All language subtitles for 自行车边境之旅Biking.Borders.2021.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,0003 00:00:36,600 --> 00:00:39,640 Our eyelashes, eyebrows froze, 4 00:00:39,720 --> 00:00:42,520 ‪headphones broke, cell phone died. 5 00:00:42,600 --> 00:00:44,400 We can't feel our hands anymore. 6 00:00:44,560 --> 00:00:48,040 It's just sick. In moments like these, 7 00:00:48,120 --> 00:00:51,640 you start to question some of your life choices. 8 00:00:54,400 --> 00:00:56,800 This cold man here is me: Nono. 9 00:00:58,120 --> 00:01:01,240 {\an8}And this is what I look like without my mask on. 10 00:01:01,320 --> 00:01:03,640 And this hairy creature is me. 11 00:01:03,880 --> 00:01:04,720 ‪Max. 12 00:01:05,640 --> 00:01:07,440 We met in college, 13 00:01:07,520 --> 00:01:10,200 are best friends and have one thing in common: 14 00:01:11,040 --> 00:01:14,040 I hate it. I hate cycling. 15 00:01:14,120 --> 00:01:15,760 I'll never like cycling. 16 00:01:16,040 --> 00:01:20,120 First of all, our trip really didn't change anything about that. 17 00:01:26,280 --> 00:01:29,320 And yet, these 15,000 kilometers 18 00:01:29,400 --> 00:01:31,960 on two wheels were the best thing we've ever done. 19 00:01:37,720 --> 00:01:41,360 Because Biking Borders is more than just a bicycle trip. 20 00:01:43,240 --> 00:01:45,960 During our semester abroad, we got to teach at schools, 21 00:01:46,880 --> 00:01:48,680 in Guatemala, among other places. 22 00:01:49,120 --> 00:01:51,600 One in five children there can't attend school. 23 00:01:51,680 --> 00:01:54,560 There is a lack of infrastructure and financial resources. 24 00:01:55,440 --> 00:01:57,480 Since then, we've had a big dream. 25 00:01:57,920 --> 00:01:59,720 We want to build a school there. 26 00:02:00,320 --> 00:02:02,400 That's why we're launching a fundraiser 27 00:02:02,480 --> 00:02:05,120 together with an NGO for sustainable education. 28 00:02:05,760 --> 00:02:09,000 {\an8}We'll try to generate attention through social media. 29 00:02:09,120 --> 00:02:13,120 Nowadays, the best way to do that is by doing crazy things. 30 00:02:13,200 --> 00:02:14,280 {\an8}Our challenge: 31 00:02:14,640 --> 00:02:16,200 {\an8}a bike trip around the world. 32 00:02:16,480 --> 00:02:18,120 From Berlin to Beijing. 33 00:02:18,600 --> 00:02:21,160 {\an8}Guatemala wasn't an option because of all the water. 34 00:02:21,280 --> 00:02:23,560 And so Biking Borders is born, 35 00:02:23,640 --> 00:02:26,320 probably the longest bicycle fundraiser "run" ever 36 00:02:26,640 --> 00:02:29,240 to build a school on the other side of the world. 37 00:02:31,040 --> 00:02:33,400 Yes, and we'll bike from here to Beijing. 38 00:02:48,520 --> 00:02:50,400 {\an8}Six months of planning are now over. 39 00:02:50,480 --> 00:02:53,040 {\an8}To be honest, I don't even know 40 00:02:53,120 --> 00:02:55,040 {\an8}what we've gotten ourselves into. 41 00:02:55,160 --> 00:02:57,840 {\an8}Man, I've never cycled more than 50 kilometers. 42 00:03:01,240 --> 00:03:04,480 I've been imagining this day for six months, 43 00:03:04,560 --> 00:03:07,160 and now it's actually here. 44 00:03:07,240 --> 00:03:11,720 {\an8}There's just all of this excitement, anticipation, nervousness. 45 00:03:21,480 --> 00:03:22,960 Alright, bro, let's go! 46 00:03:33,720 --> 00:03:35,920 {\an8}‪DAY 1 - 25 KM ‪CLOSE TO BERLIN 47 00:03:36,000 --> 00:03:38,240 {\an8}Headwind and uphill. Nice. 48 00:03:40,600 --> 00:03:42,320 My butt is hurting already, 49 00:03:42,400 --> 00:03:44,160 I have to say. 50 00:03:46,800 --> 00:03:49,920 But I still don't quite realize 51 00:03:50,000 --> 00:03:53,240 that we're actually on our way to China already. 52 00:03:55,040 --> 00:03:58,840 In the first two days, we make it to Saxony-Anhalt. 53 00:03:59,400 --> 00:04:01,880 Beijing seems within reach. 54 00:04:03,640 --> 00:04:08,520 We're here in Wittenberg, where we've reached 100 kilometers. 55 00:04:09,080 --> 00:04:09,960 Wittenberg! 56 00:04:11,560 --> 00:04:14,880 From the beginning, you can also follow our journey on Instagram. 57 00:04:18,399 --> 00:04:20,000 {\an8}Can I do it in Adidas slippers? 58 00:04:31,680 --> 00:04:34,000 -Can you push me? -It's getting even steeper! 59 00:04:35,480 --> 00:04:39,080 Filming for the fundraiser doesn't necessarily make us any faster. 60 00:05:03,400 --> 00:05:06,440 Come on, Nono. The last meters. It's so hot! 61 00:05:07,160 --> 00:05:08,720 So incredibly hot! 62 00:05:18,760 --> 00:05:22,200 ‪DAY 3 - 218 KM ‪SOMEWHERE IN SAXONY 63 00:05:28,480 --> 00:05:29,960 What should I film here? 64 00:05:31,600 --> 00:05:34,760 Well, bro, I'm not a filmmaker either, 65 00:05:35,320 --> 00:05:38,800 but I think 66 00:05:38,880 --> 00:05:42,400 that we must somehow convey that it's not about cycling. You know? 67 00:05:42,720 --> 00:05:44,480 I think we just have to show 68 00:05:45,440 --> 00:05:47,520 that we're doing this shit here, 69 00:05:47,600 --> 00:05:51,200 camping in the middle of nowhere, to build this school. 70 00:05:51,280 --> 00:05:53,920 I think we need to show that, you know? 71 00:05:54,280 --> 00:05:58,760 Sure, adventure is one part of it, but we're doing it for another reason. 72 00:06:08,400 --> 00:06:09,680 Beijing, here we come! 73 00:06:21,040 --> 00:06:26,320 There's something outside the tent. Definitely a big animal. 74 00:06:27,080 --> 00:06:30,000 And Max was just telling me that there are wolves here. 75 00:06:30,080 --> 00:06:31,880 I didn't know that before. 76 00:06:31,960 --> 00:06:35,800 And now you can guess which one of us has the ax. 77 00:06:39,480 --> 00:06:40,640 Yes, not me. 78 00:06:42,520 --> 00:06:44,600 Dude, that's a wolf, isn't it? 79 00:06:44,680 --> 00:06:45,960 I hope not… 80 00:06:49,520 --> 00:06:51,480 What are you looking at? 81 00:06:51,560 --> 00:06:54,840 Dude, if that's a wolf outside and if it's about to howl, then… 82 00:06:54,920 --> 00:06:56,560 I'll shit my pants. 83 00:06:56,640 --> 00:06:58,840 What do we do, then? Tell me already! 84 00:06:58,920 --> 00:07:01,200 Go outside with the ax. 85 00:07:06,560 --> 00:07:08,120 -You got the pepper spray? -Yes. 86 00:07:09,480 --> 00:07:11,000 There are the eyes in the back. 87 00:07:16,280 --> 00:07:20,120 Nono, three, two, one… 88 00:07:29,240 --> 00:07:30,320 It's running away. 89 00:07:32,880 --> 00:07:35,440 Okay, we're not joking. 90 00:07:35,520 --> 00:07:38,120 There was a wolf just two meters from us. 91 00:07:38,600 --> 00:07:39,960 My heart is still racing. 92 00:07:42,320 --> 00:07:44,080 Tomorrow we'll sleep at a campsite. 93 00:07:44,160 --> 00:07:45,280 Yeah, man! 94 00:07:48,840 --> 00:07:50,720 That was definitely an exciting night. 95 00:07:50,800 --> 00:07:53,520 Oh dear. Let's see what's in store for us. 96 00:08:00,520 --> 00:08:03,760 {\an8}After five days, we cross the Czech border. 97 00:08:08,640 --> 00:08:13,280 We bike 60 to 70 kilometers a day and slowly get used to being outside, 98 00:08:14,200 --> 00:08:15,840 rain or shine. 