All language subtitles for 4400.S01E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,306 --> 00:00:05,614 It's been 48 hours since Special Agent William Greene, 2 00:00:05,657 --> 00:00:07,572 a high-level government official, 3 00:00:07,616 --> 00:00:09,618 was seen being thrown out of Detroit's 4 00:00:09,661 --> 00:00:11,620 Bois Blanc Hotel window 5 00:00:11,663 --> 00:00:13,274 by this mere girl. 6 00:00:13,317 --> 00:00:15,667 She has been identified as Mildred Bell, 7 00:00:15,711 --> 00:00:18,061 last seen in Sebastopol, California 8 00:00:18,105 --> 00:00:19,671 in 1972. 9 00:00:19,715 --> 00:00:21,499 But what's really gripped us all 10 00:00:21,543 --> 00:00:23,110 was the fact that Miss Bell 11 00:00:23,153 --> 00:00:26,026 committed this horrendous act of violence 12 00:00:26,069 --> 00:00:27,418 telekinetically. 13 00:00:27,462 --> 00:00:29,203 Ever since they landed on Belle Isle 14 00:00:29,246 --> 00:00:30,856 seven weeks ago, 15 00:00:30,900 --> 00:00:33,468 the 4,400 have been in the public's eye 16 00:00:33,511 --> 00:00:34,773 and imagination. 17 00:00:34,817 --> 00:00:35,861 And we were there, 18 00:00:35,905 --> 00:00:36,906 broadcasting to you live, 19 00:00:36,949 --> 00:00:38,342 as our cameras 20 00:00:38,386 --> 00:00:39,561 captured the secret 21 00:00:39,604 --> 00:00:41,215 they've been hiding all along. 22 00:00:41,258 --> 00:00:43,478 What you've seen on your screens 23 00:00:43,521 --> 00:00:46,481 over the last 48 hours demands answers 24 00:00:46,524 --> 00:00:47,917 and has led many of us 25 00:00:47,960 --> 00:00:49,527 to ask the question: 26 00:00:49,571 --> 00:00:52,617 Are any of us truly safe? 27 00:00:52,661 --> 00:00:55,446 Do you remember where you were, what you were doing, 28 00:00:55,490 --> 00:00:57,492 when you first saw the revelation 29 00:00:57,535 --> 00:00:59,407 of their destructive powers? 30 00:00:59,450 --> 00:01:03,150 [rewinding] 31 00:01:03,193 --> 00:01:05,630 And we are back. 32 00:01:05,674 --> 00:01:07,589 Live from the Bois Blanc Hotel. 33 00:01:07,632 --> 00:01:10,505 I'm gonna circle back on our friend Bruno. [sighs] 34 00:01:10,548 --> 00:01:12,159 Make sure he hasn't gone full pyro. 35 00:01:12,202 --> 00:01:13,899 All right, bet. But from what he said. 36 00:01:13,943 --> 00:01:15,118 he didn't want to go along with the government's plan 37 00:01:15,162 --> 00:01:16,511 to make the 4,400look bad 38 00:01:16,554 --> 00:01:18,121 any more than we wanted it to happen. 39 00:01:18,165 --> 00:01:20,167 Okay, and I believe that, but I don't know what kind of 40 00:01:20,210 --> 00:01:22,560 accidental damages might occur when someone can shoot fire 41 00:01:22,604 --> 00:01:25,302 from their hands, so... 42 00:01:31,352 --> 00:01:33,093 What the hell? 43 00:01:37,836 --> 00:01:39,751 [glass shatters in distance] 44 00:01:39,795 --> 00:01:41,362 GUARDS [over radio]: All hands on deck. All hands on deck. 45 00:01:41,405 --> 00:01:43,581 Let's go, let's go. Move, move. 46 00:01:43,625 --> 00:01:45,105 Hey! 47 00:01:45,148 --> 00:01:46,628 What happened? 48 00:01:46,671 --> 00:01:48,847 There was an incident in the courtyard. 49 00:01:48,891 --> 00:01:51,111 [indistinct shouting] 50 00:01:52,242 --> 00:01:54,723 [rewinding] 51 00:01:54,766 --> 00:01:57,117 And we are back. 52 00:01:57,160 --> 00:01:58,770 Live from the Bois Blanc Hotel. 53 00:01:58,814 --> 00:02:00,990 I am happy to introduce you 54 00:02:01,033 --> 00:02:03,514 to the first truly blended 4,400 55 00:02:03,558 --> 00:02:05,429 and 2021 family. 56 00:02:05,473 --> 00:02:08,302 We have husband and wife, Logan Kaminski 57 00:02:08,345 --> 00:02:09,825 and Bridget Templeton, 58 00:02:09,868 --> 00:02:11,392 their beautiful daughter Mariah, 59 00:02:11,435 --> 00:02:14,264 and Hayden Turner, the 4,400 60 00:02:14,308 --> 00:02:15,918 they have welcomed into their home. 61 00:02:15,961 --> 00:02:17,137 Hi, everybody. 62 00:02:17,180 --> 00:02:18,660 Hi. Hi. 63 00:02:18,703 --> 00:02:20,314 LOGAN [over tablet]: Thanks, Gladys. We're just so 64 00:02:20,357 --> 00:02:21,924 happy to have been able to invite Hayden 65 00:02:21,967 --> 00:02:23,186 into our home. Hey, Jess. 66 00:02:23,230 --> 00:02:24,883 What you watching? 67 00:02:24,927 --> 00:02:26,233 Dana. 68 00:02:26,276 --> 00:02:27,756 Hi. Um... 69 00:02:27,799 --> 00:02:29,497 Look, about the other night, I... 70 00:02:29,540 --> 00:02:32,195 I... didn't mean to-- I mean, 71 00:02:32,239 --> 00:02:34,197 I-I just got out of kind of a pretty serious relationship, 72 00:02:34,241 --> 00:02:35,372 so I-I shouldn't have... 73 00:02:35,416 --> 00:02:36,417 No sweat, Tanner. 74 00:02:36,460 --> 00:02:37,722 I needed to blow off 75 00:02:37,766 --> 00:02:39,376 some steam, too.Hot chocolate, 76 00:02:39,420 --> 00:02:41,291 shot of espresso.Thank you. 77 00:02:43,424 --> 00:02:45,382 [cell phone buzzing] 78 00:02:45,426 --> 00:02:47,950 Uh, you know, having Hayden in our home... 79 00:02:47,993 --> 00:02:49,952 BILL [over phone]: Agent Tanner.Hi, Bill. 80 00:02:49,995 --> 00:02:52,563 Patient 32 is confirmed and standing by at location. 81 00:02:52,607 --> 00:02:54,261 Everything looks like it's going well... 82 00:02:54,304 --> 00:02:55,392 BILL: Well, it's not. 83 00:02:55,436 --> 00:02:57,002 Our fire starter is somehow AWOL. 84 00:02:57,046 --> 00:02:58,265 We have people trying to look for him, but... 85 00:02:58,308 --> 00:02:59,962 Wait, what do you mean he's AWOL? 86 00:03:00,005 --> 00:03:00,963 What're we supposed to do?How could you lose him? 87 00:03:01,006 --> 00:03:02,356 MILDRED: We have names. 88 00:03:02,399 --> 00:03:03,357 Bill? 89 00:03:03,400 --> 00:03:05,402 Who is that? Is... 90 00:03:05,446 --> 00:03:07,230 What's going on? Is that Patient 48? 91 00:03:07,274 --> 00:03:09,276 [cell phone beeps off] 92 00:03:10,538 --> 00:03:12,192 MARIAH [over tablet]: Oh, that's not-not me. 93 00:03:12,235 --> 00:03:13,236 Another 4,400. 94 00:03:13,280 --> 00:03:15,064 [laughs] 95 00:03:15,107 --> 00:03:17,197 [sighs] She's, like, so awesome. 96 00:03:20,243 --> 00:03:21,505 [glass shatters] 97 00:03:21,549 --> 00:03:23,072 Oh, my God. 98 00:03:24,813 --> 00:03:26,815 [rewinding] 99 00:03:26,858 --> 00:03:30,122 And we are back. Live from the 100 00:03:30,166 --> 00:03:31,863 Bois Blanc Hotel. I'm happy 101 00:03:31,907 --> 00:03:33,387 to introduce you... 102 00:03:33,430 --> 00:03:34,997 KEN: How can they give these freaks airtime? 103 00:03:35,040 --> 00:03:36,738 GLADYS: 4,400... 104 00:03:39,306 --> 00:03:40,524 [laughing] 105 00:03:44,180 --> 00:03:45,964 Yo, Steve. 106 00:03:46,008 --> 00:03:48,837 Hilarious, right? Come on. [sighs] 107 00:03:48,880 --> 00:03:51,318 Dude, they're... they're not that bad. 108 00:03:53,058 --> 00:03:55,322 How about this one? 109 00:03:55,365 --> 00:03:56,714 [glass shatters] 110 00:03:56,758 --> 00:03:58,803 Whoa. The hell was that? 111 00:03:58,847 --> 00:03:59,848 GUARD [over radio]: All hands on deck. All hands on deck. 112 00:03:59,891 --> 00:04:01,458 Courtyard compromised. 113 00:04:01,502 --> 00:04:02,764 Cover this corridor and wait for further orders. 114 00:04:02,807 --> 00:04:04,331 Come on. Let's go, let's go. Move, move. 115 00:04:04,374 --> 00:04:05,984 GUARD: Officer needs assistance. 116 00:04:06,028 --> 00:04:07,899 Bill Greene was thrown from a third-story window. 117 00:04:07,943 --> 00:04:08,987 She tried to kill him. 118 00:04:09,031 --> 00:04:11,033 Stop. [panting] 119 00:04:11,076 --> 00:04:13,644 [indistinct radio transmission] 120 00:04:13,688 --> 00:04:15,124 Brother, calm now. 121 00:04:15,167 --> 00:04:17,648 We need to pray for Bill. 122 00:04:17,692 --> 00:04:19,824 GUARD [over radio]: Courtyard, courtyard. 