All language subtitles for Bull.2016.S06E11.1080p.WEB.H264-CAKES-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:05,309 Previously on Bull... 2 00:00:05,396 --> 00:00:06,354 I'm considering leaving TAC 3 00:00:06,441 --> 00:00:07,355 and going to work 4 00:00:07,442 --> 00:00:08,443 for Bradley Lena. 5 00:00:08,530 --> 00:00:09,487 You're leaving? 6 00:00:09,618 --> 00:00:10,662 Goodbye. 7 00:00:10,749 --> 00:00:12,360 I can make you a full partner. 8 00:00:12,447 --> 00:00:14,536 No. You're too late, Bull. 9 00:00:14,623 --> 00:00:15,667 I'm happy where I am. 10 00:00:15,798 --> 00:00:18,148 Ms. Rentzel? 11 00:00:18,235 --> 00:00:19,454 I'm Special Agent Delgado. 12 00:00:19,541 --> 00:00:20,846 You recently met a young woman 13 00:00:20,977 --> 00:00:22,239 by the name of Zola Macer, 14 00:00:22,326 --> 00:00:24,154 a hacker, goes by "Tidal." 15 00:00:24,198 --> 00:00:25,329 You're asking if my son 16 00:00:25,416 --> 00:00:26,765 can move to Hawaii? 17 00:00:26,852 --> 00:00:27,897 I thought we could at least discuss it. 18 00:00:28,028 --> 00:00:29,290 There's nothing to discuss. 19 00:00:29,333 --> 00:00:30,552 I'm not living clear across the country 20 00:00:30,639 --> 00:00:32,032 from my six-year-old son. 21 00:00:32,075 --> 00:00:33,337 I got a call from the attorney 22 00:00:33,424 --> 00:00:34,860 representing Erik Rentzel. 23 00:00:34,991 --> 00:00:36,079 Being in the middle of 24 00:00:36,166 --> 00:00:37,646 a criminal investigation 25 00:00:37,733 --> 00:00:38,951 isn't gonna play well in family court. 26 00:00:39,039 --> 00:00:42,085 Erik is suing me for custody of Mauricio? 27 00:00:50,224 --> 00:00:51,747 Can you believe this? 28 00:00:51,877 --> 00:00:53,662 This is crazy. 29 00:00:53,749 --> 00:00:54,706 But I wouldn't say no to some overtime. 30 00:00:54,837 --> 00:00:55,707 Yeah. 31 00:00:55,838 --> 00:00:57,535 Oh. Heads up. 32 00:00:57,622 --> 00:00:58,493 The boss is here. 33 00:00:58,623 --> 00:01:00,190 Hey! 34 00:01:00,234 --> 00:01:01,931 Can someone tell me what the hell I'm doing here 35 00:01:02,018 --> 00:01:03,933 at 10:00 a.m. and not a damn thing's getting done? 36 00:01:04,064 --> 00:01:05,630 I'm sorry, Mr. Krenell, but... 37 00:01:05,717 --> 00:01:06,892 You know how much this is costing me? 38 00:01:06,979 --> 00:01:09,156 I know. It's just we got a situation. 39 00:01:09,199 --> 00:01:11,636 He said his name is "Dimitri Gillard" or something. 40 00:01:11,723 --> 00:01:13,682 Apparently, he owns the place. Owned. 41 00:01:13,769 --> 00:01:14,770 I'll handle it. 42 00:01:14,857 --> 00:01:16,946 Sir, 43 00:01:17,033 --> 00:01:18,382 we're gonna need you to leave. 44 00:01:18,469 --> 00:01:20,254 No. 45 00:01:20,297 --> 00:01:23,996 I understand how difficult this must be for you, 46 00:01:24,084 --> 00:01:25,824 but everything's been decided. 47 00:01:25,911 --> 00:01:27,217 All the checks have been sent out. 48 00:01:27,304 --> 00:01:28,740 I'm sure you got yours, right? 49 00:01:28,827 --> 00:01:32,092 My grandpa started this shop 92 years ago. 50 00:01:32,179 --> 00:01:33,310 Sir, that's not the... 51 00:01:33,397 --> 00:01:34,311 I live right upstairs. 52 00:01:34,398 --> 00:01:35,312 That's where I was born. 53 00:01:35,399 --> 00:01:37,053 My wife died there. 54 00:01:37,097 --> 00:01:40,012 And I'll be damned if I'm gonna let you flatten it. 55 00:01:40,100 --> 00:01:42,972 Mr. Gillard, you've been paid, 56 00:01:43,103 --> 00:01:44,756 so now it's time to move on. 57 00:01:44,887 --> 00:01:46,106 Oh, yeah. 58 00:01:46,193 --> 00:01:48,412 About that check-- 59 00:01:48,456 --> 00:01:50,806 I got a couple of ideas of where you can stick it. 60 00:01:52,982 --> 00:01:54,723 Start the demolition. 61 00:01:54,810 --> 00:01:56,246 Well, he's still there. 62 00:01:56,333 --> 00:01:58,727 Don't worry. He'll move. 63 00:02:01,164 --> 00:02:03,949 Take it down. You got it. 64 00:02:30,367 --> 00:02:33,109 Over my dead body! 65 00:02:35,329 --> 00:02:38,375 So you almost ran over a 73-year-old man? 66 00:02:38,419 --> 00:02:40,812 Mr. Gillard wasn't harmed, and thanks to his antics, 67 00:02:40,899 --> 00:02:43,250 the building's still standing, too. 68 00:02:43,337 --> 00:02:45,208 I sympathize with Mr. Gillard, 69 00:02:45,252 --> 00:02:48,211 but the city has a legal right to demolish that building. 70 00:02:48,255 --> 00:02:50,648 And he was paid fair market value for his property. 71 00:02:50,735 --> 00:02:53,303 So this is an eminent domain situation, Councilwoman? 72 00:02:53,347 --> 00:02:55,653 Yes. A judge granted approval for the city 73 00:02:55,740 --> 00:02:57,786 to convert several buildings in that neighborhood 74 00:02:57,873 --> 00:02:59,396 for the public good. 75 00:02:59,440 --> 00:03:00,702 So you're planning to knock down 76 00:03:00,789 --> 00:03:02,094 three blocks full of homes and businesses 77 00:03:02,182 --> 00:03:03,444 to put up an office park. 78 00:03:03,531 --> 00:03:07,535 Not just any office park, Dr. Bull. 79 00:03:08,492 --> 00:03:11,103 The Tidemarsh Tech Hub will be a mecca 80 00:03:11,191 --> 00:03:13,105 of innovation and commerce. 81 00:03:13,193 --> 00:03:14,542 It'll bring in hundreds 82 00:03:14,629 --> 00:03:16,239 of high-paying jobs and 83 00:03:16,283 --> 00:03:17,632 increase the city's revenue base. 84 00:03:17,719 --> 00:03:19,982 All for the low, low price of one neighborhood. 85 00:03:20,069 --> 00:03:21,766 So if this has already been signed off on, 86 00:03:21,853 --> 00:03:23,333 why are you coming to us? 87 00:03:23,377 --> 00:03:24,508 Because Mr. Gillard wasn't just 88 00:03:24,595 --> 00:03:26,554 chained to his shop. 89 00:03:28,425 --> 00:03:30,601 Ah. 90 00:03:30,688 --> 00:03:32,603 You're being sued for civil fraud? 91 00:03:32,690 --> 00:03:35,606 Mr. Gillard is claiming the Hub was designed 92 00:03:35,650 --> 00:03:38,087 to line the pockets of those of us on the City Council 93 00:03:38,174 --> 00:03:40,132 and Mr. Krenell's company. It's smart. 94 00:03:40,220 --> 00:03:41,525 It's basically the only way 95 00:03:41,612 --> 00:03:43,310 to get an eminent domain approval overturned. 96 00:03:43,353 --> 00:03:46,008 And if he succeeds, the project will be dead. 97 00:03:46,095 --> 00:03:48,837 Mr. Krenell, it says here your firm donated 98 00:03:48,924 --> 00:03:51,318 hundreds of thousands of dollars to the campaigns 99 00:03:51,405 --> 00:03:52,797 of City Council members? 100 00:03:52,884 --> 00:03:54,364 This is New York City. 101 00:03:54,408 --> 00:03:56,714 Giving donations is standard operating procedure 102 00:03:56,801 --> 00:03:58,325 if you want to get anything done. 103 00:03:58,412 --> 00:04:00,152 I spearheaded this project, 104 00:04:00,240 --> 00:04:01,850 and as you'll see, I didn't accept 105 00:04:01,937 --> 00:04:03,591 a penny from Mr. Krenell. 106 00:04:03,634 --> 00:04:05,723 We did this the right way, I promise you. 107 00:04:05,810 --> 00:04:07,856 I'm sorry. I just... 108 00:04:07,943 --> 00:04:09,727 I don't think that we're the right firm for this. 109 00:04:09,814 --> 00:04:11,076 You guys have got 110 00:04:11,163 --> 00:04:12,687 hundreds of lawyers in your employ. 111 00:04:12,774 --> 00:04:14,166 I'm sure one of 'em can handle this. 112 00:04:14,254 --> 00:04:16,517 This case will be tricky to navigate with a jury. 113 00:04:16,604 --> 00:04:19,041 And Mr. Gillard hired an upstart, new firm 114 00:04:19,128 --> 00:04:20,738 trying to make a name for itself. 115 00:04:20,782 --> 00:04:24,307 Apparently, they got some sort of, uh, data wizard on staff 116 00:04:24,394 --> 00:04:26,091 who specializes 117 00:04:26,222 --> 00:04:27,484 in jury analysis. 118 00:04:28,659 --> 00:04:30,487 I'm sorry. What's the name of the firm? 119 00:04:47,765 --> 00:04:49,289 Good luck. 120 00:04:49,332 --> 00:04:50,812 Hey, whose side are you on? 121 00:04:50,899 --> 00:04:53,075 Everybody's? I don't know. This is so weird. 122 00:04:54,076 --> 00:04:56,034 Ah. 123 00:04:56,121 --> 00:04:59,081 Bradley Lena. You've met Chester Palmer, I think? 124 00:04:59,168 --> 00:05:01,866 Of course. And Marissa, don't you look terrific. 125 00:05:01,997 --> 00:05:03,477 Very well rested. 126 00:05:03,520 --> 00:05:05,392 Must be nice not having to juggle so many cases. 127 00:05:05,435 --> 00:05:08,308 Oh, we're very busy. I'm just sleeping better. 128 00:05:08,395 --> 00:05:10,048 Wonderful. 129 00:05:10,135 --> 00:05:13,400 So, uh, you asked for a settlement conference. 130 00:05:13,443 --> 00:05:16,054 I'm assuming you have a proposal you want to throw out? 131 00:05:16,141 --> 00:05:18,709 Right. Take your time with it. 132 00:05:18,796 --> 00:05:20,842 Although I think it's fairly concise. 