99 00:08:19,840 --> 00:08:23,040 And yes, we even get used to cycling a bit. 100 00:08:24,680 --> 00:08:26,280 Sometimes you'll even hear this: 101 00:08:26,840 --> 00:08:27,840 Cycling is nice. 102 00:08:30,240 --> 00:08:33,440 Especially when you have these little feelings of success. 103 00:08:34,880 --> 00:08:38,159 Okay, Max… 30 meters… 104 00:08:39,280 --> 00:08:44,200 20 meters… 10 meters… 500! 105 00:08:45,280 --> 00:08:46,440 -Awesome! -Cool! 106 00:08:46,760 --> 00:08:50,520 {\an8}Cool! Nine days on the road, 500 kilometers, 107 00:08:50,600 --> 00:08:53,360 {\an8}8,500 euros for the school. 108 00:08:53,440 --> 00:08:55,480 {\an8}-Max, what do you say? -Awesome! 109 00:08:56,360 --> 00:08:57,200 Simply awesome. 110 00:08:58,200 --> 00:09:01,320 Our parallel journey on social media is also advancing. 111 00:09:03,600 --> 00:09:05,240 {\an8}We make donation appeals… 112 00:09:09,080 --> 00:09:10,480 …get supporters on board… 113 00:09:10,560 --> 00:09:12,960 Biking Borders is an account I'd like to support 114 00:09:13,040 --> 00:09:15,240 to draw attention to what they're doing. 115 00:09:15,320 --> 00:09:17,680 …and try to bring people along somehow. 116 00:09:19,200 --> 00:09:23,720 Our strategy seems to be working. The community is growing every day. 117 00:09:23,800 --> 00:09:27,760 {\an8}We already have over 200 donors and almost 20% of the school's cost. 118 00:09:35,720 --> 00:09:38,320 Of course, this triumph must be celebrated properly. 119 00:09:39,960 --> 00:09:42,160 Today we're having free apples. 120 00:09:43,480 --> 00:09:45,360 -A big one or a small one? -A big one. 121 00:09:46,240 --> 00:09:47,080 Thank you. 122 00:09:47,160 --> 00:09:49,440 Since our student wallet isn't big enough, 123 00:09:49,520 --> 00:09:53,960 aside from professional fruit theft, we're developing a nutritional strategy. 124 00:09:54,520 --> 00:09:56,800 {\an8}Max and Nono's kitchen. 125 00:09:57,680 --> 00:09:58,960 {\an8}What are we having, Max? 126 00:09:59,040 --> 00:10:00,320 {\an8}Rice with sardines. 127 00:10:01,320 --> 00:10:02,600 {\an8}And sugar. 128 00:10:02,920 --> 00:10:04,920 {\an8}And perhaps a little peanut butter. 129 00:10:05,000 --> 00:10:06,840 {\an8}Flabby bread. 130 00:10:07,680 --> 00:10:08,560 {\an8}For champions. 131 00:10:08,640 --> 00:10:11,760 {\an8}For lunch, bread with tomato paste. 132 00:10:14,160 --> 00:10:15,360 {\an8}It's delicious. 133 00:10:15,800 --> 00:10:16,720 {\an8}Honey 134 00:10:17,880 --> 00:10:18,960 {\an8}with sardines 135 00:10:20,840 --> 00:10:22,840 {\an8}and garlic salt. 136 00:10:25,520 --> 00:10:27,080 {\an8}So, how does it taste? 137 00:10:27,160 --> 00:10:29,360 {\an8}It's like honey made by fish. 138 00:10:30,520 --> 00:10:32,360 {\an8}-Just bread and mustard? -Yes. 139 00:10:33,720 --> 00:10:37,440 {\an8}My grandma showed me this back then. A family recipe. 140 00:10:38,280 --> 00:10:40,320 {\an8}Will this provide enough energy? 141 00:10:40,400 --> 00:10:44,200 {\an8}Yes. This has it all. Proteins, omega-3 fatty acids, 142 00:10:45,520 --> 00:10:46,600 {\an8}love. 143 00:10:49,480 --> 00:10:52,880 {\an8}‪DAY 11 - 725 KM ‪OBORSKY RYBNIK, CZECH REPUBLIC 144 00:10:57,080 --> 00:10:59,120 I'd say the bed's made. 145 00:10:59,200 --> 00:11:01,240 Sleeping outside tonight. Are you happy? 146 00:11:01,480 --> 00:11:03,120 Well, yes. 147 00:11:04,280 --> 00:11:05,600 Do we have bug spray? 148 00:11:10,920 --> 00:11:12,160 Oh, that's low. 149 00:11:21,040 --> 00:11:23,560 No! That's disgusting. 150 00:11:28,040 --> 00:11:30,480 -I still have to wash my face. -Go somewhere else. 151 00:11:36,480 --> 00:11:39,040 How many more nights outside do you think we'll have 152 00:11:39,480 --> 00:11:41,600 before we get to Beijing? 153 00:11:42,480 --> 00:11:44,840 That's a silly question. I don't know. 154 00:11:45,640 --> 00:11:46,680 I agree. 155 00:11:47,240 --> 00:11:49,080 Alright, bro. Good night. 156 00:11:52,320 --> 00:11:53,840 Good morning, Max. 157 00:11:56,040 --> 00:11:57,760 Morning. 158 00:11:57,840 --> 00:12:00,400 So, how did you sleep outside? 159 00:12:00,480 --> 00:12:04,400 It's so cozy. Just look at that view. 160 00:12:07,680 --> 00:12:08,920 Yeah, man. 161 00:12:15,480 --> 00:12:18,040 After three weeks, we can finally feel it. 162 00:12:19,360 --> 00:12:21,400 The first whiff of the exotic. 163 00:12:26,600 --> 00:12:28,160 Austria! 164 00:12:32,360 --> 00:12:35,520 It feels as if we could conquer the world. 165 00:12:39,720 --> 00:12:41,440 And then this wildlife. 166 00:12:43,760 --> 00:12:45,600 And those mountains... 167 00:12:47,520 --> 00:12:49,440 Those damned mountains. 168 00:12:59,760 --> 00:13:02,400 We're going uphill again. 169 00:13:02,480 --> 00:13:05,120 We have to push our bikes constantly in Austria. 170 00:13:13,120 --> 00:13:14,920 Nono is looking for his slippers. 171 00:13:30,240 --> 00:13:34,080 At least after 900 kilometers, the bet is finally over. 172 00:13:52,800 --> 00:13:54,440 ‪DAY 20 - 1,000 KM ‪STYRIA, AUSTRIA 173 00:13:54,520 --> 00:13:56,560 {\an8}The first 1,000 are behind us. 174 00:13:57,960 --> 00:13:59,240 {\an8}I can't believe it. 175 00:14:00,040 --> 00:14:01,480 {\an8}Another 14 times that much 176 00:14:02,000 --> 00:14:04,200 and then we'll be in Beijing. 177 00:14:17,120 --> 00:14:18,040 REPUBLIC OF CROATIA 178 00:14:18,120 --> 00:14:19,640 Finally, not so many mountains. 179 00:14:20,800 --> 00:14:23,800 Finally going into the ocean. 180 00:14:23,880 --> 00:14:25,080 I don't believe it! 181 00:14:26,840 --> 00:14:28,280 Ocean! 182 00:14:40,520 --> 00:14:46,840 This is the reward for every fucking mountain 183 00:14:47,880 --> 00:14:52,640 in Austria and Slovenia. This is the reward for every mountain. 184 00:14:53,880 --> 00:14:57,240 ‪DAY 37 - 1,820 KM ‪ISTRIA, CROATIA 185 00:15:08,920 --> 00:15:13,320 We've found a place to sleep, and I'm starting to realize 186 00:15:13,400 --> 00:15:16,360 that today is October 9th. 187 00:15:17,160 --> 00:15:18,480 It's my birthday tomorrow. 188 00:15:19,040 --> 00:15:21,240 That's kind of weird. 189 00:15:21,880 --> 00:15:27,480 Your family, girlfriend and friends can't share this day with you. 190 00:15:27,560 --> 00:15:33,600 In moments like this, you do think, "Wouldn't it be nice to see them all, 191 00:15:33,680 --> 00:15:37,080 to toast in some way, to hug and…?" 192 00:15:38,320 --> 00:15:41,440 Well, but… I do have Nono here. 193 00:15:43,440 --> 00:15:44,400 Shall we eat now? 194 00:15:44,840 --> 00:15:45,760 Yep! 195 00:15:57,840 --> 00:15:59,360 Morning! 196 00:16:05,680 --> 00:16:06,720 Thanks, brother. 197 00:16:07,960 --> 00:16:09,960 You bearded creature. 198 00:16:29,760 --> 00:16:31,960 And my gift is the view. 199 00:16:46,200 --> 00:16:47,040 Come! 200 00:17:07,760 --> 00:17:08,760 Good morning! 201 00:17:16,920 --> 00:17:20,560 In Croatia, the journey feels a little bit like a vacation at the beach. 202 00:17:23,079 --> 00:17:26,960 We only cycle 50 km a day and hardly ever take off our swimming trunks. 203 00:17:35,400 --> 00:17:40,200 We have found the coolest camping spot ever. 204 00:17:40,280 --> 00:17:42,240 Unbelievably beautiful! 205 00:17:44,480 --> 00:17:45,640 It's just insane. 206 00:18:15,640 --> 00:18:18,160 So far, we've mostly been lucky with the weather. 