All language subtitles for Нежный бар.2021.WEB-DL.2160p.HDR_track8_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,458 --> 00:00:44,458 ("Radar Love" by Golden Earring playing) 2 00:01:02,791 --> 00:01:05,958 ♪ I've been drivin' all night, my hands wet on the wheel ♪ 3 00:01:07,750 --> 00:01:11,041 ♪ There's a voice in my head that drives my heel ♪ 4 00:01:12,625 --> 00:01:15,875 ♪ It's my baby callin', says, "I need you here" ♪ 5 00:01:17,333 --> 00:01:20,666 ♪ And it's a half past four and I'm shifting gear ♪ 6 00:01:22,666 --> 00:01:24,458 ♪ When she is lonely ♪ 7 00:01:24,541 --> 00:01:26,333 ♪ And the longing gets too much... ♪ 8 00:01:26,416 --> 00:01:28,166 DJ (over radio): There's your Golden Earring, 9 00:01:28,250 --> 00:01:30,375 and they're gonna be opening for The Who for three days 10 00:01:30,458 --> 00:01:32,000 at Madison Square Garden, starting... 11 00:01:32,083 --> 00:01:33,708 (radio shuts off) 12 00:01:41,708 --> 00:01:44,125 (typewriter keys clacking) 13 00:01:44,208 --> 00:01:45,625 (typewriter bell dings) 14 00:01:45,708 --> 00:01:47,583 (bird cawing) 15 00:01:53,666 --> 00:01:55,250 Is that Uncle Charlie? 16 00:01:55,333 --> 00:01:57,083 MAN: I was trying to fucking help you pitch. 17 00:01:57,166 --> 00:01:58,541 Help me pitch? 18 00:01:58,625 --> 00:02:00,458 This is batting practice, okay? 19 00:02:00,541 --> 00:02:02,375 It's not for you to help me pitch. 20 00:02:02,458 --> 00:02:04,083 I'm worried about you. 21 00:02:04,166 --> 00:02:06,083 (overlapping chatter) 22 00:02:06,166 --> 00:02:08,291 MAN: All right, shut the fuck up. 23 00:02:08,375 --> 00:02:10,041 CHARLIE: All right, all right, all right. Ready? 24 00:02:10,125 --> 00:02:11,375 MAN: Ah, this guy's got nothing. 25 00:02:11,458 --> 00:02:13,166 You got nothing. Come on, Chaz. 26 00:02:13,250 --> 00:02:15,916 -CHARLIE: All right, here we go. -MAN: Come on, come on, Goose. 27 00:02:16,000 --> 00:02:17,875 Come on, get it by him. Get it by him. 28 00:02:18,875 --> 00:02:20,875 (indistinct chatter) 29 00:02:29,333 --> 00:02:31,333 I'll see you back at the house. 30 00:02:32,416 --> 00:02:34,375 Ruthie's back there, too. 31 00:02:34,458 --> 00:02:36,000 Be a full house. 32 00:02:37,000 --> 00:02:38,541 Okay. 33 00:02:41,500 --> 00:02:43,666 -What are you gonna do? -MAN: Come on, Chaz. Come on. 34 00:02:43,750 --> 00:02:45,708 (chatter continues indistinctly) 35 00:02:46,875 --> 00:02:48,791 Come on. 36 00:02:48,875 --> 00:02:50,750 We're going home. 37 00:02:51,833 --> 00:02:54,916 We're going home. Again. 38 00:02:56,000 --> 00:02:57,541 MAN: All right, here you go. Nice grip. 39 00:02:57,625 --> 00:02:59,083 Here you go, kid. 40 00:03:00,416 --> 00:03:02,458 -MAN: Use your glove. -(laughter) 41 00:03:04,458 --> 00:03:06,458 ♪ ♪ 42 00:03:13,625 --> 00:03:15,791 (creaking) 43 00:03:20,000 --> 00:03:21,791 FUTURE JR: It was 1973, 44 00:03:21,875 --> 00:03:24,500 and after failing to pay our rent for five months, 45 00:03:24,583 --> 00:03:28,000 my mom and I had to move back home to my grandpa's house. 46 00:03:28,083 --> 00:03:29,791 (sighs) 47 00:03:37,583 --> 00:03:41,125 Home never meant the same thing to my mother as it did to me. 48 00:03:41,208 --> 00:03:44,708 To her, it meant failure, the place you ended up 49 00:03:44,791 --> 00:03:47,416 when all the things she was counting on fell through. 50 00:03:47,500 --> 00:03:51,666 Work, apartment, boyfriend, not always in that order. 51 00:03:52,666 --> 00:03:54,833 But I loved it. 52 00:03:54,916 --> 00:03:58,958 To me, Grandpa's house was a revolving door of cousins and aunts, 53 00:03:59,041 --> 00:04:01,791 with a full complement of laughter and tears 54 00:04:01,875 --> 00:04:04,125 and an occasional nervous breakdown. 55 00:04:04,208 --> 00:04:07,625 But above all, it's where Uncle Charlie lived. 56 00:04:07,708 --> 00:04:10,916 And when you're 11 years old, you want an Uncle Charlie. 57 00:04:11,000 --> 00:04:14,958 GRANDPA: Everybody needs to know the cesspool isn't taking it. 58 00:04:15,041 --> 00:04:18,583 If you take a leak, take it outside. 59 00:04:19,666 --> 00:04:21,750 I could use a little help in here. 60 00:04:23,000 --> 00:04:24,541 I'm not the maid. 61 00:04:25,666 --> 00:04:26,958 Jesus Christ! 62 00:04:27,041 --> 00:04:29,833 FUTURE JR: My father was a radio DJ in New York. 63 00:04:29,916 --> 00:04:31,791 They called him The Voice. 64 00:04:31,875 --> 00:04:35,458 He played Top 40 hits, and he'd talk about the musicians. 65 00:04:35,541 --> 00:04:37,583 I only met him once, and I was pretty young, 66 00:04:37,666 --> 00:04:42,083 so when I could, I'd sneak away and listen to him on the radio. 67 00:04:42,166 --> 00:04:45,083 I had to sneak, 'cause after he left us, 68 00:04:45,166 --> 00:04:49,833 well, let's just say Mom took a pair of scissors to every picture he was in. 69 00:04:49,916 --> 00:04:51,916 (laughter, indistinct chatter over TV) 70 00:04:54,833 --> 00:04:56,458 (over radio): ♪ Sooner or later ♪ 71 00:04:56,541 --> 00:04:58,458 -♪ Girl, you got to give in ♪ -(children laughing) 72 00:04:58,541 --> 00:05:01,833 ♪ Sooner or later, love is gonna let ya ♪ 73 00:05:01,916 --> 00:05:06,166 ♪ Sooner or later, love is gonna win ♪ 74 00:05:06,250 --> 00:05:08,250 ♪ It's just a matter of time ♪ 75 00:05:08,333 --> 00:05:11,041 ♪ Before you make up your mind ♪ 76 00:05:11,125 --> 00:05:13,791 ♪ To give all that love that you've been hidin'... ♪ 77 00:05:13,875 --> 00:05:16,416 (indistinct sportscast playing) 78 00:05:18,583 --> 00:05:20,583 (Mom sniffling, sobbing softly) 79 00:05:27,500 --> 00:05:29,750 (sighs) 80 00:05:29,833 --> 00:05:31,125 I like it. 81 00:05:31,208 --> 00:05:33,375 (Mom sighs) 82 00:05:33,458 --> 00:05:34,875 Do you? 83 00:05:34,958 --> 00:05:37,291 It's people. I like to have people. 84 00:05:45,625 --> 00:05:48,291 (sighs) Tomorrow is another day. 85 00:05:50,041 --> 00:05:52,416 JR: Why does Grandpa say we should all clear out? 86 00:05:52,500 --> 00:05:57,041 Because he's a selfish old prick who resents taking care of his family. 87 00:05:58,208 --> 00:05:59,791 Like Dad? 88 00:05:59,875 --> 00:06:01,291 No, honey. 89 00:06:01,375 --> 00:06:04,166 Grandpa resents taking care of his family. 90 00:06:04,250 --> 00:06:08,291 Your father has never taken care of anybody at all. 91 00:06:10,875 --> 00:06:12,416 Oh. 92 00:06:12,500 --> 00:06:14,125 (softly): Oh. 93 00:06:15,958 --> 00:06:18,166 ("Love Will Find a Way" by Pablo Cruise playing over radio) 94 00:06:18,250 --> 00:06:20,791 (indistinct, overlapping chatter) 95 00:06:20,875 --> 00:06:23,416 ♪ You'll learn to find your love again ♪ 96 00:06:24,500 --> 00:06:26,083 ♪ So keep your heart open ♪ 97 00:06:26,166 --> 00:06:30,083 ♪ 'Cause love will find a way ♪ 98 00:06:30,166 --> 00:06:32,416 ♪ Yeah. ♪ 99 00:06:32,500 --> 00:06:34,458 (indistinct chatter continues) 100 00:06:34,541 --> 00:06:37,625 THE VOICE: That's Pablo Cruise with "Love Will Find a Way"... 101 00:06:37,708 --> 00:06:39,750 -(radio clatters) -(broadcast cuts out) 102 00:06:39,833 --> 00:06:41,583 (chatter stops) 103 00:06:47,708 --> 00:06:49,541 Hey, now, eat your cereal. 104 00:06:54,166 --> 00:06:55,791 CHARLIE: Okay, two rules. 105 00:06:55,875 --> 00:06:57,791 I'm never gonna let you win, ever. 106 00:06:57,875 --> 00:07:00,458 You beat me, you know you beat me fair and square, 107 00:07:00,541 --> 00:07:02,333 but I never let you win. 108 00:07:02,416 --> 00:07:04,208 And I'm gonna always tell you the truth. 109 00:07:06,166 --> 00:07:08,041 I saw you in the yard playing sports. 110 00:07:08,125 --> 00:07:09,416 You're not very good. 111 00:07:09,500 --> 00:07:12,708 And... probably not gonna get a whole lot better, 112 00:07:12,791 --> 00:07:17,833 so it might be wise for you, in order to avoid tears and disappointment 113 00:07:17,916 --> 00:07:20,750 and, above all, delusion, 114 00:07:20,833 --> 00:07:22,708 you know, find some other activities that you like. 115 00:07:22,791 --> 00:07:25,000 You know, like, uh, what do you like to do the most? 116 00:07:25,083 --> 00:07:26,083 I like to read. 117 00:07:26,166 --> 00:07:28,458 I also like to read. 118 00:07:28,541 --> 00:07:30,500 I mean, I'm good at sports, too, but... 119 00:07:30,583 --> 00:07:33,541 So, this thing about the radio. 120 00:07:33,625 --> 00:07:36,625 You're gonna look for your father in the radio. 121 00:07:36,708 --> 00:07:39,541 You think your father is in the radio. 122 00:07:39,625 --> 00:07:41,666 He's not in the radio. 123 00:07:41,750 --> 00:07:46,375 He's just an asshole who happens to be on the radio. 124 00:07:46,458 --> 00:07:49,041 Don't look for your father to save you. 125 00:07:51,083 --> 00:07:53,000 And don't play sports. 126 00:07:53,083 --> 00:07:55,083 That's all I have to say. 127 00:07:55,166 --> 00:07:56,666 The game is five-card stud. 128 00:07:57,666 --> 00:07:59,666 (dog barking in distance) 129 00:08:03,000 --> 00:08:05,333 JR: Mom can use some money. 130 00:08:05,416 --> 00:08:09,541 THE VOICE: This is The Voice at 97.1 on your dial. 131 00:08:09,625 --> 00:08:11,625 She's really tired after work. 132 00:08:11,708 --> 00:08:14,583 THE VOICE: …top ten songs this week, you'll win a Q97 133 00:08:14,666 --> 00:08:16,625 limited-edition brass belt buckle, 134 00:08:16,708 --> 00:08:20,125 and you'll be registered to win $500. 135 00:08:20,208 --> 00:08:22,416 What do you say? The top ten. 136 00:08:22,500 --> 00:08:25,666 You can't win if you don't play. 137 00:08:28,125 --> 00:08:30,083 MAN: Is this seat taken? 138 00:08:30,166 --> 00:08:32,416 No. 139 00:08:34,666 --> 00:08:36,583 (sighs) 140 00:08:43,958 --> 00:08:45,958 (railway crossing bells clanging) 141 00:08:47,833 --> 00:08:49,833 CHARLIE: Tell your cousin 142 00:08:49,916 --> 00:08:52,458 I said you can ride the fucking bike. 143 00:08:52,541 --> 00:08:55,250 It's not his fucking bike anyway. 144 00:08:55,333 --> 00:08:58,416 It's a house bike. I took that bike out of the dump 145 00:08:58,500 --> 00:09:00,416 and fixed it up for all you little assholes. 146 00:09:00,500 --> 00:09:01,833 Now they're moving to Colorado. 147 00:09:01,916 --> 00:09:03,791 It's your bike anyway. 148 00:09:03,875 --> 00:09:06,583 (sighing): Oh, Jesus, mother of God. 149 00:09:06,666 --> 00:09:08,291 How did you get sick? 150 00:09:08,375 --> 00:09:10,250 I'm not sick. 151 00:09:10,333 --> 00:09:12,708 It's Saturday morning. 152 00:09:12,791 --> 00:09:15,541 This is the way it is. 153 00:09:15,625 --> 00:09:19,541 This is Saturday morning in the life of men. 154 00:09:19,625 --> 00:09:21,333 Oh. 155 00:09:21,416 --> 00:09:23,916 Go around to the bar. Get me a pack of cigarettes. 156 00:09:25,291 --> 00:09:27,291 (phone ringing) 157 00:09:29,166 --> 00:09:31,625 Get that before your grandmother does. 158 00:09:31,708 --> 00:09:34,375 I'm-I'm not here. Whoever... 159 00:09:34,458 --> 00:09:36,625 -Hello? -THE VOICE: Hey. 160 00:09:36,708 --> 00:09:40,500 Now, I know there are a lot of rug rats running around, 161 00:09:40,583 --> 00:09:43,458 but I'm wondering if this is JR. 162 00:09:43,541 --> 00:09:44,791 Dad? 163 00:09:44,875 --> 00:09:45,916 Huh? What? 164 00:09:46,000 --> 00:09:47,500 THE VOICE: That's right, buddy, if this is JR... 165 00:09:47,583 --> 00:09:49,541 CHARLIE: Give me the fucking phone. 166 00:09:49,625 --> 00:09:51,500 -THE VOICE: ...I'm your father. -Mom's not here. 167 00:09:51,583 --> 00:09:53,416 THE VOICE: Well, I'm not calling for your mother, kiddo. 168 00:09:53,500 --> 00:09:54,666 I'm calling for you. 169 00:09:54,750 --> 00:09:57,208 Hey, uh... 170 00:09:57,291 --> 00:09:59,791 How would you like to see a ball game with your old man? 171 00:09:59,875 --> 00:10:03,125 -Really? -Sure. Ball game with your old man. 172 00:10:03,208 --> 00:10:05,000 JR: Mets or Yankees? 173 00:10:05,083 --> 00:10:06,541 THE VOICE: Whatever you like. 174 00:10:06,625 --> 00:10:08,791 Uncle Charlie says the Yankees are assholes, 175 00:10:08,875 --> 00:10:10,791 but the Mets drink at The Dickens. 176 00:10:11,875 --> 00:10:13,541 How is your Uncle Charlie? 177 00:10:13,625 --> 00:10:15,208 How are you? He wants to know. 178 00:10:15,291 --> 00:10:17,125 I'm still short 30 bucks. 179 00:10:20,750 --> 00:10:23,208 Tell him the Mets play the Braves tomorrow night. 180 00:10:23,291 --> 00:10:25,458 JR: Mets play the Braves tomorrow night. 181 00:10:25,541 --> 00:10:26,916 Doesn't mean he's gonna show up. 182 00:10:27,000 --> 00:10:28,958 THE VOICE: Well, I will tell you what, sport. 183 00:10:29,041 --> 00:10:30,916 I'll get a couple tickets. (clears throat) 184 00:10:31,000 --> 00:10:33,333 And I will pick you up at your grandfather's at 6:30. 185 00:10:33,416 --> 00:10:34,791 JR: Great. Thank you. 186 00:10:34,875 --> 00:10:37,083 THE VOICE: We got a lot to catch up on, you and me. 187 00:10:37,166 --> 00:10:38,291 Okay. 188 00:10:38,375 --> 00:10:40,166 -Bye, now. -Bye. 189 00:10:42,666 --> 00:10:44,291 You gonna get my cigarettes? 190 00:10:44,375 --> 00:10:45,541 Oh. 191 00:10:47,166 --> 00:10:49,000 PRIEST: Are you reading this paper? 192 00:10:49,083 --> 00:10:50,500 -Oh, no. -Great. 