All language subtitles for Borrelia.Borealis.2021.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,316 --> 00:00:51,218 As the global pandemic rages on, 2 00:00:51,251 --> 00:00:55,155 deaths in the United States have reached an all time high, 3 00:00:55,188 --> 00:00:56,658 crossing the 2 million mark. 4 00:00:56,691 --> 00:00:59,127 Tensions are high in Washington today 5 00:00:59,159 --> 00:01:00,560 as lawmakers attempt to tighten up 6 00:01:00,594 --> 00:01:03,230 a more coordinated national response. 7 00:01:03,263 --> 00:01:05,833 As the Southern California Vincent Fire 8 00:01:05,867 --> 00:01:08,301 overtakes Malibu and the West Hills, 9 00:01:08,335 --> 00:01:10,537 residents fear the upcoming aggressive 10 00:01:10,570 --> 00:01:14,042 and historically unpredictable Santa Ana Winds 11 00:01:14,075 --> 00:01:16,878 will blow sparks, igniting other parts of Los Angeles. 12 00:01:16,911 --> 00:01:18,880 The White House doctors today 13 00:01:18,913 --> 00:01:20,848 said that immunocompromised people, 14 00:01:20,882 --> 00:01:23,216 those with cancer, autoimmune disorders, 15 00:01:23,250 --> 00:01:25,419 and the elderly, must be extra careful 16 00:01:25,452 --> 00:01:27,989 as we enter the second wave. 17 00:04:07,782 --> 00:04:09,917 Hi. Hi. 18 00:04:09,951 --> 00:04:11,853 Hi. 19 00:04:11,886 --> 00:04:14,421 Hi, it's good to see you. 20 00:04:14,454 --> 00:04:16,123 Oh, it's great to see you Beth. 21 00:04:16,157 --> 00:04:19,327 So, how was your weekend? What did you guys do? 22 00:04:19,359 --> 00:04:21,762 Oh, you know, we had a quiet weekend here, 23 00:04:21,796 --> 00:04:23,430 just a couple of movies. 24 00:04:23,463 --> 00:04:26,300 I expect just, you know, the same thing as everyone else, 25 00:04:26,334 --> 00:04:29,337 but we tried to layer in some, like, active time too, 26 00:04:29,369 --> 00:04:31,038 - and went on a couple of walks. - Yeah. 27 00:04:31,072 --> 00:04:33,373 No, like the garden, the garden that you guys, 28 00:04:33,406 --> 00:04:36,143 you guys planted a garden, you... your, um... 29 00:04:36,177 --> 00:04:37,812 your husband, I saw on Facebook. 30 00:04:37,845 --> 00:04:39,213 He was, like, posting, like, when you 31 00:04:39,247 --> 00:04:40,781 and your daughter like digging up, 32 00:04:40,815 --> 00:04:42,283 like, you know, soil 33 00:04:42,316 --> 00:04:43,885 and like planting tomatoes, like, oh, my God. 34 00:04:43,918 --> 00:04:47,321 What a great guy he must be. Like, he is so handsome. 35 00:04:47,355 --> 00:04:49,624 Oh, you are... Well, you're both lucky. 36 00:04:49,657 --> 00:04:51,325 You're both very attractive people. 37 00:04:51,359 --> 00:04:53,361 You're lucky to have each other. 38 00:04:53,393 --> 00:04:55,630 I'm alone. 39 00:04:55,663 --> 00:04:57,198 Thank you. Thanks Beth. 40 00:04:57,231 --> 00:04:58,465 What about the walks? 41 00:04:58,498 --> 00:05:00,134 Have you been taking any walks Beth? 42 00:05:02,402 --> 00:05:05,006 No, if I got coughed on, like, I would die, 43 00:05:05,039 --> 00:05:06,641 so I don't... 44 00:05:06,674 --> 00:05:08,910 I don't want to go outside. 45 00:05:08,943 --> 00:05:10,978 I... I can't see straight sometimes. 46 00:05:11,012 --> 00:05:13,347 And, like, I don't, um... 47 00:05:13,381 --> 00:05:14,882 It feels like someone's shaking me 48 00:05:14,916 --> 00:05:17,450 and then it's like, everything kind of goes blurry. 49 00:05:17,484 --> 00:05:19,020 But, I mean, it doesn't last very long, 50 00:05:19,053 --> 00:05:20,388 but I just, like, 51 00:05:20,420 --> 00:05:22,757 I just don't feel very stable. 52 00:05:22,790 --> 00:05:24,358 I feel like I'm not doing anything else, 53 00:05:24,392 --> 00:05:27,328 but trying to get better and I'm not getting better. 54 00:05:27,361 --> 00:05:29,496 It is traumatic, in some ways, 55 00:05:29,529 --> 00:05:31,399 in order to change the system around, 56 00:05:31,431 --> 00:05:32,934 and it's changed the way it's functioning, 57 00:05:32,967 --> 00:05:34,268 but it is necessary to do this 58 00:05:34,302 --> 00:05:37,071 for a more prolonged lasting wellness. 59 00:05:37,104 --> 00:05:40,174 My brain and my body are not... 60 00:05:40,207 --> 00:05:41,574 connected. 61 00:05:41,609 --> 00:05:43,711 The things we do experience, and the... 62 00:05:43,744 --> 00:05:46,080 the trauma that... that affects us, 63 00:05:46,113 --> 00:05:47,348 that it does affect, 64 00:05:47,381 --> 00:05:50,017 and it does translate into the body. 65 00:05:50,051 --> 00:05:53,520 You were bitten by a tick at the age of ten. 66 00:05:54,088 --> 00:05:56,523 You want your life back. You want your life back. 67 00:05:56,556 --> 00:05:58,059 I never had a life, though. 68 00:05:58,092 --> 00:05:59,961 I never had a life to get back. 69 00:05:59,994 --> 00:06:01,929 I want to start my life 70 00:06:01,963 --> 00:06:03,798 because I've had this for 25 years. 71 00:06:03,831 --> 00:06:06,667 So it's like I... I don't even have a jumping off point yet. 72 00:06:07,802 --> 00:06:09,370 Unfortunately, back then, 73 00:06:09,403 --> 00:06:12,773 there really were no Lyme literate doctors. 74 00:06:12,807 --> 00:06:14,809 It wasn't a part of our vocabulary. 75 00:06:15,943 --> 00:06:17,878 Look at it like this, Beth. 76 00:06:17,912 --> 00:06:20,247 Early childhood trauma loads the gun 77 00:06:20,281 --> 00:06:21,782 for chronic conditions. 78 00:06:21,816 --> 00:06:23,918 Auto immune diseases like Lyme 79 00:06:23,951 --> 00:06:25,219 pull the trigger. 80 00:06:26,253 --> 00:06:28,289 Functional whole body medicine 81 00:06:28,322 --> 00:06:29,991 has come a long way. 82 00:06:30,024 --> 00:06:33,027 That's why we treat the body and the mind. 83 00:06:33,661 --> 00:06:35,463 You can't have one without the other. 84 00:06:36,263 --> 00:06:39,066 How has it been going talking with your parents? 85 00:06:39,100 --> 00:06:40,401 Have you confronted them yet? 86 00:06:44,005 --> 00:06:46,607 I believe you that this is hard 87 00:06:46,640 --> 00:06:48,776 and this is not something I take lightly. 88 00:06:48,809 --> 00:06:52,079 We've tried years of antibiotics, vegan, 89 00:06:52,113 --> 00:06:56,484 Paleo, talk therapy and EDMR, support groups, 90 00:06:56,516 --> 00:06:58,019 biofeedback and float tanks. 91 00:06:58,052 --> 00:07:01,322 Nothing has brought your inflammation levels down. 92 00:07:01,689 --> 00:07:02,923 Nothing. 93 00:07:03,691 --> 00:07:05,426 Not confronting your parents, 94 00:07:05,459 --> 00:07:06,694 it's making you sicker, Beth. 95 00:07:08,162 --> 00:07:10,431 There's a house on a street by the sea... 96 00:07:11,799 --> 00:07:14,435 with faded blue shingles, weathered to gray. 97 00:07:14,468 --> 00:07:16,504 It's lights burning bright, 98 00:07:16,536 --> 00:07:17,738 but never for me. 99 00:07:34,855 --> 00:07:37,058 I have a question for you. 100 00:07:39,827 --> 00:07:42,830 If you knew then, 101 00:07:42,863 --> 00:07:44,298 when you were punishing me, 102 00:07:46,333 --> 00:07:49,070 when you were... when you were hitting me with a belt 103 00:07:49,870 --> 00:07:50,938 and the switch, 104 00:07:52,606 --> 00:07:54,308 if you knew then 105 00:07:54,341 --> 00:07:57,478 that it would make me grow up 106 00:07:58,546 --> 00:08:01,115 to be someone... 107 00:08:03,851 --> 00:08:06,420 who does this... 108 00:08:07,121 --> 00:08:08,722 every day, 109 00:08:08,756 --> 00:08:11,225 multiple times a day, 110 00:08:11,258 --> 00:08:12,893 would you still do it? 111 00:08:14,295 --> 00:08:15,729 Would you still do it? 112 00:08:16,764 --> 00:08:18,399 I just want to know. 113 00:08:21,535 --> 00:08:23,737 I have no self-esteem. 114 00:08:25,139 --> 00:08:27,508 And I don't know if that was just by design. 115 00:08:27,541 --> 00:08:30,177 Like, I don't know if you guys... 116 00:08:30,211 --> 00:08:31,912 you guys did all that 117 00:08:31,946 --> 00:08:33,180 so... so you would break me down 118 00:08:33,214 --> 00:08:34,715 and I wouldn't have my own identity 119 00:08:34,748 --> 00:08:38,552 and I would just follow your very strict rules. 120 00:08:38,586 --> 00:08:41,889 I don't... I don't know if that was the desired effect. 121 00:08:41,922 --> 00:08:42,957 Maybe it was. 122 00:08:47,995 --> 00:08:51,031 Well, we all know I... I couldn't... I couldn't follow those rules. 123 00:08:57,238 --> 00:08:59,707 I think that everything that you guys did to me 124 00:08:59,740 --> 00:09:01,275 when I was a kid, 125 00:09:01,308 --> 00:09:04,111 I stuffed down so deep... 126 00:09:07,781 --> 00:09:09,950 until one day my body just let it all go. 127 00:09:16,757 --> 00:09:18,225 And now we're here. 128 00:09:34,609 --> 00:09:36,177 Who is this person? 129 00:09:42,016 --> 00:09:43,851 Eddie. Eddie. 130 00:09:45,085 --> 00:09:46,120 You want to talk so bad? 131 00:09:52,826 --> 00:09:55,896 Hi, is this Beth? 132 00:09:56,631 --> 00:09:58,667 - Yeah! - It's me, Eddie. 133 00:09:58,699 --> 00:10:01,202 We have a date tonight, I think. 134 00:10:01,235 --> 00:10:04,038 There's like 50 Beth Cs on here, shit! 135 00:10:04,338 --> 00:10:05,839 Huh? 136 00:10:05,873 --> 00:10:07,676 I'm supposed to... I'm supposed to be on this date, 137 00:10:07,708 --> 00:10:10,311 a video date, uh, pandemic style. 138 00:10:10,344 --> 00:10:12,513 Is this like some kind of troll thing? 139 00:10:12,546 --> 00:10:15,650 No, I made a mistake. Honest mistake, okay. 140 00:10:15,684 --> 00:10:17,017 I was chatting with this girl 141 00:10:17,051 --> 00:10:20,487 on one of those free dating apps. 142 00:10:20,521 --> 00:10:22,790 Mixed bag, you know? 143 00:10:22,823 --> 00:10:26,628 Maybe I was meant to call you by accident. Huh? 144 00:10:27,861 --> 00:10:29,330 You believe in fate? 145 00:10:29,363 --> 00:10:32,667 Ooh, okay, yeah, I... I see. 146 00:10:32,701 --> 00:10:36,403 So like, you're just like some, like, internet scam artist. 147 00:10:36,437 --> 00:10:37,938 No. No. 148 00:10:39,907 --> 00:10:41,742 We could all use a friend right now. 149 00:10:41,775 --> 00:10:43,712 I don't have anybody to talk to. 150 00:10:43,744 --> 00:10:46,513 - I was supposed to be out on a date... - Clearly. 151 00:10:46,547 --> 00:10:49,383 And I wouldn't mind talking to someone 152 00:10:49,416 --> 00:10:52,286 and... and I... I mean, if you don't mind, 153 00:10:52,319 --> 00:10:55,556 I... I'd like to chat a little bit. 154 00:10:55,589 --> 00:10:58,425 You know, I didn't mean to interrupt what was go... 155 00:10:58,459 --> 00:11:00,361 I... I didn't mean anything like that. 156 00:11:00,394 --> 00:11:02,563 I'm trying to... I'm kind of nervous. 157 00:11:02,596 --> 00:11:03,998 I don't go on... on too many dates... 158 00:11:04,031 --> 00:11:05,232 Oh, you don't say? 159 00:11:09,970 --> 00:11:11,405 Oh, you're still here? 160 00:11:11,905 --> 00:11:12,973 Are you okay? 161 00:11:13,774 --> 00:11:15,576 I am not having a good day. 162 00:11:16,745 --> 00:11:20,180 So, I'm really sorry that I... 163 00:11:20,214 --> 00:11:22,950 No, no, I'm... I'm sorry, I clearly interrupted. 164 00:11:22,983 --> 00:11:24,619 And, um... 165 00:11:24,653 --> 00:11:27,521 Which was not my intention at all. 166 00:11:27,554 --> 00:11:30,357 Listen, I mean, I don't know how long 167 00:11:30,391 --> 00:11:31,693 this has lasted already, 168 00:11:31,726 --> 00:11:33,394 but, I mean, we've come this far, 169 00:11:33,427 --> 00:11:35,229 so, hey, why don't... 170 00:11:35,262 --> 00:11:38,265 Hi, I'm... I'm Eddie, and, uh, 171 00:11:38,299 --> 00:11:39,701 it's... it's nice to meet you. 172 00:11:40,334 --> 00:11:44,305 Um, I'll extend my hand to you. 173 00:11:44,338 --> 00:11:47,941 - There... There you go. - Okay. 174 00:11:47,975 --> 00:11:50,712 - Okay. - So now we know each other. 175 00:11:51,478 --> 00:11:54,214 I'm... I'm from... I'm from New England. 176 00:11:54,248 --> 00:11:55,382 New England. 177 00:11:55,416 --> 00:11:56,718 Are you a fisherman? 178 00:11:58,018 --> 00:11:59,920 I do a little bit of fishing. 179 00:11:59,953 --> 00:12:02,589 - Yeah? - I used to fish, I don't... 180 00:12:02,624 --> 00:12:04,024 Like lobsters and shit? 181 00:12:05,526 --> 00:12:08,295 I love to eat lobsters. 182 00:12:08,329 --> 00:12:10,064 There it is. 183 00:12:10,864 --> 00:12:12,266 You get the lobsters, 184 00:12:12,299 --> 00:12:14,736 you get the lobsters from the boats. 185 00:12:14,769 --> 00:12:16,170 - Lobsters. - I eat a lot of lobsters. 186 00:12:16,203 --> 00:12:18,305 I can't have shellfish, man. 187 00:12:19,440 --> 00:12:20,742 You're allergic to shellfish? 