207 00:18:19,000 --> 00:18:24,280 But on the exposed coastal roads, we contend with gusts of 100 km/h. 208 00:18:26,440 --> 00:18:28,520 We can't move forward at all. 209 00:18:28,600 --> 00:18:33,080 We can't cycle properly either because we're being pulled right and left. 210 00:18:33,160 --> 00:18:36,080 So now we push our bikes a bit. 211 00:18:40,760 --> 00:18:42,720 We don't get much further that day. 212 00:18:44,360 --> 00:18:48,720 And we already have a feeling that the fine weather will soon be over. 213 00:18:52,920 --> 00:18:56,040 After 46 days, we leave the EU. 214 00:19:01,640 --> 00:19:02,960 Welcome to the Balkans. 215 00:19:10,440 --> 00:19:15,360 We have now arrived in Bosnia and have done almost 2,000 kilometers. 216 00:19:15,480 --> 00:19:17,840 So only 13,000 kilometers to go to Beijing. 217 00:19:20,320 --> 00:19:24,680 The further east we go, the more lively experiences we get. 218 00:19:27,200 --> 00:19:31,840 Not only the animals. The people also become more curious and interested. 219 00:19:38,320 --> 00:19:39,240 Hi, I'm Max. 220 00:19:40,040 --> 00:19:40,760 How are you? 221 00:19:40,840 --> 00:19:41,720 Hi. 222 00:19:43,160 --> 00:19:45,800 15,000 to China. 15,000 kilometers. 223 00:19:55,720 --> 00:19:58,720 Would you maybe like some juice? 224 00:19:58,800 --> 00:19:59,920 Or beer? 225 00:20:06,960 --> 00:20:08,720 We're having cevapcici today! 226 00:20:12,640 --> 00:20:13,520 People invite us. 227 00:20:15,440 --> 00:20:16,320 Share their food 228 00:20:17,240 --> 00:20:18,840 and their lives with us. 229 00:20:21,200 --> 00:20:22,360 Great photo. 230 00:20:26,560 --> 00:20:29,120 Miro teaches us Bosnian dances. 231 00:20:31,560 --> 00:20:33,760 Toma shows us how to milk cows in Albania. 232 00:20:38,040 --> 00:20:40,800 And Ibrahim prepares us for Turkey. 233 00:20:49,280 --> 00:20:52,600 And often we understand each other completely without words. 234 00:21:15,040 --> 00:21:18,320 We're leaving Albania soon. We're still in the Balkans. 235 00:21:18,400 --> 00:21:21,240 And we're driving through a really insane landscape. 236 00:21:22,040 --> 00:21:27,560 Mega desolate, but the people are still super nice. 237 00:21:27,640 --> 00:21:30,400 The people really don't have much here, 238 00:21:30,480 --> 00:21:33,760 yet they share what they have with us 239 00:21:33,840 --> 00:21:40,680 and take us into their homes… That is really an indescribable feeling. 240 00:21:42,680 --> 00:21:46,120 And the landscape doesn't remain quite so desolate after all. 241 00:21:46,400 --> 00:21:49,840 {\an8}‪DAY 62 - 2,865 KM ‪LAKE ORID, NORTH MACEDONIA 242 00:21:53,160 --> 00:21:55,360 We've already been through ten countries, 243 00:21:56,000 --> 00:21:58,360 but this is the first time we really pause 244 00:21:59,320 --> 00:22:01,200 and leave the bikes for a few days. 245 00:23:24,360 --> 00:23:26,200 So crazy. There's just nothing here. 246 00:23:26,680 --> 00:23:29,080 Nothing. Absolutely no-man's-land. 247 00:23:29,640 --> 00:23:32,800 But we can ride wherever we want. That's always nice. 248 00:24:00,400 --> 00:24:03,800 {\an8}‪DAY 71 - 3,119 KM ‪SOMEWHERE IN GREECE 249 00:24:07,000 --> 00:24:08,480 {\an8}I don't want to get up. 250 00:24:11,880 --> 00:24:13,200 It's so cold. 251 00:24:13,880 --> 00:24:15,080 I don't want to. 252 00:24:18,440 --> 00:24:20,640 Within a few days, the temperature drops 253 00:24:20,720 --> 00:24:22,800 to freezing at night. 254 00:24:46,680 --> 00:24:51,160 It gets colder and colder. Day by day. 255 00:24:51,720 --> 00:24:56,560 And we just can't be bothered to sleep in the tent today. 256 00:25:09,320 --> 00:25:10,960 In line with the weather, 257 00:25:11,040 --> 00:25:13,520 Greece also makes a bit of a dreary impression. 258 00:25:17,280 --> 00:25:20,400 At least we don't always have to sleep in our tent. 259 00:25:28,040 --> 00:25:31,520 Cycling gets more unpleasant every day. 260 00:25:31,600 --> 00:25:34,160 And our vacation at the beach takes a new direction. 261 00:25:48,080 --> 00:25:48,880 So? 262 00:25:49,440 --> 00:25:52,000 It tastes bad, but it makes you warm on the inside. 263 00:25:53,240 --> 00:25:55,520 Do you think it will get much colder? 264 00:25:55,600 --> 00:25:58,640 I think this is just a taste of what it's really like 265 00:25:58,720 --> 00:26:00,800 when we drive through Turkey in winter. 266 00:26:06,520 --> 00:26:08,600 -I don't want to go outside. -Neither do I. 267 00:26:09,200 --> 00:26:15,320 It's raining, it's windy, it's cold, and it's so cozy inside. 268 00:26:16,080 --> 00:26:20,280 And it's supposed to rain today and tomorrow and thunder the day after. 269 00:26:21,200 --> 00:26:23,640 So great cycling conditions. 270 00:26:24,560 --> 00:26:26,520 Let's hope for a tailwind. 271 00:26:27,040 --> 00:26:29,440 -For what? -A tailwind. 272 00:26:29,520 --> 00:26:31,600 Yes, because we've had tailwinds so often. 273 00:26:33,480 --> 00:26:37,000 -I don't think there is such a thing. -I think a tailwind is a lie. 274 00:26:37,080 --> 00:26:41,120 Yes, I agree. Just like climate change. Doesn't exist either. 275 00:27:07,560 --> 00:27:10,680 It's raining, it's windy. 276 00:27:10,760 --> 00:27:14,200 It's about to get dark, and we still don't have a place to sleep. 277 00:27:14,280 --> 00:27:18,200 This sucks. It's no fun. 278 00:27:30,200 --> 00:27:32,320 This is one of those moments 279 00:27:32,400 --> 00:27:36,800 when you question it all. Completely soaked. 280 00:27:41,320 --> 00:27:43,960 And just when you think it can't get any worse… 281 00:27:44,720 --> 00:27:45,880 Man… 282 00:27:47,320 --> 00:27:51,440 Three thousand kilometers and I have my first flat tire. 283 00:27:51,520 --> 00:27:53,640 I've never changed a tire in my life. 284 00:27:53,720 --> 00:27:55,680 Max has to show me that first. 285 00:27:55,760 --> 00:27:58,840 {\an8}What Nono apparently doesn't remember: right before we left, 286 00:27:58,920 --> 00:28:02,600 {\an8}we went to the bike shop and had everything explained to us. 287 00:28:02,720 --> 00:28:04,400 For four hours. 288 00:28:04,960 --> 00:28:07,280 I must have been… a bit inattentive. 289 00:28:08,440 --> 00:28:12,440 I don't believe it. Who builds such a long fucking valve? 290 00:28:17,880 --> 00:28:20,920 After only one hour, Nono finally did it! 291 00:28:22,520 --> 00:28:25,680 And then the tire lasted… a whole day. 292 00:28:32,920 --> 00:28:35,240 I'm so fed up with this. 293 00:28:43,080 --> 00:28:46,320 Well, Nono, what are good friends for? 294 00:28:47,680 --> 00:28:50,240 Well, for a fair division of labor? 295 00:28:58,400 --> 00:29:02,240 Thank you, Max, for being 296 00:29:03,320 --> 00:29:05,440 my personal bike mechanic from now on. 297 00:29:29,280 --> 00:29:32,480 To mark the three-month anniversary, we've prettied ourselves up. 298 00:29:33,120 --> 00:29:34,440 I think we look great! 299 00:29:47,800 --> 00:29:50,680 There! Welcome to Turkey, my friend. 300 00:29:58,040 --> 00:29:59,840 The last European border. 301 00:29:59,920 --> 00:30:01,240 -I'm so proud of us. -Yeah. 302 00:30:06,240 --> 00:30:09,000 We reach Istanbul just before Christmas. 