All language subtitles for Chappelles Show s02e10 Kneehigh Park & Making Da Band.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,133 --> 00:00:02,633 ♪ Chappelle's show ♪ ♪ Chappelle's show ♪ 2 00:00:02,700 --> 00:00:04,130 ♪ Oww ♪ 3 00:00:05,300 --> 00:00:07,100 ♪ Woo-hoo-hoo ♪ 4 00:00:07,166 --> 00:00:08,296 ♪ Woo-hoo ♪ 5 00:00:08,366 --> 00:00:10,526 ♪ Yeah, yeah ♪ 6 00:00:10,600 --> 00:00:12,130 [cheers and applause] 7 00:00:12,200 --> 00:00:13,870 [man] Ladies and gentlemen, 8 00:00:13,933 --> 00:00:17,773 Dave Chappelle! 9 00:00:17,833 --> 00:00:19,673 [applause] 10 00:00:20,333 --> 00:00:21,233 Thank you all. 11 00:00:23,066 --> 00:00:24,296 Thank you, folks. 12 00:00:24,366 --> 00:00:27,366 Tonight you tuned in on a very special night. 13 00:00:27,433 --> 00:00:30,403 You know, now that the show is becoming successful, 14 00:00:30,466 --> 00:00:32,666 people are writing about it in the papers, 15 00:00:32,733 --> 00:00:35,433 the only thing more spectacular than our success 16 00:00:35,500 --> 00:00:37,370 is our failures. 17 00:00:37,433 --> 00:00:40,303 Tonight I will show you some of the craziest things 18 00:00:40,366 --> 00:00:43,666 we have tried to get away with and didn't succeed. 19 00:00:43,733 --> 00:00:46,203 [laughing] [Dave chuckles] 20 00:00:46,266 --> 00:00:48,166 These are all sketches we actually went out, 21 00:00:48,233 --> 00:00:50,373 we shot the sketches-- I didn't make this idea up. 22 00:00:50,433 --> 00:00:52,203 This is a crazy, uh... 23 00:00:52,266 --> 00:00:54,596 Well, you'll see as we go along. 24 00:00:54,666 --> 00:00:56,396 But this is the good thing about black people. 25 00:00:56,466 --> 00:01:01,266 We are just the best at taking lemons and making lemonade. 26 00:01:01,333 --> 00:01:03,773 This is a skill that black people have been endowed. 27 00:01:03,833 --> 00:01:05,473 They gave us the worst part of pigs, 28 00:01:05,533 --> 00:01:07,073 we said we're gonna call 'em chitlins, 29 00:01:07,133 --> 00:01:08,303 put some hot sauce on the nigga, 30 00:01:08,366 --> 00:01:09,966 and we will like 'em, we will like them! 31 00:01:10,033 --> 00:01:11,303 We'll eat the snout, if we have to. 32 00:01:11,366 --> 00:01:12,726 If we have to, I will eat the snout. 33 00:01:13,800 --> 00:01:15,330 Tonight we are gonna eat all snout. 34 00:01:15,400 --> 00:01:18,500 This whole episode is just straight up snout. 35 00:01:18,566 --> 00:01:21,666 [audience laughing] 36 00:01:21,733 --> 00:01:24,203 [Dave chuckles] 37 00:01:24,266 --> 00:01:27,296 Now this first sketch 38 00:01:27,366 --> 00:01:29,766 had our first celebrity cameo 39 00:01:29,833 --> 00:01:32,003 The Chappelle Show ever had that nobody ever saw. 40 00:01:32,066 --> 00:01:33,196 It was a very good cameo. 41 00:01:33,266 --> 00:01:34,766 Why don't you show 'em the beginning. 42 00:01:34,833 --> 00:01:36,503 [applause] 43 00:01:36,566 --> 00:01:37,596 Welcome back. 44 00:01:37,666 --> 00:01:39,566 Today, of course, we are dealing with kids 45 00:01:39,633 --> 00:01:42,133 who are b-a-d, bad. 46 00:01:42,200 --> 00:01:43,430 Do you see, Sally? 47 00:01:43,500 --> 00:01:46,000 This is what I have to deal with. 48 00:01:46,066 --> 00:01:49,566 Ronald is just out of control. So trifling. 49 00:01:49,633 --> 00:01:51,703 Aw, ma, shut up. 50 00:01:51,766 --> 00:01:53,426 [farts] 51 00:01:53,500 --> 00:01:56,030 Alright, it's time to straighten you up. 52 00:01:56,100 --> 00:01:58,370 Guess where you are going. 