123 00:04:21,130 --> 00:04:24,176 [rewinding] 124 00:04:24,220 --> 00:04:26,266 GLADYS [over video]: And we are back. 125 00:04:26,309 --> 00:04:27,745 AAMIRA [over video call]: And Neela's got the twins, too. 126 00:04:27,789 --> 00:04:29,573 She's an ER doctor now. 127 00:04:29,617 --> 00:04:31,358 Beti. 128 00:04:31,401 --> 00:04:32,968 I'm tired of being the only 129 00:04:33,011 --> 00:04:34,796 boomer at Jummah with a single daughter. 130 00:04:34,839 --> 00:04:36,188 They're asking questions. 131 00:04:36,232 --> 00:04:38,365 "Oh, Aamira, when is Soraya 132 00:04:38,408 --> 00:04:40,802 bringing home one of those Goris?" 133 00:04:43,239 --> 00:04:45,285 You know what? It doesn't matter, Mom. All good. 134 00:04:45,328 --> 00:04:46,547 AAMIRA: It does matter. 135 00:04:46,590 --> 00:04:47,896 You work too much as it is.Okay. 136 00:04:47,939 --> 00:04:48,940 You owe them nothing. 137 00:04:48,984 --> 00:04:50,333 Not those 4,400s 138 00:04:50,377 --> 00:04:51,856 or those other people you work for. 139 00:04:51,900 --> 00:04:54,032 You've been in service how many years? 140 00:04:54,076 --> 00:04:55,860 And they detain you 141 00:04:55,904 --> 00:04:58,559 like some terrorist, when we know 142 00:04:58,602 --> 00:05:00,430 for a fact the real terrorists in this country 143 00:05:00,474 --> 00:05:01,823 are the ones who look like them. 144 00:05:01,866 --> 00:05:03,128 Ma. Oh, my God. 145 00:05:04,129 --> 00:05:05,957 Seriously? You're gonna get me in trouble. 146 00:05:06,001 --> 00:05:08,308 And I'm proud of your work. I see this whole event on the TV, 147 00:05:08,351 --> 00:05:10,832 this nice family, it all looks very big and important, 148 00:05:10,875 --> 00:05:12,703 but I want you to stay safe. 149 00:05:12,747 --> 00:05:14,314 I only care about you. 150 00:05:14,357 --> 00:05:15,576 Okay, Ma. 151 00:05:15,619 --> 00:05:17,708 [glass shatters on video]Oh, Soraya! 152 00:05:17,752 --> 00:05:19,797 [all gasping] 153 00:05:20,885 --> 00:05:23,323 Up. Up in the window. 154 00:05:23,366 --> 00:05:24,802 [overlapping shouting] 155 00:05:24,846 --> 00:05:27,239 What the actual hell?You kept me a prisoner... 156 00:05:27,283 --> 00:05:28,893 GLADYS: It's clear that the 4,400 157 00:05:28,937 --> 00:05:30,939 have been hiding their true nature from the world. 158 00:05:30,982 --> 00:05:32,462 What could they want from us? 159 00:05:32,506 --> 00:05:35,509 And what kind of threat do they pose? 160 00:05:35,552 --> 00:05:37,424 Right now, officials cannot explain 161 00:05:37,467 --> 00:05:39,556 what is happening in these frightening images, 162 00:05:39,600 --> 00:05:41,906 and so we must remember how things were. 163 00:05:41,950 --> 00:05:44,256 Because after this monumental revelation, 164 00:05:44,300 --> 00:05:46,737 nothing will ever be the same again. 165 00:05:46,781 --> 00:05:48,173 MILDRED [on tablet]: You kept me a prisoner 166 00:05:48,217 --> 00:05:49,392 for no reason... 167 00:05:49,436 --> 00:05:51,481 [overlapping shouting] 168 00:05:54,571 --> 00:05:56,225 [panting] 169 00:06:06,148 --> 00:06:07,976 Federal and local governments 170 00:06:08,019 --> 00:06:10,413 have set up a tip line for the public to call, 171 00:06:10,457 --> 00:06:12,415 asking for your help to report 172 00:06:12,459 --> 00:06:14,112 any suspicious activity. 173 00:06:14,156 --> 00:06:16,680 We're joined now live from D.C. by Justin François 174 00:06:16,724 --> 00:06:18,116 with the latest on these events... 175 00:06:18,160 --> 00:06:19,596 [TV clicks off] 176 00:06:19,640 --> 00:06:21,816 Which is why we will now be triggering 177 00:06:21,859 --> 00:06:23,861 the conservatorships we already have in place. 178 00:06:23,905 --> 00:06:25,167 What about our safety?How is that gonna help? 179 00:06:25,210 --> 00:06:26,603 How can you even enforce that? 180 00:06:26,647 --> 00:06:28,997 Obviously, a number of the 4,400 are already 181 00:06:29,040 --> 00:06:31,391 integrated to the general public, out on their own, 182 00:06:31,434 --> 00:06:32,827 but the government knows where they are, 183 00:06:32,870 --> 00:06:35,046 and the tip line allows for any citizen to call in 184 00:06:35,090 --> 00:06:37,440 if they have any suspicious activity relating to them. 185 00:06:37,484 --> 00:06:38,963 Why not just round them up? 186 00:06:39,007 --> 00:06:40,574 Because, legally speaking, 187 00:06:40,617 --> 00:06:42,663 we do not have justification to detain them, yet. 188 00:06:42,706 --> 00:06:44,708 However, those 4,400 189 00:06:44,752 --> 00:06:46,275 who have signed our contracts 190 00:06:46,318 --> 00:06:47,450 will now be placed under our conservatorship, 191 00:06:47,494 --> 00:06:49,626 for everyone's safety. 192 00:06:49,670 --> 00:06:52,586 Until we know more, they will be held at the hotel with no 193 00:06:52,629 --> 00:06:55,066 outside contact. That means no more phones, 194 00:06:55,110 --> 00:06:56,720 or access to the Internet. 195 00:06:56,764 --> 00:06:58,679 They'll be subjected to a new regimen 196 00:06:58,722 --> 00:07:00,724 of medical care and testing, 197 00:07:00,768 --> 00:07:02,465 and all information obtained will be the property 198 00:07:02,509 --> 00:07:03,901 of the federal government. 199 00:07:03,945 --> 00:07:05,816 They will be sequestered in the Bois Blanc, 200 00:07:05,860 --> 00:07:07,078 until further notice, 201 00:07:07,122 --> 00:07:08,906 subject to questioning, 202 00:07:08,950 --> 00:07:11,039 and their movement within this facility will be monitored. 203 00:07:11,082 --> 00:07:12,475 Guards are authorized to use force 204 00:07:12,519 --> 00:07:14,216 if necessary. 205 00:07:15,260 --> 00:07:16,784 Are you okay? 206 00:07:19,569 --> 00:07:21,266 I'm so sorry. The conservatorships 207 00:07:21,310 --> 00:07:23,181 give them the legal right. I... 208 00:07:24,574 --> 00:07:26,141 I don't know what we can do. 209 00:07:26,184 --> 00:07:28,491 So, we're back to being prisoners. 210 00:07:28,535 --> 00:07:30,406 Some of us more than others. 211 00:07:43,898 --> 00:07:45,203 Okay, this is beyond messed up. 212 00:07:45,247 --> 00:07:46,466 A tip line only encourages people 213 00:07:46,509 --> 00:07:48,163 to further demonize the 4,400, 214 00:07:48,206 --> 00:07:49,860 and you saw firsthand at the bar with Claudette 215 00:07:49,904 --> 00:07:51,514 how bad it was before the world knew. 216 00:07:51,558 --> 00:07:55,083 True, but we all saw Mildred's little demonstration. 217 00:07:55,126 --> 00:07:56,258 Honestly, I'm surprised the government 218 00:07:56,301 --> 00:07:57,520 isn't responding more severely. 219 00:07:57,564 --> 00:07:58,869 Yeah, because that's 220 00:07:58,913 --> 00:08:00,480 exactly what they planned for it to be. 221 00:08:00,523 --> 00:08:02,482 Look, Mildred only did what Bruno was supposed to do, 222 00:08:02,525 --> 00:08:04,266 reveal their powers to the world, 223 00:08:04,309 --> 00:08:06,398 and your girlfriend already knew about those powers, remember? 224 00:08:06,442 --> 00:08:08,618 Ex. Ex-girlfriend. 225 00:08:08,662 --> 00:08:10,533 Yeah, whatever.Mildred is dangerous. 226 00:08:10,577 --> 00:08:13,101 It doesn't take a bunch of 4,400 with powers 227 00:08:13,144 --> 00:08:14,711 to do some real damage. 228 00:08:14,755 --> 00:08:16,278 It just takes one. The government has to protect 229 00:08:16,321 --> 00:08:17,932 the public. Oh, come on. 230 00:08:17,975 --> 00:08:19,716 Anybody can be dangerous, 231 00:08:19,760 --> 00:08:22,502 but giving paranoid people a reason to profile the 4,400, 232 00:08:22,545 --> 00:08:25,200 using this conservatorship BS 233 00:08:25,243 --> 00:08:26,549 to take their rights away, this is how 234 00:08:26,593 --> 00:08:27,985 a police state works, and you know it. 235 00:08:28,029 --> 00:08:29,683 You're oversimplifying the situation. 