303 00:30:10,760 --> 00:30:14,200 ‪DAY 100 - 3,586 KM ‪ISTANBUL, TURKEY 304 00:30:23,000 --> 00:30:25,760 It feels like we're unbelievably far away from home. 305 00:30:30,120 --> 00:30:33,480 For the first time, we realize how far we've traveled. 306 00:30:36,720 --> 00:30:40,840 Three and a half thousand kilometers, that's how long a Tour de France is. 307 00:30:51,400 --> 00:30:54,800 We take our time to immerse ourselves in the new culture, 308 00:30:55,480 --> 00:30:59,240 to repair the tent and to get the bikes in shape. 309 00:31:03,160 --> 00:31:05,240 {\an8}Our fundraising goes into full swing 310 00:31:05,320 --> 00:31:06,800 {\an8}during the Christmas season. 311 00:31:09,440 --> 00:31:11,920 Support skyrockets during the festive season. 312 00:31:13,120 --> 00:31:17,480 {\an8}We launch an initiative where our sponsors double every donation. 313 00:31:25,880 --> 00:31:28,760 {\an8}Shortly before Christmas, we've got half of the donations! 314 00:31:32,960 --> 00:31:37,680 And our present? We don't spend Christmas alone. 315 00:31:40,200 --> 00:31:43,040 It took us three and a half months to get here. 316 00:31:45,640 --> 00:31:49,000 It takes our girlfriends three and a half hours by plane. 317 00:32:00,360 --> 00:32:03,720 -And then it's time for Max… -To say goodbye. 318 00:32:04,640 --> 00:32:06,560 Goodbye to faithful companions. 319 00:32:08,480 --> 00:32:11,440 For four years, you've been with me through thick and thin. 320 00:32:12,680 --> 00:32:15,520 But now it's time for me to say goodbye to you. 321 00:32:22,480 --> 00:32:23,520 What a stupid idea. 322 00:32:28,120 --> 00:32:30,960 Christmas Eve almost feels like home. 323 00:32:38,680 --> 00:32:43,600 After our two-week break, it's even harder to say goodbye again. 324 00:33:07,680 --> 00:33:11,080 {\an8}‪DAY 126 - 4,330 KM ‪CAPPADOCIA, TURKEY 325 00:33:15,720 --> 00:33:17,000 {\an8}Just the two of us again. 326 00:33:18,840 --> 00:33:21,920 But soon, we get an unexpected companion. 327 00:33:29,360 --> 00:33:30,840 Just in time for the new year: 328 00:33:32,440 --> 00:33:33,680 the real winter. 329 00:33:46,440 --> 00:33:50,280 The landscape of Cappadocia seems to us like a fantasy world. 330 00:34:35,920 --> 00:34:39,840 And a few weeks ago, we complained about a bit of wind and rain. 331 00:34:43,600 --> 00:34:46,800 Cappadocia in the tent. 332 00:34:48,920 --> 00:34:51,920 It's so cold. Everything is frozen, really everything… 333 00:34:57,280 --> 00:34:59,640 -I hope it hasn't snowed much. -It's so cold. 334 00:34:59,720 --> 00:35:01,640 Oh, minus 8… 335 00:35:06,360 --> 00:35:12,240 I've never slept outdoors when it was this cold. I slept with 336 00:35:12,320 --> 00:35:15,360 the thick gloves on, the hat, the hood. 337 00:35:16,120 --> 00:35:18,640 And still, I woke up at night because I was cold. 338 00:35:32,440 --> 00:35:34,000 No matter how well you plan, 339 00:35:34,080 --> 00:35:38,480 on a bike tour from Germany to China, you'll end up in winter at some point. 340 00:35:42,360 --> 00:35:44,960 Many ski tourists come to eastern Turkey in January, 341 00:35:45,200 --> 00:35:47,920 and this year also two cyclists. 342 00:35:49,680 --> 00:35:55,200 It's been snowing here all day. We have 30 centimeters of fresh snow. 343 00:35:55,280 --> 00:35:59,120 The cycling… we slide all the time. It's so difficult. 344 00:35:59,520 --> 00:36:01,080 Hello! 345 00:36:05,560 --> 00:36:08,760 But it's exactly because of situations like these that it's fun. 346 00:36:10,280 --> 00:36:12,640 -Are you alright? -Yeah. 347 00:36:14,640 --> 00:36:16,360 I don't think we have winter tires. 348 00:36:18,480 --> 00:36:20,520 Now I have a lot of snow in my shoe. 349 00:36:23,560 --> 00:36:28,360 I think when people told us Turkey was impossible in winter, 350 00:36:28,440 --> 00:36:30,000 this is what they meant. 351 00:36:30,080 --> 00:36:34,400 If it keeps snowing like this, we'll have to stop. 352 00:36:35,480 --> 00:36:36,600 We must go somewhere. 353 00:36:38,280 --> 00:36:39,560 Yes, that's true. 354 00:37:01,000 --> 00:37:04,920 What worries us a bit: We are on the road to Eastern Anatolia, 355 00:37:05,000 --> 00:37:08,040 the coldest and highest region of Turkey. 356 00:37:08,800 --> 00:37:11,480 In a few days, we'll be going up another 1,000 meters. 357 00:37:13,560 --> 00:37:16,880 No idea how we're going to get there if we can't even make it here. 358 00:37:26,280 --> 00:37:31,080 But at the same time, these are exactly the situations we can use for our project. 359 00:37:48,480 --> 00:37:51,840 Maybe the snow will get us a bit more attention again. 360 00:37:57,280 --> 00:37:59,480 Cycling is no longer possible today, though. 361 00:38:01,040 --> 00:38:05,240 Cooking, showering and, above all, sleeping are so unpleasant in this snow 362 00:38:05,320 --> 00:38:08,080 that we don't want to spend the night outside. 363 00:38:09,520 --> 00:38:11,320 We try to improvise. 364 00:38:17,440 --> 00:38:19,640 Sorry, question, do you speak English? 365 00:38:36,440 --> 00:38:40,400 -Bicicletta, Alemania… -China. 366 00:38:40,520 --> 00:38:41,320 China? 367 00:38:42,520 --> 00:38:47,520 Turkey, Iran, Turkmenistan, Uzbekistan, Kyrgyzstan. 368 00:38:56,640 --> 00:38:57,880 Thank you! 369 00:38:59,960 --> 00:39:02,440 Really, we had only wanted to ask about a mosque. 370 00:39:02,880 --> 00:39:07,160 But Kadir invited us without hesitation to spend the night in his tearoom. 371 00:39:15,720 --> 00:39:20,280 Now we're lying here in the middle of a bar, on the floor. 372 00:39:20,360 --> 00:39:24,160 Welcome to hospitality in Turkey. 373 00:39:25,560 --> 00:39:28,720 Goodbye! 374 00:39:58,840 --> 00:40:03,200 Kadir forgives our non-existent knowledge of Turkish 375 00:40:03,280 --> 00:40:06,280 and tells us that he has lived in Austria before… 376 00:40:08,120 --> 00:40:11,960 Austria, Lindenhof 154. 377 00:40:15,920 --> 00:40:19,080 …and that his son passed away a few months ago. 378 00:40:23,760 --> 00:40:26,280 We sense how happy he is about our visit. 379 00:40:28,760 --> 00:40:31,240 We stay in touch with him even after the trip. 380 00:40:57,160 --> 00:41:02,760 The mountains of Eastern Anatolia keep what the locals promised us: 381 00:41:04,240 --> 00:41:05,560 They're beautiful. 382 00:41:07,680 --> 00:41:08,880 And fucking cold. 383 00:41:21,880 --> 00:41:28,240 I'm wearing two pairs of ski socks and the thick winter boots. 384 00:41:29,360 --> 00:41:32,840 My feet are just blocks of ice. 385 00:41:44,160 --> 00:41:46,200 For six weeks, we drive through the snow. 386 00:41:47,240 --> 00:41:51,720 Sometimes we only manage 30 km a day, encounter ice storms 387 00:41:51,920 --> 00:41:56,160 and at times, we forget why we're even here. 388 00:42:01,280 --> 00:42:05,440 It's really the first time on this trip that I don't feel like it anymore. 389 00:42:05,520 --> 00:42:08,360 I just want nice weather, summer… 390 00:42:09,080 --> 00:42:11,480 Really, it just pisses me off. 391 00:42:11,560 --> 00:42:15,600 But we took a break and looked at our cell phones. 