All language subtitles for Ballad.in.Blood.2016.ita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Reclamizza il tuo prodotto o marchio qui,contatta subito www.OpenSubtitles.org 2 00:00:52,753 --> 00:00:54,322 Figlio mio. 3 00:02:20,807 --> 00:02:23,962 Fanculo, gatto nero. 4 00:03:02,474 --> 00:03:04,061 Fanculo. 5 00:03:05,711 --> 00:03:07,298 Dio. 6 00:03:14,161 --> 00:03:15,740 Merda. 7 00:03:22,953 --> 00:03:24,794 Potete smettere di scopare per un attimo? 8 00:03:24,795 --> 00:03:26,494 Ho del vetro ficcato nel piede. 9 00:03:31,628 --> 00:03:33,544 Datemi un dannato asciugamano. 10 00:03:40,012 --> 00:03:42,735 Datemi del disinfettante. Muovetevi. 11 00:03:53,400 --> 00:03:55,223 Datemi subito un dannato asciugamano. 12 00:03:55,224 --> 00:03:57,438 No! Merda! 13 00:03:57,441 --> 00:03:59,293 Stronzo! 14 00:03:59,531 --> 00:04:01,490 Mio Dio! 15 00:04:01,491 --> 00:04:03,753 Che schifo... 16 00:04:04,244 --> 00:04:06,347 Hey, tu. Dammi un asciugamano. 17 00:04:06,348 --> 00:04:07,539 Stai zitto. 18 00:04:07,640 --> 00:04:10,412 Attenta a dove metti i piedi, ci sono vetri dappertutto. 19 00:04:11,418 --> 00:04:14,651 Perché ci sono vetri rotti sparsi in tutto il bagno? 20 00:04:14,652 --> 00:04:16,578 E' quello che sto dicendo. 21 00:04:29,436 --> 00:04:31,677 Amico... 22 00:04:31,678 --> 00:04:33,227 cosa c'è che non va? 23 00:04:33,228 --> 00:04:35,171 Non vedi i vetri nel piede? 24 00:04:35,172 --> 00:04:37,995 Sparisci da qui e portami un cazzo di asciugamano! 25 00:04:38,343 --> 00:04:41,462 - Vuoi fare un tiro? - Prendi anche delle pinzette! 26 00:04:47,162 --> 00:04:49,589 Tesoro, potresti portarmi una birra... 27 00:04:49,592 --> 00:04:52,022 e delle pinzette per il nostro amico? 28 00:04:52,668 --> 00:04:55,209 Perchè cerchi la birra in bagno? 29 00:04:55,212 --> 00:04:57,166 Ci sono vetri dappertutto. 30 00:05:06,849 --> 00:05:09,579 Cosa vuoi? Vai a pulire il casino che hai... 31 00:05:09,580 --> 00:05:12,106 fatto in camera mia e cambia le lenzuola. 32 00:05:17,409 --> 00:05:20,496 Devo lavare via tutto il tuo vomito, idiota. 33 00:05:21,321 --> 00:05:24,755 E' stato un incidente. Scusami. 34 00:05:27,311 --> 00:05:28,798 Bel casino... 35 00:05:41,283 --> 00:05:44,141 Hai le palle, hai le palle! 36 00:05:51,727 --> 00:05:53,242 Hey, amico... 37 00:05:54,271 --> 00:05:56,083 Niente pinzette. 38 00:06:01,820 --> 00:06:03,715 Cazzo! 39 00:06:03,716 --> 00:06:05,660 Farò da solo. 40 00:06:23,675 --> 00:06:25,454 Cos'è successo alla tua amica? 41 00:06:25,655 --> 00:06:27,216 Quale amica? 42 00:06:29,223 --> 00:06:31,222 Cosa cazzo le hai fatto? 43 00:06:31,223 --> 00:06:33,372 Oh, merda... 44 00:06:44,104 --> 00:06:46,223 Aspetta! 45 00:06:52,913 --> 00:06:55,061 Dobbiamo portarla giù. 46 00:06:55,162 --> 00:06:56,855 Sei pazzo? 47 00:07:08,720 --> 00:07:10,587 Cos'è successo? 48 00:07:15,550 --> 00:07:17,138 Elizabeth. 49 00:07:18,647 --> 00:07:20,494 Elizabeth? 50 00:07:22,734 --> 00:07:24,408 Cos'è successo? 51 00:07:28,040 --> 00:07:29,246 Cosa le avete fatto? 52 00:07:29,247 --> 00:07:30,903 Non guardare me. 53 00:07:37,916 --> 00:07:40,107 La pipa. 54 00:07:40,108 --> 00:07:41,483 Cosa? 55 00:07:42,379 --> 00:07:44,170 La pipa, Duke. 56 00:07:45,264 --> 00:07:48,589 - Perchè? - La tua merda è una bomba. 57 00:07:48,590 --> 00:07:50,656 E' tutto quello che ci serve. 58 00:07:50,657 --> 00:07:54,597 Non vedi il cadavere che c'è in mezzo al soggiorno? 59 00:08:06,987 --> 00:08:09,017 Sì, ti richiamo. 60 00:08:09,229 --> 00:08:11,080 Ho detto che ti richiamo. 61 00:08:12,242 --> 00:08:15,832 Qualcuno mi può dire cosa cazzo è successo qui? 62 00:08:16,038 --> 00:08:21,126 Sì, allora... io ero laggiù e tu eri qui. 63 00:08:21,210 --> 00:08:25,172 No, tu eri qui e io ero laggiù, forse... 64 00:08:25,255 --> 00:08:27,966 Ascolta, ti richiamo dopo. 65 00:08:29,718 --> 00:08:32,679 Ascolta, lo farò. Aspetta. 66 00:08:34,256 --> 00:08:35,372 Me ne vado. 67 00:08:35,375 --> 00:08:36,936 Non lo fare. 68 00:08:37,017 --> 00:08:39,603 - Dov'è la mia roba? - Non andrai da nessuna parte. 69 00:08:39,604 --> 00:08:40,753 Dove sono i miei vestiti? 70 00:08:40,754 --> 00:08:41,757 Fanculo i tuoi vestiti. 71 00:08:41,822 --> 00:08:44,858 Non so chi cazzo ti credi di essere, ma mi stai rompendo le palle. 72 00:08:44,942 --> 00:08:46,469 Non avevi alcun vestito stanotte. 73 00:08:46,470 --> 00:08:47,653 Ero nudo, forse? 74 00:08:47,654 --> 00:08:50,307 No, eri vestito con... 75 00:08:50,308 --> 00:08:52,184 Non mi ricordo. 76 00:08:52,449 --> 00:08:55,699 La mia tuta è nel cesto della biancheria. 77 00:08:56,631 --> 00:08:59,174 - Dove? - Nel bagno. 78 00:09:04,419 --> 00:09:06,733 Non può andarsene via. 79 00:09:09,429 --> 00:09:11,120 Va bene... 80 00:09:12,052 --> 00:09:15,014 Andrò con lui. 81 00:09:29,970 --> 00:09:31,136 Ciao, mamma. 82 00:09:31,138 --> 00:09:32,941 Oggi non ho molto tempo per filmare, 83 00:09:32,942 --> 00:09:34,694 perché usciamo a fare shopping. 84 00:09:34,695 --> 00:09:36,696 "Elizabeth, Lenka, Erik, Andrea vivono qui!" 85 00:09:40,414 --> 00:09:41,513 Lenka? 86 00:09:43,029 --> 00:09:44,940 Lenka, dove sei? 87 00:09:47,754 --> 00:09:49,551 Sei pronta? 88 00:09:50,114 --> 00:09:51,677 Lenka? 89 00:09:53,719 --> 00:09:55,958 Lenka, sei in casa? 90 00:09:56,889 --> 00:09:58,080 Torna indietro! 91 00:09:58,083 --> 00:10:00,137 Cosa diavolo sta succedendo qui? 92 00:10:06,523 --> 00:10:08,140 Ti ho preso! 93 00:10:10,141 --> 00:10:11,597 Mio Dio... 94 00:10:12,779 --> 00:10:14,678 Mio Dio. 95 00:10:16,533 --> 00:10:18,132 Lenka! 96 00:10:19,728 --> 00:10:21,265 Lenka! 97 00:10:28,545 --> 00:10:30,992 Pensavo che dovessimo fare shopping, oggi. 98 00:10:32,174 --> 00:10:34,345 Rovini sempre tutto come al solito. 99 00:10:34,346 --> 00:10:36,031 Scusa. 100 00:10:38,096 --> 00:10:40,191 Dammene un po'. 101 00:10:42,526 --> 00:10:45,403 Oggi niente shopping, mamma. Mi dispiace. 102 00:10:51,944 --> 00:10:53,673 Duke, che puzza. 103 00:10:53,676 --> 00:10:56,551 Sono i tuoi pantaloni. 104 00:10:58,667 --> 00:11:01,137 Mi piacciono i pantaloni attillati. 105 00:11:03,288 --> 00:11:05,532 Sembri Beyoncé. 106 00:11:43,645 --> 00:11:45,168 Ciao. 107 00:11:45,269 --> 00:11:47,086 Avete avuto una bella serata? 108 00:11:47,708 --> 00:11:49,295 Quanta ne vuoi? 109 00:11:57,217 --> 00:11:59,701 Cazzo, sono in paradiso! 110 00:12:00,888 --> 00:12:03,159 Prima paga quello che mi devi. 111 00:12:03,259 --> 00:12:05,828 Ora abbiamo un problema. 112 00:12:07,477 --> 00:12:08,928 Noi? 113 00:12:08,931 --> 00:12:10,382 Io ho un problema. 114 00:12:10,464 --> 00:12:11,755 Sentiamo. 115 00:12:11,758 --> 00:12:14,529 Devi darmi un po' di tregua. 116 00:12:15,619 --> 00:12:17,765 Ti pagherò domani! 117 00:12:31,068 --> 00:12:32,962 Perché non l'anno prossimo? 118 00:12:33,672 --> 00:12:35,116 Sai, Duke... 119 00:12:35,155 --> 00:12:37,985 Texas hold'em, sai com'è. 120 00:12:37,986 --> 00:12:40,579 No. Non so com'è. 121 00:12:40,580 --> 00:12:41,867 "Aiutami" hai detto. 122 00:12:41,868 --> 00:12:44,740 Mi hai chiamato nel cuore della notte. 123 00:12:44,765 --> 00:12:49,353 Mi devi già un mucchio di soldi. Puoi pagarmi la roba di ieri? 124 00:12:49,436 --> 00:12:52,090 O la roba che vuoi oggi? E' così? 125 00:12:52,093 --> 00:12:54,068 No, Duke, ti sbagli. 126 00:12:54,149 --> 00:12:57,420 Scusa, sono stupido. 127 00:12:57,421 --> 00:12:59,713 No, non sei stupido. Sto solo cercando di dire... 128 00:12:59,716 --> 00:13:03,175 Allora te lo chiederò di nuovo. Pensi che io sia stupido? 129 00:13:04,739 --> 00:13:07,456 No. Non si tratta di te. 130 00:13:07,538 --> 00:13:10,207 Stai cercando di fregarmi? 131 00:13:10,290 --> 00:13:13,585 Pensi che sia uno stupido negro che puoi fregare? 