All language subtitles for 20122012_track3_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,051 --> 00:00:11,185
And this is one of my faves.
2
00:00:11,228 --> 00:00:14,057
It's a rose gold necklace
with crystal pendant.
3
00:00:14,101 --> 00:00:17,974
I'm not sure if you can see on
camera, but it really sparkles.
4
00:00:18,018 --> 00:00:20,585
Oh. How much is that?
5
00:00:20,629 --> 00:00:23,806
$300, but depending
on how much you buy today,
6
00:00:23,849 --> 00:00:25,808
I might be able
to knock a little bit off.
7
00:00:25,851 --> 00:00:27,679
Does it also come
in yellow gold?
8
00:00:27,723 --> 00:00:30,856
Yes, and silver,
and they can all be available
9
00:00:30,900 --> 00:00:32,249
to ship by tomorrow morning.
10
00:00:32,293 --> 00:00:34,121
Officer Nazar!
11
00:00:34,164 --> 00:00:37,080
Military police!
Identify yourself.
12
00:00:37,124 --> 00:00:39,387
We're looking for Chief
Warrant Officer Rafi Nazar!
13
00:00:39,430 --> 00:00:41,128
Where is he?
14
00:00:41,171 --> 00:00:42,172
Cover back.
15
00:00:42,216 --> 00:00:43,695
- Who are you?
- Uh, uh, fiancée.
16
00:00:43,739 --> 00:00:46,829
Clear!
17
00:00:46,872 --> 00:00:48,091
Do you know
where your fiancé is?
18
00:00:48,135 --> 00:00:51,268
Um, Kay, uh,
sh-should we reschedule?
19
00:00:52,748 --> 00:00:54,097
What is going on?
20
00:00:54,141 --> 00:00:56,099
You may want
to rethink that wedding.
21
00:00:56,143 --> 00:00:59,233
Your fiancé is being charged
with espionage.
22
00:01:32,614 --> 00:01:36,096
No, not my checking account,
my savings account.
23
00:01:37,401 --> 00:01:39,838
I have already verified
my Social Se...
24
00:01:39,882 --> 00:01:41,840
Yeah, I'll hold.
25
00:01:41,884 --> 00:01:44,191
- Is that your bank?
- Yeah.
26
00:01:44,234 --> 00:01:45,714
Fighting the, uh, service fee?
27
00:01:45,757 --> 00:01:48,499
- Not a service fee.
- Overdraft fee?
28
00:01:48,543 --> 00:01:51,502
Actually, no fees at all.
They're giving me money.
29
00:01:51,546 --> 00:01:54,331
- What?! That's great.
- No, it's obviously a mistake.
30
00:01:54,375 --> 00:01:56,551
I noticed a mystery deposit
this morning.
31
00:01:56,594 --> 00:01:59,684
- By who?
- That's what I'm trying to figure out.
32
00:01:59,728 --> 00:02:00,816
How much was it?
33
00:02:00,859 --> 00:02:03,166
Dude, $10,000.
34
00:02:03,210 --> 00:02:05,734
Tim, hang up the phone.
- Hang up the phone.
- Wa-Wa-Wait.
35
00:02:05,777 --> 00:02:07,779
What are you doing?
I got to fix this.
Do you?
36
00:02:07,823 --> 00:02:10,869
Yes, I got-- Hello?
Yeah, is this the manager?
37
00:02:10,913 --> 00:02:12,784
Great. Okay,
so what happened?
McGee.
38
00:02:12,828 --> 00:02:14,699
What?
39
00:02:14,743 --> 00:02:16,658
Look sharp.
Big guy's coming in hot.
40
00:02:16,701 --> 00:02:19,661
Uh... Actually,
I got to call you back.
41
00:02:19,704 --> 00:02:21,358
Everything all right, sir?
42
00:02:21,402 --> 00:02:22,925
No. Where's Agent Knight?
43
00:02:22,968 --> 00:02:24,056
Right here.
44
00:02:25,884 --> 00:02:27,234
Guess I picked the wrong time
to use the restroom.
45
00:02:27,277 --> 00:02:28,887
What'd I miss?
We're initiating
46
00:02:28,931 --> 00:02:31,194
a manhunt for
a high-priority target.
47
00:02:31,238 --> 00:02:34,284
Chief Warrant Officer
Rafi Nazar.
48
00:02:34,328 --> 00:02:36,939
Overnight, stole
highly classified Navy software.
49
00:02:36,982 --> 00:02:38,723
The Navy thinks Nazar plans
50
00:02:38,767 --> 00:02:40,508
to sell the tech
to one of our enemies.
51
00:02:40,551 --> 00:02:42,336
- Who's the buyer?
- Navy doesn't know.
52
00:02:42,379 --> 00:02:43,946
What does
the technology do?
53
00:02:43,989 --> 00:02:47,210
Controls surveillance drones.
Nazar commands a team
54
00:02:47,254 --> 00:02:48,690
of UAV operators
55
00:02:48,733 --> 00:02:50,779
out of Joint Base
Anacostia-Bolling.
56
00:02:50,822 --> 00:02:52,998
As a Navy warrant officer,
he has access
57
00:02:53,042 --> 00:02:56,524
to a digital master key, which
operates hundreds of drones.
58
00:02:56,567 --> 00:02:58,526
He stole the master key?
Correct.
59
00:02:58,569 --> 00:03:01,572
Stole it how? Navy cybersecurity
is bulletproof.
60
00:03:01,616 --> 00:03:03,095
Eh, I don't care how he got it.
61
00:03:03,139 --> 00:03:04,271
I care about
what he does with it.
62
00:03:04,314 --> 00:03:06,055
He was last seen
by his fiancée
63
00:03:06,098 --> 00:03:07,709
leaving his house
two hours ago.
64
00:03:07,752 --> 00:03:09,232
Where's his fiancée now?
65
00:03:09,276 --> 00:03:10,581
In the conference room.
66
00:03:15,717 --> 00:03:18,198
- Ms. Barlow, hi.
- Rafi's not a traitor.
67
00:03:18,241 --> 00:03:20,417
He is not a spy.
Do you understand me?
68
00:03:20,461 --> 00:03:21,897
We understand
you're upset.
69
00:03:21,940 --> 00:03:23,028
Because you're accusing him
70
00:03:23,072 --> 00:03:24,378
of something he did not do.
71
00:03:24,421 --> 00:03:25,901
Here's what we know.
72
00:03:25,944 --> 00:03:27,685
He's U.A. and we are just
trying to find him.
73
00:03:27,729 --> 00:03:30,253
Why? So you can arrest him?
74
00:03:30,297 --> 00:03:32,124
So we can ask him
some questions.
75
00:03:32,168 --> 00:03:33,691
Rafi is a good man.
76
00:03:33,735 --> 00:03:35,737
I'm sure he is,
but he has disappeared,
77
00:03:35,780 --> 00:03:37,434
his phone is off,
78
00:03:37,478 --> 00:03:38,827
and there's classified
Navy software that is missing.
79
00:03:38,870 --> 00:03:41,656
Maybe he's in
some kind of trouble.
80
00:03:41,699 --> 00:03:42,961
Did you ever think of that?
81
00:03:43,005 --> 00:03:45,442
Have a seat.
82
00:03:50,447 --> 00:03:53,233
This morning, how was he acting?
83
00:03:53,276 --> 00:03:56,453
Totally normal.
He made me breakfast.
84
00:03:56,497 --> 00:03:58,629
And what about
last night?
Um...
85
00:03:58,673 --> 00:04:00,544
We watched a movie
86
00:04:00,588 --> 00:04:03,155
and went to bed around...
87
00:04:03,199 --> 00:04:05,245
What is it?
88
00:04:07,203 --> 00:04:10,250
Kay, if you know something,
tell us.
89
00:04:12,164 --> 00:04:15,080
He said he wasn't tired,
so he decided to...
90
00:04:15,124 --> 00:04:16,560
To what?
91
00:04:16,604 --> 00:04:19,171
Go for a drive.
92
00:04:19,215 --> 00:04:22,523
- What time was that?
- I don't know, um, late.
93
00:04:22,566 --> 00:04:25,787
But when I woke up this morning,
he was right there beside me.
94
00:04:25,830 --> 00:04:27,354
Okay, so he got up,
95
00:04:27,397 --> 00:04:29,356
made you breakfast,
then he left for work?
96
00:04:29,399 --> 00:04:31,923
Yes.
The best thing that you can do for your fiancé
97
00:04:31,967 --> 00:04:34,578
right now
is to help us find him.
98
00:04:34,622 --> 00:04:37,277
If he contacts you,
will you let us know right away?
99
00:04:37,320 --> 00:04:39,757
Yeah.
100
00:04:39,801 --> 00:04:41,498
Got a sec?
101
00:04:41,542 --> 00:04:43,370
Excuse us a moment.
102
00:04:49,506 --> 00:04:52,466
The warrant came through
for Nazar's phone.
103
00:04:52,509 --> 00:04:54,250
No phone calls since
his disappearance,
104
00:04:54,294 --> 00:04:57,688
but he got an incoming text
at 3:46 this morning.
105
00:04:57,732 --> 00:04:59,037
That's right around
the same time
106
00:04:59,081 --> 00:05:00,343
the drone master key was stolen.
107
00:05:00,387 --> 00:05:02,476
What'd the text say?"It's done."