236 00:08:29,726 --> 00:08:31,119 I'm not. 237 00:08:31,162 --> 00:08:33,774 Things are getting bad, which is why I wanted 238 00:08:33,817 --> 00:08:35,515 to show you this. 239 00:08:37,473 --> 00:08:39,257 Yeah, I remember. 240 00:08:39,301 --> 00:08:40,650 You and your brother doodle a clock. 241 00:08:40,694 --> 00:08:42,565 You take turns putting in numbers. 242 00:08:42,609 --> 00:08:45,307 Yes. Look, Manny is here, 243 00:08:45,350 --> 00:08:47,265 doing this somehow, playing the game again. 244 00:08:47,309 --> 00:08:48,745 I put this two up weeks ago. 245 00:08:48,789 --> 00:08:51,531 And that six just showed up, but... 246 00:08:51,574 --> 00:08:53,010 It should be a three. 247 00:08:53,054 --> 00:08:54,534 So, it's wrong? 248 00:08:54,577 --> 00:08:56,536 Jharrel, what does this have to do with... 249 00:08:56,579 --> 00:08:59,147 Yes, it's wrong, but I think 250 00:08:59,190 --> 00:09:01,323 that's because Manny's trying to tell me something. 251 00:09:01,366 --> 00:09:02,977 [scoffs] 252 00:09:03,020 --> 00:09:05,545 Jharrel, anyone could've done this. 253 00:09:05,588 --> 00:09:08,852 A bored employee. A 4,400 with a power or a pen. 254 00:09:08,896 --> 00:09:10,941 Or my brother, 255 00:09:10,985 --> 00:09:13,640 who might be involved with all of this somehow. 256 00:09:13,683 --> 00:09:15,598 The timing alone... I mean, 257 00:09:15,642 --> 00:09:18,558 this showed up right before everything went down. 258 00:09:18,601 --> 00:09:20,821 Look, you didn't know him, all right, 259 00:09:20,864 --> 00:09:23,258 but Manny was... he was brilliant. 260 00:09:23,301 --> 00:09:27,131 He saw the world differently. 261 00:09:27,175 --> 00:09:29,612 I think that Manny's trying to reach me. 262 00:09:32,963 --> 00:09:34,574 [sighs] 263 00:09:34,617 --> 00:09:37,577 Ji-Eun, 264 00:09:37,620 --> 00:09:39,622 it's gonna be all right.[sniffles] 265 00:09:39,666 --> 00:09:41,798 You're not the one who's wearing these clothes. 266 00:09:41,842 --> 00:09:44,453 You didn't sign the contract. 267 00:09:44,496 --> 00:09:46,586 I don't know what I'm gonna do. 268 00:09:46,629 --> 00:09:48,413 I can't be held prisoner again. 269 00:09:48,457 --> 00:09:51,025 After everything we've already lost...SHANICE: Are you okay? 270 00:09:56,291 --> 00:09:58,510 I just want to go back. 271 00:09:58,554 --> 00:10:00,687 To my family, to my friends, 272 00:10:00,730 --> 00:10:02,166 to Harold. 273 00:10:02,210 --> 00:10:03,603 I thought it could be okay, but this... 274 00:10:03,646 --> 00:10:05,474 I miss my family, too. 275 00:10:05,517 --> 00:10:06,910 My old life. 276 00:10:09,826 --> 00:10:12,612 I just got a Jack Russell Terrier. Haneul. 277 00:10:17,965 --> 00:10:19,662 [chuckles] 278 00:10:19,706 --> 00:10:20,881 He was super sweet. 279 00:10:20,924 --> 00:10:23,448 I bet he was a handful... [chuckles] 280 00:10:23,492 --> 00:10:25,320 ...but I bet you took great care of him. 281 00:10:27,539 --> 00:10:29,367 This is all so overwhelming, 282 00:10:29,411 --> 00:10:32,719 but it doesn't have to overrun us. 283 00:10:32,762 --> 00:10:35,678 Think of Haneul next time. 284 00:10:35,722 --> 00:10:38,899 Okay?Okay. 285 00:10:38,942 --> 00:10:41,292 Thank you, Shanice. 286 00:10:44,774 --> 00:10:46,428 I hate them for doing this to us. 287 00:10:49,605 --> 00:10:51,433 You holding up all right? 288 00:10:51,476 --> 00:10:54,654 Thank you for helping her. 289 00:10:54,697 --> 00:10:55,916 I just... 290 00:10:55,959 --> 00:10:58,745 I've never not known what to say. 291 00:10:58,788 --> 00:11:00,660 I should be able to lead these people. 292 00:11:00,703 --> 00:11:03,488 It's my fault that this has happened. 293 00:11:05,795 --> 00:11:08,015 Why didn't you sign one of those contracts? 294 00:11:09,886 --> 00:11:13,107 To be honest, I was more focused on the task at hand. 295 00:11:13,150 --> 00:11:15,544 I was working in tandem with Bill, 296 00:11:15,587 --> 00:11:17,677 keeping people safe, protected. 297 00:11:17,720 --> 00:11:20,027 I never thought that... 298 00:11:20,070 --> 00:11:22,551 [sighs] If only I'd got to him before Mildred. 299 00:11:22,594 --> 00:11:24,988 Still, you saved his life by stopping her. 300 00:11:26,033 --> 00:11:28,426 The only thing that matters is moving forward. 301 00:11:28,470 --> 00:11:32,213 We have to figure out how to fix this. 302 00:11:35,216 --> 00:11:38,001 [knock on door] 303 00:11:38,045 --> 00:11:40,917 Come in. Since when do they knock? 304 00:11:43,659 --> 00:11:45,139 [door closes] 305 00:11:45,182 --> 00:11:46,706 Uh, hi. 306 00:11:46,749 --> 00:11:49,143 Word on the street was you wanted to see me? 307 00:11:49,186 --> 00:11:50,753 You must be Soraya? 308 00:11:50,797 --> 00:11:52,233 The very one. 309 00:11:52,276 --> 00:11:54,061 Hmm. 310 00:11:54,104 --> 00:11:56,367 What's up? [chuckles] 311 00:11:58,021 --> 00:12:00,415 LaDonna said you helped her build this computer, 312 00:12:00,458 --> 00:12:01,982 and that if I ever needed anything, 313 00:12:02,025 --> 00:12:03,635 I could reach out to you, 314 00:12:03,679 --> 00:12:05,507 and I haven't heard from her for a few days now, 315 00:12:05,550 --> 00:12:07,117 and...Uh, same, actually. 316 00:12:07,161 --> 00:12:10,033 Hm. Seems we've both been ghosts. 317 00:12:11,643 --> 00:12:13,994 Oh. Uh, "ghosted." 318 00:12:14,037 --> 00:12:15,386 "Ghosted." 319 00:12:15,430 --> 00:12:17,780 Hmm. But this can't wait. 320 00:12:17,824 --> 00:12:21,784 I must know if anything we found at Ypsi Med helps us understand 321 00:12:21,828 --> 00:12:23,481 what the government wants from us. 322 00:12:36,190 --> 00:12:38,670 I live in fear of the guards finding this. 323 00:12:44,894 --> 00:12:46,896 I'm at an impasse. 324 00:12:46,940 --> 00:12:48,550 I can see the files, 325 00:12:48,593 --> 00:12:49,856 but there are so many of them, 326 00:12:49,899 --> 00:12:51,205 and I don't know what I'm looking for. 327 00:12:51,248 --> 00:12:54,338 And I managed to finally type in 328 00:12:54,382 --> 00:12:58,821 all of Manny's COBOL code, but what to do next... 329 00:13:03,260 --> 00:13:05,262 Uh, I am so sorry. 330 00:13:05,306 --> 00:13:07,264 Uh, but... 331 00:13:07,308 --> 00:13:11,094 you, LaDonna, Mildred, 332 00:13:11,138 --> 00:13:13,140 you can all... 333 00:13:13,183 --> 00:13:16,404 You know what, it's not important. 334 00:13:16,447 --> 00:13:19,015 You want to know if we all have powers, 335 00:13:19,059 --> 00:13:20,930 and what they are. 336 00:13:21,931 --> 00:13:23,803 It doesn't matter. 337 00:13:23,846 --> 00:13:25,848 I know firsthand what that feels like, 338 00:13:25,892 --> 00:13:27,894 being asked endless questions. 339 00:13:27,937 --> 00:13:30,026 I'm sorry. 340 00:13:30,070 --> 00:13:31,854 I was being rude. 341 00:13:31,898 --> 00:13:35,031 Just know that I am no danger to you. 342 00:13:35,075 --> 00:13:37,468 You can trust me. Trust us. 343 00:13:40,950 --> 00:13:43,039 You understand what that says? 344 00:13:43,083 --> 00:13:45,607 Uh, some parts, yeah. 345 00:13:45,650 --> 00:13:47,739 Basically, it was written to analyze and compartmentalize 346 00:13:47,783 --> 00:13:49,480 large data sets. 347 00:13:49,524 --> 00:13:51,874 Like the patient files we got from Ypsi Med? 348 00:13:51,918 --> 00:13:53,049 Exactly. 349 00:13:53,093 --> 00:13:54,442 Ah. Mm. 350 00:13:54,485 --> 00:13:56,966 But we've got to run it through a compiler, 351 00:13:57,010 --> 00:14:00,883 which I think our girl LaDonna 352 00:14:00,927 --> 00:14:02,493 forgot to install. 353 00:14:02,537 --> 00:14:03,755 And you could do that? 354 00:14:03,799 --> 00:14:05,235 Yeah. I can download a compiler 355 00:14:05,279 --> 00:14:07,281 and do a quick install. 356 00:14:08,760 --> 00:14:10,458 I'll come find you when we're ready to run this sucker. 357 00:14:12,460 --> 00:14:14,288 Run? 358 00:14:14,331 --> 00:14:17,030 Where will we be running? 