392 00:42:15,680 --> 00:42:19,800 We got many messages from people who've seen where we're going. 393 00:42:20,080 --> 00:42:24,640 {\an8}And that still gives you the motivation to keep going. 394 00:42:39,440 --> 00:42:42,360 And: We finally make it into the Turkish newspaper. 395 00:42:42,920 --> 00:42:45,520 {\an8}…and lots of other media all over the world. 396 00:42:52,400 --> 00:42:58,200 The winter has driven the fundraiser so much that the freezing was worth it. 397 00:43:04,360 --> 00:43:07,720 After four and a half months, we reach the border to Iran. 398 00:43:09,560 --> 00:43:12,960 ‪DAY 141 - 5,290 KM ‪DOGUBEYAZIT, TURKEY 399 00:43:18,000 --> 00:43:22,520 Many friends and relatives were wary about us crossing through there. 400 00:43:40,000 --> 00:43:46,360 We're excited about the country, the people, especially the differences, 401 00:43:46,440 --> 00:43:51,480 between what you imagine and what it's like. We're so over winter. 402 00:43:56,880 --> 00:43:58,720 Iran, here we come! 403 00:44:00,320 --> 00:44:06,400 The first days in Iranian traffic take some getting used to. 404 00:44:17,440 --> 00:44:19,440 It's just no fun. 405 00:44:20,000 --> 00:44:22,560 So little fun that we even switch sides sometimes. 406 00:44:26,200 --> 00:44:28,600 It's a shame when there's no room in the front. 407 00:44:40,000 --> 00:44:42,240 Ouch, that really hurt! 408 00:44:45,000 --> 00:44:48,760 But this is where Iran shows itself from its most beautiful side. 409 00:45:05,680 --> 00:45:12,080 First he takes us 50 km in his truck, and then Nemat invites us to his house 410 00:45:13,040 --> 00:45:15,560 for a traditional Persian dinner. 411 00:45:21,680 --> 00:45:24,760 His name is Ali. 412 00:45:26,640 --> 00:45:29,680 These are Max and Nono. 413 00:45:33,680 --> 00:45:36,800 -The Iranian team wears white jerseys. -Iran, white. 414 00:45:39,400 --> 00:45:42,800 -Who are you supporting? Iran or Japan? -Iran. 415 00:45:54,400 --> 00:45:57,800 We've experienced a lot of hospitality on our trip. 416 00:45:57,880 --> 00:46:00,800 But Iran just takes it to a whole new level. 417 00:46:00,880 --> 00:46:02,480 Goodbye! 418 00:46:02,840 --> 00:46:03,880 Hello! 419 00:46:04,000 --> 00:46:04,880 Hello! 420 00:46:08,800 --> 00:46:12,600 No matter where we go, people greet us, stop us, 421 00:46:12,680 --> 00:46:14,720 share their food with us. 422 00:46:17,360 --> 00:46:18,440 Thank you. 423 00:46:34,000 --> 00:46:37,280 What seems impossible to us in Germany is quite normal here: 424 00:46:38,520 --> 00:46:41,800 Complete strangers invite us to their homes. 425 00:46:43,360 --> 00:46:47,120 We hardly sleep in our tents. We're given a place to sleep most nights. 426 00:46:49,480 --> 00:46:52,520 As Europeans, we are still a rarity for the people here. 427 00:46:55,400 --> 00:46:58,400 The interest in us and our view of the world is huge. 428 00:46:59,760 --> 00:47:01,960 The Iranians are grateful for the opportunity 429 00:47:02,040 --> 00:47:04,080 to pass on some of their thinking, 430 00:47:04,160 --> 00:47:07,640 their culture and their language to us. 431 00:47:13,440 --> 00:47:19,520 On 21 March 2019, we celebrate the Iranian New Year 1398. 432 00:47:21,280 --> 00:47:23,200 Sale no mobaarak. 433 00:47:23,280 --> 00:47:25,000 Sale no mobaarak. 434 00:47:30,680 --> 00:47:33,680 And all the people we meet here are united by one thing: 435 00:47:35,080 --> 00:47:37,640 They want us to remember them well 436 00:47:37,720 --> 00:47:40,360 and to see Iran from a different point of view 437 00:47:40,440 --> 00:47:41,720 than what our media shows. 438 00:47:56,880 --> 00:47:58,760 There's no other way to say it: 439 00:47:58,840 --> 00:48:00,800 We have fallen in love with Iran. 440 00:48:05,640 --> 00:48:06,960 We love the culture. 441 00:48:10,280 --> 00:48:11,520 We love the people. 442 00:48:12,280 --> 00:48:13,480 Hello! 443 00:48:16,600 --> 00:48:17,840 We love the food. 444 00:48:21,560 --> 00:48:24,280 Well… most of it anyway. 445 00:48:27,800 --> 00:48:28,800 Spicy? 446 00:48:30,480 --> 00:48:31,200 Oh, yes… 447 00:48:31,280 --> 00:48:32,920 Max, do you want a Magnam? 448 00:48:34,800 --> 00:48:38,400 It's strange that, of all places, we feel safest here in Iran, 449 00:48:38,480 --> 00:48:39,840 the country 450 00:48:39,920 --> 00:48:43,680 we had the most reservations about. 451 00:48:59,880 --> 00:49:02,280 I don't think we've ever had so much food on us. 452 00:49:10,600 --> 00:49:11,840 We have to turn left. 453 00:49:15,480 --> 00:49:21,160 Shortly after Yazd, about 650 kilometers before Tehran, we enter no-man's-land. 454 00:49:21,600 --> 00:49:25,040 ‪DAY 173 - 5,836 KM ‪NODOUSHAN, IRAN 455 00:49:33,800 --> 00:49:39,440 We're completely on our own. We have to make do with what we've got. 456 00:49:39,520 --> 00:49:44,280 But it's awesome. I think it's so awesome. I feel so free. 457 00:50:23,000 --> 00:50:28,360 Alone, in Iran, 50 km/h! 458 00:50:44,400 --> 00:50:47,480 And just when it couldn't get any better… 459 00:50:50,040 --> 00:50:54,560 We're in the middle of Iran, exactly five months on the road. 460 00:50:54,640 --> 00:50:56,680 ‪I'm looking at my cell phone 461 00:50:56,760 --> 00:51:01,800 and someone really just made a huge donation and we built the school. 462 00:51:01,880 --> 00:51:07,080 We just really did it! We built the school, after five months! 463 00:51:09,960 --> 00:51:11,680 I can't believe it. 464 00:51:31,760 --> 00:51:35,320 I'm only now realizing that what we've been cycling for 465 00:51:35,400 --> 00:51:38,360 these past five months, 466 00:51:38,440 --> 00:51:43,640 is really happening - that this school can be built. 467 00:51:44,600 --> 00:51:50,360 And I could just… I don't know… explode. So much happiness! 468 00:51:55,200 --> 00:51:58,000 Out of nowhere, someone donated 12,000 euros. 469 00:52:02,960 --> 00:52:05,200 And suddenly, there it is. 470 00:52:05,880 --> 00:52:07,040 This number. 471 00:52:07,960 --> 00:52:09,480 {\an8}50,000 euros. 472 00:52:12,080 --> 00:52:13,720 {\an8}We've reached our goal. 473 00:52:36,000 --> 00:52:39,480 And then you stop and think, "Wait a minute. 474 00:52:40,040 --> 00:52:41,440 What is our goal?" 475 00:52:44,480 --> 00:52:45,400 The donations? 476 00:52:48,240 --> 00:52:49,160 The school? 477 00:52:51,920 --> 00:52:53,760 Or our own journey after all? 478 00:52:59,240 --> 00:53:02,360 We were not prepared for this scenario. 479 00:53:02,440 --> 00:53:05,920 That we would get so many donations in such a short time… 480 00:53:07,360 --> 00:53:09,680 After all, we had said we'd go to Beijing. 481 00:53:14,440 --> 00:53:17,440 Should we go on now to prove something to ourselves? 482 00:53:20,800 --> 00:53:22,400 We are kind of aimless. 483 00:53:27,760 --> 00:53:33,400 {\an8}And in the midst of this uncertainty, Nono and his girlfriend break up. 484 00:53:37,600 --> 00:53:40,600 It's just too much of a distance 485 00:53:40,680 --> 00:53:43,480 and not seeing each other enough. 