip.
466
00:33:54,360 --> 00:33:55,794
Pretty please.
467
00:33:55,928 --> 00:33:57,430
Ugh...
468
00:33:58,130 --> 00:34:00,765
I guess I should have
figured this was coming.
469
00:34:00,899 --> 00:34:01,968
Yeah.
470
00:34:03,302 --> 00:34:05,104
I guess I'll start...
471
00:34:06,072 --> 00:34:09,108
somewhat at the beginning...
for Abbey.
472
00:34:12,577 --> 00:34:15,982
I went out of the country
about a year and a half ago.
473
00:34:16,715 --> 00:34:18,250
Right after college.
474
00:34:20,419 --> 00:34:21,686
Honestly, you've probably heard
475
00:34:21,820 --> 00:34:23,189
all of this from Miranda by now.
476
00:34:23,322 --> 00:34:24,991
Yeah, probably not.
477
00:34:29,761 --> 00:34:31,496
Towards the end
of high school...
478
00:34:32,331 --> 00:34:34,733
all of us
got pretty deep into this...
479
00:34:34,866 --> 00:34:37,970
obscure practice
known as Velis Vall.
480
00:34:38,837 --> 00:34:40,572
Kristen was actually
the first person
481
00:34:40,705 --> 00:34:42,241
to find out about it.
482
00:34:42,375 --> 00:34:44,709
Finally, some recognition.
483
00:34:45,411 --> 00:34:47,079
But, uh...
484
00:34:47,645 --> 00:34:48,813
me and Cody were the ones
485
00:34:48,948 --> 00:34:50,849
to really take it
to the next level.
486
00:34:50,983 --> 00:34:52,084
Always.
487
00:34:54,387 --> 00:34:55,887
Velis Vall...
488
00:34:56,521 --> 00:34:58,190
is mindfulness,
489
00:34:58,324 --> 00:34:59,791
meditation...
490
00:35:01,559 --> 00:35:03,129
and metamorphosis.
491
00:35:03,895 --> 00:35:06,265
It's the idea of being
aware of everything
492
00:35:06,399 --> 00:35:10,668
and your place within everything
and changing yourself.
493
00:35:11,703 --> 00:35:13,039
Internally.
494
00:35:13,638 --> 00:35:14,974
Externally.
495
00:35:15,607 --> 00:35:17,642
Depending upon...
496
00:35:17,776 --> 00:35:19,245
how in tune you are.
497
00:35:19,979 --> 00:35:21,846
For a bunch of rejects
with busted bodies
498
00:35:21,981 --> 00:35:24,216
who didn't seem
to fit in anywhere,
499
00:35:24,350 --> 00:35:25,850
yeah, why not?
500
00:35:27,619 --> 00:35:30,789
Also didn't hurt that
no one else knew what it was.
501
00:35:30,922 --> 00:35:32,624
We made it our own.
502
00:35:32,757 --> 00:35:35,327
There wasn't a manual, really.
503
00:35:35,461 --> 00:35:37,263
Well, is it a religion?
504
00:35:40,565 --> 00:35:41,833
At one point.
505
00:35:41,967 --> 00:35:43,169
There was so little
out there on it
506
00:35:43,302 --> 00:35:45,137
that we didn't know that
at the time.
507
00:35:46,838 --> 00:35:48,474
That's one of the reasons
508
00:35:48,606 --> 00:35:50,242
why I left the country.
509
00:35:50,943 --> 00:35:53,212
See... these guys,
510
00:35:53,345 --> 00:35:55,047
they've gotten
their lives together.
511
00:35:55,181 --> 00:35:56,781
They, um...
512
00:35:59,018 --> 00:36:01,820
they'd fallen into the flesh.
513
00:36:04,123 --> 00:36:05,357
I know...
514
00:36:05,491 --> 00:36:07,059
I know that sounds strange, but,
515
00:36:07,193 --> 00:36:10,795
that's one of the main tenets
of Velis Vall, to...
