Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,349 --> 00:00:05,657
It's been 48 hours since
Special Agent William Greene,
2
00:00:05,700 --> 00:00:07,615
a high-level
government official,
3
00:00:07,659 --> 00:00:09,661
was seen being thrown out
of Detroit's
4
00:00:09,704 --> 00:00:11,663
Bois Blanc Hotel window
5
00:00:11,706 --> 00:00:13,317
by this mere girl.
6
00:00:13,360 --> 00:00:15,710
She has been identified
as Mildred Bell,
7
00:00:15,754 --> 00:00:18,104
last seen in
Sebastopol, California
8
00:00:18,148 --> 00:00:19,714
in 1972.
9
00:00:19,758 --> 00:00:21,542
But what's really
gripped us all
10
00:00:21,586 --> 00:00:23,153
was the fact that Miss Bell
11
00:00:23,196 --> 00:00:26,069
committed this horrendous
act of violence
12
00:00:26,112 --> 00:00:27,461
telekinetically.
13
00:00:27,505 --> 00:00:29,246
Ever since they
landed on Belle Isle
14
00:00:29,289 --> 00:00:30,899
seven weeks ago,
15
00:00:30,943 --> 00:00:33,511
the 4,400 have been
in the public's eye
16
00:00:33,554 --> 00:00:34,816
and imagination.
17
00:00:34,860 --> 00:00:35,904
And we were there,
18
00:00:35,948 --> 00:00:36,949
broadcasting to you live,
19
00:00:36,992 --> 00:00:38,385
as our cameras
20
00:00:38,429 --> 00:00:39,604
captured the secret
21
00:00:39,647 --> 00:00:41,258
they've been hiding all along.
22
00:00:41,301 --> 00:00:43,521
What you've seen
on your screens
23
00:00:43,564 --> 00:00:46,524
over the last 48 hours
demands answers
24
00:00:46,567 --> 00:00:47,960
and has led many of us
25
00:00:48,003 --> 00:00:49,570
to ask the question:
26
00:00:49,614 --> 00:00:52,660
Are any of us truly safe?
27
00:00:52,704 --> 00:00:55,489
Do you remember where you were,
what you were doing,
28
00:00:55,533 --> 00:00:57,535
when you first saw
the revelation
29
00:00:57,578 --> 00:00:59,450
of their destructive powers?
30
00:00:59,493 --> 00:01:03,193
[rewinding]
31
00:01:03,236 --> 00:01:05,673
And we are back.
32
00:01:05,717 --> 00:01:07,632
Live from the Bois Blanc Hotel.
33
00:01:07,675 --> 00:01:10,548
I'm gonna circle back
on our friend Bruno. [sighs]
34
00:01:10,591 --> 00:01:12,202
Make sure he hasn't
gone full pyro.
35
00:01:12,245 --> 00:01:13,942
All right, bet.
But from what he said.
36
00:01:13,986 --> 00:01:15,161
he didn't want to go along
with the government's plan
37
00:01:15,205 --> 00:01:16,554
to make the 4,400look bad
38
00:01:16,597 --> 00:01:18,164
any more than we
wanted it to happen.
39
00:01:18,208 --> 00:01:20,210
Okay, and I believe that,
but I don't know what kind of
40
00:01:20,253 --> 00:01:22,603
accidental damages might occur
when someone can shoot fire
41
00:01:22,647 --> 00:01:25,345
from their hands, so...
42
00:01:31,395 --> 00:01:33,136
What the hell?
43
00:01:37,879 --> 00:01:39,794
[glass shatters in distance]
44
00:01:39,838 --> 00:01:41,405
GUARDS [over radio]:
All hands on deck.
All hands on deck.
45
00:01:41,448 --> 00:01:43,624
Let's go, let's go.
Move, move.
46
00:01:43,668 --> 00:01:45,148
Hey!
47
00:01:45,191 --> 00:01:46,671
What happened?
48
00:01:46,714 --> 00:01:48,890
There was an incident
in the courtyard.
49
00:01:48,934 --> 00:01:51,154
[indistinct shouting]
50
00:01:52,285 --> 00:01:54,766
[rewinding]
51
00:01:54,809 --> 00:01:57,160
And we are back.
52
00:01:57,203 --> 00:01:58,813
Live from the Bois Blanc Hotel.
53
00:01:58,857 --> 00:02:01,033
I am happy to introduce you
54
00:02:01,076 --> 00:02:03,557
to the first truly blended 4,400
55
00:02:03,601 --> 00:02:05,472
and 2021 family.
56
00:02:05,516 --> 00:02:08,345
We have husband and wife,
Logan Kaminski
57
00:02:08,388 --> 00:02:09,868
and Bridget Templeton,
58
00:02:09,911 --> 00:02:11,435
their beautiful daughter Mariah,
59
00:02:11,478 --> 00:02:14,307
and Hayden Turner, the 4,400
60
00:02:14,351 --> 00:02:15,961
they have welcomed
into their home.
61
00:02:16,004 --> 00:02:17,180
Hi, everybody.
62
00:02:17,223 --> 00:02:18,703
Hi.
Hi.
63
00:02:18,746 --> 00:02:20,357
LOGAN [over tablet]:
Thanks, Gladys. We're just so
64
00:02:20,400 --> 00:02:21,967
happy to have been able
to invite Hayden
65
00:02:22,010 --> 00:02:23,229
into our home.
Hey, Jess.
66
00:02:23,273 --> 00:02:24,926
What you watching?
67
00:02:24,970 --> 00:02:26,276
Dana.
68
00:02:26,319 --> 00:02:27,799
Hi. Um...
69
00:02:27,842 --> 00:02:29,540
Look, about the
other night, I...
70
00:02:29,583 --> 00:02:32,238
I... didn't mean to-- I mean,
71
00:02:32,282 --> 00:02:34,240
I-I just got out of kind of
a pretty serious relationship,
72
00:02:34,284 --> 00:02:35,415
so I-I shouldn't have...
73
00:02:35,459 --> 00:02:36,460
No sweat, Tanner.
74
00:02:36,503 --> 00:02:37,765
I needed to blow off
75
00:02:37,809 --> 00:02:39,419
some steam, too.Hot chocolate,
76
00:02:39,463 --> 00:02:41,334
shot of espresso.Thank you.
77
00:02:43,467 --> 00:02:45,425
[cell phone buzzing]
78
00:02:45,469 --> 00:02:47,993
Uh, you know, having Hayden
in our home...
79
00:02:48,036 --> 00:02:49,995
BILL [over phone]: Agent Tanner.Hi, Bill.
80
00:02:50,038 --> 00:02:52,606
Patient 32 is confirmed
and standing by at location.
81
00:02:52,650 --> 00:02:54,304
Everything looks like
it's going well...
82
00:02:54,347 --> 00:02:55,435
BILL:
Well, it's not.
83
00:02:55,479 --> 00:02:57,045
Our fire starter
is somehow AWOL.
84
00:02:57,089 --> 00:02:58,308
We have people trying
to look for him, but...
85
00:02:58,351 --> 00:03:00,005
Wait, what do you mean
he's AWOL?
86
00:03:00,048 --> 00:03:02,048
What're we supposed to do?How could you lose him?
87
00:03:02,048 --> 00:03:02,399
MILDRED:
We have names.
88
00:03:02,442 --> 00:03:04,442
Bill?
89
00:03:04,442 --> 00:03:05,445
Who is that? Is...
90
00:03:05,489 --> 00:03:07,273
What's going on?
Is that Patient 48?
91
00:03:07,317 --> 00:03:09,319
[cell phone beeps off]
92
00:03:10,581 --> 00:03:12,235
MARIAH [over tablet]:
Oh, that's not-not me.
93
00:03:12,278 --> 00:03:13,279
Another 4,400.
94
00:03:13,323 --> 00:03:15,107
[laughs]
95
00:03:15,150 --> 00:03:17,240
[sighs] She's, like, so awesome.
96
00:03:20,286 --> 00:03:21,548
[glass shatters]
97
00:03:21,592 --> 00:03:23,115
Oh, my God.
98
00:03:24,856 --> 00:03:26,858
[rewinding]
99
00:03:26,901 --> 00:03:30,165
And we are back. Live from the
100
00:03:30,209 --> 00:03:31,906
Bois Blanc Hotel. I'm happy
101
00:03:31,950 --> 00:03:33,430
to introduce you...
102
00:03:33,473 --> 00:03:35,040
KEN: How can they give
these freaks airtime?
103
00:03:35,083 --> 00:03:36,781
GLADYS:
4,400...
104
00:03:39,349 --> 00:03:40,567
[laughing]
105
00:03:44,223 --> 00:03:46,007
Yo, Steve.
106
00:03:46,051 --> 00:03:48,880
Hilarious, right?
Come on.
[sighs]
107
00:03:48,923 --> 00:03:51,361
Dude, they're...
they're not that bad.
108
00:03:53,101 --> 00:03:55,365
How about this one?
109
00:03:55,408 --> 00:03:56,757
[glass shatters]
110
00:03:56,801 --> 00:03:58,846
Whoa. The hell was that?
111
00:03:58,890 --> 00:03:59,891
GUARD [over radio]: All hands
on deck. All hands on deck.
112
00:03:59,934 --> 00:04:01,501
Courtyard compromised.
113
00:04:01,545 --> 00:04:02,807
Cover this corridor
and wait for further orders.
114
00:04:02,850 --> 00:04:04,374
Come on. Let's go, let's go.
Move, move.
115
00:04:04,417 --> 00:04:06,027
GUARD:
Officer needs assistance.
116
00:04:06,071 --> 00:04:07,942
Bill Greene was thrown
from a third-story window.
117
00:04:07,986 --> 00:04:09,030
She tried to kill him.