108
00:05:02,519 --> 00:05:03,912
Maybe Nazar had
a partner who helped him
109
00:05:03,955 --> 00:05:05,566
hack the software.
110
00:05:05,609 --> 00:05:07,394
Were you able to trace the text?
111
00:05:07,437 --> 00:05:09,178
It's me.
112
00:05:37,293 --> 00:05:40,165
♪ Bass, bass
113
00:05:47,434 --> 00:05:49,349
It's not Nazar.
114
00:05:49,392 --> 00:05:50,741
Clear.
115
00:05:50,785 --> 00:05:52,743
We're back here.
116
00:05:52,787 --> 00:05:54,354
I can't find an I.D.
117
00:05:54,397 --> 00:05:56,225
Don't need one.
I know who this guy is.
118
00:05:58,619 --> 00:06:00,360
It's Andre Kopaloff.
119
00:06:00,403 --> 00:06:02,405
He's a black hat hacker.
120
00:06:02,449 --> 00:06:04,189
You guys recognize hackers
on sight?
121
00:06:04,233 --> 00:06:06,888
This guy's pretty infamous.
Crazy talented.
122
00:06:06,931 --> 00:06:08,803
Talented enough
to hack the Navy?
123
00:06:08,846 --> 00:06:10,805
Oh, he's one of the few in the
world who could probably do it.
124
00:06:10,848 --> 00:06:12,415
So, Nazar had the access,
125
00:06:12,459 --> 00:06:14,286
Kopaloff had
the skills,
126
00:06:14,330 --> 00:06:16,463
maybe they partnered up and
stole the drone key together.
127
00:06:16,506 --> 00:06:19,335
Looks like, uh, their
partnership is dead.
128
00:06:29,954 --> 00:06:32,479
So our cyber thief
is also a killer?
129
00:06:32,522 --> 00:06:35,090
That's our working theory.
Kasie I.D.'d the bullets
130
00:06:35,133 --> 00:06:37,266
that Jimmy pulled from the body.
Nine millimeters.
131
00:06:37,309 --> 00:06:39,486
Nazar has a nine
registered to him.
132
00:06:39,529 --> 00:06:41,052
And Nazar's still in the wind?
133
00:06:41,096 --> 00:06:43,054
Well, we know
he's left the city.
134
00:06:43,098 --> 00:06:44,839
Richmond police found his car
135
00:06:44,882 --> 00:06:46,928
abandoned in a strip mall
an hour ago.
136
00:06:46,971 --> 00:06:48,408
He hasn't used credit cards
137
00:06:48,451 --> 00:06:50,322
or his cell phone
since he disappeared.
138
00:06:50,366 --> 00:06:52,150
Yeah, but he's gonna have to
come up for air eventually.
139
00:06:52,194 --> 00:06:53,978
No way he's gonna sell
that drone key
140
00:06:54,022 --> 00:06:55,240
without coming out
of the shadows.
141
00:06:55,284 --> 00:06:57,025
Why would a decorated C.W.O.
142
00:06:57,068 --> 00:06:59,810
with a sterling service record
suddenly steal and murder?
143
00:07:00,811 --> 00:07:01,986
Money.
144
00:07:02,030 --> 00:07:03,423
Or ideology.
145
00:07:03,466 --> 00:07:04,641
Ideology to what?
146
00:07:04,685 --> 00:07:06,338
Well, I think it's a long shot,
147
00:07:06,382 --> 00:07:08,863
but we need to consider Taliban.
148
00:07:08,906 --> 00:07:11,866
Nazar was born
in Afghanistan.
149
00:07:11,909 --> 00:07:14,477
His family moved to the U.S.
when he was four.
150
00:07:14,521 --> 00:07:17,175
- Great-uncle stayed behind.
- And did what?
151
00:07:17,219 --> 00:07:20,309
Three years ago, he was jailed
for being a Taliban sympathizer.
152
00:07:20,352 --> 00:07:23,181
Well, having criminal relatives
doesn't make you a criminal.
153
00:07:23,225 --> 00:07:25,488
There's more.
Nazar, two years ago,
154
00:07:25,532 --> 00:07:27,055
was assigned temporarily
to Kabul.
155
00:07:27,098 --> 00:07:28,883
We believe,
while he was there,
156
00:07:28,926 --> 00:07:30,101
he made contact with the uncle.
157
00:07:30,145 --> 00:07:31,973
You think he's been radicalized.
158
00:07:32,016 --> 00:07:33,496
Think it's on the table.
159
00:07:33,540 --> 00:07:36,238
He's got top secret
security clearance.
160
00:07:36,281 --> 00:07:38,545
I mean, the Navy doesn't
hand those out like candy.
161
00:07:38,588 --> 00:07:41,417
Not to mention the
counterintelligence polygraphs
162
00:07:41,461 --> 00:07:43,767
- that he has to take.
- Which Nazar passed
163
00:07:43,811 --> 00:07:45,508
with flying colors, we know.
164
00:07:45,552 --> 00:07:48,032
We're just throwing out
all theories here.
165
00:07:48,076 --> 00:07:50,165
Taliban controls
the Afghan government now,
166
00:07:50,208 --> 00:07:51,296
so I'm sure
they're in the market
167
00:07:51,340 --> 00:07:52,907
for classified U.S. technology.
168
00:07:52,950 --> 00:07:55,257
I think we need something
more concrete
169
00:07:55,300 --> 00:07:57,520
before we make any accusations.
Agreed,
170
00:07:57,564 --> 00:07:58,956
which is why Torres and Knight
171
00:07:59,000 --> 00:08:00,958
are searching Nazar's home
as we speak.
172
00:08:08,575 --> 00:08:10,533
Search all you want.
You're not gonna find anything.
173
00:08:10,577 --> 00:08:12,927
Oh, no, yeah, you're right.
I didn't find anything in here.
174
00:08:15,277 --> 00:08:17,279
- What's that?
- It's a gun case
175
00:08:17,322 --> 00:08:18,541
with no gun in it.
176
00:08:18,585 --> 00:08:20,238
So?
177
00:08:20,282 --> 00:08:22,240
So, there's supposed to be
a nine millimeter in here.
178
00:08:22,284 --> 00:08:23,285
Where is it?
179
00:08:23,328 --> 00:08:25,287
Rafi must have it.
180
00:08:25,330 --> 00:08:27,898
Yeah. He must.
181
00:08:34,644 --> 00:08:36,777
When are you
gonna be done?
182
00:08:36,820 --> 00:08:38,996
Just a few more minutes.
183
00:08:40,694 --> 00:08:42,652
You look so happy
in this photo.
184
00:08:42,696 --> 00:08:45,437
I was.
185
00:08:45,481 --> 00:08:47,048
I still am.
186
00:08:48,440 --> 00:08:50,617
That was the night
he proposed.
187
00:08:50,660 --> 00:08:53,184
He was so nervous
at dinner, and then
188
00:08:53,228 --> 00:08:54,838
dessert came.
189
00:08:54,882 --> 00:08:56,710
The ring was inside
the chocolate cake.
190
00:08:56,753 --> 00:08:59,321
Only problem was, I started
scarfing it down so fast,
191
00:08:59,364 --> 00:09:01,149
I almost ate the diamond.
192
00:09:04,631 --> 00:09:06,284
How long have you known Rafi?
193
00:09:07,721 --> 00:09:09,897
Um... We met, like,
nine months ago.
194
00:09:11,420 --> 00:09:13,204
Whirlwind romance.
195
00:09:15,163 --> 00:09:16,599
When you know, you know.
196
00:09:16,643 --> 00:09:19,384
Have you met his family?
197
00:09:21,082 --> 00:09:22,779
I don't know where you think
you're going with this,
198
00:09:22,823 --> 00:09:25,260
but Rafi is a proud American.
199
00:09:25,303 --> 00:09:27,610
You know what he did the day
after he became a citizen?
200
00:09:27,654 --> 00:09:30,091
He joined the Navy.
That's called patriotism.
201
00:09:30,134 --> 00:09:32,528
And we appreciate his service,
but the fact is,
202
00:09:32,572 --> 00:09:34,574
innocent people
don't run and hide.
203
00:09:36,663 --> 00:09:37,968
Where is he?
204
00:09:38,012 --> 00:09:40,449
I'm done answering
your questions.
205
00:09:40,492 --> 00:09:42,146
You want to know
about Rafi,
206
00:09:42,190 --> 00:09:43,713
go ask his
fellow pilots.
207
00:09:43,757 --> 00:09:45,672
See if they think
he's a traitor.
208
00:09:45,715 --> 00:09:47,456
No. He would never do that.
209
00:09:47,499 --> 00:09:50,285
He's an exemplary C.W.O.
and boss.
210
00:09:50,328 --> 00:09:53,636
Chief Warrant Officer Nazar
is definitely not a traitor.
211
00:09:53,680 --> 00:09:55,725
No way in hell
he would've done this.
212
00:09:55,769 --> 00:09:57,118
Sorry for cursing, ma'am.
213
00:09:57,161 --> 00:09:59,076
It's okay,
Petty Officer.
214
00:09:59,120 --> 00:10:01,035
Thank you
for your help.
215
00:10:03,472 --> 00:10:05,648
Could we talk about the, uh,
elephant in the room?
216
00:10:05,692 --> 00:10:07,476
I mean,
someone's got to do it.
217
00:10:07,519 --> 00:10:09,521
Sure.
Who are you?
218
00:10:09,565 --> 00:10:13,264
Mike Novaski. Navy contracts me
to, uh, debug the software.