53 00:01:58,433 --> 00:01:59,773 Boot camp. 54 00:01:59,833 --> 00:02:02,103 Yeah, boot camp. That's right. 55 00:02:02,166 --> 00:02:06,266 With the hardest CO you have ever met. 56 00:02:06,333 --> 00:02:11,373 This is where the sketch goes completely wrong. 57 00:02:11,433 --> 00:02:14,533 That's right, Nelson Mandela. 58 00:02:14,600 --> 00:02:17,470 [whistle blowing] 59 00:02:23,400 --> 00:02:25,800 Alright, children, shut your mouth. 60 00:02:25,866 --> 00:02:27,096 All of you kids disgust me. 61 00:02:29,366 --> 00:02:31,596 Notice how shitty the wig is. 62 00:02:32,966 --> 00:02:35,466 Not only do I not look anything like Nelson Mandela, 63 00:02:35,533 --> 00:02:37,903 but the sketch just gets progressively crazier. 64 00:02:37,966 --> 00:02:41,496 Mandela proceeds to just beat the hell out of these kids 65 00:02:41,566 --> 00:02:44,726 for the next, like, eight to nine minutes, alright? 66 00:02:44,800 --> 00:02:46,900 He's just berating 'em and beating 'em. 67 00:02:47,000 --> 00:02:49,670 Here, just show them some of the beat-downs. 68 00:02:49,733 --> 00:02:52,073 This is the full Nelson. Bitch, it's a pun. 69 00:02:55,800 --> 00:02:58,070 You. Cry "Freedom." 70 00:02:58,133 --> 00:03:00,473 Cry "The Beloved Country." 71 00:03:00,533 --> 00:03:02,133 If I wanted to be mean, 72 00:03:02,200 --> 00:03:05,330 I would tell this kid how fat he is, huh? 73 00:03:05,400 --> 00:03:08,170 I would tell him that I would squeeze his breasts together 74 00:03:08,233 --> 00:03:12,203 and make love to his bosom, if I wanted to. 75 00:03:12,266 --> 00:03:13,726 Pretty bad, huh? 76 00:03:14,766 --> 00:03:17,266 Well, it gets weirder than that. 77 00:03:17,333 --> 00:03:19,803 Do you think Mandela doesn't know what this is? 78 00:03:19,866 --> 00:03:22,296 Do you think Mandela doesn't know 79 00:03:22,366 --> 00:03:24,166 what's popping on the streets? 80 00:03:24,233 --> 00:03:26,873 [All] ♪ In the jungle The mighty jungle ♪ 81 00:03:26,933 --> 00:03:28,973 Yo, I'm not sure, 82 00:03:29,033 --> 00:03:31,533 but I think Mr. Mandela smoked my drugs. 83 00:03:31,600 --> 00:03:35,730 [All] ♪ A-whee ♪ 84 00:03:35,800 --> 00:03:39,730 ♪ Whee-o-whee-o Whee-o-wumbawe ♪ 85 00:03:39,800 --> 00:03:43,530 ♪ A-whee ♪ 86 00:03:43,600 --> 00:03:46,530 ♪ Whee-o-whee-o Whee-o-wumbawe ♪ 87 00:03:46,600 --> 00:03:49,830 [cheers and applause] 88 00:03:49,900 --> 00:03:51,300 Pretty bad, huh? 89 00:03:53,200 --> 00:03:55,070 Alright, now here's another stinker. 90 00:03:56,266 --> 00:03:57,566 This one 91 00:03:57,633 --> 00:04:01,573 was supposed to be like The Def Poetry Jam . 92 00:04:02,733 --> 00:04:04,803 [chuckles] 93 00:04:04,866 --> 00:04:05,826 It was called-- 94 00:04:05,900 --> 00:04:07,570 It was a funny premise-- It was called 95 00:04:07,633 --> 00:04:09,203 The Def Comedy Poetry Jam, 96 00:04:09,266 --> 00:04:11,926 where we basically have people I knew from Def Comedy Jam 97 00:04:12,000 --> 00:04:14,770 come and do, like, the corniest joke premises 98 00:04:15,433 --> 00:04:16,833 in poetry style. 99 00:04:18,133 --> 00:04:20,473 It's kind of hard to explain, but it was funny. 100 00:04:20,533 --> 00:04:22,433 Like, Mos Def came out, act a fool. 101 00:04:22,500 --> 00:04:24,170 Go ahead and show them the beginning. 