486 00:53:44,720 --> 00:53:46,640 And that's not going to stop. 487 00:53:56,440 --> 00:53:57,520 Come here, bro. 488 00:54:02,760 --> 00:54:05,360 I can't be bothered. We still have three months to go. 489 00:54:06,880 --> 00:54:08,400 I wish it was over. 490 00:54:09,760 --> 00:54:13,840 Such a low point on this journey. I don't feel like it anymore. 491 00:54:13,920 --> 00:54:15,960 This moment, 492 00:54:18,240 --> 00:54:21,640 when personal relationships suffer because of what we're doing here, 493 00:54:22,600 --> 00:54:24,600 it takes so much momentum away. 494 00:54:29,160 --> 00:54:32,000 We're still in Tehran, and… 495 00:54:34,520 --> 00:54:39,600 Yesterday I looked up how much it costs to fly back to Hamburg. 496 00:55:02,680 --> 00:55:07,200 {\an8}And then you see these comments and news and donations. 497 00:55:09,440 --> 00:55:12,800 {\an8}And there are people behind them. There are thousands of real people 498 00:55:12,880 --> 00:55:16,400 {\an8}behind us who believe in what we are doing. 499 00:55:19,520 --> 00:55:23,320 {\an8}We realize that we're part of something bigger than just a bike trip. 500 00:55:23,680 --> 00:55:26,840 {\an8}Something that you can't measure in numbers of followers 501 00:55:26,920 --> 00:55:29,440 {\an8}or kilometers or donations. 502 00:55:33,320 --> 00:55:34,760 {\an8}We haven't arrived yet. 503 00:55:37,800 --> 00:55:41,640 We're not going home. We're going to the embassy of our next destination: 504 00:55:42,600 --> 00:55:45,200 a closed-off, authoritarian state, 505 00:55:45,280 --> 00:55:48,240 with the strictest entry regulations in Central Asia. 506 00:55:50,080 --> 00:55:52,200 We're writing to the government, 507 00:55:52,280 --> 00:55:54,120 explaining why we want to come here. 508 00:55:54,400 --> 00:55:56,360 Right. It has to say who we are, 509 00:55:56,440 --> 00:55:58,920 what we're doing, why we want to enter the country 510 00:55:59,000 --> 00:56:01,360 and which country we want to enter afterwards. 511 00:56:01,440 --> 00:56:03,200 We also have to predict exactly 512 00:56:03,280 --> 00:56:05,080 when we want to enter, 513 00:56:05,160 --> 00:56:07,720 and then we're only allowed to enter on that day. 514 00:56:08,480 --> 00:56:10,200 That's a bit… Oh well. 515 00:56:13,480 --> 00:56:14,960 Hello, dear King… 516 00:56:16,720 --> 00:56:18,240 The next few days in Tehran 517 00:56:18,320 --> 00:56:19,480 are a visa marathon. 518 00:56:20,960 --> 00:56:23,360 We also have to extend our Iranian visa 519 00:56:23,440 --> 00:56:25,760 and go to the Chinese embassy four times 520 00:56:25,840 --> 00:56:27,440 due to missing documents 521 00:56:27,520 --> 00:56:30,000 to apply for our visa there. 522 00:56:34,040 --> 00:56:36,200 After four days, we have everything together. 523 00:56:40,520 --> 00:56:43,960 But Biking Borders is not only supposed to be a biking tour. 524 00:56:44,880 --> 00:56:48,280 While the construction work for the school in Guatemala is starting, 525 00:56:48,360 --> 00:56:50,280 {\an8}we continue the fundraising campaign. 526 00:56:52,120 --> 00:56:55,440 We want to raise more awareness for the issue of education. 527 00:56:57,960 --> 00:57:01,000 {\an8}And who says we won't get enough donations 528 00:57:01,080 --> 00:57:03,040 for a second school? 529 00:57:18,760 --> 00:57:20,240 {\an8}After our crisis of purpose 530 00:57:20,320 --> 00:57:22,680 {\an8}and three weeks of standstill in Tehran, 531 00:57:22,760 --> 00:57:25,160 it feels good to be heading back towards Beijing. 532 00:57:31,480 --> 00:57:35,000 On the way to Turkmenistan, we once again realize how much Iran 533 00:57:35,080 --> 00:57:39,120 with its stunning landscapes and friendly people has grown on us. 534 00:57:41,800 --> 00:57:43,440 Goodbye. 535 00:58:04,760 --> 00:58:06,120 Goodbye. 536 00:58:06,360 --> 00:58:08,320 Goodbye. 537 00:58:09,880 --> 00:58:11,080 Ahead lies a country 538 00:58:11,160 --> 00:58:13,840 with only 7,000 tourists a year. 539 00:58:15,240 --> 00:58:17,320 We are two of them, 540 00:58:17,680 --> 00:58:19,760 ‪and for the first time, ‪we're pressed for time. 541 00:58:21,520 --> 00:58:24,520 This is our last day in Iran, and tomorrow we have 542 00:58:24,600 --> 00:58:28,280 what I think is the biggest challenge of our whole trip: 543 00:58:28,800 --> 00:58:31,600 a five-day transit visa through Turkmenistan. 544 00:58:32,400 --> 00:58:36,000 And in those five days, we have to cycle almost 600 kilometers. 545 00:58:36,840 --> 00:58:40,720 I stepped away from Max for a little bit because I didn't want him 546 00:58:40,800 --> 00:58:43,760 to hear my doubts 547 00:58:44,440 --> 00:58:47,560 about whether or not we can do it 548 00:58:47,840 --> 00:58:51,440 because throughout this trip, we've only cycled 100 kilometers once, 549 00:58:51,520 --> 00:58:54,600 and now we're doing over 100 kilometers every day. 550 00:58:56,080 --> 00:58:58,640 Yes, even after half a year on the bike, 551 00:58:58,720 --> 00:59:00,280 100 kilometers is a lot for us. 552 00:59:04,520 --> 00:59:07,600 If we overstay our stay in Turkmenistan, 553 00:59:07,680 --> 00:59:10,160 we could be fined up to 1,000 dollars per day 554 00:59:10,400 --> 00:59:12,440 and, in the worst case, prison. 555 00:59:19,880 --> 00:59:25,280 Our tent is 2 meters from the border crossing 556 00:59:25,360 --> 00:59:30,120 so we can cycle straight across once it opens at 6 a.m. 557 00:59:32,960 --> 00:59:36,720 I must say, I am a bit tense. Well, I know we can do this 558 00:59:37,440 --> 00:59:39,840 if everything goes smoothly, but… 559 00:59:41,320 --> 00:59:45,720 I'm a little bit nervous. I don't think I'll be able to sleep well tonight. 560 00:59:46,960 --> 00:59:48,360 Nothing can go wrong. 561 01:00:00,480 --> 01:00:04,080 We don't know if it's a good sign or a bad sign. 562 01:00:04,160 --> 01:00:07,400 But somehow, we're the only ones who want to cross the border. 563 01:00:11,480 --> 01:00:13,920 -It's completely deserted. -Completely. 564 01:00:15,680 --> 01:00:18,400 We wait for an hour. Then we're frisked twice. 565 01:00:21,360 --> 01:00:23,240 We quickly turn the camera off again. 566 01:00:23,760 --> 01:00:26,880 ‪Our video equipment seems suspicious ‪to the border guards. 567 01:00:30,600 --> 01:00:33,120 But in the end, we seem harmless enough, 568 01:00:33,200 --> 01:00:36,880 ‪so after three hours, ‪we are allowed to leave Iran 569 01:00:37,160 --> 01:00:39,200 and enter into Turkmenistan. 570 01:00:41,800 --> 01:00:45,160 {\an8}‪DAY 205 - 7,512 KM ‪TURKMEN BORDER 571 01:00:49,200 --> 01:00:54,520 We're not allowed to move around freely. Our route is predetermined by the state. 572 01:00:56,600 --> 01:01:00,920 Every 50 kilometers, we have to present our passports at military checkpoints. 573 01:01:01,760 --> 01:01:04,120 We better not film there. 574 01:01:08,440 --> 01:01:13,960 There is no free internet access in the country. But camels everywhere. 575 01:01:25,560 --> 01:01:27,800 Of course we're too slow. 576 01:01:29,560 --> 01:01:35,240 We've only gone 50 kilometers. We've got headwind. It'll be dark soon. 577 01:01:35,320 --> 01:01:40,480 We will definitely not make our daily target. It's already 4 p.m. 578 01:01:41,400 --> 01:01:43,520 I've got a terrible headache. 