Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,625 --> 00:00:03,285
♪ Chappelle's Show ♪
2
00:00:03,375 --> 00:00:05,205
♪ Chappelle's Show ♪
♪ Chappelle's Show ♪
3
00:00:05,042 --> 00:00:06,752
♪ Chappelle's Show ♪
♪ Chappelle's Show ♪
4
00:00:06,833 --> 00:00:08,253
♪ Ow!♪
5
00:00:09,250 --> 00:00:11,000
♪ Whoo-hoo-hoo ♪
6
00:00:11,083 --> 00:00:12,383
♪ Whoo-hoo ♪
7
00:00:12,458 --> 00:00:13,878
♪ Yeah, yeah ♪
8
00:00:16,083 --> 00:00:17,213
Let's start the show.
9
00:00:21,250 --> 00:00:22,330
[cheering and applauding]
10
00:00:22,417 --> 00:00:23,577
[announcer]Ladies and gentlemen,
11
00:00:23,667 --> 00:00:25,327
put your hands together
12
00:00:25,417 --> 00:00:28,627
for Dave Chappelle!
13
00:00:34,292 --> 00:00:35,252
Man...
14
00:00:36,542 --> 00:00:37,582
Thank you so much.
15
00:00:38,542 --> 00:00:40,042
Thanks for joining us, you guys.
16
00:00:40,125 --> 00:00:43,285
Welcome back to another episode
of Chappelle's Show.
17
00:00:43,375 --> 00:00:45,665
Now, a lot of us
go to the movies
18
00:00:45,750 --> 00:00:48,000
and they seem
a little fake, don't they?
19
00:00:48,083 --> 00:00:51,713
And, certain moments, you can't
suspend your disbelief.
20
00:00:51,792 --> 00:00:53,882
Crocodile Dundee, for example.
21
00:00:53,958 --> 00:00:55,128
Remember when the brother
come up and,
22
00:00:55,208 --> 00:00:57,288
"Give me your money,
Crocodile Dundee."
23
00:00:57,375 --> 00:00:58,875
[Australian accent]
"Oh, that's not a knife.
24
00:01:00,625 --> 00:01:03,075
This is a knife."
25
00:01:03,167 --> 00:01:04,207
Any Black dude in New York
would have been like,
26
00:01:04,292 --> 00:01:05,292
"Well, then this is a gun."
27
00:01:07,083 --> 00:01:09,043
The point is, those movies
are phony-baloney,
28
00:01:09,125 --> 00:01:12,035
so tonight I bring
to you the real versions
29
00:01:12,125 --> 00:01:14,125
of some of my favorite movies.
30
00:01:14,208 --> 00:01:16,378
One of my favorite love movies,
31
00:01:16,458 --> 00:01:17,288
Ghost.
32
00:01:18,625 --> 00:01:20,575
Where you find
that even the afterlife
33
00:01:20,667 --> 00:01:22,997
can't separate you
from true love.
34
00:01:25,875 --> 00:01:26,995
[audience laughing]
35
00:01:32,125 --> 00:01:33,535
[crying]
36
00:01:37,458 --> 00:01:38,208
Molly...
37
00:01:39,292 --> 00:01:40,252
Molly,
38
00:01:40,333 --> 00:01:41,543
Molly.
39
00:01:41,625 --> 00:01:43,205
Hey, Molly,
40
00:01:43,292 --> 00:01:45,672
your husband's clothes
fit funny, girl.
41
00:01:48,125 --> 00:01:50,415
Well, they look better on you
than they ever did on him.
42
00:01:51,333 --> 00:01:52,423
Why don't you take 'em off?
43
00:01:53,667 --> 00:01:55,497
-Not a bad idea.
-Mm-hmm.
44
00:01:55,583 --> 00:01:58,173
You ready to get
some of this lovin'?
45
00:01:58,250 --> 00:01:59,960
[Molly] You bet your ass I am.
46
00:02:00,042 --> 00:02:03,082
It's my dumb-ass husband
who's dead, not me.
47
00:02:06,167 --> 00:02:08,997
You ready to step
into the jungle?
48
00:02:09,083 --> 00:02:10,213
[Molly] Ooh, yeah!
49
00:02:12,000 --> 00:02:13,210
What do you say?
50
00:02:13,292 --> 00:02:15,582
[Dave] Oh, man!
-Molly!
51
00:02:15,667 --> 00:02:17,497
Oh, nigga,
you know I see you.
52
00:02:17,583 --> 00:02:19,833
You know... Yeah, I'm looking
right at you.
53
00:02:19,917 --> 00:02:21,827
You, the ghost, nigga,
I see you.
54
00:02:23,000 --> 00:02:24,170
You're freaky, man.
You like to watch?
55
00:02:24,000 --> 00:02:25,170
You wanna watch?
56
00:02:25,250 --> 00:02:27,130
How this make you feel?
57
00:02:27,208 --> 00:02:27,998
Whoo!