132 00:13:13,669 --> 00:13:17,581 Andiamo! Non ti sto cercando di mentire. 133 00:13:17,582 --> 00:13:18,934 Non a te. 134 00:13:19,087 --> 00:13:20,483 Diteglielo. 135 00:13:20,566 --> 00:13:21,979 Sì! 136 00:13:22,161 --> 00:13:24,004 Siamo amici, vero? 137 00:13:24,107 --> 00:13:26,367 Dai, Duke. 138 00:13:26,368 --> 00:13:27,975 Non mi serve molto. 139 00:13:27,976 --> 00:13:29,721 Solo un po' di metanfetamina. 140 00:13:30,531 --> 00:13:32,439 - Metanfetamina? - Sì. 141 00:13:32,521 --> 00:13:36,562 Sto cercando un po' di ispirazione. 142 00:13:36,563 --> 00:13:38,613 Non sono un artista di merda. 143 00:13:38,694 --> 00:13:40,616 Siamo amici. 144 00:13:40,881 --> 00:13:42,950 Ispirazione? 145 00:13:43,031 --> 00:13:45,401 Sì... Sì! 146 00:13:53,917 --> 00:13:56,222 - Fermati! - Calmati! 147 00:13:56,243 --> 00:13:58,841 Questo stronzo mi sta prendendo per il culo! 148 00:13:58,922 --> 00:14:01,195 Non faccio beneficenza. Controlla il suo portafoglio! 149 00:14:01,925 --> 00:14:02,937 Calmati. 150 00:14:02,940 --> 00:14:05,673 Voglio vedere tutto quello che c'è dentro. 151 00:14:06,054 --> 00:14:07,950 Non muoverti. 152 00:14:09,692 --> 00:14:10,927 Quanto ha? 153 00:14:10,930 --> 00:14:12,781 100 euro. 154 00:14:17,060 --> 00:14:18,851 Sembra interessante... 155 00:14:28,869 --> 00:14:31,250 - No, quello no! - E' buono. 156 00:14:31,251 --> 00:14:33,644 Ti rompo il culo. 157 00:14:34,249 --> 00:14:35,489 Stronzo numero due... 158 00:14:35,492 --> 00:14:37,618 C'è qualcos'altro? Come ti chiami? 159 00:14:38,153 --> 00:14:38,960 Remo. 160 00:14:38,963 --> 00:14:41,381 Remo ha altro da offrirci lì dentro? 161 00:14:41,382 --> 00:14:42,903 Non ci sono altri soldi. 162 00:14:42,904 --> 00:14:44,797 Niente altro che merda. 163 00:14:46,637 --> 00:14:48,449 Pillole! 164 00:14:48,450 --> 00:14:50,196 Sicuramente Viagra. 165 00:14:52,434 --> 00:14:54,708 Viagra? Vuoi arrenderti? 166 00:14:55,938 --> 00:14:59,234 Nessuno ha mai sentito qual è la morte più veloce per una testa di cazzo? 167 00:14:59,237 --> 00:15:01,395 Possiamo smetterla, adesso? 168 00:15:02,694 --> 00:15:04,093 - Smetterla? - Sì. 169 00:15:04,875 --> 00:15:06,659 Vieni qui, seguimi. 170 00:15:13,038 --> 00:15:15,603 Questo rinfrescherà il tuo cervello. 171 00:15:17,023 --> 00:15:19,021 Ci sono 4 grammi lì. 172 00:15:20,982 --> 00:15:25,117 Sai cosa? Prendo quei 4 grammi e tutto il denaro di papà. 173 00:15:25,118 --> 00:15:27,757 Voglio i miei soldi domani. Hai capito? 174 00:15:28,712 --> 00:15:29,911 Basta! 175 00:15:31,067 --> 00:15:34,753 - Hai capito? - Sì! Si... 176 00:15:36,186 --> 00:15:40,148 Ho capito! 177 00:15:42,426 --> 00:15:44,895 Non mi piace la cocaina. 178 00:15:45,198 --> 00:15:46,465 Davvero? 179 00:15:46,466 --> 00:15:48,682 Ti rovina. 180 00:15:48,683 --> 00:15:53,700 Quelli che sniffano cocaina ogni giorno hanno il cervello fottuto. 181 00:15:53,701 --> 00:15:56,503 Sono dei cadaveri. Sai... 182 00:16:12,472 --> 00:16:14,220 Vuoi una birra? 183 00:16:14,809 --> 00:16:16,170 Certo. 184 00:16:16,351 --> 00:16:17,915 Dammi due birre. 185 00:16:22,399 --> 00:16:24,131 - Quanto costano? - 14 euro. 186 00:16:24,132 --> 00:16:27,131 - 14? - E' tutto ciò che abbiamo. 187 00:16:27,132 --> 00:16:29,110 Birra cinese. 188 00:16:30,524 --> 00:16:32,912 Pagalo e bevi la tua dannata birra. 189 00:16:34,311 --> 00:16:35,493 Cos'ha il tuo amico? 190 00:16:35,496 --> 00:16:36,538 Non lo so. 191 00:16:36,539 --> 00:16:38,093 Potrebbe essere morto. 192 00:16:59,186 --> 00:17:01,106 Sei davvero divertente, Leo. 193 00:17:03,774 --> 00:17:07,624 L'affitto? L'affitto? I soldi! 194 00:17:07,625 --> 00:17:09,315 Non guardare me. 195 00:17:09,396 --> 00:17:12,933 Non vivo lì. E' l'appartamento della mia ragazza. 196 00:17:13,384 --> 00:17:16,428 Non ci interessa niente dove spendi i soldi. 197 00:17:16,429 --> 00:17:20,125 Vogliamo solo l'affitto. Due mesi di affitto, lo sai? Hai capito? 198 00:17:20,190 --> 00:17:22,855 Il fratello di Leo vuole buttarvi fuori. 199 00:17:24,419 --> 00:17:27,028 Duke, andiamo. 200 00:17:30,075 --> 00:17:32,677 14 euro per questo piscio. 201 00:17:32,680 --> 00:17:35,193 Dovrebbe baciare il culo a tutti gli studenti 202 00:17:35,194 --> 00:17:37,307 che vanno in quel cesso di pub. 203 00:17:37,391 --> 00:17:39,157 Fa lo stesso. 204 00:17:39,160 --> 00:17:41,146 Ci vediamo in giro. 205 00:17:41,228 --> 00:17:44,773 Aspetta, dobbiamo tornare indietro, altrimenti Lenka chiama la polizia. 206 00:17:44,774 --> 00:17:46,795 La polizia? Io non... 207 00:17:46,796 --> 00:17:48,435 Lenka? Chi è Lenka? 208 00:17:48,921 --> 00:17:51,340 Lenka. Si chiama Lenka... 209 00:17:51,341 --> 00:17:53,160 E' ceca. 210 00:17:53,341 --> 00:17:55,328 Oh, quella troia. 211 00:17:55,509 --> 00:17:58,020 Pensavo fosse americana. 212 00:17:58,203 --> 00:18:01,957 No, la madre si trasferì negli USA quando era piccola. 213 00:18:01,982 --> 00:18:03,829 Non sapevi il suo nome? 214 00:18:04,679 --> 00:18:06,710 Cosa ci facevi nel suo appartamento? 215 00:18:06,711 --> 00:18:08,442 E tu? 216 00:18:08,443 --> 00:18:10,148 Lenka è la mia ragazza. 217 00:18:10,591 --> 00:18:13,394 - La tua ragazza? - Sì, la mia ragazza. 218 00:18:13,635 --> 00:18:15,531 La amo davvero. 219 00:18:18,974 --> 00:18:20,998 Si chiama vero amore. 220 00:18:20,999 --> 00:18:23,998 Non è un mio problema. 221 00:18:23,999 --> 00:18:26,544 Che cazzo ne sai... 222 00:18:28,100 --> 00:18:31,278 Non so se è un tuo problema o no. 223 00:18:31,361 --> 00:18:34,406 Torno indietro per provare a sistemare questa merda. 224 00:18:34,489 --> 00:18:37,971 Stai attento, perchè se fallisco... 225 00:18:37,972 --> 00:18:40,184 vedremo se non diventerà un tuo problema. 226 00:18:41,788 --> 00:18:44,312 Stronzo! Aspetta un attimo! 227 00:18:58,263 --> 00:19:02,267 Lenka faceva di tutto per provocare Elizabeth. 228 00:19:02,351 --> 00:19:06,855 L'accusava sempre di essere troppo perbene. 229 00:19:08,023 --> 00:19:11,138 Vi siete proprio trovati, eh? Hai già incontrato i suoi genitori? 230 00:19:11,485 --> 00:19:14,236 Sei un bastardo insensibile. 231 00:19:14,239 --> 00:19:15,718 Lo sai? 232 00:19:15,719 --> 00:19:17,335 Ti voglio bene anch'io. 233 00:19:25,040 --> 00:19:28,645 Lo sai cosa? Voglio solo dirti che non ti voglio più bene. 234 00:19:47,871 --> 00:19:49,635 Ora sappiamo dove vivono. 235 00:19:56,897 --> 00:19:58,734 Dov'è il corpo? 236 00:19:58,737 --> 00:20:00,586 Se n'è andato. 237 00:20:01,910 --> 00:20:03,792 Lenka? 238 00:20:10,711 --> 00:20:12,532 Lenka? 239 00:20:28,629 --> 00:20:30,444 Lenka? 240 00:20:38,614 --> 00:20:40,241 Hey, Duke! 241 00:20:42,743 --> 00:20:44,261 Guarda qua. 242 00:20:44,264 --> 00:20:47,082 - Cazzo. - Lenka ha pulito tutto. 243 00:20:47,083 --> 00:20:48,625 Non so perché. 244 00:20:48,709 --> 00:20:51,962 - Cazzo! - Lenka! 245 00:20:54,129 --> 00:20:56,228 Sei qui? 246 00:20:57,799 --> 00:20:59,552 Lenka! 247 00:21:00,035 --> 00:21:01,966 Dove cazzo è andata? 248 00:21:03,263 --> 00:21:04,781 Lenka? 249 00:21:05,084 --> 00:21:06,761 Lenka? 250 00:21:07,142 --> 00:21:08,738 Dove sei? 251 00:21:09,622 --> 00:21:11,613 Rispondi! 252 00:21:16,021 --> 00:21:17,495 Sei qui? 253 00:21:18,114 --> 00:21:19,375 Non c'è. 254 00:21:19,404 --> 00:21:21,384 Dove cazzo è la tua ragazza? 255 00:21:21,385 --> 00:21:23,261 Non lo so. 256 00:21:28,288 --> 00:21:31,784 - Cristo... - Che cazzo sta succedendo? 257 00:21:33,318 --> 00:21:34,970 Apri la porta! 258 00:21:34,971 --> 00:21:36,272 Lenka! 259 00:21:36,700 --> 00:21:38,473 Chiamala di nuovo! Chiama la tua ragazza! 260 00:21:38,474 --> 00:21:43,168 Cosa stai facendo? Dai, Lenka. 261 00:21:43,971 --> 00:21:46,719 Buttiamo giù la porta. 