579 01:01:43,600 --> 01:01:48,240 We'll try to make up as many kilometers as we can here 580 01:01:48,400 --> 01:01:50,360 and ride until dark. 581 01:02:01,240 --> 01:02:03,320 The end of the first day. 582 01:02:04,560 --> 01:02:09,360 Eighty kilometers completed after all, and I have a feeling I'm getting sick. 583 01:02:09,440 --> 01:02:14,680 It can't be. I feel terrible. Everything hurts. 584 01:02:15,880 --> 01:02:16,560 Everything. 585 01:02:19,520 --> 01:02:25,840 When I imagine lying at home in front of the radiator in a bed, 586 01:02:25,920 --> 01:02:30,360 taking medication, drinking tea and not going 100 kilometers tomorrow… 587 01:02:38,560 --> 01:02:40,320 I've come down with something. 588 01:02:41,800 --> 01:02:46,960 Severe stomach pain. It just doesn't fit into this schedule. 589 01:02:49,480 --> 01:02:52,240 We had a very restless night last night. 590 01:02:52,320 --> 01:02:56,440 Nono kept waking up, all the time. He had a fever, probably an upset stomach, 591 01:02:56,560 --> 01:03:00,440 and he already told me last night that he'd have to go to the hospital today. 592 01:03:00,520 --> 01:03:03,320 That's so unlike him, so he must be feeling really shitty. 593 01:03:08,160 --> 01:03:10,520 But the nearest hospital is in Mary, 594 01:03:10,640 --> 01:03:14,360 100 kilometers away and off the approved route. 595 01:03:16,160 --> 01:03:19,240 But I just can't go any further. 596 01:03:51,280 --> 01:03:56,280 {\an8}For those 100 kilometers, we change cars four times and it takes us nine hours 597 01:03:56,360 --> 01:03:58,400 {\an8}until we finally reach the hospital. 598 01:03:59,760 --> 01:04:02,680 The nurse speaks as much English as we do Turkmen. 599 01:04:18,040 --> 01:04:22,040 In the next few minutes, we lose control over the situation. 600 01:04:22,760 --> 01:04:26,480 Suddenly, three ladies enter the room and want to help us communicate. 601 01:04:30,600 --> 01:04:34,720 And the man in the blue bathrobe? No clue what he's doing. 602 01:04:34,800 --> 01:04:39,320 They give me some pills. What are they? I don't know. Maybe they'll help. 603 01:04:39,800 --> 01:04:46,080 15 minutes later, two gentlemen join us. Our passports. Government employees. 604 01:04:46,160 --> 01:04:50,640 Two Europeans in a Turkmen hospital - off the route - logical… 605 01:04:56,440 --> 01:05:02,200 Nono should go to another hospital. Alone. And a chaperone drives me to the hotel. 606 01:05:04,280 --> 01:05:10,560 I've been told I can't stay there. I'm in this flophouse now, and yeah… 607 01:05:10,640 --> 01:05:13,400 I don't know what Nono is doing right now. 608 01:05:13,480 --> 01:05:16,760 I'm in hospital number two now. 609 01:05:17,160 --> 01:05:21,800 I don't know why, but here, too, I'm having a nice chat with the staff. 610 01:05:33,240 --> 01:05:35,280 The result of the long day: 611 01:05:36,040 --> 01:05:41,080 An injection in the butt. And because it was so nice, another one. 612 01:05:47,320 --> 01:05:49,800 One, two! 613 01:05:57,720 --> 01:06:00,080 I let them do anything to me. 614 01:06:04,480 --> 01:06:06,200 They must know what they're doing. 615 01:06:12,800 --> 01:06:16,520 Just a fever, stomachache, vomiting. 616 01:06:17,720 --> 01:06:23,160 Oh, man. I don't want to be in this country anymore. 617 01:06:23,240 --> 01:06:30,240 The nicest people, so helpful, but now all I associate with it is this infection. 618 01:06:31,680 --> 01:06:35,040 Somehow, we imagined it to be a little different in Turkmenistan. 619 01:06:36,600 --> 01:06:39,520 In any case, no way we can cycle anymore. 620 01:06:41,280 --> 01:06:45,600 Not with two days to spare, and certainly not with Nono. 621 01:06:49,800 --> 01:06:53,120 Truck driver Oraz takes us almost 300 kilometers. 622 01:06:59,640 --> 01:07:03,760 Even if he doesn't manage to sell us his really foul-smelling energy drink, 623 01:07:03,840 --> 01:07:06,000 we are grateful to him for giving us a ride 624 01:07:06,080 --> 01:07:09,800 and for getting to know Turkmen people outside of a hospital. 625 01:07:20,160 --> 01:07:21,960 Almost ten hours in the truck, 626 01:07:22,120 --> 01:07:26,000 and finally, we reach Turkmenabad right on the Uzbek border. 627 01:07:30,880 --> 01:07:33,280 At least we make it in time. 628 01:07:36,760 --> 01:07:40,040 ‪DAY 211 - 8,412 KM ‪TASHKENT, UZBEKISTAN 629 01:07:41,240 --> 01:07:46,920 {\an8}In an international clinic in Uzbekistan, I am diagnosed with severe gastritis. 630 01:07:47,920 --> 01:07:51,360 I get antibiotics, but this time with an English translator. 631 01:07:57,120 --> 01:08:01,400 A few days of convalescence in Tashkent, and I'm fit again. 632 01:08:02,680 --> 01:08:06,360 Finally back on the bike, I'm off to the last country before China: 633 01:08:06,960 --> 01:08:07,880 ‪Kyrgyzstan. 634 01:08:22,319 --> 01:08:25,399 "A Kyrgyz's wings are his horse," they say here. 635 01:08:28,720 --> 01:08:32,439 No matter their age, in this country, anyone can ride a horse. 636 01:08:43,439 --> 01:08:46,120 We'd also like to switch to a horse every now and then. 637 01:08:47,000 --> 01:08:50,160 But even if we don't look quite as graceful on our bikes, 638 01:08:50,240 --> 01:08:52,080 we still feel exhilarated. 639 01:08:58,279 --> 01:09:02,960 It's indescribable how beautiful it is here. I'm really amazed. 640 01:09:12,960 --> 01:09:17,640 We're in nature from morning till night, avoid big cities or main roads 641 01:09:17,720 --> 01:09:21,240 and sometimes feel a bit like we're in an Indiana Jones movie. 642 01:09:38,080 --> 01:09:39,240 The last meters. 643 01:10:06,160 --> 01:10:09,560 ‪DAY 218 - 8,921 KM ‪ISSYK KUL, KYRGYZSTAN 644 01:10:16,200 --> 01:10:19,840 It got dark last night, and we showed up in front of this house and… 645 01:10:20,400 --> 01:10:24,040 without knowing who we are, what we do, where we come from, 646 01:10:24,120 --> 01:10:26,600 they invited us in, sat us down at the table. 647 01:10:27,240 --> 01:10:29,280 We were given tea and food. 648 01:10:30,600 --> 01:10:34,320 It is unbelievable how warmhearted and open the people are. 649 01:10:34,400 --> 01:10:37,280 I could never imagine doing something like this in Germany. 650 01:10:38,000 --> 01:10:41,880 But it's moments like this that really make me 651 01:10:41,960 --> 01:10:44,840 want to rethink this attitude I have at home. 652 01:10:47,400 --> 01:10:50,640 People here really live in pretty simple conditions, 653 01:10:50,880 --> 01:10:52,600 mostly off agriculture, 654 01:10:52,880 --> 01:10:55,240 and quite often without running water. 655 01:11:03,040 --> 01:11:07,280 The little boy who lives here has never ridden a bike in his life. 656 01:11:07,880 --> 01:11:11,440 I've just told him he's about to go for a ride. He's very excited. 657 01:12:15,400 --> 01:12:18,600 -Da… -Da? 658 01:12:22,720 --> 01:12:26,280 I don't think "Da" is his name. 659 01:12:32,280 --> 01:12:36,080 Two months ago, we were thinking about flying home. 660 01:12:37,720 --> 01:12:39,920 It's a good thing we didn't. 661 01:12:45,000 --> 01:12:46,400 We're sitting here 662 01:12:46,480 --> 01:12:52,480 ‪in Kyrgyzstan in the Steppe in front ‪of a yurt. We rode our bikes here, 663 01:12:52,960 --> 01:12:57,200 are close to 10,000 kilometers, we're almost in China. 