58
00:02:28,083 --> 00:02:30,293
[laughing]
59
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
Hey, man, life's got
to go on, right?
60
00:02:36,083 --> 00:02:38,583
Life's got to go on,
life's got to go on.
61
00:02:38,667 --> 00:02:41,207
Now, I don't want
to pick on everybody else
62
00:02:41,042 --> 00:02:44,082
without, uh,
making fun of myself, so...
63
00:02:44,167 --> 00:02:46,247
Let's take a look at the, uh,
real version
64
00:02:46,333 --> 00:02:48,543
of a little movie called
Half Baked, where...
65
00:02:48,625 --> 00:02:50,285
[audience applauding]
66
00:02:54,875 --> 00:02:55,995
I think we all know the story,
67
00:02:56,917 --> 00:02:58,077
friend gets locked in jail,
68
00:02:58,167 --> 00:03:00,827
then his three friends have
to sell reefer to make the bail.
69
00:03:03,375 --> 00:03:04,995
-Yo, Thurgood.
-Aah!
70
00:03:05,083 --> 00:03:06,293
Yo, wake up, man.
71
00:03:06,375 --> 00:03:07,995
Yo, Kenny didn't
come home last night, B.
72
00:03:08,083 --> 00:03:10,133
We're really worried, man.
73
00:03:10,208 --> 00:03:11,918
Yo, he's in jail, yo.
74
00:03:12,000 --> 00:03:13,250
-Jail?
-Yeah.
75
00:03:14,792 --> 00:03:16,582
I got it.
76
00:03:16,667 --> 00:03:18,957
Why don't I break into the lab
where I'm working?
77
00:03:19,042 --> 00:03:20,422
They got weed there,
I'll steal it,
78
00:03:20,500 --> 00:03:22,080
we can sell it,
and we'll make his bail.
79
00:03:22,167 --> 00:03:23,997
-[scoffs]
-I don't want to do that.
80
00:03:24,083 --> 00:03:25,753
-No, man.
-No.
81
00:03:26,667 --> 00:03:27,537
Alright.
82
00:03:28,375 --> 00:03:29,495
Y'all wanna smoke some weed?
83
00:03:29,583 --> 00:03:32,083
-Yeah!
-Hell, yeah, B!
84
00:03:32,167 --> 00:03:33,037
Wassup?
85
00:03:33,125 --> 00:03:34,955
Kenny's on his own, then.
86
00:03:35,042 --> 00:03:36,002
We need a new roommate!
87
00:03:36,083 --> 00:03:37,963
Yo, fuck Kenny, B.
88
00:03:40,292 --> 00:03:42,252
I hope he gets fucked
in his butt in jail!
89
00:03:43,833 --> 00:03:45,463
Booty-fuck Kenny, man.
90
00:03:45,542 --> 00:03:47,042
[applauding]
91
00:03:49,083 --> 00:03:50,253
Knock, knock.
92
00:03:50,333 --> 00:03:51,383
[audience] Who's there?
93
00:03:51,458 --> 00:03:52,628
Some skits, biatch!
94
00:03:54,375 --> 00:03:56,825
[narrator] The year was 1955,
95
00:03:56,917 --> 00:03:59,747
and Danny Coreyhad neverhad sex.
96
00:03:59,833 --> 00:04:03,083
In fact, he hadnever even kissed a girl.
97
00:04:03,167 --> 00:04:06,877
but all his rookie inexperiencegave him one clear advantage,
98
00:04:06,958 --> 00:04:08,998
a total lack of fear.
99
00:04:09,083 --> 00:04:10,793
When you're that
young and horny,
100
00:04:10,875 --> 00:04:12,205
you got nothing to lose.
101
00:04:12,042 --> 00:04:14,752
[narrator] During a screening of
Rebel Without a Cause,
102
00:04:14,833 --> 00:04:16,883
Corey had a brilliant idea.
103
00:04:16,958 --> 00:04:18,828
Using his Boy Scoutpocket knife,
104
00:04:18,917 --> 00:04:21,167
He quickly carveda hole in the popcorn tub,
105
00:04:21,000 --> 00:04:23,540
to give his datemore than just popcorn.
106
00:04:23,625 --> 00:04:25,955
This is a brilliant move.
107
00:04:26,042 --> 00:04:29,712
Notice that he boughtthe large tub of corn,
108
00:04:29,792 --> 00:04:31,082
he bought butter,
109
00:04:31,167 --> 00:04:34,127
he arranges it on his lap,smiles at her,
110
00:04:35,292 --> 00:04:37,832
and this is where it happens,
111
00:04:37,917 --> 00:04:40,457
right... here!
112
00:04:40,542 --> 00:04:44,132
She realizes what she's touchingand continues.
113
00:04:44,208 --> 00:04:46,998
Brilliant... Just brilliant!