102 00:04:24,233 --> 00:04:26,733 [screaming] 103 00:04:26,800 --> 00:04:30,100 Are you ready for some poetry, motherfuckers? 104 00:04:30,166 --> 00:04:31,096 Uh! 105 00:04:31,166 --> 00:04:34,426 Mm, mm, uh! 106 00:04:36,633 --> 00:04:40,273 Alright, so then Shucky Ducky comes out 107 00:04:40,333 --> 00:04:42,773 and Hamburg and all these guys come out 108 00:04:42,833 --> 00:04:44,203 and do Hacky black poems. 109 00:04:44,266 --> 00:04:46,596 And I even did one myself, which is pretty hilarious, 110 00:04:46,666 --> 00:04:47,996 I'll show it to you in its entirety. 111 00:04:48,066 --> 00:04:49,226 Here's the one I did. 112 00:04:49,866 --> 00:04:52,726 [drumming] 113 00:05:01,433 --> 00:05:04,873 White people do this. 114 00:05:04,933 --> 00:05:08,733 Black people-- black people do that. 115 00:05:08,800 --> 00:05:11,570 [audience laughing] 116 00:05:11,633 --> 00:05:15,073 When White people's power goes off they panic. 117 00:05:16,666 --> 00:05:19,966 When black people's power goes off they plan it. 118 00:05:22,766 --> 00:05:24,366 We'll take a quick commercial break, 119 00:05:24,433 --> 00:05:26,433 but don't go anywhere. 120 00:05:26,500 --> 00:05:28,900 We have more of our greatest misses coming up. 121 00:05:32,633 --> 00:05:33,773 Whoo. 122 00:05:33,833 --> 00:05:35,273 Hey, gang, welcome back. 123 00:05:36,566 --> 00:05:39,426 Now, let's see, how can I describe this sketch? 124 00:05:39,500 --> 00:05:40,530 It was a Frontline piece, 125 00:05:40,600 --> 00:05:42,900 much like we did the Clayton Bigsby piece, 126 00:05:42,966 --> 00:05:47,426 we wrote this one when they had opened the first public school 127 00:05:47,500 --> 00:05:49,330 for all-gay students, 128 00:05:49,400 --> 00:05:51,770 and we were like, okay, America's freaking out now, 129 00:05:51,833 --> 00:05:53,933 like, about the gay thing, like, 130 00:05:54,000 --> 00:05:55,470 so we thought what if it was, like, 131 00:05:55,533 --> 00:05:57,873 so segregated that there became two Americas. 132 00:05:57,933 --> 00:05:59,773 It was a Gay America and a Straight America. 133 00:05:59,833 --> 00:06:04,273 And that was the premise of the sketch. 134 00:06:04,333 --> 00:06:06,573 Cities like San Francisco 135 00:06:06,633 --> 00:06:08,833 even offer special municipal services, 136 00:06:08,900 --> 00:06:11,500 like this gay department of motor vehicles. 137 00:06:11,566 --> 00:06:14,626 Honey, with those cheekbones, you're a natural! 138 00:06:14,700 --> 00:06:16,070 Now, just stand there. That's right. 139 00:06:16,133 --> 00:06:17,203 Put your head back a little bit. 140 00:06:17,266 --> 00:06:18,726 Let's get that great big smile. 141 00:06:18,800 --> 00:06:19,670 Let's see those pearly whites. 142 00:06:19,733 --> 00:06:21,003 Hold it, hold it. 143 00:06:21,066 --> 00:06:22,166 [camera shutter clicking] 144 00:06:22,233 --> 00:06:25,033 Congratulations. Your license plate is so ready. 145 00:06:25,100 --> 00:06:29,770 [audience laughing] 146 00:06:29,833 --> 00:06:32,603 [chuckles] 147 00:06:32,666 --> 00:06:33,596 It was funny. 148 00:06:33,666 --> 00:06:35,296 I mean, we were just messing around. 149 00:06:35,366 --> 00:06:38,766 You know, just having fun. 150 00:06:38,833 --> 00:06:40,033 Right. 