664 01:12:57,280 --> 01:13:00,960 It's so crazy what has happened 665 01:13:01,680 --> 01:13:05,600 in the last seven months. 666 01:13:05,680 --> 01:13:08,560 It feels like we've been on the road for several years, 667 01:13:08,640 --> 01:13:12,640 and I'm so incredibly grateful 668 01:13:12,720 --> 01:13:17,440 for what can happen in such a relatively short time. 669 01:13:22,760 --> 01:13:27,840 That we get to do this here and experience this here is unbelievable, 670 01:13:27,920 --> 01:13:31,360 unique, and I will never forget it. 671 01:13:31,440 --> 01:13:32,680 I am so grateful. 672 01:13:51,440 --> 01:13:55,640 ‪DAY 229 - 11,450 KM ‪TRAIN STATION URUMQUI, CHINA 673 01:14:07,800 --> 01:14:09,160 Absolutely surreal. 674 01:14:09,240 --> 01:14:15,800 It's just another world. It's so modern unlike the other countries. 675 01:14:15,880 --> 01:14:20,560 Turkmenistan… I can't even put the differences into words. 676 01:14:21,960 --> 01:14:26,760 Three days ago, we crossed into China, into the Xinjiang province. 677 01:14:28,320 --> 01:14:32,160 For the last three days, I've felt like a constant suspect. 678 01:14:32,240 --> 01:14:34,520 We were checked six or seven times a day. 679 01:14:34,600 --> 01:14:37,960 We had to empty our bags every time. 680 01:14:38,520 --> 01:14:43,320 We were questioned, had to sign things, had no idea what was going on and… 681 01:14:43,400 --> 01:14:47,560 It's really so stressful, so exhausting. 682 01:14:49,440 --> 01:14:53,000 In the autonomous Xinjiang province, there is total surveillance. 683 01:14:53,080 --> 01:14:56,840 Even in restaurants or supermarkets, our passports are checked. 684 01:14:58,960 --> 01:15:01,040 There is virtually no freedom of movement. 685 01:15:02,560 --> 01:15:05,720 ‪We therefore decide ‪to cross the region by train. 686 01:15:16,720 --> 01:15:20,360 -Are you really drinking that? -I'm hungry. 687 01:15:23,560 --> 01:15:26,560 It feels weird being cooped up for 30 hours. 688 01:15:27,800 --> 01:15:31,960 Who'd have thought we'd be so happy to be back on the bike? 689 01:15:35,480 --> 01:15:36,920 Now we're off to Beijing. 690 01:16:14,440 --> 01:16:18,960 The wings of a Chinese man apparently are his electric scooter. 691 01:16:23,280 --> 01:16:26,280 Merge somehow and go with the flow. 692 01:16:38,000 --> 01:16:43,520 Where one city ends, the next begins. Goodbye, nature. 693 01:16:45,040 --> 01:16:49,800 But the streets are full of life - basically a free cultural program. 694 01:17:07,680 --> 01:17:09,760 The way he does it is so crazy. 695 01:17:11,040 --> 01:17:13,120 Can I have a go? 696 01:17:20,400 --> 01:17:23,240 I don't think you're qualified for this. 697 01:18:16,160 --> 01:18:18,720 In no other country have we seen so blatantly 698 01:18:18,840 --> 01:18:20,920 how tradition meets modernity. 699 01:18:23,680 --> 01:18:27,840 China is somehow, in every respect, a complete cultural sensory overload. 700 01:18:34,800 --> 01:18:36,920 After nine months, we got used to spending 701 01:18:37,000 --> 01:18:38,760 every day in the saddle. 702 01:18:38,840 --> 01:18:41,840 Nevertheless, we are just happy 703 01:18:42,720 --> 01:18:44,200 when it finally arrives: 704 01:18:46,120 --> 01:18:47,880 The last day on the bike. 705 01:18:49,680 --> 01:18:50,600 The last day! 706 01:18:50,680 --> 01:18:51,680 The last one! 707 01:18:52,480 --> 01:18:55,920 {\an8}‪DAY 246 - 15,239 KM ‪CLOSE TO BEIJING 708 01:19:02,200 --> 01:19:03,160 Sixty-two to go. 709 01:19:05,120 --> 01:19:06,920 -Crazy. -So crazy! 710 01:19:21,200 --> 01:19:22,560 Exactly 10 kilometers left. 711 01:19:26,120 --> 01:19:28,080 In your head, you have to go through 712 01:19:30,320 --> 01:19:34,320 everything that's happened up to this very moment. 713 01:19:34,880 --> 01:19:36,040 I've just done that. 714 01:20:23,440 --> 01:20:24,920 They're all greeting us. 715 01:20:40,640 --> 01:20:46,200 ‪TIANANMEN SQUARE, BEIJING 716 01:21:05,840 --> 01:21:09,640 After 246 days, we arrive in Beijing. 717 01:21:11,960 --> 01:21:15,120 We did not go the whole 15,000 km by bike, 718 01:21:15,800 --> 01:21:17,240 but we don't care. 719 01:21:18,680 --> 01:21:23,400 We were, are and will remain, two not particularly ambitious cyclists. 720 01:21:25,240 --> 01:21:27,920 Our bike tour ends in Beijing. 721 01:21:30,800 --> 01:21:32,160 But as I said, 722 01:21:34,280 --> 01:21:36,600 ‪Beijing was never the destination. 723 01:21:50,000 --> 01:21:53,560 {\an8}‪30 HOURS LATER 724 01:21:53,640 --> 01:21:55,720 {\an8}While we were still on the bike, 725 01:21:55,840 --> 01:22:00,520 a more important journey began on the other side of the globe. 726 01:22:08,160 --> 01:22:10,160 PARAJE XOLJOC SCHOOL 727 01:22:11,040 --> 01:22:15,120 It is only in Paraje Xoljoc, a village in Guatemala, that we understand 728 01:22:15,200 --> 01:22:18,800 what our idea has turned into in the last nine months. 729 01:23:04,520 --> 01:23:08,240 Let's hear it for the third graders! 730 01:23:26,880 --> 01:23:28,520 Welcome to the school. 731 01:23:29,240 --> 01:23:32,320 My name is Vaillan Antonio Ritanopez. 732 01:23:32,600 --> 01:23:35,440 I'm here to speak for our primary school. 733 01:23:37,120 --> 01:23:38,400 Thank you, Nono. 734 01:23:39,120 --> 01:23:40,360 Thank you, Max. 735 01:23:41,760 --> 01:23:43,360 For our school. 736 01:24:00,160 --> 01:24:02,120 137 children 737 01:24:02,320 --> 01:24:06,040 can now attend a proper elementary school thanks to the donation money 738 01:24:06,120 --> 01:24:10,720 and now enjoy the education that we often take for granted. 739 01:24:28,240 --> 01:24:29,960 In Guatemala, it is the custom 740 01:24:30,040 --> 01:24:34,040 for the children to hide their dreams for the future at the construction site. 741 01:24:34,840 --> 01:24:38,800 Their goals are, so to speak, the foundation for the new school. 742 01:24:41,080 --> 01:24:45,040 The question is, wasn't that exactly our goal in the end? 743 01:24:45,880 --> 01:24:48,440 I believe that a goal is never about 744 01:24:48,520 --> 01:24:53,040 something definitive like Beijing or a fundraising amount. 745 01:24:54,240 --> 01:24:58,120 It's just a step that paves the way for the next step… 746 01:24:59,080 --> 01:25:02,200 for you or for someone else. 747 01:25:03,240 --> 01:25:05,360 And the path on which you take those steps 748 01:25:06,000 --> 01:25:07,320 is best walked 749 01:25:07,760 --> 01:25:08,800 together. 750 01:25:14,040 --> 01:25:19,280 ‪THANK YOU TO EVERYONE WHO MADE ‪THE BUILDING OF THE SCHOOL POSSIBLE 751 01:25:20,080 --> 01:25:23,000 AFTER THE TRIP, WE REACHED 100,000 EUROS IN DONATIONS 752 01:25:23,080 --> 01:25:26,280 ‪IN THE MEANTIME, A SECOND SCHOOL ‪HAS BEEN BUILT IN GUATEMALA 753 01:25:26,400 --> 01:25:32,440 ‪PENCILS OF PROMISE WILL SUPPORT ‪BOTH SCHOOLS FOR TEN YEARS 754 01:25:32,520 --> 01:25:38,360 ‪THE DONATION PAGE IS STILL RUNNING ‪AT BIKINGBORDERS.COM 755 01:29:07,320 --> 01:29:10,32061520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.