118
00:04:09,074 --> 00:04:11,076
Stop. [panting]
119
00:04:11,119 --> 00:04:13,687
[indistinct radio transmission]
120
00:04:13,731 --> 00:04:15,167
Brother, calm now.
121
00:04:15,210 --> 00:04:17,691
We need to pray
for Bill.
122
00:04:17,735 --> 00:04:19,867
GUARD [over radio]:
Courtyard, courtyard.
123
00:04:21,173 --> 00:04:24,219
[rewinding]
124
00:04:24,263 --> 00:04:26,309
GLADYS [over video]:
And we are back.
125
00:04:26,352 --> 00:04:27,788
AAMIRA [over video call]:
And Neela's got the twins, too.
126
00:04:27,832 --> 00:04:29,616
She's an ER doctor now.
127
00:04:29,660 --> 00:04:31,401
Beti.
128
00:04:31,444 --> 00:04:33,011
I'm tired of being the only
129
00:04:33,054 --> 00:04:34,839
boomer at Jummah
with a single daughter.
130
00:04:34,882 --> 00:04:36,231
They're asking questions.
131
00:04:36,275 --> 00:04:38,408
"Oh, Aamira, when is Soraya
132
00:04:38,451 --> 00:04:40,845
bringing home
one of those Goris?"
133
00:04:43,282 --> 00:04:45,328
You know what? It doesn't
matter, Mom. All good.
134
00:04:45,371 --> 00:04:46,590
AAMIRA: It does matter.
135
00:04:46,633 --> 00:04:47,939
You work too much as it is.Okay.
136
00:04:47,982 --> 00:04:48,983
You owe them nothing.
137
00:04:49,027 --> 00:04:50,376
Not those 4,400s
138
00:04:50,420 --> 00:04:51,899
or those other people
you work for.
139
00:04:51,943 --> 00:04:54,075
You've been in service
how many years?
140
00:04:54,119 --> 00:04:55,903
And they detain you
141
00:04:55,947 --> 00:04:58,602
like some terrorist,
when we know
142
00:04:58,645 --> 00:05:00,473
for a fact the real terrorists
in this country
143
00:05:00,517 --> 00:05:01,866
are the ones who look like them.
144
00:05:01,909 --> 00:05:03,171
Ma. Oh, my God.
145
00:05:04,172 --> 00:05:06,000
Seriously? You're gonna
get me in trouble.
146
00:05:06,044 --> 00:05:08,351
And I'm proud of your work. I
see this whole event on the TV,
147
00:05:08,394 --> 00:05:10,875
this nice family, it all looks
very big and important,
148
00:05:10,918 --> 00:05:12,746
but I want you to stay safe.
149
00:05:12,790 --> 00:05:14,357
I only care about you.
150
00:05:14,400 --> 00:05:15,619
Okay, Ma.
151
00:05:15,662 --> 00:05:17,751
[glass shatters on video]Oh, Soraya!
152
00:05:17,795 --> 00:05:19,840
[all gasping]
153
00:05:20,928 --> 00:05:23,366
Up. Up in the window.
154
00:05:23,409 --> 00:05:24,845
[overlapping shouting]
155
00:05:24,889 --> 00:05:27,282
What the actual hell?You kept me a prisoner...
156
00:05:27,326 --> 00:05:28,936
GLADYS:
It's clear that the 4,400
157
00:05:28,980 --> 00:05:30,982
have been hiding their
true nature from the world.
158
00:05:31,025 --> 00:05:32,505
What could they want from us?
159
00:05:32,549 --> 00:05:35,552
And what kind of threat
do they pose?
160
00:05:35,595 --> 00:05:37,467
Right now,
officials cannot explain
161
00:05:37,510 --> 00:05:39,599
what is happening
in these frightening images,
162
00:05:39,643 --> 00:05:41,949
and so we must remember
how things were.
163
00:05:41,993 --> 00:05:44,299
Because after this
monumental revelation,
164
00:05:44,343 --> 00:05:46,780
nothing will ever
be the same again.
165
00:05:46,824 --> 00:05:48,216
MILDRED [on tablet]:
You kept me a prisoner
166
00:05:48,260 --> 00:05:49,435
for no reason...
167
00:05:49,479 --> 00:05:51,524
[overlapping shouting]
168
00:05:54,614 --> 00:05:56,268
[panting]
169
00:06:06,191 --> 00:06:08,019
Federal and local governments
170
00:06:08,062 --> 00:06:10,456
have set up a tip line
for the public to call,
171
00:06:10,500 --> 00:06:12,458
asking for your help
to report
172
00:06:12,502 --> 00:06:14,155
any suspicious activity.
173
00:06:14,199 --> 00:06:16,723
We're joined now live
from D.C. by Justin François
174
00:06:16,767 --> 00:06:18,159
with the latest
on these events...
175
00:06:18,203 --> 00:06:19,639
[TV clicks off]
176
00:06:19,683 --> 00:06:21,859
Which is why we will now
be triggering
177
00:06:21,902 --> 00:06:23,904
the conservatorships
we already have in place.
178
00:06:23,948 --> 00:06:25,210
What about our safety?How is that gonna help?
179
00:06:25,253 --> 00:06:26,646
How can you even enforce that?
180
00:06:26,690 --> 00:06:29,040
Obviously, a number
of the 4,400 are already
181
00:06:29,083 --> 00:06:31,434
integrated to the general
public, out on their own,
182
00:06:31,477 --> 00:06:32,870
but the government
knows where they are,
183
00:06:32,913 --> 00:06:35,089
and the tip line allows
for any citizen to call in
184
00:06:35,133 --> 00:06:37,483
if they have any suspicious
activity relating to them.
185
00:06:37,527 --> 00:06:39,006
Why not just
round them up?
186
00:06:39,050 --> 00:06:40,617
Because, legally speaking,
187
00:06:40,660 --> 00:06:42,706
we do not have justification
to detain them, yet.
188
00:06:42,749 --> 00:06:44,751
However, those 4,400
189
00:06:44,795 --> 00:06:46,318
who have signed our contracts
190
00:06:46,361 --> 00:06:47,493
will now be placed
under our conservatorship,
191
00:06:47,537 --> 00:06:49,669
for everyone's safety.
192
00:06:49,713 --> 00:06:52,629
Until we know more, they will be
held at the hotel with no
193
00:06:52,672 --> 00:06:55,109
outside contact.
That means no more phones,
194
00:06:55,153 --> 00:06:56,763
or access to the Internet.
195
00:06:56,807 --> 00:06:58,722
They'll be subjected
to a new regimen
196
00:06:58,765 --> 00:07:00,767
of medical care and testing,
197
00:07:00,811 --> 00:07:02,508
and all information obtained
will be the property
198
00:07:02,552 --> 00:07:03,944
of the federal government.
199
00:07:03,988 --> 00:07:05,859
They will be sequestered
in the Bois Blanc,
200
00:07:05,903 --> 00:07:07,121
until further notice,
201
00:07:07,165 --> 00:07:08,949
subject to questioning,
202
00:07:08,993 --> 00:07:11,082
and their movement within
this facility will be monitored.
203
00:07:11,125 --> 00:07:12,518
Guards are authorized
to use force
204
00:07:12,562 --> 00:07:14,259
if necessary.
205
00:07:15,303 --> 00:07:16,827
Are you okay?
206
00:07:19,612 --> 00:07:21,309
I'm so sorry.
The conservatorships
207
00:07:21,353 --> 00:07:23,224
give them the
legal right. I...
208
00:07:24,617 --> 00:07:26,184
I don't know what we can do.
209
00:07:26,227 --> 00:07:28,534
So, we're back
to being prisoners.
210
00:07:28,578 --> 00:07:30,449
Some of us more than others.
211
00:07:43,941 --> 00:07:45,246
Okay, this is
beyond messed up.
212
00:07:45,290 --> 00:07:46,509
A tip line only
encourages people
213
00:07:46,552 --> 00:07:48,206
to further demonize
the 4,400,
214
00:07:48,249 --> 00:07:49,903
and you saw firsthand
at the bar with Claudette
215
00:07:49,947 --> 00:07:51,557
how bad it was
before the world knew.
216
00:07:51,601 --> 00:07:55,126
True, but we all saw
Mildred's little demonstration.
217
00:07:55,169 --> 00:07:56,301
Honestly, I'm surprised
the government
218
00:07:56,344 --> 00:07:57,563
isn't responding
more severely.
219
00:07:57,607 --> 00:07:58,912
Yeah, because that's
220
00:07:58,956 --> 00:08:00,523
exactly what they planned
for it to be.
221
00:08:00,566 --> 00:08:02,525
Look, Mildred only did
what Bruno was supposed to do,
222
00:08:02,568 --> 00:08:04,309
reveal their powers
to the world,
223
00:08:04,352 --> 00:08:06,441
and your girlfriend already knew
about those powers, remember?
224
00:08:06,485 --> 00:08:08,661
Ex. Ex-girlfriend.
225
00:08:08,705 --> 00:08:10,576
Yeah, whatever.Mildred is dangerous.
226
00:08:10,620 --> 00:08:13,144
It doesn't take a bunch
of 4,400 with powers
227
00:08:13,187 --> 00:08:14,754
to do some real damage.
228
00:08:14,798 --> 00:08:16,321
It just takes one.
The government has to protect
229
00:08:16,364 --> 00:08:17,975
the public.
Oh, come on.
230
00:08:18,018 --> 00:08:19,759
Anybody can be dangerous,
231
00:08:19,803 --> 00:08:22,545
but giving paranoid people
a reason to profile the 4,400,
232
00:08:22,588 --> 00:08:25,243
using this conservatorship BS
233
00:08:25,286 --> 00:08:26,592
to take their rights away,
this is how
234
00:08:26,636 --> 00:08:28,028
a police state works,
and you know it.
235
00:08:28,072 --> 00:08:29,726
You're oversimplifying
the situation.