188 00:12:20,775 --> 00:12:22,843 No, I'm not allergic, but I have... 189 00:12:22,876 --> 00:12:25,479 So I have Lyme disease, and like, 190 00:12:25,512 --> 00:12:27,081 there's all this shit you can't eat. 191 00:12:27,114 --> 00:12:28,650 Like, I can't eat fucking anything. 192 00:12:28,683 --> 00:12:31,118 Like, I can't have anything that comes in a shell. 193 00:12:31,151 --> 00:12:33,287 I can't have beef. 194 00:12:33,320 --> 00:12:35,022 I can't have coffee. 195 00:12:35,055 --> 00:12:36,924 I can't have peppermint. 196 00:12:36,957 --> 00:12:38,992 I can't have the cheese. 197 00:12:39,026 --> 00:12:40,829 Oh, I'd fucking give my life 198 00:12:40,861 --> 00:12:42,731 for one of those Cheddar Bay Biscuits. 199 00:12:46,801 --> 00:12:49,303 You... You have really pretty eyes. 200 00:12:49,336 --> 00:12:51,773 You're flirting with me, aren't you? 201 00:12:51,806 --> 00:12:54,942 Well, I have to say I'm out of practice, 202 00:12:54,975 --> 00:12:58,145 so, uh, I'm... I'm glad it's going well so far. 203 00:12:58,178 --> 00:13:01,115 Oh... oh, no. 204 00:13:03,884 --> 00:13:07,121 But I will say, I... I want to know more about your wall 205 00:13:07,154 --> 00:13:09,523 because your apartment looks amazing. 206 00:13:09,556 --> 00:13:12,827 So, like, what other cool stuff do you got going on in there? 207 00:13:12,861 --> 00:13:15,262 So you, like, want to get to know me a little bit? 208 00:13:16,430 --> 00:13:19,701 You wanna... You like genuinely want to know who I am. 209 00:13:20,000 --> 00:13:21,803 I'm enjoying talking to you. 210 00:13:22,771 --> 00:13:25,740 Um, yeah, I... I like you... I like you too. 211 00:13:26,073 --> 00:13:28,409 Like you're... you're pretty cool. 212 00:13:28,442 --> 00:13:30,043 But remember, this isn't a date. 213 00:13:30,077 --> 00:13:31,979 This is definitely not a date. 214 00:13:32,012 --> 00:13:35,582 It's just a... It's just a conversation of friends. 215 00:13:35,617 --> 00:13:36,751 Right? 216 00:13:36,785 --> 00:13:38,419 I'm a little... I'm... 217 00:13:38,452 --> 00:13:41,890 I'm up past my bedtime, I'm a little tired. 218 00:13:41,922 --> 00:13:44,525 So, maybe, um... 219 00:13:44,558 --> 00:13:47,729 Maybe I'll just, like, show you the bedroom real fast. 220 00:13:47,762 --> 00:13:49,229 - All right, okay. - But it's gonna be 221 00:13:49,263 --> 00:13:52,166 a platonic bed situation with no boobs. 222 00:13:52,199 --> 00:13:55,068 - No boobs! - And nothing... No funny business. 223 00:13:55,102 --> 00:13:57,337 Well, I'll let you in on a little secret. 224 00:13:58,305 --> 00:14:02,409 - I brought protection. - Ohh! 225 00:14:03,745 --> 00:14:05,747 I don't even want to know what that means. 226 00:14:05,780 --> 00:14:08,048 Did you get it? Because, I mean, we're... It's a video chat, right? 227 00:14:08,081 --> 00:14:11,051 So, like, you can't get hepatitis like this. 228 00:14:11,084 --> 00:14:14,121 That's right. It's very safe, you know, it's... 229 00:14:38,078 --> 00:14:40,113 How'd you sleep last night? 230 00:14:40,147 --> 00:14:42,983 Mm, pretty good, actually. 231 00:14:43,016 --> 00:14:45,052 All right, would it be weird 232 00:14:45,085 --> 00:14:47,922 to ask you on a date tonight? 233 00:14:47,956 --> 00:14:49,924 I was gonna ask you on a date. 234 00:14:49,958 --> 00:14:53,728 Now we're doing the traditional gender role thing. 235 00:14:53,761 --> 00:14:56,898 Yes, yes, I say yes to a date with you. 236 00:14:56,931 --> 00:14:58,999 I'll even let you pay 237 00:14:59,032 --> 00:15:00,969 if you're worried about the patriarchy. 238 00:15:01,535 --> 00:15:03,337 - How about it? - Toots! 239 00:15:03,370 --> 00:15:05,472 I wanted you to call me Toots there. 240 00:15:05,506 --> 00:15:06,573 It's a balance. 241 00:15:08,041 --> 00:15:10,778 How about it, Toots? 242 00:15:10,812 --> 00:15:14,849 Yes, I will pick you up around six, 243 00:15:14,883 --> 00:15:15,917 nine, your time? 244 00:15:18,653 --> 00:15:20,822 Perfect, it's a date. 245 00:15:21,455 --> 00:15:22,924 I'll see you then, pretty lady. 246 00:15:22,957 --> 00:15:25,994 See you then, stud. 247 00:15:30,030 --> 00:15:32,132 Frustration in major cities this week 248 00:15:32,165 --> 00:15:35,102 as the homeless flood the streets with nowhere left to turn, 249 00:15:35,135 --> 00:15:36,838 many recently evicted due to 250 00:15:36,871 --> 00:15:39,106 the financial burden of the pandemic. 251 00:15:39,139 --> 00:15:41,208 Mayors are struggling to contain the virus 252 00:15:41,241 --> 00:15:43,945 with so many displaced people and no federal assistance. 253 00:15:47,147 --> 00:15:49,583 Those dying of the deadly virus this year 254 00:15:49,617 --> 00:15:51,953 are dying alone, a new study shows. 255 00:15:54,521 --> 00:15:56,724 Doesn't that sound strange to you at all? 256 00:15:56,758 --> 00:15:58,626 He accidentally video called you? 257 00:15:58,660 --> 00:16:00,193 I don't know if that's strange. I mean, 258 00:16:00,227 --> 00:16:02,195 people are doing video calls all the time, right? 259 00:16:02,229 --> 00:16:04,799 - Like people... - Yes, with people that they know, 260 00:16:04,832 --> 00:16:06,066 established people in their lives. 261 00:16:06,099 --> 00:16:07,802 Not with strangers with no last names 262 00:16:07,835 --> 00:16:09,403 and no proof of who they are or where they're from 263 00:16:09,436 --> 00:16:11,071 - or what they're doing... - He's in New England. 264 00:16:11,104 --> 00:16:13,574 - He lives in New England. - New England? 265 00:16:13,608 --> 00:16:14,909 - Yeah. - Oh... 266 00:16:14,943 --> 00:16:18,913 So no specific state, no specific city. 267 00:16:18,947 --> 00:16:20,080 What does he do? 268 00:16:20,915 --> 00:16:22,249 He... 269 00:16:22,282 --> 00:16:23,818 What is his history like? 270 00:16:23,851 --> 00:16:25,552 - He... - Is he a felon? 271 00:16:26,054 --> 00:16:29,023 That's not fair. 272 00:16:29,057 --> 00:16:30,591 You have no... You have no idea. 273 00:16:30,625 --> 00:16:32,192 You know what I do know, Beth? 274 00:16:32,225 --> 00:16:34,428 I know that I've received your blood tests, 275 00:16:34,461 --> 00:16:36,530 and right now, your inflammation levels 276 00:16:36,563 --> 00:16:40,267 are... are 20 times the level of the average person, 277 00:16:40,300 --> 00:16:43,236 which could cause many problems, including a potential stroke. 278 00:16:43,938 --> 00:16:46,440 And right now is the time where we need to focus 279 00:16:46,473 --> 00:16:47,675 more than ever on you 280 00:16:47,709 --> 00:16:49,242 and your health and your wellness 281 00:16:49,276 --> 00:16:52,046 so we can attempt to bring this inflammation down. 282 00:16:52,080 --> 00:16:54,916 You're not here with me. You're not going through this. 283 00:16:54,949 --> 00:16:57,685 You don't know what it feels like. 284 00:16:57,719 --> 00:16:59,219 You know, you... you have your life. 285 00:16:59,252 --> 00:17:01,521 You get to have your life with your family 286 00:17:01,555 --> 00:17:04,124 and your house and your garden that you planted. 287 00:17:04,157 --> 00:17:05,960 And like... 288 00:17:05,994 --> 00:17:08,796 When am I gonna have that? 289 00:17:08,830 --> 00:17:11,633 You're telling me I have to be, like, completely well 290 00:17:11,666 --> 00:17:13,801 before I even think about something like that? 291 00:17:14,434 --> 00:17:17,605 No, I'm not saying not at all. I'm saying right now, 292 00:17:17,639 --> 00:17:19,774 your focus just has to be on you, 293 00:17:19,807 --> 00:17:21,441 for you, about you. 294 00:17:22,644 --> 00:17:24,045 I don't want to live there. 295 00:17:25,278 --> 00:17:27,015 I can't live there, so... 296 00:17:29,851 --> 00:17:31,919 Not facing... 297 00:17:31,953 --> 00:17:34,656 yourself head on, 298 00:17:34,689 --> 00:17:38,458 I believe at this time and this state of your diagnosis 299 00:17:38,492 --> 00:17:41,629 is the thing that is... 300 00:17:41,663 --> 00:17:43,397 holding us back. 301 00:17:43,430 --> 00:17:45,298 Well, you know, you scare me when you say 302 00:17:45,332 --> 00:17:48,102 that I could just at any moment stroke out 303 00:17:48,136 --> 00:17:51,105 or fucking keel over from a heart attack. 304 00:17:51,139 --> 00:17:52,572 Do you know how much that scares me 305 00:17:52,607 --> 00:17:54,075 when you say shit like that? 306 00:17:55,143 --> 00:17:57,011 It does, it is scary. 307 00:17:57,045 --> 00:17:58,311 That's why I can't play... 308 00:17:58,345 --> 00:18:00,148 That's why we can't play these games. 309 00:18:00,180 --> 00:18:02,917 That's why we can't... we can't afford to spend time 310 00:18:02,950 --> 00:18:04,251 or energy or focus on anything else 311 00:18:04,284 --> 00:18:05,653 because it is scary, Beth. 312 00:18:13,527 --> 00:18:15,395 The virus has mutated 313 00:18:15,429 --> 00:18:18,265 and is even more deadly than previously assumed. 314 00:18:18,298 --> 00:18:20,868 They advise continuing to shelter in place 315 00:18:20,902 --> 00:18:23,705 until conditions improve. 316 00:18:23,738 --> 00:18:26,440 The president today said that he is withholding federal aid 317 00:18:26,473 --> 00:18:28,876 to the Democrat or blue led states of 318 00:18:28,910 --> 00:18:31,079 California, Oregon, and Washington 319 00:18:31,112 --> 00:18:33,346 during this violent fire season, 320 00:18:33,380 --> 00:18:35,883 that so far has claimed the lives of dozens 321 00:18:35,917 --> 00:18:37,885 and the homes of hundreds. 322 00:18:45,225 --> 00:18:46,861 Beth, I had a thought. 323 00:18:46,894 --> 00:18:48,328 If talking to those chairs in therapy 324 00:18:48,361 --> 00:18:50,631 isn't working for you, try something else. 325 00:18:51,364 --> 00:18:54,635 A letter maybe, an email, maybe even a video. 326 00:18:55,069 --> 00:18:56,137 Do what works for you. 327 00:19:18,793 --> 00:19:20,895 Hey, Mom and Dad. 328 00:19:21,796 --> 00:19:22,997 Just saying hi. 329 00:19:24,866 --> 00:19:26,399 I'm supposed to talk to you. 330 00:19:26,868 --> 00:19:28,770 I'm trying to talk to you. I don't know... 331 00:19:29,604 --> 00:19:31,072 I don't really know what I'm doing. 332 00:19:32,039 --> 00:19:34,508 You would probably think this is crazy, huh? 333 00:19:34,541 --> 00:19:36,177 I mean, I think it's crazy. 334 00:19:38,613 --> 00:19:39,680 I miss you. 335 00:19:41,448 --> 00:19:43,316 It really sucks that you both died. 336 00:19:44,051 --> 00:19:45,253 Right back to back. 337 00:19:46,319 --> 00:19:47,487 Couldn't stagger it for me? 338 00:19:49,223 --> 00:19:50,290 No, it's all right. 339 00:20:05,139 --> 00:20:06,306 Okay, good talk. 340 00:20:32,332 --> 00:20:34,235 H... 341 00:20:35,770 --> 00:20:37,138 My God, are you okay? 342 00:20:37,171 --> 00:20:39,240 - I'm fine. - Are you okay? 343 00:20:39,273 --> 00:20:40,808 - No, I'm fine. - Get a drink. 344 00:20:40,842 --> 00:20:43,010 Do you want to get something to drink? 345 00:20:43,044 --> 00:20:45,680 No, I just... No, I have a something in my throat, I'm fine. 346 00:20:45,713 --> 00:20:47,281 Oh, hi. 347 00:20:47,315 --> 00:20:50,251 - Hi. - Hi! Hi, how are you? 348 00:20:50,284 --> 00:20:52,452 No, I just have a Lyme cough sometimes. 349 00:20:52,485 --> 00:20:54,288 It's like a dry cough. 350 00:20:54,322 --> 00:20:56,757 It came at a really bad moment. 351 00:20:56,791 --> 00:20:58,759 Wow, uh, that's a... 352 00:20:58,793 --> 00:21:01,329 that's a hell of an entrance you made. 353 00:21:01,361 --> 00:21:03,463 Hi. 354 00:21:03,496 --> 00:21:05,599 God, you look beautiful. 355 00:21:05,633 --> 00:21:10,004 Well, you look very sexy. You look really hot. 356 00:21:10,037 --> 00:21:12,206 You look super... You're, um... 357 00:21:12,240 --> 00:21:13,608 - In my sweater? - Yeah. 358 00:21:13,641 --> 00:21:16,210 - That where I was going. - Sexual. 359 00:21:16,244 --> 00:21:17,812 I was going for the, uh, sexy fisherman. 360 00:21:17,845 --> 00:21:19,814 Have you been looking at my Pornhub account? 361 00:21:19,847 --> 00:21:21,716 You know my type? 362 00:21:21,749 --> 00:21:24,151 - Ooh... - Is that it? Is that what comes up in your queue, 363 00:21:24,185 --> 00:21:26,519 - sexy fishermen? - Sexy fishermen. 364 00:21:26,553 --> 00:21:28,521 I'm a little nervous, I'm a little... 365 00:21:28,555 --> 00:21:30,057 I'm nervous too. 366 00:21:30,091 --> 00:21:33,460 I feel like I'm kind of sweating already and I...- 367 00:21:33,493 --> 00:21:35,696 Sorry, I shouldn't have even have said that. 368 00:21:35,730 --> 00:21:39,667 No that's okay, human sweat. I'm sweating. 369 00:21:39,700 --> 00:21:42,569 Yeah, well, I mean, I would imagine it's hot there. 