133 00:05:22,322 --> 00:05:24,585 You're offering our client a stall 134 00:05:24,672 --> 00:05:26,108 in the Tech Park's food court? 135 00:05:26,238 --> 00:05:27,588 Yes. In perpetuity. 136 00:05:27,675 --> 00:05:29,677 In New York's real estate market, I'd say 137 00:05:29,720 --> 00:05:33,245 what we're offering Mr. Gillard is veritable a gold mine. 138 00:05:33,333 --> 00:05:34,595 It's a stall. 139 00:05:34,682 --> 00:05:36,684 It's nine feet by five feet. 140 00:05:36,727 --> 00:05:39,643 Ooh, that's a typo. I think it's actually closer to eight. 141 00:05:39,730 --> 00:05:42,951 Either way, it is quite a generous offer. 142 00:05:43,038 --> 00:05:45,040 Considering the court has already 143 00:05:45,127 --> 00:05:48,652 awarded the city eminent domain, and your client, Mr. Gillard, 144 00:05:48,696 --> 00:05:51,655 has been paid a very fair price for his property. 145 00:05:51,742 --> 00:05:53,048 Your clients 146 00:05:53,135 --> 00:05:54,789 displaced Mr. Gillard and 147 00:05:54,876 --> 00:05:56,268 hundreds of other tenants and business owners 148 00:05:56,356 --> 00:05:57,748 by fraudulent means. 149 00:05:57,835 --> 00:05:59,315 You have no proof of fraud. 150 00:05:59,359 --> 00:06:02,971 What you have is a client who is resisting progress. 151 00:06:03,058 --> 00:06:06,496 People have been displaced all over this great city. 152 00:06:06,583 --> 00:06:08,498 That's how we got the Brooklyn Bridge, 153 00:06:08,585 --> 00:06:10,370 that's how we got Central Park, 154 00:06:10,457 --> 00:06:12,023 our amazing subway system. 155 00:06:12,110 --> 00:06:14,156 Do we regret those decisions? 156 00:06:16,767 --> 00:06:19,291 Your client isn't building Central Park. 157 00:06:19,379 --> 00:06:21,163 It's a cubicle farm. 158 00:06:21,250 --> 00:06:23,383 It's a mecca for innovation. 159 00:06:23,470 --> 00:06:25,167 Okay. 160 00:06:25,254 --> 00:06:27,082 Bull, you've made your point, wasted everyone's time. 161 00:06:27,212 --> 00:06:28,431 Congratulations. 162 00:06:28,518 --> 00:06:30,955 This meeting is over. 163 00:06:31,042 --> 00:06:32,870 Don't bother showing us out. 164 00:06:32,957 --> 00:06:35,569 I know exactly where the exit is. 165 00:06:38,136 --> 00:06:40,138 I guess I'll see you in court. 166 00:06:40,225 --> 00:06:42,314 All right, see you in court. 167 00:06:44,447 --> 00:06:47,494 Is this how this whole thing is gonna play out? 168 00:06:47,581 --> 00:06:48,538 What are you talking about? 169 00:06:50,235 --> 00:06:51,802 You knew they weren't gonna accept this offer. 170 00:06:51,846 --> 00:06:53,369 It's a power move. Have them come all the way up here 171 00:06:53,456 --> 00:06:55,023 and...Not true. 172 00:06:55,110 --> 00:06:57,068 It was a completely legitimate offer. Bull, 173 00:06:57,155 --> 00:06:58,983 you didn't want any part of this case 174 00:06:59,027 --> 00:07:01,725 until you found out that Marissa was gonna be on the other side. 175 00:07:01,769 --> 00:07:04,685 Now, when can we dispose with all of the score settling 176 00:07:04,772 --> 00:07:06,034 and just get back to the law? 177 00:07:06,121 --> 00:07:08,079 There are no scores being settled. 178 00:07:08,166 --> 00:07:11,648 She chose to leave this company and work for our rival. 179 00:07:11,735 --> 00:07:13,215 We always knew this day would come, 180 00:07:13,302 --> 00:07:15,173 where we would face off against each other. 181 00:07:15,304 --> 00:07:16,610 Here we are. 182 00:07:16,697 --> 00:07:19,308 So I say we just rip the Band-Aid off. 183 00:07:19,395 --> 00:07:21,441 So what if it hurts a little? 184 00:07:24,052 --> 00:07:26,097 ♪ ♪ 185 00:07:33,540 --> 00:07:35,193 I still can't believe Erik's suing for full custody. 186 00:07:35,280 --> 00:07:36,717 We didn't even fight over custody 187 00:07:36,804 --> 00:07:38,066 when we first got divorced. 188 00:07:38,153 --> 00:07:39,937 Mm. I've seen this happen before. 189 00:07:39,981 --> 00:07:41,635 Things are simple when both parents live in the same town 190 00:07:41,678 --> 00:07:44,115 after a divorce, but when lives start to change... 191 00:07:44,202 --> 00:07:46,596 He can't take Mauricio to live in Hawaii. 192 00:07:46,640 --> 00:07:49,425 Please tell me we can stop him. I believe we can. 193 00:07:49,469 --> 00:07:51,079 New York courts favor maintaining parental rights. 194 00:07:51,209 --> 00:07:52,863 Oh, that's good. 195 00:07:52,907 --> 00:07:55,387 Mauricio has spent his entire life in New York City. 196 00:07:55,475 --> 00:07:56,780 He's settled in his school here. 197 00:07:56,867 --> 00:07:58,086 That'll count with the judge. 198 00:07:58,173 --> 00:07:59,740 He absolutely loves his school. 199 00:07:59,827 --> 00:08:01,176 Mrs. Summers, his teacher-- 200 00:08:01,263 --> 00:08:03,134 he talks about her literally all the time. 201 00:08:03,221 --> 00:08:04,527 The one trouble area is your association 202 00:08:04,614 --> 00:08:06,094 with this hacker, Tidal. 203 00:08:06,181 --> 00:08:07,965 But while it's not ideal, we're going to... 204 00:08:08,052 --> 00:08:10,054 It's ridiculous this Tidal thing is even an issue. 205 00:08:10,141 --> 00:08:12,579 I knew her for, what? Like, three days? 206 00:08:12,622 --> 00:08:15,059 I've had naps that have lasted longer than that. 207 00:08:15,146 --> 00:08:16,887 But you know Erik's team is gonna make us out 208 00:08:16,931 --> 00:08:18,541 to be some sort of the new Thelma and Louise. 209 00:08:18,628 --> 00:08:20,151 Let's not get ahead of ourselves. 210 00:08:20,238 --> 00:08:23,024 Erik knows I would never associate with a criminal. 211 00:08:23,111 --> 00:08:25,548 He's the creep who had me followed. Taylor! 212 00:08:25,635 --> 00:08:27,768 Sorry. 213 00:08:27,855 --> 00:08:31,249 Your frustration is completely understandable. 214 00:08:31,336 --> 00:08:33,643 But don't worry. We'll handle the Tidal situation. 215 00:08:33,687 --> 00:08:35,950 I've helped parents maintain custody with far 216 00:08:36,037 --> 00:08:37,299 bigger strikes against them. 217 00:08:37,386 --> 00:08:39,693 Really? Absolutely. 218 00:08:39,736 --> 00:08:42,522 But there's something I need you to understand. 219 00:08:42,565 --> 00:08:45,220 During the hearing, both you and Erik will be on display, 220 00:08:45,307 --> 00:08:47,396 and the judge will be watching everything. 221 00:08:47,527 --> 00:08:49,311 So you have to keep your anger, 222 00:08:49,398 --> 00:08:52,053 no matter how justified, under control. 223 00:08:52,140 --> 00:08:53,620 You don't have to worry about me. 224 00:08:53,707 --> 00:08:55,143 I work for a trial science company. 225 00:08:55,230 --> 00:08:56,666 I know how to behave in a courtroom. 226 00:08:56,753 --> 00:08:58,668 Not this one. 227 00:08:58,755 --> 00:09:00,540 Family court's a whole different animal. 228 00:09:00,583 --> 00:09:03,760 The issues being decided there are incredibly primal. 229 00:09:03,804 --> 00:09:07,024 It's the place where people who never fall apart, fall apart. 230 00:09:07,068 --> 00:09:10,506 So the most important thing for you to do is keep your cool. 231 00:09:14,858 --> 00:09:16,077 Good morning. It's voir dire prep day. 232 00:09:16,164 --> 00:09:17,382 Is there anything better? 233 00:09:17,469 --> 00:09:18,949 I can think of a few things. 234 00:09:18,993 --> 00:09:20,647 It was a rhetorical question. What you thinking? 235 00:09:20,734 --> 00:09:23,258 We have the home court advantage. 236 00:09:23,388 --> 00:09:24,825 How's that? 237 00:09:24,868 --> 00:09:27,044 This is New York City, and everybody knows 238 00:09:27,131 --> 00:09:29,220 if you look closely enough at any major project, 239 00:09:29,307 --> 00:09:31,353 you're probably gonna find something fishy. 240 00:09:31,440 --> 00:09:33,224 Or a body buried in the foundation. 241 00:09:33,311 --> 00:09:35,705 You, my jaded friend, are exactly the kind of New Yorker 242 00:09:35,792 --> 00:09:37,577 we want on our jury. 243 00:09:37,620 --> 00:09:39,579 Someone who understands you have to walk through the gutter 244 00:09:39,622 --> 00:09:40,841 to get to the other side of the street. 245 00:09:40,928 --> 00:09:43,104 Okay, so, jaded New Yorkers. 246 00:09:43,147 --> 00:09:46,107 That's not bad. Any idea what Marissa's gonna be thinking? 247 00:09:46,150 --> 00:09:49,937 Oh, I know exactly what Marissa's gonna be thinking. 248 00:09:49,980 --> 00:09:53,680 She is gonna go all in for traditionalists. 249 00:09:53,767 --> 00:09:56,465 These are folks who place a high value 250 00:09:56,552 --> 00:09:58,554 on maintaining the city's history and uniqueness. 