516
00:36:10,930 --> 00:36:14,133
fall into the flesh and...
517
00:36:14,266 --> 00:36:15,968
find out
what's on the other side.
518
00:36:18,337 --> 00:36:19,671
Acceptance followed by
519
00:36:19,804 --> 00:36:21,373
- metamorphosis.
- Metamorphosis.
520
00:36:22,740 --> 00:36:24,176
Yeah.
521
00:36:25,810 --> 00:36:28,280
But, like I said,
I left the country.
522
00:36:28,414 --> 00:36:29,982
I...
523
00:36:30,882 --> 00:36:32,518
unlike these guys,
I was falling apart
524
00:36:32,650 --> 00:36:35,087
in all the wrong ways.
525
00:36:36,188 --> 00:36:37,755
But, uh...
526
00:36:40,159 --> 00:36:42,228
maybe we can save that
for another time.
527
00:36:43,462 --> 00:36:44,563
Yeah, man.
528
00:36:44,696 --> 00:36:46,165
Of course, Scott.
529
00:36:48,733 --> 00:36:50,336
I needed to get away.
530
00:36:51,803 --> 00:36:54,273
And I needed to find out
more about Velis Vall.
531
00:36:56,242 --> 00:36:58,077
We knew the practice
originated from
532
00:36:58,210 --> 00:37:01,880
somewhere in southern Africa,
and I spent...
533
00:37:03,015 --> 00:37:04,550
God, I don't even know, months
534
00:37:04,682 --> 00:37:07,286
just researching
and talking to people.
535
00:37:08,053 --> 00:37:10,289
But eventually, I made my way
536
00:37:10,422 --> 00:37:14,426
to the Okavango Delta
in Botswana.
537
00:37:15,793 --> 00:37:17,463
There was this village there,
538
00:37:17,596 --> 00:37:18,597
in the swamp.
539
00:37:20,765 --> 00:37:22,734
The locals called it...
540
00:37:22,867 --> 00:37:24,436
Velis Vall.
541
00:37:26,771 --> 00:37:28,474
You can only get there by boat,
542
00:37:28,607 --> 00:37:32,578
and only after a lot of begging
and palm greasing...
543
00:37:32,710 --> 00:37:34,146
because...
544
00:37:35,381 --> 00:37:37,416
locals thought
the area was cursed.
545
00:37:39,717 --> 00:37:41,187
And it was.
546
00:37:42,854 --> 00:37:46,592
Velis Vall was this
tiny dead village
547
00:37:46,724 --> 00:37:49,694
in the middle of a crater
on the edge of the swamp.
548
00:37:52,730 --> 00:37:55,401
And everything about it is...
549
00:37:56,834 --> 00:37:58,237
wrong.
550
00:38:00,573 --> 00:38:02,174
Color was off...
551
00:38:04,610 --> 00:38:06,245
the crops didn't grow right...
552
00:38:08,080 --> 00:38:09,982
the animals were just...
553
00:38:11,450 --> 00:38:12,917
wrong.
554
00:38:15,988 --> 00:38:19,024
I saw crocodiles that were...
555
00:38:19,724 --> 00:38:21,994
inside out and...
556
00:38:24,230 --> 00:38:27,266
cheetahs that walked around
557
00:38:27,399 --> 00:38:29,602
with their placental sacs
hanging out of them.
558
00:38:29,734 --> 00:38:31,370
Oh, Jesus.
559
00:38:32,638 --> 00:38:37,842
Antelopes that had horns growing
out of their stomachs, and...
560
00:38:37,977 --> 00:38:39,511
those are just the things
I could recognize.
561
00:38:39,645 --> 00:38:42,181
This sounds like
some kind of scientific marvel.
562
00:38:42,314 --> 00:38:44,617
How are you
the first person to find this?
563
00:38:44,749 --> 00:38:46,252
I'm not.
564
00:38:46,385 --> 00:38:47,453
I wasn't.