262 00:21:47,495 --> 00:21:48,728 Va bene. 263 00:21:50,185 --> 00:21:51,353 Al tre. 264 00:21:51,926 --> 00:21:52,957 Uno... 265 00:21:53,647 --> 00:21:54,755 Due... 266 00:21:55,200 --> 00:21:56,534 Tre... Vai! 267 00:21:59,762 --> 00:22:01,174 Che cazzo... 268 00:22:01,177 --> 00:22:02,932 Cosa ci fai lì? 269 00:22:03,323 --> 00:22:05,722 Svegliati, stupida stronza! Dove hai messo il corpo? 270 00:22:05,723 --> 00:22:07,475 Hai chiamato qualcuno? 271 00:22:11,164 --> 00:22:12,616 Lenka. 272 00:22:12,619 --> 00:22:14,795 Mi senti? 273 00:22:14,835 --> 00:22:17,372 Hai chiamato qualcuno? 274 00:22:17,375 --> 00:22:20,718 Che cosa ci fai qui? 275 00:22:20,799 --> 00:22:23,978 Tirala fuori. 276 00:22:28,515 --> 00:22:30,401 Toglile. 277 00:22:31,668 --> 00:22:33,154 Lenka. 278 00:22:34,438 --> 00:22:35,794 Merda! 279 00:22:35,797 --> 00:22:37,911 Cosa succede? 280 00:22:37,914 --> 00:22:39,764 Merda. 281 00:22:39,843 --> 00:22:41,883 Farò affogare questa troia. 282 00:22:43,434 --> 00:22:45,159 No! 283 00:22:46,825 --> 00:22:49,912 - Vaffanculo! Non sto mentendo! - Fermati. Adesso basta. 284 00:22:49,995 --> 00:22:52,618 Capisci? Sei una fottuta puttana! 285 00:22:55,122 --> 00:22:56,674 Sono stanco di te! 286 00:22:58,086 --> 00:23:04,134 - No! - Affoga, affoga! 287 00:23:05,511 --> 00:23:09,431 Recita sempre. Sono stanco di lei. Deve morire! 288 00:23:09,515 --> 00:23:10,579 Lenka! 289 00:23:16,396 --> 00:23:19,942 - Merda! - Che idea usare questo vecchio bagno. 290 00:23:20,025 --> 00:23:23,048 Sì, hai ragione. Ora puoi rinfrescarti un po' la testa. 291 00:23:26,323 --> 00:23:28,676 La tua figa sembra matta, amico. 292 00:23:29,660 --> 00:23:31,357 Spegni l'asciugacapelli. 293 00:23:32,412 --> 00:23:34,107 Spegni quel cazzo di asciugacapelli. 294 00:23:36,458 --> 00:23:38,170 Cosa vuoi fare con il corpo? 295 00:23:39,251 --> 00:23:41,641 A Elizabeth piaceva essere pulita. 296 00:23:41,922 --> 00:23:45,943 Allora è vero. Sei solo una puttana psicopatica. 297 00:23:45,944 --> 00:23:47,472 Non dire che sono una puttana! 298 00:23:47,553 --> 00:23:50,033 Ora è troppo, Duke. 299 00:23:50,034 --> 00:23:51,351 Ti ci metti anche tu? 300 00:23:51,473 --> 00:23:54,305 La tua ragazza impazzisce e tu la proteggi? 301 00:23:54,306 --> 00:23:56,981 No, Lenka mi ha dato un'idea. 302 00:23:57,062 --> 00:24:00,685 Quale idea? Che un cadavere deve fare il bagno con noi? 303 00:24:01,483 --> 00:24:05,028 No, andiamo insieme via da qui. 304 00:24:06,572 --> 00:24:08,717 Come? Dove? 305 00:24:08,718 --> 00:24:10,328 Non lo so. 306 00:24:10,450 --> 00:24:13,529 Ovunque. La troveranno e penseranno... 307 00:24:13,530 --> 00:24:16,062 che il lupo cattivo l'abbia uccisa. 308 00:24:16,623 --> 00:24:17,945 Oh! Sì. 309 00:24:18,689 --> 00:24:20,713 Non siamo nel Medioevo. 310 00:24:20,794 --> 00:24:24,333 Anche se si pulisce tutto, la polizia troverà lo stesso qualche traccia. 311 00:24:24,823 --> 00:24:26,218 Non puoi ingannarli. 312 00:24:26,321 --> 00:24:29,388 Basta uno sguardo al corpo e sei fottuto. 313 00:24:29,511 --> 00:24:31,071 E allora? 314 00:24:31,117 --> 00:24:34,119 Viveva qui ed è stata uccisa qui. 315 00:24:34,199 --> 00:24:35,774 Ma da chi? 316 00:24:35,777 --> 00:24:37,331 Ho il mio appartamento. 317 00:24:37,332 --> 00:24:40,500 Posso giurare che Lenka ha dormito a casa mia. 318 00:24:40,500 --> 00:24:42,116 E tu? 319 00:24:43,220 --> 00:24:46,989 E le nostre impronte? Il DNA? 320 00:24:47,029 --> 00:24:50,616 Tutti sanno che questo posto è un po' la casa di tutti. 321 00:24:50,699 --> 00:24:53,911 Non hai idea di cosa stia succedendo qui. 322 00:24:53,994 --> 00:24:56,553 Giusto. Sei molto occupata, vero? 323 00:24:56,556 --> 00:24:58,350 Non sono cazzi tuoi. 324 00:24:58,351 --> 00:25:00,046 Hai proprio ragione, amica americana. 325 00:25:00,100 --> 00:25:03,309 Sono ceca, sporca scimmia. 326 00:25:03,337 --> 00:25:04,597 Da dove vieni? 327 00:25:04,598 --> 00:25:06,574 Non conosci neanche tua madre. 328 00:25:06,575 --> 00:25:08,376 Ti hanno trovato nel bidone della spazzatura? 329 00:25:08,377 --> 00:25:09,649 Puttana! 330 00:25:14,723 --> 00:25:16,302 Tutto qui? 331 00:25:16,303 --> 00:25:18,183 Era il tuo colpo migliore? 332 00:25:19,795 --> 00:25:22,295 Fottetevi! 333 00:25:23,068 --> 00:25:24,733 E vaffanculo anche a questa troia! 334 00:25:27,152 --> 00:25:30,670 E' pazzo. Sbarazzati di lui. 335 00:25:31,698 --> 00:25:33,134 Rifletti. 336 00:25:33,135 --> 00:25:34,876 Se non fosse tornato, 337 00:25:34,877 --> 00:25:37,036 come facevamo a liberarci del corpo? 338 00:25:37,871 --> 00:25:41,416 Sì. La taglieremo a pezzi. 339 00:25:42,459 --> 00:25:45,554 E' una grande idea. Lo farai tu. 340 00:25:48,048 --> 00:25:49,759 Tagliala a pezzi. 341 00:25:49,762 --> 00:25:51,428 Perché io? 342 00:25:51,552 --> 00:25:53,997 Tagliala a pezzi! Tagliala! 343 00:25:58,292 --> 00:25:59,956 Dannato frocio! 344 00:26:01,181 --> 00:26:04,124 Cosa stai dicendo? L'hai fatto piangere. 345 00:26:09,310 --> 00:26:11,003 Visto che piangi, lo farò io. 346 00:26:11,004 --> 00:26:13,831 Lascia stare la mia amica, pezzo di merda! 347 00:26:15,617 --> 00:26:17,212 No! 348 00:26:23,776 --> 00:26:25,762 Vi meritate l'un l'altro. 349 00:26:26,374 --> 00:26:28,608 Voglio sapere cosa è successo qui ieri sera. 350 00:26:28,609 --> 00:26:30,460 Dovete dirmi chi l'ha uccisa. 351 00:26:33,869 --> 00:26:35,746 Dove vai, adesso? 352 00:26:44,855 --> 00:26:46,418 Va tutto bene. 353 00:26:46,421 --> 00:26:48,085 Non piangere. 354 00:27:01,830 --> 00:27:02,998 Troppo grande. 355 00:27:03,001 --> 00:27:06,086 Dovrebbe essere sexy... 356 00:27:06,100 --> 00:27:08,086 Sì! 357 00:27:11,215 --> 00:27:13,803 E' quello di cui parlavo. 358 00:27:15,677 --> 00:27:18,159 Aveva le tette grandi. 359 00:27:19,515 --> 00:27:21,537 Che cosa stai cercando? 360 00:27:43,038 --> 00:27:44,941 Ragazzi, guardate. 361 00:27:58,136 --> 00:28:00,124 E' pieno di video. 362 00:28:00,848 --> 00:28:03,376 Questi sono tutti studenti della mia università. 363 00:28:04,010 --> 00:28:07,524 Buongiorno, professor Roth. 364 00:28:10,540 --> 00:28:12,620 Hey, cosa succede? 365 00:28:12,959 --> 00:28:15,714 Arrivederci, professore. 366 00:28:18,156 --> 00:28:21,496 Cosa fate? 367 00:28:26,707 --> 00:28:28,083 Cosa sta succedendo? 368 00:28:28,086 --> 00:28:29,804 Dove mi state portando? 369 00:28:31,478 --> 00:28:33,558 Arrivederci! 370 00:28:36,483 --> 00:28:37,629 Fatto! 371 00:28:37,630 --> 00:28:39,504 E' una stronzata. 372 00:28:39,505 --> 00:28:41,247 Mettine un altro. 373 00:28:41,947 --> 00:28:44,766 Quale? Ce ne sono centinaia. 374 00:28:44,850 --> 00:28:46,228 Lenka? 375 00:28:47,433 --> 00:28:49,698 Che cosa è successo al professor Roth? 376 00:28:49,699 --> 00:28:50,852 E' scomparso. 377 00:28:50,854 --> 00:28:54,044 Degli studenti lo hanno rapito per qualche ora, 378 00:28:54,046 --> 00:28:55,502 per evitare di fare gli esami. 379 00:28:55,503 --> 00:28:58,004 L'hanno portato in un ristorante di lusso... 380 00:28:58,005 --> 00:29:01,055 riempendolo di buon cibo e buon vino. 381 00:29:01,056 --> 00:29:05,373 Gli piacerà e non si arrabbierà per niente. 382 00:29:06,330 --> 00:29:07,773 Incredibile. 383 00:29:07,956 --> 00:29:09,492 Spegni. 384 00:29:12,738 --> 00:29:14,023 Aspetta. 385 00:29:14,024 --> 00:29:16,770 Elizabeth potrebbe aver girato qualcosa stanotte. 386 00:29:16,771 --> 00:29:18,383 E lo ha già scaricato? 387 00:29:18,467 --> 00:29:20,392 Sì, dal cellulare. 388 00:29:20,395 --> 00:29:22,640 Ha sempre... 389 00:29:23,700 --> 00:29:25,656 Il cellulare! 390 00:29:26,600 --> 00:29:28,995 Ciao, mamma. Questo è il nostro mercatino. 391 00:29:30,062 --> 00:29:33,375 Guarda questi fiori. Non sono stupendi? 392 00:29:36,318 --> 00:29:37,552 Cosa stai cercando? 