251 00:09:58,598 --> 00:10:01,688 Makes sense to me. Any thoughts on questions? 252 00:10:01,775 --> 00:10:03,385 Yeah, I was thinking... 253 00:10:05,039 --> 00:10:06,997 Uh... 254 00:10:07,084 --> 00:10:08,738 What are you doing? 255 00:10:08,782 --> 00:10:11,175 This is exactly who Bull will expect us to try to seat. 256 00:10:11,262 --> 00:10:13,090 We have to stay one step ahead of him. 257 00:10:13,177 --> 00:10:15,484 All right. So what now? 258 00:10:15,571 --> 00:10:17,573 Bull's snap judgements on people are spot-on. 259 00:10:17,617 --> 00:10:19,357 Better than anyone I have ever met. 260 00:10:19,444 --> 00:10:21,838 But the fact is, people are more than first impressions. 261 00:10:21,882 --> 00:10:23,144 Thank God or I never would've gotten a date 262 00:10:23,231 --> 00:10:24,754 back in high school. 263 00:10:24,798 --> 00:10:28,062 Bull's weakness is that he doesn't always dig deep. 264 00:10:28,105 --> 00:10:30,107 That is what I am good at, and he still doesn't have 265 00:10:30,194 --> 00:10:31,456 a replacement for me. 266 00:10:31,543 --> 00:10:33,241 No, he does not. I've already started 267 00:10:33,328 --> 00:10:35,069 analyzing our jury pool. 268 00:10:35,156 --> 00:10:37,245 Instead of just considering one or two 269 00:10:37,332 --> 00:10:39,726 controlling factors, like we did at TAC, 270 00:10:39,769 --> 00:10:43,904 I think the better move is for me to look at dozens. 271 00:10:43,991 --> 00:10:46,515 I am gonna know these jurors so well, 272 00:10:46,602 --> 00:10:48,691 Bull will not have time for instinct. 273 00:10:48,735 --> 00:10:50,911 Well, this all sounds amazing, but I have to point out 274 00:10:50,998 --> 00:10:52,564 that voir dire starts tomorrow. 275 00:10:52,652 --> 00:10:54,871 Well, I never said it was gonna be an easy night, 276 00:10:54,958 --> 00:10:56,612 but I'm gonna be ready. 277 00:10:58,483 --> 00:10:59,963 Oh. Yeah. With the knuckles. Yup. 278 00:11:00,050 --> 00:11:02,313 Thank you. There it is. 279 00:11:11,192 --> 00:11:13,411 Damn. Marissa came prepared. 280 00:11:13,542 --> 00:11:14,891 I'll take my gut instinct 281 00:11:14,935 --> 00:11:16,588 over her charts and graphs any day. 282 00:11:16,676 --> 00:11:18,329 Counselors, when you're ready. 283 00:11:21,550 --> 00:11:23,465 Good morning. Morning. 284 00:11:23,552 --> 00:11:27,774 Today, I'd like to talk to you about rats. 285 00:11:27,861 --> 00:11:30,080 You, sir-- how do you feel 286 00:11:30,167 --> 00:11:31,647 about the city's rat situation? 287 00:11:31,691 --> 00:11:34,084 It's disgusting. But what are you gonna do? 288 00:11:34,171 --> 00:11:36,391 You don't think that we can get rid of them? 289 00:11:36,478 --> 00:11:37,740 You're kidding. 290 00:11:37,784 --> 00:11:40,612 First, you got to get new trash bins. 291 00:11:40,700 --> 00:11:43,224 The garbage trucks got to pick them up more often. 292 00:11:43,311 --> 00:11:44,399 That takes money. 293 00:11:44,529 --> 00:11:45,617 And you'd probably 294 00:11:45,705 --> 00:11:47,315 have to poison a bunch of 'em. 295 00:11:47,402 --> 00:11:49,752 And you know, people have opinions about that. 296 00:11:49,796 --> 00:11:52,929 Nah, it'd be like doing anything else in this city-- 297 00:11:53,016 --> 00:11:54,626 a pain in the ass. 298 00:11:56,803 --> 00:11:58,282 Your Honor, juror number six 299 00:11:58,369 --> 00:12:01,329 is acceptable to the defense. 300 00:12:01,416 --> 00:12:03,461 Juror number six is also acceptable to the plaintiffs. 301 00:12:06,203 --> 00:12:08,031 Jurors number 12, 15 302 00:12:08,118 --> 00:12:09,946 and 19 are also acceptable. 303 00:12:09,990 --> 00:12:12,340 Aren't you gonna ask them any questions first? 304 00:12:12,427 --> 00:12:14,864 No, Your Honor. We have all the information we need. 305 00:12:16,605 --> 00:12:18,041 Uh, one moment, 306 00:12:18,128 --> 00:12:19,913 please, Your Honor. 307 00:12:21,523 --> 00:12:24,178 I may have underestimated Marissa's charts. 308 00:12:25,353 --> 00:12:26,658 So what do we do? 309 00:12:26,746 --> 00:12:29,052 Well, when you're going to lose, 310 00:12:29,096 --> 00:12:31,968 there's only one thing left you can do-- 311 00:12:32,055 --> 00:12:33,970 kick over the board. 312 00:12:34,057 --> 00:12:35,929 What are they up to? 313 00:12:36,016 --> 00:12:38,453 No idea, but I don't like it. 314 00:12:38,540 --> 00:12:40,063 Excuse me. Could I have the attention 315 00:12:40,107 --> 00:12:42,805 of all of the juror candidates, and including 316 00:12:42,892 --> 00:12:44,633 jurors in the gallery? 317 00:12:44,720 --> 00:12:46,156 Uh, who here has been arrested 318 00:12:46,243 --> 00:12:48,245 by the NYPD? 319 00:12:48,332 --> 00:12:50,595 And if you would, please, keep your hands raised. 320 00:12:50,682 --> 00:12:53,381 Um, anyone's business has been cited 321 00:12:53,511 --> 00:12:55,209 by the city? 322 00:12:55,339 --> 00:12:57,211 And finally, 323 00:12:57,341 --> 00:12:58,473 Who here 324 00:12:58,560 --> 00:12:59,996 has received a parking ticket? 325 00:13:00,083 --> 00:13:02,520 Your Honor, 326 00:13:02,607 --> 00:13:04,566 we request that all of the juror candidates 327 00:13:04,653 --> 00:13:06,829 with their hands raised be excused for cause. 328 00:13:06,873 --> 00:13:08,788 Well, they've all suffered at the hands of the city. 329 00:13:08,875 --> 00:13:10,485 They won't be impartial. 330 00:13:10,572 --> 00:13:13,401 Crap. He is trying to change out the entire jury pool. 331 00:13:13,488 --> 00:13:15,055 All my research will be useless. 332 00:13:15,142 --> 00:13:16,534 We'll be flying blind. 333 00:13:16,621 --> 00:13:18,058 Your Honor, this is ridiculous. 334 00:13:18,145 --> 00:13:19,581 Everyone has parking tickets. 335 00:13:19,668 --> 00:13:21,801 That's not true. I don't have parking tickets. 336 00:13:21,888 --> 00:13:23,585 I don't even drive a car. 337 00:13:23,672 --> 00:13:25,674 And it looks like I'm not alone. 338 00:13:25,761 --> 00:13:27,545 Mr. Palmer, I'm inclined 339 00:13:27,632 --> 00:13:29,460 to agree with plaintiff's counsel. 340 00:13:29,547 --> 00:13:31,680 This feels like a stretch. 341 00:13:31,767 --> 00:13:34,683 I suppose we could file an interlocutory appeal. 342 00:13:34,770 --> 00:13:37,164 See what the appellate court thinks. 343 00:13:37,251 --> 00:13:40,428 No. That won't be necessary. 344 00:13:41,864 --> 00:13:43,170 The court thanks and dismisses 345 00:13:43,257 --> 00:13:45,389 all the jurors with their hands raised. 346 00:13:45,476 --> 00:13:46,826 Your Honor, at this rate, we won't be able to seat 347 00:13:46,913 --> 00:13:47,957 anyone on this jury. 348 00:13:48,044 --> 00:13:49,089 Do you think I've never 349 00:13:49,176 --> 00:13:50,481 sat juries before, Counselor? 350 00:13:50,568 --> 00:13:53,136 I'll pull in more jurors 351 00:13:53,223 --> 00:13:54,529 from the central jury room. 352 00:13:54,659 --> 00:13:56,792 It'll be fine. 353 00:13:58,141 --> 00:14:00,143 Was that bad? 354 00:14:00,230 --> 00:14:02,842 Oh, uh, uh... 355 00:14:04,800 --> 00:14:07,237 No, no, no, no, no. Recycling's around the corner. 356 00:14:10,371 --> 00:14:11,938 Grab some lunch and regroup? 357 00:14:12,025 --> 00:14:13,417 Bull loves a curveball. 358 00:14:13,504 --> 00:14:15,637 I should have been more prepared for that. 359 00:14:15,724 --> 00:14:17,769 Ah, it doesn't matter. Right now, 360 00:14:17,857 --> 00:14:20,163 you're living rent-free in that guy's head. 361 00:14:20,207 --> 00:14:21,817 The more time he spends focused on you, 362 00:14:21,861 --> 00:14:23,950 the less time he's focused on the case. 363 00:14:27,040 --> 00:14:29,564 Now, have we worked together long enough 364 00:14:29,651 --> 00:14:31,000 to eat ramen in front of each other? 365 00:14:37,833 --> 00:14:39,835 I got the updated witness list. 366 00:14:39,879 --> 00:14:41,793 Looks like Erik's team just added a new one. 367 00:14:41,881 --> 00:14:44,318 Who is Rachel Ness? 368 00:14:44,405 --> 00:14:45,841 Rachel? Yeah. 369 00:14:45,928 --> 00:14:47,364 She's Erik's ex. 370 00:14:53,980 --> 00:14:57,287 Guess she's not such an ex anymore. 371 00:14:57,331 --> 00:14:59,333 Erik and I were together for about a year and a half. 372 00:14:59,376 --> 00:15:02,031 We took some time apart, and reconnected two months ago. 373 00:15:02,118 --> 00:15:04,207 But I think the break helped focus us. 374 00:15:04,251 --> 00:15:07,080 We're more committed than ever to the relationship. 375 00:15:07,123 --> 00:15:08,995 Won't maintaining a relationship be difficult 376 00:15:09,082 --> 00:15:10,692 with Erik relocating to Hawaii? 