565
00:38:48,187 --> 00:38:50,788
The thing is,
the locals don't let you
566
00:38:50,922 --> 00:38:52,890
into the area
unless you've got...
567
00:38:53,925 --> 00:38:55,261
the aura.
568
00:38:56,028 --> 00:38:58,863
Unless you're attuned.
569
00:39:00,165 --> 00:39:02,234
If you don't got it
then you don't go in.
570
00:39:04,403 --> 00:39:06,105
And if you try...
571
00:39:08,474 --> 00:39:09,975
they kill you.
572
00:39:10,109 --> 00:39:11,809
What did you find?
573
00:39:13,778 --> 00:39:15,414
Just this...
574
00:39:16,914 --> 00:39:19,051
village that looked like a...
575
00:39:20,519 --> 00:39:22,254
bomb went off in it.
576
00:39:24,356 --> 00:39:25,823
And this...
577
00:39:26,924 --> 00:39:28,394
effigy.
578
00:39:30,795 --> 00:39:32,464
This...
579
00:39:32,598 --> 00:39:33,999
egg.
580
00:39:35,234 --> 00:39:36,235
Flesh.
581
00:39:41,073 --> 00:39:43,342
It was blooming.
582
00:39:50,949 --> 00:39:52,850
To the locals...
583
00:39:53,952 --> 00:39:55,554
it was a religion.
584
00:39:58,057 --> 00:40:00,726
Not some self-help thing
585
00:40:00,858 --> 00:40:02,328
like we made it.
586
00:40:04,763 --> 00:40:07,700
The thing is,
they weren't worshipping a god.
587
00:40:08,701 --> 00:40:11,370
Everything that had happened
in that area
588
00:40:11,503 --> 00:40:13,005
had been done by humans.
589
00:40:13,706 --> 00:40:17,242
Bomb tests,
chemical spills, experiments.
590
00:40:19,211 --> 00:40:21,480
They were just worshipping
the aftermath.
591
00:40:23,248 --> 00:40:26,452
And someone packaged it,
put it on the internet.
592
00:40:27,885 --> 00:40:29,488
And we fell for it.
593
00:40:33,659 --> 00:40:35,094
That's...
594
00:40:36,729 --> 00:40:38,931
That's why I left the country.
595
00:40:40,499 --> 00:40:42,034
And...
596
00:40:42,867 --> 00:40:44,503
now I know...
597
00:40:47,139 --> 00:40:49,007
that it's all lies.
598
00:40:54,179 --> 00:40:56,014
And I feel...
599
00:40:57,716 --> 00:40:59,118
free.
600
00:41:01,553 --> 00:41:03,756
I know I've been
emailing all of you,
601
00:41:03,888 --> 00:41:05,357
trying to convince you
602
00:41:05,491 --> 00:41:07,793
but I felt like
I had to be here tonight
603
00:41:07,925 --> 00:41:09,628
to tell you myself.
604
00:41:12,064 --> 00:41:13,665
Velis Vall...
605
00:41:16,034 --> 00:41:17,536
is tainted.
606
00:41:19,904 --> 00:41:21,240
It died in that swamp.
607
00:41:21,373 --> 00:41:24,510
And that's where
it should have stayed dead.
608
00:41:27,079 --> 00:41:28,614
And, we...
609
00:41:28,747 --> 00:41:30,349
We didn't know that.
610
00:41:30,482 --> 00:41:32,084
But...
611
00:41:32,951 --> 00:41:35,354
now we do and now...
612
00:41:40,058 --> 00:41:42,928
now... it's time.
613
00:41:46,098 --> 00:41:47,833
Now, it's time to bury it.
614
00:41:49,668 --> 00:41:51,904
I don't, uh...
615
00:41:52,037 --> 00:41:53,806
That's not why
you went out there.
616
00:41:54,606 --> 00:41:56,775
- That's not why we're...
- It's disappointing.
617
00:41:56,909 --> 00:41:58,343
No.
618
00:42:00,045 --> 00:42:02,714
I appreciate what Scott did.