359 00:14:18,945 --> 00:14:20,947 Yo, you wanted to see me? 360 00:14:20,990 --> 00:14:23,950 Uh, yes. Thank you for coming. 361 00:14:23,993 --> 00:14:26,126 I just wanted to let you know that 362 00:14:26,169 --> 00:14:29,085 you are fired. 363 00:14:29,129 --> 00:14:31,609 Effective immediately. Thank you for your service. 364 00:14:33,916 --> 00:14:35,918 Wow. So it's like that? 365 00:14:35,962 --> 00:14:39,095 You know, I figured things might be changing around here 366 00:14:39,139 --> 00:14:41,968 for all of us, but nope, just me, huh? 367 00:14:42,011 --> 00:14:44,666 You have been a pain in my ass 368 00:14:44,709 --> 00:14:46,711 from the minute you entered this facility. 369 00:14:46,755 --> 00:14:48,278 You've broken numerous rules. 370 00:14:48,322 --> 00:14:50,541 You assisted in the attempted escape of 32... 371 00:14:50,585 --> 00:14:52,065 You mean Bruno Comtois? 372 00:14:52,108 --> 00:14:54,197 They have names, Jessica. 373 00:14:54,241 --> 00:14:56,896 So will you be needing a police escort or... 374 00:14:56,939 --> 00:14:58,506 You really want to play this game? 375 00:14:58,549 --> 00:15:01,683 See, because I know what y'all are up to at Ypsi Med. 376 00:15:01,726 --> 00:15:03,380 So you can fire me all you want, 377 00:15:03,424 --> 00:15:05,992 but what is to keep me from telling the truth? 378 00:15:06,035 --> 00:15:07,341 Huh? From going to the press? 379 00:15:07,384 --> 00:15:08,951 Call Gladys Keller for all I care. 380 00:15:08,995 --> 00:15:11,954 You would actually be doing me a favor. 381 00:15:11,998 --> 00:15:13,564 After Mildred's little display, 382 00:15:13,608 --> 00:15:15,349 the public is just waiting for confirmation 383 00:15:15,392 --> 00:15:17,133 that all the 4,400 have powers. 384 00:15:17,177 --> 00:15:19,135 And when they get that, they'll be begging for us 385 00:15:19,179 --> 00:15:20,528 to protect them. 386 00:15:20,571 --> 00:15:24,271 We shine when we serve and protect. Remember? 387 00:15:27,143 --> 00:15:28,318 You're gonna regret being on this side 388 00:15:28,362 --> 00:15:29,885 of history, Jessica. 389 00:15:33,497 --> 00:15:35,151 [door opens, slams] 390 00:15:46,249 --> 00:15:49,339 I have an idea.Please. 391 00:15:49,383 --> 00:15:51,559 Well, it's really an idea we already had. 392 00:15:51,602 --> 00:15:53,953 Your sermon a few weeks ago? 393 00:15:53,996 --> 00:15:55,780 Our call for sanctuary. 394 00:15:55,824 --> 00:15:57,391 We need to finish what we started. 395 00:15:57,434 --> 00:15:59,697 We need to make this hotel a religious sanctuary 396 00:15:59,741 --> 00:16:03,266 for all of the 4,400, and for real this time. 397 00:16:03,310 --> 00:16:05,790 No more government deals. 398 00:16:05,834 --> 00:16:08,010 Believe me, lesson learned. 399 00:16:08,054 --> 00:16:09,751 When sanctuary is granted, 400 00:16:09,794 --> 00:16:12,101 it would nullify these conservatorships. 401 00:16:12,145 --> 00:16:13,363 The government wouldn't even be able to 402 00:16:13,407 --> 00:16:15,017 step foot in here. 403 00:16:15,061 --> 00:16:16,497 And I already finished a lot of the paperwork 404 00:16:16,540 --> 00:16:20,022 before you struck your deal with Bill Greene. 405 00:16:20,066 --> 00:16:24,070 But creating a church here, it was predicated 406 00:16:24,113 --> 00:16:27,029 on my being their leader, right? 407 00:16:27,073 --> 00:16:28,596 And I just don't know. 408 00:16:28,639 --> 00:16:30,859 Ever since... Mildred. 409 00:16:30,902 --> 00:16:33,557 Right? 410 00:16:34,906 --> 00:16:37,083 You were up there with her. 411 00:16:37,126 --> 00:16:41,783 You've seemed... off ever since. 412 00:16:44,612 --> 00:16:46,701 Did something happen when you were with her? 413 00:16:51,358 --> 00:16:53,012 I pulled her away from the window 414 00:16:53,055 --> 00:16:54,796 to try to stop her, and... 415 00:16:54,839 --> 00:16:58,452 when I let go, her powers were gone. 416 00:16:58,495 --> 00:17:01,542 [chuckles] What do you mean, "gone"? 417 00:17:01,585 --> 00:17:03,239 She tried to use her powers on me, 418 00:17:03,283 --> 00:17:05,024 but she couldn't. 419 00:17:05,067 --> 00:17:06,373 She couldn't. 420 00:17:06,416 --> 00:17:08,679 And as I've thought about it, 421 00:17:08,723 --> 00:17:12,901 I've come to realize that perhaps this is my power. 422 00:17:12,944 --> 00:17:14,772 To negate the powers of others and... 423 00:17:14,816 --> 00:17:16,818 You can take away powers? 424 00:17:16,861 --> 00:17:18,820 It can't be! 425 00:17:18,863 --> 00:17:21,649 I champion that which makes us special. 426 00:17:21,692 --> 00:17:23,781 Our powers, our abilities. 427 00:17:23,825 --> 00:17:25,653 What does it mean if I can take it all away? 428 00:17:25,696 --> 00:17:29,265 What kind of leader can I be for them? 429 00:17:30,962 --> 00:17:33,226 I can't. 430 00:17:42,278 --> 00:17:45,847 ♪ I kind of find it strange... 431 00:17:45,890 --> 00:17:48,328 Here is to lasting as long as I did. 432 00:17:48,371 --> 00:17:50,069 Mm . 'Cause Lord knows 433 00:17:50,112 --> 00:17:52,114 she wanted me gone since day one. 434 00:17:53,724 --> 00:17:56,162 Yeah, I did have to save your ass a few times. 435 00:17:56,205 --> 00:17:59,339 Yeah, well, now she dumped us both. 436 00:17:59,382 --> 00:18:01,080 No, something changed. 437 00:18:01,123 --> 00:18:03,082 Okay? She's not the same as she was when this all started. 438 00:18:03,125 --> 00:18:06,172 Or she is, and you are just seeing things 439 00:18:06,215 --> 00:18:07,303 more clearly now. 440 00:18:07,347 --> 00:18:09,000 Hmm. You mean your way. 441 00:18:09,044 --> 00:18:11,090 Well, my way does collect unemployment now, so... 442 00:18:11,133 --> 00:18:13,353 Hey, at least I'm still there, huh? 443 00:18:13,396 --> 00:18:17,096 Run interference between Jessica and the 4,400. 444 00:18:17,139 --> 00:18:19,272 You think you can keep your girl in check? Mm. 445 00:18:19,315 --> 00:18:20,882 How many times do I have to tell you 446 00:18:20,925 --> 00:18:22,362 she is not my girl, Jharrel? 447 00:18:22,405 --> 00:18:24,146 You sure about that? 448 00:18:24,190 --> 00:18:26,714 'Cause I caught her looking at you this morning during 449 00:18:26,757 --> 00:18:29,195 what turned out to be my farewell briefing. 450 00:18:30,544 --> 00:18:33,024 [exhales sharply] 451 00:18:33,068 --> 00:18:37,116 Anyway, now that I am banned from the Bois Blanc, 452 00:18:37,159 --> 00:18:39,553 do you think you can, like, I don't know, 453 00:18:39,596 --> 00:18:42,033 at least keep an eye on the clock for me? 454 00:18:42,077 --> 00:18:45,689 You know, take photos, uh, text me if anything new appears. 455 00:18:45,733 --> 00:18:47,517 Jharrel, if he was trying to talk to you, 456 00:18:47,561 --> 00:18:51,565 why not just go, like, "Bloop, here I am, bro. 457 00:18:51,608 --> 00:18:53,393 And-and here's your urgent message." 458 00:18:53,436 --> 00:18:54,785 I don't know. 459 00:18:54,829 --> 00:18:57,571 Okay? Maybe he's in danger or something, 460 00:18:57,614 --> 00:18:58,746 and that's why he hasn't appeared. 461 00:18:58,789 --> 00:19:00,574 But that mark showed up 462 00:19:00,617 --> 00:19:02,184 right when everything went to hell. 463 00:19:02,228 --> 00:19:05,361 Look, I can't believe that that means nothing. 464 00:19:05,405 --> 00:19:07,581 You have a better explanation for any of the stuff 465 00:19:07,624 --> 00:19:08,843 that's been going on these days? 466 00:19:12,847 --> 00:19:14,370 All right, fine. 467 00:19:14,414 --> 00:19:16,807 I'll keep an eye on your damn wall. 468 00:19:16,851 --> 00:19:19,158 Thanks, partner. 469 00:19:20,855 --> 00:19:22,465 Mm! 470 00:19:22,509 --> 00:19:26,121 And this next round is going on my Chime card. 471 00:19:27,862 --> 00:19:30,430 BARTENDER: Hey. What can I get you? 472 00:19:32,780 --> 00:19:34,869 Ahh. 473 00:19:34,912 --> 00:19:38,568 It feels like a distant memory, the fresh air. 474 00:19:38,612 --> 00:19:40,788 Glad to see no one has discovered our tunnel 475 00:19:40,831 --> 00:19:42,355 into the free world. 