393 00:29:37,553 --> 00:29:39,563 Il cellulare di Elizabeth. 394 00:29:39,564 --> 00:29:41,650 Deve averci ripreso ieri sera. 395 00:29:41,651 --> 00:29:43,666 Il telefono non è qui. 396 00:29:44,635 --> 00:29:46,416 Ho già guardato. 397 00:29:50,374 --> 00:29:51,979 Qualcuno deve averlo preso. 398 00:29:51,980 --> 00:29:54,242 Qualcuno? Qualcuno chi? 399 00:30:06,206 --> 00:30:08,262 Questo è il pub di Leo. 400 00:30:12,646 --> 00:30:15,909 Leo, il miglior barista della città. 401 00:30:15,912 --> 00:30:18,821 Bartender. Questo è Arden. 402 00:30:18,822 --> 00:30:20,425 Insegno a Leo l'inglese. 403 00:30:20,508 --> 00:30:23,376 Insegno a Elizabeth l'italiano. 404 00:30:23,557 --> 00:30:24,647 Sì... 405 00:30:29,048 --> 00:30:31,320 Hai detto "dickhead". 406 00:30:31,354 --> 00:30:32,668 Cosa? 407 00:30:33,417 --> 00:30:34,852 Me l'hai detto tu. 408 00:30:34,855 --> 00:30:38,858 Questa è una video-cartolina per i miei genitori e amici in Inghilterra. 409 00:30:38,881 --> 00:30:41,159 Dovrò tagliare questa parte. 410 00:30:56,607 --> 00:30:58,488 Che diavolo...? 411 00:31:40,192 --> 00:31:42,863 La casa della mia amica Francesca. 412 00:31:42,864 --> 00:31:44,441 Ciao! 413 00:31:44,821 --> 00:31:49,034 Questo video è dedicato a tutti i miei amici pervertiti. 414 00:31:49,117 --> 00:31:52,607 Questo programma Erasmus è fottutamente pazzo. 415 00:31:52,610 --> 00:31:54,750 Quanti di voi vivono qui? 416 00:31:54,831 --> 00:31:57,203 Abbiamo tre letti, ma possiamo avere... 417 00:31:57,206 --> 00:31:59,116 fino a 15 persone a notte. 418 00:32:01,588 --> 00:32:04,592 Tutti vanno e vengono come vogliono. 419 00:32:05,017 --> 00:32:06,769 Questo è il nostro pittore. 420 00:32:07,206 --> 00:32:08,931 Sta imitando Canova. 421 00:32:08,932 --> 00:32:11,737 E lei è la sua Afrodite. 422 00:32:12,496 --> 00:32:14,311 Qui stanno provando a studiare. 423 00:32:14,493 --> 00:32:16,787 Lei sta facendo yoga. 424 00:32:16,790 --> 00:32:19,039 Si rilassa. 425 00:32:19,040 --> 00:32:20,751 Si stanno allenando. 426 00:32:21,627 --> 00:32:24,363 C'è tutto ciò di cui abbiamo bisogno, qui. 427 00:33:09,323 --> 00:33:11,550 Sbarazzati di Duke. 428 00:33:20,292 --> 00:33:21,879 Perché? 429 00:33:24,838 --> 00:33:26,877 E' pazzo. 430 00:33:29,343 --> 00:33:31,489 Ci metterà nei guai. 431 00:33:33,388 --> 00:33:37,203 Visitiamo Ivan, che è malato da diversi giorni. 432 00:33:46,593 --> 00:33:48,254 Che bugiardo bastardo! 433 00:33:48,255 --> 00:33:49,601 Guardatelo! 434 00:33:53,142 --> 00:33:54,598 Ciao! 435 00:33:54,599 --> 00:33:56,532 E' ora di svegliarsi... 436 00:33:57,046 --> 00:33:58,345 Ciao! 437 00:33:59,769 --> 00:34:02,224 E' una dormigliona. 438 00:34:02,225 --> 00:34:03,931 Francesca! 439 00:34:03,934 --> 00:34:05,440 Cosa...? 440 00:34:07,923 --> 00:34:10,210 Può succedere anche questo, qui. 441 00:34:11,388 --> 00:34:12,605 Ti amo. 442 00:34:25,190 --> 00:34:27,684 Ciao, mamma. Questo è il nostro appartamento. 443 00:34:27,687 --> 00:34:30,547 Qui c'è l'angolo di studio con i miei libri. 444 00:34:30,548 --> 00:34:33,576 E ora ti mostrerò il resto. 445 00:34:35,784 --> 00:34:38,328 Non ho ancora dipinto molto. 446 00:34:38,329 --> 00:34:40,808 Lassù... 447 00:34:42,065 --> 00:34:44,561 c'è il mio regno. 448 00:34:45,129 --> 00:34:46,589 Ti piace? 449 00:34:57,406 --> 00:34:59,333 Sei malata... 450 00:34:59,789 --> 00:35:02,728 Ecco la stella del mio piccolo film. 451 00:35:02,729 --> 00:35:05,949 La sporcacciona si è appena dimenticata di arrossire. 452 00:35:06,434 --> 00:35:09,328 Perchè non mi lasci in pace e mi fai pisciare in pace? 453 00:35:17,618 --> 00:35:19,470 Cosa c'è che non va? 454 00:35:20,729 --> 00:35:24,183 Mi fanno male i capelli. 455 00:35:30,072 --> 00:35:34,512 Quindi nella piccola stanza lassù è andato tutto a puttane? 456 00:35:35,552 --> 00:35:38,083 E nessuno sa un cazzo? 457 00:35:42,726 --> 00:35:45,629 Perché ha fatto così tanti video? 458 00:35:45,632 --> 00:35:47,666 Era la sua passione. 459 00:35:48,507 --> 00:35:52,302 Voleva fare la regista o qualcosa del genere. 460 00:35:55,030 --> 00:35:57,508 Poverina. 461 00:35:58,742 --> 00:36:02,871 Tutti i tuoi sogni sono andati in frantumi. 462 00:36:03,872 --> 00:36:07,067 Cosa ti hanno fatto? 463 00:36:07,151 --> 00:36:10,179 Che cosa ti hanno fatto? 464 00:36:34,486 --> 00:36:36,156 Elizabeth? 465 00:36:36,159 --> 00:36:38,659 Certo! Chiama dal bagno. 466 00:36:39,324 --> 00:36:40,665 Cosa? 467 00:36:40,668 --> 00:36:42,289 Avrà finito la carta igienica. 468 00:36:42,290 --> 00:36:43,959 Perché non rispondi? 469 00:36:44,141 --> 00:36:45,716 Non posso. 470 00:36:45,998 --> 00:36:48,680 E' Elizabeth, vero? 471 00:36:48,683 --> 00:36:51,130 Certo che lo è. 472 00:36:51,253 --> 00:36:53,998 Conosci un'altra Elizabeth? 473 00:36:55,924 --> 00:36:58,677 - Rispondi al telefono. - No! 474 00:36:58,919 --> 00:37:01,963 - No! - Rispondi al telefono subito. 475 00:37:07,352 --> 00:37:08,774 Pronto? 476 00:37:08,777 --> 00:37:10,699 Lenka? 477 00:37:11,398 --> 00:37:13,285 E' per te. 478 00:37:13,288 --> 00:37:14,608 Forza. 479 00:37:15,485 --> 00:37:18,113 - Pronto? - Sono Francesca. 480 00:37:18,238 --> 00:37:20,673 Chiamo dal cellulare di Elizabeth. 481 00:37:20,674 --> 00:37:24,331 - Oh, bene. - L'ha lasciato da me ieri sera. 482 00:37:24,411 --> 00:37:27,111 Ha fatto delle splendide foto... 483 00:37:27,114 --> 00:37:29,827 a voi due e a quel matto. 484 00:37:29,828 --> 00:37:32,531 Chi è? Da dove viene? 485 00:37:32,532 --> 00:37:33,852 Chi? 486 00:37:33,853 --> 00:37:35,915 Il ragazzo vestito da scheletro. 487 00:37:37,074 --> 00:37:39,077 Era fico. 488 00:37:39,271 --> 00:37:41,090 Ho l'intero spettacolo. 489 00:37:41,970 --> 00:37:45,006 Siete davvero fatti l'uno per l'altro. 490 00:37:45,575 --> 00:37:47,161 Adesso devo andare. 491 00:37:47,242 --> 00:37:49,853 Dì a Elizabeth che può tornare quando vuole. 492 00:37:49,856 --> 00:37:51,040 Ora vado a casa. 493 00:37:51,041 --> 00:37:54,214 Sì... Adesso sta dormendo. 494 00:37:54,295 --> 00:37:56,580 Potrei venire a prenderlo io. 495 00:37:56,583 --> 00:37:59,614 - Ti chiamo. - Bene. Ciao. 496 00:38:07,162 --> 00:38:09,849 Povera Francesca... 497 00:38:10,250 --> 00:38:12,395 Hai fatto un grosso errore. 498 00:38:12,476 --> 00:38:14,231 Ciao! 499 00:38:15,363 --> 00:38:17,758 Andiamo di là! Andiamo. 500 00:38:19,967 --> 00:38:23,053 Ora dobbiamo sbarazzarci del telefono, 501 00:38:23,054 --> 00:38:25,306 della scheda SIM... 502 00:38:25,308 --> 00:38:27,408 e di te. 503 00:38:28,517 --> 00:38:30,727 Ma prima... 504 00:38:30,729 --> 00:38:33,083 mettiamo Elizabeth a letto. 505 00:38:34,314 --> 00:38:35,862 Non farle del male. 506 00:38:50,038 --> 00:38:52,258 Va bene, il posto è questo. 507 00:38:53,358 --> 00:38:55,600 Vado a prendere Francesca. 508 00:38:56,783 --> 00:38:58,340 Voi aspettate qui. 509 00:39:00,000 --> 00:39:02,034 Va bene? 510 00:39:06,638 --> 00:39:09,018 Non sembra avere molto senso, Duke. 511 00:39:09,042 --> 00:39:12,088 Hai accesso ai suoi neuroni? 512 00:39:12,269 --> 00:39:14,358 Questa non è una buona idea. 513 00:39:14,461 --> 00:39:17,758 Prendi qualcosa e sarai felice. 514 00:39:18,567 --> 00:39:20,494 Si. 515 00:39:26,533 --> 00:39:28,344 Tutto bene? 516 00:39:35,876 --> 00:39:37,801 Sono a posto, ne ho presa abbastanza. 517 00:39:37,804 --> 00:39:40,066 - Perché? - Fanculo lo stesso... 518 00:40:15,499 --> 00:40:16,980 Via! 519 00:40:40,065 --> 00:40:43,192 Dio! Mi hai spaventato a morte. 520 00:40:45,445 --> 00:40:48,023 - Eccoti qui. - Grazie. 521 00:40:50,576 --> 00:40:54,031 Ci sono alcuni tipi inquietanti là fuori. 522 00:40:54,032 --> 00:40:56,226 Forse volevano saltarmi addosso. 523 00:40:57,566 --> 00:40:59,068 Puoi venire con me? 524 00:40:59,071 --> 00:41:01,480 In fretta, perché Lorenzo arriverà presto. 