236
00:08:29,769 --> 00:08:31,162
I'm not.
237
00:08:31,205 --> 00:08:33,817
Things are getting bad,
which is why I wanted
238
00:08:33,860 --> 00:08:35,558
to show you this.
239
00:08:37,516 --> 00:08:39,300
Yeah, I remember.
240
00:08:39,344 --> 00:08:40,693
You and your brother
doodle a clock.
241
00:08:40,737 --> 00:08:42,608
You take turns
putting in numbers.
242
00:08:42,652 --> 00:08:45,350
Yes. Look, Manny is here,
243
00:08:45,393 --> 00:08:47,308
doing this somehow,
playing the game again.
244
00:08:47,352 --> 00:08:48,788
I put this two up weeks ago.
245
00:08:48,832 --> 00:08:51,574
And that six just
showed up, but...
246
00:08:51,617 --> 00:08:53,053
It should be a three.
247
00:08:53,097 --> 00:08:54,577
So, it's wrong?
248
00:08:54,620 --> 00:08:56,579
Jharrel, what does
this have to do with...
249
00:08:56,622 --> 00:08:59,190
Yes, it's wrong, but I think
250
00:08:59,233 --> 00:09:01,366
that's because Manny's trying
to tell me something.
251
00:09:01,409 --> 00:09:03,020
[scoffs]
252
00:09:03,063 --> 00:09:05,588
Jharrel, anyone
could've done this.
253
00:09:05,631 --> 00:09:08,895
A bored employee.
A 4,400 with a power or a pen.
254
00:09:08,939 --> 00:09:10,984
Or my brother,
255
00:09:11,028 --> 00:09:13,683
who might be involved
with all of this somehow.
256
00:09:13,726 --> 00:09:15,641
The timing alone...
I mean,
257
00:09:15,685 --> 00:09:18,601
this showed up right before
everything went down.
258
00:09:18,644 --> 00:09:20,864
Look, you didn't know him,
all right,
259
00:09:20,907 --> 00:09:23,301
but Manny was...
he was brilliant.
260
00:09:23,344 --> 00:09:27,174
He saw the world differently.
261
00:09:27,218 --> 00:09:29,655
I think that Manny's
trying to reach me.
262
00:09:33,006 --> 00:09:34,617
[sighs]
263
00:09:34,660 --> 00:09:37,620
Ji-Eun,
264
00:09:37,663 --> 00:09:39,665
it's gonna be all right.[sniffles]
265
00:09:39,709 --> 00:09:41,841
You're not the one
who's wearing these clothes.
266
00:09:41,885 --> 00:09:44,496
You didn't sign
the contract.
267
00:09:44,539 --> 00:09:46,629
I don't know
what I'm gonna do.
268
00:09:46,672 --> 00:09:48,456
I can't be held
prisoner again.
269
00:09:48,500 --> 00:09:51,068
After everything
we've already lost...SHANICE: Are you okay?
270
00:09:56,334 --> 00:09:58,553
I just want to go back.
271
00:09:58,597 --> 00:10:00,730
To my family,
to my friends,
272
00:10:00,773 --> 00:10:02,209
to Harold.
273
00:10:02,253 --> 00:10:03,646
I thought it could be
okay, but this...
274
00:10:03,689 --> 00:10:05,517
I miss my family, too.
275
00:10:05,560 --> 00:10:06,953
My old life.
276
00:10:09,869 --> 00:10:12,655
I just got
a Jack Russell Terrier. Haneul.
277
00:10:18,008 --> 00:10:19,705
[chuckles]
278
00:10:19,749 --> 00:10:20,924
He was super sweet.
279
00:10:20,967 --> 00:10:23,491
I bet he was a handful...
[chuckles]
280
00:10:23,535 --> 00:10:25,363
...but I bet you took
great care of him.
281
00:10:27,582 --> 00:10:29,410
This is all
so overwhelming,
282
00:10:29,454 --> 00:10:32,762
but it doesn't have to
overrun us.
283
00:10:32,805 --> 00:10:35,721
Think of Haneul next time.
284
00:10:35,765 --> 00:10:38,942
Okay?Okay.
285
00:10:38,985 --> 00:10:41,335
Thank you, Shanice.
286
00:10:44,817 --> 00:10:46,471
I hate them for
doing this to us.
287
00:10:49,648 --> 00:10:51,476
You holding up
all right?
288
00:10:51,519 --> 00:10:54,697
Thank you for helping her.
289
00:10:54,740 --> 00:10:55,959
I just...
290
00:10:56,002 --> 00:10:58,788
I've never not known
what to say.
291
00:10:58,831 --> 00:11:00,703
I should be able
to lead these people.
292
00:11:00,746 --> 00:11:03,531
It's my fault
that this has happened.
293
00:11:05,838 --> 00:11:08,058
Why didn't you sign
one of those contracts?
294
00:11:09,929 --> 00:11:13,150
To be honest, I was more focused
on the task at hand.
295
00:11:13,193 --> 00:11:15,587
I was working
in tandem with Bill,
296
00:11:15,630 --> 00:11:17,720
keeping people safe, protected.
297
00:11:17,763 --> 00:11:20,070
I never thought that...
298
00:11:20,113 --> 00:11:22,594
[sighs] If only I'd
got to him before Mildred.
299
00:11:22,637 --> 00:11:25,031
Still, you saved his life
by stopping her.
300
00:11:26,076 --> 00:11:28,469
The only thing that matters
is moving forward.
301
00:11:28,513 --> 00:11:32,256
We have to figure out
how to fix this.
302
00:11:35,259 --> 00:11:38,044
[knock on door]
303
00:11:38,088 --> 00:11:40,960
Come in.
Since when do they knock?
304
00:11:43,702 --> 00:11:45,182
[door closes]
305
00:11:45,225 --> 00:11:46,749
Uh, hi.
306
00:11:46,792 --> 00:11:49,186
Word on the street
was you wanted to see me?
307
00:11:49,229 --> 00:11:50,796
You must be Soraya?
308
00:11:50,840 --> 00:11:52,276
The very one.
309
00:11:52,319 --> 00:11:54,104
Hmm.
310
00:11:54,147 --> 00:11:56,410
What's up? [chuckles]
311
00:11:58,064 --> 00:12:00,458
LaDonna said you helped her
build this computer,
312
00:12:00,501 --> 00:12:02,025
and that if I ever
needed anything,
313
00:12:02,068 --> 00:12:03,678
I could reach out
to you,
314
00:12:03,722 --> 00:12:05,550
and I haven't heard from her
for a few days now,
315
00:12:05,593 --> 00:12:07,160
and...Uh, same, actually.
316
00:12:07,204 --> 00:12:10,076
Hm. Seems we've both
been ghosts.
317
00:12:11,686 --> 00:12:14,037
Oh. Uh, "ghosted."
318
00:12:14,080 --> 00:12:15,429
"Ghosted."
319
00:12:15,473 --> 00:12:17,823
Hmm. But this can't wait.
320
00:12:17,867 --> 00:12:21,827
I must know if anything we found
at Ypsi Med helps us understand
321
00:12:21,871 --> 00:12:23,524
what the government
wants from us.
322
00:12:36,233 --> 00:12:38,713
I live in fear of the guards
finding this.
323
00:12:44,937 --> 00:12:46,939
I'm at an impasse.
324
00:12:46,983 --> 00:12:48,593
I can see the files,
325
00:12:48,636 --> 00:12:49,899
but there are
so many of them,
326
00:12:49,942 --> 00:12:51,248
and I don't know
what I'm looking for.
327
00:12:51,291 --> 00:12:54,381
And I managed to
finally type in
328
00:12:54,425 --> 00:12:58,864
all of Manny's COBOL code,
but what to do next...
329
00:13:03,303 --> 00:13:05,305
Uh, I am so sorry.
330
00:13:05,349 --> 00:13:07,307
Uh, but...
331
00:13:07,351 --> 00:13:11,137
you, LaDonna, Mildred,
332
00:13:11,181 --> 00:13:13,183
you can all...
333
00:13:13,226 --> 00:13:16,447
You know what,
it's not important.
334
00:13:16,490 --> 00:13:19,058
You want to know
if we all have powers,
335
00:13:19,102 --> 00:13:20,973
and what they are.
336
00:13:21,974 --> 00:13:23,846
It doesn't matter.
337
00:13:23,889 --> 00:13:25,891
I know firsthand
what that feels like,
338
00:13:25,935 --> 00:13:27,937
being asked
endless questions.
339
00:13:27,980 --> 00:13:30,069
I'm sorry.
340
00:13:30,113 --> 00:13:31,897
I was being rude.
341
00:13:31,941 --> 00:13:35,074
Just know that I am
no danger to you.
342
00:13:35,118 --> 00:13:37,511
You can trust me. Trust us.
343
00:13:40,993 --> 00:13:43,082
You understand
what that says?
344
00:13:43,126 --> 00:13:45,650
Uh, some parts, yeah.
345
00:13:45,693 --> 00:13:47,782
Basically, it was written
to analyze and compartmentalize
346
00:13:47,826 --> 00:13:49,523
large data sets.
347
00:13:49,567 --> 00:13:51,917
Like the patient files
we got from Ypsi Med?
348
00:13:51,961 --> 00:13:53,092
Exactly.
349
00:13:53,136 --> 00:13:54,485
Ah.
Mm.
350
00:13:54,528 --> 00:13:57,009
But we've got to run it
through a compiler,
351
00:13:57,053 --> 00:14:00,926
which I think our girl LaDonna
352
00:14:00,970 --> 00:14:02,536
forgot to install.
353
00:14:02,580 --> 00:14:03,798
And you could do that?
354
00:14:03,842 --> 00:14:05,278
Yeah. I can download
a compiler
355
00:14:05,322 --> 00:14:07,324
and do a quick install.