193 00:10:57,958 --> 00:10:59,333 (chuckles softly) 194 00:10:59,416 --> 00:11:01,708 I... I got an interview at Yale. 195 00:11:01,791 --> 00:11:03,583 (chuckles) 196 00:11:16,708 --> 00:11:18,708 FUTURE JR: He said to be ready at 6:30. 197 00:11:18,791 --> 00:11:22,250 I was ready at 4:30 so as not to fuck up. 198 00:11:22,333 --> 00:11:25,333 You always remember fucking up, so you don't want to. 199 00:11:26,833 --> 00:11:30,666 The thing is, that day, I felt like I had. 200 00:11:30,750 --> 00:11:32,875 That's the thing to remember about a kid. 201 00:11:32,958 --> 00:11:35,500 The kid always thinks he fucked up. 202 00:11:36,875 --> 00:11:38,500 I didn't know what he looked like. 203 00:11:38,583 --> 00:11:42,208 I hadn't been to New York City to see his face on billboards and buses. 204 00:11:42,291 --> 00:11:44,708 I couldn't have picked him out of a crowd. 205 00:11:44,791 --> 00:11:47,916 But I wondered if it was like a thing you would always know, 206 00:11:48,000 --> 00:11:50,791 as if you would always know your father instantly. 207 00:11:51,875 --> 00:11:53,375 It was possible. 208 00:11:57,625 --> 00:11:59,791 -(crickets chirping) -(dog barking in distance) 209 00:11:59,875 --> 00:12:01,875 (vehicle approaching) 210 00:12:01,958 --> 00:12:03,958 (brakes squeaking) 211 00:12:07,291 --> 00:12:09,416 -(engine shuts off) -(door opens) 212 00:12:09,500 --> 00:12:11,333 (door closes) 213 00:12:13,041 --> 00:12:15,458 A little while later, after being arrested while on air 214 00:12:15,541 --> 00:12:18,333 for nonpayment of child support, 215 00:12:18,416 --> 00:12:20,333 The Voice fled the state. 216 00:12:21,750 --> 00:12:24,291 It was about this same period that he called up drunk 217 00:12:24,375 --> 00:12:27,416 and said he put a contract on my mother's life. 218 00:12:27,500 --> 00:12:29,083 He also threatened to kidnap me, 219 00:12:29,166 --> 00:12:31,708 but Uncle Charlie thought this was a less serious threat, 220 00:12:31,791 --> 00:12:34,333 as kidnapping comes with responsibilities. 221 00:12:36,833 --> 00:12:38,875 MOM: We're the Two Musketeers, right? 222 00:12:40,500 --> 00:12:41,833 Yeah. 223 00:12:41,916 --> 00:12:44,375 ("Shotgun" by Jr. Walker & The All Stars playing) 224 00:12:48,708 --> 00:12:50,708 CHARLIE: Let me show you something, okay? 225 00:12:50,791 --> 00:12:53,666 This is the male sciences, all right? 226 00:12:53,750 --> 00:12:55,416 You get your drink. 227 00:12:55,500 --> 00:12:57,208 That goes there. 228 00:12:57,291 --> 00:12:59,833 Got your pack of butts, right? 229 00:12:59,916 --> 00:13:01,708 That goes there. 230 00:13:01,791 --> 00:13:03,833 See that? Look at... look at this guy right there. 231 00:13:03,916 --> 00:13:06,333 See how he's putting his money in his pocket like that? 232 00:13:06,416 --> 00:13:07,583 -Yeah. -Never do that. 233 00:13:07,666 --> 00:13:09,333 That's keeping your money like a drunk. 234 00:13:09,416 --> 00:13:10,625 It's not correct. 235 00:13:10,708 --> 00:13:13,125 Know what you also do? 236 00:13:13,208 --> 00:13:14,958 You take care of your mother. 237 00:13:15,041 --> 00:13:16,916 All right? 238 00:13:17,000 --> 00:13:18,458 All right, give me a hand. 239 00:13:18,541 --> 00:13:21,666 And you take care of, if you have one, your woman. 240 00:13:21,750 --> 00:13:23,708 If you drink, you keep your shit together. 241 00:13:23,791 --> 00:13:25,833 If your shit's not together, you don't drink. 242 00:13:25,916 --> 00:13:27,791 Don't be like one of these assholes here who acts like 243 00:13:27,875 --> 00:13:29,958 it was Jesus who came down and made him late for work 244 00:13:30,041 --> 00:13:31,833 and spend all their money and throw back 245 00:13:31,916 --> 00:13:34,125 Old Hammerhead with vanilla Coke for 30 years. 246 00:13:34,208 --> 00:13:36,791 You know what I'm saying? It's about being a man. 247 00:13:36,875 --> 00:13:39,708 Get your drink. You get your butts. 248 00:13:39,791 --> 00:13:43,375 Don't carry your money like a drunk. Oh, and, uh... 249 00:13:43,458 --> 00:13:46,333 See this? This little compartment in your wallet, right? 250 00:13:46,416 --> 00:13:48,666 That's where you keep your stashies. 251 00:13:48,750 --> 00:13:51,208 That's like a hundred bucks, five, whatever, 252 00:13:51,291 --> 00:13:53,250 depending on the economy. 253 00:13:53,333 --> 00:13:57,500 Important thing is you never, ever drink that money, right? 254 00:13:57,583 --> 00:13:59,500 What else? Hold doors. 255 00:13:59,583 --> 00:14:01,083 Be good to your mother. 256 00:14:01,166 --> 00:14:03,375 Teach you how to change a tire, jump a car. 257 00:14:03,458 --> 00:14:04,750 You know, that's it. 258 00:14:04,833 --> 00:14:07,708 Change a tire, jump a car, take care of your mother, don't drink your stashies. 259 00:14:07,791 --> 00:14:11,000 Oh, one more thing-- very important. 260 00:14:11,083 --> 00:14:14,250 Never under any circumstances hit a woman, 261 00:14:14,333 --> 00:14:16,791 even if she stabs you with scissors. 262 00:14:16,875 --> 00:14:17,916 Got it. 263 00:14:18,000 --> 00:14:20,708 That's it. Male sciences. Right. 264 00:14:22,041 --> 00:14:23,708 Can people read those books? 265 00:14:23,791 --> 00:14:25,875 Can they read... 266 00:14:25,958 --> 00:14:27,583 What are you, soft? 267 00:14:27,666 --> 00:14:29,041 No, I mean, can I read them? 268 00:14:29,125 --> 00:14:30,416 What's the name of this place? 269 00:14:30,500 --> 00:14:31,750 The Dickens. 270 00:14:31,833 --> 00:14:33,666 That's right. 271 00:14:35,000 --> 00:14:37,458 Charles Dickens. You know who that is? 272 00:14:37,541 --> 00:14:39,083 -The owner? -(chuckles) 273 00:14:40,166 --> 00:14:42,208 Yes, you can read 'em. You can read as many as you like. 274 00:14:42,291 --> 00:14:43,833 Take 'em in the poker room. Read 'em all. 275 00:14:43,916 --> 00:14:45,541 Fill yourself up. 276 00:14:45,625 --> 00:14:47,458 And you know what might happen? 277 00:14:47,541 --> 00:14:51,166 If you read enough books, maybe, if you're lucky, 278 00:14:51,250 --> 00:14:53,458 you could become a writer. 279 00:14:54,791 --> 00:14:56,541 FUTURE JR: And that was it. 280 00:14:56,625 --> 00:15:00,083 From that moment on, I wanted to be a writer. 281 00:15:00,166 --> 00:15:01,333 (jingle playing over radio) 282 00:15:01,416 --> 00:15:04,083 GRANDPA (singing along): ♪ Winston tastes good ♪ 283 00:15:04,166 --> 00:15:07,208 ♪ Like a cigarette should. ♪ 284 00:15:07,291 --> 00:15:09,333 Apricots. 285 00:15:10,416 --> 00:15:13,250 -(passes gas) -Ah. I didn't do that. 286 00:15:13,333 --> 00:15:16,250 Your grandfather has a photographic memory. 287 00:15:16,333 --> 00:15:19,000 He knows Greek and Latin. 288 00:15:19,083 --> 00:15:21,750 But here is this-- the furniture is held together with duct tape, 289 00:15:21,833 --> 00:15:24,250 and he's doing this-- he's farting and saying he didn't do it, 290 00:15:24,333 --> 00:15:27,208 saying "apricots" for no reason. 291 00:15:27,291 --> 00:15:29,041 That's what he did with going to college. 292 00:15:29,125 --> 00:15:31,958 And yet you all end up back here. 293 00:15:32,041 --> 00:15:34,750 MOM: You are a stingy, crazy, old bastard. 294 00:15:34,833 --> 00:15:36,125 You are not stingy with money. 295 00:15:36,208 --> 00:15:37,416 Haven't got any. 296 00:15:37,500 --> 00:15:40,875 -You are stingy with love. -(passes gas) 297 00:15:40,958 --> 00:15:42,500 I didn't do that. 298 00:15:42,583 --> 00:15:44,708 Girls become wives and mothers. That was his point of view. 299 00:15:44,791 --> 00:15:47,458 -You became one of them. -Oh, shut up, you old turd! 300 00:15:47,541 --> 00:15:49,458 -(scoffs) -Because he is stingy 301 00:15:49,541 --> 00:15:52,083 with love and understanding, that is why I have no education, 302 00:15:52,166 --> 00:15:54,166 and that is why you-- 303 00:15:54,250 --> 00:15:57,333 I swear to God, I have no idea how-- 304 00:15:57,416 --> 00:15:59,750 you are going to Harvard or Yale. 305 00:15:59,833 --> 00:16:01,708 -(passes gas) -I didn't do that. 306 00:16:01,791 --> 00:16:03,458 MOM: You are going to Harvard or Yale. 307 00:16:03,541 --> 00:16:05,125 CHARLIE: Make up for your disappointments? 308 00:16:05,208 --> 00:16:07,125 -Harvard or Yale. -This from a woman 309 00:16:07,208 --> 00:16:09,333 who earns 30 bucks a day. 310 00:16:09,416 --> 00:16:13,083 And after college-- at Harvard or Yale!-- 311 00:16:13,166 --> 00:16:15,250 you are going to law school. 312 00:16:15,333 --> 00:16:17,833 So you can sue your father for child support. 313 00:16:17,916 --> 00:16:20,833 No, so he can help you with your fines about the septic tank. 314 00:16:20,916 --> 00:16:22,666 (passes gas) 315 00:16:27,791 --> 00:16:29,291 (engine shuts off) 316 00:16:29,375 --> 00:16:31,000 (door opens) 317 00:16:32,500 --> 00:16:34,125 (door closes) 318 00:16:47,875 --> 00:16:51,958 SPORTSCASTER: Fregosi is the hitter facing the right-hander Jenkins. 319 00:16:52,041 --> 00:16:53,833 Infield playing in. 320 00:16:53,916 --> 00:16:55,416 Here comes the pitch. 321 00:16:55,500 --> 00:16:58,416 Fastball is in there for a strike, and it's two and two. 322 00:16:58,500 --> 00:17:01,166 (chuckles, mutters) What the fuck is this? 323 00:17:01,250 --> 00:17:03,708 Hey, Charlie. How's it hanging? 324 00:17:03,791 --> 00:17:05,125 Still got the clap, asshole? 325 00:17:05,208 --> 00:17:06,875 You know I got it from your sister. 326 00:17:06,958 --> 00:17:09,583 -Where's my 30 bucks? -It's up my ass. Come get it. 327 00:17:09,666 --> 00:17:11,833 JR, say hi to your father. 328 00:17:11,916 --> 00:17:14,750 SPORTSCASTER: Jenkins sets, looks in and delivers. 329 00:17:14,833 --> 00:17:16,958 -Swing and a miss! Strike three. -(car door closes) 330 00:17:17,041 --> 00:17:19,125 -THE VOICE: And away we go. -(engine starts) 331 00:17:19,208 --> 00:17:20,833 ("A Long Time Ago" by Jim Croce playing) 332 00:17:20,916 --> 00:17:23,250 ♪ Seems like such a long time ago ♪ 333 00:17:25,166 --> 00:17:28,833 ♪ I was walking on a lonely road ♪ 334 00:17:28,916 --> 00:17:31,833 ♪ Getting tired of dreaming alone ♪ 335 00:17:33,291 --> 00:17:36,916 ♪ Like all the lonely people I had known... ♪ 336 00:17:37,958 --> 00:17:40,375 You like living at your grandfather's house? 337 00:17:40,458 --> 00:17:41,625 Yeah. 338 00:17:41,708 --> 00:17:43,833 I mean... no. 339 00:17:46,208 --> 00:17:47,416 Yes or no? 340 00:17:47,500 --> 00:17:49,833 I mean, I like it, but Mom doesn't. 341 00:17:51,291 --> 00:17:54,458 Well, I think your grandfather is a good man. 342 00:17:54,541 --> 00:17:58,541 Marches to his own drummer, but that's what I like about him. 343 00:17:59,625 --> 00:18:01,958 Mom says he might have lost his mind. 344 00:18:03,000 --> 00:18:07,166 Well, there's that, too. Sometimes your own drummer is a bad idea. 345 00:18:07,250 --> 00:18:10,791 ♪ Was nothing that I had not seen in your eyes... ♪ 346 00:18:12,000 --> 00:18:15,250 It makes Mom sad having to keep going to Grandpa's house. 347 00:18:16,375 --> 00:18:18,625 ♪ I was so afraid to touch you... ♪ 348 00:18:18,708 --> 00:18:20,458 She blame me? 349 00:18:20,541 --> 00:18:22,541 ♪ So I just watched you sleeping... ♪ 350 00:18:25,166 --> 00:18:27,208 See, the thing about women... 351 00:18:29,500 --> 00:18:33,375 Sometimes they don't think about the cause and effect of things. 352 00:18:33,458 --> 00:18:36,125 They want freedom, 353 00:18:36,208 --> 00:18:40,416 but then they blame you for dispensing it once they get it. 354 00:18:41,791 --> 00:18:44,125 At least that's my experience. 355 00:18:44,208 --> 00:18:47,250 One swinging dick to another. I'll give you that one. 356 00:18:47,333 --> 00:18:49,791 ♪ Spent so many nights a-waiting... ♪ 357 00:18:49,875 --> 00:18:54,333 Hey, your mom tells me you listen to your old man on the radio a lot. 358 00:18:54,416 --> 00:18:57,458 She says I listen too much or try to find you. 359 00:18:58,500 --> 00:19:01,166 -You change stations a lot. -(chuckles) 360 00:19:01,250 --> 00:19:03,458 That's the management. 361 00:19:03,541 --> 00:19:06,041 You want to be a disc jockey when you grow up? 362 00:19:06,125 --> 00:19:08,458 -I'm gonna be a lawyer. -Jesus. Why? 363 00:19:08,541 --> 00:19:10,208 Mom wants me to. 364 00:19:11,500 --> 00:19:14,166 Talk a lot of shit and believe anything. 365 00:19:14,250 --> 00:19:16,541 ♪ But in the gold of morning... ♪ 366 00:19:16,625 --> 00:19:18,958 All right. 367 00:19:19,041 --> 00:19:21,000 Good to see you, young man. 368 00:19:22,750 --> 00:19:26,041 -I got a barbecue meeting with a sponsor. -(music stops) 369 00:19:26,125 --> 00:19:27,875 -Can I come? -Nope. 370 00:19:32,166 --> 00:19:34,958 Tell your mother not to spend that all in one place. 371 00:19:36,250 --> 00:19:40,541 As for you, keep listening to the radio. 372 00:19:40,625 --> 00:19:43,333 See you soon, Junior. 373 00:19:43,416 --> 00:19:46,166 A doctor at school says I have no identity. 374 00:19:46,250 --> 00:19:47,666 Jesus. (laughs) 375 00:19:47,750 --> 00:19:49,000 Get one. 376 00:19:49,083 --> 00:19:50,916 I'll see you on the flip side. 377 00:19:57,958 --> 00:19:59,375 See ya. 378 00:20:04,333 --> 00:20:06,250 Hey, asshole. 