619
00:42:03,849 --> 00:42:06,251
For sure, for sure.
620
00:42:07,286 --> 00:42:10,422
But that... that's just
the abridged version, right?
621
00:42:10,989 --> 00:42:12,090
Mm, for sure.
622
00:42:12,758 --> 00:42:14,960
Sorry, girl,
this is probably why Miranda
623
00:42:15,093 --> 00:42:16,562
didn't want to bring
you around us.
624
00:42:16,695 --> 00:42:19,765
It gets really intense
and weird.
625
00:42:19,898 --> 00:42:21,400
Not anymore.
626
00:42:21,533 --> 00:42:24,938
I mean, Scott got it
figured out for us.
627
00:42:25,070 --> 00:42:27,573
I don't fucking buy it.
628
00:42:29,541 --> 00:42:30,876
You...
629
00:42:31,009 --> 00:42:32,511
We wasted all this time,
630
00:42:32,644 --> 00:42:34,646
I mean, you had to come
back with something.
631
00:42:35,848 --> 00:42:37,249
Just...
632
00:42:37,382 --> 00:42:39,451
Just what I told you, I'm not...
633
00:42:39,585 --> 00:42:41,887
I'm not trying
to fuck with you guys.
634
00:42:42,020 --> 00:42:43,288
Not this time.
635
00:42:43,989 --> 00:42:45,959
Cody, man, it's cool.
636
00:42:46,091 --> 00:42:47,693
I'm sorry, guys...
637
00:42:49,228 --> 00:42:51,063
but this is a lot.
638
00:42:53,398 --> 00:42:55,634
I just wanted
to have a nice dinner.
639
00:42:57,002 --> 00:42:58,270
And it is.
640
00:42:58,403 --> 00:43:00,940
This is a nice dinner.
641
00:43:01,073 --> 00:43:03,242
Look.
642
00:43:03,375 --> 00:43:04,810
it's just nice having you back.
643
00:43:04,944 --> 00:43:06,512
Seriously.
644
00:43:08,647 --> 00:43:10,048
Yeah.
645
00:43:13,418 --> 00:43:16,154
I thought
I was ready for this, but I...
646
00:43:16,288 --> 00:43:18,457
Hey, it's okay,
647
00:43:18,590 --> 00:43:19,558
it's fine.
648
00:43:19,691 --> 00:43:21,159
Yeah, like...
649
00:43:21,293 --> 00:43:23,128
nobody's mad.
650
00:43:27,967 --> 00:43:31,336
I just didn't know anyone
else was gonna be here.
651
00:43:31,470 --> 00:43:34,673
Hey, Miranda's told you
about me, hasn't she?
652
00:43:35,841 --> 00:43:37,109
One of you.
653
00:43:37,242 --> 00:43:39,411
One of me? What?
654
00:43:39,545 --> 00:43:41,046
What?
655
00:43:41,179 --> 00:43:42,681
What the hell
is that supposed to mean?
656
00:43:42,814 --> 00:43:43,950
That's fucked up.
657
00:43:44,082 --> 00:43:45,584
What are you doing?
658
00:43:45,717 --> 00:43:48,086
Miranda, answer me.
659
00:43:49,321 --> 00:43:51,690
I had a bad breakup
a couple of years ago.
660
00:43:53,225 --> 00:43:54,693
And I dated a lot of women...
661
00:43:56,628 --> 00:43:57,796
I'll say.
662
00:43:57,931 --> 00:43:58,897
Shut up.
663
00:43:59,032 --> 00:44:00,866
It was ridiculous.
664
00:44:01,000 --> 00:44:02,367
She was hurting.
665
00:44:03,268 --> 00:44:06,104
But we meditated on it...
666
00:44:07,139 --> 00:44:09,775
and she got through it
and she met you.
667
00:44:13,145 --> 00:44:14,813
Abbey, I...
668
00:44:15,447 --> 00:44:16,983
I'm not trying
to start something.
669
00:44:17,115 --> 00:44:18,884
No, no, no. It's not your fault.