525 00:41:01,503 --> 00:41:03,692 Guardami, faccio schifo. 526 00:41:03,694 --> 00:41:05,531 Mi devo cambiare e fare la doccia. 527 00:41:05,532 --> 00:41:07,928 E' paranoico su certe cose, lo sai. 528 00:41:08,527 --> 00:41:10,306 Sì, lo so. 529 00:41:11,805 --> 00:41:12,837 Grazie. 530 00:41:12,840 --> 00:41:15,936 Ok, allora andiamo. 531 00:41:22,357 --> 00:41:25,179 La cocaina mi secca il naso. 532 00:41:25,180 --> 00:41:27,238 Odio la cocaina. 533 00:41:33,393 --> 00:41:35,890 Com'è andata ieri sera? 534 00:41:35,891 --> 00:41:38,118 Chi era il ragazzo con la maschera? 535 00:41:38,119 --> 00:41:39,738 Ha il cazzo grosso? 536 00:41:39,820 --> 00:41:42,004 Avete fatto una cosa a tre? 537 00:41:42,044 --> 00:41:45,692 Hai convinto Madre Superiore Elizabeth a giocare? 538 00:41:47,382 --> 00:41:50,698 E' stato molto noioso qui. 539 00:41:53,931 --> 00:41:55,911 Sta facendo freddo. 540 00:41:57,584 --> 00:41:59,539 Dimentichiamo tutto e torniamo a casa. 541 00:41:59,540 --> 00:42:00,930 Rimani qua. 542 00:42:03,232 --> 00:42:05,069 Mi rendi nervoso. 543 00:42:06,535 --> 00:42:07,729 Devo andare ora. 544 00:42:07,732 --> 00:42:10,891 No, solo questo tratto. E' molto buio. 545 00:42:18,622 --> 00:42:20,512 Vieni qua, fottuta puttana. 546 00:42:20,515 --> 00:42:23,086 Perché indossi ancora il tuo costume? 547 00:42:23,794 --> 00:42:26,198 Vorresti dirmi che la batteria della tua moto è scarica? 548 00:42:26,201 --> 00:42:27,746 No, per favore, Lorenzo! 549 00:42:28,298 --> 00:42:29,713 Pensi di prendermi in giro? 550 00:42:29,716 --> 00:42:32,162 - Cosa stai facendo? - Vattene! 551 00:42:32,663 --> 00:42:34,090 Lasciala in pace! 552 00:42:35,764 --> 00:42:37,403 Vattene, cagna. 553 00:42:38,058 --> 00:42:39,931 Non voglio venire con te. 554 00:42:40,655 --> 00:42:42,491 Chi cazzo credi di essere? 555 00:42:42,504 --> 00:42:44,434 Sali! 556 00:42:46,218 --> 00:42:49,278 - Francesca! - Faremo i conti a casa. 557 00:42:50,374 --> 00:42:52,366 Hey, pezzo di merda! 558 00:42:56,159 --> 00:42:58,721 Vaffanculo, figlio di puttana! 559 00:43:14,286 --> 00:43:16,032 Oh merda, smettila di pisciare. 560 00:43:16,235 --> 00:43:17,933 Perchè stai urlando? 561 00:43:18,749 --> 00:43:20,114 Mi lasci in pace. 562 00:43:20,117 --> 00:43:22,204 - Cosa ci fai qui? - Stia zitta. 563 00:43:22,205 --> 00:43:23,909 Questo è il mio posto. 564 00:43:24,188 --> 00:43:26,307 Forse stanno litigando. 565 00:43:26,690 --> 00:43:29,572 Non riesco a dormire a causa vostra. 566 00:43:29,573 --> 00:43:30,630 Mi lasci in pace! 567 00:43:30,652 --> 00:43:32,497 Ti lascio in pace se tu mi lasci in pace. 568 00:43:32,498 --> 00:43:35,911 Stanno arrivando. Lenka la porta proprio qui. 569 00:43:35,991 --> 00:43:37,716 Che razza di genio. 570 00:43:37,717 --> 00:43:40,173 Avete rovinato questo mondo. 571 00:43:40,254 --> 00:43:42,455 Non sembra Francesca. 572 00:43:43,498 --> 00:43:46,128 Cosa? No, è lei. 573 00:43:46,129 --> 00:43:48,173 Indossa ancora il suo costume. 574 00:43:48,253 --> 00:43:49,715 Dammi dei soldi. 575 00:43:49,747 --> 00:43:51,241 Va bene. 576 00:43:52,382 --> 00:43:54,287 Non ho soldi. 577 00:43:58,722 --> 00:44:00,792 Hai detto che mi avresti dato dei soldi. 578 00:44:00,795 --> 00:44:02,020 Mi lasci in pace. 579 00:44:06,021 --> 00:44:08,330 Sono vecchia e ho bisogno di soldi. 580 00:44:08,433 --> 00:44:09,502 No! 581 00:44:09,883 --> 00:44:12,428 No! 582 00:44:15,656 --> 00:44:18,967 No! idioti! Perché? 583 00:44:18,968 --> 00:44:20,746 Perché l'avete fatto? 584 00:44:20,827 --> 00:44:23,256 Calmati, Lenka. 585 00:44:24,774 --> 00:44:26,335 Non guardare. 586 00:44:26,416 --> 00:44:28,285 Se avevi cambiato idea, dovevi dirci qualcosa. 587 00:44:28,286 --> 00:44:30,270 Sì. Abbiamo fatto proprio come hai detto. 588 00:44:30,271 --> 00:44:31,507 Proprio come hai detto. 589 00:44:31,510 --> 00:44:33,056 Penseranno che sia stato un incidente. 590 00:44:33,058 --> 00:44:34,757 Un incidente. 591 00:44:34,758 --> 00:44:36,488 Non era Francesca. 592 00:44:36,491 --> 00:44:40,432 La troveranno piena di alcol e droghe. 593 00:44:42,599 --> 00:44:46,144 - Cosa? - Era una vecchia donna! 594 00:44:46,186 --> 00:44:48,856 - Quanto vecchia? - Sì, quanto vecchia? 595 00:44:48,857 --> 00:44:52,277 Non lo so quanto vecchia! Vecchia, decrepita, va bene? 596 00:44:52,442 --> 00:44:55,320 Cosa cazzo ci facevi con una donna vecchia e decrepita? 597 00:44:55,404 --> 00:44:57,086 Cosa è successo a Francesca? 598 00:44:57,089 --> 00:44:59,677 Il suo stronzo di ragazzo è arrivato e l'ha portata via. 599 00:45:00,158 --> 00:45:02,344 Quel bastardo l'ha colpita. 600 00:45:04,121 --> 00:45:05,801 Cazzo. E' vero? 601 00:45:05,804 --> 00:45:07,808 Sì, che bastardo. 602 00:45:07,809 --> 00:45:09,951 Io odio gli uomini che picchiano le donne. 603 00:45:10,839 --> 00:45:12,531 Tu odi gli uomini che picchiano le donne? 604 00:45:12,754 --> 00:45:15,476 Chi volevi che uccidessimo? Come si chiama? 605 00:45:15,579 --> 00:45:16,719 Francesca. 606 00:45:16,720 --> 00:45:18,196 Francesca. L'hai dimenticato? 607 00:45:18,197 --> 00:45:20,405 Inizi a farmi innervosire. 608 00:45:20,406 --> 00:45:21,676 Perché l'avete uccisa? 609 00:45:21,678 --> 00:45:24,226 Pensavamo fosse la tua amica Francesca. 610 00:45:24,266 --> 00:45:26,194 Sì e ora... 611 00:45:26,195 --> 00:45:29,349 la povera donna è in paradiso. 612 00:45:31,773 --> 00:45:33,585 Era una vecchia strega. 613 00:45:33,586 --> 00:45:37,773 Una vecchia strega che non poteva volare. 614 00:45:38,238 --> 00:45:44,494 Che non poteva volare... 615 00:46:15,651 --> 00:46:18,108 Ho un'idea che potrebbe funzionare. 616 00:46:18,160 --> 00:46:21,214 - Quale? - Spero sia buona. 617 00:46:31,108 --> 00:46:32,441 Chi è? 618 00:46:32,442 --> 00:46:34,395 E' Leo. 619 00:46:34,778 --> 00:46:36,721 Chi cazzo è Leo? 620 00:46:39,091 --> 00:46:42,073 Calma, calma. 621 00:46:42,075 --> 00:46:43,875 Va tutto bene. 622 00:46:45,330 --> 00:46:47,685 Sono stanco. 623 00:46:50,369 --> 00:46:51,947 Chi sei? 624 00:46:52,129 --> 00:46:53,366 Che cosa vuoi? 625 00:46:53,469 --> 00:46:55,157 Cosa ci fai qui? 626 00:46:55,158 --> 00:46:57,166 Non ti ricordi di me? 627 00:46:58,592 --> 00:47:00,181 Guardami. 628 00:47:00,320 --> 00:47:02,050 Guardami. 629 00:47:03,073 --> 00:47:04,122 Sono Leo. 630 00:47:04,125 --> 00:47:06,871 Qualcuno può dirmi cosa sta succedendo? 631 00:47:06,952 --> 00:47:09,720 Chi sei? Che cosa vuoi? 632 00:47:09,723 --> 00:47:11,166 Calma. 633 00:47:13,311 --> 00:47:15,043 Che diavolo vuoi? 634 00:47:15,127 --> 00:47:19,148 Questa casa è mia. Ti ricordi? 635 00:47:19,631 --> 00:47:21,722 Ricordare cosa? 636 00:47:21,725 --> 00:47:24,513 Chi è questo tipo? 637 00:47:24,595 --> 00:47:27,821 Non ricordi gin e tonic, pepe, 638 00:47:27,822 --> 00:47:30,604 cetriolo, niente limone... 639 00:47:30,684 --> 00:47:32,526 Sei il barista? 640 00:47:32,529 --> 00:47:34,208 Bartender. 641 00:47:34,229 --> 00:47:35,648 Cosa vuoi? 642 00:47:35,651 --> 00:47:37,596 Come sei arrivato qui? 643 00:47:37,599 --> 00:47:39,328 Ora basta! 644 00:47:39,610 --> 00:47:41,798 Leo, che cazzo vuoi? 645 00:47:43,506 --> 00:47:45,751 Non urlare. 646 00:47:47,743 --> 00:47:49,454 L'affitto. 647 00:47:50,400 --> 00:47:53,250 L'affitto. Voglio i soldi. 648 00:47:58,378 --> 00:48:00,690 Tornerò domani. 649 00:48:00,693 --> 00:48:03,928 I soldi... domani! 650 00:48:04,009 --> 00:48:06,120 I soldi. 651 00:48:13,810 --> 00:48:16,432 - Sospetta qualcosa? - Impossibile. 652 00:48:16,433 --> 00:48:18,119 Perchè ne sei così sicuro? 653 00:48:18,120 --> 00:48:20,049 Mio Dio, sa tutto! 654 00:48:20,050 --> 00:48:21,968 Non sa niente! 655 00:48:23,654 --> 00:48:25,782 Le vostre chiavi. 