370 00:21:42,603 --> 00:21:44,071 Yeah, it is, and I'm wearing Spanx. 371 00:21:44,105 --> 00:21:47,141 Well, I, um... I... I got you flowers. 372 00:21:47,174 --> 00:21:49,143 Oh, my gosh. 373 00:21:49,176 --> 00:21:50,745 - That is so... - Yeah. 374 00:21:50,778 --> 00:21:54,514 Wow. Geez. That is like really... 375 00:21:54,547 --> 00:21:56,150 I wish you could smell them. 376 00:21:56,183 --> 00:21:57,852 They, uh... They smell pretty good. 377 00:21:57,885 --> 00:21:59,253 I... I don't... I don't know what... 378 00:21:59,287 --> 00:22:01,222 I don't know what the other shit is. 379 00:22:01,255 --> 00:22:03,691 Well, I like that shit. 380 00:22:05,458 --> 00:22:06,861 I wanted to make this night perfect. 381 00:22:06,894 --> 00:22:09,562 And I... I thought, you know, uh... 382 00:22:09,596 --> 00:22:10,998 if I was seeing you face to face, 383 00:22:11,032 --> 00:22:14,101 I would... I would give you flowers, um... 384 00:22:14,635 --> 00:22:17,071 'cause you deserve them. Yeah. 385 00:22:18,239 --> 00:22:20,141 Here... Here you go. 386 00:22:20,641 --> 00:22:21,742 Thank you. 387 00:22:24,245 --> 00:22:26,513 What was your dream job when you were a kid? 388 00:22:27,415 --> 00:22:28,581 Probably this. 389 00:22:29,884 --> 00:22:31,419 Exactly this. 390 00:22:32,920 --> 00:22:33,988 Looking at you. 391 00:22:41,494 --> 00:22:44,365 I wish I could kiss you right now. 392 00:22:46,434 --> 00:22:47,500 Yeah? 393 00:22:48,636 --> 00:22:50,470 I just wish I could... 394 00:22:50,905 --> 00:22:52,539 Oh... 395 00:22:53,607 --> 00:22:55,076 I wish I was right there with you 396 00:22:55,109 --> 00:22:57,044 and I was just able to give you a kiss. 397 00:23:02,582 --> 00:23:04,719 I don't know, here I am saying I want to kiss you, 398 00:23:04,752 --> 00:23:07,587 I don't even... I don't really know your... your last name. 399 00:23:07,621 --> 00:23:10,324 And I'm asking for a kiss. 400 00:23:11,025 --> 00:23:12,293 What is your last name? 401 00:23:13,627 --> 00:23:15,629 Do you have a middle name? 402 00:23:15,997 --> 00:23:17,298 Um... 403 00:23:18,866 --> 00:23:21,969 Wh... Why... Why do you want to know my last name? 404 00:23:24,605 --> 00:23:26,674 Oh, I... I don't. 405 00:23:26,707 --> 00:23:28,943 I mean, I was just... I was saying 406 00:23:28,976 --> 00:23:30,845 just because I asked... 407 00:23:30,878 --> 00:23:32,813 I asked to kiss you. I said... 408 00:23:32,847 --> 00:23:35,416 You know, I don't even... It's kind of weird. 409 00:23:35,449 --> 00:23:37,451 You know, you feel like if you... if you were on a date 410 00:23:37,485 --> 00:23:40,454 and you were leading up to that moment of kissing, 411 00:23:40,488 --> 00:23:42,490 that you would, I don't know, at that point, 412 00:23:42,522 --> 00:23:44,258 you probably would've known each other's names. 413 00:23:44,291 --> 00:23:45,459 - And I just... - Yeah. 414 00:23:45,493 --> 00:23:46,660 Just thought it was interesting 415 00:23:46,694 --> 00:23:48,429 that I don't know your last name. 416 00:23:48,896 --> 00:23:51,198 You're trying to like... 417 00:23:51,232 --> 00:23:53,701 Like, are you... You want to take my identity 418 00:23:53,734 --> 00:23:55,269 or, like, find out all my passwords or... 419 00:23:55,302 --> 00:23:56,837 - Because, um... - No. 420 00:23:56,871 --> 00:23:58,973 There's a lot of, you know, there's a lot of scams. 421 00:23:59,006 --> 00:24:00,941 There's a lot of scams out there 422 00:24:00,975 --> 00:24:03,144 and... and I have been very open and honest with you. 423 00:24:03,177 --> 00:24:05,112 - You know my entire life story. - A scam? 424 00:24:05,146 --> 00:24:07,114 No, I... You know my entire life story. 425 00:24:07,148 --> 00:24:08,315 What... What do you... 426 00:24:08,349 --> 00:24:09,650 I've taken you around my apartment, 427 00:24:09,683 --> 00:24:11,652 you know pretty much where I live. 428 00:24:11,685 --> 00:24:13,187 I took you in the shower with me. 429 00:24:13,220 --> 00:24:17,725 You've seen my body. You know things about me. 430 00:24:17,758 --> 00:24:21,195 And now I'm afraid that maybe we've just been doing this 431 00:24:21,228 --> 00:24:23,064 a little too much, a little too fast. 432 00:24:23,097 --> 00:24:24,965 Look, I'm not some... some kind of creep, 433 00:24:24,999 --> 00:24:28,702 I just... I just find it, um... It's not a scam. 434 00:24:28,736 --> 00:24:30,671 - I just didn't know your... - I want to believe that, 435 00:24:30,704 --> 00:24:32,006 I really want to believe that, 436 00:24:32,039 --> 00:24:34,475 but now I'm afraid because, you know, 437 00:24:34,508 --> 00:24:36,677 I... I came... You know, 438 00:24:36,710 --> 00:24:38,746 I even told you last night because I'm an idiot. 439 00:24:38,779 --> 00:24:40,815 I'm so fucking stupid. I told you, last night... 440 00:24:40,848 --> 00:24:43,017 What are you talking about? 441 00:24:43,050 --> 00:24:45,585 I got inheritance from my parents when they died. It wasn't much but you know, 442 00:24:45,619 --> 00:24:47,587 I just openly gave you that information 443 00:24:48,622 --> 00:24:51,725 - and, and you want my money. - I just wanted to know your... 444 00:24:51,759 --> 00:24:53,260 I just asked your name. 445 00:24:53,294 --> 00:24:55,563 I didn't... I didn't say I even wanted to know it, 446 00:24:55,595 --> 00:24:57,731 I just said I don't know your name. 447 00:24:57,765 --> 00:25:01,502 And I... I put... I put myself out there, I just... 448 00:25:01,936 --> 00:25:04,505 Where are you right now? 449 00:25:04,538 --> 00:25:06,607 You... Look, you've seen my entire apartment. 450 00:25:06,640 --> 00:25:08,342 I've... I've shown you everything. 451 00:25:08,375 --> 00:25:11,612 You're just in front of this blue wall. 452 00:25:11,645 --> 00:25:13,447 Where are you? Are you, like, in the... 453 00:25:13,481 --> 00:25:15,015 a basement or are you in prison? 454 00:25:15,049 --> 00:25:16,717 Oh, do you... do you have a wife? 455 00:25:16,750 --> 00:25:18,919 Is that what this is? Are you hiding? 456 00:25:18,953 --> 00:25:21,055 Are you cheating from your wife? You got kids upstairs. 457 00:25:21,088 --> 00:25:23,023 Is this just some, like, little project for you? 458 00:25:23,057 --> 00:25:26,760 I'm just, like, some stupid girl across the country 459 00:25:26,794 --> 00:25:29,130 that you can chat with and feel good about yourself. 460 00:25:29,163 --> 00:25:32,266 Look, I can't... I can't do this. I can't do this and I'm sorry. 461 00:25:32,299 --> 00:25:34,768 I'm sorry, did not mean anything by it. 462 00:25:34,802 --> 00:25:37,404 - I'm sorry, I'm sorry. - Don't go, don't go. 463 00:25:37,438 --> 00:25:38,739 - I'm sorry. - Please don't go! 464 00:25:44,111 --> 00:25:46,380 Please don't go. 465 00:25:46,981 --> 00:25:47,982 Fuck. 466 00:25:53,587 --> 00:25:54,989 Why do you always do this? 467 00:25:55,624 --> 00:25:57,158 Why do you always do this? 468 00:25:59,460 --> 00:26:01,328 Fuck, fuck, fuck. 469 00:26:02,429 --> 00:26:04,198 Why do you always gotta be like her? 470 00:26:04,865 --> 00:26:06,400 Such a fucking idiot. 471 00:26:25,386 --> 00:26:29,056 Hi. Hi. I am so sorry. 472 00:26:29,723 --> 00:26:31,759 I am so, so, so, so, so sorry. 473 00:26:31,792 --> 00:26:33,794 I did not... I did not mean to do that 474 00:26:33,827 --> 00:26:35,129 the way that it came out 475 00:26:35,162 --> 00:26:37,632 and I... I know... I know you're a good guy 476 00:26:37,666 --> 00:26:40,635 and I'm just... I'm just a paranoid loser 477 00:26:40,669 --> 00:26:43,672 - that doesn't understand. - Stop, stop, stop, just stop. 478 00:26:43,704 --> 00:26:47,708 Just stop, please, please, please just stop. 479 00:26:54,081 --> 00:26:55,182 You're right. 480 00:26:57,686 --> 00:26:58,786 I haven't been honest. 481 00:27:02,489 --> 00:27:06,427 I'm sorry. I... I... I just... I just... I just... 482 00:27:06,727 --> 00:27:08,630 I need to say... 483 00:27:09,396 --> 00:27:11,465 I just need... I need to say... I need to say it. 484 00:27:11,498 --> 00:27:15,102 I need to... I need to... I need to tell you who I am. 485 00:27:16,870 --> 00:27:18,640 I just need to be honest. 486 00:27:19,708 --> 00:27:21,475 - Okay. - I just need you to listen. 487 00:27:21,508 --> 00:27:25,145 I just... I just need you to listen to me. 488 00:27:25,179 --> 00:27:26,981 Can you do that for me? 489 00:27:27,014 --> 00:27:29,149 Can you... Can you please just listen to me? 490 00:27:30,284 --> 00:27:32,753 - Please? - Yeah. Yeah, I'll listen. 491 00:27:39,927 --> 00:27:42,296 My name is Eddie. 492 00:27:44,898 --> 00:27:46,100 I live in Rhode Island. 493 00:27:48,068 --> 00:27:49,671 I live with my mother. 494 00:27:52,473 --> 00:27:55,342 I've battled alcoholism... 495 00:27:55,376 --> 00:27:56,645 many years. 496 00:27:59,380 --> 00:28:00,781 My wife... 497 00:28:02,416 --> 00:28:04,285 she left me two years ago... 498 00:28:05,252 --> 00:28:06,688 because of a car accident. 499 00:28:08,889 --> 00:28:10,357 And now I'm in a wheelchair. 500 00:28:16,765 --> 00:28:19,366 I'm embarrassed. 501 00:28:19,800 --> 00:28:22,704 I'm 40 years old and I live here with my mother. 502 00:28:23,971 --> 00:28:26,874 Things... Things aren't as bad as one would think. 503 00:28:26,907 --> 00:28:29,810 You know, I mean, we actually have a pretty good relationship, 504 00:28:29,843 --> 00:28:31,478 but for two years, 505 00:28:31,512 --> 00:28:33,682 I really had no connection with anyone. 506 00:28:37,251 --> 00:28:39,721 I tried to make better choices, I tried. 507 00:28:45,993 --> 00:28:47,127 But I drank. 508 00:28:49,129 --> 00:28:50,197 I drank a lot. 509 00:28:51,633 --> 00:28:53,367 I made bad choices. 510 00:28:53,834 --> 00:28:55,336 I lost control, 511 00:28:55,369 --> 00:28:57,237 we hit a curb and that was it. 512 00:28:59,039 --> 00:29:00,709 I was... I woke... 513 00:29:06,781 --> 00:29:08,515 I woke up... 514 00:29:08,549 --> 00:29:10,752 I woke up in the hospital a few days later. 515 00:29:11,552 --> 00:29:13,053 I had no use of my legs. 516 00:29:18,459 --> 00:29:20,762 They said my wife survived... 517 00:29:23,864 --> 00:29:25,065 but I never saw her again. 518 00:29:27,501 --> 00:29:30,104 You have to understand, this... 519 00:29:32,005 --> 00:29:33,207 this connection, I... 520 00:29:37,077 --> 00:29:40,080 I haven't felt like this in a long time. 521 00:29:42,149 --> 00:29:43,550 But when I saw you... 522 00:29:44,853 --> 00:29:47,054 When I saw you... 523 00:29:47,087 --> 00:29:48,889 and you picked up that phone, 524 00:29:48,922 --> 00:29:51,191 it was something there that pulled me in. 525 00:29:52,493 --> 00:29:55,129 You were in need, I was in need. 526 00:29:55,162 --> 00:29:57,030 It felt right, it feels so right. 527 00:29:57,064 --> 00:29:59,734 It feels right. I don't want anything from you. 528 00:29:59,768 --> 00:30:01,836 I don't want anything. 529 00:30:01,870 --> 00:30:04,873 No... No money, no social security numbers, 530 00:30:04,905 --> 00:30:06,073 nothing like that. 531 00:30:06,106 --> 00:30:07,709 I want a friend. 532 00:30:07,742 --> 00:30:09,811 I want more than a friend, I want that connection. 533 00:30:10,879 --> 00:30:13,046 But I understand that I... 534 00:30:15,115 --> 00:30:16,984 That I haven't been honest. 535 00:30:17,017 --> 00:30:19,687 I'm a product of my own problems, 536 00:30:19,721 --> 00:30:20,822 my own vices. 537 00:30:22,757 --> 00:30:23,825 I'm two years sober. 538 00:30:25,058 --> 00:30:26,126 I'm clearheaded. 539 00:30:27,561 --> 00:30:29,831 - Okay. - But I'm disabled. 540 00:30:31,398 --> 00:30:34,334 I have nothing but this... this is room 541 00:30:34,368 --> 00:30:37,371 and this chair and a mother who... 542 00:30:37,404 --> 00:30:39,173 who loves me unconditionally. 543 00:30:43,076 --> 00:30:46,513 You... You have given me... 544 00:30:46,547 --> 00:30:47,615 hope. 545 00:30:50,083 --> 00:30:52,085 Beth, see... 546 00:30:53,922 --> 00:30:56,056 I'm sorry that I brought this on you. 547 00:30:56,089 --> 00:30:57,157 And... 548 00:30:59,993 --> 00:31:01,161 I'm sorry. 549 00:31:02,429 --> 00:31:03,665 I'm sorry. 550 00:31:06,433 --> 00:31:09,637 My... My n... My name... 551 00:31:09,671 --> 00:31:14,174 is, um, Beth May Connell. 552 00:31:46,206 --> 00:31:47,642 I want to touch you. 553 00:31:48,710 --> 00:31:50,712 I want to touch you so bad. 554 00:31:51,613 --> 00:31:53,480 I can't wait. 555 00:31:53,514 --> 00:31:55,783 I can't wait till the end of this pandemic. 556 00:31:55,817 --> 00:31:56,885 I can't wait. 557 00:31:58,051 --> 00:32:00,287 We shouldn't have to wait. 558 00:32:00,320 --> 00:32:03,925 What if... what if there was a way I could be there with you? 559 00:32:04,525 --> 00:32:06,895 - How? - In your dreams. 