356
00:14:08,803 --> 00:14:10,501
I'll come find you when we're
ready to run this sucker.
357
00:14:12,503 --> 00:14:14,331
Run?
358
00:14:14,374 --> 00:14:17,073
Where will we be running?
359
00:14:18,988 --> 00:14:20,990
Yo, you wanted
to see me?
360
00:14:21,033 --> 00:14:23,993
Uh, yes.
Thank you for coming.
361
00:14:24,036 --> 00:14:26,169
I just wanted to
let you know that
362
00:14:26,212 --> 00:14:29,128
you are fired.
363
00:14:29,172 --> 00:14:31,652
Effective immediately.
Thank you for your service.
364
00:14:33,959 --> 00:14:35,961
Wow. So it's like that?
365
00:14:36,005 --> 00:14:39,138
You know, I figured things
might be changing around here
366
00:14:39,182 --> 00:14:42,011
for all of us,
but nope, just me, huh?
367
00:14:42,054 --> 00:14:44,709
You have been a pain in my ass
368
00:14:44,752 --> 00:14:46,754
from the minute
you entered this facility.
369
00:14:46,798 --> 00:14:48,321
You've broken numerous rules.
370
00:14:48,365 --> 00:14:50,584
You assisted in the attempted
escape of 32...
371
00:14:50,628 --> 00:14:52,108
You mean Bruno Comtois?
372
00:14:52,151 --> 00:14:54,240
They have names, Jessica.
373
00:14:54,284 --> 00:14:56,939
So will you be needing
a police escort or...
374
00:14:56,982 --> 00:14:58,549
You really want to
play this game?
375
00:14:58,592 --> 00:15:01,726
See, because I know what
y'all are up to at Ypsi Med.
376
00:15:01,769 --> 00:15:03,423
So you can fire me
all you want,
377
00:15:03,467 --> 00:15:06,035
but what is to keep me
from telling the truth?
378
00:15:06,078 --> 00:15:07,384
Huh? From going to the press?
379
00:15:07,427 --> 00:15:08,994
Call Gladys Keller
for all I care.
380
00:15:09,038 --> 00:15:11,997
You would actually be
doing me a favor.
381
00:15:12,041 --> 00:15:13,607
After Mildred's little display,
382
00:15:13,651 --> 00:15:15,392
the public is just waiting
for confirmation
383
00:15:15,435 --> 00:15:17,176
that all the 4,400
have powers.
384
00:15:17,220 --> 00:15:19,178
And when they get that,
they'll be begging for us
385
00:15:19,222 --> 00:15:20,571
to protect them.
386
00:15:20,614 --> 00:15:24,314
We shine when we serve
and protect. Remember?
387
00:15:27,186 --> 00:15:28,361
You're gonna regret being
on this side
388
00:15:28,405 --> 00:15:29,928
of history, Jessica.
389
00:15:33,540 --> 00:15:35,194
[door opens, slams]
390
00:15:46,292 --> 00:15:49,382
I have an idea.Please.
391
00:15:49,426 --> 00:15:51,602
Well, it's really an idea
we already had.
392
00:15:51,645 --> 00:15:53,996
Your sermon a few weeks ago?
393
00:15:54,039 --> 00:15:55,823
Our call for sanctuary.
394
00:15:55,867 --> 00:15:57,434
We need to finish
what we started.
395
00:15:57,477 --> 00:15:59,740
We need to make this hotel
a religious sanctuary
396
00:15:59,784 --> 00:16:03,309
for all of the 4,400,
and for real this time.
397
00:16:03,353 --> 00:16:05,833
No more government deals.
398
00:16:05,877 --> 00:16:08,053
Believe me, lesson learned.
399
00:16:08,097 --> 00:16:09,794
When sanctuary is granted,
400
00:16:09,837 --> 00:16:12,144
it would nullify
these conservatorships.
401
00:16:12,188 --> 00:16:13,406
The government wouldn't
even be able to
402
00:16:13,450 --> 00:16:15,060
step foot in here.
403
00:16:15,104 --> 00:16:16,540
And I already finished
a lot of the paperwork
404
00:16:16,583 --> 00:16:20,065
before you struck your deal
with Bill Greene.
405
00:16:20,109 --> 00:16:24,113
But creating a church here,
it was predicated
406
00:16:24,156 --> 00:16:27,072
on my being their
leader, right?
407
00:16:27,116 --> 00:16:28,639
And I just don't know.
408
00:16:28,682 --> 00:16:30,902
Ever since...
Mildred.
409
00:16:30,945 --> 00:16:33,600
Right?
410
00:16:34,949 --> 00:16:37,126
You were up there with her.
411
00:16:37,169 --> 00:16:41,826
You've seemed... off ever since.
412
00:16:44,655 --> 00:16:46,744
Did something happen
when you were with her?
413
00:16:51,401 --> 00:16:53,055
I pulled her away
from the window
414
00:16:53,098 --> 00:16:54,839
to try to stop
her, and...
415
00:16:54,882 --> 00:16:58,495
when I let go,
her powers were gone.
416
00:16:58,538 --> 00:17:01,585
[chuckles]
What do you mean, "gone"?
417
00:17:01,628 --> 00:17:03,282
She tried to use
her powers on me,
418
00:17:03,326 --> 00:17:05,067
but she couldn't.
419
00:17:05,110 --> 00:17:06,416
She couldn't.
420
00:17:06,459 --> 00:17:08,722
And as I've
thought about it,
421
00:17:08,766 --> 00:17:12,944
I've come to realize that
perhaps this is my power.
422
00:17:12,987 --> 00:17:14,815
To negate the powers
of others and...
423
00:17:14,859 --> 00:17:16,861
You can take away powers?
424
00:17:16,904 --> 00:17:18,863
It can't be!
425
00:17:18,906 --> 00:17:21,692
I champion that
which makes us special.
426
00:17:21,735 --> 00:17:23,824
Our powers, our abilities.
427
00:17:23,868 --> 00:17:25,696
What does it mean
if I can take it all away?
428
00:17:25,739 --> 00:17:29,308
What kind of leader
can I be for them?
429
00:17:31,005 --> 00:17:33,269
I can't.
430
00:17:42,321 --> 00:17:45,890
♪ I kind of find it strange...
431
00:17:45,933 --> 00:17:48,371
Here is to lasting
as long as I did.
432
00:17:48,414 --> 00:17:50,112
Mm
.
'Cause Lord knows
433
00:17:50,155 --> 00:17:52,157
she wanted me gone
since day one.
434
00:17:53,767 --> 00:17:56,205
Yeah, I did have to save
your ass a few times.
435
00:17:56,248 --> 00:17:59,382
Yeah, well,
now she dumped us both.
436
00:17:59,425 --> 00:18:01,123
No, something changed.
437
00:18:01,166 --> 00:18:03,125
Okay? She's not the same as
she was when this all started.
438
00:18:03,168 --> 00:18:06,215
Or she is, and you are
just seeing things
439
00:18:06,258 --> 00:18:07,346
more clearly now.
440
00:18:07,390 --> 00:18:09,043
Hmm. You mean your way.
441
00:18:09,087 --> 00:18:11,133
Well, my way does collect
unemployment now, so...
442
00:18:11,176 --> 00:18:13,396
Hey, at least
I'm still there, huh?
443
00:18:13,439 --> 00:18:17,139
Run interference between
Jessica and the 4,400.
444
00:18:17,182 --> 00:18:19,315
You think you can keep
your girl in check?
Mm.
445
00:18:19,358 --> 00:18:20,925
How many times
do I have to tell you
446
00:18:20,968 --> 00:18:22,405
she is not my girl, Jharrel?
447
00:18:22,448 --> 00:18:24,189
You sure about that?
448
00:18:24,233 --> 00:18:26,757
'Cause I caught her looking
at you this morning during
449
00:18:26,800 --> 00:18:29,238
what turned out to be
my farewell briefing.
450
00:18:30,587 --> 00:18:33,067
[exhales sharply]
451
00:18:33,111 --> 00:18:37,159
Anyway, now that I am banned
from the Bois Blanc,
452
00:18:37,202 --> 00:18:39,596
do you think you can, like,
I don't know,
453
00:18:39,639 --> 00:18:42,076
at least keep an eye
on the clock for me?
454
00:18:42,120 --> 00:18:45,732
You know, take photos, uh,
text me if anything new appears.
455
00:18:45,776 --> 00:18:47,560
Jharrel, if he was trying
to talk to you,
456
00:18:47,604 --> 00:18:51,608
why not just go, like,
"Bloop, here I am, bro.
457
00:18:51,651 --> 00:18:53,436
And-and here's
your urgent message."
458
00:18:53,479 --> 00:18:54,828
I don't know.
459
00:18:54,872 --> 00:18:57,614
Okay? Maybe he's in
danger or something,
460
00:18:57,657 --> 00:18:58,789
and that's why
he hasn't appeared.
461
00:18:58,832 --> 00:19:00,617
But that mark showed up
462
00:19:00,660 --> 00:19:02,227
right when everything
went to hell.
463
00:19:02,271 --> 00:19:05,404
Look, I can't believe that
that means nothing.
464
00:19:05,448 --> 00:19:07,624
You have a better explanation
for any of the stuff
465
00:19:07,667 --> 00:19:08,886
that's been going on
these days?
466
00:19:12,890 --> 00:19:14,413
All right, fine.
467
00:19:14,457 --> 00:19:16,850
I'll keep an eye
on your damn wall.
468
00:19:16,894 --> 00:19:19,201
Thanks, partner.
469
00:19:20,898 --> 00:19:22,508
Mm!
470
00:19:22,552 --> 00:19:26,164
And this next round is
going on my Chime card.
471
00:19:27,905 --> 00:19:30,473
BARTENDER:
Hey. What can I get you?
472
00:19:32,823 --> 00:19:34,912
Ahh.