219
00:10:13,308 --> 00:10:14,396
What do you know?
220
00:10:14,439 --> 00:10:15,527
I know the Navy
should've never
221
00:10:15,571 --> 00:10:17,094
given him
top secret clearance.
222
00:10:17,138 --> 00:10:18,356
Why?
223
00:10:18,400 --> 00:10:20,794
Well, I'm definitely
not a racist, but
224
00:10:20,837 --> 00:10:24,319
somebody's got to say it.
"Rafi Na-zayr"?
225
00:10:25,668 --> 00:10:28,149
You know he wasn't
even born here, right?
226
00:10:28,192 --> 00:10:31,456
Last week, I heard him
talking on the phone, Afghan.
227
00:10:32,675 --> 00:10:34,198
Probably hatching his plot.
228
00:10:34,242 --> 00:10:35,939
It's called, uh, Pashto.
229
00:10:35,983 --> 00:10:37,245
What is?
230
00:10:37,288 --> 00:10:39,203
The language of Afghanistan.
231
00:10:39,247 --> 00:10:41,031
Oh. I don't care.
232
00:10:41,075 --> 00:10:42,598
But you get what
I'm trying to say, right?
233
00:10:42,642 --> 00:10:43,773
Oh, loud and clear.
234
00:10:43,817 --> 00:10:45,645
Point is,
talking foreign--
235
00:10:45,688 --> 00:10:47,255
it's a red flag.
236
00:10:56,133 --> 00:10:57,221
Sorry to keep you waiting.
237
00:10:57,265 --> 00:10:59,789
Captain Royce, sir.
238
00:11:03,532 --> 00:11:05,012
Thank you for meeting
with us, Captain.
239
00:11:05,055 --> 00:11:06,317
I'm sure you're
very busy.
240
00:11:06,361 --> 00:11:09,538
And shocked, frankly.
241
00:11:09,581 --> 00:11:11,845
Uh, still keep thinking
we've made a mistake.
242
00:11:11,888 --> 00:11:14,151
And you've confirmed
that it was, uh,
243
00:11:14,195 --> 00:11:16,327
Chief Warrant Officer Nazar?
244
00:11:16,371 --> 00:11:19,548
Through a forensic analysis,
yes.
245
00:11:19,591 --> 00:11:21,071
There's a three-step
authentication
246
00:11:21,115 --> 00:11:22,943
process to log into our system.
247
00:11:22,986 --> 00:11:24,292
An access card,
248
00:11:24,335 --> 00:11:26,120
a 12-digit
randomized code
249
00:11:26,163 --> 00:11:29,601
sent to his personal device,
and facial rec.
250
00:11:29,645 --> 00:11:32,300
It was him, 100%,
251
00:11:32,343 --> 00:11:33,823
but I still
can't believe it.
252
00:11:33,867 --> 00:11:35,912
That master key that he stole,
253
00:11:35,956 --> 00:11:38,741
how many surveillance drones
does it control?
254
00:11:38,785 --> 00:11:41,396
Every one that's currently
in the air right now.
255
00:11:41,439 --> 00:11:43,659
Exact number
is classified, but
256
00:11:43,703 --> 00:11:45,487
it's a lot.
257
00:11:45,530 --> 00:11:47,315
And you can't just simply
258
00:11:47,358 --> 00:11:49,752
change the locks so the key
doesn't work anymore?
259
00:11:49,796 --> 00:11:51,362
Well, we're in the process
of doing that now,
260
00:11:51,406 --> 00:11:53,234
but it's not like
flipping a switch.
261
00:11:53,277 --> 00:11:55,323
It takes 36 hours
for a master key change
262
00:11:55,366 --> 00:11:56,933
to propagate across our system.
263
00:11:56,977 --> 00:11:59,806
- And until then?
- It's fully operational.
264
00:11:59,849 --> 00:12:01,633
What is the worst-case
scenario here?
265
00:12:01,677 --> 00:12:04,724
That's also not something
I'm authorized to discuss.
266
00:12:04,767 --> 00:12:05,768
Then who is?
267
00:12:05,812 --> 00:12:07,727
The Secretary of the Navy.
268
00:12:07,770 --> 00:12:10,730
This is my worst nightmare.
269
00:12:10,773 --> 00:12:12,383
Worse for the Navy
than when John Walker
270
00:12:12,427 --> 00:12:14,821
got in bed with the Soviets
in the '70s.
271
00:12:14,864 --> 00:12:17,562
We were cleaning up
his mess for decades.
272
00:12:17,606 --> 00:12:20,783
We cannot let history
repeat itself, Director.
273
00:12:20,827 --> 00:12:22,219
I couldn't agree more.
274
00:12:22,263 --> 00:12:24,091
We have a lead on the buyer?
275
00:12:24,134 --> 00:12:25,570
Only speculation.
276
00:12:25,614 --> 00:12:26,833
I need confirmation.
277
00:12:26,876 --> 00:12:28,748
I can't unleash
a counterattack
278
00:12:28,791 --> 00:12:30,880
unless we know
who we're aiming our guns at.
279
00:12:30,924 --> 00:12:33,753
What about the suspect? Nazar?
280
00:12:33,796 --> 00:12:35,319
We're still searching for him.
281
00:12:35,363 --> 00:12:37,713
I've spoken with
the attorney general.
282
00:12:37,757 --> 00:12:39,671
We are authorizing NCIS,
283
00:12:39,715 --> 00:12:42,326
under Title 18, 2332,
284
00:12:42,370 --> 00:12:44,154
to employ any legal
285
00:12:44,198 --> 00:12:46,853
means necessary
to apprehend Nazar.
286
00:12:46,896 --> 00:12:48,332
2332?
287
00:12:48,376 --> 00:12:49,856
You want troops in the streets?
288
00:12:49,899 --> 00:12:52,467
Whatever it takes to get Nazar.
289
00:12:52,510 --> 00:12:54,991
Is there something
the Navy's not telling us?
290
00:12:55,035 --> 00:12:56,993
I've just been informed
291
00:12:57,037 --> 00:13:00,127
that the master key controls
not only surveillance drones,
292
00:13:00,170 --> 00:13:02,129
but also combat drones.
293
00:13:02,172 --> 00:13:05,828
22 of those are already
flying as we speak.
294
00:13:05,872 --> 00:13:08,048
Nazar has the power
to launch an attack
295
00:13:08,091 --> 00:13:10,224
against the United States.
296
00:13:18,362 --> 00:13:20,495
A massive manhunt is underway
297
00:13:20,538 --> 00:13:21,975
for a decorated
Navy drone pilot,
298
00:13:22,018 --> 00:13:23,803
who's now
a murder suspect.
299
00:13:23,846 --> 00:13:26,457
Rafi Nazar,
last seen yesterday...
300
00:13:26,501 --> 00:13:28,242
Nice work
on the media blitz.
301
00:13:28,285 --> 00:13:30,505
His face is plastered
all over the news.
302
00:13:30,548 --> 00:13:32,028
He can't use
his cell phone
303
00:13:32,072 --> 00:13:33,725
or credit card without
triggering the alarm.
304
00:13:33,769 --> 00:13:35,553
He makes his first mistake,
we're gonna nail him.
305
00:13:35,597 --> 00:13:37,338
He made his first mistake.
306
00:13:37,381 --> 00:13:39,514
Nazar just called his fiancée.
307
00:13:39,557 --> 00:13:40,863
So he turned on
his phone?
308
00:13:40,907 --> 00:13:42,691
No, he called
from a burner phone,
309
00:13:42,734 --> 00:13:44,649
but we were able to get
a warrant on her line as well.
310
00:13:44,693 --> 00:13:47,304
- We have audio?
- Sending it to the plasma now.
311
00:13:48,566 --> 00:13:50,568
Hello?
Baby, it's me.
312
00:13:50,612 --> 00:13:51,918
Oh, my God, Rafi?
313
00:13:51,961 --> 00:13:53,658
Are you okay?
I'm safe, yes.
314
00:13:53,702 --> 00:13:54,746
Not for long.
315
00:13:54,790 --> 00:13:55,878
What is happening?
316
00:13:55,922 --> 00:13:57,184
They're saying you stole...
317
00:13:57,227 --> 00:13:58,402
Baby, do you trust me?
318
00:13:58,446 --> 00:14:00,361
No.
Yes.
319
00:14:00,404 --> 00:14:02,058
Yes, of course, always.
320
00:14:02,102 --> 00:14:03,930
Then you
know I-I didn't do this.
321
00:14:03,973 --> 00:14:05,714
But why are you running?
322
00:14:05,757 --> 00:14:06,933
You see the news?
323
00:14:06,976 --> 00:14:08,369
They've already
convicted me.
324
00:14:08,412 --> 00:14:10,588
I wanted to tell you
I'm going to Afghanistan.
325
00:14:10,632 --> 00:14:12,112
Are you serious?
326
00:14:12,155 --> 00:14:13,461
Rafi, why?
327
00:14:13,504 --> 00:14:14,679
Someone set me up,
328
00:14:14,723 --> 00:14:15,855
and I'm gonna
find out who.
329
00:14:15,898 --> 00:14:17,204
Starting with my uncle.
330
00:14:17,247 --> 00:14:18,640
Oh, God.
331
00:14:18,683 --> 00:14:19,946
Will you come with me?
332
00:14:19,989 --> 00:14:21,861
I can't believe
this is happening.