114
00:04:48,167 --> 00:04:50,037
The "Penis in the Popcorn"
115
00:04:51,000 --> 00:04:52,630
is a classic
116
00:04:52,708 --> 00:04:54,378
That has set a new standard
117
00:04:54,458 --> 00:04:56,958
for reckless
and desperate men everywhere.
118
00:04:59,042 --> 00:05:02,002
And we, including myself...
119
00:05:03,000 --> 00:05:05,080
because that's how I got this...
120
00:05:06,625 --> 00:05:10,415
Wish to thank Danny Corey.
121
00:05:10,500 --> 00:05:13,330
[narrator] Danny Corey would godownas a hook-up legend,
122
00:05:13,417 --> 00:05:14,917
joining Harvey Randolph,
123
00:05:15,000 --> 00:05:17,210
the inventor ofthe"We Are Out Of Gas" move,
124
00:05:17,292 --> 00:05:18,712
and Joey Newsom,
125
00:05:18,792 --> 00:05:21,292
the inventor of the seeminglyplatonic sleepover
126
00:05:21,375 --> 00:05:22,995
that ends in dry-humping
127
00:05:23,083 --> 00:05:24,793
and, eventually, insertion.
128
00:05:24,875 --> 00:05:27,995
All of them great men,all of them pioneers.
129
00:05:28,833 --> 00:05:29,923
This has been,
130
00:05:30,000 --> 00:05:31,960
Great Momentsin Hook-Up History.
131
00:05:33,625 --> 00:05:34,745
Alright, y'all, look,
132
00:05:34,833 --> 00:05:36,253
we're gonna take
a quick commercial break.
133
00:05:36,333 --> 00:05:40,633
We'll be right back
with more Chappelle's Show.
134
00:05:43,958 --> 00:05:45,418
Man, I'm bored.
135
00:05:45,500 --> 00:05:47,250
I gotta go
to the Chappelle's Show.
136
00:05:52,917 --> 00:05:54,997
Good evening, I'm Kent Wallace.
137
00:05:56,083 --> 00:05:57,133
Since its inception,
138
00:05:57,208 --> 00:05:59,168
Hollywood has often been
accused of racism.
139
00:05:59,250 --> 00:06:01,630
but is it racist?
140
00:06:01,708 --> 00:06:04,288
And if so,
who are the culprits?
141
00:06:04,375 --> 00:06:07,165
Frontline embarked on a journey
to answer these questions
142
00:06:07,000 --> 00:06:09,130
and what we uncovered...
143
00:06:10,125 --> 00:06:11,535
may shock you.
144
00:06:11,625 --> 00:06:14,415
[Kent] For years, Rin Tin Tin
was adored
145
00:06:14,500 --> 00:06:17,500
by countless Americansfor his TV exploits.
146
00:06:17,583 --> 00:06:19,173
-Who stole the silver?
-[barking]
147
00:06:19,000 --> 00:06:21,040
Twelve of them?
Good boy, Rin.
148
00:06:21,125 --> 00:06:24,125
[narrator] His acts of heroismand undying loyalty
149
00:06:24,208 --> 00:06:25,998
to his masterwere his trademarks.
150
00:06:26,083 --> 00:06:29,753
That is, until recentallegations surfaced.
151
00:06:29,833 --> 00:06:32,213
This is Justin Wilkes,
152
00:06:32,042 --> 00:06:35,002
a security guardin Montgomery, Alabama.
153
00:06:35,083 --> 00:06:36,673
For three decades,he has waged
154
00:06:36,750 --> 00:06:39,210
a personal crusadeagainst the canine star.
155
00:06:39,292 --> 00:06:41,882
That dog that you call
"Rin Tin Tin",
156
00:06:41,958 --> 00:06:43,578
I call "Racist".
157
00:06:44,792 --> 00:06:46,672
I saw the show.
I saw the dog.
158
00:06:46,750 --> 00:06:49,040
I said, "Where do I know
this dog from?"
159
00:06:50,083 --> 00:06:50,883
And it hit me.
160
00:06:52,375 --> 00:06:55,415
Selma, Alabama, 1957 riots,
161
00:06:55,500 --> 00:06:57,170
in front of Woolworth!
162
00:06:57,000 --> 00:06:59,130
So, you're saying
163
00:06:59,208 --> 00:07:01,788
that's you in the classiccivil rights footage.
164
00:07:01,875 --> 00:07:03,375
Okay, see, that's
a discrepancy right there.
165
00:07:03,458 --> 00:07:06,038
What you calling
"classic civil rights footage,"
166
00:07:06,125 --> 00:07:08,785
I call "footage of me
getting bit on my ass
167
00:07:09,583 --> 00:07:10,633
by a German Shepherd
168
00:07:12,000 --> 00:07:13,290
from Dusseldorf, Germany."
169
00:07:15,208 --> 00:07:17,038
If you would like to see,
170
00:07:17,125 --> 00:07:21,165
there's actually bite marks
on my ass that can prove it.