377 00:15:10,779 --> 00:15:13,825 Um, actually... I'll be moving with him. 378 00:15:13,913 --> 00:15:17,351 And have you and Erik talked about what kind of role 379 00:15:17,438 --> 00:15:19,440 that you would play in Mauricio's upbringing? 380 00:15:19,483 --> 00:15:22,573 We have. Obviously, it's gonna be a big transition for him. 381 00:15:22,660 --> 00:15:24,880 And since I'm not planning on working once I get there, 382 00:15:24,924 --> 00:15:26,621 we thought I could help him with the changes 383 00:15:26,708 --> 00:15:28,144 by being his full-time caregiver. Mm-hmm. 384 00:15:28,231 --> 00:15:29,145 And you mentioned 385 00:15:29,232 --> 00:15:30,451 you've been dating Erik 386 00:15:30,538 --> 00:15:32,192 for close to two years now. 387 00:15:32,235 --> 00:15:34,629 And I'm guessing that you've observed both his 388 00:15:34,716 --> 00:15:37,197 and Ms. Rentzel's relationship with Mauricio? 389 00:15:37,284 --> 00:15:39,068 I have. Erik's an amazing dad, 390 00:15:39,155 --> 00:15:41,810 incredibly devoted. 391 00:15:41,897 --> 00:15:43,725 It doesn't matter if he's got a deadline or a big deal. 392 00:15:43,812 --> 00:15:46,119 He's always there for Mauricio. Always. 393 00:15:46,162 --> 00:15:48,556 And Ms. Rentzel? 394 00:15:48,643 --> 00:15:50,297 Taylor is great, too. I mean, she loves 395 00:15:50,384 --> 00:15:53,343 Mauricio to bits. There is no question about that. 396 00:15:53,430 --> 00:15:57,260 It's just... with her, it feels like 397 00:15:57,347 --> 00:16:00,307 it's one work emergency after another. 398 00:16:00,394 --> 00:16:02,744 And I know she's doing her best, 399 00:16:02,831 --> 00:16:06,052 but even I have had to step in and watch Mauricio several times 400 00:16:06,139 --> 00:16:07,401 because she was too busy. 401 00:16:07,488 --> 00:16:08,968 That's not true. 402 00:16:09,011 --> 00:16:11,274 It's way more complicated than that. 403 00:16:19,761 --> 00:16:21,806 How dare you. 404 00:16:21,893 --> 00:16:24,984 You think I'm the bad guy? Me? 405 00:16:25,027 --> 00:16:25,985 Whoa. Guessing he didn't tell you about 406 00:16:26,072 --> 00:16:27,290 our little sleepovers, then. 407 00:16:27,377 --> 00:16:28,726 What-What is she talking about? 408 00:16:28,813 --> 00:16:30,641 We had sex while you were dating 409 00:16:30,728 --> 00:16:32,469 and probably still would be if I hadn't called it off. 410 00:16:32,556 --> 00:16:34,210 What the hell are you doing? Oh, that's too low? 411 00:16:34,254 --> 00:16:36,996 But you get a free pass to take my son away from me? 412 00:16:37,039 --> 00:16:38,606 You think I'm doing this just to spite you? 413 00:16:38,693 --> 00:16:40,086 This is about Mauricio. 414 00:16:40,129 --> 00:16:42,914 That's a damn lie! Taylor, come with me. 415 00:16:43,002 --> 00:16:44,481 Okay. 416 00:16:44,568 --> 00:16:47,049 Just because you're screwing someone who doesn't care 417 00:16:47,093 --> 00:16:48,529 about having a career doesn't make you a better parent! 418 00:16:48,659 --> 00:16:49,704 Taylor. 419 00:16:54,100 --> 00:16:55,666 Let's go. Now. 420 00:17:02,151 --> 00:17:03,500 Are the plaintiffs ready to call their first witness? 421 00:17:03,587 --> 00:17:05,067 Yes, Your Honor. 422 00:17:05,111 --> 00:17:07,069 We'd like to call Thomas Krenell to the stand. 423 00:17:07,156 --> 00:17:08,984 They're calling me? 424 00:17:09,028 --> 00:17:11,943 Are they even allowed to do this? Objection. 425 00:17:12,031 --> 00:17:13,989 Your Honor, this is purely theatrical. 426 00:17:14,076 --> 00:17:15,425 On the contrary, Your Honor. 427 00:17:15,512 --> 00:17:17,210 This case is about real estate development. 428 00:17:17,253 --> 00:17:19,081 Calling the developer at the center of it all 429 00:17:19,125 --> 00:17:20,735 seems like a logical place to start. 430 00:17:20,822 --> 00:17:22,432 And as you're well aware, defendants are fair game 431 00:17:22,519 --> 00:17:23,694 in a civil trial. 432 00:17:23,781 --> 00:17:25,740 Overruled, Mr. Palmer. 433 00:17:25,827 --> 00:17:27,046 Plaintiff may call the witness. 434 00:17:27,133 --> 00:17:28,351 You'll do great. 435 00:17:32,877 --> 00:17:34,792 I wasn't prepared for Krenell to take the stand 436 00:17:34,879 --> 00:17:37,012 until we called him. He hasn't been fully prepped. 437 00:17:37,056 --> 00:17:40,015 He is what he is-- an arrogant real estate developer. 438 00:17:40,059 --> 00:17:42,061 I don't think our jaded New Yorkers will care. 439 00:17:42,148 --> 00:17:44,454 Mr. Krenell, 440 00:17:44,541 --> 00:17:47,153 can you confirm that the area indicated here 441 00:17:47,196 --> 00:17:49,894 in yellow is where you plan to build your Hub development? 442 00:17:51,766 --> 00:17:53,159 Yes. 443 00:17:53,202 --> 00:17:55,248 And did you direct your investment partners 444 00:17:55,335 --> 00:17:56,684 to purchase properties 445 00:17:56,771 --> 00:17:58,599 adjoining the Hub development, indicated 446 00:17:58,686 --> 00:18:00,905 here in red, months prior to 447 00:18:00,992 --> 00:18:02,516 any public announcement of the project? 448 00:18:02,603 --> 00:18:03,952 Yes, I did. 449 00:18:04,039 --> 00:18:05,693 Isn't it true that, since then, 450 00:18:05,780 --> 00:18:08,174 their value has increased more than sixfold? 451 00:18:08,217 --> 00:18:10,132 Your point?I guess I'm a little confused. 452 00:18:10,219 --> 00:18:11,612 At every public hearing 453 00:18:11,699 --> 00:18:12,961 where the project was discussed, 454 00:18:13,048 --> 00:18:14,267 you swore it was the best thing 455 00:18:14,354 --> 00:18:16,007 for the community. 456 00:18:16,095 --> 00:18:17,531 But really, it was the best thing 457 00:18:17,574 --> 00:18:18,880 for you and your investors, isn't that right? 458 00:18:18,967 --> 00:18:20,838 I never claimed to be a non-profit. 459 00:18:20,969 --> 00:18:22,797 Just because I made money 460 00:18:22,884 --> 00:18:25,278 doesn't mean it wasn't good for the city, too. 461 00:18:25,365 --> 00:18:26,888 Our jaded jurors look bored. 462 00:18:26,975 --> 00:18:28,585 Would you say, then, 463 00:18:28,629 --> 00:18:31,327 that you considered the concerns of the community? 464 00:18:31,414 --> 00:18:32,807 Of course I did. 465 00:18:32,894 --> 00:18:34,374 With the court's permission, we'd like 466 00:18:34,461 --> 00:18:36,637 to introduce an audio recording taken 467 00:18:36,724 --> 00:18:38,552 at the August 17 annual property group meeting. 468 00:18:38,595 --> 00:18:41,120 Objection! This hasn't been properly introduced, Your Honor. 469 00:18:41,163 --> 00:18:43,513 As Mr. Krenell is the subject in the recording, 470 00:18:43,600 --> 00:18:44,645 he can authenticate it himself. 471 00:18:46,212 --> 00:18:47,996 I'll allow it. 472 00:18:48,127 --> 00:18:51,304 Proceed. 473 00:18:51,347 --> 00:18:53,523 Every deal I've done, 474 00:18:53,567 --> 00:18:55,525 investors have been worried about public backlash, 475 00:18:55,612 --> 00:18:57,179 community opinion. 476 00:18:57,223 --> 00:18:59,964 These people, "the public" you're so scared of-- 477 00:19:00,051 --> 00:19:03,011 at the end of the day, they just want to be told what to do. 478 00:19:03,098 --> 00:19:05,100 They're nothing but sheeple. 479 00:19:05,144 --> 00:19:08,190 They'll moan and complain, but you give them a place 480 00:19:08,234 --> 00:19:12,020 to buy a Big Gulp, scratch-off lotto tickets, 481 00:19:12,107 --> 00:19:15,154 and they'll follow along, fat and happy. 482 00:19:15,241 --> 00:19:16,285 Objection, Your Honor. 483 00:19:16,372 --> 00:19:17,765 This is unduly prejudicial. 484 00:19:17,852 --> 00:19:19,854 It's a cheap trick by plaintiff's counsel 485 00:19:19,984 --> 00:19:21,160 to inflame the jury. 486 00:19:21,247 --> 00:19:23,292 And it worked. 487 00:19:24,815 --> 00:19:26,948 Our jurors might ignore some low-level fraud, 488 00:19:26,991 --> 00:19:30,212 but no New Yorker worth their salt is gonna ignore an insult. 489 00:19:30,256 --> 00:19:32,083 Any idea where I can get a lotto ticket 490 00:19:32,171 --> 00:19:33,694 and a Big Gulp around here? 491 00:19:33,781 --> 00:19:36,262 Never mind. I'll figure it out. See you tomorrow. 492 00:19:37,393 --> 00:19:40,396 What was that you said about New Yorkers not ignoring insults? 493 00:19:40,440 --> 00:19:42,833 They made Krenell look like a real ass in there. 494 00:19:42,877 --> 00:19:45,793 Yeah. I don't like being caught on my back foot. 495 00:19:45,880 --> 00:19:47,925 Listen, we better find out 496 00:19:48,012 --> 00:19:50,058 if there's any other boogeymen in Lisa's closet. 497 00:19:50,145 --> 00:19:52,278 Danny's been looking into the councilwoman. 