333
00:14:23,340 --> 00:14:26,169
Yes. Yes, I'll come with you.
334
00:14:26,213 --> 00:14:27,475
Get our passports
335
00:14:27,518 --> 00:14:28,563
and all the money
from the safe,
336
00:14:28,606 --> 00:14:29,520
then sneak out
of the house
337
00:14:29,564 --> 00:14:30,870
without being seen.
338
00:14:30,913 --> 00:14:32,959
Okay. Okay.
Where are we meeting?
339
00:14:33,002 --> 00:14:35,048
Our favorite restaurant.
One hour.
340
00:14:35,091 --> 00:14:36,049
I love you.
341
00:14:36,092 --> 00:14:37,441
I love you, too.
342
00:14:37,485 --> 00:14:39,139
We have a guy
watching Kay's house?
343
00:14:39,182 --> 00:14:40,183
Calling him now.
344
00:14:40,227 --> 00:14:41,489
Have him detain her
345
00:14:41,532 --> 00:14:42,794
until you and Torres get there.
346
00:14:42,838 --> 00:14:44,057
We need her to tell us
347
00:14:44,100 --> 00:14:45,406
the location
of that restaurant.
348
00:14:45,449 --> 00:14:46,581
What if she won't say?
349
00:14:46,624 --> 00:14:48,278
You're the hostage negotiator,
350
00:14:48,322 --> 00:14:50,280
make her say. McGee.
351
00:14:50,324 --> 00:14:52,108
Forensics. Let's do it.
352
00:14:52,152 --> 00:14:55,155
- Hey, Nick. Good cop, bad cop?
- Dibs on bad cop.
353
00:14:55,198 --> 00:14:57,070
Hey.
354
00:14:57,113 --> 00:14:59,202
Kasie.
Oh, hey.
355
00:14:59,246 --> 00:15:01,770
I was just buzzing you.
I know where Nazar is.
356
00:15:01,813 --> 00:15:03,685
- Did you trace the call?
- What call?
357
00:15:03,728 --> 00:15:05,034
Well, Nazar...
358
00:15:05,992 --> 00:15:07,732
Actually, never mind.
What do you got?
359
00:15:09,169 --> 00:15:10,692
We know he abandoned his car
360
00:15:10,735 --> 00:15:12,172
in a parking lot
in Richmond.
361
00:15:12,215 --> 00:15:14,696
From there, I scoured
surveillance and security
362
00:15:14,739 --> 00:15:15,915
footage to track him.
363
00:15:15,958 --> 00:15:17,960
That's him
in the blue hat.
364
00:15:18,004 --> 00:15:20,006
He traveled five blocks
from the parking lot
365
00:15:20,049 --> 00:15:21,877
to an AmeriTrain station.
366
00:15:21,921 --> 00:15:23,966
He paid cash
to buy a ticket
367
00:15:24,010 --> 00:15:25,707
on the Northwest Regional Line.
368
00:15:25,750 --> 00:15:26,838
He's still on the train?
369
00:15:26,882 --> 00:15:28,579
No. He got off at Union Station.
370
00:15:28,623 --> 00:15:29,754
Back in D.C.
371
00:15:29,798 --> 00:15:31,669
He left the station,
372
00:15:31,713 --> 00:15:33,976
turned northwest
on Massachusetts Avenue.
373
00:15:34,020 --> 00:15:35,673
That's all the shots
I have so far,
374
00:15:35,717 --> 00:15:38,067
and according to the timestamp,
that was...
375
00:15:38,111 --> 00:15:39,329
14 minutes ago.
376
00:15:39,373 --> 00:15:40,504
Restaurant must be downtown.
377
00:15:40,548 --> 00:15:41,636
That's where
we're going, too.
378
00:15:46,858 --> 00:15:48,599
It's Torres and Knight.
379
00:15:50,906 --> 00:15:53,343
Why is this guy holding me
prisoner in my own house?
380
00:15:53,387 --> 00:15:55,867
Were you going
somewhere? Hmm?
381
00:15:55,911 --> 00:15:57,869
Maybe to meet Rafi
at your favorite restaurant?
382
00:15:57,913 --> 00:16:00,742
So you were listening.
383
00:16:00,785 --> 00:16:03,005
But that means you heard Rafi
say that he's innocent.
384
00:16:03,049 --> 00:16:06,269
He's not gonna confess. He knew
we had your phone tapped.
385
00:16:08,576 --> 00:16:09,707
What is that?
386
00:16:09,751 --> 00:16:11,187
Hmm?
387
00:16:13,450 --> 00:16:15,496
Let's take a look.
388
00:16:17,193 --> 00:16:19,587
Two passports.
389
00:16:21,763 --> 00:16:23,286
About, what?
390
00:16:23,330 --> 00:16:24,853
600 bucks.
391
00:16:24,896 --> 00:16:26,986
Agent Torres.
You're packing
kind of light...
392
00:16:32,469 --> 00:16:34,471
...considering you're
moving to Afghanistan.
393
00:16:34,515 --> 00:16:37,779
Agent Torres, will you please
wait in the car with Leigh?
394
00:16:48,485 --> 00:16:51,097
You know,
Agent Torres is a...
395
00:16:51,140 --> 00:16:54,187
a good agent, but he just
doesn't understand love.
396
00:16:55,971 --> 00:16:59,192
How it can make you
do crazy things.
397
00:16:59,235 --> 00:17:02,543
Yesterday, you were
planning your wedding.
398
00:17:02,586 --> 00:17:05,328
Today, you're...
399
00:17:05,372 --> 00:17:08,505
running away with a man
the Navy is saying is a traitor.
400
00:17:10,377 --> 00:17:12,727
Your head must be spinning.
401
00:17:12,770 --> 00:17:15,077
It's like a nightmare
I can't wake up from.
402
00:17:23,651 --> 00:17:26,393
If you go to Afghanistan,
403
00:17:26,436 --> 00:17:28,830
your nightmare
is just beginning.
404
00:17:28,873 --> 00:17:32,051
You will be the target
of an international manhunt,
405
00:17:32,094 --> 00:17:34,183
and we won't be able
to help you.
406
00:17:34,227 --> 00:17:37,839
Or you could help us.
407
00:17:37,882 --> 00:17:40,494
If Rafi truly is
the victim of some
408
00:17:40,537 --> 00:17:43,584
huge misunderstanding, you could
put all of this behind you
409
00:17:43,627 --> 00:17:45,151
and go back
to your lives,
410
00:17:45,194 --> 00:17:47,979
here in the U.S.
411
00:17:51,809 --> 00:17:53,855
What do you want me to do?
412
00:17:56,640 --> 00:17:58,207
You're doing just fine, Kay.
413
00:17:58,251 --> 00:17:59,904
Have a seat if you can hear me.
414
00:18:03,082 --> 00:18:04,561
Torres, you in position?
415
00:18:04,605 --> 00:18:06,128
Sure. You and McGee
enjoy your lunch,
416
00:18:06,172 --> 00:18:08,435
while I write parking tickets.
417
00:18:08,478 --> 00:18:10,350
You know, people are looking
at me like I kicked their dog.
418
00:18:10,393 --> 00:18:12,700
They're not even
real tickets, people.
419
00:18:12,743 --> 00:18:15,920
I'll swap places with you
any time, Torres.
420
00:18:15,964 --> 00:18:18,271
Nah, I'm good.
421
00:18:18,314 --> 00:18:20,447
Nazar's late.
422
00:18:20,490 --> 00:18:22,579
He'll be here.
423
00:18:22,623 --> 00:18:24,538
So, you want to hear
a cool story?
424
00:18:24,581 --> 00:18:26,366
Well, I guess
if we're not chatting,
425
00:18:26,409 --> 00:18:28,368
we're looking like
a couple of statues,
426
00:18:28,411 --> 00:18:29,760
so, yeah, story time.
Let's do it.
427
00:18:31,936 --> 00:18:35,940
So, Jimmy Palmer
got a random $10,000
428
00:18:35,984 --> 00:18:37,551
deposited into
his bank account,
429
00:18:37,594 --> 00:18:40,119
and he doesn't know from who.
It's crazy, right?
430
00:18:40,162 --> 00:18:41,294
No.
431
00:18:41,337 --> 00:18:42,860
Not crazy?
432
00:18:42,904 --> 00:18:45,167
No. I mean, well, yeah,
it is crazy, but...
433
00:18:45,211 --> 00:18:46,995
I think you're actually
getting confused
434
00:18:47,038 --> 00:18:48,779
'cause it happened to me,
not-not Jimmy.
435
00:18:48,823 --> 00:18:50,607
Uh...
436
00:18:50,651 --> 00:18:54,263
No, pretty sure it was Jimmy,
unless you work in autopsy,
437
00:18:54,307 --> 00:18:56,439
wear scrubs, and have
cute little dimples.
438
00:18:58,789 --> 00:19:02,184
Wait. You got a mystery $10,000
439
00:19:02,228 --> 00:19:04,578
put into your
- bank account, too?
- Yes.
440
00:19:04,621 --> 00:19:05,622
What?
441
00:19:07,494 --> 00:19:08,712
Are you checking your account?
442
00:19:08,756 --> 00:19:10,149
Yeah.
Good.
443
00:19:10,192 --> 00:19:11,715
Got him. Pharmacy.
444
00:19:14,414 --> 00:19:15,980
All right, hold positions.