171
00:07:21,250 --> 00:07:23,420
[Kent] We hunted downthe dental records
172
00:07:23,500 --> 00:07:26,040
of the dog who playedRin Tin Tin.
173
00:07:26,125 --> 00:07:27,875
A few days later,Mr. Wilkes returned,
174
00:07:27,958 --> 00:07:29,458
and a canine dental expert
175
00:07:29,542 --> 00:07:32,172
compared the recordswith his scar.
176
00:07:32,000 --> 00:07:34,170
This is, uh, most definitely
177
00:07:34,000 --> 00:07:35,540
a match right here.
178
00:07:35,625 --> 00:07:36,785
What I say?
179
00:07:36,875 --> 00:07:38,035
Come on, what did I say?
180
00:07:38,125 --> 00:07:40,415
That opened the floodgates.
181
00:07:40,500 --> 00:07:42,790
In subsequent weeks,
more African-Americans
182
00:07:42,875 --> 00:07:44,955
came forward with similar
accusations
183
00:07:45,042 --> 00:07:46,922
against iconic animals,
184
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
breaking decades of silence.
185
00:07:49,083 --> 00:07:51,083
Mr. Ed.
186
00:07:51,167 --> 00:07:52,497
I worked with him
187
00:07:52,583 --> 00:07:55,383
for two years.
188
00:07:55,458 --> 00:07:58,208
That disgusting,
bigot-ass horse!
189
00:07:58,292 --> 00:07:59,332
Mr. Ed, take four.
190
00:08:00,917 --> 00:08:03,377
Oh, I better get out of here.
191
00:08:03,458 --> 00:08:06,038
[Mr. Ed] Took ya
l-l-long enough, n-n-nigger.
192
00:08:07,292 --> 00:08:10,172
I'll cut you,
I'mma cut you, do you hear me?
193
00:08:10,000 --> 00:08:11,250
[Mr. Ed] Boys, get her away
from me!
194
00:08:11,333 --> 00:08:13,173
I know where you live, Mr. Ed.
I'm gonna cut you.
195
00:08:13,250 --> 00:08:15,040
[Kent] There were alsomany rumors
196
00:08:15,125 --> 00:08:16,745
of his off-camera activities.
197
00:08:17,833 --> 00:08:19,673
Frontline was sent,
anonymously...
198
00:08:19,750 --> 00:08:20,920
This picture
199
00:08:21,000 --> 00:08:24,460
with this not-so-subtle noteattached,
200
00:08:24,542 --> 00:08:27,462
"Dear Frontline,
this is Mr. Ed."
201
00:08:27,542 --> 00:08:29,792
But worse than Mr. Ed,
202
00:08:29,875 --> 00:08:32,205
worse even than Rin Tin Tin,
203
00:08:32,292 --> 00:08:35,252
were the accusations
lobbed at Flipper.
204
00:08:46,583 --> 00:08:49,833
It's James,
the nigger-hating dolphin!
205
00:08:49,917 --> 00:08:51,037
Get out!
206
00:08:51,125 --> 00:08:52,785
[dolphin squeaking]
207
00:08:54,083 --> 00:08:55,793
Shocking.
208
00:08:55,875 --> 00:08:58,165
Unfortunately,
none of the animals in question
209
00:08:58,250 --> 00:09:00,830
are alive to offer a rebuttal.
210
00:09:00,917 --> 00:09:05,127
However, the estate of Mr. Ed
did issue this statement,
211
00:09:06,208 --> 00:09:07,668
"We deeply regret
212
00:09:07,750 --> 00:09:11,000
the way Mr. Ed was taken
advantage of by the Klan.
213
00:09:11,083 --> 00:09:12,583
If it's any consolation,
214
00:09:12,667 --> 00:09:14,747
his best friend
215
00:09:14,833 --> 00:09:16,213
was The Black Stallion."
216
00:09:17,250 --> 00:09:19,080
Next time on Frontline,
we expose
217
00:09:19,167 --> 00:09:21,127
racist Hollywood automobiles,
218
00:09:21,208 --> 00:09:23,878
and hear disturbing audio
219
00:09:23,958 --> 00:09:26,378
from the hit TV show
Knight Rider.
220
00:09:26,458 --> 00:09:29,038
[KITT] Puerto Ricansare lazy, Michael.
221
00:09:29,125 --> 00:09:31,075
I'm Kent Wallace.
222
00:09:31,167 --> 00:09:32,127
Good night.
223
00:09:34,042 --> 00:09:36,382
[cheering and applauding]
224
00:09:36,458 --> 00:09:38,828
Ever see that movie
with Mel Gibson,
225
00:09:38,917 --> 00:09:41,167
uh, What Women Want,
226
00:09:41,000 --> 00:09:43,330
where he could read
women's minds?
227
00:09:43,417 --> 00:09:44,577
See, that's the kind of movie
228
00:09:44,667 --> 00:09:47,537
you could only do with a guy
like Mel Gibson.