656 00:48:26,676 --> 00:48:30,496 Ho dimenticato il mio amico. 657 00:48:32,829 --> 00:48:34,974 Amico mio, mi dispiace. 658 00:48:48,512 --> 00:48:51,557 Arden? Arden? 659 00:48:52,766 --> 00:48:54,574 Sta dormendo. 660 00:48:55,680 --> 00:48:56,889 Svegliati. 661 00:48:56,890 --> 00:48:58,039 Svegliati. 662 00:49:04,695 --> 00:49:07,147 Il fratello di Leo non è paziente come lui. 663 00:49:07,150 --> 00:49:09,151 Domani sarà qui col primo volo. 664 00:49:09,533 --> 00:49:12,695 Abbiamo avuto problemi con la banca. 665 00:49:13,078 --> 00:49:15,115 Ma se chiamate il nostro padrone di casa... 666 00:49:15,116 --> 00:49:16,505 Il fratello di Leo. 667 00:49:16,506 --> 00:49:19,101 Sì, il fratello di Leo. 668 00:49:19,402 --> 00:49:22,337 Abbiamo parlato con lui ed è tutto a posto. 669 00:49:22,421 --> 00:49:23,749 E' quello che è successo. 670 00:49:23,752 --> 00:49:25,951 Ha la chiave. Domani dovete pagare l'affitto. 671 00:49:26,033 --> 00:49:27,602 Va bene. 672 00:49:34,281 --> 00:49:36,827 Merita un funerale cristiano. 673 00:49:36,910 --> 00:49:39,357 L'ho vestita. 674 00:49:55,829 --> 00:49:58,686 Come ha osato vestirti così? 675 00:50:00,292 --> 00:50:02,697 E' come se fossi pronta per un funerale! 676 00:50:02,698 --> 00:50:05,121 E' terribile. 677 00:50:09,551 --> 00:50:11,319 Coprite tutto il corpo. 678 00:50:14,306 --> 00:50:16,283 Dio. Pesa come una balena. 679 00:50:16,284 --> 00:50:19,189 Diceva sempre di volersi mettere a dieta. 680 00:50:21,897 --> 00:50:23,926 Piano. 681 00:50:28,153 --> 00:50:30,033 Aspetta. 682 00:50:38,814 --> 00:50:40,515 Perché hai chiuso quella porta? 683 00:50:40,559 --> 00:50:41,727 C'è qualcuno lì dentro. 684 00:50:41,728 --> 00:50:43,228 No, se ne sono andati. 685 00:50:43,229 --> 00:50:46,752 Tenere la porta aperta e la musica accesa fa sembrare che ci sia qualcuno in casa. 686 00:50:46,813 --> 00:50:48,062 Anche per Satana. 687 00:50:48,065 --> 00:50:49,591 - Satana? - Il gatto. 688 00:50:49,592 --> 00:50:51,362 Può andare e venire a suo piacimento. 689 00:50:51,443 --> 00:50:53,554 - L'ho visto. - Allora, riguardo a Satana? 690 00:50:53,555 --> 00:50:55,239 Fanculo a Satana. Andiamo! 691 00:51:14,867 --> 00:51:16,969 Non ci starà mai qui. 692 00:51:33,093 --> 00:51:35,130 Maschere e manichini. 693 00:51:35,131 --> 00:51:37,450 Perché hanno lasciato qui tutta la spazzatura? 694 00:51:37,451 --> 00:51:39,894 Non hanno mai sentito parlare di riciclaggio? 695 00:51:40,976 --> 00:51:42,144 Guanti sexy. 696 00:51:42,147 --> 00:51:44,024 C'è qualcosa che ti piace? 697 00:51:44,518 --> 00:51:46,050 No, lasciali lì. 698 00:51:49,996 --> 00:51:51,613 Dai, smettila. 699 00:52:20,457 --> 00:52:21,967 Che cazzo...? 700 00:52:26,396 --> 00:52:27,830 Mio Dio! 701 00:52:30,609 --> 00:52:32,263 Vaffanculo. 702 00:52:36,290 --> 00:52:37,760 Stronzi. 703 00:52:50,420 --> 00:52:53,517 No, voglio vestirla. 704 00:53:13,627 --> 00:53:16,179 Oh, no... 705 00:53:20,826 --> 00:53:23,389 - Chi è? - Mia madre. 706 00:53:28,150 --> 00:53:31,080 Andiamo. Rispondi. 707 00:53:41,430 --> 00:53:44,433 - Ciao, mamma. - Ciao Lenka! Come stai? 708 00:53:44,516 --> 00:53:46,995 Sto bene, e voi? 709 00:53:46,996 --> 00:53:48,481 Com'è la vacanza? 710 00:53:48,562 --> 00:53:52,325 Il tempo a San Francisco è terribile. 711 00:53:52,328 --> 00:53:56,068 Ha piovuto per tutta la settimana. 712 00:53:56,069 --> 00:53:58,743 Sai che Ginger stava per morire? 713 00:53:58,746 --> 00:54:00,342 Oh, davvero? 714 00:54:00,343 --> 00:54:04,370 Sì, il veterinario ha detto che si è avvelenata. 715 00:54:04,371 --> 00:54:07,000 Penso che sia stata la signora Kundra. 716 00:54:07,001 --> 00:54:09,569 Lei odia il mondo intero. 717 00:54:09,570 --> 00:54:13,395 - Hai cenato? - Sono le 6 del mattino qui. 718 00:54:13,396 --> 00:54:16,380 Le 6? Ho sbagliato di nuovo, scusa! 719 00:54:16,465 --> 00:54:19,945 David, sono le 6 in Italia. 720 00:54:19,946 --> 00:54:22,452 Vieni a salutare Lenka. 721 00:54:22,636 --> 00:54:24,475 Ciao, Lenka. 722 00:54:24,556 --> 00:54:25,745 Ciao David. 723 00:54:25,748 --> 00:54:29,313 Tua madre mi sta confondendo. Come va? 724 00:54:29,314 --> 00:54:32,643 Abbiamo visto le foto. Tu ed Elizabeth sembrate molto felici. 725 00:54:32,806 --> 00:54:34,608 Lei come sta? 726 00:54:36,443 --> 00:54:37,821 Pronto? 727 00:54:37,824 --> 00:54:39,398 Ci sei? 728 00:54:40,280 --> 00:54:42,090 Lenka? 729 00:54:42,091 --> 00:54:44,220 Sì, sono qui. 730 00:54:45,661 --> 00:54:48,956 La linea è disturbata, ti ho perso per qualche secondo. 731 00:54:50,123 --> 00:54:51,724 Elizabeth sta bene. 732 00:54:51,725 --> 00:54:54,714 Bene. Tua madre vuole dirti qualcosa. 733 00:54:54,795 --> 00:54:56,773 E' una sorpresa. 734 00:54:56,776 --> 00:54:58,584 Ciao, tesoro. 735 00:55:00,634 --> 00:55:04,218 Abbiamo deciso di raggiungerti in Italia. 736 00:55:04,221 --> 00:55:06,809 Cosa ne dici? Sei contenta? 737 00:55:07,683 --> 00:55:09,203 Lenka? 738 00:55:09,206 --> 00:55:11,038 Ci sei? 739 00:55:11,728 --> 00:55:14,915 - Tesoro? Pronto? - Mamma... 740 00:55:15,607 --> 00:55:17,817 Non posso parlare ora. 741 00:55:17,820 --> 00:55:19,446 Ti richiamerò più tardi. 742 00:55:19,528 --> 00:55:21,613 Va bene, scusa. 743 00:55:21,614 --> 00:55:24,294 Ci sentiamo dopo. Ciao. 744 00:56:25,469 --> 00:56:26,574 Quanto? 745 00:56:26,577 --> 00:56:28,386 20 euro. 746 00:56:42,277 --> 00:56:46,240 Fanculo questa roba. Vediamo se posso accelerare. 747 00:56:49,802 --> 00:56:52,579 Chi vuole un po' di droga, deve venire qui. 748 00:56:52,663 --> 00:56:54,549 Questo bastardo è proprio pazzo. 749 00:56:57,000 --> 00:56:59,236 Merda. Hey, voi... 750 00:56:59,237 --> 00:57:02,099 - Venite qui a dare un'occhiata. - Calmati. 751 00:57:03,507 --> 00:57:06,135 Andiamo. 752 00:57:16,318 --> 00:57:18,512 Siediti qui. 753 00:57:18,799 --> 00:57:20,485 Guardate qua. 754 00:57:27,990 --> 00:57:30,187 Non mi ricordo di questa festa. 755 00:57:30,409 --> 00:57:31,954 E' divertente. 756 00:57:32,035 --> 00:57:34,705 - Dove siamo? - Non lo so. 757 00:57:34,788 --> 00:57:36,708 Ciao, Elizabeth! 758 00:57:40,460 --> 00:57:43,449 Benvenuti all'inferno! 759 00:57:44,923 --> 00:57:46,858 Ciao, Elizabeth! 760 00:57:49,761 --> 00:57:51,819 Perché non bevi? 761 00:57:51,822 --> 00:57:54,393 No! Non voglio. 762 00:57:54,516 --> 00:57:58,320 Dai, lasciati andare. 763 00:58:02,933 --> 00:58:07,529 Bevi, bevi, bevi! 764 00:58:14,286 --> 00:58:17,907 Questa è la festa migliore di sempre! 765 00:58:21,001 --> 00:58:23,646 Togliti i vestiti! 766 00:58:24,324 --> 00:58:25,799 Nuda! 767 00:58:30,886 --> 00:58:32,765 Non ricordo niente. 768 00:58:33,068 --> 00:58:35,017 Nemmeno io. 769 00:58:35,057 --> 00:58:37,408 Ma eravamo lì. 770 00:58:49,530 --> 00:58:51,073 Sembra... 771 00:58:52,515 --> 00:58:53,802 Vaffanculo! 772 00:58:59,206 --> 00:59:00,601 Idiota! 773 00:59:00,604 --> 00:59:02,812 L'ho trovato lassù. 774 00:59:06,547 --> 00:59:08,107 Sei tu? 775 00:59:09,110 --> 00:59:10,736 Mi assomiglia? 776 00:59:18,901 --> 00:59:20,335 Puoi filmarci tutti assieme? 777 00:59:20,336 --> 00:59:22,788 - Sì, tesoro. - Grazie. 778 00:59:29,264 --> 00:59:30,855 Elizabeth. 779 00:59:30,858 --> 00:59:34,236 Ho una sorpresa per te. 780 00:59:37,995 --> 00:59:39,964 Eccoti qui. Ciao! 781 00:59:39,965 --> 00:59:41,980 - I suoi guanti... - Allora, cosa? 782 00:59:41,981 --> 00:59:44,554 Forse cerca di nascondere il colore della sua pelle. 783 00:59:44,835 --> 00:59:47,131 E da chi lo vuole nascondere? 784 00:59:49,506 --> 00:59:51,231 Allora... 785 00:59:51,232 --> 00:59:53,312 Diamo un'altra occhiata. 786 00:59:53,735 --> 00:59:57,573 Ho una sorpresa per te. 787 01:00:00,709 --> 01:00:03,846 Eccoti qui. Ciao! 788 01:00:05,703 --> 01:00:08,383 Andiamo tutti là. 789 01:00:08,386 --> 01:00:10,938 Andiamo! 