379 00:20:06,333 --> 00:20:08,625 Good day with the kid? 380 00:20:08,708 --> 00:20:10,916 Fuck you, Charlie. 381 00:20:11,000 --> 00:20:13,916 Give me my 30 bucks or get the fuck out of the car. 382 00:20:15,708 --> 00:20:17,333 Hey, don't be a fucking... You know what? 383 00:20:17,416 --> 00:20:19,208 Don't be trying to be a fucking tough guy, all right? 384 00:20:19,291 --> 00:20:20,958 (grunts) 385 00:20:21,041 --> 00:20:23,125 JR: Why'd you marry him? 386 00:20:23,208 --> 00:20:24,791 MOM: I was young. 387 00:20:25,875 --> 00:20:27,875 I was dumb. 388 00:20:27,958 --> 00:20:30,125 I don't want to be a junior. 389 00:20:30,208 --> 00:20:32,416 I don't want to have the same name. 390 00:20:36,166 --> 00:20:37,916 (Mom sniffles) 391 00:20:39,750 --> 00:20:42,458 You can have any name you want. 392 00:20:42,541 --> 00:20:45,083 ("Magic" by Pilot playing) 393 00:20:45,166 --> 00:20:47,541 MAN: Who was the guy pitched a no-hitter on acid? 394 00:20:47,625 --> 00:20:49,083 -MAN 2: Dock Ellis. -CHARLIE: You can take acid, 395 00:20:49,166 --> 00:20:51,166 you can take fucking Drano. You know what I'm saying? 396 00:20:51,250 --> 00:20:52,916 But you commit. You make a decision. 397 00:20:53,000 --> 00:20:54,583 You shit or wind your watch. 398 00:20:54,666 --> 00:20:58,500 You fucking call it a day or run for president, and that's it. 399 00:20:58,583 --> 00:21:04,083 ♪ Crazy music playing in the morning light... ♪ 400 00:21:04,166 --> 00:21:06,083 What do you need me to do? 401 00:21:06,166 --> 00:21:08,958 -(sighs) Mom can't go to something. -Oh. 402 00:21:09,041 --> 00:21:10,583 I mean, what can't she go to? 403 00:21:10,666 --> 00:21:12,208 Where we going? 404 00:21:12,291 --> 00:21:14,416 ♪ Never believe it's not... ♪ 405 00:21:15,833 --> 00:21:18,375 MAN: Sorry to make you wait. 406 00:21:18,458 --> 00:21:21,375 (sighs) How can I help? 407 00:21:21,458 --> 00:21:23,375 Uh, well, I'm not sure. 408 00:21:23,458 --> 00:21:27,708 Uh, someone said he was having, uh, tantrums. 409 00:21:27,791 --> 00:21:29,833 Maybe you said that. 410 00:21:29,916 --> 00:21:32,583 His mother's a secretary. She's busy. She's not here, so I came. 411 00:21:32,666 --> 00:21:35,208 Maybe you can tell me what this is all about. 412 00:21:35,291 --> 00:21:37,500 The boy won't tell me what his name stands for. 413 00:21:37,583 --> 00:21:39,875 Doesn't stand for anything. His name is JR. 414 00:21:39,958 --> 00:21:41,541 Deal with it. 415 00:21:42,625 --> 00:21:44,291 (chuckles softly) 416 00:21:50,125 --> 00:21:54,083 Maybe this is a weird time for me to tell you that I'm not a psychologist. 417 00:21:54,166 --> 00:21:55,333 Why do you say that? 418 00:21:55,416 --> 00:21:57,083 Well, because I'm not a psychologist 419 00:21:57,166 --> 00:21:59,750 and I'm sitting here with somebody who actually is a psychologist 420 00:21:59,833 --> 00:22:01,375 who maybe knows I'm not a psychologist. 421 00:22:01,458 --> 00:22:03,083 What are you, fucking inert? 422 00:22:09,041 --> 00:22:10,958 (chuckles) All right. 423 00:22:11,041 --> 00:22:13,458 This is your thing? 424 00:22:13,541 --> 00:22:16,875 Nothing is face value, and you're the smartest guy in the room, 425 00:22:16,958 --> 00:22:20,875 and you sit there looking for errors in baseline perception. 426 00:22:20,958 --> 00:22:22,833 Oh, yeah. We all have our jobs. 427 00:22:22,916 --> 00:22:24,958 You have yours. Knock yourself out. 428 00:22:25,041 --> 00:22:26,333 PSYCHOLOGIST: JR-- those are his initials? 429 00:22:26,416 --> 00:22:28,125 CHARLIE: Or it's the contraction for "junior." 430 00:22:28,208 --> 00:22:29,541 What fucking difference does it make? 431 00:22:29,625 --> 00:22:32,208 Well, there's a very big difference if it is being concealed from him 432 00:22:32,291 --> 00:22:34,666 that he's a junior because there is no senior in his life. 433 00:22:34,750 --> 00:22:37,041 CHARLIE: That may never have occurred to him until you just 434 00:22:37,125 --> 00:22:40,958 laid your line of bullshit on the subject to him right to his face. 435 00:22:41,041 --> 00:22:45,291 It is my belief that the uncertainty about the meaning of his name 436 00:22:45,375 --> 00:22:48,541 and the continual questions about it have left him without identity. 437 00:22:48,625 --> 00:22:52,500 Very impressive. No identity, hence identity crisis. 438 00:22:52,583 --> 00:22:55,083 He has no identity, which causes rage. 439 00:22:55,166 --> 00:22:59,041 He has dubiety about his identity, possibly. 440 00:23:00,125 --> 00:23:03,708 How sure are you about your identity? Hmm? 441 00:23:03,791 --> 00:23:06,791 I'm curious because you seem very interested 442 00:23:06,875 --> 00:23:08,958 in his father and his absence, 443 00:23:09,041 --> 00:23:11,666 and you cast it in this very negative light 444 00:23:11,750 --> 00:23:15,000 and bring the kid in here and you're traumatizing him. 445 00:23:15,083 --> 00:23:18,500 We both know you're calling his mother up and asking her out on dates. 446 00:23:22,000 --> 00:23:23,750 Um, that's... 447 00:23:23,833 --> 00:23:25,833 So you're willing to traumatize a little kid 448 00:23:25,916 --> 00:23:27,875 in order to hit on his mother? 449 00:23:30,416 --> 00:23:33,291 FUTURE JR: Uncle Charlie never had the money to go to college. 450 00:23:33,375 --> 00:23:35,083 He was self-taught. 451 00:23:35,166 --> 00:23:39,041 But that didn't mean some dime-store fifth-grade shrink could go toe to toe. 452 00:23:39,125 --> 00:23:40,250 (typewriter bell dings) 453 00:23:40,333 --> 00:23:42,333 (clock ticking) 454 00:23:47,541 --> 00:23:50,291 (sighs) The Family Gazette. 455 00:23:52,833 --> 00:23:55,000 This is great, JR. 456 00:24:10,958 --> 00:24:12,958 (sighs) 457 00:24:16,250 --> 00:24:17,916 (lighter flicks) 458 00:24:18,000 --> 00:24:20,291 Okay. 459 00:24:20,375 --> 00:24:22,208 Here it is. 460 00:24:22,291 --> 00:24:25,041 Lose the drawings. Just get rid of 'em. 461 00:24:25,125 --> 00:24:27,750 I know a lot of guys that think they're writers, 462 00:24:27,833 --> 00:24:30,500 and you'll find in life that most of them are not. 463 00:24:31,833 --> 00:24:33,458 Here's the thing. 464 00:24:33,541 --> 00:24:35,833 You got to have "it." 465 00:24:35,916 --> 00:24:40,458 I don't know what it is, but if you don't have it immediately... 466 00:24:42,125 --> 00:24:43,916 ...you never get it. 467 00:24:50,041 --> 00:24:51,666 And I say you got it. 468 00:24:51,750 --> 00:24:54,166 Oh. I knew it. 469 00:24:54,250 --> 00:24:55,541 Oh, I knew it! I knew it. 470 00:24:55,625 --> 00:24:57,750 There's-there's... there's something. 471 00:24:57,833 --> 00:24:59,708 Calm down. I didn't say you were good. 472 00:24:59,791 --> 00:25:02,000 I said, you know, you could be. 473 00:25:02,083 --> 00:25:04,083 Come here. Come with me. 474 00:25:05,375 --> 00:25:06,500 (door slides open) 475 00:25:06,583 --> 00:25:10,250 Now, what you do is you read all of those. 476 00:25:11,708 --> 00:25:14,708 Now, I don't want to talk to you unless you read all those. 477 00:25:14,791 --> 00:25:17,250 I also don't want to talk to you about all those. 478 00:25:25,500 --> 00:25:27,625 PRIEST: So, Yale interview? 479 00:25:27,708 --> 00:25:29,583 (chuckles) Yeah. 480 00:25:30,666 --> 00:25:32,833 Your mother must be thrilled. 481 00:25:32,916 --> 00:25:34,708 (laughs) 482 00:25:34,791 --> 00:25:37,500 Yeah, you know, it's all she ever wanted. 483 00:25:37,583 --> 00:25:41,416 In my official capacity, I have to say, is the only thing 484 00:25:41,500 --> 00:25:43,875 to concentrate on in this world 485 00:25:43,958 --> 00:25:47,125 is the desire to see the face of God the Father. 486 00:25:48,500 --> 00:25:49,750 Right. 487 00:25:49,833 --> 00:25:52,375 However, the Church is on her last legs. 488 00:25:52,458 --> 00:25:55,375 Three people come to my mass. 489 00:25:56,625 --> 00:25:59,541 I had four, but Mrs. Cafferty took a fall 490 00:25:59,625 --> 00:26:02,291 because she didn't have a good son. 491 00:26:03,500 --> 00:26:05,000 Be a good son. 492 00:26:05,083 --> 00:26:06,708 (chuckles softly) 493 00:26:06,791 --> 00:26:08,583 That's why I'm going to the interview. 494 00:26:08,666 --> 00:26:12,083 Now, tell me, when was the last time you made a good confession? 495 00:26:12,166 --> 00:26:14,250 ("Turn Back the Hands of Time" by Tyrone Davis playing) 496 00:26:14,333 --> 00:26:15,958 Not in my Yale essay. 497 00:26:16,041 --> 00:26:18,000 Well, you want to get in. 498 00:26:18,083 --> 00:26:20,166 (chuckles) Right. 499 00:26:22,333 --> 00:26:23,958 MAN: Hey. Whose kid is that? 500 00:26:24,041 --> 00:26:25,958 My sister's. 501 00:26:26,041 --> 00:26:28,291 Which sister? The hot one or the crazy one? 502 00:26:28,375 --> 00:26:30,500 What, are you fucking stupid? You want to die? 503 00:26:30,583 --> 00:26:32,291 (laughing) 504 00:26:32,375 --> 00:26:35,583 ♪ Can't sleep at night... ♪ 505 00:26:35,666 --> 00:26:37,416 Hey, get that kid a drink on me. 506 00:26:38,583 --> 00:26:42,291 Oh, you're backed up on Bobo. 507 00:26:42,375 --> 00:26:45,708 You know, I got a feeling that, uh, you had a reason to come down here. 508 00:26:45,791 --> 00:26:47,166 You didn't just come down here to come here. 509 00:26:47,250 --> 00:26:49,750 Maybe you forgot. 510 00:26:49,833 --> 00:26:52,083 Grandpa needs a pack of Old Golds. 511 00:26:52,166 --> 00:26:54,875 Never keep somebody away from their cigarettes. 512 00:26:54,958 --> 00:26:57,125 Poor old guy's probably climbing the walls. 513 00:26:57,208 --> 00:27:00,291 Well, you know he's gonna be back in here saying weird shit. Here you go. 514 00:27:01,375 --> 00:27:03,375 ♪ Oh, darling ♪ 515 00:27:03,458 --> 00:27:05,916 ♪ I can't hold out much longer... ♪ 516 00:27:06,000 --> 00:27:07,833 I want to back up Bobo. 517 00:27:07,916 --> 00:27:10,333 (light laughter) 518 00:27:10,416 --> 00:27:12,250 With your grandfather's money? 519 00:27:12,333 --> 00:27:13,333 Yeah. 520 00:27:14,583 --> 00:27:16,041 All right. 521 00:27:16,125 --> 00:27:19,166 -Bobo, you're backed up on the kid. -This kid's all right. 522 00:27:19,250 --> 00:27:20,833 ♪ If I had just one more try... ♪ 523 00:27:20,916 --> 00:27:23,125 Today, we're gonna take a break from our studies, 524 00:27:23,208 --> 00:27:25,166 and we're gonna make invitations. 525 00:27:25,250 --> 00:27:29,041 Handmade invitations for the father-and-son breakfast. 526 00:27:29,125 --> 00:27:31,666 All right, so you're gonna make your own invitations. 527 00:27:31,750 --> 00:27:33,916 You're gonna bring 'em home to your fathers after school. 528 00:27:34,000 --> 00:27:38,583 Saturday morning, we're gonna cook them breakfast, 529 00:27:38,666 --> 00:27:41,500 and you're gonna read to them from your schoolwork, 530 00:27:41,583 --> 00:27:43,541 so everybody gets to know each other better. 531 00:27:43,625 --> 00:27:47,916 All right, and I want you to do things that you do with your dad, all right? 532 00:27:48,000 --> 00:27:50,625 Who needs a scissor? Who needs, like, a colored pencil or something? 533 00:27:50,708 --> 00:27:53,500 Hold on a sec. Let me get those. 534 00:27:53,583 --> 00:27:56,041 All right? Got that? 535 00:27:56,125 --> 00:27:57,625 (school bell ringing) 536 00:27:57,708 --> 00:28:00,666 All right, guys, put invitations on my desk. 537 00:28:00,750 --> 00:28:03,250 Thank you, Michael, Stephen. 538 00:28:03,333 --> 00:28:05,041 Adam, excellent. 539 00:28:05,125 --> 00:28:06,666 I love that. 540 00:28:06,750 --> 00:28:08,333 All right. 541 00:28:11,416 --> 00:28:12,875 What is it, JR? 542 00:28:12,958 --> 00:28:14,416 I don't have a father. 543 00:28:15,500 --> 00:28:18,083 Oh. Did he pass on? 544 00:28:18,166 --> 00:28:19,791 I don't know. Maybe. 545 00:28:19,875 --> 00:28:21,541 I just don't have one. 546 00:28:21,625 --> 00:28:22,958 "Passing on" means dead. 547 00:28:23,041 --> 00:28:24,916 Oh. No, he's not dead. 548 00:28:25,000 --> 00:28:26,458 He's on the radio. 549 00:28:26,541 --> 00:28:29,250 Can I just not come to the breakfast? 550 00:28:30,291 --> 00:28:32,208 You know what, I'm gonna call your mother. 551 00:28:32,291 --> 00:28:34,708 -Okay. -Okay. 552 00:28:34,791 --> 00:28:37,208 Don't they know the way the world is today? 553 00:28:37,291 --> 00:28:40,958 It's hard to tell people about your father, JR, because... 554 00:28:41,041 --> 00:28:43,208 it's hard to know where to begin. 555 00:28:43,291 --> 00:28:45,083 Maybe the police can make him go? 556 00:28:45,166 --> 00:28:48,708 -(Mom laughs) -Police can't make him pay support. 557 00:28:48,791 --> 00:28:51,916 A father-son breakfast might be tough. 558 00:28:52,000 --> 00:28:55,083 Well, why don't you take him, you son of a bitch? 559 00:28:57,083 --> 00:28:58,500 Ah. 560 00:28:59,625 --> 00:29:02,250 Why not? Why not? 561 00:29:02,333 --> 00:29:04,208 (chuckles) Oh, you're gonna take him? 562 00:29:06,625 --> 00:29:09,250 ("Two of a Kind" by Bobby Darin & Johnny Mercer playing) 563 00:29:13,916 --> 00:29:15,541 ♪ Two of a kind ♪ 564 00:29:15,625 --> 00:29:17,166 ♪ For your information ♪ 565 00:29:17,250 --> 00:29:19,708 ♪ We're two of a kind ♪ 566 00:29:21,416 --> 00:29:23,000 ♪ Two of a kind ♪ 567 00:29:23,083 --> 00:29:24,625 ♪ It's my observation ♪ 568 00:29:24,708 --> 00:29:27,333 ♪ We're two of a kind ♪ 569 00:29:28,625 --> 00:29:30,500 ♪ Like peas in a pod ♪ 570 00:29:30,583 --> 00:29:32,208 ♪ And birds of a feather ♪ 571 00:29:32,291 --> 00:29:34,791 ♪ Alone or together you'll find ♪ 572 00:29:34,875 --> 00:29:40,583 ♪ That we are two of a kind ♪ 573 00:29:43,458 --> 00:29:45,208 You two look so handsome. 