476 00:19:42,398 --> 00:19:44,661 Yeah, you're right, but I hope no one sees us. 477 00:19:44,705 --> 00:19:47,795 That tip line has me spooked. 478 00:19:47,838 --> 00:19:51,451 Since Mildred's display, it's as if the whole world 479 00:19:51,494 --> 00:19:54,976 is just waiting for one of us to spontaneously combust. 480 00:19:55,019 --> 00:19:57,413 Hmm. Well, our powers, 481 00:19:57,457 --> 00:19:59,633 it is all a lot to take in. 482 00:19:59,676 --> 00:20:02,113 And especially difficult given our lack of privacy. 483 00:20:04,333 --> 00:20:07,815 I was with Rev earlier when he confided in me 484 00:20:07,858 --> 00:20:09,295 that he thinks when he grabbed Mildred 485 00:20:09,338 --> 00:20:10,296 up in that office, 486 00:20:10,339 --> 00:20:12,211 he took away her powers. 487 00:20:13,603 --> 00:20:15,866 What does this mean? 488 00:20:15,910 --> 00:20:19,087 That with the slightest touch he can absorb 489 00:20:19,130 --> 00:20:21,307 or relieve us of our powers?I don't know. 490 00:20:21,350 --> 00:20:24,919 But it is something he's processing right now. 491 00:20:24,962 --> 00:20:28,401 And I know you, Andre. Give him some time 492 00:20:28,444 --> 00:20:32,013 before you go all scientific method on him. 493 00:20:32,056 --> 00:20:34,929 Well, to be honest, I have other pressing concerns. 494 00:20:34,972 --> 00:20:37,801 And, I'm happy to report, we have a new ally. 495 00:20:37,845 --> 00:20:38,846 What? Mm-hmm. 496 00:20:38,889 --> 00:20:40,282 Who? 497 00:20:40,326 --> 00:20:43,677 There's a woman, a tech-spert named Soraya, 498 00:20:43,720 --> 00:20:45,679 who's helping us look into these files. 499 00:20:45,722 --> 00:20:49,073 If we can make sense of all of this... 500 00:20:49,117 --> 00:20:52,120 then maybe we can find a way forward. 501 00:21:02,043 --> 00:21:03,523 STEVE: Hey. 502 00:21:03,566 --> 00:21:04,567 We gotta go. 503 00:21:04,611 --> 00:21:06,613 What are you doing? [grunts] 504 00:21:06,656 --> 00:21:07,788 ANDRE: Oh, no. 505 00:21:07,831 --> 00:21:08,963 No, Andre. People may see. 506 00:21:09,006 --> 00:21:10,573 He needs help, Shanice. 507 00:21:10,617 --> 00:21:13,576 God! Holy mothballs, this hurts!JOGGER: You okay? 508 00:21:13,620 --> 00:21:16,275 Steve, let me just... 509 00:21:19,103 --> 00:21:20,627 [Andre exhales] 510 00:21:23,456 --> 00:21:26,459 What the...Andre, let's go now. 511 00:21:29,375 --> 00:21:31,115 Whoa. 512 00:21:34,380 --> 00:21:36,469 SHANICE: This is exactly what I was afraid of. 513 00:21:36,512 --> 00:21:39,123 That person near us was for sure calling that tip line. 514 00:21:39,167 --> 00:21:41,735 What if they come for us, Andre? 515 00:21:41,778 --> 00:21:43,737 Take you to Ypsi Med? 516 00:21:43,780 --> 00:21:45,304 I couldn't leave Steve in pain like that. 517 00:21:45,347 --> 00:21:46,653 [scoffs] 518 00:21:46,696 --> 00:21:47,784 When you take an oath to help people, 519 00:21:47,828 --> 00:21:49,308 you can't choose your patients. 520 00:21:49,351 --> 00:21:51,614 We aren't on the front lines of a war, Andre. 521 00:21:51,658 --> 00:21:53,224 Nor are you practicing in a hospital. 522 00:21:53,268 --> 00:21:55,705 You do have a choice in who you heal right now, 523 00:21:55,749 --> 00:21:58,317 because it impacts more than just yourself. 524 00:22:02,364 --> 00:22:04,975 [sighs sharply] 525 00:22:05,019 --> 00:22:08,457 Ever since we came here and got these powers, 526 00:22:08,501 --> 00:22:12,156 it has only caused pain, suffering. 527 00:22:12,200 --> 00:22:14,115 Made our lives more difficult. 528 00:22:14,158 --> 00:22:17,466 We have been othered in so many different ways, Andre. 529 00:22:17,510 --> 00:22:20,208 And now this?They also help. 530 00:22:20,251 --> 00:22:22,776 [scoffs]I can heal. 531 00:22:22,819 --> 00:22:24,386 Your power has aided me in the past. 532 00:22:24,430 --> 00:22:26,345 But to what end? 533 00:22:26,388 --> 00:22:28,825 You heal somebody, but that makes you sick. 534 00:22:28,869 --> 00:22:32,742 You're only gonna get sicker unless you find some way 535 00:22:32,786 --> 00:22:34,918 to release whatever is inside. 536 00:22:34,962 --> 00:22:37,138 True. 537 00:22:37,181 --> 00:22:39,140 But I doubt Claudette would be up for 538 00:22:39,183 --> 00:22:42,143 a damaged knee, even if she were in town. [chuckles] 539 00:22:42,186 --> 00:22:43,362 [groans softly] 540 00:22:43,405 --> 00:22:44,406 Andre, this isn't a joke. 541 00:22:44,450 --> 00:22:46,756 [rat squeaking nearby] 542 00:22:48,236 --> 00:22:51,544 Shanice, fair warning. 543 00:22:51,587 --> 00:22:53,720 [whispering]: There's a rat behind you. 544 00:22:53,763 --> 00:22:55,069 [loudly]: What?! 545 00:22:55,112 --> 00:22:56,897 Perhaps a solution. 546 00:22:56,940 --> 00:22:58,942 Andre![rat stops squeaking] 547 00:22:58,986 --> 00:23:00,683 Ah. 548 00:23:01,858 --> 00:23:03,730 Oh. It worked. 549 00:23:06,907 --> 00:23:07,951 Huh. 550 00:23:16,003 --> 00:23:19,572 ♪ Ride on the rays of the farthest sun ♪ 551 00:23:20,529 --> 00:23:22,792 ♪ Oh, fly on... 552 00:23:22,836 --> 00:23:26,405 Damn. Nothing from Jess? 553 00:23:26,448 --> 00:23:28,407 I guess I gotta get used to her, what, not texting me back? 554 00:23:28,450 --> 00:23:31,975 You know what, I know that I have been 555 00:23:32,019 --> 00:23:33,499 hard on you about it, 556 00:23:33,542 --> 00:23:35,239 but I really am sorry that you two broke up. 557 00:23:35,283 --> 00:23:36,327 Are you? 558 00:23:36,371 --> 00:23:38,199 Are you? [laughs] 559 00:23:38,242 --> 00:23:39,766 Hey, girl. 560 00:23:39,809 --> 00:23:43,465 Soraya. Hello. 561 00:23:43,509 --> 00:23:45,467 SORAYA: So I missed, 562 00:23:45,511 --> 00:23:47,600 uh, raising a glass to your untimely demise. 563 00:23:47,643 --> 00:23:50,037 Hey, you got it worse than me. 564 00:23:50,080 --> 00:23:51,473 They made you keep your job. 565 00:23:51,517 --> 00:23:54,520 Okay.[laughter] 566 00:23:54,563 --> 00:23:56,347 Is it weird for you that Jessica canned your partner? 567 00:23:56,391 --> 00:23:59,525 Uh, we just killed a bottle trying to figure that out. 568 00:23:59,568 --> 00:24:01,440 But, uh, the answer is no. 569 00:24:01,483 --> 00:24:02,876 I mean, it's unacceptable. 570 00:24:02,919 --> 00:24:04,573 She needs to be called out for her behavior. 571 00:24:04,617 --> 00:24:06,532 Okay. Attagirl. 572 00:24:06,575 --> 00:24:08,447 See, J, you still got a partner. 573 00:24:08,490 --> 00:24:10,623 Oh, wait, wait, wait. 574 00:24:10,666 --> 00:24:12,625 That wasn't here before. 575 00:24:14,757 --> 00:24:16,150 Manny was here. 576 00:24:16,193 --> 00:24:18,326 Huh. He did this. 577 00:24:18,369 --> 00:24:19,849 It's like the one you showed me in the hotel, 578 00:24:19,893 --> 00:24:21,982 but there's a one, two, six, nine. 579 00:24:22,025 --> 00:24:23,984 Oh, God, don't encourage him. 580 00:24:24,027 --> 00:24:25,551 Come on, Keisha. 581 00:24:25,594 --> 00:24:27,074 Like he knew that I got fired. 582 00:24:27,117 --> 00:24:28,815 That is why he left the clue here. 583 00:24:28,858 --> 00:24:30,338 Why wouldn't he just reveal himself? 584 00:24:30,381 --> 00:24:31,992 Why-why go through these hoops?Preach. 585 00:24:32,035 --> 00:24:33,820 Something must be wrong. 586 00:24:33,863 --> 00:24:35,952 I don't know, maybe he's in trouble or... 587 00:24:35,996 --> 00:24:37,084 Maybe it's just the Quantico speaking, 588 00:24:37,127 --> 00:24:38,868 but if it is Manny-- 589 00:24:38,912 --> 00:24:41,088 and I'm not saying it is-- 590 00:24:41,131 --> 00:24:42,742 maybe he's trying to get a message across. 591 00:24:42,785 --> 00:24:45,396 Like, maybe those numbers correspond to letters. 592 00:24:45,440 --> 00:24:46,702 Maybe it's a cypher. 