790 01:00:11,320 --> 01:00:13,346 Elizabeth non doveva capire nulla. 791 01:00:13,349 --> 01:00:17,328 Aspetta! Credi che sia proprio un coglione? 792 01:00:17,409 --> 01:00:21,371 Stai zitto. Mi sto iniziando a ricordare. 793 01:00:22,164 --> 01:00:24,111 C'è qualcosa lì... Sì, sì. 794 01:00:24,214 --> 01:00:25,836 Ti faccio vedere. 795 01:00:31,381 --> 01:00:33,524 Chi era il tuo obiettivo? 796 01:00:34,815 --> 01:00:36,722 Era Mambo Malik. 797 01:00:36,803 --> 01:00:39,849 Mambo Malik? No! 798 01:00:39,850 --> 01:00:42,062 Non lo sopporto. 799 01:00:42,142 --> 01:00:45,187 - Perché no? - Mambo è negro. 800 01:00:45,270 --> 01:00:48,105 Non è politicamente corretto dire "negro". 801 01:00:48,106 --> 01:00:51,730 Di afroamericano o qualcosa del genere. 802 01:00:51,731 --> 01:00:54,946 E hanno il cazzo più grosso. 803 01:00:56,880 --> 01:00:59,217 No, è solo un mito. 804 01:00:59,218 --> 01:01:00,759 Non sono razzista, 805 01:01:00,760 --> 01:01:03,253 ho fatto pompini a molti amici neri. 806 01:01:03,330 --> 01:01:06,542 Si tratta di chimica, non sono attratta sessualmente da loro. 807 01:01:06,667 --> 01:01:10,604 Scommettiamo che posso farti cambiare idea? 808 01:01:11,188 --> 01:01:15,275 No, perchè le dimensioni non contano. 809 01:01:17,469 --> 01:01:20,122 Sì che contano. 810 01:01:20,806 --> 01:01:23,818 Elizabeth lo ha postato due mesi fa. 811 01:01:24,309 --> 01:01:26,287 Perché me lo stai dicendo? 812 01:01:26,288 --> 01:01:28,956 - Cosa pensi? - Una sorpresa per te. 813 01:01:30,527 --> 01:01:32,069 Lenka. 814 01:01:32,760 --> 01:01:34,838 Duke è stata la sorpresa? 815 01:01:36,405 --> 01:01:38,380 Perché una sorpresa? 816 01:01:40,133 --> 01:01:41,683 Chiedilo a lei. 817 01:01:43,537 --> 01:01:46,247 Dove vai? Aspetta! 818 01:01:46,250 --> 01:01:49,712 Elizabeth, ho il tuo cellulare. 819 01:01:49,893 --> 01:01:51,452 Cara Elizabeth. 820 01:01:51,453 --> 01:01:53,224 Ti amo. 821 01:01:54,214 --> 01:01:57,342 Vedi? Non ci vuole molta immaginazione. 822 01:01:57,426 --> 01:01:59,785 La principessa può illuminarci? 823 01:01:59,786 --> 01:02:02,099 Questa roba sta volando sopra la mia testa. 824 01:02:02,181 --> 01:02:06,251 Ok, allora... volevamo lasciare la festa e... 825 01:02:08,187 --> 01:02:10,079 Hey, beccato! 826 01:02:14,943 --> 01:02:17,523 Ragazzi, ascoltate. 827 01:02:17,524 --> 01:02:19,116 Sono stanca. 828 01:02:19,755 --> 01:02:22,492 - Sì, ora vado a casa. - No! 829 01:02:22,576 --> 01:02:24,861 E' troppo. Divertitevi. 830 01:02:26,001 --> 01:02:29,083 - Andiamo. - Ciao. 831 01:02:50,604 --> 01:02:53,042 Elisabeth, perché non ti sei vestita? 832 01:02:53,864 --> 01:02:56,520 Ora tocca a te. 833 01:02:59,054 --> 01:03:00,629 Mi avete spaventata a morte. 834 01:03:02,324 --> 01:03:05,228 Abbiamo un costume. Mettilo. 835 01:03:05,229 --> 01:03:06,922 Abbiamo un po' di gin. 836 01:03:07,204 --> 01:03:09,219 Forza! 837 01:03:09,220 --> 01:03:11,819 Unisciti alla nostra festa! 838 01:03:16,046 --> 01:03:19,099 Ho una sorpresa per te. 839 01:05:19,628 --> 01:05:22,790 Ho un'altra sorpresa per te. 840 01:05:24,424 --> 01:05:26,660 No! Lui non lo voglio. 841 01:05:26,661 --> 01:05:27,721 Sì, lo farai. 842 01:05:27,722 --> 01:05:31,550 - No! - Sì, lo farai. 843 01:05:34,885 --> 01:05:36,122 No! 844 01:05:39,481 --> 01:05:40,761 Vi prego. 845 01:05:41,064 --> 01:05:42,295 Lasciatemi. 846 01:05:47,489 --> 01:05:48,842 Perché? 847 01:05:53,255 --> 01:05:54,413 Per favore... 848 01:06:06,550 --> 01:06:10,555 Non piangere, Elizabeth. 849 01:06:11,054 --> 01:06:13,242 Lasciatemi. 850 01:06:16,059 --> 01:06:17,592 Lasciatemi. 851 01:06:18,395 --> 01:06:19,881 Lasciatemi. 852 01:06:21,648 --> 01:06:23,165 No! 853 01:06:25,444 --> 01:06:27,419 Non riesco a respirare. 854 01:06:28,317 --> 01:06:29,742 Zitta. 855 01:06:34,203 --> 01:06:36,581 Stai zitta. Ti piacerà. 856 01:06:40,492 --> 01:06:41,929 No! 857 01:06:47,090 --> 01:06:48,466 E poi? 858 01:06:48,525 --> 01:06:49,820 E poi l'hai uccisa. 859 01:06:49,821 --> 01:06:51,747 L'ho uccisa? Chi c'era alla festa? 860 01:06:51,750 --> 01:06:53,452 C'eravamo tutti. 861 01:06:53,514 --> 01:06:54,929 Non ricordo nulla. 862 01:06:54,932 --> 01:06:57,686 Eri fatto come tutti noi. 863 01:06:57,768 --> 01:06:59,084 Aspetta... 864 01:06:59,087 --> 01:07:00,931 E' qualcosa che i tuoi piccioncini 865 01:07:00,934 --> 01:07:02,666 hanno preparato per fottermi? 866 01:07:03,206 --> 01:07:05,893 Questa è pura logica. Chiara e semplice. 867 01:07:05,976 --> 01:07:09,470 Eravamo alla festa e poi ce ne siamo andati. 868 01:07:09,773 --> 01:07:11,425 Siamo venuti qui. 869 01:07:11,606 --> 01:07:13,185 Per fare cosa? 870 01:07:13,188 --> 01:07:15,429 Ascoltare i suoni della notte? 871 01:07:16,912 --> 01:07:19,044 Allora, che cazzo? 872 01:07:20,249 --> 01:07:22,952 Lei non voleva scopare col grande negro. 873 01:07:22,953 --> 01:07:24,672 Un'altra ragazza inglese morta? 874 01:07:24,753 --> 01:07:27,923 No, è troppo semplice. 875 01:07:28,048 --> 01:07:31,760 Non so cosa sia successo, ma tu... 876 01:07:31,844 --> 01:07:34,680 In un processo, a chi pensi che crederanno? 877 01:07:34,763 --> 01:07:36,257 Cosa intendi? 878 01:07:36,260 --> 01:07:38,159 Dove eri? E lui? 879 01:07:38,160 --> 01:07:39,955 Potrebbe esserci stato qualcun altro lì. 880 01:07:39,956 --> 01:07:43,247 Chi? Hai visto il video, non c'era nessun altro. 881 01:07:44,273 --> 01:07:46,135 Io... 882 01:07:47,748 --> 01:07:49,536 Ricordo... 883 01:07:49,539 --> 01:07:51,770 il caos e... 884 01:07:52,656 --> 01:07:54,648 Pensavo di averlo sognato. 885 01:07:56,802 --> 01:07:59,364 C'era sangue dappertutto. 886 01:08:00,630 --> 01:08:02,426 E un coltello. 887 01:08:02,708 --> 01:08:05,102 Un coltello? Non avevo un coltello! 888 01:08:05,127 --> 01:08:08,772 Se qualcuno potesse fare a pezzi le persone, saresti tu. 889 01:08:09,298 --> 01:08:11,662 Volevo bene a Elizabeth. 890 01:08:11,665 --> 01:08:14,009 Era come una sorella per me. 891 01:08:14,595 --> 01:08:17,098 - Vuoi sapere cos'è successo? - Non toccarmi. 892 01:08:41,600 --> 01:08:43,804 Pura fantasia. 893 01:08:44,499 --> 01:08:46,445 Conosciamo la verità. 894 01:08:54,009 --> 01:08:55,925 Vai a prendere un coltello. 895 01:09:00,724 --> 01:09:02,534 Ti piacerà. 896 01:09:02,537 --> 01:09:04,263 No! 897 01:09:04,645 --> 01:09:06,221 Forza. 898 01:09:07,557 --> 01:09:09,818 Ti piacerà. 899 01:09:09,900 --> 01:09:13,203 Scopa, Elizabeth, scopa. 900 01:09:13,260 --> 01:09:15,157 Stai zitta! 901 01:09:15,239 --> 01:09:17,677 Fallo, Elizabeth, fallo. 902 01:09:17,680 --> 01:09:19,592 Fallo e basta! 903 01:09:19,595 --> 01:09:22,623 Zitta, troia! 904 01:09:22,663 --> 01:09:23,746 No! 905 01:09:23,749 --> 01:09:27,768 Scopalo. Fallo, puttana! 906 01:09:27,876 --> 01:09:31,521 Fallo! Ti piacerà. 907 01:09:31,522 --> 01:09:32,826 Scopalo! 908 01:09:32,906 --> 01:09:34,694 Scopalo! 909 01:09:34,797 --> 01:09:38,597 Fallo e basta! 910 01:09:38,679 --> 01:09:40,118 Fallo, Elizabeth! 911 01:09:40,121 --> 01:09:42,692 Stai zitta e fallo! 912 01:09:42,995 --> 01:09:45,138 Fallo! 913 01:10:19,720 --> 01:10:22,780 Mio bellissimo fiore. 914 01:10:47,372 --> 01:10:49,051 Prendine un po'. 915 01:10:58,258 --> 01:10:59,942 Cazzo! 916 01:10:59,943 --> 01:11:02,219 Guarda cos'ho trovato qui. 917 01:11:17,208 --> 01:11:18,820 Guardate cosa ho trovato! 918 01:11:19,469 --> 01:11:22,468 Ti piaceva provocare Elizabeth? 919 01:11:22,469 --> 01:11:24,135 Lo so. 920 01:11:25,577 --> 01:11:28,580 Sì, l'hai fatto. E pure il tuo ragazzo. 921 01:11:28,664 --> 01:11:30,475 Hai fatto di tutto per coinvolgere Elizabeth, 922 01:11:30,476 --> 01:11:33,421 perché ti piaceva la sua innocenza. Ti faceva eccitare. 