498 00:19:52,321 --> 00:19:54,584 She's a Girl Scout. But I can have her dig deeper. 499 00:19:54,671 --> 00:19:57,718 Yeah, let's go Grand Canyon deep, shall we? 500 00:19:57,805 --> 00:19:59,415 I want to know everything she touched in office. 501 00:19:59,459 --> 00:20:02,070 Every stop sign she was responsible for, 502 00:20:02,157 --> 00:20:04,115 every baby she kissed on her way there. 503 00:20:04,203 --> 00:20:05,813 Is there anything that we can do? 504 00:20:05,900 --> 00:20:08,032 I'd like to catch them on their back foot. 505 00:20:08,119 --> 00:20:10,296 Well, I thought you were above settling scores. 506 00:20:10,339 --> 00:20:13,473 I am, but it's like we used to say about tackling. 507 00:20:13,560 --> 00:20:15,257 It's nothing personal, but sometimes, 508 00:20:15,344 --> 00:20:16,606 you just got to lay somebody out. 509 00:20:16,693 --> 00:20:17,999 Well, they threw dirt on our guy. 510 00:20:18,129 --> 00:20:19,696 Let's dig up some on theirs. 511 00:20:19,783 --> 00:20:22,177 All right, we've got your T-shirts, 512 00:20:22,264 --> 00:20:24,005 your pajamas, your underwear. 513 00:20:24,092 --> 00:20:25,746 Wait. Where are your socks? 514 00:20:25,833 --> 00:20:28,357 Squeeze 'em in there, kiddo. 515 00:20:35,973 --> 00:20:37,758 All right. 516 00:20:37,845 --> 00:20:40,587 Are you and Daddy mad at each other? 517 00:20:40,674 --> 00:20:42,763 Why do you say that? 518 00:20:42,850 --> 00:20:45,331 Because you both seem mad. 519 00:20:45,374 --> 00:20:48,203 Well, sometimes mommies and daddies have 520 00:20:48,290 --> 00:20:49,639 to figure things out. 521 00:20:49,726 --> 00:20:51,685 But you don't need to worry about that, 522 00:20:51,772 --> 00:20:53,687 'cause we've got it all handled, okay? 523 00:20:54,688 --> 00:20:57,125 Okay. 524 00:20:57,212 --> 00:20:59,823 I love you more than anything. 525 00:21:08,702 --> 00:21:10,704 Hey, there. Right on time. 526 00:21:10,791 --> 00:21:12,619 Good. Mauricio, you ready? 527 00:21:14,142 --> 00:21:16,144 I'll have him call in the morning. Perfect. 528 00:21:16,231 --> 00:21:19,626 Uh-oh. My Iron Man toothbrush. 529 00:21:22,063 --> 00:21:23,847 Just so you know, 530 00:21:23,934 --> 00:21:26,067 Rachel and I haven't mentioned the custody hearing 531 00:21:26,154 --> 00:21:28,504 or said anything negative about you in front of Mauricio. 532 00:21:28,591 --> 00:21:30,680 Like we agreed. 533 00:21:31,855 --> 00:21:33,553 I didn't want it this way. 534 00:21:33,640 --> 00:21:34,815 Well, you made it this way. 535 00:21:42,257 --> 00:21:44,390 Well, I'm stopping by Dimitri's 536 00:21:44,433 --> 00:21:45,739 to squeeze in a little extra prep 537 00:21:45,826 --> 00:21:48,176 before he gets on the stand today. 538 00:21:48,263 --> 00:21:50,221 Okay. I'll see you at the courthouse. 539 00:21:50,309 --> 00:21:51,919 Bye, Bradley. 540 00:21:53,224 --> 00:21:57,577 Dimitri, you're not supposed to be open yet. 541 00:21:57,620 --> 00:22:00,101 Y-You're not allowed to do business unless we win. 542 00:22:00,188 --> 00:22:02,843 There were customers waiting. How could I turn them away? 543 00:22:02,973 --> 00:22:03,887 Well, I... 544 00:22:04,018 --> 00:22:05,802 Morning. 545 00:22:05,889 --> 00:22:09,632 Ah, you know each other? This is why I love New York. 546 00:22:09,676 --> 00:22:11,808 I'll grab a place setting so you can join your friend. 547 00:22:11,895 --> 00:22:14,898 Bull sent you, didn't he? 548 00:22:14,985 --> 00:22:17,597 Hmm. Maybe I just wanted some good hash browns. 549 00:22:17,684 --> 00:22:19,033 You got to go. 550 00:22:19,163 --> 00:22:21,296 All right, I'll go. 551 00:22:24,865 --> 00:22:26,780 You know, uh, 552 00:22:26,867 --> 00:22:28,825 you got Bull pretty fired up over this case, right? 553 00:22:28,956 --> 00:22:30,392 Good. 554 00:22:37,399 --> 00:22:40,141 Oh. Your friend left already. That's too bad. 555 00:22:40,271 --> 00:22:41,708 Did you talk to her? 556 00:22:41,795 --> 00:22:43,840 Oh, yeah. She asked all kinds of questions 557 00:22:43,927 --> 00:22:46,277 about my place, the neighborhood, 558 00:22:46,365 --> 00:22:47,844 that fire we had a couple of years ago. 559 00:22:47,931 --> 00:22:49,280 She was real easy 560 00:22:49,368 --> 00:22:51,326 to talk to.I bet. 561 00:22:51,370 --> 00:22:54,590 What did you tell her about the fire? 562 00:22:54,634 --> 00:22:58,246 Mr. Gillard, did you light your own business on fire? 563 00:22:58,333 --> 00:23:01,554 That's ridiculous. Of course not. 564 00:23:01,597 --> 00:23:03,991 I love the Tough Penny. It's my home. 565 00:23:04,078 --> 00:23:05,384 But it's also your business. 566 00:23:05,471 --> 00:23:06,689 And in the four months prior 567 00:23:06,776 --> 00:23:08,299 to the fire, your business was suffering. 568 00:23:08,387 --> 00:23:09,736 Sales were down 569 00:23:09,823 --> 00:23:12,260 almost 20%, is that correct? 570 00:23:12,347 --> 00:23:14,262 It was a little slump. They were fixing the sidewalks. 571 00:23:14,349 --> 00:23:15,829 It was hard for people to get in. 572 00:23:15,872 --> 00:23:17,700 But a big check from an insurance company-- 573 00:23:17,787 --> 00:23:19,354 well, that surely would have helped out 574 00:23:19,398 --> 00:23:20,790 with that little slump. No. 575 00:23:20,877 --> 00:23:22,270 That's not how it was at all. 576 00:23:23,837 --> 00:23:27,971 Mr. Gillard, this is a verified copy 577 00:23:28,058 --> 00:23:29,973 of the insurance claim that you filed. 578 00:23:30,060 --> 00:23:31,975 Can you read for the jury what is stamped 579 00:23:32,062 --> 00:23:34,021 across the front of this page? 580 00:23:35,631 --> 00:23:37,416 "Rejected." 581 00:23:37,459 --> 00:23:39,374 And isn't it true that the insurance company 582 00:23:39,461 --> 00:23:41,420 rejected your claim 583 00:23:41,463 --> 00:23:43,509 because the investigation that they conducted 584 00:23:43,552 --> 00:23:45,989 into the cause of the fire came back as inconclusive? 585 00:23:46,076 --> 00:23:48,905 They couldn't determine whether it was an accident 586 00:23:49,036 --> 00:23:50,298 or arson. 587 00:23:50,385 --> 00:23:52,387 They just didn't want to pay. 588 00:23:52,431 --> 00:23:54,737 The grease trap wasn't cleaned properly. That's what happened. 589 00:23:54,824 --> 00:23:58,132 Or maybe, maybe the city and Mr. Krenell 590 00:23:58,262 --> 00:24:00,351 are not the frauds. 591 00:24:02,005 --> 00:24:03,180 You are. 592 00:24:03,311 --> 00:24:06,096 Objection! Inflammatory. 593 00:24:09,665 --> 00:24:11,885 That was low. What are we talking about? 594 00:24:11,972 --> 00:24:14,017 You know very well 595 00:24:14,104 --> 00:24:16,411 Dimitri didn't try to burn down his place. 596 00:24:16,498 --> 00:24:17,847 If this was about money for him, 597 00:24:17,934 --> 00:24:19,719 he would have cashed Krenell's check. 598 00:24:19,762 --> 00:24:21,808 It was four times what that insurance policy was worth. 599 00:24:21,895 --> 00:24:23,113 Well, it doesn't matter what I think. 600 00:24:23,200 --> 00:24:24,767 It matters what the jury thinks. 601 00:24:24,811 --> 00:24:26,726 Dimitri's a good man. You should be ashamed of yourself. 602 00:24:26,813 --> 00:24:28,728 For what? Making the other side look bad? 603 00:24:28,815 --> 00:24:30,251 That's the game. 604 00:24:30,338 --> 00:24:32,079 This isn't about making Dimitri look bad. 605 00:24:32,166 --> 00:24:33,820 This is about making me look bad. 606 00:24:33,863 --> 00:24:35,909 Oh, it's about winning. 607 00:24:37,476 --> 00:24:39,086 That's what TAC does. We win. 608 00:24:39,173 --> 00:24:40,609 If you didn't want to be on the losing side, 609 00:24:40,696 --> 00:24:42,393 you shouldn't have left. 610 00:24:43,786 --> 00:24:45,353 The whole time I was on your team, 611 00:24:45,484 --> 00:24:47,224 I always thought you had a code. 612 00:24:49,052 --> 00:24:52,142 But I guess you're not the person I thought you were. 613 00:24:58,845 --> 00:24:59,889 When you were working with Zola Macer, 614 00:24:59,976 --> 00:25:01,848 the hacker who goes by "Tidal," 615 00:25:01,891 --> 00:25:04,677 were you aware that she was a person of interest for the FBI? 616 00:25:04,720 --> 00:25:08,332 No. I had no idea until I was contacted by Agent Delgado. 617 00:25:08,419 --> 00:25:10,334 And did Agent Delgado arrest you? 618 00:25:10,421 --> 00:25:13,903 No. He questioned me about my knowledge of Ms. Macer, 619 00:25:13,990 --> 00:25:15,601 but he never brought any charges against me. 620 00:25:15,644 --> 00:25:17,907 So the FBI found no criminal activity on your part? 621 00:25:18,038 --> 00:25:19,387 No. 622 00:25:19,474 --> 00:25:21,084 Because I hadn't done anything wrong. 