445
00:19:21,334 --> 00:19:23,292
Oh, he looks so scared.
446
00:19:23,336 --> 00:19:25,555
Wave back at him, Kay.
447
00:19:25,599 --> 00:19:27,862
I'm sorry. I don't think
I can do this.
448
00:19:30,473 --> 00:19:32,606
Yes, you can.
You got this.
449
00:19:36,087 --> 00:19:37,828
I'm sorry. I can't.
450
00:19:37,872 --> 00:19:39,395
All right, move in, now.
451
00:19:42,311 --> 00:19:43,791
Rafi, it's a trap!
452
00:19:45,227 --> 00:19:46,359
Run!
453
00:20:00,286 --> 00:20:01,765
Nick, there he is.
454
00:20:01,809 --> 00:20:04,072
Nazar!
455
00:20:04,115 --> 00:20:06,553
Watch out!
456
00:20:08,946 --> 00:20:10,339
Hey, are you okay?
457
00:20:10,383 --> 00:20:11,427
Oh, my gosh!
458
00:20:17,520 --> 00:20:19,479
He's in the alley.
459
00:20:24,310 --> 00:20:25,876
NCIS.
460
00:20:25,920 --> 00:20:28,052
Show yourself, Nazar.
461
00:20:28,096 --> 00:20:30,403
McGee! Knight!
462
00:20:30,446 --> 00:20:32,535
- Clear on this side.
- You got him?
463
00:20:33,623 --> 00:20:35,364
What, you don't have him?
464
00:20:35,408 --> 00:20:36,583
No. He didn't pass you?
465
00:20:36,626 --> 00:20:37,801
No. He has to be here.
466
00:20:37,845 --> 00:20:39,194
Well, obviously,
he's not.
467
00:20:39,238 --> 00:20:41,152
We lost him.
468
00:20:52,294 --> 00:20:53,991
Trying to figure out
how he got away?
469
00:20:55,515 --> 00:20:57,038
I should've
had him.
470
00:20:57,081 --> 00:20:59,910
Don't beat yourself up.
It's not your fault.
471
00:20:59,954 --> 00:21:02,478
I know it's not my...
Wait, you think it's my fault?
472
00:21:02,522 --> 00:21:04,306
I said it's not your fault.
473
00:21:04,350 --> 00:21:07,222
Yeah, but you said it like
everyone thinks it's my fault.
474
00:21:07,266 --> 00:21:09,659
Well, if it's anyone's fault,
it's my fault.
475
00:21:09,703 --> 00:21:11,313
I was the one who
couldn't get Kay Barlow
476
00:21:11,357 --> 00:21:12,967
to just stand there and wave.
477
00:21:13,010 --> 00:21:15,535
It's definitely
- Kay's fault, yeah.
- It's her fault.
478
00:21:15,578 --> 00:21:17,667
What is she doing
in interrogation?
479
00:21:17,711 --> 00:21:19,626
Cooling her heels.
480
00:21:19,669 --> 00:21:22,019
She knows she's in trouble,
she just doesn't care.
481
00:21:22,063 --> 00:21:24,195
All right,
let's see what we got.
482
00:21:24,239 --> 00:21:26,937
Nazar's last known
location was here.
483
00:21:26,981 --> 00:21:30,724
McGee is asking MPD to establish
a perimeter one square mile
484
00:21:30,767 --> 00:21:33,683
from that spot. Entry and exit
points are sealed off.
485
00:21:33,727 --> 00:21:35,772
Every car, bus or train
coming out of the area
486
00:21:35,816 --> 00:21:37,339
gets searched-- so far, nothing.
487
00:21:37,383 --> 00:21:38,384
So he's still
in the perimeter.
488
00:21:38,427 --> 00:21:39,733
I want a hard-target search
489
00:21:39,776 --> 00:21:41,038
of every business,
490
00:21:41,082 --> 00:21:42,388
every warehouse,
every apartment
491
00:21:42,431 --> 00:21:44,346
until we find him,
and read my lips,
492
00:21:44,390 --> 00:21:46,696
we will find him.
All right, let's go.
493
00:21:46,740 --> 00:21:48,829
Wait, guys. I think
I know where he is.
494
00:21:50,047 --> 00:21:52,311
I have studied every building
in that perimeter,
495
00:21:52,354 --> 00:21:54,748
and, if I were him,
I know where I'd be hiding.
496
00:21:54,791 --> 00:21:58,447
4261 Hudson Avenue, Northwest.
497
00:21:58,491 --> 00:21:59,622
Great. Let's go get him.
498
00:21:59,666 --> 00:22:01,363
Easier said than done.
499
00:22:01,407 --> 00:22:02,669
Why?
500
00:22:04,932 --> 00:22:07,369
Because it is the
Embassy of Afghanistan.
501
00:22:10,024 --> 00:22:12,200
- Mr. Ambassador.
- Director Vance.
502
00:22:12,243 --> 00:22:14,594
- Nice to make your acquaintance.
- I'll get right to it.
503
00:22:14,637 --> 00:22:17,727
NCIS is hunting a fugitive
named Rafi Nazar.
504
00:22:17,771 --> 00:22:20,382
We have reason
to believe that... Say no more, Director.
505
00:22:20,426 --> 00:22:22,471
Mr. Nazar sought asylum here
an hour ago.
506
00:22:23,603 --> 00:22:26,127
Well, thank you
for your forthrightness.
507
00:22:26,170 --> 00:22:28,259
We can have a team there
in 20 minutes to pick him up.
508
00:22:28,303 --> 00:22:31,219
That won't be necessary.
We will not be giving him back.
509
00:22:31,262 --> 00:22:33,482
You're protecting
a killer.
510
00:22:33,526 --> 00:22:35,179
Mr. Ambassador,
511
00:22:35,223 --> 00:22:36,703
Chief Warrant Officer Nazar
512
00:22:36,746 --> 00:22:38,487
committed two
513
00:22:38,531 --> 00:22:40,141
murder and treason.
514
00:22:40,184 --> 00:22:41,534
Allegedly committed.
515
00:22:41,577 --> 00:22:43,144
It is the opinion
of the Afghan
516
00:22:43,187 --> 00:22:45,407
government that he is innocent
on both counts.
517
00:22:45,451 --> 00:22:47,017
And how did you arrive
at that opinion,
518
00:22:47,061 --> 00:22:49,150
considering that you haven't
reviewed the mountain
519
00:22:49,193 --> 00:22:50,891
of incriminating evidence
that we've gathered?
520
00:22:50,934 --> 00:22:53,546
Do you know how many
innocent Afghans
521
00:22:53,589 --> 00:22:55,983
are wrongly imprisoned
in Guantanamo Bay?
522
00:22:56,026 --> 00:22:58,028
Let's not get off the
subject. We are...
523
00:22:58,072 --> 00:22:59,421
We've made our decision.
524
00:22:59,465 --> 00:23:01,423
It is within our rights
to shield him,
525
00:23:01,467 --> 00:23:03,120
since he is a citizen
of Afghanistan.
526
00:23:03,164 --> 00:23:05,340
He's also a citizen
of the United States.
527
00:23:05,384 --> 00:23:06,733
Then treat him like one.
528
00:23:06,776 --> 00:23:08,996
Is he not innocent
until proven guilty?
529
00:23:09,039 --> 00:23:10,389
You really believe him,
530
00:23:10,432 --> 00:23:12,565
or are you
protecting him
531
00:23:12,608 --> 00:23:14,175
because someone
in your new government
532
00:23:14,218 --> 00:23:15,829
just bought the drone key?
533
00:23:15,872 --> 00:23:19,049
I will not be dignifying
that accusation with a reply.
534
00:23:19,093 --> 00:23:20,442
Good day, gentlemen.
535
00:23:24,751 --> 00:23:26,709
So, let me get this straight,
536
00:23:26,753 --> 00:23:28,537
a suspected traitor
537
00:23:28,581 --> 00:23:31,192
is conspiring with an
unstable foreign government
538
00:23:31,235 --> 00:23:33,368
in the middle
of Washington, D.C.,
539
00:23:33,412 --> 00:23:36,284
and there isn't anything
we can do about it.
540
00:23:36,327 --> 00:23:38,025
Yup, that about sums it up.
541
00:23:38,068 --> 00:23:39,809
Then you're not gonna like
what I'm about to tell you.
542
00:23:39,853 --> 00:23:41,420
Wait, you have
something?
543
00:23:41,463 --> 00:23:43,117
Yeah. Why do you think
I called you down here?
544
00:23:43,160 --> 00:23:45,206
I thought you wanted
to wallow in our sadness.
545
00:23:45,249 --> 00:23:48,949
No, but prepare
for more sadness.
546
00:23:48,992 --> 00:23:51,560
According to Internet chatter,
547
00:23:51,604 --> 00:23:54,215
the drone key
has just been sold.
548
00:23:54,258 --> 00:23:57,523
- To who?
- Doesn't mention the buyer, just the price.
549
00:23:58,611 --> 00:24:01,483
Free.
What? Free?
550
00:24:01,527 --> 00:24:04,138
That tech is worth
tens of millions.
551
00:24:04,181 --> 00:24:06,706
Unless they were stealing it
for a cause, and not for money.
552
00:24:06,749 --> 00:24:08,621
A cause like arming the Taliban?
553
00:24:08,664 --> 00:24:11,145
Yeah. The key's active
for another seven hours.
554
00:24:11,188 --> 00:24:14,148
Can you remind me why we're not
just storming the embassy?