473
00:19:34,955 --> 00:19:38,611
It feels like a distant
memory, the fresh air.
474
00:19:38,655 --> 00:19:40,831
Glad to see no one has
discovered our tunnel
475
00:19:40,874 --> 00:19:42,398
into the free world.
476
00:19:42,441 --> 00:19:44,704
Yeah, you're right, but
I hope no one sees us.
477
00:19:44,748 --> 00:19:47,838
That tip line
has me spooked.
478
00:19:47,881 --> 00:19:51,494
Since Mildred's display,
it's as if the whole world
479
00:19:51,537 --> 00:19:55,019
is just waiting for one of us
to spontaneously combust.
480
00:19:55,062 --> 00:19:57,456
Hmm. Well, our powers,
481
00:19:57,500 --> 00:19:59,676
it is all a lot
to take in.
482
00:19:59,719 --> 00:20:02,156
And especially difficult
given our lack of privacy.
483
00:20:04,376 --> 00:20:07,858
I was with Rev earlier
when he confided in me
484
00:20:07,901 --> 00:20:09,338
that he thinks when
he grabbed Mildred
485
00:20:09,381 --> 00:20:11,381
up in that office,
486
00:20:11,381 --> 00:20:12,254
he took away her powers.
487
00:20:13,646 --> 00:20:15,909
What does this mean?
488
00:20:15,953 --> 00:20:19,130
That with the slightest touch
he can absorb
489
00:20:19,173 --> 00:20:21,350
or relieve us of our powers?I don't know.
490
00:20:21,393 --> 00:20:24,962
But it is something
he's processing right now.
491
00:20:25,005 --> 00:20:28,444
And I know you, Andre.
Give him some time
492
00:20:28,487 --> 00:20:32,056
before you go all
scientific method on him.
493
00:20:32,099 --> 00:20:34,972
Well, to be honest, I have
other pressing concerns.
494
00:20:35,015 --> 00:20:37,844
And, I'm happy to report,
we have a new ally.
495
00:20:37,888 --> 00:20:38,889
What?
Mm-hmm.
496
00:20:38,932 --> 00:20:40,325
Who?
497
00:20:40,369 --> 00:20:43,720
There's a woman,
a tech-spert named Soraya,
498
00:20:43,763 --> 00:20:45,722
who's helping us
look into these files.
499
00:20:45,765 --> 00:20:49,116
If we can make sense
of all of this...
500
00:20:49,160 --> 00:20:52,163
then maybe we can find
a way forward.
501
00:21:02,086 --> 00:21:03,566
STEVE:
Hey.
502
00:21:03,609 --> 00:21:04,610
We gotta go.
503
00:21:04,654 --> 00:21:06,656
What are you doing? [grunts]
504
00:21:06,699 --> 00:21:07,831
ANDRE:
Oh, no.
505
00:21:07,874 --> 00:21:09,006
No, Andre.
People may see.
506
00:21:09,049 --> 00:21:10,616
He needs help, Shanice.
507
00:21:10,660 --> 00:21:13,619
God! Holy mothballs, this hurts!JOGGER: You okay?
508
00:21:13,663 --> 00:21:16,318
Steve, let me just...
509
00:21:19,146 --> 00:21:20,670
[Andre exhales]
510
00:21:23,499 --> 00:21:26,502
What the...Andre, let's go now.
511
00:21:29,418 --> 00:21:31,158
Whoa.
512
00:21:34,423 --> 00:21:36,512
SHANICE:
This is exactly what
I was afraid of.
513
00:21:36,555 --> 00:21:39,166
That person near us was
for sure calling that tip line.
514
00:21:39,210 --> 00:21:41,778
What if they come
for us, Andre?
515
00:21:41,821 --> 00:21:43,780
Take you to Ypsi Med?
516
00:21:43,823 --> 00:21:45,347
I couldn't leave Steve
in pain like that.
517
00:21:45,390 --> 00:21:46,696
[scoffs]
518
00:21:46,739 --> 00:21:47,827
When you take an oath
to help people,
519
00:21:47,871 --> 00:21:49,351
you can't choose your patients.
520
00:21:49,394 --> 00:21:51,657
We aren't on the front lines
of a war, Andre.
521
00:21:51,701 --> 00:21:53,267
Nor are you practicing
in a hospital.
522
00:21:53,311 --> 00:21:55,748
You do have a choice
in who you heal right now,
523
00:21:55,792 --> 00:21:58,360
because it impacts more
than just yourself.
524
00:22:02,407 --> 00:22:05,018
[sighs sharply]
525
00:22:05,062 --> 00:22:08,500
Ever since we came here
and got these powers,
526
00:22:08,544 --> 00:22:12,199
it has only caused pain,
suffering.
527
00:22:12,243 --> 00:22:14,158
Made our lives more difficult.
528
00:22:14,201 --> 00:22:17,509
We have been othered in
so many different ways, Andre.
529
00:22:17,553 --> 00:22:20,251
And now this?They also help.
530
00:22:20,294 --> 00:22:22,819
[scoffs]I can heal.
531
00:22:22,862 --> 00:22:24,429
Your power has aided me
in the past.
532
00:22:24,473 --> 00:22:26,388
But to what end?
533
00:22:26,431 --> 00:22:28,868
You heal somebody,
but that makes you sick.
534
00:22:28,912 --> 00:22:32,785
You're only gonna get sicker
unless you find some way
535
00:22:32,829 --> 00:22:34,961
to release whatever is inside.
536
00:22:35,005 --> 00:22:37,181
True.
537
00:22:37,224 --> 00:22:39,183
But I doubt Claudette
would be up for
538
00:22:39,226 --> 00:22:42,186
a damaged knee, even if
she were in town. [chuckles]
539
00:22:42,229 --> 00:22:43,405
[groans softly]
540
00:22:43,448 --> 00:22:44,449
Andre, this isn't a joke.
541
00:22:44,493 --> 00:22:46,799
[rat squeaking nearby]
542
00:22:48,279 --> 00:22:51,587
Shanice, fair warning.
543
00:22:51,630 --> 00:22:53,763
[whispering]:
There's a rat behind you.
544
00:22:53,806 --> 00:22:55,112
[loudly]:
What?!
545
00:22:55,155 --> 00:22:56,940
Perhaps a solution.
546
00:22:56,983 --> 00:22:58,985
Andre![rat stops squeaking]
547
00:22:59,029 --> 00:23:00,726
Ah.
548
00:23:01,901 --> 00:23:03,773
Oh. It worked.
549
00:23:06,950 --> 00:23:07,994
Huh.
550
00:23:16,046 --> 00:23:19,615
♪ Ride on the rays
of the farthest sun ♪
551
00:23:20,572 --> 00:23:22,835
♪ Oh, fly on...
552
00:23:22,879 --> 00:23:26,448
Damn. Nothing from Jess?
553
00:23:26,491 --> 00:23:28,450
I guess I gotta get used to her,
what, not texting me back?
554
00:23:28,493 --> 00:23:32,018
You know what,
I know that I have been
555
00:23:32,062 --> 00:23:33,542
hard on you about it,
556
00:23:33,585 --> 00:23:35,282
but I really am sorry
that you two broke up.
557
00:23:35,326 --> 00:23:36,370
Are you?
558
00:23:36,414 --> 00:23:38,242
Are you? [laughs]
559
00:23:38,285 --> 00:23:39,809
Hey, girl.
560
00:23:39,852 --> 00:23:43,508
Soraya. Hello.
561
00:23:43,552 --> 00:23:45,510
SORAYA:
So I missed,
562
00:23:45,554 --> 00:23:47,643
uh, raising a glass
to your untimely demise.
563
00:23:47,686 --> 00:23:50,080
Hey, you got it worse than me.
564
00:23:50,123 --> 00:23:51,516
They made you keep your job.
565
00:23:51,560 --> 00:23:54,563
Okay.[laughter]
566
00:23:54,606 --> 00:23:56,390
Is it weird for you that
Jessica canned your partner?
567
00:23:56,434 --> 00:23:59,568
Uh, we just killed a bottle
trying to figure that out.
568
00:23:59,611 --> 00:24:01,483
But, uh, the answer is no.
569
00:24:01,526 --> 00:24:02,919
I mean, it's unacceptable.
570
00:24:02,962 --> 00:24:04,616
She needs to be called out
for her behavior.
571
00:24:04,660 --> 00:24:06,575
Okay. Attagirl.
572
00:24:06,618 --> 00:24:08,490
See, J, you still got
a partner.
573
00:24:08,533 --> 00:24:10,666
Oh, wait, wait, wait.
574
00:24:10,709 --> 00:24:12,668
That wasn't here before.
575
00:24:14,800 --> 00:24:16,193
Manny was here.
576
00:24:16,236 --> 00:24:18,369
Huh.
He did this.
577
00:24:18,412 --> 00:24:19,892
It's like the one you
showed me in the hotel,
578
00:24:19,936 --> 00:24:22,025
but there's a one, two,
six, nine.
579
00:24:22,068 --> 00:24:24,027
Oh, God, don't encourage him.
580
00:24:24,070 --> 00:24:25,594
Come on, Keisha.
581
00:24:25,637 --> 00:24:27,117
Like he knew
that I got fired.
582
00:24:27,160 --> 00:24:28,858
That is why
he left the clue here.
583
00:24:28,901 --> 00:24:30,381
Why wouldn't he
just reveal himself?
584
00:24:30,424 --> 00:24:32,035
Why-why go through
these hoops?Preach.
585
00:24:32,078 --> 00:24:33,863
Something must be wrong.
586
00:24:33,906 --> 00:24:35,995
I don't know, maybe
he's in trouble or...
587
00:24:36,039 --> 00:24:37,127
Maybe it's just
the Quantico speaking,
588
00:24:37,170 --> 00:24:38,911
but if it is Manny--
589
00:24:38,955 --> 00:24:41,131
and I'm not saying it is--
590
00:24:41,174 --> 00:24:42,785
maybe he's trying
to get a message across.