151 00:06:40,100 --> 00:06:41,730 But it gets worse, like, we keep going on like this. 152 00:06:41,800 --> 00:06:43,070 Okay, so there's a gay DMV, 153 00:06:43,133 --> 00:06:45,303 what else can we just make, like, a gay version of? 154 00:06:45,366 --> 00:06:46,526 And then we just went to town with, like, 155 00:06:46,600 --> 00:06:48,100 the gay versions of things. 156 00:06:48,166 --> 00:06:49,396 For instance... 157 00:06:49,466 --> 00:06:51,496 Every aspect of American life 158 00:06:51,566 --> 00:06:53,366 is being affected by the culture. 159 00:06:54,166 --> 00:06:55,996 There are gay butchers. 160 00:06:56,066 --> 00:06:57,666 Gay landscapers. 161 00:06:57,733 --> 00:07:00,273 ♪ Ass, titties, Ass and titties ♪ 162 00:07:00,333 --> 00:07:02,803 ♪ Ass, ass, Titties, titties ♪ 163 00:07:02,866 --> 00:07:04,726 [chuckles] 164 00:07:04,800 --> 00:07:06,930 Just for fun, can we see that guy again? 165 00:07:07,000 --> 00:07:08,600 That shit was very funny to me. 166 00:07:08,666 --> 00:07:11,626 ♪ Ass, titties, Ass and titties ♪ 167 00:07:11,700 --> 00:07:14,170 ♪ Ass ass, Titties, titties-- ♪ 168 00:07:14,233 --> 00:07:16,573 Here's where we start spinning out of control. 169 00:07:16,633 --> 00:07:19,403 Alright, this next one was offensive, 170 00:07:19,466 --> 00:07:22,226 not only to gay people but black people. 171 00:07:22,300 --> 00:07:23,900 And if you're a gay black person 172 00:07:23,966 --> 00:07:25,766 then you'll get doubly mad, 173 00:07:25,833 --> 00:07:27,633 but it was all in the spirit of fun. 174 00:07:27,700 --> 00:07:30,070 I thought-- I still think it's funny. 175 00:07:30,133 --> 00:07:31,573 Alright, go ahead and show the clip. 176 00:07:31,633 --> 00:07:34,573 Here in Hartsfield, Alabama, amazingly, 177 00:07:34,633 --> 00:07:38,573 they have started a gay chapter of the Ku Klux Klan. 178 00:07:38,633 --> 00:07:42,333 Oh, it's hot like the dickens. 179 00:07:42,400 --> 00:07:43,900 As I was saying at brunch, 180 00:07:43,966 --> 00:07:46,296 and we hate, too, okay? 181 00:07:46,366 --> 00:07:49,726 But we do it a special way. We do it with compassion. 182 00:07:49,800 --> 00:07:53,400 Good morning, I'm with the K.K.K. 183 00:07:53,466 --> 00:07:55,426 We had a meeting and we were talking 184 00:07:55,500 --> 00:07:57,500 and we'd be more comfortable 185 00:07:57,566 --> 00:07:59,466 if you guys left the neighborhood. 186 00:08:00,733 --> 00:08:03,403 Have you considered going back to Africa? 187 00:08:06,800 --> 00:08:08,070 Alright. 188 00:08:08,133 --> 00:08:11,733 Now, this next piece was the piece that started 189 00:08:11,800 --> 00:08:13,970 the whole she-bang-a-bang. 190 00:08:14,033 --> 00:08:15,533 This was the first premise that led 191 00:08:15,600 --> 00:08:17,200 to this Gay America sketch. 192 00:08:17,266 --> 00:08:19,426 This actually was Charlie Murphy's idea. 193 00:08:19,500 --> 00:08:22,600 He called and was like "I got this funny idea 194 00:08:22,666 --> 00:08:23,926 for a sketch, man." 195 00:08:24,000 --> 00:08:29,070 And he told me, he told Neal, and we just ran with it. 196 00:08:29,133 --> 00:08:31,203 This is the most splendiferous, 197 00:08:31,266 --> 00:08:35,996 spectacious monumental event in the history of the world. 198 00:08:36,066 --> 00:08:40,096 Professional boxing with all-gay fighters. 199 00:08:40,166 --> 00:08:43,166 I call it "Friday Night Sissy Fights" 200 00:08:43,233 --> 00:08:44,873 and it's on none other than HBO. 201 00:08:45,500 --> 00:08:46,430 On my right, 202 00:08:46,500 --> 00:08:48,530 "The Bathhouse Brawler", 203 00:08:48,600 --> 00:08:52,500 none other than sweet puss Rogers. 