555
00:24:14,191 --> 00:24:16,193
- Are you seriously asking that?
- No.
556
00:24:17,543 --> 00:24:19,196
Yeah, okay, maybe, yeah.
557
00:24:19,240 --> 00:24:20,981
It's sovereign Afghan territory.
558
00:24:21,024 --> 00:24:22,809
Breaching those walls
is a declaration of war.
559
00:24:22,852 --> 00:24:25,464
Afghanistan having control
of our drones,
560
00:24:25,507 --> 00:24:26,943
that's a declaration of war.
561
00:24:26,987 --> 00:24:28,510
If they have the key,
doesn't necessarily mean
562
00:24:28,554 --> 00:24:29,903
that they're gonna bomb us.
563
00:24:29,946 --> 00:24:31,513
They may just steal
the technology.
564
00:24:31,557 --> 00:24:33,210
Oh, well, Tim, that makes me
feel so much better.
565
00:24:33,254 --> 00:24:34,690
We can still stop this.
566
00:24:34,734 --> 00:24:36,475
Uh, no, we can't.
567
00:24:36,518 --> 00:24:38,999
All we have to do is lure Nazar
out of the embassy
568
00:24:39,042 --> 00:24:40,740
before he hands over
the drone key.
569
00:24:40,783 --> 00:24:42,045
How do we do that?
570
00:24:42,089 --> 00:24:43,220
Leverage.
571
00:24:43,264 --> 00:24:44,961
We have no cards to play.
572
00:24:45,005 --> 00:24:47,877
We have one card left.
She's sitting in interrogation.
573
00:24:47,921 --> 00:24:50,271
We played that card,
and it was a losing hand.
574
00:24:50,314 --> 00:24:52,621
She was willing to give up
her freedom for him,
575
00:24:52,665 --> 00:24:55,276
maybe he's willing to do
the same for her.
576
00:24:56,756 --> 00:24:59,019
Welcome to the Embassy
of Afghanistan.
577
00:24:59,062 --> 00:25:00,934
Please check
your firearm here.
578
00:25:03,066 --> 00:25:06,940
Hey, quick question. When, uh,
Chief Warrant Officer Nazar
579
00:25:06,983 --> 00:25:09,725
arrived, did he check in
a nine millimeter?
580
00:25:10,857 --> 00:25:12,598
Sign here.
581
00:25:12,641 --> 00:25:14,425
Because that weapon
may have been used
582
00:25:14,469 --> 00:25:17,516
in the commission of a murder.
583
00:25:21,302 --> 00:25:23,217
This way, please.
584
00:25:27,177 --> 00:25:29,528
Special Agent Parker.
585
00:25:29,571 --> 00:25:31,965
Thank you, Ambassador.
586
00:25:34,402 --> 00:25:36,796
Well...
587
00:25:36,839 --> 00:25:39,276
Chief Warrant Officer Nazar,
588
00:25:39,320 --> 00:25:40,887
good to finally meet you.
589
00:25:40,930 --> 00:25:44,151
I've advised Mr. Nazar
to remain silent.
590
00:25:44,194 --> 00:25:47,284
This meeting is a courtesy
to your Secretary of the Navy.
591
00:25:47,328 --> 00:25:48,895
It's not an interrogation.
592
00:25:48,938 --> 00:25:51,854
I understand the ground rules,
593
00:25:51,898 --> 00:25:54,117
but I'm not here
to talk about Mr. Nazar.
594
00:25:54,161 --> 00:25:56,511
I'm here to discuss Kay Barlow.
595
00:25:56,555 --> 00:25:59,470
NCIS has charged her
with aiding and abetting,
596
00:25:59,514 --> 00:26:00,776
obstruction of justice,
597
00:26:00,820 --> 00:26:02,343
and accessory after the fact.
598
00:26:02,386 --> 00:26:04,650
Those three felonies,
served consecutively,
599
00:26:04,693 --> 00:26:07,348
carry a sentence of 27 years.
600
00:26:07,391 --> 00:26:10,612
That is a totally preposterous
sentence for her actions.
601
00:26:10,656 --> 00:26:12,353
I agree, you've got
602
00:26:12,396 --> 00:26:16,096
a fiancée caught up
in tragic circumstances.
603
00:26:16,139 --> 00:26:18,185
My bet is that
any jury
604
00:26:18,228 --> 00:26:20,579
will give her the maximum.
605
00:26:28,587 --> 00:26:32,242
I told you this meeting was
going to be a dog and pony show.
606
00:26:32,286 --> 00:26:34,114
Your fiancée
will be available
607
00:26:34,157 --> 00:26:36,638
to walk down the aisle
when she's 56.
608
00:26:36,682 --> 00:26:38,335
Have a nice flight to Kabul.
609
00:26:38,379 --> 00:26:40,207
Wait.
Rafi, please.
610
00:26:40,250 --> 00:26:41,600
No. I want to speak.
611
00:26:42,862 --> 00:26:44,472
I did not steal
that drone key.
612
00:26:44,515 --> 00:26:45,778
Navy says you did.
613
00:26:45,821 --> 00:26:47,301
They're wrong.
614
00:26:47,344 --> 00:26:49,695
Well, if you're innocent,
why are you hiding here?
615
00:26:49,738 --> 00:26:52,436
Kay doesn't deserve
to be caught up in this.
616
00:26:52,480 --> 00:26:53,873
That we both agree on.
617
00:26:53,916 --> 00:26:55,657
What she did,
618
00:26:55,701 --> 00:26:57,354
she was only trying
to protect me.
619
00:26:57,398 --> 00:26:59,748
Yeah, well, love's a bitch.
620
00:27:01,184 --> 00:27:03,056
If I turn myself in... Mr. Nazar.
621
00:27:03,099 --> 00:27:04,884
Ambassador, enough.
622
00:27:07,800 --> 00:27:09,279
If I turn myself in...
623
00:27:11,194 --> 00:27:13,066
...will you drop the charges
against her?
624
00:27:13,109 --> 00:27:16,243
If you come with me now,
625
00:27:16,286 --> 00:27:18,375
you can watch us
take her cuffs off.
626
00:27:32,520 --> 00:27:34,522
Hi.
Hi.
627
00:27:34,565 --> 00:27:37,786
Can I ask a favor?
628
00:27:37,830 --> 00:27:39,048
Go ahead.
629
00:27:39,092 --> 00:27:40,571
I love you.
630
00:27:40,615 --> 00:27:41,660
Are you okay?
631
00:27:41,703 --> 00:27:43,183
- Yes, I'm okay.
- Okay.
632
00:27:45,185 --> 00:27:47,361
Good work.
633
00:27:47,404 --> 00:27:49,842
Thank you. Nice plan.
634
00:27:49,885 --> 00:27:51,408
Thank you.
635
00:27:51,452 --> 00:27:53,019
You know I didn't
do this.
636
00:27:53,062 --> 00:27:54,803
All right.
637
00:27:56,109 --> 00:27:57,588
I love you, okay?
638
00:27:57,632 --> 00:27:59,634
I love you, too, Rafi.
It's gonna be okay.
639
00:27:59,678 --> 00:28:01,157
Let's go.
640
00:28:01,201 --> 00:28:03,812
Rafi Nazar, you have
the right to remain silent.
641
00:28:03,856 --> 00:28:05,988
Anything you say
can and will be used...
642
00:28:08,817 --> 00:28:11,037
- Are you hit?
- No. Who is shooting at us?
643
00:28:11,080 --> 00:28:12,038
Parker!
644
00:28:12,081 --> 00:28:14,518
- You okay?
- Call 911!
645
00:28:15,650 --> 00:28:17,347
Nazar's been hit.
646
00:28:27,880 --> 00:28:29,403
How's the wound?
647
00:28:29,446 --> 00:28:31,231
I can't examine it
until I stop the bleeding.
648
00:28:31,274 --> 00:28:32,754
Can I help?
649
00:28:32,798 --> 00:28:34,582
You want to hold or cut?
650
00:28:34,625 --> 00:28:36,149
I'll hold.
651
00:28:36,192 --> 00:28:37,846
Use gloves and fresh gauze.
652
00:28:43,373 --> 00:28:45,811
You do this for all
your murder suspects?
653
00:28:45,854 --> 00:28:47,856
No, just the ones
with information
654
00:28:47,900 --> 00:28:50,598
vital to the security
of the United States.
655
00:28:54,776 --> 00:28:56,865
Well, that bleeding's
really slowing down.
656
00:28:56,909 --> 00:28:58,911
The bullet appears to
have missed his carotid.
657
00:28:58,954 --> 00:29:01,000
Lucky guy. He's gonna make it.
658
00:29:01,043 --> 00:29:03,654
Reroute us to NCIS.
659
00:29:04,786 --> 00:29:06,222
There's a doctor on staff
660
00:29:06,266 --> 00:29:08,094
that'll cross all the t's
and dot all the i's.
661
00:29:08,137 --> 00:29:10,749
Then you can ask for a transfer
when we get to the hospital.
662
00:29:10,792 --> 00:29:11,924
Listen, Miss...
663
00:29:11,967 --> 00:29:12,968
- Santiago.
- Santiago.
664
00:29:13,012 --> 00:29:14,317
We don't have time.
665
00:29:14,361 --> 00:29:15,884
What this man knows
is too important.
666
00:29:15,928 --> 00:29:17,756
I'm sorry, but
procedure states...