593 00:24:46,746 --> 00:24:47,790 You need to figure out what the key is. 594 00:24:47,834 --> 00:24:48,791 Something you would both know. 595 00:24:48,835 --> 00:24:50,924 A cypher. 596 00:24:50,967 --> 00:24:53,274 I mean, it'd be more Manny's thing. 597 00:24:53,317 --> 00:24:54,667 I-I wouldn't even know where to start. 598 00:24:54,710 --> 00:24:56,495 Well, maybe he's putting his faith in you 599 00:24:56,538 --> 00:24:59,280 to know him a little better than you think you do. 600 00:24:59,323 --> 00:25:02,109 Okay, um... 601 00:25:02,152 --> 00:25:03,937 Oh, we would leave clocks in books 602 00:25:03,980 --> 00:25:05,199 that we would read together. 603 00:25:05,242 --> 00:25:08,028 Maybe there's something on page 1,269. 604 00:25:08,071 --> 00:25:10,509 I mean, I don't know if we read anything that long, 605 00:25:10,552 --> 00:25:12,511 but thank you. 606 00:25:14,556 --> 00:25:16,253 Hmm. 607 00:25:16,297 --> 00:25:17,994 Want to stay? 608 00:25:18,038 --> 00:25:19,169 Round on me. 609 00:25:19,213 --> 00:25:20,606 [sighs] 610 00:25:20,649 --> 00:25:22,564 I should go home. 611 00:25:22,608 --> 00:25:24,914 I already know I got a long day tomorrow. 612 00:25:37,274 --> 00:25:40,408 Ah, no more patellar disturbances I hope. 613 00:25:40,451 --> 00:25:42,453 Don't come near me. Keep your distance. 614 00:25:42,497 --> 00:25:44,804 Steve, what's wrong? Does your knee...Because of your little stunt, 615 00:25:44,847 --> 00:25:47,633 some park rando thought I was one of you. A 4,400. 616 00:25:47,676 --> 00:25:49,243 Not only did she call the tip line, 617 00:25:49,286 --> 00:25:51,419 she put my picture online, and I got doxxed. 618 00:25:51,462 --> 00:25:53,726 Okay? And now I have people 619 00:25:53,769 --> 00:25:55,989 harassing my family's storefront again. 620 00:25:56,032 --> 00:25:58,339 You're not gonna be another reason 621 00:25:58,382 --> 00:25:59,601 me and my family have targets on our backs. 622 00:25:59,645 --> 00:26:02,299 But you were in so much distress, 623 00:26:02,343 --> 00:26:04,084 and I know Miss LaDonna would have wanted me 624 00:26:04,127 --> 00:26:06,216 looking after...Don't even talk about LaDonna! 625 00:26:07,391 --> 00:26:09,263 Stay away from me. 626 00:26:11,874 --> 00:26:13,354 SHANICE: You are aware that 627 00:26:13,397 --> 00:26:15,312 these conservatorships don't apply to us? 628 00:26:15,356 --> 00:26:16,966 REV: We're not prisoners, and you can't keep us... 629 00:26:17,010 --> 00:26:19,142 Did you two try to exit the premises despite it being 630 00:26:19,186 --> 00:26:21,318 very clear we need to keep you here for your own safety? 631 00:26:21,362 --> 00:26:23,407 We would like to cross the street to mail something. 632 00:26:23,451 --> 00:26:25,235 We have every right to leave. 633 00:26:25,279 --> 00:26:27,194 Any unlawful detainment...Like I said, 634 00:26:27,237 --> 00:26:29,675 it's not detainment, it's public safety. 635 00:26:29,718 --> 00:26:31,024 I'll take whatever it is. 636 00:26:31,067 --> 00:26:32,503 Oh, no, ma'am. 637 00:26:32,547 --> 00:26:34,201 We're not gonna rely on you for anything. 638 00:26:34,244 --> 00:26:36,769 I've tried that. Look where it got us. 639 00:26:36,812 --> 00:26:40,511 In fact, we are filing papers to make this space a sanctuary. 640 00:26:40,555 --> 00:26:42,426 This time, you're not gonna stop us. 641 00:26:42,470 --> 00:26:44,385 Well, I hate to burst your bubble, 642 00:26:44,428 --> 00:26:46,256 but you'll need refugee status, 643 00:26:46,300 --> 00:26:47,910 which is granted by my department, 644 00:26:47,954 --> 00:26:50,304 DHS, in order to be given sanctuary 645 00:26:50,347 --> 00:26:51,479 anywhere in the city of Detroit, 646 00:26:51,522 --> 00:26:53,046 or anywhere else, for that matter. 647 00:26:53,089 --> 00:26:54,656 And we have filed a comprehensive, 648 00:26:54,700 --> 00:26:57,354 legally sound motion to be granted such status 649 00:26:57,398 --> 00:26:59,530 as refugees out of time. 650 00:26:59,574 --> 00:27:02,446 That is very clever. 651 00:27:03,709 --> 00:27:05,362 But there's a lot of red tape 652 00:27:05,406 --> 00:27:06,842 with this kind of thing, and we kind of have 653 00:27:06,886 --> 00:27:08,627 our hands full, as you might have noticed. 654 00:27:08,670 --> 00:27:10,063 So it doesn't really matter 655 00:27:10,106 --> 00:27:11,673 if you make it to the mailbox or not. 656 00:27:11,717 --> 00:27:14,763 Your whole gambit is pointless. 657 00:27:22,858 --> 00:27:24,773 [door opens] 658 00:27:26,819 --> 00:27:29,169 Keisha. 659 00:27:29,212 --> 00:27:31,301 Hi. 660 00:27:31,345 --> 00:27:34,348 What are you...You fired Jharrel? 661 00:27:38,308 --> 00:27:40,441 Your friend Jharrel has been a pain in my ass 662 00:27:40,484 --> 00:27:43,183 since day one, undermining my authority. 663 00:27:43,226 --> 00:27:45,881 I can't have that kind of insubordination on my watch. 664 00:27:45,925 --> 00:27:48,014 Men think they rule the world. 665 00:27:48,057 --> 00:27:50,364 He's a good social worker. He actually cares... 666 00:27:50,407 --> 00:27:51,931 And you seem to care more about me letting him go 667 00:27:51,974 --> 00:27:54,847 than about our breakup. 668 00:27:57,153 --> 00:27:58,198 I miss you. 669 00:28:01,375 --> 00:28:03,464 How can you say that? 670 00:28:05,292 --> 00:28:07,686 When you're keeping these people detained in this hotel? 671 00:28:07,729 --> 00:28:09,252 You want to talk about your feelings? 672 00:28:09,296 --> 00:28:10,732 You're treating them like animals. 673 00:28:10,776 --> 00:28:12,386 I'm treating them like the threat they are. 674 00:28:12,429 --> 00:28:14,257 Explain to me why 675 00:28:14,301 --> 00:28:16,172 all of their blood panels came back with matching anomalies? 676 00:28:16,216 --> 00:28:19,698 I've seen firsthand the "people" that we have at Ypsi Med, 677 00:28:19,741 --> 00:28:22,701 like a man who can shoot fire, who we thankfully contained, 678 00:28:22,744 --> 00:28:24,790 or Mildred, for that matter, who is still at large. 679 00:28:24,833 --> 00:28:26,792 [pills rattling]We've already gotten 680 00:28:26,835 --> 00:28:28,794 over 200 phone calls off the tip line. 681 00:28:30,665 --> 00:28:32,406 Well, why now? 682 00:28:32,449 --> 00:28:34,756 You've already known about their powers, about Ypsi Med. 683 00:28:34,800 --> 00:28:36,192 Due to Gladys Keller's broadcast, 684 00:28:36,236 --> 00:28:37,716 we finally have the public on our side. 685 00:28:37,759 --> 00:28:39,805 A public that wants to know that we are managing 686 00:28:39,848 --> 00:28:41,632 a potential danger to society. 687 00:28:41,676 --> 00:28:45,027 A public that deserves to feel safe and protected. 688 00:28:48,117 --> 00:28:49,640 You wanted this to happen. 689 00:28:49,684 --> 00:28:52,774 For people to feel scared. 690 00:28:52,818 --> 00:28:55,516 Come on, Jess, don't be that person. 691 00:28:55,559 --> 00:28:57,518 I'm who I've always been. 692 00:28:57,561 --> 00:28:59,172 You're the one that's changed. 693 00:28:59,215 --> 00:29:00,651 I've grown. 694 00:29:00,695 --> 00:29:02,741 You can, too. With a stroke of your pen, 695 00:29:02,784 --> 00:29:04,960 you could stop this absurdity, actually let the 4,400 696 00:29:05,004 --> 00:29:06,832 have a proper sanctuary here. 697 00:29:06,875 --> 00:29:09,138 Just let them be. 698 00:29:09,182 --> 00:29:11,750 Honestly, I'm surprised that this is your position. 699 00:29:11,793 --> 00:29:13,360 Your sister was murdered 700 00:29:13,403 --> 00:29:14,622 because of someone that shouldn't have been out 701 00:29:14,665 --> 00:29:16,058 and was lethally dangerous. 702 00:29:16,102 --> 00:29:18,495 Don't do that. 703 00:29:18,539 --> 00:29:20,759 You don't bring my sister into this mess, 704 00:29:20,802 --> 00:29:22,369 like it changes the fact that what you're doing... 