670
00:44:19,585 --> 00:44:21,653
I'm gonna get some water.
671
00:44:29,795 --> 00:44:31,630
Fucking genius.
672
00:44:52,484 --> 00:44:53,819
You all are looking
a little empty.
673
00:44:53,953 --> 00:44:55,153
I'm gonna get some refills.
674
00:44:55,287 --> 00:44:57,856
No, no. You are our guest.
675
00:44:58,790 --> 00:45:00,258
Let us get it.
676
00:45:00,892 --> 00:45:03,195
No, it's fine. I want to.
677
00:45:03,328 --> 00:45:06,798
I-I need to stretch
my legs and...
678
00:45:09,501 --> 00:45:11,004
do what needs to be done.
679
00:46:13,498 --> 00:46:14,866
Sorry, sorry, I was...-
680
00:46:15,001 --> 00:46:16,868
I was in my own world.
681
00:46:17,003 --> 00:46:18,037
Are you okay?
682
00:46:18,171 --> 00:46:19,504
Are you okay?
683
00:46:19,638 --> 00:46:21,206
Yeah, I'm great.
684
00:46:21,339 --> 00:46:22,975
I live over there.
685
00:46:24,643 --> 00:46:26,278
Okay, just go back there.
686
00:46:26,411 --> 00:46:28,513
I'm drunk but... you okay?
687
00:46:28,647 --> 00:46:30,449
I'm good. You're drunk.
688
00:46:30,582 --> 00:46:31,750
Get home safe.
689
00:47:02,481 --> 00:47:03,950
This way.
690
00:47:37,415 --> 00:47:38,483
Oh, my God.
691
00:47:52,031 --> 00:47:53,732
Miranda!
692
00:47:55,234 --> 00:47:58,070
Miranda! Miranda!
693
00:47:59,437 --> 00:48:01,673
- What, what? What?
- He's...-
694
00:48:03,875 --> 00:48:05,877
- Tell me.
- He's... he's...
695
00:48:06,012 --> 00:48:07,180
He's doing what?
696
00:48:07,312 --> 00:48:08,680
What're you doing?
697
00:48:08,814 --> 00:48:11,416
We... we already
drugged the drinks.
698
00:48:13,451 --> 00:48:14,753
Oh, no!
699
00:49:19,986 --> 00:49:21,920
She has ovarian cancer.
700
00:49:22,420 --> 00:49:24,090
She doesn't know I know, but...
701
00:49:24,223 --> 00:49:25,924
we have our ways, don't we?
702
00:49:26,558 --> 00:49:28,060
She doesn't know
how grateful she'll be
703
00:49:28,194 --> 00:49:30,062
when this is all over with.
704
00:49:30,462 --> 00:49:31,696
Just...
705
00:49:33,431 --> 00:49:35,067
make her take the sickness...
706
00:49:36,635 --> 00:49:38,703
so the sickness
doesn't take her.
707
00:49:39,537 --> 00:49:40,973
She'll fall through the flesh.
708
00:49:51,716 --> 00:49:53,052
Abbey.
709
00:49:53,618 --> 00:49:55,221
Abbey, Abbey, wake up!
710
00:50:01,994 --> 00:50:04,196
Abbey?
Abbey, you need to wake up.
711
00:50:04,330 --> 00:50:06,933
Get up. Abbey. Abbey.
712
00:50:21,446 --> 00:50:22,580
- Abbey.
- Fuck you.
713
00:50:22,714 --> 00:50:23,915
- Abbey.
- Fuck you!
714
00:50:24,050 --> 00:50:26,152
Everything is okay, it's fine.
715
00:50:26,285 --> 00:50:27,987
Stay back! Stay back!
716
00:50:28,120 --> 00:50:29,554
- Listen to me...
- Don't touch me!
717
00:50:29,688 --> 00:50:32,058
Shut the fuck up
and listen to me.
718
00:50:33,558 --> 00:50:35,527
Everything I said at dinner...