574 00:29:45,291 --> 00:29:47,625 ♪ What's so wrong thinking life is a song ♪ 575 00:29:47,708 --> 00:29:50,458 ♪ And reaching for a star? ♪ 576 00:29:50,541 --> 00:29:53,000 ♪ And who's to say if we'll go the whole way? ♪ 577 00:29:53,083 --> 00:29:54,916 I remember you. 578 00:29:55,000 --> 00:29:58,416 ♪ At least we got this far ♪ 579 00:29:58,500 --> 00:30:01,791 ♪ Sharing our lot, our vittles and viands ♪ 580 00:30:01,875 --> 00:30:04,750 ♪ We're two of an ilk ♪ 581 00:30:04,833 --> 00:30:07,375 ♪ Say, what if we've got... ♪ 582 00:30:07,458 --> 00:30:10,625 Let's go, before I change my mind. 583 00:30:13,291 --> 00:30:15,125 You have fun. 584 00:30:15,208 --> 00:30:16,916 -Take it easy, kid. -(door opens) 585 00:30:17,000 --> 00:30:19,291 -♪ We're simila-larly inclined ♪ -(door closes) 586 00:30:19,375 --> 00:30:21,000 -♪ Because we're ♪ -(breath shuddering) 587 00:30:21,083 --> 00:30:22,541 Oh, here we go. 588 00:30:22,625 --> 00:30:25,250 ♪ Two of a kind ♪ 589 00:30:26,625 --> 00:30:29,458 ♪ We're two of a kind ♪ 590 00:30:29,541 --> 00:30:31,583 ♪ We like working single ♪ 591 00:30:31,666 --> 00:30:34,625 ♪ Or working in twos ♪ 592 00:30:34,708 --> 00:30:36,583 ♪ Keep us in mind ♪ 593 00:30:36,666 --> 00:30:38,541 ♪ Give us a jingle ♪ 594 00:30:38,625 --> 00:30:41,916 -♪ We got taps on our shoes ♪ -♪ We'll dance ♪ 595 00:30:42,000 --> 00:30:45,958 ♪ We're both of us like the Tower of Pisa ♪ 596 00:30:46,041 --> 00:30:48,000 ♪ I'm-a lean-a like-a he's-a inclined ♪ 597 00:30:48,083 --> 00:30:50,041 ♪ Because we're ♪ 598 00:30:50,125 --> 00:30:55,125 ♪ Two of a kind. ♪ 599 00:30:59,875 --> 00:31:03,166 GRANDPA: Our educational system, and indeed 600 00:31:03,250 --> 00:31:05,375 our society as a whole, 601 00:31:05,458 --> 00:31:09,958 was destroyed in the 19th century by the German influence. 602 00:31:10,041 --> 00:31:11,333 Really? 603 00:31:11,416 --> 00:31:17,208 Ability as a concept, turned into a mechanical, empirical construct. 604 00:31:17,291 --> 00:31:20,875 You may be a beneficiary of this system. 605 00:31:20,958 --> 00:31:25,458 Regardless of the system in place, 606 00:31:25,541 --> 00:31:29,791 he's the likeliest to be able to leave my house 607 00:31:29,875 --> 00:31:32,208 on his own abilities. Hmm? 608 00:31:42,625 --> 00:31:44,291 JR: Thank you for taking me. 609 00:31:44,375 --> 00:31:46,333 Aw. 610 00:31:46,416 --> 00:31:49,083 Don't tell anybody I'm a good grandfather. 611 00:31:49,166 --> 00:31:51,625 -Everybody will want one. -(laughs) 612 00:31:54,166 --> 00:31:59,333 Your mother has a tumor on her thyroid 613 00:31:59,416 --> 00:32:01,666 and is going to have it out. 614 00:32:02,750 --> 00:32:05,791 It might be malignant, hmm? 615 00:32:08,375 --> 00:32:09,625 Be nice to her. 616 00:32:10,791 --> 00:32:12,416 Okay. 617 00:32:12,500 --> 00:32:15,125 ("My Opening Farewell" by Jackson Browne playing) 618 00:32:18,083 --> 00:32:20,916 FUTURE JR: The biopsy proved the tumor was malignant, 619 00:32:21,000 --> 00:32:23,916 so they cut it out, along with her thyroid. 620 00:32:24,000 --> 00:32:26,791 No chemo, no radiation. 621 00:32:26,875 --> 00:32:29,916 They just cut it out, and the cancer was gone. 622 00:32:30,000 --> 00:32:32,375 Sounds easier than it was. 623 00:32:32,458 --> 00:32:35,208 Nothing in my mom's life came easy. 624 00:32:35,291 --> 00:32:39,666 ♪ A lady stands before an open window ♪ 625 00:32:39,750 --> 00:32:41,708 (vehicle approaches, brakes squeak) 626 00:32:41,791 --> 00:32:46,791 ♪ Staring so far away ♪ 627 00:32:46,875 --> 00:32:49,166 (engine shuts off) 628 00:32:49,250 --> 00:32:53,916 ♪ She can almost feel the southern wind blow ♪ 629 00:32:54,000 --> 00:32:56,041 (birds chirping) 630 00:32:56,125 --> 00:32:58,291 ♪ Almost touching her ♪ 631 00:32:58,375 --> 00:32:59,791 (Mom groans) 632 00:32:59,875 --> 00:33:01,958 ♪ Restless day... ♪ 633 00:33:04,625 --> 00:33:06,625 ♪ ♪ 634 00:33:12,125 --> 00:33:13,750 JR: Do you want some water? 635 00:33:14,833 --> 00:33:17,541 MOM: I want you to succeed. 636 00:33:17,625 --> 00:33:19,458 What if I can't? 637 00:33:22,375 --> 00:33:26,916 As God is my witness, 638 00:33:27,000 --> 00:33:32,625 you are going to Yale. 639 00:33:36,291 --> 00:33:38,250 It's gonna cost $11,000. 640 00:33:38,333 --> 00:33:40,250 Yeah? Who says? 641 00:33:40,333 --> 00:33:41,958 Grandpa. 642 00:33:42,041 --> 00:33:43,833 (Mom scoffs) 643 00:33:46,250 --> 00:33:48,458 You mind if your mama believes in you? 644 00:33:50,708 --> 00:33:52,125 No. 645 00:33:53,166 --> 00:33:55,166 CHARLIE: Something's wrong with my brain today. 646 00:33:55,250 --> 00:33:57,333 Wordy Gurdy has me stumped. 647 00:33:57,416 --> 00:33:59,333 What's Wordy Gurdy? 648 00:33:59,416 --> 00:34:00,833 It's a puzzle. 649 00:34:00,916 --> 00:34:04,083 They give you this half-assed clue, and the answers rhyme. 650 00:34:04,166 --> 00:34:07,250 Like, uh... "Jane's vehicles" 651 00:34:07,333 --> 00:34:09,833 is, you know, "Fonda's Hondas." 652 00:34:09,916 --> 00:34:12,375 Life's hard enough without puzzles. 653 00:34:12,458 --> 00:34:14,750 Do puzzles, you don't get Alzheimer's. 654 00:34:14,833 --> 00:34:17,458 This one's bullshit. "Richard's ingredients"? 655 00:34:17,541 --> 00:34:19,750 Who's Richard? Nixon? 656 00:34:19,833 --> 00:34:21,875 JR: "Nixon's fixin's." 657 00:34:27,333 --> 00:34:30,041 -"Terrific Gary." -"Super Cooper." 658 00:34:30,125 --> 00:34:32,958 ("Dancing in the Moonlight" by King Harvest playing) 659 00:34:34,041 --> 00:34:36,625 Oh, that's it-- kid's earned his stripes. 660 00:34:36,708 --> 00:34:38,791 -This kid's a prodigy. -CHARLIE: Gonna have to cut cards 661 00:34:38,875 --> 00:34:40,916 to see who loses their spot in the bowling league. 662 00:34:41,000 --> 00:34:42,750 He's a prodigy, that kid. 663 00:34:42,833 --> 00:34:44,250 Where'd you learn that word? 664 00:34:44,333 --> 00:34:48,375 ♪ We get it almost every night ♪ 665 00:34:48,458 --> 00:34:51,541 ♪ And when that moon gets big and bright ♪ 666 00:34:51,625 --> 00:34:55,125 ♪ It's a supernatural delight ♪ 667 00:34:55,208 --> 00:34:59,666 ♪ Everybody was dancing in the moonlight ♪ 668 00:35:05,458 --> 00:35:09,208 ♪ Everybody here is out of sight ♪ 669 00:35:09,291 --> 00:35:12,000 ♪ They don't bark and they don't bite ♪ 670 00:35:12,083 --> 00:35:16,416 ♪ They keep things loose, they keep things light ♪ 671 00:35:16,500 --> 00:35:19,333 ♪ Everybody was dancing in the moonlight... ♪ 672 00:35:19,416 --> 00:35:20,916 All right, one more. 673 00:35:21,000 --> 00:35:23,000 -Who else is coming? -Pat. 674 00:35:23,083 --> 00:35:25,041 -Who's he? -She. 675 00:35:25,125 --> 00:35:26,541 Your uncle's girlfriend. 676 00:35:26,625 --> 00:35:28,416 Ah, we all make mistakes. 677 00:35:28,500 --> 00:35:31,875 -WOMAN: Where do you think you're going? -It's fucking Wednesday! 678 00:35:31,958 --> 00:35:34,916 I go fucking bowling every fucking Wednesday! Fuck you! 679 00:35:35,000 --> 00:35:37,125 Fuck you, you stupid son of a bitch. Fuck you! 680 00:35:37,208 --> 00:35:38,416 Fuck you! Learn how to fucking drive, you twat. 681 00:35:38,500 --> 00:35:39,708 WOMAN: Fuck you! 682 00:35:39,791 --> 00:35:41,791 -Bitch. -CHARLIE: I see things are going well. 683 00:35:41,875 --> 00:35:44,500 ♪ It's a supernatural delight ♪ 684 00:35:44,583 --> 00:35:48,083 ♪ Everybody was dancing in the moonlight ♪ 685 00:35:48,166 --> 00:35:49,750 PAT: Hiya. 686 00:35:49,833 --> 00:35:51,916 ♪ Dancing in the moonlight ♪ 687 00:35:52,000 --> 00:35:55,375 ♪ Everybody's feeling warm and bright... ♪ 688 00:35:55,458 --> 00:35:57,541 You must be young JR. 689 00:35:57,625 --> 00:35:59,708 What are you doing hanging out with these bums? 690 00:35:59,791 --> 00:36:02,291 I get to go bowling 'cause I did the Wordy Gurdy. 691 00:36:02,375 --> 00:36:04,791 Aw, you must be the apple of your mother's eye. 692 00:36:04,875 --> 00:36:06,750 I hope so, 'cause she's sad. 693 00:36:06,833 --> 00:36:09,208 Okay, that's enough. 694 00:36:09,291 --> 00:36:12,708 ♪ Everybody here is out of sight ♪ 695 00:36:12,791 --> 00:36:15,666 ♪ They don't bark and they don't bite ♪ 696 00:36:15,750 --> 00:36:19,916 ♪ They keep things loose, they keep things light ♪ 697 00:36:20,000 --> 00:36:23,166 ♪ Everybody was dancing in the... ♪ 698 00:36:23,250 --> 00:36:25,416 -(song stops) -(bowling pins crashing) 699 00:36:25,500 --> 00:36:27,625 ("Lonely Girl" by The Expressions playing) 700 00:36:27,708 --> 00:36:29,875 CHARLIE: I don't know, my feet are getting bigger, apparently. 701 00:36:29,958 --> 00:36:31,166 Size 12? 702 00:36:31,250 --> 00:36:34,250 Hey, Bobo, get me a size 13, will you? 703 00:36:35,500 --> 00:36:37,750 How's your mom doing with the cancer? 704 00:36:41,583 --> 00:36:42,791 You kidding me? 705 00:36:45,333 --> 00:36:47,416 A, it's in remission. 706 00:36:47,500 --> 00:36:49,875 Three, shut the fuck up. 707 00:36:51,208 --> 00:36:53,666 I'm sorry. You don't have to be such a dick about it. 708 00:36:58,500 --> 00:37:00,541 I got you, uh, something. 709 00:37:00,625 --> 00:37:04,041 I was gonna hold on to it for a minute, but I'll give it to you now. 710 00:37:04,125 --> 00:37:06,166 Here you go. 711 00:37:06,250 --> 00:37:07,833 Turn it over. 712 00:37:08,916 --> 00:37:11,375 That's Tom Seaver's autograph right there. 713 00:37:11,458 --> 00:37:13,666 -Thank you. -Mm-hmm. 714 00:37:13,750 --> 00:37:16,750 Listen to me. Your mom is gonna be okay. 715 00:37:16,833 --> 00:37:18,166 You understand? 716 00:37:18,250 --> 00:37:19,958 I promise. 717 00:37:20,041 --> 00:37:22,958 You're not gonna see, uh, Pat again, all right? 718 00:37:23,041 --> 00:37:24,625 She wasn't that bad. 719 00:37:24,708 --> 00:37:27,166 Well, it's kind of a last straw kind of thing, you know? 720 00:37:27,250 --> 00:37:30,375 (sighs) Not exactly the first inkblot on her ledger. 721 00:37:31,583 --> 00:37:34,416 You got to be able to do without people, and they got to know it. 722 00:37:34,500 --> 00:37:35,833 It's either all in or nothing. 723 00:37:37,291 --> 00:37:38,541 Know what I mean? 724 00:37:38,625 --> 00:37:41,250 ("It's Your Thing" by The Isley Brothers playing) 725 00:37:41,333 --> 00:37:42,666 Go get a ball. 726 00:37:42,750 --> 00:37:44,541 ♪ It's your thing ♪ 727 00:37:44,625 --> 00:37:46,708 ♪ Do what you wanna do ♪ 728 00:37:48,750 --> 00:37:52,750 ♪ I can't tell you who to sock it to ♪ 729 00:37:52,833 --> 00:37:54,833 ♪ It's your thing ♪ 730 00:37:54,916 --> 00:37:57,583 ♪ Do what you wanna do ♪ 731 00:37:58,791 --> 00:38:02,500 ♪ I can't tell you who to sock it to ♪ 732 00:38:02,583 --> 00:38:05,291 ♪ If you want me to love you ♪ 733 00:38:05,375 --> 00:38:07,958 ♪ Maybe I will, ha ♪ 734 00:38:08,041 --> 00:38:09,708 ♪ Believe me, woman ♪ 735 00:38:09,791 --> 00:38:12,125 ♪ It ain't no big deal ♪ 736 00:38:13,041 --> 00:38:15,333 ♪ Ah, you need love now ♪ 737 00:38:15,416 --> 00:38:17,250 ♪ Just as bad as I do ♪ 738 00:38:17,333 --> 00:38:18,333 Five. 739 00:38:18,416 --> 00:38:21,000 ♪ Makes me no difference now ♪ 740 00:38:21,083 --> 00:38:23,041 ♪ Who you give your thing to ♪ 741 00:38:23,125 --> 00:38:25,750 -♪ Oh, it's your thing ♪ -♪ It's your thing ♪ 742 00:38:25,833 --> 00:38:26,958 ♪ Do what you wanna do ♪ 743 00:38:27,041 --> 00:38:28,875 -Oh! -Oh! 744 00:38:30,208 --> 00:38:33,458 ♪ I can't tell you who to sock it to ♪ 745 00:38:33,541 --> 00:38:35,708 -♪ It's your thing ♪ -♪ It's your thing ♪ 746 00:38:35,791 --> 00:38:37,458 (cheering) 747 00:38:37,541 --> 00:38:39,791 ♪ Do what you wanna do ♪ 748 00:38:39,875 --> 00:38:43,000 ♪ I can't tell you who to sock it... ♪ 749 00:38:43,083 --> 00:38:44,750 (song stops) 750 00:38:44,833 --> 00:38:47,666 "Laconic. Edict. Admonish. 751 00:38:47,750 --> 00:38:50,708 Platitude. Duplicity. Sanctimonious." 752 00:38:50,791 --> 00:38:52,625 Provisional. Strident. 753 00:38:52,708 --> 00:38:55,083 Bucolic. Fulcrum. Inimical. 754 00:38:55,166 --> 00:38:56,833 Jesuitical. 755 00:38:56,916 --> 00:38:58,958 Minion. Eclectic. 756 00:39:03,500 --> 00:39:04,916 Geez, Mom. 757 00:39:05,000 --> 00:39:06,916 -What? It's okay. I don't have lipstick. -I mean... 758 00:39:09,708 --> 00:39:11,333 I won't get in. 759 00:39:12,416 --> 00:39:13,541 Yes, you will. 760 00:39:13,625 --> 00:39:16,166 Uncle Charlie says to go all in. 761 00:39:16,250 --> 00:39:18,458 Yeah, well, your uncle is talking about gambling, 762 00:39:18,541 --> 00:39:20,041 and that's why he lives at home. 763 00:39:20,125 --> 00:39:22,333 Yeah, but isn't this gambling? 764 00:39:24,000 --> 00:39:25,708 It's better than not gambling. 765 00:39:25,791 --> 00:39:27,750 I never gambled. That was my problem. 