591
00:24:42,828 --> 00:24:45,439
Like, maybe those numbers
correspond to letters.
592
00:24:45,483 --> 00:24:46,745
Maybe it's a cypher.
593
00:24:46,789 --> 00:24:47,833
You need to figure out
what the key is.
594
00:24:47,877 --> 00:24:49,877
Something you would both know.
595
00:24:49,877 --> 00:24:50,967
A cypher.
596
00:24:51,010 --> 00:24:53,317
I mean, it'd be
more Manny's thing.
597
00:24:53,360 --> 00:24:54,710
I-I wouldn't even know
where to start.
598
00:24:54,753 --> 00:24:56,538
Well, maybe he's putting
his faith in you
599
00:24:56,581 --> 00:24:59,323
to know him a little better
than you think you do.
600
00:24:59,366 --> 00:25:02,152
Okay, um...
601
00:25:02,195 --> 00:25:03,980
Oh, we would leave
clocks in books
602
00:25:04,023 --> 00:25:05,242
that we would read together.
603
00:25:05,285 --> 00:25:08,071
Maybe there's something
on page 1,269.
604
00:25:08,114 --> 00:25:10,552
I mean, I don't know
if we read anything that long,
605
00:25:10,595 --> 00:25:12,554
but thank you.
606
00:25:14,599 --> 00:25:16,296
Hmm.
607
00:25:16,340 --> 00:25:18,037
Want to stay?
608
00:25:18,081 --> 00:25:19,212
Round on me.
609
00:25:19,256 --> 00:25:20,649
[sighs]
610
00:25:20,692 --> 00:25:22,607
I should go home.
611
00:25:22,651 --> 00:25:24,957
I already know I got
a long day tomorrow.
612
00:25:37,317 --> 00:25:40,451
Ah, no more patellar
disturbances I hope.
613
00:25:40,494 --> 00:25:42,496
Don't come near me.
Keep your distance.
614
00:25:42,540 --> 00:25:44,847
Steve, what's wrong?
Does your knee...Because of your little stunt,
615
00:25:44,890 --> 00:25:47,676
some park rando thought
I was one of you. A 4,400.
616
00:25:47,719 --> 00:25:49,286
Not only did she call
the tip line,
617
00:25:49,329 --> 00:25:51,462
she put my picture online,
and I got doxxed.
618
00:25:51,505 --> 00:25:53,769
Okay? And now I have people
619
00:25:53,812 --> 00:25:56,032
harassing my family's
storefront again.
620
00:25:56,075 --> 00:25:58,382
You're not gonna be
another reason
621
00:25:58,425 --> 00:25:59,644
me and my family have
targets on our backs.
622
00:25:59,688 --> 00:26:02,342
But you were in
so much distress,
623
00:26:02,386 --> 00:26:04,127
and I know Miss LaDonna
would have wanted me
624
00:26:04,170 --> 00:26:06,259
looking after...Don't even talk about LaDonna!
625
00:26:07,434 --> 00:26:09,306
Stay away from me.
626
00:26:11,917 --> 00:26:13,397
SHANICE:
You are aware that
627
00:26:13,440 --> 00:26:15,355
these conservatorships
don't apply to us?
628
00:26:15,399 --> 00:26:17,009
REV: We're not prisoners,
and you can't keep us...
629
00:26:17,053 --> 00:26:19,185
Did you two try to exit the
premises despite it being
630
00:26:19,229 --> 00:26:21,361
very clear we need to keep you
here for your own safety?
631
00:26:21,405 --> 00:26:23,450
We would like to cross
the street to mail something.
632
00:26:23,494 --> 00:26:25,278
We have every right to leave.
633
00:26:25,322 --> 00:26:27,237
Any unlawful detainment...Like I said,
634
00:26:27,280 --> 00:26:29,718
it's not detainment,
it's public safety.
635
00:26:29,761 --> 00:26:31,067
I'll take whatever it is.
636
00:26:31,110 --> 00:26:32,546
Oh, no, ma'am.
637
00:26:32,590 --> 00:26:34,244
We're not gonna rely
on you for anything.
638
00:26:34,287 --> 00:26:36,812
I've tried that.
Look where it got us.
639
00:26:36,855 --> 00:26:40,554
In fact, we are filing papers
to make this space a sanctuary.
640
00:26:40,598 --> 00:26:42,469
This time, you're not
gonna stop us.
641
00:26:42,513 --> 00:26:44,428
Well, I hate
to burst your bubble,
642
00:26:44,471 --> 00:26:46,299
but you'll need
refugee status,
643
00:26:46,343 --> 00:26:47,953
which is granted
by my department,
644
00:26:47,997 --> 00:26:50,347
DHS, in order to be
given sanctuary
645
00:26:50,390 --> 00:26:51,522
anywhere in the city of Detroit,
646
00:26:51,565 --> 00:26:53,089
or anywhere else,
for that matter.
647
00:26:53,132 --> 00:26:54,699
And we have filed
a comprehensive,
648
00:26:54,743 --> 00:26:57,397
legally sound motion
to be granted such status
649
00:26:57,441 --> 00:26:59,573
as refugees out of time.
650
00:26:59,617 --> 00:27:02,489
That is very clever.
651
00:27:03,752 --> 00:27:05,405
But there's a lot of red tape
652
00:27:05,449 --> 00:27:06,885
with this kind of thing,
and we kind of have
653
00:27:06,929 --> 00:27:08,670
our hands full,
as you might have noticed.
654
00:27:08,713 --> 00:27:10,106
So it doesn't really matter
655
00:27:10,149 --> 00:27:11,716
if you make it to the mailbox
or not.
656
00:27:11,760 --> 00:27:14,806
Your whole gambit is pointless.
657
00:27:22,901 --> 00:27:24,816
[door opens]
658
00:27:26,862 --> 00:27:29,212
Keisha.
659
00:27:29,255 --> 00:27:31,344
Hi.
660
00:27:31,388 --> 00:27:34,391
What are you...You fired Jharrel?
661
00:27:38,351 --> 00:27:40,484
Your friend Jharrel has been
a pain in my ass
662
00:27:40,527 --> 00:27:43,226
since day one,
undermining my authority.
663
00:27:43,269 --> 00:27:45,924
I can't have that kind of
insubordination on my watch.
664
00:27:45,968 --> 00:27:48,057
Men think they
rule the world.
665
00:27:48,100 --> 00:27:50,407
He's a good social worker.
He actually cares...
666
00:27:50,450 --> 00:27:51,974
And you seem to care more
about me letting him go
667
00:27:52,017 --> 00:27:54,890
than about our breakup.
668
00:27:57,196 --> 00:27:58,241
I miss you.
669
00:28:01,418 --> 00:28:03,507
How can you say that?
670
00:28:05,335 --> 00:28:07,729
When you're keeping these
people detained in this hotel?
671
00:28:07,772 --> 00:28:09,295
You want to talk
about your feelings?
672
00:28:09,339 --> 00:28:10,775
You're treating them
like animals.
673
00:28:10,819 --> 00:28:12,429
I'm treating them
like the threat they are.
674
00:28:12,472 --> 00:28:14,300
Explain to me why
675
00:28:14,344 --> 00:28:16,215
all of their blood panels came
back with matching anomalies?
676
00:28:16,259 --> 00:28:19,741
I've seen firsthand the "people"
that we have at Ypsi Med,
677
00:28:19,784 --> 00:28:22,744
like a man who can shoot fire,
who we thankfully contained,
678
00:28:22,787 --> 00:28:24,833
or Mildred, for that matter,
who is still at large.
679
00:28:24,876 --> 00:28:26,835
[pills rattling]We've already gotten
680
00:28:26,878 --> 00:28:28,837
over 200 phone calls
off the tip line.
681
00:28:30,708 --> 00:28:32,449
Well, why now?
682
00:28:32,492 --> 00:28:34,799
You've already known about
their powers, about Ypsi Med.
683
00:28:34,843 --> 00:28:36,235
Due to Gladys Keller's
broadcast,
684
00:28:36,279 --> 00:28:37,759
we finally have the public
on our side.
685
00:28:37,802 --> 00:28:39,848
A public that wants to know
that we are managing
686
00:28:39,891 --> 00:28:41,675
a potential danger
to society.
687
00:28:41,719 --> 00:28:45,070
A public that deserves
to feel safe and protected.
688
00:28:48,160 --> 00:28:49,683
You wanted this to happen.
689
00:28:49,727 --> 00:28:52,817
For people to feel scared.
690
00:28:52,861 --> 00:28:55,559
Come on, Jess,
don't be that person.
691
00:28:55,602 --> 00:28:57,561
I'm who
I've always been.
692
00:28:57,604 --> 00:28:59,215
You're the one
that's changed.
693
00:28:59,258 --> 00:29:00,694
I've grown.
694
00:29:00,738 --> 00:29:02,784
You can, too.
With a stroke of your pen,
695
00:29:02,827 --> 00:29:05,003
you could stop this absurdity,
actually let the 4,400
696
00:29:05,047 --> 00:29:06,875
have a proper
sanctuary here.
697
00:29:06,918 --> 00:29:09,181
Just let them be.
698
00:29:09,225 --> 00:29:11,793
Honestly, I'm surprised
that this is your position.
699
00:29:11,836 --> 00:29:13,403
Your sister
was murdered
700
00:29:13,446 --> 00:29:14,665
because of someone
that shouldn't have been out
701
00:29:14,708 --> 00:29:16,101
and was lethally dangerous.
702
00:29:16,145 --> 00:29:18,538
Don't do that.
703
00:29:18,582 --> 00:29:20,802
You don't bring my sister
into this mess,
704
00:29:20,845 --> 00:29:22,412
like it changes the fact
that what you're doing...