560 00:32:11,031 --> 00:32:12,499 I would like that. 561 00:32:13,400 --> 00:32:14,501 You promise? 562 00:32:16,004 --> 00:32:18,773 I promise that I'll see you in your dreams. 563 00:32:25,980 --> 00:32:27,114 Goodnight. 564 00:32:28,515 --> 00:32:29,951 Goodnight, Eddie. 565 00:34:53,560 --> 00:34:55,529 Okay, okay, okay, so you have to understand, 566 00:34:55,562 --> 00:34:57,865 like, he literally, like, in the dream, 567 00:34:57,899 --> 00:34:59,867 it was like his face. 568 00:34:59,901 --> 00:35:01,803 He went... went down, okay? 569 00:35:01,836 --> 00:35:03,604 He went way down, all right? 570 00:35:03,638 --> 00:35:06,206 - Oh, yeah. - And I don't usually like that. 571 00:35:06,239 --> 00:35:08,776 Like, I don't usually... I mean, it's been, like, years. 572 00:35:08,810 --> 00:35:10,210 Like I don't... I am not usually a fan of that, 573 00:35:10,243 --> 00:35:12,312 but oh... Oh, my God. 574 00:35:12,345 --> 00:35:14,314 I have never in my life, 575 00:35:14,347 --> 00:35:16,617 I have never had an orgasm with a guy. 576 00:35:16,651 --> 00:35:18,052 You know this. You know this. 577 00:35:18,086 --> 00:35:19,286 - I know, I know. - I've come close. 578 00:35:19,319 --> 00:35:21,254 I feel like I usually just fake it 579 00:35:21,288 --> 00:35:23,523 until, you know, so it can just be over. 580 00:35:23,557 --> 00:35:25,325 It was like... 581 00:35:25,358 --> 00:35:26,961 He had like a magic... 582 00:35:26,994 --> 00:35:29,163 He stayed down there for, like, 90 minutes. 583 00:35:29,197 --> 00:35:31,498 It was like a... 584 00:35:31,531 --> 00:35:33,634 a Geyser is what it was. 585 00:35:33,668 --> 00:35:35,870 Okay, does this person actually have a job 586 00:35:35,903 --> 00:35:38,072 or does he just, you know, I don't know. 587 00:35:39,874 --> 00:35:41,508 - Um... - He's a clam digger all the time. 588 00:35:41,541 --> 00:35:42,542 I don't understand. 589 00:35:42,576 --> 00:35:44,311 Clam digger he is. 590 00:35:44,344 --> 00:35:46,814 Thank you for that dated reference. Um... 591 00:35:46,848 --> 00:35:49,917 I'm gay, I don't do the vagina thing so... 592 00:35:49,951 --> 00:35:51,753 - It's okay. - It's a clam, right? 593 00:35:51,786 --> 00:35:55,156 It's a clam. Let me preface this by saying... 594 00:35:55,189 --> 00:35:57,324 - You have an answer. - Yes, I have an answer, 595 00:35:57,357 --> 00:35:59,227 - but it's not an answer... - You're stalling- 596 00:35:59,259 --> 00:36:00,695 That you are going to approve of. 597 00:36:00,728 --> 00:36:03,164 So I need you to know... I need you to be kind, 598 00:36:03,197 --> 00:36:05,867 because this is... this is a little bit sensitive, all right? 599 00:36:05,900 --> 00:36:08,335 And I care about this person. I like this person. 600 00:36:08,368 --> 00:36:10,872 - He's a good person. - Uh-huh. 601 00:36:10,905 --> 00:36:15,109 He lives in Rhode Island in his mother's basement. 602 00:36:15,143 --> 00:36:20,615 - Shut the fuck up. - Because he's a recovering alcoholic. 603 00:36:23,251 --> 00:36:25,519 And he got into a car crash because of the alcohol 604 00:36:25,552 --> 00:36:27,554 and almost killed himself and his wife. 605 00:36:27,587 --> 00:36:29,090 His wife survived, he survived, 606 00:36:29,123 --> 00:36:31,458 but he is paralyzed now. 607 00:36:33,094 --> 00:36:35,630 What part is paralyzed, just, his face? 608 00:36:35,663 --> 00:36:38,733 No, his, like, he can't walk. He's in a wheelchair, 609 00:36:38,766 --> 00:36:42,069 but it's like from the waist down so... 610 00:36:42,103 --> 00:36:43,171 yeah. 611 00:36:43,336 --> 00:36:44,939 Does his dick work? 612 00:36:44,972 --> 00:36:47,374 I mean, I think it works but he... but he can't feel it. 613 00:36:49,143 --> 00:36:51,112 - Oh, God, Beth... - So... 614 00:36:51,145 --> 00:36:52,613 - I know. - Don't do this. Don't do this. 615 00:36:52,647 --> 00:36:55,382 - I know, I know. - Don't do this. 616 00:36:55,415 --> 00:36:57,417 You need to end it now. You've only known him for five minutes. 617 00:36:57,450 --> 00:37:01,255 It needs to... No, come on, come on, come on, no, no. 618 00:37:01,289 --> 00:37:03,624 I like him, I like him. I know, I know on paper... 619 00:37:03,658 --> 00:37:05,259 Of course you do, of course you do. 620 00:37:05,293 --> 00:37:06,493 It doesn't sound good on paper. 621 00:37:06,526 --> 00:37:08,328 He's a special brand of fixer-upper, 622 00:37:08,361 --> 00:37:10,597 and, uh, that's very on brand for you. 623 00:37:10,631 --> 00:37:13,301 - Thank you. - So I'm gonna need you 624 00:37:13,333 --> 00:37:15,837 to just like completely cut ties with this guy. 625 00:37:17,305 --> 00:37:20,174 - No! - Oh, my God. 626 00:37:20,208 --> 00:37:25,279 You have a tendency to build things up in your mind 627 00:37:25,313 --> 00:37:28,950 and it ne-heh-ever works out that way. 628 00:37:28,983 --> 00:37:30,618 But maybe that's time it will. 629 00:37:30,651 --> 00:37:33,353 You need to find someone stable. That's what I'm saying. 630 00:37:33,386 --> 00:37:35,623 - I mean, I think he's stable... - I don't think that... 631 00:37:35,656 --> 00:37:37,424 - What's this guy's name? - Eddie. 632 00:37:37,457 --> 00:37:40,027 Eddie. Fisherman Eddie. 633 00:37:40,061 --> 00:37:42,029 I mean, I don't even really know if he was a fisherman. 634 00:37:42,063 --> 00:37:43,363 He just mentioned it. 635 00:37:43,396 --> 00:37:44,632 And he has that accent, you know? 636 00:37:44,665 --> 00:37:45,967 So it's like... He sounds like a fi... 637 00:37:46,000 --> 00:37:47,768 It doesn't matter. 638 00:37:47,802 --> 00:37:51,438 Fishermen Eddie in his mom's basement in his wheelchair 639 00:37:51,471 --> 00:37:53,373 is really gonna give you the stability you need. 640 00:37:54,242 --> 00:37:57,345 What is so wrong 641 00:37:57,377 --> 00:38:01,849 with talking to a nice man who listens to me 642 00:38:01,883 --> 00:38:04,685 and likes talking to me back? 643 00:38:04,719 --> 00:38:06,320 He like... He likes my personality. 644 00:38:06,354 --> 00:38:09,522 He likes the way I look. He compliments me all the time. 645 00:38:09,556 --> 00:38:11,993 I don't know. What's so wrong with that? 646 00:38:12,026 --> 00:38:15,329 I don't want to see you do this again. 647 00:38:15,363 --> 00:38:17,464 I guess I don't see what's wrong 648 00:38:17,497 --> 00:38:20,067 in indulging in a little bit of fantasy 649 00:38:20,101 --> 00:38:22,336 when the world is fucking ending. 650 00:38:22,370 --> 00:38:24,205 It's a fantasy. 651 00:38:25,072 --> 00:38:27,208 - It's a... - I'm just saying that we're not kids anymore 652 00:38:27,241 --> 00:38:29,343 and you have to start thinking about your future. 653 00:38:29,377 --> 00:38:30,845 Anyway, it doesn't matter. 654 00:38:30,878 --> 00:38:32,512 And I don't care that he doesn't have any money, 655 00:38:32,545 --> 00:38:35,016 and I don't care that he lives with his mother. 656 00:38:35,049 --> 00:38:40,054 I don't care that he doesn't have full use of his body. 657 00:38:40,087 --> 00:38:41,454 - I don't care. - Well, I don't... I'm not saying 658 00:38:41,488 --> 00:38:42,924 that you shouldn't be with someone 659 00:38:42,957 --> 00:38:44,424 because they don't have full use of their body. 660 00:38:44,457 --> 00:38:46,526 It's just, with you it's just one more thing... 661 00:38:46,559 --> 00:38:48,763 - Is what I'm saying. - I know. 662 00:38:48,796 --> 00:38:50,331 I know. 663 00:38:50,364 --> 00:38:52,499 Yeah, it's like you usually date broken men, 664 00:38:52,532 --> 00:38:54,368 and this time you've really outdone yourself. 665 00:38:54,402 --> 00:38:57,071 I just want you to be happy that I had, like, 666 00:38:57,104 --> 00:39:02,176 a gushing female ejaculation experience 667 00:39:02,209 --> 00:39:04,312 for the first time in my life. 668 00:39:04,745 --> 00:39:06,847 - Wash your sheets. - Okay. 669 00:39:07,048 --> 00:39:09,350 - All right. - Aye, aye! 670 00:39:13,054 --> 00:39:15,823 So explain to me again what really, like, 671 00:39:15,856 --> 00:39:18,292 what these... these stretches do 672 00:39:18,326 --> 00:39:19,492 or like what, what's the... 673 00:39:22,595 --> 00:39:24,432 Oh, okay. 674 00:39:24,464 --> 00:39:25,900 I gotta ask you. 675 00:39:25,933 --> 00:39:28,535 I... I just, I... I can't... I can't control it. 676 00:39:28,568 --> 00:39:32,206 I... I can't hide it anymore. So I just gotta ask you, uh... 677 00:39:35,109 --> 00:39:36,677 Did you enjoy last night? 678 00:39:46,287 --> 00:39:48,956 - Uh... - Last night, in your dreams? 679 00:39:51,092 --> 00:39:52,960 Did you enjoy last night? 680 00:39:54,462 --> 00:39:55,528 Um... 681 00:39:56,630 --> 00:40:00,968 Because I got to tell you, I enjoyed it so much. 682 00:40:01,002 --> 00:40:04,472 Did you enjoy the way I used my mouth? 683 00:40:09,143 --> 00:40:12,512 And it was like fireworks. Come on, I know you... you... 684 00:40:12,545 --> 00:40:15,149 You were a screamer. 685 00:40:15,182 --> 00:40:18,619 You were a screamer and I gotta tell you, 686 00:40:18,652 --> 00:40:21,255 I mean... I gotta be honest. 687 00:40:21,288 --> 00:40:23,324 It got... It got... It got a little messy, 688 00:40:23,357 --> 00:40:24,692 but I'm okay with that. 689 00:40:24,725 --> 00:40:26,394 Oh, my God! 690 00:40:27,161 --> 00:40:28,662 Oh, my God. 691 00:40:29,063 --> 00:40:31,799 - Um... what? - I want to do it again. 692 00:40:31,832 --> 00:40:33,701 - Mm-hm. - And I just wanna... 693 00:40:33,734 --> 00:40:35,803 - Yeah. - I just want to make you feel good. 694 00:40:35,836 --> 00:40:37,938 Oh, my God. 695 00:40:37,972 --> 00:40:39,707 - Okay. - I promised you 696 00:40:39,740 --> 00:40:41,442 I was going to see you last night. 697 00:40:42,476 --> 00:40:43,944 And I kept my promise. 698 00:40:45,246 --> 00:40:48,548 It sounds pretty fucking crazy, but it... it was real. 699 00:40:50,384 --> 00:40:51,719 And I made it happen. 700 00:40:52,920 --> 00:40:55,456 You need to... You need to explain 701 00:40:55,489 --> 00:40:58,059 what is happening right now, 702 00:40:58,092 --> 00:41:02,496 because, um, if you were in my bed last night, 703 00:41:02,530 --> 00:41:04,165 that's a little hard for me to... 704 00:41:04,198 --> 00:41:06,867 I don't really understand the mechanics of that. 705 00:41:06,901 --> 00:41:10,071 Have you ever heard of astral projection? 706 00:41:13,107 --> 00:41:14,742 No. 707 00:41:14,775 --> 00:41:16,811 Astral projection is an intentional 708 00:41:16,844 --> 00:41:18,712 out of body experience. 709 00:41:19,246 --> 00:41:22,817 Sometimes, when we sleep, 710 00:41:22,850 --> 00:41:25,386 our consciousness leaves our body 711 00:41:25,419 --> 00:41:28,222 to go live in a rich dream world on its own, 712 00:41:28,255 --> 00:41:30,491 detaching from the body. 713 00:41:32,059 --> 00:41:34,261 Ancient civilizations have been documenting this 714 00:41:34,295 --> 00:41:35,963 for thousands of centuries. 715 00:41:37,231 --> 00:41:39,400 You know those dreams that you wake up from 716 00:41:39,433 --> 00:41:41,836 and you could swear that there was something 717 00:41:41,869 --> 00:41:43,471 hauntingly real about them? 718 00:41:44,238 --> 00:41:47,208 It not only found like a fully formed idea, 719 00:41:47,241 --> 00:41:49,677 but... but a fully formed world. 720 00:41:52,279 --> 00:41:55,249 That feeling of falling you get sometimes 721 00:41:55,282 --> 00:41:58,119 right before you drift off happens totally by accident. 722 00:41:59,286 --> 00:42:02,423 That is what astral projection is. 723 00:42:03,357 --> 00:42:06,093 Only instead of waiting for it to happen by chance 724 00:42:06,127 --> 00:42:08,195 in a random dream, 725 00:42:08,229 --> 00:42:10,331 we can control it. 726 00:42:11,565 --> 00:42:14,034 We can manifest the places we want to go to 727 00:42:14,068 --> 00:42:16,403 and leave our bodies down below. 728 00:42:16,437 --> 00:42:18,405 So our consciousness can travel 729 00:42:18,439 --> 00:42:20,741 through the spiritual planes. 730 00:42:20,774 --> 00:42:25,546 I know this sounds absolutely crazy, 731 00:42:25,746 --> 00:42:27,781 but you have to believe me. 732 00:42:29,450 --> 00:42:31,185 I think we can do it together, Beth. 733 00:42:32,253 --> 00:42:34,388 Last night, I concentrated really hard 734 00:42:34,421 --> 00:42:35,823 on what your room looks like. 735 00:42:35,856 --> 00:42:38,726 The dimensions, what you might feel like, 736 00:42:38,759 --> 00:42:39,994 your soft skin. 737 00:42:40,027 --> 00:42:42,563 I set an intention to make it to you... 738 00:42:44,331 --> 00:42:45,566 and somehow it worked. 