623 00:25:21,171 --> 00:25:22,608 Ms. Rentzel, 624 00:25:22,651 --> 00:25:24,261 earlier in the proceedings, we heard mention 625 00:25:24,348 --> 00:25:27,221 of your demanding work schedule. 626 00:25:27,308 --> 00:25:29,049 Would you agree with this characterization? 627 00:25:29,179 --> 00:25:30,093 It's challenging 628 00:25:30,180 --> 00:25:31,442 and important work. 629 00:25:31,530 --> 00:25:34,533 So, yes, it can be demanding. 630 00:25:34,620 --> 00:25:37,579 And honestly, yes, 631 00:25:37,666 --> 00:25:39,625 sometimes I do find it difficult 632 00:25:39,668 --> 00:25:41,714 to balance my work and home life. 633 00:25:41,757 --> 00:25:44,020 Isn't that true of almost all working mothers? 634 00:25:44,107 --> 00:25:46,675 But if I need to cut back my hours to keep my son, 635 00:25:46,762 --> 00:25:48,808 I will absolutely do that. 636 00:25:48,895 --> 00:25:51,332 Just to be clear, you're willing 637 00:25:51,419 --> 00:25:53,769 to reduce your work load if the court determines 638 00:25:53,813 --> 00:25:55,641 it's necessary for you to maintain custody? 639 00:25:55,728 --> 00:25:57,686 Yes. I'll do whatever it takes. 640 00:25:57,730 --> 00:25:59,862 Mauricio is the most important thing in the world to me. 641 00:25:59,949 --> 00:26:01,864 He always has been. 642 00:26:03,213 --> 00:26:05,520 No further questions, Your Honor. 643 00:26:08,349 --> 00:26:09,872 Ms. Rentzel, isn't it true 644 00:26:09,916 --> 00:26:12,919 that your work for the Trial Analysis Corporation-- 645 00:26:13,006 --> 00:26:14,573 it doesn't just require long hours, 646 00:26:14,616 --> 00:26:16,923 it can also be quite dangerous, as well? 647 00:26:19,621 --> 00:26:20,970 No, I wouldn't say that. 648 00:26:21,057 --> 00:26:22,232 You wouldn't? 649 00:26:22,319 --> 00:26:23,582 Didn't you just testify 650 00:26:23,669 --> 00:26:25,366 that your work forced you 651 00:26:25,453 --> 00:26:27,847 to associate with an alleged criminal? 652 00:26:27,977 --> 00:26:29,892 I work in criminal defense 653 00:26:29,979 --> 00:26:31,546 So, yes, on occasion, 654 00:26:31,590 --> 00:26:33,809 I'm going to encounter an alleged criminal. 655 00:26:33,896 --> 00:26:36,420 Just like lawyers and judges 656 00:26:36,507 --> 00:26:38,945 and anyone who works in the justice system. 657 00:26:39,032 --> 00:26:40,860 But I've never felt like I was in any danger. 658 00:26:40,903 --> 00:26:43,384 So, you didn't feel like you were in danger 659 00:26:43,471 --> 00:26:44,733 when there was an anthrax attack 660 00:26:44,820 --> 00:26:46,430 at your office two years ago? 661 00:26:46,561 --> 00:26:47,954 That was a hoax. 662 00:26:48,041 --> 00:26:49,346 There was never any anthrax involved. 663 00:26:49,433 --> 00:26:51,392 It was just someone trying 664 00:26:51,479 --> 00:26:53,350 to scare us. Well, what about when 665 00:26:53,394 --> 00:26:57,093 your boss, Jason Bull's child was kidnapped a few months ago? 666 00:26:57,180 --> 00:26:58,791 Was that a hoax? 667 00:27:01,228 --> 00:27:03,186 That had nothing to do with TAC. 668 00:27:03,273 --> 00:27:06,363 Really? Didn't you and your work colleagues 669 00:27:06,494 --> 00:27:08,017 handle that kidnapping 670 00:27:08,104 --> 00:27:09,715 without the aid of the police? 671 00:27:09,802 --> 00:27:11,586 Yes, but...And isn't it true 672 00:27:11,630 --> 00:27:13,066 that in the wake of the kidnapping, 673 00:27:13,153 --> 00:27:14,458 you told your ex-husband 674 00:27:14,545 --> 00:27:17,287 you feared for Mauricio's safety? 675 00:27:18,898 --> 00:27:20,464 I didn't... 676 00:27:22,118 --> 00:27:24,120 I didn't mean it like that. 677 00:27:24,164 --> 00:27:26,862 Something terrible had just happened to someone I knew, 678 00:27:26,949 --> 00:27:28,647 so, yes, of course it had an impact. 679 00:27:28,734 --> 00:27:30,736 Excuse me, Counselor, if I may? 680 00:27:30,823 --> 00:27:32,128 Of course, Your Honor. 681 00:27:32,215 --> 00:27:34,130 Did you or did you not fear 682 00:27:34,217 --> 00:27:36,393 for your child's safety because of your job? 683 00:27:38,831 --> 00:27:42,312 In that moment, yes, but... 684 00:27:42,443 --> 00:27:44,532 I was just... 685 00:27:46,229 --> 00:27:48,275 ...emotional. 686 00:27:54,673 --> 00:27:57,110 Hmm. Hold up. 687 00:27:57,197 --> 00:27:58,328 What's this? 688 00:27:58,459 --> 00:27:59,765 I don't know. 689 00:27:59,852 --> 00:28:01,331 Sounds promising. 690 00:28:01,418 --> 00:28:02,724 Well, I've been making my way through the truckload 691 00:28:02,811 --> 00:28:04,160 of documents the city sent over. 692 00:28:04,247 --> 00:28:06,075 Everything Lisa ever touched. 693 00:28:06,119 --> 00:28:08,556 And? Well, eight months before plans were announced 694 00:28:08,687 --> 00:28:10,340 for the Tidemarsh Tech Hub, 695 00:28:10,384 --> 00:28:13,343 the city initiated a structural integrity inspection 696 00:28:13,430 --> 00:28:15,041 for Dimitri's block. 697 00:28:15,084 --> 00:28:17,173 These kind of inspections are like shortcuts 698 00:28:17,260 --> 00:28:19,132 for municipalities wanting to redevelop. 699 00:28:19,219 --> 00:28:20,611 So if they find a building is dangerous, 700 00:28:20,699 --> 00:28:22,309 it's easier to condemn. 701 00:28:22,396 --> 00:28:24,615 And no tricky eminent domain proceedings to manage. 702 00:28:24,703 --> 00:28:26,922 So what did they find? Well, that's the odd thing. 703 00:28:26,966 --> 00:28:30,143 Nothing, because they halted the inspection 704 00:28:30,230 --> 00:28:31,927 when they got to Dimitri's building. 705 00:28:32,014 --> 00:28:33,537 Well, that's interesting timing. 706 00:28:33,624 --> 00:28:37,019 Very. My guess is, there may be more to this story, 707 00:28:37,063 --> 00:28:39,413 and that story may not be a good one for our clients. 708 00:28:39,500 --> 00:28:41,154 But I'll keep digging, 709 00:28:41,241 --> 00:28:42,808 see what I can find. I'm not sure we want to do that. 710 00:28:42,851 --> 00:28:44,810 What do you mean? Right now, the absence 711 00:28:44,853 --> 00:28:47,377 of a completed inspection report is a nothing. 712 00:28:47,464 --> 00:28:49,075 But if we keep digging, 713 00:28:49,162 --> 00:28:51,338 and we find a little something, 714 00:28:51,425 --> 00:28:53,557 I am afraid that that will fall under Marissa 715 00:28:53,644 --> 00:28:55,646 and Bradley's discovery requests, 716 00:28:55,734 --> 00:28:58,432 and we will be obligated to share it with them. 717 00:29:00,260 --> 00:29:01,914 Aren't we obligated now? 718 00:29:02,001 --> 00:29:03,393 Is there an argument to be made 719 00:29:03,480 --> 00:29:05,134 that we don't have to share it with them? 720 00:29:05,265 --> 00:29:07,136 Chunk? 721 00:29:07,180 --> 00:29:09,878 There can be an argument made for all manner of things, Bull. 722 00:29:09,965 --> 00:29:12,011 But that doesn't mean you should. 723 00:29:13,664 --> 00:29:16,493 Okay, send that on over. 724 00:29:16,580 --> 00:29:18,887 That way, when Marissa eventually loses, 725 00:29:19,018 --> 00:29:20,062 she will have toay 726 00:29:20,149 --> 00:29:21,629 that we were 100% above board. 727 00:29:21,716 --> 00:29:24,806 But there's no reason to do their job for them, so, 728 00:29:24,850 --> 00:29:26,547 put as many documents as you can get your hands on 729 00:29:26,677 --> 00:29:28,592 on top of that. 730 00:29:28,679 --> 00:29:30,377 If we're giving Marissa the needle, 731 00:29:30,464 --> 00:29:33,249 we might as well give her the whole haystack. 732 00:29:35,599 --> 00:29:37,079 Hey. 733 00:29:37,123 --> 00:29:38,733 Sorry. I know I'm not supposed to be calling you 734 00:29:38,777 --> 00:29:40,169 because of the case and everything, but... 735 00:29:40,256 --> 00:29:42,389 No. I'm glad you called. How are you? 736 00:29:42,519 --> 00:29:46,393 I'm... I'm okay. 737 00:29:47,960 --> 00:29:49,613 Taylor, what's going on? 738 00:29:50,658 --> 00:29:54,227 I'm... not okay. 739 00:29:54,314 --> 00:29:56,055 I'm terrified. 740 00:29:56,142 --> 00:29:58,100 The custody hearing isn't going well? 741 00:29:58,187 --> 00:30:00,189 I'm afraid I'm going to lose Mauricio. 742 00:30:00,233 --> 00:30:02,583 And everything they're saying about me, it's all true. 743 00:30:02,713 --> 00:30:04,890 I thought I was doing 744 00:30:04,977 --> 00:30:06,935 the right thing: taking this job, 745 00:30:06,979 --> 00:30:08,894 working hard to provide for my son, 746 00:30:08,981 --> 00:30:10,765 setting an example. 747 00:30:10,809 --> 00:30:12,854 But they're making it sound like I'm screwing up Mauricio. 