705
00:29:22,455 --> 00:29:24,327
No, Keisha, what we'redoing.
706
00:29:27,286 --> 00:29:30,202
What we're doing...
707
00:29:30,246 --> 00:29:31,508
...is wrong.
708
00:29:33,379 --> 00:29:35,947
I quit.
709
00:29:49,395 --> 00:29:52,094
SORAYA:So, this compiler
is cross-referencing
710
00:29:52,137 --> 00:29:55,314
all those Ypsi Med files
with the COBOL code.
711
00:29:55,358 --> 00:29:57,708
I just hope that whatever this
712
00:29:57,751 --> 00:29:59,449
compiler says
713
00:29:59,492 --> 00:30:01,451
frees us from suspicions.
714
00:30:01,494 --> 00:30:02,887
Even Steve,
715
00:30:02,931 --> 00:30:04,758
who's usually quite
keen and amiable,
716
00:30:04,802 --> 00:30:06,935
accosted me over...
717
00:30:08,588 --> 00:30:11,853
Soraya, this tip line,
718
00:30:11,896 --> 00:30:14,116
what's it for?
719
00:30:14,159 --> 00:30:15,465
[sighs]
720
00:30:17,684 --> 00:30:19,425
Well...
721
00:30:19,469 --> 00:30:21,297
mostly, it's to
722
00:30:21,340 --> 00:30:24,430
instill fear,
create a chilling effect.
723
00:30:24,474 --> 00:30:26,998
It weaponizes every person
on the street, with all their
724
00:30:27,042 --> 00:30:29,522
misinformation and prejudices
725
00:30:29,566 --> 00:30:31,873
and... hate.
726
00:30:31,916 --> 00:30:34,353
But Steve?
How could he think...
727
00:30:34,397 --> 00:30:36,007
Anyone is susceptible,
given the right conditions.
728
00:30:36,051 --> 00:30:38,792
We all have to protect
ourselves sometimes,
729
00:30:38,836 --> 00:30:41,491
especially those of us
who stick out.
730
00:30:43,536 --> 00:30:45,974
I'm sure this past year wasn't
easy for Steve and his family.
731
00:30:46,017 --> 00:30:48,019
The anti-Asian hate
732
00:30:48,063 --> 00:30:50,282
during COVID,
it was awful,
733
00:30:50,326 --> 00:30:52,023
and it still is.
734
00:30:52,067 --> 00:30:54,721
I'm not saying
he's right, I just...
735
00:30:54,765 --> 00:30:57,028
He's scared,
736
00:30:57,072 --> 00:30:59,726
just like you are.
737
00:31:01,946 --> 00:31:04,340
This whole thing is just not
as simple as we'd like it to be.
738
00:31:04,383 --> 00:31:06,951
[computer beeps]
739
00:31:06,995 --> 00:31:09,127
ANDRE:
What's it say?
740
00:31:09,171 --> 00:31:10,737
What's it all mean?
741
00:31:10,781 --> 00:31:12,261
Looks like the code
has isolated
742
00:31:12,304 --> 00:31:14,306
a particular property
found in 4,400 blood.
743
00:31:14,350 --> 00:31:17,483
Something called... ZMT?
744
00:31:19,790 --> 00:31:22,010
This is probably why
the mandated blood draws...
745
00:31:22,053 --> 00:31:23,925
What is it?
746
00:31:23,968 --> 00:31:25,927
I never practiced
with this knowledge,
747
00:31:25,970 --> 00:31:28,799
nor do I recall any ZMT
748
00:31:28,842 --> 00:31:30,932
appearing in any of the recent
literature I've been reading.
749
00:31:30,975 --> 00:31:33,325
What could this mean?
750
00:31:33,369 --> 00:31:36,067
I don't know, but...
751
00:31:36,111 --> 00:31:38,156
Do you trust me?
752
00:31:39,723 --> 00:31:42,987
Can I look into this for you?
For the 4,400?
753
00:31:43,031 --> 00:31:46,773
Of course. An ally of LaDonna's
is mine as well.
754
00:31:52,431 --> 00:31:53,955
[door opens]
755
00:31:53,998 --> 00:31:55,173
[door closes]
756
00:32:02,528 --> 00:32:04,530
How is it that, lately, I've led
757
00:32:04,574 --> 00:32:06,837
my people down
such an atrocious path?
758
00:32:06,880 --> 00:32:09,448
I have their best
interests at heart,
759
00:32:09,492 --> 00:32:11,581
but every action,
every decision I've made
760
00:32:11,624 --> 00:32:13,322
has been the wrong one.
761
00:32:13,365 --> 00:32:15,759
And on top of all that,
762
00:32:15,802 --> 00:32:18,501
my power, it's...
763
00:32:18,544 --> 00:32:20,851
[sighs] It's of no use.
764
00:32:20,894 --> 00:32:22,853
I'm literally
making us powerless
765
00:32:22,896 --> 00:32:24,637
with a single touch.
766
00:32:24,681 --> 00:32:27,597
I disagree.
767
00:32:27,640 --> 00:32:29,816
It's why I came
to talk to you.
768
00:32:31,644 --> 00:32:33,733
I want you
to take away my power.
769
00:32:33,777 --> 00:32:37,302
What? But why?
770
00:32:37,346 --> 00:32:40,827
You call it my power,
but I feel... burdened.
771
00:32:40,871 --> 00:32:42,742
I'm terrified
to touch anyone,
772
00:32:42,786 --> 00:32:44,396
even those closest to me,
773
00:32:44,440 --> 00:32:46,833
or maybe those closest
to me most of all,
774
00:32:46,877 --> 00:32:48,487
and-and I... we
775
00:32:48,531 --> 00:32:50,359
never had a say in any of this.
776
00:32:50,402 --> 00:32:53,536
These powers, they're gifts
from God, Shanice.
777
00:32:53,579 --> 00:32:55,755
You've helped people,
even Ji-Eun the other day.
778
00:32:55,799 --> 00:32:58,323
She didn't ask me to.
779
00:32:58,367 --> 00:33:01,544
And she didn't know.
I didn't know it would happen.
780
00:33:01,587 --> 00:33:03,067
It-It's invasive.
781
00:33:03,111 --> 00:33:04,373
It's wrong.
782
00:33:04,416 --> 00:33:05,939
But that doesn't
give me the right.
783
00:33:05,983 --> 00:33:07,637
I can't just take it from you.
784
00:33:07,680 --> 00:33:09,030
No, no, Your power isn't about
785
00:33:09,073 --> 00:33:10,640
taking something away,
it's about
786
00:33:10,683 --> 00:33:14,818
providing us with something
we were never given,
787
00:33:14,861 --> 00:33:16,037
a choice.
788
00:33:20,693 --> 00:33:22,478
And I can give you that,
789
00:33:22,521 --> 00:33:24,567
a choice.
790
00:33:40,931 --> 00:33:44,369
But the Lord didn't bring us
here to flounder alone.
791
00:33:44,413 --> 00:33:47,416
He gave us each other
and he gave...
792
00:33:52,551 --> 00:33:53,857
REV:
Did it work?
793
00:33:55,032 --> 00:33:57,774
Yes. [soft chuckle]
794
00:33:57,817 --> 00:34:00,516
It did.
795
00:34:00,559 --> 00:34:01,952
Thank you.
796
00:34:01,995 --> 00:34:04,955
I think it's finally gone.
797
00:34:16,749 --> 00:34:18,316
I snuck out and
mailed the paperwork
798
00:34:18,360 --> 00:34:20,536
in for the
sanctuary anyway,
799
00:34:20,579 --> 00:34:23,191
because... well,
you never know.
800
00:34:23,234 --> 00:34:25,671
But if it's the powers
that gave the government
801
00:34:25,715 --> 00:34:28,065
the right to trigger
the conservatorships,
802
00:34:28,283 --> 00:34:30,546
maybe we could file appeals
for those who choose...[elevator bell dings]
803
00:34:30,589 --> 00:34:32,156
...to get rid of them.Yeah.
804
00:34:32,200 --> 00:34:35,290
Might take away their
justification for their...
805
00:34:38,293 --> 00:34:42,210
AGENT:
DHS property goes.
Leave everything else.
806
00:34:46,083 --> 00:34:48,825
Can you believe this?
The government is just leaving.
807
00:34:48,868 --> 00:34:50,914
How did you
manage this?
808
00:34:50,957 --> 00:34:54,222
I don't... I don't know...Ah, my favorite
809
00:34:54,265 --> 00:34:57,660
co-conspirators.
Glad I caught you.
810
00:34:57,703 --> 00:34:59,705
Here.
Congratulations.
811
00:34:59,749 --> 00:35:01,751
You've forced my hand
and made the hotel a sanctuary.
812
00:35:01,794 --> 00:35:04,145
My department
will be contesting
813
00:35:04,188 --> 00:35:06,277
this new designation in court,
of course, you'll be tied up
814
00:35:06,321 --> 00:35:08,192
in litigation
for months, but
815
00:35:08,236 --> 00:35:10,803
for now, it's all yours.
816
00:35:16,592 --> 00:35:19,247
They gave us our refugees
through time status.
817
00:35:19,290 --> 00:35:20,857
Why would she do this?
818
00:35:20,900 --> 00:35:22,250
Do you think she had
a change of heart?
819
00:35:22,293 --> 00:35:23,512
Even if she didn't,
820
00:35:23,555 --> 00:35:24,948
at least we finally have
821
00:35:24,991 --> 00:35:27,080
the U.S. government
off our backs.
822
00:35:27,124 --> 00:35:29,170
[chuckles] We won.
823
00:35:29,213 --> 00:35:31,433
We won.
824
00:35:31,476 --> 00:35:33,043
[both laughing]
825
00:35:33,086 --> 00:35:34,697
Oh.