739 00:42:46,834 --> 00:42:48,335 I was in your room. 740 00:42:51,005 --> 00:42:53,507 I've never done this with another person before. 741 00:42:54,808 --> 00:42:57,578 Beth, we can get you there too. 742 00:42:59,380 --> 00:43:01,248 In the astral, we're free. 743 00:43:02,149 --> 00:43:03,784 I can dance with you. 744 00:43:03,817 --> 00:43:05,819 I can feel things. 745 00:43:05,853 --> 00:43:08,589 You'd be free of disease, move without pain. 746 00:43:10,858 --> 00:43:12,126 I visited your dream 747 00:43:12,159 --> 00:43:14,528 because you gave me permission to, 748 00:43:14,562 --> 00:43:16,530 but if you try to astral project yourself 749 00:43:16,564 --> 00:43:19,033 and actually meet me there, 750 00:43:19,066 --> 00:43:21,168 you would be able to participate with me. 751 00:43:22,036 --> 00:43:23,804 You wouldn't be half asleep 752 00:43:23,837 --> 00:43:25,640 and just waiting for things to happen. 753 00:43:25,674 --> 00:43:27,875 You would be able to control them with me. 754 00:43:30,211 --> 00:43:31,613 I use the rope method. 755 00:43:32,713 --> 00:43:34,548 You lie flat on your back 756 00:43:34,582 --> 00:43:37,885 and you visualize a rope suspended from the ceiling. 757 00:43:37,918 --> 00:43:39,386 It comes down, 758 00:43:39,420 --> 00:43:41,355 and you pull yourself out of your body. 759 00:43:42,056 --> 00:43:44,792 Now, your mind has to be clear. 760 00:43:44,825 --> 00:43:46,860 Focus on where you want to go, 761 00:43:46,894 --> 00:43:48,697 what and who you want to see. 762 00:43:49,763 --> 00:43:50,965 You'll feel vibration. 763 00:43:52,233 --> 00:43:53,635 You take that rope when it's offered, 764 00:43:54,602 --> 00:43:55,704 and you climb out. 765 00:43:58,872 --> 00:44:02,076 I found astral projection in my darkest hour, 766 00:44:02,109 --> 00:44:04,845 I was ready to check out, honestly. 767 00:44:04,878 --> 00:44:05,946 I was close. 768 00:44:07,781 --> 00:44:08,882 When I discovered this... 769 00:44:10,884 --> 00:44:14,888 That was not a magic carpet ride. 770 00:44:16,390 --> 00:44:17,825 I realized that we were so much more 771 00:44:17,858 --> 00:44:19,426 than our physical composition. 772 00:44:19,460 --> 00:44:23,030 We could run, fly... 773 00:44:23,063 --> 00:44:24,131 make love. 774 00:44:25,933 --> 00:44:27,835 God... 775 00:44:27,868 --> 00:44:29,503 Beth. 776 00:44:33,107 --> 00:44:34,743 We are simply souls 777 00:44:34,775 --> 00:44:36,844 floating by the sea of night in the ether 778 00:44:36,877 --> 00:44:38,846 and we have the ability to become 779 00:44:38,879 --> 00:44:41,115 more compassionate and perceptive to 780 00:44:41,148 --> 00:44:43,784 the worlds and the people that surround us. 781 00:44:45,919 --> 00:44:48,322 Life is just a story that we tell ourselves, right? 782 00:44:50,291 --> 00:44:51,693 I want you to feel what I feel. 783 00:44:54,094 --> 00:44:55,929 To have agency over your body. 784 00:44:57,164 --> 00:44:59,199 It doesn't always work so well sometimes. 785 00:45:15,916 --> 00:45:17,051 Hey, Mom. 786 00:45:20,020 --> 00:45:21,288 Hey, Dad. 787 00:45:23,023 --> 00:45:24,391 I can't sleep. 788 00:45:25,760 --> 00:45:27,729 Nothing new there, huh? 789 00:45:38,606 --> 00:45:39,907 I met someone, a man. 790 00:45:42,209 --> 00:45:45,279 And I love him, and, uh... 791 00:45:45,312 --> 00:45:46,781 I guess that's why I'm trying to 792 00:45:46,815 --> 00:45:48,449 talk to you guys now, like I'm supposed to. 793 00:45:48,482 --> 00:45:49,784 I'm supposed to talk to you guys, 794 00:45:49,818 --> 00:45:50,951 I'm supposed to talk about these things, 795 00:45:50,984 --> 00:45:53,053 hash these things out. and, uh... 796 00:45:55,155 --> 00:45:56,357 Did you know? 797 00:45:59,828 --> 00:46:00,894 Did you know? 798 00:46:03,497 --> 00:46:05,165 'Cause I think you knew. 799 00:46:05,199 --> 00:46:07,669 I think that deep down somewhere in there, you knew. 800 00:46:07,702 --> 00:46:09,604 You knew... 801 00:46:09,637 --> 00:46:11,505 what was happening with the next door neighbor. 802 00:46:11,538 --> 00:46:12,607 I think you knew. 803 00:46:14,475 --> 00:46:16,778 And you sent me like a lamb to the slaughter. 804 00:46:21,315 --> 00:46:22,383 Did you know? 805 00:46:24,551 --> 00:46:25,787 Did you know? 806 00:46:33,695 --> 00:46:34,796 Did you know? 807 00:46:54,783 --> 00:46:56,049 So... 808 00:46:57,518 --> 00:46:59,888 I get to Rhode Island 809 00:46:59,920 --> 00:47:03,090 and I find you there... 810 00:47:03,123 --> 00:47:05,860 and you are... 811 00:47:05,894 --> 00:47:07,161 waiting for me. 812 00:47:08,028 --> 00:47:09,096 Yeah. 813 00:47:10,632 --> 00:47:12,667 And I get up close... 814 00:47:13,367 --> 00:47:15,602 and I let you kiss me... 815 00:47:16,805 --> 00:47:18,338 and I kiss you back. 816 00:47:18,372 --> 00:47:21,108 Yeah. 817 00:47:21,141 --> 00:47:22,943 And then... 818 00:47:22,976 --> 00:47:25,680 I'm gonna get up on top of you, okay? 819 00:47:26,079 --> 00:47:27,749 - Uh-huh. - And I'm gonna 820 00:47:27,782 --> 00:47:31,251 wrap my legs around you in your chair, 821 00:47:31,285 --> 00:47:33,454 and then I'm gonna move in, 822 00:47:33,487 --> 00:47:37,024 and then... 823 00:47:37,057 --> 00:47:38,358 I... 824 00:47:39,928 --> 00:47:41,863 But I have to... I... I just, um... 825 00:47:41,896 --> 00:47:43,865 I feel like I'm being dishonest with you. 826 00:47:45,499 --> 00:47:47,100 Um... 827 00:47:47,134 --> 00:47:50,304 I haven't really figured out how to tell you this. 828 00:47:50,337 --> 00:47:52,372 This is not the right time, clearly, 829 00:47:52,406 --> 00:47:54,776 but, um, I have to just say this. 830 00:47:55,175 --> 00:47:56,276 Um... 831 00:47:59,848 --> 00:48:02,750 I was raped by my... by my neighbor, 832 00:48:02,784 --> 00:48:04,619 by my next door neighbor, 833 00:48:04,652 --> 00:48:09,624 um, when I was 11 until I was about 15. 834 00:48:09,657 --> 00:48:13,628 And, um... But... But I thought that... 835 00:48:13,661 --> 00:48:15,830 I kind of thought we were in a relationship at the time. 836 00:48:15,864 --> 00:48:18,565 I thought he was my boyfriend, but he was an adult. 837 00:48:18,599 --> 00:48:20,267 And it's like... There was nobody there. 838 00:48:20,300 --> 00:48:23,303 No one gave a shit, I don't know. 839 00:48:23,337 --> 00:48:25,940 I... I didn't realize that I wasn't in control of it. 840 00:48:25,974 --> 00:48:29,476 And so then I just kind of stopped doing anything altogether. 841 00:48:29,510 --> 00:48:32,446 And now I just kinda don't know what the fuck I'm doing. 842 00:48:32,479 --> 00:48:34,983 And I don't know... I don't know how to feel good. 843 00:48:35,015 --> 00:48:37,017 And I don't know how to make you feel good. 844 00:48:37,050 --> 00:48:38,753 And I don't know how to... I don't know... 845 00:48:38,786 --> 00:48:41,956 I just don't know how to do this emotional sexual intimacy. 846 00:48:41,990 --> 00:48:43,758 I get... I get it, I get it. 847 00:48:44,024 --> 00:48:46,293 You... You don't have to go any further. 848 00:48:46,326 --> 00:48:47,729 I, uh... 849 00:48:51,131 --> 00:48:52,266 Beth, um... 850 00:48:53,635 --> 00:48:56,871 First off, I'm sor... I'm sorry that you had to 851 00:48:56,905 --> 00:48:58,105 experience that. 852 00:48:59,908 --> 00:49:01,009 Fuck! 853 00:49:02,543 --> 00:49:03,611 That's fucked. 854 00:49:05,479 --> 00:49:09,049 Uh, and thank you for your honesty. 855 00:49:11,719 --> 00:49:13,520 I know that that's... 856 00:49:15,055 --> 00:49:18,058 I can't imagine that that's easy to... 857 00:49:18,091 --> 00:49:20,028 to have lived with up until this point 858 00:49:20,060 --> 00:49:22,997 and to even sit here and... and tell... 859 00:49:23,031 --> 00:49:24,398 tell somebody. 860 00:49:24,431 --> 00:49:26,034 - So... - It's just not sexy. 861 00:49:26,066 --> 00:49:27,902 It's like we're trying to do all these sexy things 862 00:49:27,936 --> 00:49:30,905 and I'm just... I'm in my head, 863 00:49:30,939 --> 00:49:33,007 and I can't stop thinking about it and I... 864 00:49:33,041 --> 00:49:35,208 It makes sense, it makes sense. 865 00:49:35,242 --> 00:49:37,645 I mean, it makes sense that you would be in your head 866 00:49:37,679 --> 00:49:40,280 Fuck. I mean, something that traumatic. 867 00:49:41,548 --> 00:49:43,250 I get it, I get it. 868 00:49:43,283 --> 00:49:45,687 And I... I... I appreciate you, 869 00:49:45,720 --> 00:49:47,922 you know, trying to go there with me, 870 00:49:47,956 --> 00:49:49,389 but I don't... I don't want... 871 00:49:49,423 --> 00:49:52,225 I just... I want you to be comfortable with me 872 00:49:52,259 --> 00:49:54,261 and to be y... to be real. 873 00:49:54,294 --> 00:49:58,733 Be that... that person that is comfortable with with yourself 874 00:49:58,766 --> 00:50:00,034 and just... Fuck. 875 00:50:00,068 --> 00:50:02,235 If it's just... If this is what we have, 876 00:50:02,269 --> 00:50:05,907 if it's just talking with each other, that's... 877 00:50:06,941 --> 00:50:08,009 It's fine. 878 00:50:09,077 --> 00:50:11,111 I'll see you in the astral. 879 00:50:11,144 --> 00:50:13,180 I don't know, man, I mean, yeah, 880 00:50:13,213 --> 00:50:14,949 you can come visit me in the astral 881 00:50:14,983 --> 00:50:16,283 and that's wonderful for me. 882 00:50:16,316 --> 00:50:18,953 I mean, Jesus, that's done more for me 883 00:50:18,987 --> 00:50:22,356 than I think you'll ever really understand, 884 00:50:22,389 --> 00:50:24,092 um, but I can't participate with you. 885 00:50:24,124 --> 00:50:25,927 I'm not... I can't get there myself, 886 00:50:25,960 --> 00:50:27,629 and I don't think I ever will be able to. 887 00:50:27,662 --> 00:50:29,196 We keep trying, 888 00:50:29,229 --> 00:50:31,933 and I keep falling off my bed and freaking out, 889 00:50:31,966 --> 00:50:33,567 and I can't... I can't do it. 890 00:50:33,600 --> 00:50:36,104 I don't know if I'm ever gonna be able to do it. 891 00:50:36,136 --> 00:50:37,939 Listen, it's all right, it's all right. 892 00:50:37,972 --> 00:50:39,306 We... We will get you there. 893 00:50:39,339 --> 00:50:41,375 You will get there, Beth, I promise. 894 00:50:43,978 --> 00:50:47,048 I just... I'm sad a lot and this is just really, um... 895 00:50:49,282 --> 00:50:51,551 It's bumming me out, I guess, a little bit. 896 00:50:52,152 --> 00:50:54,287 Well, if it's any consolation, 897 00:50:54,321 --> 00:50:56,556 I don't have a fucking clue what I'm doing. 898 00:50:59,093 --> 00:51:01,129 But you look like it. Look at you. 899 00:51:01,161 --> 00:51:03,163 You're like a sex god, you're just... 900 00:51:03,196 --> 00:51:04,799 I just want to eat you up. 901 00:54:56,931 --> 00:54:58,199 Stop it. 902 00:55:00,567 --> 00:55:03,070 Stop, stop, stop, stop, stop. 903 00:55:05,907 --> 00:55:07,775 Stop calling me. 904 00:55:09,777 --> 00:55:11,578 Beth? 905 00:55:11,612 --> 00:55:12,914 What? 906 00:55:12,947 --> 00:55:14,581 Beth, oh, God. 907 00:55:14,615 --> 00:55:17,351 Beth I've been trying you. I've been trying to call you, 908 00:55:17,385 --> 00:55:18,719 and I haven't heard from you. 909 00:55:18,753 --> 00:55:20,254 Are you there? Are you okay? 910 00:55:20,288 --> 00:55:22,323 We've missed several appointments. 911 00:55:22,356 --> 00:55:23,391 Oh, shit! 912 00:55:23,456 --> 00:55:25,259 Um... 913 00:55:25,293 --> 00:55:27,494 yes, I'm good. 914 00:55:27,527 --> 00:55:29,063 Um, I'm sorry, I meant to hang up. 915 00:55:29,096 --> 00:55:31,666 I didn't mean to pick up, um, I'm sleepy. 916 00:55:31,699 --> 00:55:32,967 What's going on? 917 00:55:36,604 --> 00:55:38,906 How long have you had that cough Beth? 918 00:55:44,111 --> 00:55:47,949 Will you just, like, calm down please? 919 00:55:47,982 --> 00:55:50,785 Your energy is just, like, it's like... 920 00:55:50,818 --> 00:55:52,787 - Ugh, it's so hot in here. - What are those? 921 00:55:52,820 --> 00:55:54,288 - Are th- - What? 922 00:55:54,322 --> 00:55:56,223 What are those lesions 923 00:55:56,257 --> 00:55:58,092 on your neck and chest? 924 00:56:00,094 --> 00:56:01,162 Beth. 925 00:56:02,430 --> 00:56:04,198 - What do you... - Are those Bartonella rashes 926 00:56:04,231 --> 00:56:05,700 that I'm seeing on the camera? 927 00:56:05,733 --> 00:56:08,202 Um... 928 00:56:08,235 --> 00:56:11,639 no, I don't think they're Bart... um... 929 00:56:12,640 --> 00:56:14,275 They look like lesions, Beth. 930 00:56:14,308 --> 00:56:15,575 Oh, my God. 931 00:56:15,609 --> 00:56:17,544 Oh, my God, no. 932 00:56:23,985 --> 00:56:25,052 It's not a rash. 933 00:56:25,086 --> 00:56:26,787 Oh my God, Dr. Kensington, 934 00:56:26,821 --> 00:56:28,289 this is not a rush. 935 00:56:28,322 --> 00:56:29,991 Do you see this? 936 00:56:30,024 --> 00:56:31,292 This is proof. 