766 00:39:27,833 --> 00:39:29,833 What about Dad? 767 00:39:34,416 --> 00:39:36,500 (mailbox door opens, closes) 768 00:39:38,750 --> 00:39:40,250 All right. 769 00:39:47,125 --> 00:39:48,541 (sighs) 770 00:39:49,625 --> 00:39:51,416 (takes deep breath) 771 00:39:51,500 --> 00:39:53,041 Oh, my God. 772 00:39:53,125 --> 00:39:54,750 Oh, God. 773 00:39:54,833 --> 00:39:56,583 (sighs): Oh, God. 774 00:39:58,583 --> 00:40:00,291 Oh, Jesus Christ. 775 00:40:00,375 --> 00:40:02,250 -Open it. -I want to open it alone. 776 00:40:02,333 --> 00:40:04,041 -Just open it. -Ma, you open it. 777 00:40:04,125 --> 00:40:05,375 -No. -CHARLIE: That's a call right there. 778 00:40:05,458 --> 00:40:07,250 She's the one with the most invested. 779 00:40:07,333 --> 00:40:08,583 I told her not a dime. 780 00:40:08,666 --> 00:40:10,125 You don't have a fucking dime. 781 00:40:10,208 --> 00:40:11,708 Unfortunately, his mother doesn't have a nickel. 782 00:40:11,791 --> 00:40:12,833 JR, open it! 783 00:40:12,916 --> 00:40:14,958 -I can't open it. I can't open it. -CHARLIE: Just open it. 784 00:40:15,041 --> 00:40:16,500 It's not gonna fucking kill anybody. 785 00:40:16,583 --> 00:40:18,083 I am. I am gonna die. 786 00:40:18,166 --> 00:40:19,791 Oh, for fuck's sake. Give it to me. 787 00:40:19,875 --> 00:40:21,208 No, let JR open it. 788 00:40:21,291 --> 00:40:22,333 Uncle Charlie's a gambler. 789 00:40:22,416 --> 00:40:24,166 -Just let him... -I paid the application fee. 790 00:40:32,791 --> 00:40:34,708 CHARLIE: "Dear Mr. Maguire..." 791 00:40:34,791 --> 00:40:36,375 Uh... 792 00:40:36,458 --> 00:40:38,416 "It is a great pleasure to inform you 793 00:40:38,500 --> 00:40:41,916 "that the Admissions Committee has voted to offer you a place 794 00:40:42,000 --> 00:40:45,041 in the Yale class of 1986." 795 00:40:45,125 --> 00:40:46,708 What? 796 00:40:46,791 --> 00:40:48,791 (stifled sobs) 797 00:40:51,041 --> 00:40:54,833 "I'm also pleased to notify you that your financial need has been met." 798 00:40:54,916 --> 00:40:57,250 -If you're tricking me, I'll kill you. -Read it. 799 00:40:59,416 --> 00:41:01,000 (chuckles) 800 00:41:01,083 --> 00:41:03,291 (takes deep breath) 801 00:41:14,250 --> 00:41:16,708 (chuckles) 802 00:41:16,791 --> 00:41:19,791 -What about Human Learning and Memory? -(mutters) 803 00:41:19,875 --> 00:41:22,541 Always take philosophy, okay? 804 00:41:22,625 --> 00:41:25,708 You always do well in that class, 'cause there's no right answer. 805 00:41:27,500 --> 00:41:30,666 Your mother's gonna come to you and try to give you money. 806 00:41:30,750 --> 00:41:32,041 Don't accept it. 807 00:41:32,125 --> 00:41:34,291 I'll take care of you. 808 00:41:34,375 --> 00:41:35,708 Once. 809 00:41:37,416 --> 00:41:39,500 Talk to your father? 810 00:41:41,375 --> 00:41:42,791 No. 811 00:41:44,416 --> 00:41:45,833 Okay. 812 00:41:53,500 --> 00:41:55,125 JR: I'll come home a lot. 813 00:41:57,541 --> 00:41:59,250 Yeah, this isn't home. 814 00:41:59,333 --> 00:42:00,958 (chuckles) 815 00:42:01,041 --> 00:42:02,666 -Yeah, it is. -No. 816 00:42:03,875 --> 00:42:05,750 -No, it's not. -(door opens) 817 00:42:08,958 --> 00:42:10,625 -Okay, go. -(door closes) 818 00:42:10,708 --> 00:42:13,291 -Go. Go, go, go, go. -(engine starts) 819 00:42:13,375 --> 00:42:14,791 Go. 820 00:42:23,916 --> 00:42:26,791 ("Modern Life" by Devo playing) 821 00:42:26,875 --> 00:42:29,791 ♪ You hunt a bargain just to save a buck ♪ 822 00:42:29,875 --> 00:42:33,000 ♪ Now you're still on the job and it looks like you're stuck ♪ 823 00:42:34,416 --> 00:42:36,125 -How's it going? -Hey. 824 00:42:36,208 --> 00:42:38,208 (indistinct chatter) 825 00:42:44,500 --> 00:42:48,416 ♪ It's a modern life, but it's not what you're looking for ♪ 826 00:42:48,500 --> 00:42:50,500 ♪ Whoa, it's a modern life ♪ 827 00:42:50,583 --> 00:42:54,041 ♪ It's a modern life, but it's not what you're looking for ♪ 828 00:42:54,125 --> 00:42:56,916 (fading): ♪ Whoa, it's a modern life... ♪ 829 00:43:03,250 --> 00:43:04,875 -Hi. -Hey. 830 00:43:04,958 --> 00:43:06,625 -Hey, I'm Jimmy. -JR. 831 00:43:06,708 --> 00:43:08,166 Oh. Well, what does JR stand for? 832 00:43:08,250 --> 00:43:09,833 -Jackie Robinson. -Really? 833 00:43:09,916 --> 00:43:11,541 Nah, it's "Junior." 834 00:43:11,625 --> 00:43:13,708 I was expecting a kind of Brideshead Revisited thing. 835 00:43:13,791 --> 00:43:15,250 This is bullshit. 836 00:43:15,333 --> 00:43:17,125 -This taken? -JR and JIMMY: No. 837 00:43:17,208 --> 00:43:19,166 -I'm Wesley. -I'm Jimmy. 838 00:43:19,250 --> 00:43:20,500 Jimmy? Jim's good. 839 00:43:20,583 --> 00:43:22,875 -JR. -JR. What does that stand for? 840 00:43:22,958 --> 00:43:25,791 -Jackie Robinson. -No shit. 841 00:43:25,875 --> 00:43:27,541 No, it's "Junior." 842 00:43:27,625 --> 00:43:28,666 All right. 843 00:43:28,750 --> 00:43:30,166 Junior, JR. 844 00:43:30,250 --> 00:43:32,125 Jimmy, Jim. 845 00:43:32,208 --> 00:43:33,916 It's our first night at Yale. 846 00:43:34,000 --> 00:43:36,166 -Yeah. -Yeah. 847 00:43:36,250 --> 00:43:38,666 Let's get fucked-up. 848 00:43:38,750 --> 00:43:40,750 (Jimmy chuckles) 849 00:43:40,833 --> 00:43:42,916 PROFESSOR VAN DYKE: You will be making the acquaintance 850 00:43:43,000 --> 00:43:45,041 of Satan. 851 00:43:45,125 --> 00:43:47,250 Not in your own worst impulses 852 00:43:47,333 --> 00:43:49,625 or among your friends-- 853 00:43:49,708 --> 00:43:53,041 though you will, in each case-- 854 00:43:53,125 --> 00:43:55,375 but in Paradise Lost. 855 00:43:57,166 --> 00:44:01,500 For the time being, in this class, though I beat against barbarous current, 856 00:44:01,583 --> 00:44:03,958 I still teach Western literature, 857 00:44:04,041 --> 00:44:09,291 in which everything derives from two epic poems, 858 00:44:09,375 --> 00:44:12,291 the Iliad and the Odyssey, 859 00:44:12,375 --> 00:44:15,833 handily contained for you in one book, 860 00:44:15,916 --> 00:44:18,750 edited and translated by me. 861 00:44:20,291 --> 00:44:24,041 The Iliad and the Odyssey are the two seedlings, 862 00:44:24,125 --> 00:44:27,416 the "poyims" 3,000 years old... 863 00:44:27,500 --> 00:44:28,958 What's a "poyim"? 864 00:44:29,041 --> 00:44:31,041 Somebody who's not Jewish. 865 00:44:31,125 --> 00:44:33,208 VAN DYKE: The Iliad and the Odyssey are universal. 866 00:44:33,291 --> 00:44:35,958 They are stories about going home. 867 00:44:37,291 --> 00:44:40,541 You will start by reading half the Iliad 868 00:44:40,625 --> 00:44:42,916 and write me a ten-page paper. 869 00:44:43,000 --> 00:44:45,375 Any questions? Yes. 870 00:44:45,458 --> 00:44:47,541 Uh, a paper on what? 871 00:44:47,625 --> 00:44:49,333 The first half of the Iliad. 872 00:44:50,375 --> 00:44:52,041 No, right, but on what subject? 873 00:44:52,125 --> 00:44:55,375 The first half of the Iliad. 874 00:44:56,708 --> 00:44:58,791 He's throwing down. 875 00:44:58,875 --> 00:45:02,583 VAN DYKE: Now, as some of you hopefully may know, 876 00:45:02,666 --> 00:45:06,791 the Iliad is an ancient Greek epic poem in dactylic hexameter... 877 00:45:06,875 --> 00:45:08,000 -Hey. -Hmm? 878 00:45:08,083 --> 00:45:09,375 -Who is that? -Who? 879 00:45:09,458 --> 00:45:10,791 In the purple. 880 00:45:11,875 --> 00:45:14,000 -WESLEY: Ah. She goes out with Stinky. -JR: Stinky? 881 00:45:14,083 --> 00:45:15,416 Yeah, he's wealthy. 882 00:45:15,500 --> 00:45:17,958 VAN DYKE: ...grand style of Western classical poetry. 883 00:45:18,041 --> 00:45:21,375 So take note of these and other examples of its use 884 00:45:21,458 --> 00:45:23,958 as you make your way through the text. 885 00:45:24,041 --> 00:45:25,458 Ovid's Metamorphos... 886 00:45:25,541 --> 00:45:27,541 (crickets chirping) 887 00:45:28,583 --> 00:45:30,958 Because everything I see is unattainable. 888 00:45:31,041 --> 00:45:33,000 That's because you're probably being a pussy. 889 00:45:33,083 --> 00:45:34,708 Well, if you're made to read the greatest things ever written, 890 00:45:34,791 --> 00:45:36,291 that you couldn't do, and make you feel like shit, 891 00:45:36,375 --> 00:45:37,916 then how are you supposed to become a writer? 892 00:45:38,000 --> 00:45:40,291 Socrates says you learn more from a bad book than a good one. 893 00:45:40,375 --> 00:45:42,958 Aristotle. I think. 894 00:45:43,041 --> 00:45:45,416 If you go to Yale but you don't have any balls, 895 00:45:45,500 --> 00:45:47,333 how are you supposed to be a student at Yale? 896 00:45:47,416 --> 00:45:50,041 I'm just here on a lucky break. It's just a lucky break. 897 00:45:50,125 --> 00:45:52,750 I mean, I can do Wordy Gurdy all day long, 898 00:45:52,833 --> 00:45:56,125 but I cannot figure out what the fuck they are saying in Henry V. 899 00:45:56,208 --> 00:45:58,958 We're all here on a lucky break, douchebag. 900 00:45:59,041 --> 00:46:01,791 I'm Lucky Sperm Club, and no one's ever noticed that I'm an idiot. 901 00:46:01,875 --> 00:46:03,500 It's also luck. Everybody's lucky. 902 00:46:03,583 --> 00:46:06,250 Everybody alive is lucky 903 00:46:06,333 --> 00:46:08,041 and were descended from the lucky. 904 00:46:08,125 --> 00:46:10,833 Our ancestors were all either fast, smart 905 00:46:10,916 --> 00:46:13,333 or had really fucking good immune systems. 906 00:46:13,416 --> 00:46:16,750 Luck, asshole-- it's why we're all here. 907 00:46:17,750 --> 00:46:20,208 Hmm. I never thought about it like that. 908 00:46:20,291 --> 00:46:23,083 You see, you're believing in society's bullshit interpretation 909 00:46:23,166 --> 00:46:26,416 of you and everything else, and that is why you can't write. 910 00:46:26,500 --> 00:46:28,583 Not because Homer makes you think you suck. 911 00:46:28,666 --> 00:46:30,500 (chuckles softly) 912 00:46:30,583 --> 00:46:32,625 I'd really like for you to meet my Uncle Charlie. 913 00:46:32,708 --> 00:46:35,000 What's he do? 914 00:46:35,083 --> 00:46:37,333 He runs a bar. 915 00:46:37,416 --> 00:46:39,416 I would really like to meet your Uncle Charlie. 916 00:46:39,500 --> 00:46:41,500 ("Dynaflow" by Parish Hall playing) 917 00:46:41,583 --> 00:46:43,583 (indistinct chatter) 918 00:46:46,916 --> 00:46:49,291 -(door opens) -JR: You got your I.D.'s, right? 919 00:46:49,375 --> 00:46:52,583 Hey! The fuck are you guys doing here? 920 00:46:54,833 --> 00:46:57,750 Jesus Christ. 921 00:46:59,583 --> 00:47:01,583 What about these rejects? 922 00:47:02,833 --> 00:47:05,333 Hmm. Okay. 923 00:47:05,416 --> 00:47:07,666 Well, welcome to our shores, Jim. 924 00:47:07,750 --> 00:47:09,666 Hey, I got an announcement. 925 00:47:09,750 --> 00:47:11,416 -(bell jingling) -Everybody, 926 00:47:11,500 --> 00:47:14,541 according to the laws of the sovereign state of New York, 927 00:47:14,625 --> 00:47:16,708 today, my nephew is officially a man. 928 00:47:16,791 --> 00:47:18,750 And so are his friends legally men. 929 00:47:18,833 --> 00:47:21,250 -The law is fucked! -Get these assholes a drink on me. 930 00:47:21,333 --> 00:47:23,500 Fuck you. First one is mine. 931 00:47:23,583 --> 00:47:25,083 Mine. 932 00:47:25,166 --> 00:47:26,833 Then you guys are backed up on Joey D. 933 00:47:26,916 --> 00:47:29,208 -What do you want? -Wow. Uh... 934 00:47:29,291 --> 00:47:31,750 Well, I don't even know what to have. 935 00:47:31,833 --> 00:47:34,166 I think a Yale man should drink gin myself, 936 00:47:34,250 --> 00:47:36,291 but... big decision, Chief. 937 00:47:36,375 --> 00:47:38,583 Whatever you assholes choose now is what I'm gonna pour 938 00:47:38,666 --> 00:47:41,000 every time you walk in the door-- forever. 939 00:47:42,083 --> 00:47:44,125 But you got to have a drink-- your drink. 940 00:47:44,208 --> 00:47:45,833 (sighs) Gin makes me crazy. 941 00:47:45,916 --> 00:47:47,541 We can handle that. We can handle anything. 942 00:47:47,625 --> 00:47:49,291 I make an excellent gin martini. 943 00:47:49,375 --> 00:47:51,083 The secret is a few drops of Scotch. 944 00:47:51,166 --> 00:47:52,875 Come on, Chaz, back 'em up on me. 945 00:47:52,958 --> 00:47:54,750 CHIEF: Back 'em up on me, too, Charlie. 946 00:47:54,833 --> 00:47:59,000 Goodness. Evidently, tonight, you guys are backed up on Chief and Joey D. 947 00:47:59,083 --> 00:48:00,958 Fasten your fucking seat belt. 948 00:48:03,041 --> 00:48:05,291 (horns honking) 949 00:48:05,375 --> 00:48:06,583 So you went to war? 950 00:48:06,666 --> 00:48:08,000 'Nam, Second Division. 951 00:48:08,083 --> 00:48:10,375 Quang Tri, '67 to '69. 952 00:48:10,458 --> 00:48:13,041 You little fuckers will never know such things. 953 00:48:13,125 --> 00:48:17,625 All props to the 82nd, but your little fucking airdrop on Grenada is not a war. 954 00:48:17,708 --> 00:48:20,500 -We didn't airdrop on Grenada. -WESLEY: How long were you in the Army? 955 00:48:20,583 --> 00:48:22,708 One year, seven months, five days. 956 00:48:22,791 --> 00:48:24,000 How long were you in Vietnam? 957 00:48:24,083 --> 00:48:25,208 11 months, 12 days. 958 00:48:25,291 --> 00:48:27,916 Chaz says you're insecure at Yale. 959 00:48:28,000 --> 00:48:29,708 Nah. No. 960 00:48:29,791 --> 00:48:32,375 Well, hey, it's the same as prison. 961 00:48:32,458 --> 00:48:34,166 Anywhere is the same as prison. 