748 00:30:12,941 --> 00:30:14,377 I don't know. Maybe I am. 749 00:30:14,464 --> 00:30:15,944 No. That is complete crap. 750 00:30:16,031 --> 00:30:18,425 I know you. You are a great mom. 751 00:30:18,512 --> 00:30:19,948 So what if you work hard? 752 00:30:19,992 --> 00:30:21,776 You shouldn't have to apologize for it. 753 00:30:21,863 --> 00:30:23,430 But... No buts. 754 00:30:23,517 --> 00:30:26,259 Just keep fighting, no matter how ugly it gets. 755 00:30:26,302 --> 00:30:28,957 It's already so much uglier than I ever thought possible. 756 00:30:29,001 --> 00:30:32,352 I mean, Erik and I have had our problems before, but this... 757 00:30:32,395 --> 00:30:35,137 It's the nature of trials-- inherently adversarial. 758 00:30:35,224 --> 00:30:37,487 It's cutthroat. 759 00:30:37,531 --> 00:30:39,968 It's even more painful when you have a personal relationship 760 00:30:40,055 --> 00:30:41,578 with the other side. 761 00:30:41,665 --> 00:30:43,754 Are things getting ugly between you and Bull? 762 00:30:43,842 --> 00:30:46,192 Uh, Ms. Morgan, 763 00:30:46,235 --> 00:30:48,542 someone just dropped off some documents for you. 764 00:30:52,851 --> 00:30:54,287 Sushi or Thai? 765 00:30:54,374 --> 00:30:56,245 What?For takeout. 766 00:30:56,332 --> 00:30:57,856 It's gonna be a long night, but I think 767 00:30:57,899 --> 00:30:59,814 if we jump in right away, we can get through it. 768 00:30:59,858 --> 00:31:01,990 Have you forgotten about the Bolen Equity dinner? 769 00:31:02,077 --> 00:31:03,557 We'll have to reschedule. 770 00:31:03,644 --> 00:31:05,298 That's not an option. 771 00:31:05,385 --> 00:31:07,126 If we land this client, it'll be huge. 772 00:31:07,213 --> 00:31:09,519 Dimitri is our client right now. 773 00:31:09,606 --> 00:31:12,218 And servicing him should be our first priority. 774 00:31:12,305 --> 00:31:14,089 We took Dimitri's case pro bono. 775 00:31:14,133 --> 00:31:16,222 It's good for our image, but it doesn't keep the lights on 776 00:31:16,309 --> 00:31:17,701 or fund my sneaker habit. 777 00:31:17,788 --> 00:31:19,268 Bradley, there could be something in here 778 00:31:19,312 --> 00:31:20,966 that wins us the case. We can't ignore this. 779 00:31:21,009 --> 00:31:23,098 Oh, come on. Don't be naive, Marissa. 780 00:31:24,795 --> 00:31:26,667 Bull's playing us. 781 00:31:26,797 --> 00:31:28,887 He's sendi us on a snipe hunt so that we'll stay up all night 782 00:31:28,930 --> 00:31:30,497 and be useless in court tomorrow. 783 00:31:32,194 --> 00:31:34,370 Our firm is all about the future. 784 00:31:34,457 --> 00:31:37,156 I'm gonna go win us some new business. 785 00:31:38,200 --> 00:31:40,724 Are you coming or not? 786 00:31:40,855 --> 00:31:42,988 No. 787 00:31:55,696 --> 00:31:59,395 Uh, is Marissa wearing the same dress she had on yesterday? 788 00:31:59,482 --> 00:32:01,180 Well, I have no idea. 789 00:32:01,223 --> 00:32:03,834 The bigger question is-- who's that guy with her? 790 00:32:05,140 --> 00:32:07,099 I found the snipe. 791 00:32:07,186 --> 00:32:09,275 Mr. Woods, 792 00:32:09,362 --> 00:32:10,711 how long have you been 793 00:32:10,798 --> 00:32:12,365 a structural inspector for the city? 794 00:32:12,452 --> 00:32:14,280 Almost 22 years now. 795 00:32:14,323 --> 00:32:17,326 This is a work order for the structural integrity inspection 796 00:32:17,370 --> 00:32:20,982 ordered by the city on the Tough Penny in December 2019. 797 00:32:21,026 --> 00:32:22,331 Is that your name, where it indicates 798 00:32:22,418 --> 00:32:23,637 the inspector on the project? 799 00:32:23,767 --> 00:32:25,247 Yes, it is. 800 00:32:25,291 --> 00:32:27,423 So you conducted the inspection? Not exactly. I mean, 801 00:32:27,510 --> 00:32:29,730 I began the inspection, but I never finished it. 802 00:32:29,860 --> 00:32:30,731 And why is that? 803 00:32:30,861 --> 00:32:32,211 During the inspection, 804 00:32:32,254 --> 00:32:33,603 I found what looked like a Redding Cornice. 805 00:32:33,690 --> 00:32:35,127 What's a Redding Cornice? 806 00:32:35,214 --> 00:32:37,042 It's a type of ceiling molding, 807 00:32:37,085 --> 00:32:39,566 but it was only used by one architect: Mary Stuart Redding. 808 00:32:39,609 --> 00:32:42,047 She was one of the first women architects in the Northeast. 809 00:32:42,090 --> 00:32:44,919 Why would the discovery of this cornice stop the inspection? 810 00:32:44,963 --> 00:32:47,052 It's protocol. Almost everything Mary Stuart Redding touched 811 00:32:47,139 --> 00:32:49,402 is considered historical. 812 00:32:49,489 --> 00:32:51,491 We needed to do a landmark review. 813 00:32:51,578 --> 00:32:53,014 Is that an involved process? 814 00:32:53,058 --> 00:32:54,276 It can take up to three years. 815 00:32:54,363 --> 00:32:55,669 And while the review's going on, 816 00:32:55,756 --> 00:32:56,800 you're not allowed to touch a thing. 817 00:32:56,887 --> 00:32:58,367 You can't even replace a toilet 818 00:32:58,411 --> 00:32:59,978 without having a committee meeting about it. 819 00:33:00,021 --> 00:33:01,544 So the demolition of a building 820 00:33:01,631 --> 00:33:03,068 with these cornices would 821 00:33:03,155 --> 00:33:04,156 certainly be off the table? 822 00:33:04,243 --> 00:33:06,288 Yes. Definitely. 823 00:33:06,332 --> 00:33:08,377 But a landmark review was never conducted. Why is that? 824 00:33:08,464 --> 00:33:10,031 I was told to drop the whole damn thing. 825 00:33:10,075 --> 00:33:13,121 My inspection, notifying the landmark committee, 826 00:33:13,208 --> 00:33:14,122 all of it. 827 00:33:14,209 --> 00:33:15,602 Who told you to stop? 828 00:33:15,732 --> 00:33:17,256 She did. 829 00:33:17,343 --> 00:33:19,084 Councilwoman Nash. 830 00:33:19,171 --> 00:33:21,260 Did she tell you why? 831 00:33:21,347 --> 00:33:24,132 No. The next thing I knew, 832 00:33:24,176 --> 00:33:26,482 they announced this Tech Hub project. 833 00:33:26,569 --> 00:33:28,615 Thank you. 834 00:33:28,702 --> 00:33:30,182 No further questions, Your Honor. 835 00:33:30,225 --> 00:33:33,446 It looks like that nothing was a something after all. 836 00:33:36,797 --> 00:33:40,496 "We the jury find for the plaintiff, Dimitri Gillard, 837 00:33:40,583 --> 00:33:43,369 "that the actions of the New York City Council 838 00:33:43,456 --> 00:33:45,066 "and Thomas Krenell were fraudulent 839 00:33:45,110 --> 00:33:48,635 according to the laws of the state of New York." 840 00:33:49,636 --> 00:33:52,117 Oh. Thank you so much. 841 00:33:52,160 --> 00:33:54,815 We'd, uh, better wrap it up if we're gonna make it 842 00:33:54,902 --> 00:33:56,382 on time. Yeah. All right. 843 00:33:57,731 --> 00:33:59,907 Thank you. 844 00:34:17,272 --> 00:34:18,404 All rise. 845 00:34:20,797 --> 00:34:22,538 Court is now in session. 846 00:34:31,330 --> 00:34:35,116 Good afternoon. In the case 847 00:34:35,160 --> 00:34:37,466 of Rentzel v. Rentzel, I have reached a decision. 848 00:34:37,553 --> 00:34:40,121 It is the State of New York's strong preference 849 00:34:40,165 --> 00:34:42,602 to allow parents to retain their custodial rights 850 00:34:42,689 --> 00:34:45,126 whenever possible. 851 00:34:45,170 --> 00:34:47,650 Unfortunately, having Mauricio spend 852 00:34:47,737 --> 00:34:49,913 half the year in school in New York and the other half 853 00:34:50,000 --> 00:34:52,742 in Hawaii is simply not practical. Therefore, 854 00:34:52,873 --> 00:34:54,657 the current 50-50 855 00:34:54,744 --> 00:34:56,964 custody arrangement cannot continue. 856 00:34:57,051 --> 00:35:00,707 Given Mr. Rentzel's superior support network 857 00:35:00,794 --> 00:35:02,926 and the troubling questions 858 00:35:03,013 --> 00:35:04,798 surrounding Ms. Rentzel's ability 859 00:35:04,885 --> 00:35:07,583 to care for and protect this child, 860 00:35:07,670 --> 00:35:10,108 I find it is in Mauricio's best interest 861 00:35:10,151 --> 00:35:12,327 to grant full legal and physical custody 862 00:35:12,414 --> 00:35:14,938 to Mr. Rentzel. 863 00:35:15,025 --> 00:35:17,376 ♪ Growing distant ♪ 864 00:35:17,463 --> 00:35:19,029 ♪ For a long while ♪ 865 00:35:19,117 --> 00:35:22,555 ♪ Could you listen ♪ 866 00:35:22,642 --> 00:35:24,644 No. ♪ Before there's nothing left ♪ 867 00:35:24,731 --> 00:35:26,776 ♪ To say ♪ 868 00:35:26,863 --> 00:35:29,301 ♪ We're firing off in different ways ♪ 869 00:35:29,388 --> 00:35:31,433 ♪ We do this all the time ♪ 870 00:35:31,520 --> 00:35:35,394 ♪ And I'm over and out. ♪ 871 00:35:41,748 --> 00:35:42,966 We can appeal. The judge said it himself. 872 00:35:43,053 --> 00:35:44,794 They want to maintain custodial rights. 873 00:35:44,838 --> 00:35:49,190 The important thing is that we are gonna keep fighting. 