705 00:29:22,412 --> 00:29:24,284 No, Keisha, what we'redoing. 706 00:29:27,243 --> 00:29:30,159 What we're doing... 707 00:29:30,203 --> 00:29:31,465 ...is wrong. 708 00:29:33,336 --> 00:29:35,904 I quit. 709 00:29:49,352 --> 00:29:52,051 SORAYA:So, this compiler is cross-referencing 710 00:29:52,094 --> 00:29:55,271 all those Ypsi Med files with the COBOL code. 711 00:29:55,315 --> 00:29:57,665 I just hope that whatever this 712 00:29:57,708 --> 00:29:59,406 compiler says 713 00:29:59,449 --> 00:30:01,408 frees us from suspicions. 714 00:30:01,451 --> 00:30:02,844 Even Steve, 715 00:30:02,888 --> 00:30:04,715 who's usually quite keen and amiable, 716 00:30:04,759 --> 00:30:06,892 accosted me over... 717 00:30:08,545 --> 00:30:11,810 Soraya, this tip line, 718 00:30:11,853 --> 00:30:14,073 what's it for? 719 00:30:14,116 --> 00:30:15,422 [sighs] 720 00:30:17,641 --> 00:30:19,382 Well... 721 00:30:19,426 --> 00:30:21,254 mostly, it's to 722 00:30:21,297 --> 00:30:24,387 instill fear, create a chilling effect. 723 00:30:24,431 --> 00:30:26,955 It weaponizes every person on the street, with all their 724 00:30:26,999 --> 00:30:29,479 misinformation and prejudices 725 00:30:29,523 --> 00:30:31,830 and... hate. 726 00:30:31,873 --> 00:30:34,310 But Steve? How could he think... 727 00:30:34,354 --> 00:30:35,964 Anyone is susceptible, given the right conditions. 728 00:30:36,008 --> 00:30:38,749 We all have to protect ourselves sometimes, 729 00:30:38,793 --> 00:30:41,448 especially those of us who stick out. 730 00:30:43,493 --> 00:30:45,931 I'm sure this past year wasn't easy for Steve and his family. 731 00:30:45,974 --> 00:30:47,976 The anti-Asian hate 732 00:30:48,020 --> 00:30:50,239 during COVID, it was awful, 733 00:30:50,283 --> 00:30:51,980 and it still is. 734 00:30:52,024 --> 00:30:54,678 I'm not saying he's right, I just... 735 00:30:54,722 --> 00:30:56,985 He's scared, 736 00:30:57,029 --> 00:30:59,683 just like you are. 737 00:31:01,903 --> 00:31:04,297 This whole thing is just not as simple as we'd like it to be. 738 00:31:04,340 --> 00:31:06,908 [computer beeps] 739 00:31:06,952 --> 00:31:09,084 ANDRE: What's it say? 740 00:31:09,128 --> 00:31:10,694 What's it all mean? 741 00:31:10,738 --> 00:31:12,218 Looks like the code has isolated 742 00:31:12,261 --> 00:31:14,263 a particular property found in 4,400 blood. 743 00:31:14,307 --> 00:31:17,440 Something called... ZMT? 744 00:31:19,747 --> 00:31:21,967 This is probably why the mandated blood draws... 745 00:31:22,010 --> 00:31:23,882 What is it? 746 00:31:23,925 --> 00:31:25,884 I never practiced with this knowledge, 747 00:31:25,927 --> 00:31:28,756 nor do I recall any ZMT 748 00:31:28,799 --> 00:31:30,889 appearing in any of the recent literature I've been reading. 749 00:31:30,932 --> 00:31:33,282 What could this mean? 750 00:31:33,326 --> 00:31:36,024 I don't know, but... 751 00:31:36,068 --> 00:31:38,113 Do you trust me? 752 00:31:39,680 --> 00:31:42,944 Can I look into this for you? For the 4,400? 753 00:31:42,988 --> 00:31:46,730 Of course. An ally of LaDonna's is mine as well. 754 00:31:52,388 --> 00:31:53,912 [door opens] 755 00:31:53,955 --> 00:31:55,130 [door closes] 756 00:32:02,485 --> 00:32:04,487 How is it that, lately, I've led 757 00:32:04,531 --> 00:32:06,794 my people down such an atrocious path? 758 00:32:06,837 --> 00:32:09,405 I have their best interests at heart, 759 00:32:09,449 --> 00:32:11,538 but every action, every decision I've made 760 00:32:11,581 --> 00:32:13,279 has been the wrong one. 761 00:32:13,322 --> 00:32:15,716 And on top of all that, 762 00:32:15,759 --> 00:32:18,458 my power, it's... 763 00:32:18,501 --> 00:32:20,808 [sighs] It's of no use. 764 00:32:20,851 --> 00:32:22,810 I'm literally making us powerless 765 00:32:22,853 --> 00:32:24,594 with a single touch. 766 00:32:24,638 --> 00:32:27,554 I disagree. 767 00:32:27,597 --> 00:32:29,773 It's why I came to talk to you. 768 00:32:31,601 --> 00:32:33,690 I want you to take away my power. 769 00:32:33,734 --> 00:32:37,259 What? But why? 770 00:32:37,303 --> 00:32:40,784 You call it my power, but I feel... burdened. 771 00:32:40,828 --> 00:32:42,699 I'm terrified to touch anyone, 772 00:32:42,743 --> 00:32:44,353 even those closest to me, 773 00:32:44,397 --> 00:32:46,790 or maybe those closest to me most of all, 774 00:32:46,834 --> 00:32:48,444 and-and I... we 775 00:32:48,488 --> 00:32:50,316 never had a say in any of this. 776 00:32:50,359 --> 00:32:53,493 These powers, they're gifts from God, Shanice. 777 00:32:53,536 --> 00:32:55,712 You've helped people, even Ji-Eun the other day. 778 00:32:55,756 --> 00:32:58,280 She didn't ask me to. 779 00:32:58,324 --> 00:33:01,501 And she didn't know. I didn't know it would happen. 780 00:33:01,544 --> 00:33:03,024 It-It's invasive. 781 00:33:03,068 --> 00:33:04,330 It's wrong. 782 00:33:04,373 --> 00:33:05,896 But that doesn't give me the right. 783 00:33:05,940 --> 00:33:07,594 I can't just take it from you. 784 00:33:07,637 --> 00:33:08,987 No, no, Your power isn't about 785 00:33:09,030 --> 00:33:10,597 taking something away, it's about 786 00:33:10,640 --> 00:33:14,775 providing us with something we were never given, 787 00:33:14,818 --> 00:33:15,994 a choice. 788 00:33:20,650 --> 00:33:22,435 And I can give you that, 789 00:33:22,478 --> 00:33:24,524 a choice. 790 00:33:40,888 --> 00:33:44,326 But the Lord didn't bring us here to flounder alone. 791 00:33:44,370 --> 00:33:47,373 He gave us each other and he gave... 792 00:33:52,508 --> 00:33:53,814 REV: Did it work? 793 00:33:54,989 --> 00:33:57,731 Yes. [soft chuckle] 794 00:33:57,774 --> 00:34:00,473 It did. 795 00:34:00,516 --> 00:34:01,909 Thank you. 796 00:34:01,952 --> 00:34:04,912 I think it's finally gone. 797 00:34:16,706 --> 00:34:18,273 I snuck out and mailed the paperwork 798 00:34:18,317 --> 00:34:20,493 in for the sanctuary anyway, 799 00:34:20,536 --> 00:34:23,148 because... well, you never know. 800 00:34:23,191 --> 00:34:25,628 But if it's the powers that gave the government 801 00:34:25,672 --> 00:34:28,022 the right to trigger the conservatorships, 802 00:34:28,240 --> 00:34:30,503 maybe we could file appeals for those who choose...[elevator bell dings] 803 00:34:30,546 --> 00:34:32,113 ...to get rid of them.Yeah. 804 00:34:32,157 --> 00:34:35,247 Might take away their justification for their... 805 00:34:38,250 --> 00:34:42,167 AGENT: DHS property goes. Leave everything else. 806 00:34:46,040 --> 00:34:48,782 Can you believe this? The government is just leaving. 807 00:34:48,825 --> 00:34:50,871 How did you manage this? 808 00:34:50,914 --> 00:34:54,179 I don't... I don't know...Ah, my favorite 809 00:34:54,222 --> 00:34:57,617 co-conspirators. Glad I caught you. 810 00:34:57,660 --> 00:34:59,662 Here. Congratulations. 811 00:34:59,706 --> 00:35:01,708 You've forced my hand and made the hotel a sanctuary. 812 00:35:01,751 --> 00:35:04,102 My department will be contesting 813 00:35:04,145 --> 00:35:06,234 this new designation in court, of course, you'll be tied up 814 00:35:06,278 --> 00:35:08,149 in litigation for months, but 815 00:35:08,193 --> 00:35:10,760 for now, it's all yours. 816 00:35:16,549 --> 00:35:19,204 They gave us our refugees through time status. 817 00:35:19,247 --> 00:35:20,814 Why would she do this? 818 00:35:20,857 --> 00:35:22,207 Do you think she had a change of heart? 819 00:35:22,250 --> 00:35:23,469 Even if she didn't, 820 00:35:23,512 --> 00:35:24,905 at least we finally have 821 00:35:24,948 --> 00:35:27,037 the U.S. government off our backs. 