204 00:08:52,566 --> 00:08:53,766 Look at that footwork. 205 00:08:54,666 --> 00:08:56,496 His dad was a schoolgirl. 206 00:08:56,566 --> 00:08:57,726 Man, he's gay. 207 00:08:57,800 --> 00:09:01,900 And to my left, "The Tyrannical Tea-Bagger" 208 00:09:01,966 --> 00:09:05,626 none other than Reggie Blazer. 209 00:09:05,700 --> 00:09:09,130 He's weighing himself in as we speak. 210 00:09:09,200 --> 00:09:12,730 Uh-uh, uh-uh, this scale is broke. 211 00:09:12,800 --> 00:09:15,930 Cheetah, didn't I tell you to fix this scale. 212 00:09:16,000 --> 00:09:17,030 And what you looking at 213 00:09:17,100 --> 00:09:18,230 with your ashy-ass lips? 214 00:09:18,300 --> 00:09:19,930 Whatever, fat-ass. 215 00:09:20,000 --> 00:09:21,270 I love it! 216 00:09:24,633 --> 00:09:26,673 [squeals] 217 00:09:29,033 --> 00:09:31,373 On that note, we're actually gonna take a commercial break, 218 00:09:31,433 --> 00:09:32,703 but don't go nowhere. 219 00:09:32,766 --> 00:09:34,926 We'll be right back with more of our greatest misses. 220 00:09:38,633 --> 00:09:39,803 Man, I'm bored 221 00:09:39,866 --> 00:09:42,696 I got to go to The Chappelle Show. 222 00:09:43,766 --> 00:09:47,126 Alright, welcome back, welcome back. 223 00:09:47,966 --> 00:09:49,196 Alright. 224 00:09:50,566 --> 00:09:55,096 This next one might be my favorite failure of all time. 225 00:09:55,166 --> 00:09:57,666 Now, last season we did this sketch called 226 00:09:57,733 --> 00:09:59,703 "The player hater's ball." 227 00:09:59,766 --> 00:10:01,596 Wasn't our most popular sketch, 228 00:10:01,666 --> 00:10:03,466 but it was just one of my favorites. 229 00:10:03,533 --> 00:10:04,603 It was just very silly. 230 00:10:04,666 --> 00:10:06,096 So we said let's bring 'em back, 231 00:10:06,166 --> 00:10:07,666 but let's try to do something different. 232 00:10:07,733 --> 00:10:09,073 Up the ante a little bit. 233 00:10:09,133 --> 00:10:11,703 So it starts out that the player haters 234 00:10:11,766 --> 00:10:15,026 are having a science fair. 235 00:10:15,100 --> 00:10:17,530 Alright, go ahead, go ahead. 236 00:10:17,600 --> 00:10:21,030 Furthermore, my wave machine can create enough energy 237 00:10:21,100 --> 00:10:24,170 to power most medium-sized homes with ease. 238 00:10:24,233 --> 00:10:26,633 Thank you, bitches. 239 00:10:26,700 --> 00:10:27,930 When you said wave machine, 240 00:10:28,000 --> 00:10:29,870 I thought you was talking about something that could 241 00:10:29,933 --> 00:10:32,103 repair that catastrophe you call a hairstyle. 242 00:10:32,166 --> 00:10:34,366 Buck Nasty, you are so dark 243 00:10:34,433 --> 00:10:37,873 when you touch yourself, it's like black-on-black crime. 244 00:10:40,066 --> 00:10:41,766 Ah. 245 00:10:43,900 --> 00:10:46,670 Right, so, so far so good. 246 00:10:46,733 --> 00:10:49,473 It has all the elements of the old sketch that we loved. 247 00:10:49,533 --> 00:10:51,973 There's Jheri Curl juice snapping, going back and forth. 248 00:10:52,033 --> 00:10:55,233 Alright, here's where it starts getting a little weird. 249 00:10:55,300 --> 00:10:57,170 [gong ringing] -Attention. 250 00:10:58,033 --> 00:11:01,673 I brought to you, bitches, 251 00:11:01,733 --> 00:11:04,103 my great invention yet. 252 00:11:04,166 --> 00:11:07,096 The time machine. 