962 00:48:34,250 --> 00:48:36,833 You need to find the main guy, who's a problem, 963 00:48:36,916 --> 00:48:38,375 and you rip his fucking lungs out. 964 00:48:38,458 --> 00:48:40,375 CHIEF: The fuck you telling the kid that for? 965 00:48:40,458 --> 00:48:42,875 -That's it. -He's going to Yale, not Rahway. 966 00:48:44,083 --> 00:48:48,041 You know, Uncle Charlie is, like, your old man, basically. 967 00:48:48,125 --> 00:48:50,333 No, he's my Uncle Charlie. 968 00:48:50,416 --> 00:48:52,458 My old man's in a radio. 969 00:48:52,541 --> 00:48:54,375 CHIEF: Your old man's in a radio? 970 00:49:00,083 --> 00:49:02,291 What are you reading this weekend? 971 00:49:02,375 --> 00:49:03,916 Aquinas. 972 00:49:04,000 --> 00:49:06,708 Oh, Jesus Christ. 973 00:49:06,791 --> 00:49:08,916 What? Thomas Aquinas. 974 00:49:09,000 --> 00:49:13,250 Needed to believe there was a God, so he offered the world concrete proof. 975 00:49:13,333 --> 00:49:17,250 If you didn't believe his concrete proof, the Church would cut your nuts off. 976 00:49:17,333 --> 00:49:18,958 -What are you worried about? -I don't wanna. 977 00:49:19,041 --> 00:49:20,541 You don't wanna. 978 00:49:20,625 --> 00:49:22,375 This is when you push. 979 00:49:22,458 --> 00:49:23,833 Right now. 980 00:49:23,916 --> 00:49:25,500 This is when you bet it all. 981 00:49:25,583 --> 00:49:27,125 When you got nothing. 982 00:49:28,958 --> 00:49:31,166 All right, fuck this. 983 00:49:32,250 --> 00:49:35,041 Read Orwell on the lower-upper-middle classes. 984 00:49:35,125 --> 00:49:37,541 They're the ones who really suck. 985 00:49:37,625 --> 00:49:41,250 Once you understand that, you can operate in America. 986 00:49:41,333 --> 00:49:43,375 If you also have a car. 987 00:49:44,958 --> 00:49:47,041 ("Good Times" by Chic playing) 988 00:49:47,125 --> 00:49:48,958 WESLEY: Spent all of last summer in Europe. 989 00:49:49,041 --> 00:49:51,625 Italy. Jesus, Venice. You ever been to Venice? 990 00:49:51,708 --> 00:49:53,041 No. 991 00:49:53,125 --> 00:49:56,916 Most illogical city I have ever seen in my life. 992 00:49:57,000 --> 00:49:59,875 The cab is a boat. The garbage truck is a boat. 993 00:49:59,958 --> 00:50:01,708 Not one bit of it makes any sense. 994 00:50:01,791 --> 00:50:03,291 So how'd you end up in Venice? 995 00:50:03,375 --> 00:50:05,041 Studied hard. I got good grades. 996 00:50:05,125 --> 00:50:06,916 My old man said, "Pick a city." 997 00:50:07,000 --> 00:50:08,750 So, my brother used to make me go with him 998 00:50:08,833 --> 00:50:10,333 and watch Don't Look Now with Donald Sutherland. 999 00:50:10,416 --> 00:50:11,958 Jesus. How old were you? 1000 00:50:12,041 --> 00:50:13,583 That movie made a man out of me. 1001 00:50:13,666 --> 00:50:15,041 But it took place in Venice. 1002 00:50:15,125 --> 00:50:16,375 First movie was The Exorcist. 1003 00:50:16,458 --> 00:50:18,333 My brother had a hard-on for Julie Christie. 1004 00:50:18,416 --> 00:50:20,500 Anyway, long story short, I picked Venice. 1005 00:50:20,583 --> 00:50:22,166 Three weeks turns into three months. 1006 00:50:22,250 --> 00:50:24,541 And The Exorcist scared the fuck out of me, by the way. 1007 00:50:24,625 --> 00:50:27,250 -The moral of the story is... -Right, right. The moral of the story is 1008 00:50:27,333 --> 00:50:29,708 do well in school, and you get to see Italy. 1009 00:50:29,791 --> 00:50:31,875 Sidney. 1010 00:50:31,958 --> 00:50:33,416 Hi. 1011 00:50:33,500 --> 00:50:36,666 -Hi. -How are you? Uh, is Stinky in there? 1012 00:50:36,750 --> 00:50:38,708 I don't know where Alex is. 1013 00:50:38,791 --> 00:50:40,458 I don't see much of him. 1014 00:50:40,541 --> 00:50:41,583 Hey. JR. 1015 00:50:41,666 --> 00:50:43,791 -Sidney. -Hey. 1016 00:50:43,875 --> 00:50:45,416 You're in my class. 1017 00:50:45,500 --> 00:50:47,125 I doubt it. 1018 00:50:47,208 --> 00:50:48,458 (both laughing) 1019 00:50:48,541 --> 00:50:51,416 So, uh, how's your Iliad? 1020 00:50:51,500 --> 00:50:54,250 -Oh. (laughs) -(JR chuckles) 1021 00:50:54,333 --> 00:50:56,125 -My Iliad's fine. -Yeah? 1022 00:50:56,208 --> 00:50:57,791 Yeah. How's yours? 1023 00:50:57,875 --> 00:51:00,833 My Iliad is just getting better and better as the evening progresses. 1024 00:51:00,916 --> 00:51:02,125 -Is that so? -Yeah. 1025 00:51:02,208 --> 00:51:03,333 (laughs) 1026 00:51:06,791 --> 00:51:08,208 How-how was the party? 1027 00:51:08,291 --> 00:51:10,000 Um, not great. 1028 00:51:10,083 --> 00:51:11,208 -No? -No. 1029 00:51:11,291 --> 00:51:12,375 Where you headed? 1030 00:51:13,458 --> 00:51:15,125 Walking home. 1031 00:51:15,208 --> 00:51:17,208 I'll walk you. 1032 00:51:19,041 --> 00:51:20,541 Okay. 1033 00:51:20,625 --> 00:51:22,291 ♪ You silly fool ♪ 1034 00:51:22,375 --> 00:51:24,958 ♪ You can't change your fate ♪ 1035 00:51:25,041 --> 00:51:29,416 ♪ Let's cut a rug, a little jive and jitterbug ♪ 1036 00:51:29,500 --> 00:51:33,708 ♪ We want the best, we won't settle for less ♪ 1037 00:51:33,791 --> 00:51:36,541 ♪ Don't be a drag, participate... ♪ 1038 00:51:38,333 --> 00:51:40,291 SIDNEY: So, what does JR stand for? 1039 00:51:41,458 --> 00:51:43,375 It's a complicated thing. 1040 00:51:43,458 --> 00:51:46,041 I'll tell you when I know you better. 1041 00:51:46,125 --> 00:51:47,750 Is there trauma? 1042 00:51:49,250 --> 00:51:50,708 Yes. 1043 00:51:52,166 --> 00:51:53,875 Father-based? 1044 00:51:56,000 --> 00:51:58,291 I'm named after my father. 1045 00:51:58,375 --> 00:52:00,583 But I've only seen him a couple of times. 1046 00:52:00,666 --> 00:52:03,958 He was always on the radio, in New York. 1047 00:52:04,041 --> 00:52:09,375 He was Johnny Ace or Johnny Michaels on the radio. 1048 00:52:11,625 --> 00:52:13,541 Are you in search for your father? 1049 00:52:15,458 --> 00:52:18,125 (chuckling): No, I'm not. 1050 00:52:18,208 --> 00:52:20,916 If you have a father complex, it's kind of a red flag. 1051 00:52:22,458 --> 00:52:25,500 Women with father complexes tend to eat a lot, 1052 00:52:25,583 --> 00:52:29,500 but men get really fucked-up. 1053 00:52:29,583 --> 00:52:31,416 I don't have a father complex. 1054 00:52:31,500 --> 00:52:33,125 He's just a guy on the radio. 1055 00:52:33,208 --> 00:52:34,833 That's a relief. 1056 00:52:34,916 --> 00:52:36,333 (Sidney laughing) 1057 00:52:38,666 --> 00:52:40,583 So, what do you want to be, JR? 1058 00:52:41,791 --> 00:52:43,916 Other than an emotional mess. 1059 00:52:44,000 --> 00:52:46,166 -Oh. Other than that? -Mm-hmm. 1060 00:52:47,625 --> 00:52:50,083 I want to be a writer. 1061 00:52:50,166 --> 00:52:51,833 I'm going to be a writer. 1062 00:52:53,041 --> 00:52:55,041 Why a writer? 1063 00:52:55,125 --> 00:52:57,083 Ever since I was a kid, I've just... 1064 00:52:57,166 --> 00:52:59,375 I love to read everything I could get my hands on. 1065 00:52:59,458 --> 00:53:01,541 Every great writer, every great book. 1066 00:53:01,625 --> 00:53:03,416 I got into Yale to be a lawyer. 1067 00:53:05,666 --> 00:53:07,666 You don't look like a lawyer. 1068 00:53:07,750 --> 00:53:09,333 (JR chuckles) 1069 00:53:09,416 --> 00:53:11,041 I'll take that as a compliment. 1070 00:53:11,125 --> 00:53:13,208 You do that. 1071 00:53:13,291 --> 00:53:15,083 (both chuckle) 1072 00:53:18,291 --> 00:53:20,000 This is me. 1073 00:53:24,291 --> 00:53:27,000 You want to study together tomorrow? 1074 00:53:28,250 --> 00:53:29,875 Okay. 1075 00:53:30,958 --> 00:53:32,375 Okay. 1076 00:53:34,916 --> 00:53:36,916 Good night, JR. 1077 00:53:37,000 --> 00:53:38,583 Good night. 1078 00:53:38,666 --> 00:53:40,666 ♪ ♪ 1079 00:53:42,333 --> 00:53:44,083 (footsteps ascending stairs) 1080 00:53:44,166 --> 00:53:45,833 (keys jingle, lock clicks) 1081 00:53:56,666 --> 00:53:58,875 ♪ ♪ 1082 00:54:08,833 --> 00:54:10,833 MOM: So you think you're in love? 1083 00:54:12,458 --> 00:54:15,166 Yeah. I think I'm in love. 1084 00:54:15,250 --> 00:54:16,791 She's a lucky girl. 1085 00:54:16,875 --> 00:54:18,708 (scoffs) I don't know about that. 1086 00:54:20,083 --> 00:54:23,291 -You being careful? -Jesus, Mom. Fuck. 1087 00:54:23,375 --> 00:54:25,500 She's clever. She's perceptive. 1088 00:54:25,583 --> 00:54:27,166 Perceptive about what? 1089 00:54:27,250 --> 00:54:28,666 Never mind. 1090 00:54:28,750 --> 00:54:30,208 What, she's rich? 1091 00:54:30,291 --> 00:54:32,958 Probably lower-upper-middle class. 1092 00:54:33,041 --> 00:54:35,000 -That's my boy. -MOM: I don't know what that means. 1093 00:54:35,083 --> 00:54:36,875 "Lower-middle-upper." 1094 00:54:36,958 --> 00:54:39,000 It means the people who think they're rich. 1095 00:54:39,083 --> 00:54:40,500 The actual rich, you never see. 1096 00:54:40,583 --> 00:54:42,458 They hide so people won't kill them. 1097 00:54:42,541 --> 00:54:45,208 I mean, I just feel like Sidney's so up here 1098 00:54:45,291 --> 00:54:47,083 and I'm so down here. 1099 00:54:47,166 --> 00:54:48,916 No, you have so much to offer her. 1100 00:54:49,000 --> 00:54:51,583 No money, no idea what it is I want to do. 1101 00:54:51,666 --> 00:54:53,750 Besides being a lawyer and suing my father. 1102 00:54:53,833 --> 00:54:56,333 What? That's not why I want you to be a lawyer. 1103 00:54:56,416 --> 00:54:58,791 That would be pathological, JR. 1104 00:54:58,875 --> 00:55:02,375 It's not the worst thing if the man puts the woman on a slight pedestal. 1105 00:55:02,458 --> 00:55:03,625 Very slight. 1106 00:55:03,708 --> 00:55:05,875 MOM: Falling in love is a blessing. Try to enjoy it. 1107 00:55:05,958 --> 00:55:08,875 If you get your heart broken, you'll live. 1108 00:55:11,041 --> 00:55:12,750 Ma, I have to ask you something. 1109 00:55:12,833 --> 00:55:14,375 What? 1110 00:55:18,541 --> 00:55:21,291 I need to go to Sidney's for Christmas. 1111 00:55:24,416 --> 00:55:26,416 ♪ ♪ 1112 00:55:41,250 --> 00:55:43,250 ♪ ♪ 1113 00:55:46,833 --> 00:55:48,833 (vehicle approaching) 1114 00:56:04,083 --> 00:56:06,083 ♪ ♪ 1115 00:56:14,541 --> 00:56:16,541 (music playing faintly over radio) 1116 00:56:23,666 --> 00:56:26,791 -What? -What? 1117 00:56:26,875 --> 00:56:30,458 It's Christmas in Connecticut, with a Volvo. 1118 00:56:32,625 --> 00:56:34,666 I'm never gonna train you out of it, am I? 1119 00:56:34,750 --> 00:56:36,916 Train me out of what? 1120 00:56:37,000 --> 00:56:39,875 Thinking things are more than what they are. 1121 00:56:42,916 --> 00:56:45,666 -You ever been to Westport? -No. 1122 00:56:48,625 --> 00:56:50,458 You ever fucked in a Volvo? 1123 00:56:54,583 --> 00:56:58,083 FUTURE JR: There wasn't a thing Sidney wouldn't do or try. 1124 00:56:59,375 --> 00:57:01,583 She taught me about love, 1125 00:57:01,666 --> 00:57:04,833 and that semester just flew by for both of us. 1126 00:57:04,916 --> 00:57:06,416 I wasn't naive. 1127 00:57:06,500 --> 00:57:10,375 I knew that my first great love probably wouldn't be my last. 1128 00:57:10,458 --> 00:57:14,083 But there was something about her, something different, 1129 00:57:14,166 --> 00:57:16,291 something that gave me hope. 1130 00:57:16,375 --> 00:57:18,791 ("Rock Your Baby" by George McCrae playing) 1131 00:57:20,583 --> 00:57:22,166 (panting, grunting) 1132 00:57:22,250 --> 00:57:26,291 ♪ Woman, take me in your arms ♪ 1133 00:57:26,375 --> 00:57:29,458 ♪ Rock your baby ♪ 1134 00:57:29,541 --> 00:57:31,791 (Sidney moaning loudly in other room) 1135 00:57:31,875 --> 00:57:35,750 ♪ Woman, take me in your arms ♪ 1136 00:57:35,833 --> 00:57:38,375 ♪ Rock your baby ♪ 1137 00:57:38,458 --> 00:57:40,208 (moaning continues) 1138 00:57:40,291 --> 00:57:41,958 ♪ Ah-ah... ♪ 1139 00:57:42,041 --> 00:57:43,583 (taking deep breaths) 1140 00:57:43,666 --> 00:57:45,166 ♪ Yeah ♪ 1141 00:57:45,250 --> 00:57:47,125 ♪ Take me in your arms... ♪ 1142 00:57:47,208 --> 00:57:49,208 You okay? 1143 00:57:49,291 --> 00:57:51,166 -Need a doctor? -No. 1144 00:57:51,250 --> 00:57:52,958 -I just need a minute. -Okay. 1145 00:57:53,041 --> 00:57:54,416 ♪ Ah, yeah ♪ 1146 00:57:54,500 --> 00:57:58,041 ♪ Take me in your arms and rock me ♪ 1147 00:57:58,125 --> 00:58:02,125 ♪ Ah-ah... ♪ 1148 00:58:02,208 --> 00:58:04,208 (song fades) 1149 00:58:07,416 --> 00:58:09,375 (sighs) 1150 00:58:11,958 --> 00:58:13,375 Morning, sport. 1151 00:58:13,458 --> 00:58:15,250 (JR sighs) Morning. 1152 00:58:16,916 --> 00:58:18,875 So, my parents... 1153 00:58:20,000 --> 00:58:21,416 They already heard you. 1154 00:58:21,500 --> 00:58:23,708 -Uh-oh. -(laughs) 1155 00:58:23,791 --> 00:58:25,333 They want to meet you. 1156 00:58:34,875 --> 00:58:36,875 I think I should take you to the train. 1157 00:58:37,958 --> 00:58:39,250 Why? 1158 00:58:39,333 --> 00:58:42,208 It's very complicated. 1159 00:58:42,291 --> 00:58:44,208 I'm feeling weird. 1160 00:58:45,291 --> 00:58:47,500 I'm sorry I brought you for Christmas. 1161 00:58:52,791 --> 00:58:54,708 I think I'm seeing someone else. 1162 00:59:02,958 --> 00:59:04,583 I'll see you downstairs. 1163 00:59:26,125 --> 00:59:28,375 SIDNEY'S DAD: Do you like scones, JR? 1164 00:59:28,458 --> 00:59:30,333 JR: Oh, I love scones, sir. 1165 00:59:30,416 --> 00:59:33,083 -Call me Phil. -Thanks, Phil. 1166 00:59:33,166 --> 00:59:37,083 Since you can call him Phil, I suppose you can call me Mrs. Lawson. 