822 00:35:27,081 --> 00:35:29,127 [chuckles] We won. 823 00:35:29,170 --> 00:35:31,390 We won. 824 00:35:31,433 --> 00:35:33,000 [both laughing] 825 00:35:33,043 --> 00:35:34,654 Oh. 826 00:35:34,697 --> 00:35:36,177 What... 827 00:35:36,221 --> 00:35:38,484 [grunts]Hey. 828 00:35:45,447 --> 00:35:48,537 We won the hotel, yes, but now... 829 00:35:48,581 --> 00:35:51,279 We're on our own. 830 00:35:57,764 --> 00:35:59,722 ["Come with Us" by Bronze Radio Return playing] 831 00:36:01,594 --> 00:36:04,510 ♪ Way down 832 00:36:04,553 --> 00:36:09,079 ♪ Way down, are you coming with me... ♪ 833 00:36:09,123 --> 00:36:10,080 KEN: Yo, Steve-o. 834 00:36:10,124 --> 00:36:11,473 Over here. 835 00:36:11,517 --> 00:36:12,909 ♪ Look at me like you want to go... ♪ 836 00:36:12,953 --> 00:36:14,911 Drink up. We're celebrating. 837 00:36:14,955 --> 00:36:18,219 What's there to celebrate? We all just lost our jobs. 838 00:36:18,263 --> 00:36:19,612 What, you thinkI'd just 839 00:36:19,655 --> 00:36:21,614 leave my guys out in the cold? Come on. 840 00:36:21,657 --> 00:36:25,052 Okay.Sure, the hotel's been shut down, 841 00:36:25,095 --> 00:36:27,228 but there are still plenty more of them out there, 842 00:36:27,272 --> 00:36:28,534 out in the open. 843 00:36:28,577 --> 00:36:30,231 You see, the government's looking 844 00:36:30,275 --> 00:36:31,493 for good, honest folks like us 845 00:36:31,537 --> 00:36:33,408 to start following leads, 846 00:36:33,452 --> 00:36:35,454 rounding them up from the tip line.And it pays? 847 00:36:35,497 --> 00:36:38,587 Real money this time, plus benefits. 848 00:36:38,631 --> 00:36:41,024 No more of that subcontract bull. 849 00:36:41,068 --> 00:36:42,896 Yeah! Let's round them up! 850 00:36:42,939 --> 00:36:46,204 ♪ With us, with us, you know you can... ♪ 851 00:36:46,247 --> 00:36:48,858 You know, Steve-o, you're one of the good ones, 852 00:36:48,902 --> 00:36:51,513 I've got your back, don't you worry. 853 00:36:54,255 --> 00:36:57,519 Round them up. Hey, that's what we like to hear. 854 00:36:59,260 --> 00:37:00,740 ♪ Way down 855 00:37:00,783 --> 00:37:03,482 ♪ Are you coming with me, you know you can. ♪ 856 00:37:13,361 --> 00:37:14,928 [dog barking in distance] 857 00:37:18,192 --> 00:37:19,759 Oh, my God. 858 00:37:19,802 --> 00:37:22,283 First of all, this is kind of creepy. 859 00:37:22,327 --> 00:37:24,285 Can we meet somewhere with more lights next time? 860 00:37:24,329 --> 00:37:25,808 You have what I asked for? 861 00:37:27,332 --> 00:37:29,334 You'll find all the stolen Ypsi Med files 862 00:37:29,377 --> 00:37:30,683 on that thumb drive. 863 00:37:30,726 --> 00:37:32,815 No copies were made. 864 00:37:32,859 --> 00:37:35,253 Anyone put together what these files actually contain? 865 00:37:35,296 --> 00:37:37,298 Just a recurring word, "ZMT." 866 00:37:37,342 --> 00:37:39,039 What is ZMT, by the way? 867 00:37:40,867 --> 00:37:43,696 All in due time. Patience is a virtue after all. 868 00:37:43,739 --> 00:37:45,654 Thank you 869 00:37:45,698 --> 00:37:47,090 for your service, Agent Abbas. 870 00:37:47,134 --> 00:37:48,440 I never doubted you for a second. 871 00:37:49,702 --> 00:37:51,834 Welcome to the inner circle. 872 00:37:59,059 --> 00:38:01,017 [sighs] 873 00:38:01,061 --> 00:38:02,845 [chuckles] 874 00:38:02,889 --> 00:38:04,586 So, uh, hooking up is one thing; 875 00:38:04,630 --> 00:38:06,632 having keys is a whole other step. 876 00:38:06,675 --> 00:38:08,155 Okay, look, I've just been getting 877 00:38:08,198 --> 00:38:10,288 Manny's stuff out of here and watering her plants. 878 00:38:10,331 --> 00:38:11,898 It's not like I'm keeping these once she's back. 879 00:38:11,941 --> 00:38:14,335 Yeah, I'll take that bet. All right, so 880 00:38:14,379 --> 00:38:15,554 what are we looking for? 881 00:38:15,597 --> 00:38:17,643 Well... 882 00:38:23,736 --> 00:38:25,215 This. 883 00:38:25,259 --> 00:38:28,915 After striking out with all the books at my place, 884 00:38:28,958 --> 00:38:31,134 this is my last chance. 885 00:38:31,178 --> 00:38:32,745 This box of Manny's books that I left for Claudette. 886 00:38:32,788 --> 00:38:34,181 Classics that she missed, 887 00:38:34,224 --> 00:38:36,836 or that time travel skipped her over, I guess. 888 00:38:38,794 --> 00:38:41,710 Of course. [laughs] 889 00:38:41,754 --> 00:38:43,756 Time travel. 890 00:38:43,799 --> 00:38:45,366 'Cause what is the shortest distance 891 00:38:45,410 --> 00:38:46,759 between two points, 892 00:38:46,802 --> 00:38:50,371 traveling through the fifth dimension... 893 00:38:53,026 --> 00:38:55,550 Like A Wrinkle in Time. 894 00:38:55,594 --> 00:38:58,988 Oh, my God, and there's our code with a new number. 895 00:39:01,208 --> 00:39:04,342 Manny used to be obsessed with this book. 896 00:39:04,385 --> 00:39:07,649 He always identified with... [stammers] Charles Wallace. 897 00:39:07,693 --> 00:39:09,651 He would even call me Calvin 898 00:39:09,695 --> 00:39:11,392 if I was too slow in picking up whatever it was 899 00:39:11,436 --> 00:39:14,352 he was trying to explain to me. 900 00:39:14,395 --> 00:39:17,355 But there's not 1,269 pages 901 00:39:17,398 --> 00:39:18,921 in this book. 902 00:39:18,965 --> 00:39:20,401 Well, does the book tell us anything? 903 00:39:20,445 --> 00:39:22,055 About Manny, the codes, or... 904 00:39:22,098 --> 00:39:24,623 What is it about? 905 00:39:24,666 --> 00:39:26,407 I don't know. It's about... 906 00:39:26,451 --> 00:39:30,063 family and about overcoming your fears, 907 00:39:30,106 --> 00:39:32,413 and always having faith in one another. And that... 908 00:39:32,457 --> 00:39:34,720 even if you don't understand something, 909 00:39:34,763 --> 00:39:36,461 or you don't seek it, 910 00:39:36,504 --> 00:39:38,854 even if it's right in front of you, 911 00:39:38,898 --> 00:39:41,944 that doesn't mean it doesn't exist. And, oh yeah, 912 00:39:41,988 --> 00:39:44,730 it's about time travel.[knock on door] 913 00:39:45,905 --> 00:39:48,647 Good. Let's just observe 48, 914 00:39:48,690 --> 00:39:50,997 for the time being. 915 00:39:51,040 --> 00:39:52,651 No need to bring her in just yet. 916 00:39:52,694 --> 00:39:55,393 How's the transition going? 917 00:39:55,436 --> 00:39:57,220 All in order, thanks to my signature. 918 00:39:57,264 --> 00:40:00,093 Why did we grant them sanctuary? 919 00:40:00,136 --> 00:40:02,791 Sitting ducks. They'll think they kicked us out, 920 00:40:02,835 --> 00:40:04,967 but...With the world at large seeing them 921 00:40:05,011 --> 00:40:06,404 more and more as a threat, 922 00:40:06,447 --> 00:40:07,796 they'll eventually round themselves up. 923 00:40:07,840 --> 00:40:09,798 And we'll know exactly where they are. 924 00:40:09,842 --> 00:40:12,410 Oh, um... 925 00:40:12,453 --> 00:40:14,412 we finally have cover to make that arrest. 926 00:40:14,455 --> 00:40:17,937 Good. Make sure he tells us what we want to know. 927 00:40:17,980 --> 00:40:19,417 I will. 928 00:40:21,331 --> 00:40:24,291 [knock on door]OFFICER: Police. Open up. 929 00:40:24,334 --> 00:40:27,120 Do you think someone called Claudette in to the tip line? 930 00:40:27,163 --> 00:40:29,862 So help me, if that's the case... 931 00:40:29,905 --> 00:40:32,778 Jharrel Mateo? Yeah? 932 00:40:32,821 --> 00:40:34,867 Hey, whoa. Hey! 933 00:40:34,910 --> 00:40:36,477 Hey. What-- Get off of him. What the hell is going on? 934 00:40:36,521 --> 00:40:37,826 There's got to be some kind of mistake. 935 00:40:37,870 --> 00:40:39,437 His warrant. Theft of government property. 936 00:40:39,480 --> 00:40:41,003 Keisha, you got to get Carla. 937 00:40:41,047 --> 00:40:42,701 She'll know what to do. You got to get me out of this. 938 00:40:42,744 --> 00:40:44,572 Keisha! Someone is setting me up. 939 00:40:44,616 --> 00:40:46,531 Keisha! Get me out of this! 940 00:40:46,574 --> 00:40:48,533 Captioning sponsored by CBS 941 00:40:48,576 --> 00:40:50,535 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.