719
00:50:39,265 --> 00:50:40,498
The fuck is that?
720
00:50:43,702 --> 00:50:45,004
What is that?
721
00:50:45,570 --> 00:50:46,905
Take that off.
722
00:50:47,039 --> 00:50:49,008
Take that off right fucking now!
723
00:50:49,141 --> 00:50:51,310
There's something
in the darkness calling to us!
724
00:50:51,444 --> 00:50:52,510
Take it off!
725
00:51:03,222 --> 00:51:04,957
Oh, shit.
726
00:51:05,091 --> 00:51:06,758
Abbey. Abbey.
727
00:51:06,891 --> 00:51:08,327
- What the fuck?
- It's okay.
728
00:51:12,465 --> 00:51:14,866
It's okay. Abbey, it's gone now.
729
00:51:15,001 --> 00:51:15,800
It's okay.
730
00:51:22,008 --> 00:51:23,075
It's okay.
731
00:51:25,610 --> 00:51:27,213
- You okay?
- I don't know...
732
00:51:27,346 --> 00:51:28,546
I don't know.
733
00:51:28,680 --> 00:51:31,017
What was that?
734
00:51:37,856 --> 00:51:39,557
Everything...
735
00:51:42,128 --> 00:51:44,130
Everything
I said during dinner...
736
00:51:46,232 --> 00:51:47,632
it was a lie.
737
00:51:49,201 --> 00:51:50,635
Velis Vall...
738
00:51:51,669 --> 00:51:53,272
- It's real.
- No.
739
00:51:53,406 --> 00:51:55,840
- It can't be.
- 100-fucking-percent real.
740
00:51:55,975 --> 00:51:58,277
- No, no.
- The power of it.
741
00:51:59,445 --> 00:52:01,414
The god of it...
742
00:52:01,546 --> 00:52:03,015
- it's all real.
- What the...
743
00:52:03,149 --> 00:52:04,417
what the fuck
was that about upstairs?
744
00:52:04,549 --> 00:52:05,917
What the fuck just grabbed me?
745
00:52:06,052 --> 00:52:07,819
Just, please, listen.
746
00:52:08,454 --> 00:52:09,955
Just listen to me.
747
00:52:10,089 --> 00:52:12,724
It's. All. Real.
748
00:52:14,293 --> 00:52:16,228
I left the country,
749
00:52:16,362 --> 00:52:19,265
I left the country
fully indoctrinated
750
00:52:19,398 --> 00:52:20,665
but...
751
00:52:21,599 --> 00:52:23,568
when I saw what I saw...
752
00:52:25,337 --> 00:52:27,239
There's a reason
for faith, Abbey.
753
00:52:28,873 --> 00:52:30,909
We are not meant to look
behind the curtain.
754
00:52:31,043 --> 00:52:33,279
Why... why were
you drugging the drinks?
755
00:52:33,412 --> 00:52:35,414
- I... I...-
- I wasn't drugging the drinks.
756
00:52:35,548 --> 00:52:37,283
Not... Not like you think.
757
00:52:37,416 --> 00:52:38,783
The drinks?
758
00:52:39,751 --> 00:52:41,586
They were already drugged.
759
00:52:42,754 --> 00:52:44,356
For this.
760
00:52:45,324 --> 00:52:48,461
What I put in the drinks
was just meant to...
761
00:52:48,593 --> 00:52:50,196
counteract the seed.
762
00:52:53,898 --> 00:52:55,667
Seed, it's...
763
00:52:56,936 --> 00:52:59,771
You plant a seed
of Velis Vall inside you.
764
00:52:59,904 --> 00:53:01,207
It's like, um...
765
00:53:02,007 --> 00:53:03,842
It's like a... it's like a beacon
766
00:53:03,976 --> 00:53:06,579
and it draws it to you...
767
00:53:06,711 --> 00:53:08,880
and it finds you, it changes you
768
00:53:09,014 --> 00:53:11,050
and what I put in the drinks
769
00:53:11,183 --> 00:53:12,251
would have...