1167 00:59:38,083 --> 00:59:39,708 (laughs) 1168 00:59:50,416 --> 00:59:51,500 Mmm. 1169 00:59:58,416 --> 01:00:01,625 (mouth full): Well, Sidney tells me... Excuse me. 1170 01:00:01,708 --> 01:00:03,708 (chuckles) So, Sidney... 1171 01:00:03,791 --> 01:00:06,875 Sidney tells me you're both architects. 1172 01:00:06,958 --> 01:00:09,791 Some people build houses. We build dwellings. 1173 01:00:09,875 --> 01:00:12,583 What's the difference except the word? 1174 01:00:12,666 --> 01:00:15,958 I mean, I just failed an English exam, but a house is a dwelling 1175 01:00:16,041 --> 01:00:18,583 unless it's a cave, and a dwelling is a house... 1176 01:00:18,666 --> 01:00:21,291 They also run the magazine Dwellings. 1177 01:00:21,375 --> 01:00:23,083 JR: What? 1178 01:00:23,166 --> 01:00:24,916 The magazine called Dwellings. 1179 01:00:29,125 --> 01:00:30,458 Oh. 1180 01:00:30,541 --> 01:00:32,416 I don't think you should dwell on it. 1181 01:00:32,500 --> 01:00:34,708 -(light laughter) -JR: No. 1182 01:00:36,166 --> 01:00:38,291 MRS. LAWSON: I understand you have an absconded father 1183 01:00:38,375 --> 01:00:41,583 who's nothing more to you than a voice on the radio. 1184 01:00:43,958 --> 01:00:45,958 Yeah, pretty much. (chuckles softly) 1185 01:00:46,041 --> 01:00:48,666 Are you in psychotherapy? I should think you would be. 1186 01:00:48,750 --> 01:00:50,583 No psychotherapy, no. 1187 01:00:50,666 --> 01:00:52,291 Surprisingly. (chuckles) 1188 01:00:57,000 --> 01:00:58,750 What does your mother do, JR? 1189 01:01:05,250 --> 01:01:08,625 She dwells in Manhasset, 1190 01:01:08,708 --> 01:01:11,875 in a house with her parents, who are both kind of nuts. 1191 01:01:11,958 --> 01:01:13,916 And she's a secretary. 1192 01:01:15,000 --> 01:01:19,791 And one of the things she always loved to do was ride around 1193 01:01:19,875 --> 01:01:21,916 looking at houses like this one 1194 01:01:22,000 --> 01:01:25,208 and wonder what life must be like in them. 1195 01:01:25,291 --> 01:01:27,291 Now I can tell her. 1196 01:01:27,375 --> 01:01:29,458 Please do. 1197 01:01:30,583 --> 01:01:32,583 I will. 1198 01:01:33,666 --> 01:01:35,000 PHIL: What do you study? 1199 01:01:38,291 --> 01:01:41,041 You know, Phil, I study people. 1200 01:01:41,125 --> 01:01:43,291 I think I've always studied people. 1201 01:01:43,375 --> 01:01:45,875 And this is great. 1202 01:01:45,958 --> 01:01:47,791 JR is a writer. 1203 01:01:47,875 --> 01:01:49,833 I mean, what do you study at Yale? 1204 01:01:50,916 --> 01:01:53,333 Usual fucking bullshit. My mother wants me to be a lawyer. 1205 01:01:53,416 --> 01:01:57,125 She sounds like a very intelligent woman, if a trifle optimistic. 1206 01:01:57,208 --> 01:01:58,916 (JR chuckles) 1207 01:02:07,041 --> 01:02:08,958 Phil, you ever fucked in a Volvo? 1208 01:02:10,208 --> 01:02:13,208 ("50 Ways to Leave Your Lover" by Paul Simon playing) 1209 01:02:14,250 --> 01:02:17,000 FUTURE JR: And that was it-- dumped in Connecticut. 1210 01:02:19,250 --> 01:02:24,125 I'd spend the next two years just focusing on making something of myself. 1211 01:02:24,208 --> 01:02:26,416 Being somebody. 1212 01:02:26,500 --> 01:02:28,791 Somebody Sidney would want back. 1213 01:02:28,875 --> 01:02:31,958 ♪ "The problem is all inside your head," she said to me ♪ 1214 01:02:32,041 --> 01:02:33,125 -Hey. -Hi. 1215 01:02:33,208 --> 01:02:34,375 Charlie! 1216 01:02:34,458 --> 01:02:37,875 ♪ "The answer is easy if you take it logically ♪ 1217 01:02:39,041 --> 01:02:42,333 ♪ "I'd like to help you in your struggle to be free ♪ 1218 01:02:42,416 --> 01:02:46,458 ♪ There must be 50 ways to leave your lover" ♪ 1219 01:02:48,041 --> 01:02:52,166 ♪ She said, "It's really not my habit to intrude ♪ 1220 01:02:52,250 --> 01:02:56,625 ♪ "Furthermore, I hope my meaning won't be lost or misconstrued ♪ 1221 01:02:56,708 --> 01:03:01,625 ♪ "But I'll repeat myself at the risk of being crude ♪ 1222 01:03:01,708 --> 01:03:05,541 ♪ "There must be 50 ways to leave your lover ♪ 1223 01:03:07,125 --> 01:03:10,291 ♪ 50 ways to leave your lover" ♪ 1224 01:03:10,375 --> 01:03:13,083 ♪ You just slip out the back, Jack ♪ 1225 01:03:13,166 --> 01:03:15,125 ♪ Make a new plan, Stan ♪ 1226 01:03:15,208 --> 01:03:17,500 ♪ You don't need to be coy, Roy ♪ 1227 01:03:17,583 --> 01:03:20,166 ♪ Just get yourself free ♪ 1228 01:03:20,250 --> 01:03:22,125 ♪ Hop on the bus, Gus ♪ 1229 01:03:22,208 --> 01:03:24,500 ♪ You don't need to discuss much ♪ 1230 01:03:24,583 --> 01:03:26,875 ♪ Just drop off the key, Lee ♪ 1231 01:03:26,958 --> 01:03:29,166 ♪ And get yourself free ♪ 1232 01:03:29,250 --> 01:03:31,791 ♪ Ooh, slip out the back, Jack ♪ 1233 01:03:31,875 --> 01:03:33,791 ♪ Make a new plan, Stan ♪ 1234 01:03:33,875 --> 01:03:35,958 ♪ You don't need to be coy, Roy ♪ 1235 01:03:36,041 --> 01:03:38,708 ♪ Just listen to me ♪ 1236 01:03:38,791 --> 01:03:40,750 ♪ Hop on the bus, Gus ♪ 1237 01:03:40,833 --> 01:03:43,208 ♪ You don't need to discuss much ♪ 1238 01:03:43,291 --> 01:03:45,666 ♪ Just drop off the key, Lee ♪ 1239 01:03:45,750 --> 01:03:47,791 ♪ And get yourself free. ♪ 1240 01:03:47,875 --> 01:03:49,750 JR: This seat taken? 1241 01:03:49,833 --> 01:03:51,708 Look who it is. Sit down there. 1242 01:03:52,791 --> 01:03:54,833 FUTURE JR: My senior year was gonna be epic. 1243 01:03:54,916 --> 01:03:58,041 Writing for the paper, working at the bar. 1244 01:03:58,125 --> 01:03:59,875 This was gonna be my year. 1245 01:03:59,958 --> 01:04:01,791 I didn't need Sidney. 1246 01:04:01,875 --> 01:04:03,708 In fact, fuck Sidney. 1247 01:04:04,750 --> 01:04:06,500 PRIEST: Are you any good at writing? 1248 01:04:06,583 --> 01:04:09,916 I fear that sometimes the question is too little asked. 1249 01:04:11,000 --> 01:04:12,625 I don't know. 1250 01:04:12,708 --> 01:04:14,333 I have stuff in the Yale paper. 1251 01:04:14,416 --> 01:04:16,125 A lot of people don't. 1252 01:04:16,208 --> 01:04:17,583 Lot of people do. (chuckles) 1253 01:04:20,041 --> 01:04:22,125 I always love to see you on this train. 1254 01:04:23,208 --> 01:04:24,750 What's your main trouble? 1255 01:04:24,833 --> 01:04:26,791 I'm just a poor boy who wants a rich girl. 1256 01:04:26,875 --> 01:04:28,458 (chuckles softly) 1257 01:04:28,541 --> 01:04:29,708 That's been done. 1258 01:04:29,791 --> 01:04:31,208 She's not really rich. 1259 01:04:31,291 --> 01:04:33,625 She's lower-upper-middle. 1260 01:04:33,708 --> 01:04:36,708 Well, you never see the real rich. They're invisible. 1261 01:04:38,041 --> 01:04:40,791 Do you have plans in your head to make something of yourself, 1262 01:04:40,875 --> 01:04:42,708 go and sweep her away? 1263 01:04:45,708 --> 01:04:47,125 Maybe. 1264 01:04:47,208 --> 01:04:49,625 If she loved you, she'd take you poor. 1265 01:04:51,208 --> 01:04:52,625 Heard it here first. 1266 01:04:52,708 --> 01:04:54,000 (chuckles) 1267 01:04:54,083 --> 01:04:56,041 I've heard it from someone else. 1268 01:04:56,125 --> 01:04:59,208 Also, the Gatsby thing, you know? 1269 01:05:00,333 --> 01:05:03,458 Well, what's your main theme? Since it isn't really that one. 1270 01:05:03,541 --> 01:05:07,000 The absent father. You know that one? 1271 01:05:08,083 --> 01:05:11,125 Sure, how else do you think people become priests? 1272 01:05:11,208 --> 01:05:12,958 (chuckles) 1273 01:05:17,333 --> 01:05:19,333 (knocking) 1274 01:05:33,583 --> 01:05:35,583 (sighs) 1275 01:05:41,375 --> 01:05:43,208 You know, you really had me going. 1276 01:05:43,291 --> 01:05:45,208 About what? 1277 01:05:45,291 --> 01:05:50,000 Well, for the past year-- year and a half, frankly-- 1278 01:05:50,083 --> 01:05:52,416 it's... my life's been hell. 1279 01:05:53,625 --> 01:05:55,500 About me? 1280 01:05:55,583 --> 01:05:57,291 -Yes, about you. -(chuckles) 1281 01:05:58,291 --> 01:06:00,166 What do you want from me? 1282 01:06:01,333 --> 01:06:03,958 Well, we're seniors. 1283 01:06:06,291 --> 01:06:07,958 I'm getting agita. 1284 01:06:08,041 --> 01:06:12,041 Is agita the root of agitation? 1285 01:06:12,125 --> 01:06:14,458 No. Men who want things are. 1286 01:06:14,541 --> 01:06:18,083 You know, I think you think I want something that I'm not thinking. 1287 01:06:22,000 --> 01:06:24,166 Unless you want me to think it. 1288 01:06:25,583 --> 01:06:27,416 I'm seeing someone. 1289 01:06:29,500 --> 01:06:31,541 You got to be fucking kidding me. 1290 01:06:32,625 --> 01:06:35,958 FUTURE JR: I can't explain it, really, why I kept going back. 1291 01:06:36,041 --> 01:06:38,500 She just had my number. 1292 01:06:38,583 --> 01:06:42,000 WESLEY: All right, so she gets agita, whatever that is. 1293 01:06:42,083 --> 01:06:44,125 JR: It's Yiddish for "nerves." 1294 01:06:44,208 --> 01:06:47,750 WESLEY: All right, so she gets that and she needs her space 1295 01:06:47,833 --> 01:06:50,750 and her time and all that, right? 1296 01:06:50,833 --> 01:06:52,958 So I have a question for you. 1297 01:06:54,250 --> 01:06:56,250 What do you need? 1298 01:06:58,708 --> 01:07:01,458 Look, I'm not a genius. It's an obvious question. 1299 01:07:01,541 --> 01:07:04,791 What do I want? I want to be a writer, but I suck. 1300 01:07:04,875 --> 01:07:07,583 Well, when you suck at writing, that's when you become a journalist. 1301 01:07:07,666 --> 01:07:09,333 I'm not going to law school. 1302 01:07:09,416 --> 01:07:11,250 Neither am I. 1303 01:07:14,125 --> 01:07:17,250 -My mom, she... -Your mom wants you happy. 1304 01:07:17,333 --> 01:07:19,625 Yeah, she does. 1305 01:07:19,708 --> 01:07:21,833 Neither of us know how. 1306 01:07:29,208 --> 01:07:31,750 Let's go back and get graduated. 1307 01:07:32,833 --> 01:07:34,416 (chuckles) 1308 01:07:36,375 --> 01:07:38,000 All right. 1309 01:07:43,583 --> 01:07:45,791 -I'm here. I understand it's a big deal. -Do you? 1310 01:07:45,875 --> 01:07:47,791 -Yeah. -He graduated from Yale. 1311 01:07:47,875 --> 01:07:49,666 Your father graduated from Dartmouth. 1312 01:07:50,750 --> 01:07:53,541 SPEAKER: So, without further ado, let's bring them in. 1313 01:07:53,625 --> 01:07:55,708 Ladies and gentlemen, let's give a warm welcome 1314 01:07:55,791 --> 01:07:58,541 to the Yale class of 1986. 1315 01:07:58,625 --> 01:08:01,541 (Valentin Haussmann's "Polnischer Tanz, Deutscher Tanz" playing) 1316 01:08:07,208 --> 01:08:09,208 (applause) 1317 01:08:21,000 --> 01:08:23,416 -(knocking) -JIMMY: There's a call for you. 1318 01:08:31,541 --> 01:08:33,375 Hello? 1319 01:08:33,458 --> 01:08:35,083 THE VOICE: Remember me? 1320 01:08:36,458 --> 01:08:37,875 Hey, Dad. 1321 01:08:37,958 --> 01:08:39,958 I-I-I didn't make it, as you know. 1322 01:08:40,041 --> 01:08:42,208 Uh, no... no surprise there. 1323 01:08:42,291 --> 01:08:46,333 Uh, but I did want to tell you that, uh... 1324 01:08:46,416 --> 01:08:48,166 I quit drinking. 1325 01:08:48,250 --> 01:08:51,166 And, uh, I've been here and there... 1326 01:08:52,666 --> 01:08:54,666 (laughs) …apologizing 1327 01:08:54,750 --> 01:08:58,375 and... you made the list. 1328 01:08:58,458 --> 01:09:01,291 -Wow. -Oh, come on. Don't fuck with me. 1329 01:09:02,958 --> 01:09:04,583 Hey, I'm glad you made it. 1330 01:09:04,666 --> 01:09:06,625 Uh, I was worried. 1331 01:09:06,708 --> 01:09:09,000 College ain't for everybody. 1332 01:09:09,083 --> 01:09:12,375 It was for Mom, but you got her pregnant. 1333 01:09:12,458 --> 01:09:16,250 Yes, well, we all have to paddle our own canoe, JR. 1334 01:09:16,333 --> 01:09:19,416 Seems like your mother's got you paddling hers a little bit. 1335 01:09:20,500 --> 01:09:24,375 I think she's been paddling both of ours for a very long time. 1336 01:09:27,541 --> 01:09:28,958 Maybe. 1337 01:09:30,458 --> 01:09:33,250 Uh, all right, well, I'm on the air in 15 and change. 1338 01:09:33,333 --> 01:09:34,750 I got to go. 1339 01:09:34,833 --> 01:09:37,041 -Where are you? -(click, dial tone) 1340 01:09:42,750 --> 01:09:44,583 MOM: What law schools are you looking at? 1341 01:09:45,666 --> 01:09:46,958 None. 1342 01:09:47,041 --> 01:09:48,791 I'm gonna be a novelist. 1343 01:09:52,791 --> 01:09:54,375 Where you gonna live? 1344 01:09:54,458 --> 01:09:57,750 At Grandpa's, like everybody. 1345 01:09:57,833 --> 01:09:59,250 We all go to Grandpa's. 1346 01:09:59,333 --> 01:10:03,000 I mean, I-I know you think this is supposed to change everything, but... 1347 01:10:03,083 --> 01:10:04,416 You have to have a job. 1348 01:10:04,500 --> 01:10:07,166 I will have a job-- writing a novel. 1349 01:10:09,333 --> 01:10:11,583 Publishing is going more towards memoir. 1350 01:10:11,666 --> 01:10:13,375 (chuckles) That's true. 1351 01:10:19,708 --> 01:10:21,708 Here. 1352 01:10:21,791 --> 01:10:23,416 Is this for Sidney? 1353 01:10:23,500 --> 01:10:25,250 No. 1354 01:10:25,333 --> 01:10:26,875 Open it. 1355 01:10:34,125 --> 01:10:35,333 It's a Yale ring. 1356 01:10:35,416 --> 01:10:37,916 I don't like male jewelry, but I thought, 1357 01:10:38,000 --> 01:10:40,750 since the Musketeers actually did this together... 