I'll go.
667
00:29:21,107 --> 00:29:23,805
I want to clear my name.
668
00:29:23,849 --> 00:29:25,328
Please.
669
00:29:25,372 --> 00:29:27,026
Take me to NCIS.
670
00:29:27,069 --> 00:29:29,506
What kind of doctor
do you have on staff?
671
00:29:29,550 --> 00:29:32,466
The kind that's
never lost a patient.
672
00:29:36,209 --> 00:29:37,819
Autopsy is prepped
673
00:29:37,863 --> 00:29:39,952
and good to go. I just want
to go on the record and say
674
00:29:39,995 --> 00:29:42,345
I don't like it.
I don't like it one bit.
675
00:29:42,389 --> 00:29:44,652
Dude, it's all good.
You're gonna be fine.
676
00:29:44,695 --> 00:29:46,088
Gunshot victims
that are still alive
677
00:29:46,132 --> 00:29:48,003
belong in a hospital,
not a morgue.
678
00:29:48,047 --> 00:29:50,832
Okay, Parker said the EMT
stopped the bleeding,
679
00:29:50,876 --> 00:29:52,747
right, and stabilized him,
680
00:29:52,791 --> 00:29:54,401
so the hard partis over.
681
00:29:54,444 --> 00:29:56,446
- What about the bullet?
- What about it?
682
00:29:56,490 --> 00:29:59,623
Is it still lodged
- inside of his body?
- I didn't ask.
683
00:29:59,667 --> 00:30:01,060
You didn't...
Okay...
684
00:30:04,063 --> 00:30:06,282
Speaking of surprises...
685
00:30:07,762 --> 00:30:09,416
You and McGee. $10,000.
686
00:30:09,459 --> 00:30:10,721
- What?
- Yeah.
687
00:30:10,765 --> 00:30:12,506
It's pretty crazy.
688
00:30:12,549 --> 00:30:13,986
You know what's crazy? I keep
checking my bank account.
689
00:30:14,029 --> 00:30:16,162
Three times. Zippo.
690
00:30:16,205 --> 00:30:18,033
Sorry, man.
691
00:30:18,077 --> 00:30:19,339
No, don't be sorry.
692
00:30:19,382 --> 00:30:21,167
Just means that,
uh, you're buying
693
00:30:21,210 --> 00:30:23,343
the next 30 times
that we go out.
694
00:30:23,386 --> 00:30:24,823
No can do.
695
00:30:24,866 --> 00:30:26,955
Put all the money
into an account for Victoria.
696
00:30:26,999 --> 00:30:29,131
What? What's she
gonna do with $10,000?
697
00:30:29,175 --> 00:30:30,524
She's a kid.
698
00:30:30,567 --> 00:30:32,700
The money was earmarked
for her, not for me.
699
00:30:32,743 --> 00:30:35,398
Yeah, the bank still won't
tell me who deposited it.
700
00:30:35,442 --> 00:30:37,357
Here we go.
701
00:30:41,752 --> 00:30:44,190
All right, Doc. Showtime.
702
00:30:47,323 --> 00:30:49,282
Our doctor was able
to remove the bullet,
703
00:30:49,325 --> 00:30:51,588
and he expects Rafi to
make a full recovery.
704
00:30:51,632 --> 00:30:53,155
Oh, thank God.
705
00:30:53,199 --> 00:30:54,896
But who shot him?
706
00:30:54,940 --> 00:30:56,158
We don't know.
707
00:30:56,202 --> 00:30:57,638
We're still interviewing
witnesses.
708
00:30:57,681 --> 00:30:59,466
But you must have a theory.
709
00:30:59,509 --> 00:31:01,816
The most obvious suspect is
whoever bought the drone key.
710
00:31:01,860 --> 00:31:03,296
The last thing they would want
711
00:31:03,339 --> 00:31:05,167
is for Nazar to reveal
their identity.
712
00:31:07,169 --> 00:31:09,432
But that means Rafi did it.
713
00:31:09,476 --> 00:31:12,131
He really stole the key.
714
00:31:21,009 --> 00:31:22,576
Kay...
715
00:31:22,619 --> 00:31:24,883
it's understandable you
didn't believe he was guilty.
716
00:31:24,926 --> 00:31:27,798
I'm not crying about that.
I'm crying because...
717
00:31:29,975 --> 00:31:32,325
...I still love him.
718
00:31:32,368 --> 00:31:35,763
Well, you've seen him,
and he is still alive.
719
00:31:42,204 --> 00:31:43,814
Kay, we have to go now.
720
00:31:48,428 --> 00:31:50,734
You got to believe me,
I did not steal the key.
721
00:31:50,778 --> 00:31:52,040
I'm being framed.
722
00:31:52,084 --> 00:31:53,650
Well, it's working.
723
00:31:53,694 --> 00:31:56,175
It sure looks like
you're committing espionage.
724
00:31:56,218 --> 00:31:57,306
No.
725
00:31:57,350 --> 00:31:59,178
When I enlisted,
I swore a pledge
726
00:32:00,657 --> 00:32:03,138
I, Rafi Nazar,
do solemnly affirm
727
00:32:03,182 --> 00:32:05,793
that I will support and defend
the Constitution
728
00:32:05,836 --> 00:32:08,622
of the United States
against all enemies,
729
00:32:08,665 --> 00:32:11,059
foreign and domestic.
730
00:32:11,103 --> 00:32:13,540
Which enemy are you,
foreign or domestic?
731
00:32:13,583 --> 00:32:16,108
See, this right here,
this is why I ran.
732
00:32:16,151 --> 00:32:18,980
I love my country-- but it
doesn't seem to love me anymore.
733
00:32:19,024 --> 00:32:21,548
I knew I'd be presumed guilty
because of my heritage.
734
00:32:21,591 --> 00:32:24,551
Wrong. You're presumed guilty
because of the evidence.
735
00:32:24,594 --> 00:32:26,118
What evidence?
736
00:32:26,161 --> 00:32:28,859
That drone key was downloaded
and stolen by someone
737
00:32:28,903 --> 00:32:32,820
with your access card,
your phone and your face.
738
00:32:32,863 --> 00:32:34,996
It was not me.
739
00:32:35,040 --> 00:32:37,216
Technically, you're right.
No, it was Andre Kopaloff.
740
00:32:37,259 --> 00:32:39,696
- Who?
- The hacker you hired.
741
00:32:39,740 --> 00:32:42,003
Then you thanked him
by shooting him to death
742
00:32:42,047 --> 00:32:43,744
with your nine millimeter.
743
00:32:43,787 --> 00:32:45,746
Run ballistics against my gun.
744
00:32:45,789 --> 00:32:47,966
Conveniently,
your weapon is missing.
745
00:32:49,532 --> 00:32:52,318
It's-it's not...
it's not in the case?
746
00:32:53,319 --> 00:32:54,711
Nope.
747
00:32:56,713 --> 00:32:58,585
Something you want to share?
748
00:32:58,628 --> 00:33:01,805
Does facial rec work
when your eyes are closed?
749
00:33:08,769 --> 00:33:10,205
What am I doing here?
750
00:33:16,690 --> 00:33:19,040
You are being
interrogated
751
00:33:19,084 --> 00:33:20,737
on suspicion of murder
752
00:33:20,781 --> 00:33:21,782
and treason.
753
00:33:21,825 --> 00:33:23,958
What?
754
00:33:24,002 --> 00:33:25,742
Why?
755
00:33:25,786 --> 00:33:28,006
Your fiancé turned you in.
756
00:33:28,049 --> 00:33:30,834
I still can't
believe it.
757
00:33:30,878 --> 00:33:32,749
You did the right thing.
758
00:33:33,837 --> 00:33:35,404
You hired the hacker,
759
00:33:35,448 --> 00:33:37,493
and then you stole Rafi's
phone and access card
760
00:33:37,537 --> 00:33:39,234
in the middle
of the night.
No.
761
00:33:39,278 --> 00:33:41,019
You already knew his password,
762
00:33:41,062 --> 00:33:44,326
and facial rec still works
even if the face is asleep.
763
00:33:44,370 --> 00:33:46,763
N-No. Why is this happening?
764
00:33:46,807 --> 00:33:48,939
After Kopaloff helped you
steal the key...
765
00:33:50,115 --> 00:33:51,942
...you killed him
with Nazar's weapon.
766
00:33:51,986 --> 00:33:53,596
Which we found, by the way.
767
00:33:53,640 --> 00:33:55,337
Hidden under a floor mat
in your car,
768
00:33:55,381 --> 00:33:57,296
wrapped in newspaper.
769
00:33:57,339 --> 00:33:58,906
- Rafi must have planted it there.
- It was
770
00:33:58,949 --> 00:34:00,908
today's newspaper, and
Rafi hasn't been back
771
00:34:00,951 --> 00:34:02,388
to your house
since yesterday.
772
00:34:05,608 --> 00:34:08,568
We dug through some
of your old social media posts.
773
00:34:08,611 --> 00:34:10,265
Here's a good one.
774
00:34:11,310 --> 00:34:14,313
"America needs
a bloody insurgence."
775
00:34:16,271 --> 00:34:18,447
Did you think you deleted that?
776
00:34:18,491 --> 00:34:20,928
Delete doesn't
really mean delete
777
00:34:20,971 --> 00:34:22,277
on the Internet.