229
00:09:47,625 --> 00:09:49,495
You couldn't do
the opposite of that movie,
230
00:09:49,583 --> 00:09:52,383
What Men Want, 'cause it'd be
too gross and disgusting.
231
00:09:53,750 --> 00:09:55,000
I wonder what it'd look like?
232
00:09:55,083 --> 00:09:57,253
Well, let's take a look
at what it'd look like.
233
00:10:00,375 --> 00:10:01,785
[elevator bell dings]
234
00:10:03,750 --> 00:10:05,380
[man] Man, if I could just slidea finger down
235
00:10:05,458 --> 00:10:06,748
the crack of that ass.
236
00:10:07,458 --> 00:10:08,538
[man 1] Oh, mama.
237
00:10:08,625 --> 00:10:09,955
[man 2] I wish my boyscould see this.
238
00:10:10,042 --> 00:10:13,042
[man 3] Damn, look at the asson that one.
239
00:10:13,125 --> 00:10:15,665
[man 4] I want to havedoggy-style sex with her, ugh.
240
00:10:16,917 --> 00:10:17,957
[man 5] Damn!
241
00:10:18,042 --> 00:10:19,752
[man 1] Look at them nipples,man.
242
00:10:19,833 --> 00:10:20,833
[elevator bell dings]
243
00:10:28,042 --> 00:10:29,962
[boy] I would put a hurtin'on that bitch.
244
00:10:32,292 --> 00:10:34,002
Damn!
245
00:10:35,208 --> 00:10:36,378
[elevator bell dings]
246
00:10:43,458 --> 00:10:46,628
[laughing]
247
00:10:46,708 --> 00:10:49,668
And on that note, we're gonna
take a quick commercial break.
248
00:10:49,750 --> 00:10:52,210
We'll be right back, everybody,
with more Chappelle's Show.
249
00:10:52,042 --> 00:10:53,002
Stick around.
250
00:10:55,083 --> 00:10:56,333
Okay.
251
00:10:56,417 --> 00:10:57,917
♪ Turn on your TV ♪
252
00:10:58,792 --> 00:11:00,132
Oh, man, thanks.
253
00:11:01,667 --> 00:11:02,457
You know,
254
00:11:06,292 --> 00:11:08,002
way back on the second episode,
255
00:11:08,083 --> 00:11:11,963
I did this piece about
a, uh, a crack addict
256
00:11:12,042 --> 00:11:14,962
coming to a drug-awareness
week at a school.
257
00:11:16,042 --> 00:11:17,002
I got a lot
of complaints about it.
258
00:11:17,083 --> 00:11:18,333
I got a lot of letters about it.
259
00:11:18,417 --> 00:11:20,827
A lot of people said
I was insensitive, so...
260
00:11:20,917 --> 00:11:22,627
I brought him back again
to the show.
261
00:11:23,583 --> 00:11:26,383
Make some noise.
Tyrone Biggums.
262
00:11:26,458 --> 00:11:29,538
Okay, okay, remember now,
we're not here to judge anybody,
263
00:11:29,625 --> 00:11:31,955
we want to handle
this with love, right?
264
00:11:32,042 --> 00:11:34,002
You want to tell him
how his drug abuse
265
00:11:34,083 --> 00:11:36,673
has hurt you,
and he hurt himself, okay?
266
00:11:36,750 --> 00:11:38,500
Harold, what time did you
tell him to be here?
267
00:11:38,583 --> 00:11:40,253
Five o'clock,
but he always late.
268
00:11:40,333 --> 00:11:41,543
[woman] No, he'll be here...
269
00:11:43,042 --> 00:11:45,632
in three, two, one...
270
00:11:47,208 --> 00:11:49,998
Is this the five o'clock
free crack giveaway?
271
00:11:50,083 --> 00:11:53,003
♪ He's been away for a whileBut he's back around... ♪
272
00:11:53,083 --> 00:11:54,503
Y'all tell anybody,
I'll kill ya!
273
00:11:54,583 --> 00:11:56,043
I'll kill ya!
274
00:11:56,125 --> 00:11:58,245
♪ The kookiest crackheadIn the town... ♪
275
00:11:58,333 --> 00:12:00,503
Peanut butter
and crack sandwich.
276
00:12:00,583 --> 00:12:03,213
♪ He kicked his habitBack in the joint... ♪
277
00:12:03,292 --> 00:12:05,082
Look out, crack, here I come!
278
00:12:05,167 --> 00:12:06,537
[thudding]
279
00:12:06,625 --> 00:12:09,285
♪ He's finally home,he's Tyrone ♪
280
00:12:11,042 --> 00:12:14,002
[narrator] This week, Tyronegets invitedto anintervention.
281
00:12:14,083 --> 00:12:16,083
Oh, ya...
Lock the door, good idea.
282
00:12:17,000 --> 00:12:18,540
Hey. Okay, Tyrone,
283
00:12:19,917 --> 00:12:21,127
do you know why you're here?