770
00:53:12,384 --> 00:53:14,220
it would have
neutralized the seed,
771
00:53:14,353 --> 00:53:16,055
knocked everybody out.
772
00:53:16,422 --> 00:53:18,457
- Oh, okay.
- But...
773
00:53:18,591 --> 00:53:20,025
But for all of that to work,
774
00:53:20,159 --> 00:53:22,428
for... for a seed to work,
775
00:53:22,561 --> 00:53:24,696
there has to be an idol.
776
00:53:26,198 --> 00:53:27,500
It's like a...
777
00:53:27,632 --> 00:53:29,068
it's like a locked window
778
00:53:29,201 --> 00:53:31,403
that lets you see Velis Vall
779
00:53:31,537 --> 00:53:33,606
and Velis Vall see you.
780
00:53:33,738 --> 00:53:35,574
But you need the seed
781
00:53:35,707 --> 00:53:37,042
to unlock that window.
782
00:53:37,176 --> 00:53:39,178
And then... and once you do...
783
00:53:40,879 --> 00:53:42,847
then it finds you
and then it changes you.
784
00:53:42,982 --> 00:53:45,750
No, no, you need to give me
the fuck out of here!
785
00:53:45,884 --> 00:53:47,419
I am, I will.
786
00:53:47,953 --> 00:53:50,556
I'm here because
I came back to save them.
787
00:53:50,688 --> 00:53:52,591
I get it. They're insane.
788
00:53:52,724 --> 00:53:54,692
They're way...
789
00:53:54,826 --> 00:53:56,529
way fucking deeper than I was.
790
00:53:56,661 --> 00:53:58,130
But even still,
791
00:53:58,264 --> 00:54:00,732
I came back
to save them. And I tried.
792
00:54:00,865 --> 00:54:02,767
I tried emailing them,
feeding them bullshit,
793
00:54:02,901 --> 00:54:04,136
trying to convince them.
794
00:54:04,270 --> 00:54:06,771
But it wasn't enough
so here I am.
795
00:54:08,073 --> 00:54:09,908
What's wrong with you?
796
00:54:11,076 --> 00:54:13,145
The reason I came
into the house, and I did...
797
00:54:13,279 --> 00:54:15,780
is I think
in the garage is an idol.
798
00:54:15,914 --> 00:54:18,083
You can't...
You can't keep it in here.
799
00:54:18,217 --> 00:54:20,718
It saps life wherever it stands.
800
00:54:20,852 --> 00:54:22,354
And I'm pretty sure,
801
00:54:22,488 --> 00:54:23,688
I'm pretty fucking sure
802
00:54:23,821 --> 00:54:25,157
it's in that garage.
803
00:54:25,291 --> 00:54:28,927
Kristen and Robert saw me,
so I had to stop.
804
00:54:29,061 --> 00:54:31,297
But I think
if we can get back out there,
805
00:54:31,430 --> 00:54:32,797
I think we can...
806
00:54:33,299 --> 00:54:36,035
We can destroy it
and save... and save them.
807
00:54:36,168 --> 00:54:37,735
I don't care what you do,
808
00:54:37,869 --> 00:54:40,406
but you need
to get me out here right now.
809
00:54:40,539 --> 00:54:42,107
I am. I will.
810
00:54:42,241 --> 00:54:45,910
We have to get the medicine
in your system first.
811
00:54:46,045 --> 00:54:47,513
What do you mean?
812
00:54:47,646 --> 00:54:49,248
What medicine? Why?
813
00:54:51,951 --> 00:54:53,419
Why? What medicine?
814
00:54:54,852 --> 00:54:56,422
If we don't...
815
00:54:58,257 --> 00:55:00,626
your cancer
will take over your body...
816
00:55:00,993 --> 00:55:03,495
and you'll become the thing
that's killing you.
817
00:55:06,764 --> 00:55:09,101
What the fuck?
818
00:55:09,235 --> 00:55:11,170
Those morons up there...