253 00:11:07,166 --> 00:11:09,926 [gong ringing] 254 00:11:11,400 --> 00:11:15,470 -So now the premise is that they travel through time 255 00:11:15,533 --> 00:11:18,633 and hate on people. 256 00:11:18,700 --> 00:11:21,570 Now, that's-- that's not a bad premise, 257 00:11:21,633 --> 00:11:22,973 but somehow 258 00:11:23,033 --> 00:11:25,273 it just didn't come together right. 259 00:11:25,333 --> 00:11:26,533 Let's see what happens. 260 00:11:26,600 --> 00:11:29,000 First, they go back and I think they fuck up Hitler. 261 00:11:30,033 --> 00:11:34,273 [slow distorted voices] 262 00:11:46,666 --> 00:11:50,496 Hitler momma got one big titty and one little titty, 263 00:11:50,566 --> 00:11:53,526 and they call the bitch Biggie Smalls. 264 00:11:54,766 --> 00:11:56,666 Alright, so the crowd's still kind of with us. 265 00:11:56,733 --> 00:11:59,403 And now we take 'em to the 1840s. 266 00:11:59,466 --> 00:12:01,396 Let's see how that hate works out. 267 00:12:01,466 --> 00:12:03,596 Good God! 268 00:12:03,666 --> 00:12:06,196 Incarcerated African-Americans. 269 00:12:06,266 --> 00:12:08,326 Slavery, if you will. 270 00:12:08,400 --> 00:12:10,230 These men here 271 00:12:10,300 --> 00:12:13,600 work for the minimumest of wages, 272 00:12:13,666 --> 00:12:17,096 grits and tattered clothes. 273 00:12:17,166 --> 00:12:18,966 Lookey here, man. 274 00:12:19,033 --> 00:12:22,103 Them lames ain't even got no shoes on, Jack. 275 00:12:22,166 --> 00:12:24,896 I could never go out like that. 276 00:12:24,966 --> 00:12:27,396 Buck Nasty, have some respect. 277 00:12:27,466 --> 00:12:30,696 One of these men could be your great-granddaddy. 278 00:12:33,300 --> 00:12:37,870 [audience laughing] 279 00:12:42,766 --> 00:12:45,126 [chuckles] 280 00:12:45,200 --> 00:12:46,970 Alright, Charlie was definitely funny, 281 00:12:47,033 --> 00:12:48,803 'cause every time we do Buck Nasty, right, 282 00:12:48,866 --> 00:12:50,966 like, he'll be sittin' in the back of the time machine 283 00:12:51,033 --> 00:12:54,073 and as soon as they say, "Okay, roll sound," 284 00:12:54,133 --> 00:12:55,903 Charlie'd get to shaking like this. 285 00:12:55,966 --> 00:12:57,896 He'd start... 286 00:12:57,966 --> 00:12:59,466 Alright, just show 'em, like-- 287 00:12:59,533 --> 00:13:02,073 Just give 'em an example of what it's like to shoot this. 288 00:13:03,133 --> 00:13:04,073 From doctors? 289 00:13:04,133 --> 00:13:05,103 Yeah. 290 00:13:05,166 --> 00:13:06,326 Alright, ready? 291 00:13:06,400 --> 00:13:08,370 Roll sound. 292 00:13:09,933 --> 00:13:14,873 [audience laughing] 293 00:13:22,833 --> 00:13:24,073 It was killing me. 294 00:13:24,133 --> 00:13:25,433 Alright, but I'm getting off the point now. 295 00:13:25,500 --> 00:13:26,830 Let's keep going. 296 00:13:26,900 --> 00:13:30,070 Now, so the now time haters, they're in slavery times, right? 297 00:13:30,133 --> 00:13:33,533 And stuff is still kind of going good in the sketch. 298 00:13:33,600 --> 00:13:36,330 Okay, okay, keep, just, keep-- 299 00:13:36,400 --> 00:13:37,400 let it play out. 300 00:13:37,466 --> 00:13:38,566 Let's see what's happening. 301 00:13:38,633 --> 00:13:42,203 Uh-oh, fellas, looks as though we have company. 302 00:13:42,266 --> 00:13:45,026 And what the hell are you niggras doin' out here? 303 00:13:45,100 --> 00:13:46,800 We are the time haters. 