284
00:12:21,208 --> 00:12:24,038
Mm-hmm, I'm here
for same reasons you is, man,
285
00:12:24,125 --> 00:12:26,455
I want some crack.
[chuckles]
286
00:12:26,542 --> 00:12:27,582
-Crack.
-[counsellor] Okay, Tyrone,
287
00:12:27,667 --> 00:12:29,747
we are not giving
crack away today.
288
00:12:29,833 --> 00:12:31,003
-Uh-uh...
-No, no.
289
00:12:31,083 --> 00:12:32,583
-What time is it?
-It's five o'clock.
290
00:12:32,667 --> 00:12:34,627
Did I miss the five o'clock
free crack giveaway?
291
00:12:34,708 --> 00:12:36,128
Tyrone... Tyrone, these are
your friends here,
292
00:12:36,208 --> 00:12:38,128
and they have something
they'd like to say to you.
293
00:12:38,208 --> 00:12:39,078
I've been tricked!
294
00:12:39,167 --> 00:12:40,327
Okay, Tyrone,
295
00:12:40,417 --> 00:12:42,287
I'm what is known as
an intervention counselor.
296
00:12:42,375 --> 00:12:43,415
-Oh!
-Yeah.
297
00:12:43,500 --> 00:12:44,830
And these people
would like to talk to you
298
00:12:44,917 --> 00:12:46,127
about your drug use.
299
00:12:46,208 --> 00:12:47,998
What are you talking about, man?
I don't do drugs.
300
00:12:48,083 --> 00:12:49,753
What y'all tell him, huh?
301
00:12:49,833 --> 00:12:51,083
Come on, Benedict Arnolds!
302
00:12:51,167 --> 00:12:52,127
What y'all tell him?
303
00:12:52,208 --> 00:12:54,208
Okay, Rhonda, would you like
to go first?
304
00:12:54,292 --> 00:12:55,212
[Tyrone] This is ridiculous!
305
00:12:55,292 --> 00:12:56,382
What is going on in here?
306
00:12:56,458 --> 00:12:57,878
Do we get crack at the end?
307
00:13:01,083 --> 00:13:01,923
Tyrone,
308
00:13:02,750 --> 00:13:04,170
you know I love you,
309
00:13:04,250 --> 00:13:06,080
but I feel like
drugs is hurting you
310
00:13:06,167 --> 00:13:07,037
and they're hurting me.
311
00:13:08,500 --> 00:13:11,210
Tyrone, I was very hurt
that you carjacked me that time.
312
00:13:11,292 --> 00:13:12,292
What you talking about, Rhonda?
313
00:13:12,375 --> 00:13:15,075
I would never carjack
that ugly-ass car.
314
00:13:15,167 --> 00:13:16,497
[man] Get out the car!
315
00:13:16,583 --> 00:13:18,213
[Rhonda] Tyrone,
what are you doing?
316
00:13:18,292 --> 00:13:19,962
Who's Tyrone, huh?
317
00:13:20,042 --> 00:13:21,042
I don't know Tyrone!
318
00:13:21,125 --> 00:13:22,785
No, it's you with your
crusty-ass lips!
319
00:13:22,875 --> 00:13:25,495
Stop playin', Rhonda,
get out the car!
320
00:13:25,583 --> 00:13:26,883
Get out the car!
321
00:13:26,958 --> 00:13:28,038
I don't know any Tyrone!
322
00:13:28,125 --> 00:13:30,665
Look, the police found you
three hours later
323
00:13:30,750 --> 00:13:33,080
in my car, asleep,
high on crack.
324
00:13:33,167 --> 00:13:34,787
That's impossible, Rhonda.
325
00:13:34,875 --> 00:13:37,575
How can you sleep
if you're high on crack, hmm?
326
00:13:37,667 --> 00:13:38,917
It's a Chinese riddle for you.
327
00:13:39,000 --> 00:13:39,790
[counsellor] Okay,
328
00:13:39,875 --> 00:13:41,705
let's have, uh, Jenny and Rob.
329
00:13:41,792 --> 00:13:43,002
[Tyrone] I ain't do that,
Rhonda.
330
00:13:44,417 --> 00:13:47,787
Tyrone, we opened our home
to you.
331
00:13:47,875 --> 00:13:49,165
You let your addiction
332
00:13:49,250 --> 00:13:51,880
lead you to abuse our trust.
333
00:13:51,958 --> 00:13:55,208
Oh, Jenny, Rob, look, y'all,
334
00:13:55,292 --> 00:13:56,502
it's me you're talking to,
335
00:13:56,583 --> 00:13:58,293
I... I would never hurt you.
336
00:13:58,375 --> 00:14:01,205
Oh, don't play dumb
with us, Tyrone.
337
00:14:01,042 --> 00:14:03,212
I remember the whole speech.
338
00:14:03,042 --> 00:14:04,922
I just need $200,
339
00:14:05,000 --> 00:14:06,380
I take these real estate
classes,
340
00:14:06,458 --> 00:14:08,288
and I'm back on my feet, baby.