819
00:55:11,303 --> 00:55:13,272
they don't know that part of it.
820
00:55:14,340 --> 00:55:16,774
The part
where you become a slave...
821
00:55:17,977 --> 00:55:19,478
but it's true.
822
00:55:22,114 --> 00:55:25,750
You weren't some
sacrificial lamb
823
00:55:25,883 --> 00:55:28,020
or anything like that, okay?
824
00:55:29,288 --> 00:55:32,291
Miranda loves you so much
825
00:55:32,424 --> 00:55:34,859
in her own twisted,
fucked up way
826
00:55:34,994 --> 00:55:36,228
that she thought that
827
00:55:36,362 --> 00:55:38,631
that was somehow
a way to save you.
828
00:55:38,763 --> 00:55:40,199
No, you know, fuck her.
829
00:55:40,332 --> 00:55:42,701
It was never that serious.
Let's go, come on.
830
00:55:43,068 --> 00:55:44,603
Okay, okay.
831
00:55:45,137 --> 00:55:47,106
Listen, listen...
Okay we're going to.
832
00:55:47,239 --> 00:55:49,675
Okay, we'll...
We're going to that right now.
833
00:55:49,807 --> 00:55:52,044
You hand me...- Hand me that.
834
00:55:54,546 --> 00:55:55,913
Pick up the knife.
835
00:55:56,649 --> 00:55:58,050
Bring it up here.
836
00:55:58,183 --> 00:55:59,985
- We're going to out, okay?
- Okay.
837
00:56:00,119 --> 00:56:02,154
I don't know where the fuck
this basement came from
838
00:56:02,288 --> 00:56:03,956
but I guess
this is part of the house, now.
839
00:56:04,089 --> 00:56:05,491
- Okay?
- Yeah.
840
00:56:05,624 --> 00:56:07,526
So, let's... let's go.
841
00:56:07,660 --> 00:56:09,927
- We can do this.
- Okay.
842
00:56:11,363 --> 00:56:13,299
Abbey!
843
00:56:18,103 --> 00:56:19,338
Abby!
844
00:56:19,471 --> 00:56:20,706
Oh, my God!
845
00:56:59,911 --> 00:57:01,480
Oh, my gosh.
846
00:57:01,613 --> 00:57:02,880
Oh, my gosh.
847
00:57:03,015 --> 00:57:04,516
Scott, you did it. Thank you!
848
00:57:04,650 --> 00:57:07,986
This is something
I've never seen before.
849
00:57:08,821 --> 00:57:10,556
Abbey, I know, I know it hurts
850
00:57:10,689 --> 00:57:12,024
but Scott knows what he's doing.
851
00:57:12,157 --> 00:57:13,959
And this is the purest pain...
852
00:58:59,631 --> 00:59:02,034
[distorted growling
853
01:03:16,055 --> 01:03:19,658
[guitar plucking
854
01:06:51,636 --> 01:06:53,239
Oh. fuck.
855
01:07:51,496 --> 01:07:53,199
Let's get you looking decent.
856
01:08:08,481 --> 01:08:10,082
Oh, you fucked up.
857
01:09:22,021 --> 01:09:24,756
You thought that
you were the only ones?
858
01:09:29,727 --> 01:09:31,696
You left us,
859
01:09:31,830 --> 01:09:35,568
but your journey
gave us so much more.
860
01:09:35,700 --> 01:09:37,436
Destroy the idol!
861
01:09:41,107 --> 01:09:44,243
You didn't come back
from Africa alone, Scottie.
862
01:09:46,112 --> 01:09:48,780
To see has made you blind.
863
01:09:49,881 --> 01:09:52,917
Blindness will make you see.
864
01:09:54,286 --> 01:09:55,620
Have faith.
865
01:11:17,735 --> 01:11:18,971
What do you think?
866
01:12:11,223 --> 01:12:13,425
Bee-ka!
867
01:12:20,800 --> 01:12:25,800
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
54380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.