304 00:13:46,866 --> 00:13:49,496 We traveled all the way back through time... 305 00:13:50,300 --> 00:13:51,970 To call you a cracker. 306 00:13:52,933 --> 00:13:55,003 You better watch your mouth. 307 00:13:55,066 --> 00:13:57,726 Actually, you better watch your mouth, White boy, 308 00:13:57,800 --> 00:13:59,530 before I put these gators up your ass 309 00:13:59,600 --> 00:14:01,670 and show your insides some style. 310 00:14:03,000 --> 00:14:03,970 That's enough! 311 00:14:04,966 --> 00:14:07,296 I can't be no slave, Silky. 312 00:14:10,300 --> 00:14:12,570 Oh, Good God. 313 00:14:12,633 --> 00:14:13,873 Look, Silky, 314 00:14:13,933 --> 00:14:15,833 he done pulled out a whip. 315 00:14:15,900 --> 00:14:17,900 Nice whip. 316 00:14:17,966 --> 00:14:20,666 This here is a pistol. 317 00:14:20,733 --> 00:14:22,833 Reach for the sky, honky. 318 00:14:22,900 --> 00:14:25,570 Honky? Honky? 319 00:14:25,633 --> 00:14:30,303 Honky is a racial epithet used for White people. 320 00:14:30,366 --> 00:14:32,966 Was made popular by a man named George Jefferson 321 00:14:33,033 --> 00:14:35,273 in the 1970s. 322 00:14:35,333 --> 00:14:36,533 You see, he and his wife, Weezy, 323 00:14:36,600 --> 00:14:37,970 had a dry cleaning business, 324 00:14:38,033 --> 00:14:40,203 so they moved on up to the east side, 325 00:14:40,266 --> 00:14:42,966 to a deluxe apartment in the sky. 326 00:14:43,033 --> 00:14:45,633 They finally got a piece of the pie. 327 00:14:47,633 --> 00:14:49,773 Convoluted story, I'll admit, 328 00:14:49,833 --> 00:14:51,133 but the point is this, 329 00:14:51,200 --> 00:14:55,830 that in the future, all black people will be free. 330 00:14:55,900 --> 00:14:57,630 In a second, alright, 331 00:14:57,700 --> 00:14:59,630 this is what stopped the whole show. 332 00:14:59,700 --> 00:15:01,300 This stopped-- I mean, literally, 333 00:15:01,366 --> 00:15:04,696 the whole episode came to a screeching halt right here. 334 00:15:04,766 --> 00:15:07,666 As a matter of fact, I can predict this episode 335 00:15:07,733 --> 00:15:09,733 coming to a screeching halt right now. 336 00:15:09,800 --> 00:15:11,370 But I'll show it. 337 00:15:11,433 --> 00:15:13,833 When's we gonna be free? 338 00:15:13,900 --> 00:15:15,870 That is a good question, my man. 339 00:15:17,333 --> 00:15:18,873 How about now-ish? 340 00:15:18,933 --> 00:15:20,503 [gunshot] [grunts] 341 00:15:20,566 --> 00:15:22,126 [gunshot] [grunts] 342 00:15:22,200 --> 00:15:23,770 [gunshot] [grunts] 343 00:15:23,833 --> 00:15:25,503 [gunshot] [grunts] 344 00:15:29,933 --> 00:15:31,503 Apparently, shooting a slave master 345 00:15:31,566 --> 00:15:34,226 isn't funny to anybody but me and Neal. 346 00:15:36,133 --> 00:15:38,773 If I could, I'd do it every episode. 347 00:15:39,966 --> 00:15:41,426 So that was that one. 348 00:15:41,500 --> 00:15:45,770 Now, this next one, the premise, again, 349 00:15:45,833 --> 00:15:48,703 funny premise, it's about a dating service 350 00:15:48,766 --> 00:15:50,596 where you tell 'em what kind of girls you like, 351 00:15:50,666 --> 00:15:53,366 and they'll send dudes to just go out to malls and stuff 352 00:15:53,433 --> 00:15:55,203 and holler at bitches for you. 353 00:15:55,266 --> 00:15:58,226 Now... [chuckles] 354 00:15:58,300 --> 00:15:59,430 not so bad, right? 