341
00:14:08,375 --> 00:14:09,625
I'm serious, Rob,
342
00:14:09,708 --> 00:14:11,168
it's me, baby, it's Tyrone.
343
00:14:12,167 --> 00:14:13,417
I'm cleaning up my act.
344
00:14:13,500 --> 00:14:15,040
-Okay.
-Tyrone!
345
00:14:15,125 --> 00:14:17,625
Rob, Jenny, y'all ain't gonna
be sorry about this.
346
00:14:19,208 --> 00:14:20,418
Oh!
347
00:14:20,500 --> 00:14:22,500
[Tyrone] I studied my ass offfor that real estate test.
348
00:14:23,750 --> 00:14:24,880
[screaming]
349
00:14:27,375 --> 00:14:28,705
We're off to my mother's.
350
00:14:28,792 --> 00:14:30,042
We'll be back Sunday evening.
351
00:14:30,125 --> 00:14:32,165
The number's on the fridge
if you need anything.
352
00:14:32,250 --> 00:14:34,500
Okay, bye, Jenny.
Bye, Rob.
353
00:14:34,583 --> 00:14:35,833
[Tyrone] I passed my test
354
00:14:35,917 --> 00:14:38,577
and was a certifiedreal estate agent.
355
00:14:39,333 --> 00:14:41,133
Good for you, Tyrone.
356
00:14:41,208 --> 00:14:44,418
Yeah, damn right,
good for him.
357
00:14:44,500 --> 00:14:46,750
[Rob] He sold our houseand kept the money.
358
00:14:46,833 --> 00:14:50,333
$450,000!
359
00:14:50,417 --> 00:14:52,577
Where's the money, Tyrone?
360
00:14:52,667 --> 00:14:54,287
He spent it on a party.
361
00:14:55,958 --> 00:14:57,078
Took out an ad
for it in the paper.
362
00:14:58,875 --> 00:15:00,535
[Tyrone] You didn't get yourinvitationfor that party?
363
00:15:01,708 --> 00:15:02,748
oh, Rob, you should have
seen it,
364
00:15:02,833 --> 00:15:04,793
we had a pile
of crack this high.
365
00:15:04,875 --> 00:15:06,785
-I had a heart attack.
-Heart attack, yeah.
366
00:15:06,875 --> 00:15:07,875
I'll give you
a heart attack!
367
00:15:07,958 --> 00:15:09,078
-Rob, Rob, Rob!
-[Tyrone] Rob!
368
00:15:09,167 --> 00:15:10,877
Come on, come on, come on.
369
00:15:10,958 --> 00:15:13,248
I'm getting a restraining order
against you, Rob.
370
00:15:13,333 --> 00:15:15,213
Harold, why don't you go next?
371
00:15:15,042 --> 00:15:16,042
Alright.
372
00:15:17,083 --> 00:15:18,003
Tyrone,
373
00:15:18,083 --> 00:15:20,633
I'm here because I love you.
374
00:15:20,708 --> 00:15:22,538
Well, if you love me
so much, Harold,
375
00:15:22,625 --> 00:15:24,875
why'd you get me fired
from the post office, huh?
376
00:15:24,958 --> 00:15:26,328
Do you know how many people
on your route
377
00:15:26,417 --> 00:15:28,207
complained of receiving
open mail?
378
00:15:29,333 --> 00:15:30,383
Seven?
379
00:15:30,458 --> 00:15:33,378
Hundred and thirty-six, Tyrone.
380
00:15:33,458 --> 00:15:35,668
And then there was the incident
with the powder.
381
00:15:36,167 --> 00:15:37,997
[sniffing]
382
00:15:41,125 --> 00:15:42,035
Oh!
383
00:15:56,000 --> 00:15:57,830
Attention, everybody,
384
00:15:57,917 --> 00:16:00,167
Be on the lookout
for any envelopes marked
385
00:16:00,000 --> 00:16:02,920
"Senator Tom Daschle"
or "Tom Brokaw".
386
00:16:03,000 --> 00:16:04,420
It might contain anthrax.
387
00:16:04,500 --> 00:16:06,330
For your information,
that's a little white powder.
388
00:16:06,417 --> 00:16:07,327
Harold,
389
00:16:08,833 --> 00:16:10,463
is anthrax bad?
390
00:16:11,167 --> 00:16:13,077
-Yes, Tyrone.
-Oh.
391
00:16:13,167 --> 00:16:15,127
And if it fell
into the wrong hands,
392
00:16:15,208 --> 00:16:16,878
it could be big trouble.
393
00:16:16,958 --> 00:16:19,208
I got that anthrax
and it's the bomb, baby.
394
00:16:19,292 --> 00:16:20,382
Sixty bucks!
395
00:16:20,458 --> 00:16:21,878
If that man
hadn't turned you in,
396
00:16:21,958 --> 00:16:23,248
it would've been a disaster.