826
00:35:34,740 --> 00:35:36,220
What...
827
00:35:36,264 --> 00:35:38,527
[grunts]Hey.
828
00:35:45,490 --> 00:35:48,580
We won the hotel, yes,
but now...
829
00:35:48,624 --> 00:35:51,322
We're on our own.
830
00:35:57,807 --> 00:35:59,765
["Come with Us"
by Bronze Radio Return playing]
831
00:36:01,637 --> 00:36:04,553
♪ Way down
832
00:36:04,596 --> 00:36:09,122
♪ Way down, are you
coming with me... ♪
833
00:36:09,166 --> 00:36:11,166
KEN:
Yo, Steve-o.
834
00:36:11,166 --> 00:36:11,516
Over here.
835
00:36:11,560 --> 00:36:12,952
♪ Look at me like
you want to go... ♪
836
00:36:12,996 --> 00:36:14,954
Drink up.
We're celebrating.
837
00:36:14,998 --> 00:36:18,262
What's there to celebrate?
We all just lost our jobs.
838
00:36:18,306 --> 00:36:19,655
What, you thinkI'd just
839
00:36:19,698 --> 00:36:21,657
leave my guys out
in the cold? Come on.
840
00:36:21,700 --> 00:36:25,095
Okay.Sure, the hotel's
been shut down,
841
00:36:25,138 --> 00:36:27,271
but there are still plenty more
of them out there,
842
00:36:27,315 --> 00:36:28,577
out in the open.
843
00:36:28,620 --> 00:36:30,274
You see,
the government's looking
844
00:36:30,318 --> 00:36:31,536
for good, honest folks like us
845
00:36:31,580 --> 00:36:33,451
to start
following leads,
846
00:36:33,495 --> 00:36:35,497
rounding them up
from the tip line.And it pays?
847
00:36:35,540 --> 00:36:38,630
Real money this time,
plus benefits.
848
00:36:38,674 --> 00:36:41,067
No more of that
subcontract bull.
849
00:36:41,111 --> 00:36:42,939
Yeah! Let's round them up!
850
00:36:42,982 --> 00:36:46,247
♪ With us, with us,
you know you can... ♪
851
00:36:46,290 --> 00:36:48,901
You know, Steve-o,
you're one of the good ones,
852
00:36:48,945 --> 00:36:51,556
I've got your back,
don't you worry.
853
00:36:54,298 --> 00:36:57,562
Round them up.
Hey, that's
what we like to hear.
854
00:36:59,303 --> 00:37:00,783
♪ Way down
855
00:37:00,826 --> 00:37:03,525
♪ Are you coming with me,
you know you can. ♪
856
00:37:13,404 --> 00:37:14,971
[dog barking in distance]
857
00:37:18,235 --> 00:37:19,802
Oh, my God.
858
00:37:19,845 --> 00:37:22,326
First of all,
this is kind of creepy.
859
00:37:22,370 --> 00:37:24,328
Can we meet somewhere
with more lights next time?
860
00:37:24,372 --> 00:37:25,851
You have what
I asked for?
861
00:37:27,375 --> 00:37:29,377
You'll find all the
stolen Ypsi Med files
862
00:37:29,420 --> 00:37:30,726
on that thumb drive.
863
00:37:30,769 --> 00:37:32,858
No copies were made.
864
00:37:32,902 --> 00:37:35,296
Anyone put together what
these files actually contain?
865
00:37:35,339 --> 00:37:37,341
Just a recurring word, "ZMT."
866
00:37:37,385 --> 00:37:39,082
What is ZMT, by the way?
867
00:37:40,910 --> 00:37:43,739
All in due time.
Patience is a virtue after all.
868
00:37:43,782 --> 00:37:45,697
Thank you
869
00:37:45,741 --> 00:37:47,133
for your service, Agent Abbas.
870
00:37:47,177 --> 00:37:48,483
I never doubted you
for a second.
871
00:37:49,745 --> 00:37:51,877
Welcome to
the inner circle.
872
00:37:59,102 --> 00:38:01,060
[sighs]
873
00:38:01,104 --> 00:38:02,888
[chuckles]
874
00:38:02,932 --> 00:38:04,629
So, uh, hooking up
is one thing;
875
00:38:04,673 --> 00:38:06,675
having keys is
a whole other step.
876
00:38:06,718 --> 00:38:08,198
Okay, look,
I've just been getting
877
00:38:08,241 --> 00:38:10,331
Manny's stuff out of here
and watering her plants.
878
00:38:10,374 --> 00:38:11,941
It's not like I'm keeping these
once she's back.
879
00:38:11,984 --> 00:38:14,378
Yeah, I'll take that bet.
All right, so
880
00:38:14,422 --> 00:38:15,597
what are we
looking for?
881
00:38:15,640 --> 00:38:17,686
Well...
882
00:38:23,779 --> 00:38:25,258
This.
883
00:38:25,302 --> 00:38:28,958
After striking out with
all the books at my place,
884
00:38:29,001 --> 00:38:31,177
this is my last chance.
885
00:38:31,221 --> 00:38:32,788
This box of Manny's books
that I left for Claudette.
886
00:38:32,831 --> 00:38:34,224
Classics that she missed,
887
00:38:34,267 --> 00:38:36,879
or that time travel
skipped her over, I guess.
888
00:38:38,837 --> 00:38:41,753
Of course. [laughs]
889
00:38:41,797 --> 00:38:43,799
Time travel.
890
00:38:43,842 --> 00:38:45,409
'Cause what is
the shortest distance
891
00:38:45,453 --> 00:38:46,802
between two points,
892
00:38:46,845 --> 00:38:50,414
traveling through
the fifth dimension...
893
00:38:53,069 --> 00:38:55,593
Like A Wrinkle in Time.
894
00:38:55,637 --> 00:38:59,031
Oh, my God, and there's
our code with a new number.
895
00:39:01,251 --> 00:39:04,385
Manny used to be obsessed
with this book.
896
00:39:04,428 --> 00:39:07,692
He always identified with...
[stammers] Charles Wallace.
897
00:39:07,736 --> 00:39:09,694
He would even
call me Calvin
898
00:39:09,738 --> 00:39:11,435
if I was too slow
in picking up whatever it was
899
00:39:11,479 --> 00:39:14,395
he was trying to explain to me.
900
00:39:14,438 --> 00:39:17,398
But there's not 1,269 pages
901
00:39:17,441 --> 00:39:18,964
in this book.
902
00:39:19,008 --> 00:39:20,444
Well, does the book
tell us anything?
903
00:39:20,488 --> 00:39:22,098
About Manny, the codes, or...
904
00:39:22,141 --> 00:39:24,666
What is it about?
905
00:39:24,709 --> 00:39:26,450
I don't know. It's about...
906
00:39:26,494 --> 00:39:30,106
family and about
overcoming your fears,
907
00:39:30,149 --> 00:39:32,456
and always having faith
in one another. And that...
908
00:39:32,500 --> 00:39:34,763
even if you
don't understand something,
909
00:39:34,806 --> 00:39:36,504
or you don't seek it,
910
00:39:36,547 --> 00:39:38,897
even if it's
right in front of you,
911
00:39:38,941 --> 00:39:41,987
that doesn't mean
it doesn't exist. And, oh yeah,
912
00:39:42,031 --> 00:39:44,773
it's about time travel.[knock on door]
913
00:39:45,948 --> 00:39:48,690
Good. Let's just observe 48,
914
00:39:48,733 --> 00:39:51,040
for the time being.
915
00:39:51,083 --> 00:39:52,694
No need to bring her in
just yet.
916
00:39:52,737 --> 00:39:55,436
How's the
transition going?
917
00:39:55,479 --> 00:39:57,263
All in order,
thanks to my signature.
918
00:39:57,307 --> 00:40:00,136
Why did we grant them sanctuary?
919
00:40:00,179 --> 00:40:02,834
Sitting ducks. They'll think
they kicked us out,
920
00:40:02,878 --> 00:40:05,010
but...With the world at large
seeing them
921
00:40:05,054 --> 00:40:06,447
more and more as a threat,
922
00:40:06,490 --> 00:40:07,839
they'll eventually
round themselves up.
923
00:40:07,883 --> 00:40:09,841
And we'll know exactly
where they are.
924
00:40:09,885 --> 00:40:12,453
Oh, um...
925
00:40:12,496 --> 00:40:14,455
we finally have cover
to make that arrest.
926
00:40:14,498 --> 00:40:17,980
Good. Make sure he tells us
what we want to know.
927
00:40:18,023 --> 00:40:19,460
I will.
928
00:40:21,374 --> 00:40:24,334
[knock on door]OFFICER: Police. Open up.
929
00:40:24,377 --> 00:40:27,163
Do you think someone called
Claudette in to the tip line?
930
00:40:27,206 --> 00:40:29,905
So help me,
if that's the case...
931
00:40:29,948 --> 00:40:32,821
Jharrel Mateo?
Yeah?
932
00:40:32,864 --> 00:40:34,910
Hey, whoa. Hey!
933
00:40:34,953 --> 00:40:36,520
Hey. What-- Get off of him.
What the hell is going on?
934
00:40:36,564 --> 00:40:37,869
There's got to be
some kind of mistake.
935
00:40:37,913 --> 00:40:39,480
His warrant.
Theft of government property.
936
00:40:39,523 --> 00:40:41,046
Keisha, you got to get Carla.
937
00:40:41,090 --> 00:40:42,744
She'll know what to do.
You got to get me out of this.
938
00:40:42,787 --> 00:40:44,615
Keisha! Someone
is setting me up.
939
00:40:44,659 --> 00:40:46,574
Keisha!
Get me out of this!
940
00:40:46,617 --> 00:40:48,576
Captioning sponsored by
CBS
941
00:40:48,619 --> 00:40:50,578
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
67544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.