355 00:15:59,500 --> 00:16:01,170 Go ahead, just show 'em the set up. 356 00:16:01,233 --> 00:16:03,933 In a matter of seconds, we'll beam your information 357 00:16:04,000 --> 00:16:06,730 to one of our skilled field technicians. 358 00:16:06,800 --> 00:16:08,130 Hey, hey, hey. Can I holler? 359 00:16:08,200 --> 00:16:09,400 Can I holler at you? Can I holler at you? 360 00:16:09,466 --> 00:16:10,696 Can I holler, holler, holler, holler, holler, holler 361 00:16:10,766 --> 00:16:13,526 holler, holler, holler, holler, holler, holler at you? 362 00:16:13,600 --> 00:16:15,070 What's wrong with ya? 363 00:16:15,133 --> 00:16:16,273 That dude is hilarious to us. 364 00:16:16,333 --> 00:16:17,603 His name's Anthony Barry, 365 00:16:17,666 --> 00:16:20,396 and, I mean, everything he says is funny. 366 00:16:20,466 --> 00:16:22,166 And in the course of shooting this sketch, 367 00:16:22,233 --> 00:16:23,473 we figured out he could do this. 368 00:16:23,533 --> 00:16:24,733 So we were like, "just do that." 369 00:16:24,800 --> 00:16:26,030 And we just filmed him doing it. 370 00:16:26,100 --> 00:16:28,770 This is what he did that had us cracking up in editing. 371 00:16:28,833 --> 00:16:30,973 Holler, holler, holler... Holler, holler, holler... 372 00:16:31,033 --> 00:16:33,133 Holler, holler, holler... Holler, holler, holler... 373 00:16:33,200 --> 00:16:35,270 Holler, holler, holler, holler, holler, holler... 374 00:16:35,333 --> 00:16:38,003 Holler, holler, holler... Holler, holler, holler... 375 00:16:38,066 --> 00:16:39,626 Let me holler at you. Let me holler at you. 376 00:16:39,700 --> 00:16:41,230 Let me holler at you, let me holler at you. 377 00:16:41,300 --> 00:16:43,330 Holler, holler, holler, holler, holler, holler... 378 00:16:43,400 --> 00:16:45,400 Holler, holler, holler, holler, holler, holler... 379 00:16:45,466 --> 00:16:47,566 Holler, holler, holler... Holler, holler, holler... 380 00:16:47,633 --> 00:16:49,073 [laughs] 381 00:16:51,066 --> 00:16:52,826 I'm hollerin' at you, bitch. Don't you hear me? 382 00:16:52,900 --> 00:16:54,170 Bitch, let me holler. 383 00:16:54,233 --> 00:16:55,573 Holler, holler, holler... Holler, holler, holler... 384 00:16:55,633 --> 00:16:57,333 I'd like to thank each and every one of y'all 385 00:16:57,400 --> 00:16:59,230 for being here. 386 00:16:59,300 --> 00:17:01,330 I'd like to thank you at home for watching. 387 00:17:01,400 --> 00:17:04,100 I'll see you next week. Good night. 388 00:17:04,166 --> 00:17:06,926 [cheers and applause] 389 00:17:09,200 --> 00:17:10,700 I'm rich, bitch. 390 00:17:10,766 --> 00:17:11,696 [horn honking] 391 00:17:11,766 --> 00:17:13,096 Hi, thank you. 392 00:17:14,400 --> 00:17:18,070 Like BET, the network will also air sitcoms 393 00:17:18,133 --> 00:17:20,433 such as "Gay Sanford and Son." 394 00:17:20,500 --> 00:17:22,370 I gave that money back to the church. 395 00:17:22,433 --> 00:17:24,233 It was the right thing to do. 396 00:17:24,300 --> 00:17:28,870 Lamont, you big, gay dummy. 397 00:17:28,933 --> 00:17:30,433 Oh, gay pop. 398 00:17:30,500 --> 00:17:32,700 Come on, gay Julio. 399 00:17:35,033 --> 00:17:37,633 Adios, Mr. Sanford. 400 00:17:39,033 --> 00:17:41,173 This is the big, gay one. 401 00:17:41,233 --> 00:17:44,203 Why they dick so small? 402 00:17:44,253 --> 00:17:48,803 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.