937 00:56:31,325 --> 00:56:33,394 They're hickey's. They're hickeys! 938 00:56:33,461 --> 00:56:35,963 - Oh, my God! - Is someone there with you? 939 00:56:35,997 --> 00:56:38,165 Yeah, well, sometimes, sometimes. 940 00:56:38,199 --> 00:56:39,767 You remember my... my boyfriend, 941 00:56:39,800 --> 00:56:41,335 my boyfriend, the guy, Eddie? 942 00:56:41,369 --> 00:56:43,604 So we started doing this astral projection 943 00:56:43,637 --> 00:56:45,505 and I wasn't able to do it for like the longest time. 944 00:56:45,538 --> 00:56:47,108 And I didn't think I was gonna be able to do it 945 00:56:47,141 --> 00:56:48,309 because I've been so traumatized 946 00:56:48,342 --> 00:56:49,610 and apparently, I can't meditate, 947 00:56:49,643 --> 00:56:51,578 but apparently... apparently I'm over it 948 00:56:51,612 --> 00:56:54,648 because we... we had sex last night. 949 00:56:54,682 --> 00:56:55,950 We had sex. 950 00:56:55,983 --> 00:56:58,853 We had sex in the astral. 951 00:56:58,886 --> 00:57:01,455 We astral planed, we projected. 952 00:57:01,489 --> 00:57:03,691 We projected to a plane above ours. 953 00:57:03,724 --> 00:57:05,926 It was amazing! I could move. 954 00:57:05,960 --> 00:57:07,495 I could move my entire body. 955 00:57:07,527 --> 00:57:09,463 I was moving back and forth, I was... 956 00:57:09,497 --> 00:57:10,631 My hips were doing things I didn't even think 957 00:57:10,664 --> 00:57:12,633 it was possible to do. 958 00:57:12,666 --> 00:57:13,868 I just... I'm sorry, I'm sorry. 959 00:57:13,901 --> 00:57:15,302 I know this sounds really crazy... 960 00:57:15,336 --> 00:57:18,672 - Beth... - But I love him so much! 961 00:57:18,706 --> 00:57:21,008 Please, I need you to listen to me very carefully. 962 00:57:22,710 --> 00:57:25,513 As your doctor, as a medical professional, 963 00:57:25,545 --> 00:57:27,048 and as you're my friend... 964 00:57:27,081 --> 00:57:29,183 You're my friend? 965 00:57:30,684 --> 00:57:31,952 I want you to listen to me. 966 00:57:33,421 --> 00:57:35,056 I think that it's time that we consider 967 00:57:35,089 --> 00:57:36,991 some other alternatives, 968 00:57:37,024 --> 00:57:40,061 including bringing in a psychiatrist. 969 00:57:41,695 --> 00:57:44,532 I need you to understand how dangerous a position 970 00:57:44,564 --> 00:57:46,200 that you're in right now. 971 00:57:46,233 --> 00:57:48,536 You should be happy. 972 00:57:48,568 --> 00:57:50,838 I'm getting laid, finally! 973 00:57:52,572 --> 00:57:54,208 I thought that you had died. 974 00:57:57,278 --> 00:57:58,913 It is... It is... It is shocking to me 975 00:57:58,946 --> 00:58:00,081 that you would throw away our progress. 976 00:58:00,114 --> 00:58:01,682 You know me, Beth. 977 00:58:01,715 --> 00:58:03,684 You know... Well, you know what we've been together 978 00:58:03,717 --> 00:58:06,387 and how we've worked together to fight this terrible disease. 979 00:58:06,420 --> 00:58:08,588 And right now this disease is overtaking your body 980 00:58:08,622 --> 00:58:10,357 and overtaking her mind, 981 00:58:10,391 --> 00:58:12,560 and I think we need to change our treatment plan, okay? 982 00:58:12,592 --> 00:58:14,695 - I'm listening. - You're not being yourself. 983 00:58:14,728 --> 00:58:17,331 - And I think the best thing for us... - No, I am being myself. 984 00:58:17,364 --> 00:58:19,233 - Is to make a pivot... - No, no... 985 00:58:19,266 --> 00:58:21,502 - And look at some other psychiatric options--This is who I am. 986 00:58:21,535 --> 00:58:23,737 Dr. Kensington, you don't understand. I'm not some good girl. 987 00:58:23,771 --> 00:58:27,541 I'm not some studious, open the book, do what I'm told. 988 00:58:27,575 --> 00:58:30,578 I'm finally alive and I am gonna follow that. 989 00:58:30,611 --> 00:58:33,047 I'm gonna follow that. I know it sounds crazy. 990 00:58:33,080 --> 00:58:34,715 I don't even care, I don't care, I don't care. 991 00:58:34,748 --> 00:58:36,517 I'm not going to some fucking mental institution. 992 00:58:36,550 --> 00:58:38,752 I'm not gonna go to... And you know what? 993 00:58:38,786 --> 00:58:40,287 I love you, I love you, you're so pretty, 994 00:58:40,321 --> 00:58:41,622 and you're so good at your job, 995 00:58:41,655 --> 00:58:43,190 and I just love everything about you. 996 00:58:43,224 --> 00:58:44,758 That's not what I need from you, I... 997 00:58:44,792 --> 00:58:47,294 But I think our time... I think our time is past. 998 00:58:47,328 --> 00:58:49,029 - I think that we're over... - No, no, no. 999 00:58:49,063 --> 00:58:50,431 I have to go. 1000 00:58:50,464 --> 00:58:51,866 I need you to listen to me. 1001 00:58:51,899 --> 00:58:53,267 - I have to go, bye. - I need you to trust me. 1002 00:58:53,300 --> 00:58:55,536 Goodbye, goodbye! 1003 00:59:11,152 --> 00:59:12,186 Yes! 1004 00:59:13,154 --> 00:59:14,522 Ha, ha! 1005 00:59:28,135 --> 00:59:29,270 There's a house on a street 1006 00:59:29,303 --> 00:59:32,173 - by the sea. - By the sea. 1007 00:59:32,206 --> 00:59:34,775 With faded blue shingles, weathered to gray. 1008 00:59:34,808 --> 00:59:36,810 It's lights burning bright, 1009 00:59:36,844 --> 00:59:39,346 - but never for me. - But never for me. 1010 00:59:40,014 --> 00:59:42,516 - Ready to be wowed? - You're gonna show me... Yeah. 1011 00:59:47,121 --> 00:59:49,658 - Watch! - Wow. 1012 00:59:56,397 --> 01:00:00,034 Whoever wins the fourth card gets all those cards. 1013 01:00:00,067 --> 01:00:01,535 Fuck! 1014 01:00:01,569 --> 01:00:02,770 Shit! 1015 01:00:04,805 --> 01:00:06,040 What was your father like? 1016 01:00:08,309 --> 01:00:10,377 He was a good man. 1017 01:00:10,411 --> 01:00:12,947 He was Canadian. 1018 01:00:12,980 --> 01:00:15,716 He always told me growing up, if things got real bad here, 1019 01:00:15,749 --> 01:00:17,885 I should claim my birthright up north. 1020 01:00:21,690 --> 01:00:23,625 If things get worse, I might have to. 1021 01:00:26,695 --> 01:00:28,362 You want to come with me to Canada 1022 01:00:28,395 --> 01:00:29,631 at the end of the world? 1023 01:00:31,532 --> 01:00:32,634 I'll be there. 1024 01:00:39,873 --> 01:00:41,375 Do you ever get scared? 1025 01:00:42,243 --> 01:00:44,646 You know, the virus? 1026 01:00:47,014 --> 01:00:49,917 Yeah. All the time. 1027 01:00:51,518 --> 01:00:52,621 It doesn't stop. 1028 01:00:53,587 --> 01:00:56,557 I want... deep dish. 1029 01:00:56,590 --> 01:00:59,193 You know? You ever had deep dish? 1030 01:00:59,226 --> 01:01:00,294 How deep? 1031 01:01:11,038 --> 01:01:12,106 I got you. 1032 01:01:14,208 --> 01:01:16,243 - Are you kidding me? - Oh! 1033 01:01:16,277 --> 01:01:18,279 Ooh! I gotta you! 1034 01:01:18,312 --> 01:01:19,780 That's what I mean when you can't... 1035 01:01:19,813 --> 01:01:22,049 You can't fuck with this. Fuckin' won it all. 1036 01:01:22,082 --> 01:01:24,451 Fuckin' queen of the cards. Boom! 1037 01:01:27,656 --> 01:01:28,922 What was your mother like? 1038 01:01:30,291 --> 01:01:33,695 Bury your brightness, my shiny sweet pea. 1039 01:01:35,329 --> 01:01:36,765 I can't talk about my mother. 1040 01:01:41,302 --> 01:01:43,871 Would you like to see my boob? How about that? 1041 01:01:48,677 --> 01:01:50,311 When you were a kid, 1042 01:01:50,344 --> 01:01:52,513 did you think it would be like this? 1043 01:02:01,088 --> 01:02:02,890 I thought it'd be worse. 1044 01:02:06,493 --> 01:02:08,862 We're so far away from each other, Beth. 1045 01:02:12,767 --> 01:02:13,768 Why don't we just stay up here 1046 01:02:13,802 --> 01:02:15,002 a little while longer? 1047 01:02:18,872 --> 01:02:19,973 I love you. 1048 01:02:40,662 --> 01:02:42,664 It's your long lost friend. 1049 01:02:42,697 --> 01:02:46,367 The same friend that missed going to the Tony Awards Live 1050 01:02:46,400 --> 01:02:48,569 because you broke your fucking ankle. 1051 01:02:48,602 --> 01:02:50,571 Remember that? Wasn't that fun? 1052 01:02:50,605 --> 01:02:53,140 Maybe you can call me back now. Okay. 1053 01:02:59,413 --> 01:03:01,081 Hey Beth, 1054 01:03:01,115 --> 01:03:03,384 I know that we're not seeing each other anymore, 1055 01:03:03,417 --> 01:03:07,756 but this is a friendly reminder to do your exercises today. 1056 01:03:07,789 --> 01:03:11,558 Take care of yourself, Beth. It works if you work it. 1057 01:03:11,592 --> 01:03:15,062 I saw this woman with really big sunglasses today 1058 01:03:15,095 --> 01:03:18,198 and it made me think of the time that you stabbed yourself in the eye. 1059 01:03:18,232 --> 01:03:20,367 That was such a good time. 1060 01:03:20,401 --> 01:03:22,369 Um... But call me back 1061 01:03:22,403 --> 01:03:24,071 and we can talk about it. 1062 01:03:24,104 --> 01:03:27,307 Hey, Eddie. Oh, my God, last night. 1063 01:03:28,610 --> 01:03:31,679 Anyway, I... I tried to video call you today 1064 01:03:31,713 --> 01:03:33,480 and you weren't online 1065 01:03:33,514 --> 01:03:35,282 and all of my texts are saying they're not delivered. 1066 01:03:35,315 --> 01:03:36,950 I guess I'm a little bit worried. 1067 01:03:36,984 --> 01:03:39,621 Give me a call back. I love you. Bye. 1068 01:05:02,971 --> 01:05:05,339 Eddie. Eddie. 1069 01:05:14,281 --> 01:05:15,717 Pick up. 1070 01:05:16,885 --> 01:05:19,520 Please pick up. 1071 01:05:31,465 --> 01:05:33,200 Okay, okay, okay. 1072 01:05:33,233 --> 01:05:38,205 Ow, ow, ow. 1073 01:05:38,238 --> 01:05:40,507 Okay. Okay. 1074 01:05:41,074 --> 01:05:42,175 Okay. 1075 01:06:12,272 --> 01:06:14,474 Hey, Eddie. 1076 01:06:14,508 --> 01:06:16,911 It's me, um, just checking in. 1077 01:06:18,780 --> 01:06:20,748 I, um... 1078 01:06:20,782 --> 01:06:23,083 I fell and I hurt myself pretty bad, 1079 01:06:23,116 --> 01:06:26,721 and, uh, I guess I'm a little freaked out. 1080 01:06:27,622 --> 01:06:29,958 I've never lost time like that 1081 01:06:29,991 --> 01:06:32,593 and, um... I don't know, 1082 01:06:32,627 --> 01:06:35,596 maybe it's time I start, uh, listening to my doctor. 1083 01:06:35,630 --> 01:06:39,801 Maybe it's time I actually start doing this work. 1084 01:06:40,835 --> 01:06:42,637 Um... 1085 01:06:42,670 --> 01:06:46,206 so I guess I just wanted to say hi, 1086 01:06:46,239 --> 01:06:49,010 and, uh... 1087 01:06:49,043 --> 01:06:51,879 just let you know that I'm, uh... 1088 01:06:51,913 --> 01:06:53,982 I'm... I'm doing better, 1089 01:06:54,015 --> 01:06:55,582 I'm feeling better, I'm feeling stronger 1090 01:06:55,617 --> 01:06:57,652 and, um... 1091 01:06:57,685 --> 01:07:00,989 I really miss you, and, uh... 1092 01:07:01,789 --> 01:07:04,025 if this is... if this is it, 1093 01:07:04,058 --> 01:07:06,393 I... I don't know what happened. 1094 01:07:06,426 --> 01:07:08,161 I don't know... 1095 01:07:08,195 --> 01:07:10,497 I don't know what's going on with you, 1096 01:07:10,530 --> 01:07:12,834 but, uh, if this is it, 1097 01:07:12,867 --> 01:07:16,169 I just want you to know that I love you a lot, 1098 01:07:16,203 --> 01:07:18,438 and I'm really grateful to have met you. 1099 01:07:24,879 --> 01:07:27,147 Turn that heat up to make a personal sauna, 1100 01:07:27,180 --> 01:07:29,282 to sweat your toxins out. 1101 01:07:29,316 --> 01:07:31,853 It's easy and you can do it at home. 1102 01:07:31,886 --> 01:07:35,023 Did you know that your skin is your biggest organ? 1103 01:07:35,056 --> 01:07:38,358 If you're feeling sluggish or if you just want to boost your immune system 1104 01:07:38,392 --> 01:07:40,695 in these frightening times we're living in, 1105 01:07:40,728 --> 01:07:43,330 you need to sweat out all the things that bog you down. 1106 01:07:43,363 --> 01:07:46,466 It's time to detox, girl. You'll be so glad you did. 1107 01:08:14,528 --> 01:08:18,132 Hi. Hi, where... where were you? 1108 01:08:18,166 --> 01:08:20,267 I was so worried. You're... 1109 01:08:21,636 --> 01:08:25,205 Oh, God. What's wrong? What happened? 1110 01:08:27,374 --> 01:08:28,910 My mother's dead. 1111 01:08:33,480 --> 01:08:35,049 She died. 1112 01:08:36,416 --> 01:08:37,517 I've been drinking. 1113 01:08:39,586 --> 01:08:40,688 Oh. 1114 01:08:45,425 --> 01:08:47,294 They came over in these... 1115 01:08:47,327 --> 01:08:48,730 these hazmat suits. 