923 01:11:33,502 --> 01:11:35,095 Tutti giochi divertenti per Lenka. 924 01:11:35,098 --> 01:11:37,116 "No, non l'uomo di colore" 925 01:11:37,139 --> 01:11:38,502 E lui? 926 01:11:40,104 --> 01:11:41,576 E' un altro dei tuoi schiavetti. 927 01:11:41,577 --> 01:11:42,847 Vaffanculo! 928 01:11:42,928 --> 01:11:44,726 E' stata lei. E' lei che voleva farlo. 929 01:11:44,729 --> 01:11:46,809 E' stata lei a voler giocare col coltello. 930 01:11:46,849 --> 01:11:50,686 Ieri sera, ricordo che era completamente fatta e fuori di sè. 931 01:11:50,769 --> 01:11:53,454 E l'ha pugnalata alla gola. 932 01:11:55,232 --> 01:11:57,022 Va bene. 933 01:11:58,185 --> 01:12:00,555 Ho una fame fottuta. 934 01:12:04,324 --> 01:12:06,476 Mangiate mai in questa cazzo di casa? 935 01:12:11,540 --> 01:12:13,352 - Dove vai? - Vado alla polizia. 936 01:12:13,353 --> 01:12:16,044 - Sei pazza? - Lasciami andare. 937 01:12:16,044 --> 01:12:19,506 Cosa c'è che non va in te? 938 01:12:22,050 --> 01:12:24,650 Indossava una maschera. 939 01:12:24,753 --> 01:12:26,348 Non capisci? 940 01:13:43,006 --> 01:13:44,354 Qual è il piano? 941 01:13:45,065 --> 01:13:47,096 Siamo tornati al punto di partenza. 942 01:13:47,177 --> 01:13:49,111 Cosa facciamo? 943 01:13:49,114 --> 01:13:50,933 Non lo so. 944 01:13:54,576 --> 01:13:56,661 Liberiamoci del coltello. 945 01:13:57,482 --> 01:13:59,483 E poi? 946 01:13:59,565 --> 01:14:01,283 Poi... 947 01:14:02,651 --> 01:14:04,525 Non lo so, ok? 948 01:14:08,323 --> 01:14:09,902 Puoi farcela. 949 01:14:13,537 --> 01:14:15,177 Lenka. 950 01:14:15,178 --> 01:14:16,201 Tu verrai con me. 951 01:14:16,204 --> 01:14:19,136 No! Lenka rimane qui. 952 01:14:19,459 --> 01:14:22,963 - Perché? - Uno va e due restano. Questa è la regola. 953 01:14:23,046 --> 01:14:24,548 Non mi fido di te. 954 01:14:24,551 --> 01:14:26,385 Duke ha ragione. 955 01:14:26,508 --> 01:14:28,278 Tu vai, noi aspettiamo qui. 956 01:14:33,265 --> 01:14:34,656 Va bene. 957 01:15:05,597 --> 01:15:07,259 Ciao, ragazzi. 958 01:15:28,695 --> 01:15:30,931 Ho capito quello che volevi dire prima. 959 01:15:49,216 --> 01:15:52,497 Dammi un accendino. 960 01:15:58,976 --> 01:16:00,746 Ciao. 961 01:19:01,450 --> 01:19:03,226 Che c'è? 962 01:19:04,678 --> 01:19:06,572 Cosa gli hai detto di me? 963 01:19:07,956 --> 01:19:09,503 Lo scemo? 964 01:19:09,506 --> 01:19:11,478 Cosa ci vedi in lui? 965 01:19:23,263 --> 01:19:25,023 Lo ucciderai? 966 01:19:36,610 --> 01:19:39,588 Ciao, bello! 967 01:19:40,364 --> 01:19:43,408 Siediti. 968 01:19:45,285 --> 01:19:47,432 Cos'hai lì? 969 01:19:47,433 --> 01:19:50,593 Vuoi andare in prigione? No? 970 01:19:50,874 --> 01:19:54,220 Non è un bel posto per un ragazzo di carino come te. 971 01:19:54,287 --> 01:19:55,731 Lasciatemi in pace. 972 01:20:18,819 --> 01:20:20,755 Il mio coltello è più grande. 973 01:20:23,240 --> 01:20:24,524 Basta! 974 01:20:37,421 --> 01:20:39,172 Sparite, per favore. 975 01:20:39,175 --> 01:20:41,385 Metti giù il coltello. 976 01:20:41,466 --> 01:20:44,886 Lo nasconderò per te. 977 01:20:51,268 --> 01:20:54,137 E' bravo a nascondere le cose. 978 01:20:54,140 --> 01:20:56,467 Nessuno lo troverà. 979 01:20:57,316 --> 01:20:59,043 Lo nasconderò per te. 980 01:21:27,596 --> 01:21:29,252 Cosa è successo? 981 01:21:29,255 --> 01:21:33,415 Degli stronzi lanciavano petardi. 982 01:21:35,421 --> 01:21:36,439 Stai bene? 983 01:21:42,069 --> 01:21:43,570 Andiamo! 984 01:21:46,406 --> 01:21:48,168 Andate all'inferno, tutti! 985 01:21:48,171 --> 01:21:50,404 Vaffanculo a tutti voi, fottuti bastardi! 986 01:21:57,209 --> 01:21:59,825 Finalmente sei arrivato, pezzo di merda. 987 01:21:59,828 --> 01:22:01,378 Hai buttato via la TV? 988 01:22:01,380 --> 01:22:03,417 Sì, d'ora in poi facciamo a modo mio. 989 01:22:03,420 --> 01:22:04,860 Voi due mi avete rotto. 990 01:22:04,861 --> 01:22:06,732 Cos'è? Distruggiamo l'appartamento? 991 01:22:06,733 --> 01:22:08,697 No, simuliamo un furto con scasso. 992 01:22:08,698 --> 01:22:11,146 Stronzate. La polizia non ci crederà mai. 993 01:22:11,147 --> 01:22:12,601 Avete qualche altra idea? 994 01:22:12,683 --> 01:22:14,340 No, va bene. 995 01:22:15,736 --> 01:22:17,143 Andiamo. 996 01:22:18,237 --> 01:22:19,782 Sfasciamo tutto. 997 01:22:28,198 --> 01:22:29,771 No, no! 998 01:22:29,774 --> 01:22:31,592 E' un regalo. 999 01:23:08,989 --> 01:23:10,824 Prendine un po'. 1000 01:23:12,618 --> 01:23:14,547 Ascolta. 1001 01:23:14,550 --> 01:23:16,787 La polizia ci interrogherà uno per uno. 1002 01:23:17,039 --> 01:23:20,100 Quindi dovremo avere la stessa versione a cui attenerci. 1003 01:23:20,667 --> 01:23:22,517 Controlleranno ogni mossa, 1004 01:23:22,518 --> 01:23:25,300 ogni parola e ogni nostro sms. 1005 01:23:25,380 --> 01:23:27,224 Quindi è meglio che siate convincenti. 1006 01:23:27,227 --> 01:23:28,470 Capito? 1007 01:23:29,343 --> 01:23:31,025 Dammi un po' di birra. 1008 01:23:35,807 --> 01:23:38,093 Solo messaggi d'amore. 1009 01:23:40,521 --> 01:23:42,286 Di cosa parli? 1010 01:23:47,611 --> 01:23:49,145 E Elizabeth? 1011 01:23:55,869 --> 01:23:57,069 Che cazzo stai facendo? 1012 01:23:57,070 --> 01:23:59,542 Perché l'hai mollata così? Pezzo di merda. 1013 01:23:59,581 --> 01:24:01,706 Le stai facendo male! Idiota. 1014 01:24:01,707 --> 01:24:04,433 - Stai zitto! Stronzo! - Controlla la tua ragazza. 1015 01:24:04,534 --> 01:24:06,761 - Mi fai incazzare! - Troia. 1016 01:24:06,762 --> 01:24:08,551 Ne ho abbastanza di te! 1017 01:24:08,790 --> 01:24:10,420 Ti ammazzo! 1018 01:24:11,769 --> 01:24:13,497 Quella puttana è pazza! 1019 01:24:13,679 --> 01:24:15,224 Che cazzo c'è di sbagliato in lei? 1020 01:24:15,227 --> 01:24:16,297 Andiamo... 1021 01:24:16,299 --> 01:24:17,389 Merda! 1022 01:24:17,390 --> 01:24:19,224 Sei pazzo, fottuto pezzo di merda. 1023 01:24:19,225 --> 01:24:21,443 Psicopatica! 1024 01:24:24,156 --> 01:24:26,709 La prendo io. 1025 01:24:26,710 --> 01:24:29,135 Mi faccio il culo... 1026 01:24:29,138 --> 01:24:30,992 e nessuno mi ringrazia. 1027 01:24:31,113 --> 01:24:33,299 Fanculo, l'ho presa. 1028 01:24:33,302 --> 01:24:35,160 Per te... 1029 01:24:46,336 --> 01:24:48,481 Pezzo di merda. 1030 01:25:11,486 --> 01:25:13,035 Devastiamo anche la cucina. 1031 01:25:13,038 --> 01:25:14,854 Così penseranno che un ladro affamato... 1032 01:25:14,857 --> 01:25:17,096 abbia sfasciato tutto. 1033 01:25:18,327 --> 01:25:20,008 Facciamolo. 1034 01:25:31,632 --> 01:25:33,563 Fuori dai piedi. 1035 01:25:41,767 --> 01:25:43,317 Ho fame. 1036 01:25:43,641 --> 01:25:45,231 Cazzo. 1037 01:25:45,312 --> 01:25:47,841 Non c'è niente in frigo? 1038 01:25:49,091 --> 01:25:50,850 Che cos'è? 1039 01:26:04,623 --> 01:26:06,229 Cosa mangiate quando... 1040 01:26:31,792 --> 01:26:33,399 No! 1041 01:26:39,116 --> 01:26:40,991 No. 1042 01:26:44,538 --> 01:26:46,581 No... 1043 01:26:59,052 --> 01:27:00,864 No! 1044 01:27:26,330 --> 01:27:28,303 Ti amo. 1045 01:27:28,304 --> 01:27:30,622 Anche io ti amo. 1046 01:27:36,048 --> 01:27:38,782 Forse non voleva ucciderci. 1047 01:27:38,785 --> 01:27:41,877 Sì, l'avrebbe fatto. 1048 01:27:43,944 --> 01:27:47,019 E poi se ne sarebbe andato per sempre. 1049 01:27:47,100 --> 01:27:50,161 Indossava una maschera. 1050 01:27:50,163 --> 01:27:52,363 Indossava una maschera. 1051 01:27:52,773 --> 01:27:55,791 Nessuno alla festa sapeva che era lui. 1052 01:27:56,985 --> 01:28:02,616 Tesoro, ti amo. 1053 01:28:40,904 --> 01:28:42,839 Che peccato! 1054 01:28:44,867 --> 01:28:46,994 Siamo arrivati troppo ​​tardi. 1055 01:28:49,663 --> 01:28:54,309 Mi sarebbe piaciuto occuparmi di lui personalmente. 1055 01:28:55,305 --> 01:29:55,639 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 67350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.