874 00:35:49,234 --> 00:35:52,280 This isn't over, not by a long shot. 875 00:35:52,324 --> 00:35:55,153 I need to pick up Mauricio from the babysitter. 876 00:35:55,196 --> 00:35:57,285 I can't let him see me like this. 877 00:35:59,766 --> 00:36:01,855 I don't want him to be scared. 878 00:36:01,942 --> 00:36:03,552 I'll be right back. 879 00:36:15,173 --> 00:36:16,478 You know, for a man 880 00:36:16,565 --> 00:36:17,784 who just got everything he wanted, 881 00:36:17,871 --> 00:36:19,438 you look pretty miserable. 882 00:36:19,525 --> 00:36:21,744 I'd really like to be alone right now. 883 00:36:23,181 --> 00:36:25,879 It's a funny thing about winning, isn't it? 884 00:36:25,966 --> 00:36:28,273 When you're in the fight, you'll do anything. 885 00:36:28,360 --> 00:36:30,536 You'll kick, scratch, claw... 886 00:36:30,623 --> 00:36:32,494 bite. 887 00:36:32,581 --> 00:36:33,626 Anything... 888 00:36:33,713 --> 00:36:35,454 to win. 889 00:36:35,541 --> 00:36:37,195 And you just get so 890 00:36:37,238 --> 00:36:39,371 fixated on it that you never stop to ask 891 00:36:39,458 --> 00:36:41,503 why... 892 00:36:42,722 --> 00:36:44,985 ...why... 893 00:36:45,115 --> 00:36:47,553 do we want it so bad? 894 00:36:48,858 --> 00:36:51,165 And was it worth it? 895 00:36:54,516 --> 00:36:56,562 So was it? 896 00:37:02,742 --> 00:37:04,744 You can't take him from me yet. It's still my day. 897 00:37:04,831 --> 00:37:06,485 Hey, wait! Wait! I need to talk to you. 898 00:37:06,528 --> 00:37:08,617 You've said enough. You were right! You were right. 899 00:37:10,228 --> 00:37:12,882 I think a small part of me was doing all this to hurt you. 900 00:37:13,013 --> 00:37:15,015 My God, Erik. 901 00:37:15,102 --> 00:37:17,539 But that is because you hurt me, too. 902 00:37:17,626 --> 00:37:20,412 When we got back together, it was not 903 00:37:20,499 --> 00:37:22,022 just for fun or a distraction. 904 00:37:22,152 --> 00:37:23,545 I thought maybe... 905 00:37:23,632 --> 00:37:25,330 Anyway... 906 00:37:25,417 --> 00:37:26,505 that's not why I'm here. 907 00:37:26,592 --> 00:37:28,420 Why are you here? 908 00:37:30,291 --> 00:37:32,380 Do you remember the... 909 00:37:32,424 --> 00:37:34,600 yellow blanket with the giraffes Mauricio used 910 00:37:34,687 --> 00:37:36,558 to drag around with him everywhere? 911 00:37:36,645 --> 00:37:38,517 What does that have to do with anything? 912 00:37:38,604 --> 00:37:40,562 He loved that blanket. 913 00:37:40,606 --> 00:37:42,434 And one day, when I took him to the zoo, 914 00:37:42,521 --> 00:37:44,523 he insisted on bringing it. 915 00:37:44,610 --> 00:37:46,394 But on the way home, he fell asleep, 916 00:37:46,438 --> 00:37:49,267 and I forgot it on the subway. He cried for hours. 917 00:37:49,310 --> 00:37:51,399 He wouldn't eat, he wouldn't sleep. 918 00:37:51,443 --> 00:37:53,619 So then you came over to talk to him. 919 00:37:54,620 --> 00:37:57,187 Five minutes later, he was quiet. 920 00:38:00,452 --> 00:38:02,323 Yeah. I remember that. 921 00:38:02,410 --> 00:38:03,716 Well, I peeked into his room. 922 00:38:03,803 --> 00:38:06,022 And... there you were 923 00:38:06,109 --> 00:38:08,155 holding his hand while he slept. 924 00:38:10,375 --> 00:38:12,159 Mauricio looked so peaceful. 925 00:38:12,290 --> 00:38:14,117 And... 926 00:38:14,248 --> 00:38:16,163 in my gut, I knew why. 927 00:38:17,904 --> 00:38:20,994 Because you are his real security blanket, Taylor. 928 00:38:22,300 --> 00:38:24,563 Nothing else comes close. 929 00:38:25,825 --> 00:38:28,436 I want to be with Mauricio more than anything, but... 930 00:38:30,699 --> 00:38:33,572 I love him too much to take him away from you. 931 00:38:33,659 --> 00:38:36,226 What are you saying? 932 00:38:38,098 --> 00:38:40,753 Erik is granting you primary custody? 933 00:38:40,840 --> 00:38:42,581 I know. It's crazy. 934 00:38:42,624 --> 00:38:44,800 He'll still have Mauricio in Hawaii for summers and holidays. 935 00:38:44,887 --> 00:38:46,715 We're gonna figure out a way to make it work. 936 00:38:46,802 --> 00:38:49,022 I am so, so happy for you. 937 00:38:49,109 --> 00:38:51,111 And it's the right thing. 938 00:38:51,198 --> 00:38:54,984 Did Erik mention why he had this big change of heart? 939 00:38:55,071 --> 00:38:56,551 Honestly, I have no clue. 940 00:38:56,638 --> 00:38:58,988 I just... thank God he did. 941 00:38:59,119 --> 00:39:00,947 Yeah. 942 00:39:01,034 --> 00:39:02,470 Oh, it's getting late. 943 00:39:02,514 --> 00:39:03,993 I promised Mauricio I'd take him over to the park. 944 00:39:04,080 --> 00:39:06,474 Of course, go! I-I'll talk to you later. 945 00:39:07,997 --> 00:39:11,131 I doubt we'd have won without that aborted inspection. 946 00:39:12,350 --> 00:39:13,699 I can't believe Bull turned it over. 947 00:39:13,786 --> 00:39:16,310 What do you mean? Well, if it were me, 948 00:39:16,354 --> 00:39:18,617 I'd have buried it so deep, no one would've ever found it. 949 00:39:18,660 --> 00:39:21,620 Even if you thought it fell within the discovery requests? 950 00:39:21,707 --> 00:39:23,622 I don't understand the question. 951 00:39:23,709 --> 00:39:25,624 It would have been an ethics violation. 952 00:39:25,711 --> 00:39:28,235 If a tree falls in the woods... 953 00:39:28,322 --> 00:39:30,193 I'm gonna squeeze in a workout before dinner. 954 00:39:30,324 --> 00:39:31,543 See you tomorrow. 955 00:39:31,630 --> 00:39:33,588 See you tomorrow. 956 00:39:50,170 --> 00:39:52,564 Hey. Oh, uh, sorry. 957 00:39:52,651 --> 00:39:54,653 I still had my key. 958 00:39:54,740 --> 00:39:57,177 So I let myself in. 959 00:39:57,264 --> 00:39:59,222 I have been saying we should change those locks. 960 00:39:59,309 --> 00:40:01,486 I was on my way to my office, 961 00:40:01,529 --> 00:40:04,445 and I suddenly had a craving for TAC's coffee. 962 00:40:04,489 --> 00:40:06,186 It's understandable, because it is 963 00:40:06,273 --> 00:40:08,231 the very best coffee in the world. 964 00:40:08,318 --> 00:40:10,669 I know what you did for Taylor. 965 00:40:10,756 --> 00:40:12,758 Oh, come on. 966 00:40:12,845 --> 00:40:14,847 I gave a little nudge, that's all. 967 00:40:14,934 --> 00:40:16,849 Yeah, well, that nudge changed her life. 968 00:40:16,936 --> 00:40:19,068 And I was wrong. 969 00:40:19,155 --> 00:40:20,896 The other day at the courthouse. 970 00:40:20,940 --> 00:40:23,812 Oh, I don't know about that-- No, no, no. Let me finish. 971 00:40:23,899 --> 00:40:26,162 You're exactly the person I thought you were. 972 00:40:26,249 --> 00:40:29,557 When your people need you most, you're always there. 973 00:40:29,644 --> 00:40:31,777 Let's not get carried away. 974 00:40:31,820 --> 00:40:33,822 You know, the other night, when I was going through 975 00:40:33,866 --> 00:40:36,521 that truckload of documents that you dumped on me? 976 00:40:36,608 --> 00:40:38,610 I was alone. 977 00:40:38,653 --> 00:40:40,263 Bradley thought it was beneath him. 978 00:40:40,394 --> 00:40:41,613 Oh. 979 00:40:41,656 --> 00:40:42,788 But you would've been there with me. 980 00:40:42,875 --> 00:40:44,354 Or at the very least 981 00:40:44,442 --> 00:40:46,487 Danny would've been... or Taylor. 982 00:40:46,574 --> 00:40:49,142 Having your name on the door 983 00:40:49,229 --> 00:40:51,187 doesn't mean much if it doesn't feel like home 984 00:40:51,274 --> 00:40:53,233 when you walk inside. 985 00:40:54,974 --> 00:40:57,237 So, did you mean it 986 00:40:57,324 --> 00:40:59,152 when you said that we could be partners? 987 00:40:59,282 --> 00:41:01,197 True partners? 988 00:41:01,328 --> 00:41:03,635 Absolutely. 989 00:41:03,678 --> 00:41:06,768 Then I guess there's only one thing left for us to do. 990 00:41:06,855 --> 00:41:08,117 What's that? 991 00:41:08,248 --> 00:41:09,641 To us. Oh! 992 00:41:09,728 --> 00:41:11,599 Before we, uh... 993 00:41:11,643 --> 00:41:13,558 toast, can I--? Can we switch mugs? 994 00:41:13,645 --> 00:41:15,124 What? Well, it's just-- 995 00:41:15,211 --> 00:41:17,692 This is my mug, sorry. Oh, I'm sorry, I thought 996 00:41:17,736 --> 00:41:19,825 we were partners-- what's yours is mine kind of thing. Yeah. 997 00:41:19,912 --> 00:41:21,479 It's just my mug. It's because it's-- 998 00:41:21,566 --> 00:41:23,306 This is my... 999 00:41:23,437 --> 00:41:24,917 Happy? 1000 00:41:25,047 --> 00:41:26,309 Thrilled. 1001 00:41:26,396 --> 00:41:27,963 Captioning sponsored by CBS 1002 00:41:28,050 --> 00:41:29,487 and TOYOTA. 1003 00:41:35,667 --> 00:41:35,710 by dia Acss Gro at WG accessgbh.or74192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.