1116 01:08:50,665 --> 01:08:53,233 Fucking hazmat suits. They came over, 1117 01:08:53,266 --> 01:08:56,003 and they told me I had to go into another room. 1118 01:08:56,037 --> 01:08:58,139 They... They plastic off, you know, 1119 01:08:58,172 --> 01:09:01,142 all plastic all over all the doors and the kitchen. 1120 01:09:01,175 --> 01:09:02,744 And then I wasn't able to... 1121 01:09:02,777 --> 01:09:05,079 I couldn't even see them take her out. 1122 01:09:05,113 --> 01:09:06,914 They put her in a bag and they took her 1123 01:09:06,948 --> 01:09:08,816 and they told me, unfortunately, 1124 01:09:08,850 --> 01:09:12,053 they have to burn the body because of this virus 1125 01:09:12,086 --> 01:09:13,921 and that they can't risk it. 1126 01:09:13,955 --> 01:09:15,522 They can't put... 1127 01:09:15,555 --> 01:09:17,658 They can't put her in a place where this... 1128 01:09:18,592 --> 01:09:20,560 That they were gonna cremate her. 1129 01:09:21,461 --> 01:09:24,165 That's it. It's just fuckin' burn her up. 1130 01:09:25,733 --> 01:09:27,835 I can't... I can't even have a fucking funeral. 1131 01:09:27,869 --> 01:09:30,537 They're gonna burn her up. That's what they told on me. 1132 01:09:30,570 --> 01:09:32,506 It's not like we got family or anything. 1133 01:09:32,539 --> 01:09:34,307 I mean, it was just... 1134 01:09:36,276 --> 01:09:38,179 It was just her and I. 1135 01:09:38,246 --> 01:09:40,447 I know it's really fucked up right now, 1136 01:09:40,480 --> 01:09:42,349 and I don't know, really know what to say 1137 01:09:42,382 --> 01:09:44,719 that isn't gonna... 1138 01:09:44,752 --> 01:09:46,553 sound like some kind of... 1139 01:09:46,586 --> 01:09:49,157 manufactured Hallmark greeting. 1140 01:09:51,993 --> 01:09:53,426 I just need... 1141 01:09:54,095 --> 01:09:56,363 I need for you to feel it 1142 01:09:56,396 --> 01:09:58,598 because I know that that's what the drinking was. 1143 01:09:58,633 --> 01:10:01,601 You were... You were trying not to feel. 1144 01:10:01,636 --> 01:10:04,105 That's... 1145 01:10:04,138 --> 01:10:06,040 something I think that's pretty natural to feel, 1146 01:10:06,073 --> 01:10:07,440 you don't want to feel this. 1147 01:10:07,474 --> 01:10:09,710 It's the most horrible feeling in the world. 1148 01:10:12,579 --> 01:10:14,882 But I want to thank you for reaching out to me. 1149 01:10:15,917 --> 01:10:18,786 Um, and I don't want you to feel ashamed, 1150 01:10:18,820 --> 01:10:21,122 but I do need for you to feel it. 1151 01:10:21,155 --> 01:10:23,291 And you can feel it. You can feel it here with me. 1152 01:10:23,323 --> 01:10:24,992 I'm gonna feel it right along with you. 1153 01:10:25,993 --> 01:10:29,596 And you do have something to live for. All right? 1154 01:10:29,630 --> 01:10:31,299 And... 1155 01:10:31,331 --> 01:10:34,202 you can't disappear like that again on me, all right? 1156 01:10:36,369 --> 01:10:38,438 - I promise. - You can't do that. 1157 01:10:38,471 --> 01:10:40,975 I was so ashamed, I... 1158 01:10:41,008 --> 01:10:42,643 But you don't have to be ashamed. 1159 01:10:47,014 --> 01:10:48,348 Can you come here? 1160 01:10:52,053 --> 01:10:54,322 Can... Can you... 1161 01:10:54,354 --> 01:10:56,157 Can you come here to Rhode Island? 1162 01:10:56,190 --> 01:10:59,492 Can you... Can you be here with me? 1163 01:10:59,526 --> 01:11:02,263 I... I need you. 1164 01:11:03,463 --> 01:11:06,133 Can you get here physically, can you come to me? 1165 01:11:06,167 --> 01:11:08,302 Yeah. Yeah. 1166 01:11:08,336 --> 01:11:11,105 I mean, I... I can't, um... 1167 01:11:11,706 --> 01:11:13,506 I can't fly, uh, 1168 01:11:13,540 --> 01:11:15,375 that'd be too dangerous for me, um... 1169 01:11:15,408 --> 01:11:17,311 Yeah, no, no, no you can't. 1170 01:11:17,345 --> 01:11:19,546 But... But... But I can drive, I can drive. 1171 01:11:19,579 --> 01:11:21,782 I mean, I could... I could leave tonight. 1172 01:11:21,816 --> 01:11:24,384 I will literally pack a bag right now and I will come. 1173 01:11:24,417 --> 01:11:25,987 - You can drive here? - Yes, I can dr... 1174 01:11:26,020 --> 01:11:28,488 - You can come? - Yes, yes, I've done it before. 1175 01:11:28,521 --> 01:11:29,991 I used to live on the East Coast. 1176 01:11:30,024 --> 01:11:31,558 I've done this drive. I know what it's... 1177 01:11:31,591 --> 01:11:33,895 I know what it takes and I know the fastest routes. 1178 01:11:33,928 --> 01:11:36,797 I could literally leave in the next hour. 1179 01:11:36,831 --> 01:11:38,565 I have the map, I have GPS. 1180 01:11:38,598 --> 01:11:40,801 I have a full tank of gas and I have money. 1181 01:11:40,835 --> 01:11:44,138 I can get there to you. Okay? 1182 01:11:44,171 --> 01:11:47,241 Let's do this. It's been long enough and this is an emergency. 1183 01:11:47,275 --> 01:11:51,045 Wait, wait, Beth, Beth, Beth. The borders are shut. 1184 01:11:51,679 --> 01:11:52,980 No, they're not. 1185 01:11:53,948 --> 01:11:55,216 What do you mean? 1186 01:11:56,549 --> 01:11:58,485 The borders, the borders, 1187 01:11:58,518 --> 01:12:01,055 the borders to here are shut. 1188 01:12:01,088 --> 01:12:04,325 - How do you... - They're patrolling the borders, I... I... 1189 01:12:06,794 --> 01:12:08,162 They can't do that. 1190 01:12:09,429 --> 01:12:12,333 That can't be true. That's not American. 1191 01:12:14,201 --> 01:12:17,238 What? Are you serious? 1192 01:12:21,574 --> 01:12:23,678 I can't... I can't get... I can't get out of here. 1193 01:12:23,711 --> 01:12:25,413 I couldn't even... I couldn't come see you, 1194 01:12:25,445 --> 01:12:27,514 even if I could get out of here. 1195 01:12:27,547 --> 01:12:29,684 I couldn't... I couldn't see you because the bor... 1196 01:12:29,717 --> 01:12:31,719 - I'll drive past it. - I couldn't get to California. 1197 01:12:31,752 --> 01:12:33,387 I'll get a ticket. They can arrest me. 1198 01:12:33,421 --> 01:12:35,522 I'm gonna wear a fucking mask. I'm gonna wear gloves. 1199 01:12:35,555 --> 01:12:38,759 I'm gonna wear a face shield and I will bust past it. 1200 01:12:39,961 --> 01:12:41,494 They can't stop me. 1201 01:12:42,296 --> 01:12:43,798 What are they gonna do? Are they gonna arrest me? 1202 01:12:47,101 --> 01:12:49,203 - Eddie? - I don't know, I don't... I don't know. 1203 01:12:49,236 --> 01:12:51,305 I mean, if it's the National Guard, 1204 01:12:51,339 --> 01:12:53,540 if it's... I mean, what are they... 1205 01:12:53,573 --> 01:12:55,542 I don't know. They're keeping people out. 1206 01:12:55,575 --> 01:12:57,144 Could they fire on you? I don't know. 1207 01:12:57,178 --> 01:12:59,213 I can't risk... I can't risk that. 1208 01:13:00,147 --> 01:13:04,385 I can't... Fuck! I can't risk that. 1209 01:13:04,685 --> 01:13:07,321 I can't risk you coming here and having... 1210 01:13:08,789 --> 01:13:10,590 It wouldn't be safe for you to travel alone, 1211 01:13:10,624 --> 01:13:12,626 Having to go through borders to get here, 1212 01:13:12,660 --> 01:13:14,228 if every border is shut down. 1213 01:13:17,798 --> 01:13:20,067 You can't come down here. 1214 01:13:20,101 --> 01:13:22,269 So what are we gonna do then, though? 1215 01:13:22,303 --> 01:13:23,704 'Cause... 1216 01:13:24,672 --> 01:13:26,240 Then what? I... 1217 01:13:27,507 --> 01:13:29,176 What are... 1218 01:13:29,977 --> 01:13:32,747 Just wait it out? Just keep waiting it out? 1219 01:13:33,714 --> 01:13:34,849 I can't... 1220 01:13:36,050 --> 01:13:37,685 Okay, that's what we'll do. 1221 01:13:37,718 --> 01:13:39,920 If that's what we have to do, that's what we have to do. 1222 01:13:39,954 --> 01:13:41,588 We'll wait it out, then, we'll wait it out. 1223 01:13:41,622 --> 01:13:44,524 It won't... They can't keep the borders shut that long. 1224 01:13:44,557 --> 01:13:47,728 They... They can't, they can't. They can't do that. 1225 01:13:48,496 --> 01:13:49,764 This won't last. 1226 01:13:49,797 --> 01:13:51,298 I just want to get out of here. 1227 01:13:51,332 --> 01:13:53,600 I want to get out of here. 1228 01:13:53,634 --> 01:13:55,503 I don't want to be here anymore. 1229 01:13:55,535 --> 01:13:56,603 Okay. 1230 01:13:57,537 --> 01:13:59,306 I just want to get out, I want to go. 1231 01:13:59,340 --> 01:14:01,541 I want to get away. I gotta get out. 1232 01:14:02,376 --> 01:14:03,844 I mean, we need a fresh start, right? 1233 01:14:03,878 --> 01:14:05,212 We need, we need to... 1234 01:14:06,647 --> 01:14:08,983 A fresh start, yeah, where the air is clean, 1235 01:14:09,016 --> 01:14:10,718 somewhere away from... 1236 01:14:10,751 --> 01:14:13,454 away from cities and all this... 1237 01:14:14,321 --> 01:14:17,691 Somewhere remote, somewhere where we could... 1238 01:14:17,725 --> 01:14:21,028 where we could just be you and me and we... 1239 01:14:21,062 --> 01:14:23,631 - I gotta get out. - Okay. 1240 01:14:23,664 --> 01:14:25,232 I gotta get out of here. 1241 01:14:25,266 --> 01:14:26,700 We'll... We'll do it, we will. 1242 01:14:26,734 --> 01:14:29,003 We just have to wait a little while longer. 1243 01:14:29,036 --> 01:14:31,539 But it won't be that long, I promise. 1244 01:14:31,571 --> 01:14:33,741 I will be there, I promise. 1245 01:14:34,375 --> 01:14:35,543 I just don't know when. 1246 01:14:36,177 --> 01:14:38,312 I just need you here, Beth. I need you with me. 1247 01:14:38,345 --> 01:14:40,214 I just want to be with you. I just... I just... 1248 01:14:40,247 --> 01:14:41,882 I want to get away from this. 1249 01:14:41,916 --> 01:14:45,386 And I want to be with you. I just want to get out of here. 1250 01:14:45,419 --> 01:14:48,456 Just please, just hold on a little while longer, all right? 1251 01:14:48,588 --> 01:14:49,924 We're gonna do this. 1252 01:14:49,957 --> 01:14:51,559 I don't know how, but we're gonna do this. 1253 01:14:54,228 --> 01:14:57,565 Okay, so, um... 1254 01:14:57,597 --> 01:14:59,233 what do you... what do you think about, uh... 1255 01:15:03,971 --> 01:15:05,973 Everybody deserves a funeral. 1256 01:15:31,899 --> 01:15:34,034 Grow safe in the dark. 1257 01:15:34,068 --> 01:15:35,536 Let feelings fly free. 1258 01:15:36,770 --> 01:15:38,873 Where lights once burned bright, 1259 01:15:38,906 --> 01:15:39,974 but never for me. 1260 01:15:41,075 --> 01:15:42,409 At the house... 1261 01:15:42,443 --> 01:15:44,211 on the street by the sea. 1262 01:15:45,446 --> 01:15:48,883 What about some of the stretches? 1263 01:15:48,916 --> 01:15:53,888 Have you... Have you been able to sorta move a little? 1264 01:15:55,156 --> 01:15:58,259 Just little stretches, like little... 1265 01:15:58,292 --> 01:16:00,629 just stretch your deltoids and your... 1266 01:16:02,530 --> 01:16:04,064 I know it's not... 1267 01:16:05,933 --> 01:16:07,636 It's the blood flow. 1268 01:16:07,668 --> 01:16:11,606 Yeah, honestly, just... just moving a little bit every day 1269 01:16:11,640 --> 01:16:13,642 makes such a difference for your head. 1270 01:16:13,674 --> 01:16:16,477 I mean, honestly, I... I used to not be one of those people, 1271 01:16:16,510 --> 01:16:18,647 but I... but I kind of get it a little bit better now. 1272 01:16:18,679 --> 01:16:21,782 Just sort of, you know, just stretching and just... 1273 01:16:21,815 --> 01:16:23,584 I don't know, I just want you to 1274 01:16:23,618 --> 01:16:25,085 keep your circulation up. 1275 01:16:25,119 --> 01:16:27,955 We just gotta keep moving, we just have to keep... 1276 01:16:27,988 --> 01:16:30,659 I know, I know it hurts. 1277 01:16:30,691 --> 01:16:33,194 I'm sure everything hurts. I wish I was there. 1278 01:16:35,664 --> 01:16:37,431 Will you meet me in the astral? 1279 01:16:39,500 --> 01:16:40,935 Um... 1280 01:16:40,968 --> 01:16:45,640 I need... I need an escape from this right now. 1281 01:16:45,674 --> 01:16:47,775 I... I need... I need... 1282 01:16:47,808 --> 01:16:50,411 - And it's been a while. - Yeah. 1283 01:16:50,711 --> 01:16:53,615 I could really use some time. 1284 01:16:54,748 --> 01:16:58,352 Time to not... not really be in my head down here. 1285 01:16:59,486 --> 01:17:01,155 Of course I will, um... 1286 01:17:01,188 --> 01:17:03,190 - I'll do that. - You will? 1287 01:17:03,224 --> 01:17:04,858 Yeah, no, I want to, I... I really... I want to. 1288 01:17:04,892 --> 01:17:06,160 It's been a long time 1289 01:17:06,193 --> 01:17:08,729 and I just want to see you smile again. 1290 01:17:08,762 --> 01:17:09,863 So I just... 1291 01:17:11,265 --> 01:17:13,702 Yeah, I'll meet you there. 