778
00:34:22,321 --> 00:34:25,367
You have been very
careful recently,
779
00:34:25,411 --> 00:34:27,935
but five years ago,
your posts were, uh,
780
00:34:27,978 --> 00:34:30,068
shall we say, radical?
781
00:34:32,244 --> 00:34:36,161
"Join the Holy Wars
against the enemies of Islam."
782
00:34:36,204 --> 00:34:39,512
Is that what you think jihad is?
783
00:34:47,302 --> 00:34:51,393
Sometimes war is necessary
to wake up the infidels.
784
00:34:51,437 --> 00:34:53,830
That was another one
of your posts.
785
00:34:54,962 --> 00:34:57,356
Is that who you sold
the drone key to?
786
00:34:59,009 --> 00:35:00,489
The Taliban?
787
00:35:00,533 --> 00:35:02,622
I didn't sell it.
788
00:35:02,665 --> 00:35:05,494
I gave it away.
789
00:35:05,538 --> 00:35:09,672
A heroic sacrifice
for the cause.
790
00:35:09,716 --> 00:35:11,892
Kay.
791
00:35:11,935 --> 00:35:15,200
You should educate yourself
properly.
792
00:35:15,243 --> 00:35:21,119
Jihad is the internal struggle
of Muslims to do good.
793
00:35:21,162 --> 00:35:23,164
Not evil.
794
00:35:23,208 --> 00:35:25,601
What I did isn't evil.
795
00:35:25,645 --> 00:35:28,300
It's divine retribution.
796
00:35:29,866 --> 00:35:31,694
And you will witness it.
797
00:35:31,738 --> 00:35:33,087
Soon.
798
00:35:33,131 --> 00:35:35,394
- You want to tell her?
- Nah. You tell her.
799
00:35:35,437 --> 00:35:37,091
Okay.
800
00:35:37,135 --> 00:35:40,747
So, it turns out, Kay,
that about ten minutes ago,
801
00:35:40,790 --> 00:35:44,707
the Navy was able to deactivate
the drone key.
802
00:35:46,883 --> 00:35:48,537
It's useless.
803
00:35:50,496 --> 00:35:52,454
Now, that...
804
00:35:52,498 --> 00:35:54,674
is divine retribution.
805
00:36:02,421 --> 00:36:04,597
Well, Kay Barlow was right
about one thing--
806
00:36:04,640 --> 00:36:07,556
Chief Warrant Officer Nazar
was innocent.
807
00:36:07,600 --> 00:36:09,819
She orchestrated the
whole thing from day one.
808
00:36:09,863 --> 00:36:13,606
She dated him not for love
but for his top secret access.
809
00:36:13,649 --> 00:36:16,348
She specifically targeted
him for his birthplace.
810
00:36:16,391 --> 00:36:18,088
And she knew
that cultural stereotypes
811
00:36:18,132 --> 00:36:20,439
would make it easy to believe
that he was a traitor.
812
00:36:20,482 --> 00:36:22,005
So, who radicalized her?
813
00:36:22,049 --> 00:36:25,052
Well, meet Lance Johnson
of West Virginia.
814
00:36:25,095 --> 00:36:27,794
He was already on our
domestic terrorist watchlist
815
00:36:27,837 --> 00:36:29,274
due to his extremist
teachings.
816
00:36:29,317 --> 00:36:31,363
They met online.
We found hundreds of his texts
817
00:36:31,406 --> 00:36:32,929
on her phone, including one
818
00:36:32,973 --> 00:36:35,018
where she orders
him to kill Nazar
819
00:36:35,062 --> 00:36:36,585
before he could talk to NCIS.
820
00:36:36,629 --> 00:36:38,021
We picked him up an hour ago
821
00:36:38,065 --> 00:36:39,458
and charged him
with attempted murder.
822
00:36:39,501 --> 00:36:41,199
Well, we should tell
Chief Warrant Officer Nazar.
823
00:36:41,242 --> 00:36:43,375
I already called him
so we could tell him in person.
824
00:36:43,418 --> 00:36:45,377
Good work, gentlemen.
825
00:36:46,378 --> 00:36:48,118
Agent McGee,
826
00:36:48,162 --> 00:36:49,685
would you mind staying
for a moment?
827
00:36:51,296 --> 00:36:52,601
Sure.
828
00:36:54,864 --> 00:36:58,303
Yes, Dr. Palmer. Will you
please join me in my office?
829
00:37:10,924 --> 00:37:13,274
Chief Warrant Officer Nazar,
thank you for coming.
830
00:37:14,275 --> 00:37:16,364
We have arrested
the man who tried to kill you.
831
00:37:16,408 --> 00:37:17,670
Thank you.
832
00:37:17,713 --> 00:37:19,585
Thank you for believing in me.
833
00:37:19,628 --> 00:37:21,282
Wish we did from the beginning.
834
00:37:21,326 --> 00:37:22,849
I shouldn't have run
that morning.
835
00:37:22,892 --> 00:37:24,981
But when I got a call
from one of my pilots
836
00:37:25,025 --> 00:37:27,245
tipping me off about the raid,
837
00:37:27,288 --> 00:37:29,029
I just panicked.
838
00:37:29,072 --> 00:37:31,814
Thank you for your
recommendation to SECNAV, sir.
839
00:37:31,858 --> 00:37:33,555
I've been reinstated
to active duty.
840
00:37:33,599 --> 00:37:36,166
You were wronged-- it's our job
to make things right.
841
00:37:36,210 --> 00:37:39,692
I wish that's how it worked
in the real world.
842
00:37:39,735 --> 00:37:41,737
Doesn't matter
that I've been cleared--
843
00:37:41,781 --> 00:37:43,739
I still get looks
from my neighbors.
844
00:37:43,783 --> 00:37:46,568
Listen, man, um...
845
00:37:46,612 --> 00:37:48,483
I know how rough it is.
846
00:37:48,527 --> 00:37:51,007
Your name's different,
you look different,
847
00:37:51,051 --> 00:37:55,316
and somehow people think they
have the license to judge you.
848
00:37:59,189 --> 00:38:00,756
But that's not all, is it?
849
00:38:04,760 --> 00:38:06,196
You're worried
about your team?
850
00:38:06,240 --> 00:38:08,198
We were all family
851
00:38:08,242 --> 00:38:09,374
before this
happened.
852
00:38:09,417 --> 00:38:11,332
I wouldn't worry
about that.
853
00:38:11,376 --> 00:38:13,856
Your fellow pilots
and C.O.,
854
00:38:13,900 --> 00:38:16,250
they believed you were innocent.
855
00:38:16,294 --> 00:38:17,817
They're still your family.
856
00:38:19,471 --> 00:38:22,343
Just trust
they're gonna stand up for you.
857
00:38:28,567 --> 00:38:29,959
Director, you
wanted to...
858
00:38:30,003 --> 00:38:32,092
Oh. Hey, McGee.
859
00:38:32,135 --> 00:38:34,050
What's, uh, what's going on?
860
00:38:34,094 --> 00:38:36,749
So, you don't know
why you're here?
861
00:38:36,792 --> 00:38:41,231
I'm thinking it has something to
do with those $10,000 deposits.
862
00:38:41,275 --> 00:38:42,755
Mm-hmm.
863
00:38:42,798 --> 00:38:43,930
You know about that?
864
00:38:43,973 --> 00:38:45,366
I do.
865
00:38:45,410 --> 00:38:47,934
- Are we in trouble?
- No.
866
00:38:47,977 --> 00:38:50,458
I just wanted to welcome you
as the newest members
867
00:38:50,502 --> 00:38:55,376
of the Leroy Jethro Gibbs
College Scholarship Club.
868
00:38:55,420 --> 00:38:57,857
That money is
from Gibbs?
869
00:38:57,900 --> 00:38:59,859
That's right.
That's amazing,
870
00:38:59,902 --> 00:39:01,382
but, I mean,
it's way too generous.
871
00:39:01,426 --> 00:39:03,950
Agreed.
No, we can't possibly keep it.
872
00:39:03,993 --> 00:39:05,821
Well, you can't give it back.
873
00:39:05,865 --> 00:39:07,562
I should know. I tried.
874
00:39:07,606 --> 00:39:09,129
He donated to you, too?
875
00:39:09,172 --> 00:39:10,739
Yep, years ago,
876
00:39:10,783 --> 00:39:13,220
when my kids were the same age
as yours are now.
877
00:39:13,263 --> 00:39:15,918
Director,
why would Gibbs do this?
878
00:39:16,963 --> 00:39:19,618
It's in memory
of his daughter, Kelly.
879
00:39:19,661 --> 00:39:22,229
When she was young,
he started a college fund.
880
00:39:22,272 --> 00:39:25,928
When she died,
Gibbs never closed the account.
881
00:39:25,972 --> 00:39:28,191
In fact,
he kept adding to it.
882
00:39:28,235 --> 00:39:30,846
So since then, he's helped
a lot of agents' families.
883
00:39:30,890 --> 00:39:33,414
Kids all going to college
in Kelly's honor.
884
00:39:33,458 --> 00:39:35,416
What a legacy, huh?
885
00:39:35,460 --> 00:39:36,896
I don't know what to say.
886
00:39:36,939 --> 00:39:38,419
Just say thank you.
887
00:39:38,463 --> 00:39:40,290
I definitely will.
888
00:39:40,334 --> 00:39:42,554
I just really wish that I
could thank him in person.
889
00:39:42,597 --> 00:39:45,383
Well, hopefully,
one day you will.
64046