397
00:16:23,333 --> 00:16:26,003
Y'all act like
crack is so bad!
398
00:16:26,083 --> 00:16:27,883
Well, like
the Good Book says,
399
00:16:27,958 --> 00:16:30,578
"Let he who is without sin,
400
00:16:30,667 --> 00:16:32,577
throwe-th the first rock
401
00:16:32,667 --> 00:16:35,327
and I shal-t smoke-th it."
402
00:16:37,500 --> 00:16:38,880
Basically, Tyrone,
403
00:16:38,958 --> 00:16:41,418
we would like you to check
into rehabilitation immediately.
404
00:16:41,500 --> 00:16:42,540
Oh!
405
00:16:45,167 --> 00:16:46,707
Alright, okay.
406
00:16:46,792 --> 00:16:48,002
Fine, fine.
407
00:16:48,083 --> 00:16:49,043
You know what?
408
00:16:49,125 --> 00:16:51,375
I need to get better,
y'all are right.
409
00:16:51,458 --> 00:16:55,128
But first step is first,
I need to go to the bathroom,
410
00:16:55,208 --> 00:16:58,128
And then I'm on my way
to recovery, Rhonda.
411
00:16:58,208 --> 00:16:59,578
I got the key.
412
00:16:59,667 --> 00:17:00,997
And that wasn't me, Rhonda!
413
00:17:01,083 --> 00:17:02,333
Go to the bathroom!
414
00:17:02,417 --> 00:17:03,497
[Tyrone] Okay, thank...
415
00:17:03,583 --> 00:17:05,463
I've got it from here,
thank you.
416
00:17:05,542 --> 00:17:06,382
I'll be right out.
417
00:17:08,875 --> 00:17:10,575
Oh!
418
00:17:10,667 --> 00:17:12,877
Oh, why didn't they say there
ain't no windows in here?
419
00:17:13,917 --> 00:17:14,827
Oh!
420
00:17:21,917 --> 00:17:22,997
Here goes nothin'!
421
00:17:24,542 --> 00:17:26,172
[toilet flushing]
422
00:17:26,250 --> 00:17:27,250
Drugs have...
423
00:17:28,625 --> 00:17:30,245
ruined my life!
424
00:17:32,833 --> 00:17:35,503
♪ He's finally home,He's Tyrone ♪
425
00:17:36,708 --> 00:17:39,128
We're gonna take
a quick commercial break,
426
00:17:39,208 --> 00:17:40,208
but don't worry,
427
00:17:40,292 --> 00:17:42,752
we'll be right back
with more Chappelle's Show.
428
00:17:47,375 --> 00:17:48,915
♪ Chappelle's Show ♪
429
00:17:49,000 --> 00:17:50,080
♪ Ow! ♪
430
00:17:50,167 --> 00:17:52,917
I'd like to thank my studio
audience for hangin' out,
431
00:17:53,000 --> 00:17:55,040
and, of course, I'd like
to thank you at home.
432
00:17:55,125 --> 00:17:57,205
God bless ya.
And I'll see ya next week.
433
00:17:57,042 --> 00:17:59,172
God bless America!
434
00:17:59,250 --> 00:18:01,750
[cheering and applauding]
435
00:18:01,833 --> 00:18:04,083
-[Dave] I'm rich, biatch!
-[horn honking]
436
00:18:04,167 --> 00:18:05,707
[woman] Hi, thank you.
437
00:18:10,833 --> 00:18:12,673
We're really worried
about him, Thurgood.
438
00:18:12,750 --> 00:18:13,960
What happened to him?
439
00:18:14,042 --> 00:18:15,212
Yo, he's in jail, yo.
440
00:18:16,167 --> 00:18:18,627
Oh, my God, jail.
441
00:18:18,708 --> 00:18:21,378
Hey, hey, why don't we break
into that lab where I work?
442
00:18:21,458 --> 00:18:22,878
They got weed there.
443
00:18:22,958 --> 00:18:24,918
We'll sell the weed
and make his bail.
444
00:18:25,000 --> 00:18:26,670
-No.
-No, man.
445
00:18:26,750 --> 00:18:29,130
Yo, why don't we
sell crack, yo?
446
00:18:29,208 --> 00:18:30,458
-Yeah.
-Right?
447
00:18:30,542 --> 00:18:32,172
That's a lot
more lucrative.
448
00:18:32,250 --> 00:18:34,000
Hell, yeah, baby.
449
00:18:34,083 --> 00:18:35,543
We can grab some booty.
450
00:18:35,625 --> 00:18:36,745
We're gonna sell
some crack.
451
00:18:36,833 --> 00:18:38,083
Crack, it is!
452
00:18:38,167 --> 00:18:39,917
We're crack dealers, man!
453
00:18:40,000 --> 00:18:40,920
Yo, let's be crackheads, yo.
454
00:18:40,970 --> 00:18:45,520
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.