1292 01:17:13,734 --> 01:17:15,670 So where do you want to go? 1293 01:18:16,830 --> 01:18:18,198 Beth? 1294 01:18:19,933 --> 01:18:21,468 Where are you? 1295 01:18:23,937 --> 01:18:25,806 Beth? 1296 01:18:25,839 --> 01:18:26,974 Can you here me? 1297 01:18:27,908 --> 01:18:29,443 I'm here. 1298 01:18:30,779 --> 01:18:31,979 Can't you see me? 1299 01:18:34,481 --> 01:18:37,652 You have to wake up now. It's no good here. 1300 01:18:38,352 --> 01:18:41,922 Please. Beth, open your eyes now. 1301 01:18:41,955 --> 01:18:44,626 Please, Beth, open your eyes. 1302 01:18:45,092 --> 01:18:47,194 Beth? Beth, where are you? Beth? 1303 01:18:47,227 --> 01:18:49,563 Come on, snap out of it, Beth? 1304 01:18:49,596 --> 01:18:51,932 Beth, come back to me, I'm right here. 1305 01:18:51,965 --> 01:18:53,867 Follow my voice too get out. 1306 01:18:57,938 --> 01:18:59,006 I'm right here. 1307 01:19:01,375 --> 01:19:03,477 What was that? What was that? 1308 01:19:03,510 --> 01:19:05,379 What? What? 1309 01:19:05,446 --> 01:19:07,114 Talk to me, talk to me. What... What... 1310 01:19:07,147 --> 01:19:08,415 What were you talking about? 1311 01:19:09,684 --> 01:19:11,786 What was that? 1312 01:19:11,820 --> 01:19:13,755 - Are you okay? - No. 1313 01:19:13,788 --> 01:19:16,990 I was in... I saw... I saw... 1314 01:19:17,024 --> 01:19:19,026 - What is it? - I was seeing things, 1315 01:19:19,059 --> 01:19:22,096 I was seeing some really bad things. 1316 01:19:22,129 --> 01:19:24,498 There were... there were people... there were people, 1317 01:19:24,531 --> 01:19:26,266 they were shouting, there were shadows. 1318 01:19:26,300 --> 01:19:29,336 And it was... it was... it was... it was... it was just darkness. 1319 01:19:29,370 --> 01:19:31,338 And there was blood and I couldn't breathe. 1320 01:19:31,372 --> 01:19:34,709 And there was blood in my throat and I was throwing it up. 1321 01:19:34,743 --> 01:19:36,944 I don't know where you were. I could hear you, 1322 01:19:36,977 --> 01:19:38,680 but you weren't there. 1323 01:19:38,713 --> 01:19:41,348 I couldn't find you. I couldn't find where you were. 1324 01:19:41,382 --> 01:19:44,017 I mean... Oh, God, Beth, you're safe, you're safe, 1325 01:19:44,051 --> 01:19:45,953 you're here, you're here. 1326 01:19:45,986 --> 01:19:47,856 I was injured and I was... there was... 1327 01:19:47,888 --> 01:19:50,157 there was so much blood but then I got back 1328 01:19:50,190 --> 01:19:51,860 - and it was okay, and... - I saw them. 1329 01:19:51,892 --> 01:19:53,527 I said I saw them too. 1330 01:19:54,528 --> 01:19:56,196 What's happening? 1331 01:19:56,230 --> 01:19:57,398 I was afraid of this. 1332 01:19:58,532 --> 01:20:00,467 I thought we had pushed past it. 1333 01:20:00,501 --> 01:20:01,803 I was... 1334 01:20:02,436 --> 01:20:04,204 Pushed past what, Eddie? 1335 01:20:04,238 --> 01:20:05,874 There... There... There are risks. 1336 01:20:05,906 --> 01:20:09,711 I thought that this was just some fun meditation stuff. 1337 01:20:09,744 --> 01:20:12,881 I'm really confused and I'm really scared. 1338 01:20:12,913 --> 01:20:14,816 I didn't... I thought we were okay. 1339 01:20:16,083 --> 01:20:17,951 I thought we were okay. 1340 01:20:21,588 --> 01:20:23,090 Our mind... 1341 01:20:23,123 --> 01:20:24,759 Our mind wants our body back. 1342 01:20:28,028 --> 01:20:32,634 I don't want to live in this fantasy anymore. 1343 01:20:32,867 --> 01:20:33,934 Okay? 1344 01:21:00,494 --> 01:21:02,797 I feel like it's the end of the world. 1345 01:21:35,529 --> 01:21:36,997 Hey, Mom. 1346 01:21:38,131 --> 01:21:40,702 I remember. Now. 1347 01:21:46,273 --> 01:21:48,643 I remember you choking me. 1348 01:21:50,511 --> 01:21:52,346 I remember not being able to breathe, 1349 01:21:52,379 --> 01:21:53,915 feeling like my body was on fire. 1350 01:21:55,617 --> 01:21:59,152 I remember you telling me how much you hated grandma 1351 01:21:59,186 --> 01:22:01,588 'cause she would dump all of your breast milk. 1352 01:22:02,857 --> 01:22:05,158 I even went to live with her for a while. 1353 01:22:05,192 --> 01:22:06,861 I was too young, I don't... 1354 01:22:06,895 --> 01:22:08,161 I don't really remember all the details, 1355 01:22:08,195 --> 01:22:09,563 but I do remember that. 1356 01:22:12,199 --> 01:22:14,669 Why would... Why would someone dump breast milk? 1357 01:22:18,673 --> 01:22:20,842 It's 'cause you were drinking, 1358 01:22:20,875 --> 01:22:22,610 'cause you... you didn't know how to cope. 1359 01:22:24,344 --> 01:22:26,046 I know that you smoked with me when you were pregnant 1360 01:22:26,079 --> 01:22:27,949 and you drank with me, 1361 01:22:27,982 --> 01:22:30,317 and you needed it for your nerves. 1362 01:22:30,350 --> 01:22:33,186 I know that 'cause nobody ever helped you, 1363 01:22:33,220 --> 01:22:34,454 'cause your dad hit you... 1364 01:22:35,088 --> 01:22:36,724 'cause you were raped. 1365 01:22:37,926 --> 01:22:40,762 'Cause you lost people that you cared about. 1366 01:22:42,931 --> 01:22:45,700 And I think that you carry that around with you. 1367 01:22:45,733 --> 01:22:47,735 And I think that you wanted a baby so bad 1368 01:22:47,769 --> 01:22:51,039 because you wanted pure love, 1369 01:22:51,071 --> 01:22:52,707 and you got that but I was sick. 1370 01:22:55,342 --> 01:22:56,711 I was just a sick kid. 1371 01:22:58,211 --> 01:23:00,080 And I think that that was probably 1372 01:23:00,113 --> 01:23:01,749 really overwhelming for you. 1373 01:23:03,718 --> 01:23:06,054 And I think that with all the trauma that you endured, 1374 01:23:06,086 --> 01:23:08,155 and I think that with all... 1375 01:23:08,188 --> 01:23:09,289 all the abuse, 1376 01:23:10,692 --> 01:23:15,095 the genetic predisposition for depression, 1377 01:23:15,128 --> 01:23:16,363 anxiety, all these things, 1378 01:23:16,396 --> 01:23:18,298 I think you were mentally ill. 1379 01:23:18,733 --> 01:23:20,068 I think there was a diagnosis in there, 1380 01:23:20,100 --> 01:23:21,803 but nobody... 1381 01:23:24,806 --> 01:23:25,940 They let you down, Mom. 1382 01:23:28,475 --> 01:23:31,012 And then you lost your mind and you died. 1383 01:23:32,579 --> 01:23:34,015 And that's not fair. 1384 01:23:35,215 --> 01:23:37,250 And I'm sorry. 1385 01:23:38,118 --> 01:23:39,787 I'm so sorry, Mom. 1386 01:23:44,458 --> 01:23:48,029 But I just need to say it, that I do remember. 1387 01:23:49,831 --> 01:23:51,264 I remember now 1388 01:23:51,298 --> 01:23:53,034 and I think that you had postpartum depression. 1389 01:23:55,003 --> 01:23:57,805 You just didn't know how to cope with... 1390 01:23:58,673 --> 01:23:59,774 With me. 1391 01:24:01,609 --> 01:24:02,677 And so you hurt me. 1392 01:24:04,311 --> 01:24:06,047 You hurt me before dad hurt me. 1393 01:24:06,948 --> 01:24:08,116 Before anybody else hurt me. 1394 01:24:08,148 --> 01:24:11,284 Before I became just a magnet... 1395 01:24:11,318 --> 01:24:12,386 for dysfunction. 1396 01:24:14,354 --> 01:24:16,024 And tragedy. 1397 01:24:19,259 --> 01:24:21,829 And I look at my life and I just think... 1398 01:24:23,931 --> 01:24:26,400 God, so much wasted time... 1399 01:24:29,536 --> 01:24:32,006 hurting, feeling like this. 1400 01:24:32,040 --> 01:24:34,274 And then I think back, and God, 1401 01:24:34,307 --> 01:24:38,146 this is how you must've felt your entire fucking life. 1402 01:24:40,313 --> 01:24:43,316 And it's unbearable. I don't know how you did it. 1403 01:24:49,791 --> 01:24:51,693 I know you did the best that you could. 1404 01:24:53,293 --> 01:24:56,030 And I know that you stored that trauma 1405 01:24:56,496 --> 01:24:58,598 and that dysfunction in your body... 1406 01:24:59,167 --> 01:25:01,201 and then you gave it to me. 1407 01:25:01,234 --> 01:25:03,971 And you probably got it from your folks, 1408 01:25:04,005 --> 01:25:05,673 and then their folks and then their folks. 1409 01:25:07,041 --> 01:25:09,110 And I've just been giving it to myself. 1410 01:25:11,713 --> 01:25:13,346 But I don't want to do that anymore. 1411 01:25:14,916 --> 01:25:17,417 I need to be done with this. 1412 01:25:21,555 --> 01:25:24,524 I'm really sorry that all of that happened to you. 1413 01:25:26,326 --> 01:25:28,796 And I know that you loved me. I know that. 1414 01:25:30,698 --> 01:25:32,900 I loved you too, I still love you, Mom. 1415 01:25:37,404 --> 01:25:39,640 And I just want you to know... 1416 01:25:43,343 --> 01:25:45,213 that it's okay. It's okay now. 1417 01:25:46,580 --> 01:25:47,648 You're safe now. 1418 01:25:52,687 --> 01:25:54,588 But I'm done with this. 1419 01:26:00,795 --> 01:26:02,130 Okay. 1420 01:26:05,398 --> 01:26:06,466 Okay. 1421 01:26:15,442 --> 01:26:16,409 Firefighters are being flown in 1422 01:26:16,443 --> 01:26:18,179 from various other states today 1423 01:26:18,212 --> 01:26:20,882 to help combat the ever-growing Vincent Fire, 1424 01:26:20,915 --> 01:26:24,919 now spread to many parts of Central and Northern California. 1425 01:26:24,952 --> 01:26:28,388 The Governor has declared a state of emergency. 1426 01:26:28,421 --> 01:26:30,024 In breaking news, 1427 01:26:30,057 --> 01:26:31,859 federal troops, the National Guard 1428 01:26:31,893 --> 01:26:33,928 and secret police are being deployed 1429 01:26:33,961 --> 01:26:35,897 into major cities across America, 1430 01:26:35,930 --> 01:26:38,132 effective immediately. 1431 01:26:38,166 --> 01:26:40,101 Military tanks have been deployed 1432 01:26:40,134 --> 01:26:42,302 and reports state that local law enforcement 1433 01:26:42,335 --> 01:26:44,205 is cooperating with the commanders... 1434 01:26:44,238 --> 01:26:47,440 ...who now have total and absolute control. 1435 01:26:47,474 --> 01:26:49,442 What does this mean for the American people? 1436 01:26:49,476 --> 01:26:51,112 The military can arrest civilians 1437 01:26:51,145 --> 01:26:52,479 for no stated reason, 1438 01:26:52,512 --> 01:26:54,849 thus suspending habeas corpus. 1439 01:26:54,882 --> 01:26:57,417 Civil liberties such as the right to free speech 1440 01:26:57,450 --> 01:26:59,754 and protection from unreasonable search and seizure 1441 01:26:59,787 --> 01:27:01,354 is suspended. 1442 01:27:01,388 --> 01:27:03,090 The speaker says this... 1443 01:27:03,124 --> 01:27:05,559 Hi. Oh, my God. I've been trying to get a hold of you. 1444 01:27:05,592 --> 01:27:07,228 I don't know if you've seen the news. 1445 01:27:07,261 --> 01:27:08,296 This is absolutely fucking crazy. 1446 01:27:08,328 --> 01:27:09,396 Hi. 1447 01:27:11,032 --> 01:27:12,133 Hi. 1448 01:27:15,203 --> 01:27:18,239 Why do you... You look like you are sick. 1449 01:27:19,439 --> 01:27:20,908 No. 1450 01:27:21,676 --> 01:27:23,244 You look like you have a fever. 1451 01:27:23,277 --> 01:27:25,512 You look... you look feverish. 1452 01:27:25,545 --> 01:27:28,448 I got a little bit of a fever, all right? 1453 01:27:28,481 --> 01:27:29,817 I'm not gonna lie to you. 1454 01:27:29,851 --> 01:27:31,686 I'm just sweating a little, that's all. 1455 01:27:31,719 --> 01:27:34,155 It's humid here. 1456 01:27:34,188 --> 01:27:35,522 So it's okay. 1457 01:27:35,857 --> 01:27:37,825 Yeah, it's... it's... it's... it's okay. 1458 01:27:39,492 --> 01:27:43,664 Are you sure that you... 1459 01:27:43,698 --> 01:27:47,001 actually want to be with me? 1460 01:27:47,500 --> 01:27:48,803 I'll need help with things, 1461 01:27:48,836 --> 01:27:51,571 it's not always going to be... 1462 01:27:51,973 --> 01:27:54,275 you know, romantic. 1463 01:27:57,879 --> 01:28:01,381 I know... I know it hurts and I know that it's hard. 1464 01:28:01,414 --> 01:28:02,884 It's... It's... it's hard to breathe, 1465 01:28:02,917 --> 01:28:05,720 but it says... it says that if you can just 1466 01:28:05,753 --> 01:28:07,454 kind of, like, lean forward 1467 01:28:07,487 --> 01:28:10,490 and... and just kind of, like, hit your... 1468 01:28:10,523 --> 01:28:12,226 like, I think it means that, 1469 01:28:12,260 --> 01:28:13,628 you know, if I were there, I would do it. 1470 01:28:13,661 --> 01:28:15,730 It's like, if... you kind of got to, like, 1471 01:28:15,763 --> 01:28:18,366 pound on your chest a little bit just to kind of like loosen up the mucus 1472 01:28:18,398 --> 01:28:21,736 because it's... it's just settling 1473 01:28:21,769 --> 01:28:24,672 and you can't move and you have to move, 1474 01:28:24,705 --> 01:28:26,707 but I know you can't move. 1475 01:28:28,209 --> 01:28:29,977 I get moody. 1476 01:28:30,011 --> 01:28:31,411 It can get dark, 1477 01:28:31,444 --> 01:28:32,980 and I don't want you to see that. 1478 01:28:35,415 --> 01:28:38,853 There's a house on a street 1479 01:28:38,886 --> 01:28:39,987 by the sea. 1480 01:28:59,874 --> 01:29:00,942 Hi. 1481 01:29:02,276 --> 01:29:03,344 Hi. 103382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.