1358 01:10:41,833 --> 01:10:43,541 It's for you. 1359 01:10:49,583 --> 01:10:51,583 (JR chuckles) 1360 01:10:59,875 --> 01:11:01,708 WESLEY: Jesus, fuck. 1361 01:11:01,791 --> 01:11:04,541 Symbolically, you just married your mother. 1362 01:11:04,625 --> 01:11:06,541 -Whoa. Take it easy. -All right, all right, all right. 1363 01:11:06,625 --> 01:11:09,375 So let's say... let's say you closed the circle with one parent, right? 1364 01:11:09,458 --> 01:11:11,291 -Yeah. Yeah. -Maybe. 1365 01:11:11,375 --> 01:11:13,125 What about The Voice? 1366 01:11:13,208 --> 01:11:15,458 -I don't even know where he is. -CHARLIE: The Voice... 1367 01:11:15,541 --> 01:11:18,666 locked in a downward spiral since the Carter administration. 1368 01:11:19,833 --> 01:11:23,083 So both you assholes just graduated? 1369 01:11:23,166 --> 01:11:25,833 Charlie, back 'em up on me. 1370 01:11:25,916 --> 01:11:27,458 -Aw. -Thanks, Chief. 1371 01:11:27,541 --> 01:11:30,500 CHIEF: So, how much do they get for a Yale education these days? 1372 01:11:30,583 --> 01:11:32,000 Oh, it's 60 grand. 1373 01:11:32,083 --> 01:11:34,958 -60? -JR got grants and scholarships. 1374 01:11:35,041 --> 01:11:37,250 Wesley, you were a full-ticket guy? 1375 01:11:37,333 --> 01:11:38,541 CHIEF: All right, answer me this. 1376 01:11:38,625 --> 01:11:42,041 What year... was the Magna Carta signed? 1377 01:11:43,125 --> 01:11:45,041 -I don't know. -I don't fucking know. 1378 01:11:45,125 --> 01:11:47,958 -Survey says... -1215. 1379 01:11:48,041 --> 01:11:50,541 It's the foundation of English law. You should know it. 1380 01:11:50,625 --> 01:11:52,708 -Bulwark against tyranny. -King John. 1381 01:11:52,791 --> 01:11:54,625 -CHIEF: That's right. -WESLEY: At this point, Chief, 1382 01:11:54,708 --> 01:11:57,125 -I don't give a shit. -CHIEF: He doesn't give a shit. 1383 01:11:57,208 --> 01:12:00,000 Kid, I'm just trying to keep you out of the ruling classes. That's all. 1384 01:12:00,083 --> 01:12:01,750 Too late, Chief. Too late. 1385 01:12:01,833 --> 01:12:04,833 $60,000. My house cost $12,000. 1386 01:12:04,916 --> 01:12:07,875 -Your house cost $7,000. -My house cost $7,000. 1387 01:12:10,791 --> 01:12:12,958 JR: I was kind of into the "clean break" idea. 1388 01:12:13,041 --> 01:12:14,666 SIDNEY (laughs): We can be friends. 1389 01:12:14,750 --> 01:12:16,708 Just not romantic or sexual. 1390 01:12:16,791 --> 01:12:18,833 That sounds appealing. 1391 01:12:18,916 --> 01:12:20,333 (Sidney laughs) 1392 01:12:20,416 --> 01:12:22,791 So, what are you doing? 1393 01:12:22,875 --> 01:12:24,291 I'm at the bar a lot. 1394 01:12:24,375 --> 01:12:26,458 I'm working on my novel. 1395 01:12:28,125 --> 01:12:30,166 Publishing is heading towards memoir. 1396 01:12:30,250 --> 01:12:32,833 People have been saying that. Yeah. 1397 01:12:32,916 --> 01:12:34,875 So, how many pages do you have? 1398 01:12:36,708 --> 01:12:38,041 Many. 1399 01:12:39,166 --> 01:12:40,875 Have you applied to newspapers? 1400 01:12:40,958 --> 01:12:43,125 -Yeah. Yeah. -You have clips? 1401 01:12:43,208 --> 01:12:44,958 You contacted The New York Times? 1402 01:12:45,041 --> 01:12:47,500 Would you like it if I was at The Times? 1403 01:12:48,750 --> 01:12:50,875 I love you anyway. 1404 01:12:50,958 --> 01:12:52,750 I just don't want a relationship. 1405 01:12:52,833 --> 01:12:54,250 But you have a relationship. 1406 01:12:54,333 --> 01:12:57,250 It's just not romantic or sexual. 1407 01:13:03,500 --> 01:13:05,708 I think The Times is probably out of my league. 1408 01:13:07,375 --> 01:13:09,208 Was Yale out of your league? 1409 01:13:10,291 --> 01:13:12,625 -Can we just go to your place? -No. 1410 01:13:14,166 --> 01:13:15,708 I live with him. 1411 01:13:20,333 --> 01:13:23,625 CHARLIE: So, Sidney saw you in your reduced condition. 1412 01:13:24,708 --> 01:13:26,833 -But she was checking up on you. -Yeah. 1413 01:13:26,916 --> 01:13:29,000 She was trying to see if you had your shit together. 1414 01:13:29,083 --> 01:13:31,458 (laughing): Uh... 1415 01:13:31,541 --> 01:13:35,291 I don't even have any shit to get together. 1416 01:13:35,375 --> 01:13:38,166 -I don't. I don't have anything. -Hey. Hey, hey, listen. 1417 01:13:38,250 --> 01:13:41,666 What did I tell you about the male sciences? 1418 01:13:41,750 --> 01:13:43,375 -Remember that? -Yeah. 1419 01:13:43,458 --> 01:13:45,375 -Right? Have a job. -Right. 1420 01:13:45,458 --> 01:13:46,625 -Have a car. -Yeah. 1421 01:13:46,708 --> 01:13:48,750 -Put all your shit in it. -I don't have any of that. 1422 01:13:48,833 --> 01:13:52,583 So you can be independent, and then somebody might want you. 1423 01:13:52,666 --> 01:13:55,208 And if they don't, you get the fuck out of there. 1424 01:13:57,166 --> 01:13:58,541 Right? 1425 01:13:58,625 --> 01:14:00,291 (JR breathing deeply) 1426 01:14:01,375 --> 01:14:04,208 -(phone rings) -WOMAN: New York Times. 1427 01:14:04,291 --> 01:14:06,375 Yes. Can I tell him who's calling? 1428 01:14:08,125 --> 01:14:09,458 MAN: Take care. 1429 01:14:09,541 --> 01:14:11,541 (indistinct chatter) 1430 01:14:12,916 --> 01:14:14,875 -(phone rings) -WOMAN: New York Times. 1431 01:14:15,916 --> 01:14:17,083 -Hi. Are you JR? -Yes. 1432 01:14:17,166 --> 01:14:18,625 Yeah, you can come with me. 1433 01:14:19,708 --> 01:14:22,041 WOMAN: We all like your clips from New Haven. 1434 01:14:22,125 --> 01:14:23,875 Where are you working now? 1435 01:14:23,958 --> 01:14:25,875 I'm writing fiction, I think. 1436 01:14:25,958 --> 01:14:29,583 And I work at a family business. 1437 01:14:30,583 --> 01:14:33,291 It's a hospitality business. 1438 01:14:33,375 --> 01:14:35,958 A bar on Long Island. 1439 01:14:36,041 --> 01:14:37,666 (chuckles) 1440 01:14:37,750 --> 01:14:41,125 -Your clips are good, Mr. Maguire. -They are? 1441 01:14:41,208 --> 01:14:43,875 The editors feel they need to see more before they make a decision. 1442 01:14:43,958 --> 01:14:45,500 You want to see more? 1443 01:14:45,583 --> 01:14:46,916 Yes. 1444 01:14:48,500 --> 01:14:50,125 Is that good? 1445 01:14:50,208 --> 01:14:52,000 Yes. 1446 01:14:52,083 --> 01:14:53,708 (sighs) 1447 01:14:54,916 --> 01:14:57,125 I don't have more. 1448 01:15:00,000 --> 01:15:01,708 Let me tell Brian that. 1449 01:15:06,041 --> 01:15:07,875 Do you want to meet Brian? 1450 01:15:09,333 --> 01:15:12,208 (chuckles softly) Not if I don't have a job. 1451 01:15:15,250 --> 01:15:17,125 Why don't you come and meet him? 1452 01:15:18,125 --> 01:15:20,208 -(phones ringing) -(heavy, indistinct chatter) 1453 01:15:20,291 --> 01:15:22,291 (typewriter keys clacking) 1454 01:15:43,416 --> 01:15:45,416 JR, come in. 1455 01:15:47,791 --> 01:15:49,250 Hi, sir. 1456 01:15:52,125 --> 01:15:53,958 CHARLIE: So do not write to her 1457 01:15:54,041 --> 01:15:56,333 and tell her that you've improved your position, 1458 01:15:56,416 --> 01:15:58,625 because that will take away all the power and the majesty 1459 01:15:58,708 --> 01:16:00,208 of her finding this out for herself. 1460 01:16:00,291 --> 01:16:02,083 I already did. 1461 01:16:02,166 --> 01:16:05,541 Can you fucking come to me with this shit, please? 1462 01:16:05,625 --> 01:16:08,625 Do not tell her you want her back. Did you say that? 1463 01:16:08,708 --> 01:16:10,625 Uh, yeah. (chuckles) 1464 01:16:10,708 --> 01:16:12,541 Did you go and... 1465 01:16:12,625 --> 01:16:14,958 stare up at the building, like, in the rain and shit? 1466 01:16:15,041 --> 01:16:16,375 No. 1467 01:16:17,458 --> 01:16:18,458 Sidney! 1468 01:16:18,541 --> 01:16:22,708 JR, this girl has abandoned you how many times? 1469 01:16:23,791 --> 01:16:26,541 If someone abandons you, what does that tell you? 1470 01:16:27,583 --> 01:16:29,500 You, of all people. 1471 01:16:29,583 --> 01:16:31,791 She just needs time, you know? 1472 01:16:31,875 --> 01:16:34,958 Yeah, I think you're missing a central fact, 1473 01:16:35,041 --> 01:16:38,625 which is that women decide if they want something or if they don't, 1474 01:16:38,708 --> 01:16:40,833 and it becomes very obvious very fast. 1475 01:16:40,916 --> 01:16:43,500 -But... -Women decide. 1476 01:16:43,583 --> 01:16:46,208 -I know, but... -When you met, who decided? 1477 01:16:46,291 --> 01:16:49,083 -She did. -There you go, numb nuts. 1478 01:16:49,166 --> 01:16:51,375 Standard pattern, obvious to all. 1479 01:16:51,458 --> 01:16:53,666 You do see a pattern, right? 1480 01:16:57,416 --> 01:16:58,833 Hey! (clears throat) 1481 01:16:58,916 --> 01:17:00,875 JR got a job at The Times. 1482 01:17:00,958 --> 01:17:02,958 (others cheering) 1483 01:17:05,333 --> 01:17:07,250 I'm a... I'm a copyboy. 1484 01:17:07,333 --> 01:17:09,625 -(laughing): You're a copyboy? -I-I get sandwiches. I... 1485 01:17:09,708 --> 01:17:12,041 Hey, Charlie, back him up on me. 1486 01:17:14,541 --> 01:17:18,375 So, your first byline presents a, uh, problem. 1487 01:17:18,458 --> 01:17:22,958 Uh, i-initials cannot be used without periods. 1488 01:17:23,041 --> 01:17:24,791 I've done some research, 1489 01:17:24,875 --> 01:17:27,541 and Harry S Truman did not use a dot after his... 1490 01:17:27,625 --> 01:17:29,000 They're not called dots. 1491 01:17:30,875 --> 01:17:33,500 EE Cummings-- uh, no, uh, periods. 1492 01:17:33,583 --> 01:17:35,416 And The Times uses them anyway. 1493 01:17:35,500 --> 01:17:36,875 And do you know why? 1494 01:17:36,958 --> 01:17:38,791 'Cause it looks like we forgot. 1495 01:17:38,875 --> 01:17:43,041 Times style is Times style, and you are J-period R-period Maguire. 1496 01:17:43,125 --> 01:17:45,041 Period. 1497 01:17:45,125 --> 01:17:47,541 There's no periods after a last name. 1498 01:17:47,625 --> 01:17:49,958 My congratulations on your fine work. 1499 01:17:50,041 --> 01:17:52,250 You got a byline in The New York Times. 1500 01:17:58,541 --> 01:17:59,541 Anything else? 1501 01:18:01,208 --> 01:18:03,208 Oh. No, thank you. 1502 01:18:04,291 --> 01:18:06,791 -(phones ringing) -(heavy, indistinct chatter) 1503 01:18:06,875 --> 01:18:08,875 (typewriter keys clacking) 1504 01:18:16,583 --> 01:18:18,041 (chuckles) 1505 01:18:18,125 --> 01:18:19,541 WESLEY: Dad owns the firm. 1506 01:18:19,625 --> 01:18:21,416 Brothers are partners. 1507 01:18:21,500 --> 01:18:22,750 Sooner or later, it's gonna... 1508 01:18:22,833 --> 01:18:24,750 -Lucky Sperm Club. -Lucky Sperm Club. 1509 01:18:24,833 --> 01:18:26,250 -Exactly. Yes. -Here you go. 1510 01:18:26,333 --> 01:18:27,833 Thank you. 1511 01:18:27,916 --> 01:18:29,458 So you got promoted? 1512 01:18:29,541 --> 01:18:32,375 Oh, no, I'm promoted when I become a full-fledged reporter 1513 01:18:32,458 --> 01:18:34,125 and when my byline appears every day. 1514 01:18:34,208 --> 01:18:37,375 And you still won't have the background Sidney's looking for 1515 01:18:37,458 --> 01:18:40,250 and you'll be mainly blossoming as a barfly. 1516 01:18:40,333 --> 01:18:42,291 -Uh-huh, well... -Ah, you know, genetics is tough. 1517 01:18:42,375 --> 01:18:44,000 What are you gonna do? 1518 01:18:44,083 --> 01:18:46,250 Incidentally, where is the old man? 1519 01:18:46,333 --> 01:18:48,250 -Uh, somewhere south. -Mm. 1520 01:18:48,333 --> 01:18:50,166 You know, you're becoming like your mother about Yale. 1521 01:18:50,250 --> 01:18:51,333 Oh, yeah? 1522 01:18:51,416 --> 01:18:53,500 Yeah, you think The Times means something. 1523 01:18:53,583 --> 01:18:55,208 Yeah, because it does. It's The New York fucking Times. 1524 01:18:55,291 --> 01:18:57,625 -No, no, it doesn't. -Well, what does mean something? 1525 01:18:57,708 --> 01:18:59,875 A book. With a book, you'll go years 1526 01:18:59,958 --> 01:19:02,166 before you realize that that doesn't mean anything, either. 1527 01:19:02,250 --> 01:19:05,750 And I'm telling you, JR, I promise you, whether you write at The Times, 1528 01:19:05,833 --> 01:19:08,000 whether you write this book, 1529 01:19:08,083 --> 01:19:11,250 Sidney will still never call you out of the blue to get you back. 1530 01:19:11,333 --> 01:19:12,750 -Okay, and do you know why? -Why? 1531 01:19:12,833 --> 01:19:15,041 Why won't Sidney ever call me, genius who knows everything? 1532 01:19:15,125 --> 01:19:18,000 Because she's dumped you like nine times. 1533 01:19:18,083 --> 01:19:21,041 -(scoffs) -Because she doesn't love you, man. 1534 01:19:23,916 --> 01:19:27,083 Because she's getting married on Memorial Day. 1535 01:19:27,166 --> 01:19:29,375 ("Good Time Charlie's Got the Blues" by Danny O'Keefe playing) 1536 01:19:29,458 --> 01:19:33,083 In retrospect, what you do next is gonna be important. 1537 01:19:34,083 --> 01:19:36,208 WAITRESS: You gentlemen ready to order? 1538 01:19:36,291 --> 01:19:38,458 Four gin martinis, up with a twist. 1539 01:19:39,791 --> 01:19:42,541 ♪ Everybody's gone away ♪ 1540 01:19:45,625 --> 01:19:49,833 ♪ Said they're moving to L.A. ♪ 1541 01:19:51,166 --> 01:19:54,958 ♪ There's not a soul I know around ♪ 1542 01:19:57,083 --> 01:20:00,458 ♪ Everybody's leaving town ♪ 1543 01:20:02,125 --> 01:20:04,833 -♪ Some caught a freight, some caught... ♪ -YOUNG JR: Hey. 1544 01:20:04,916 --> 01:20:06,666 -Wake the fuck up. -(song stops) 1545 01:20:07,666 --> 01:20:09,916 I thought you were gonna be a writer. 1546 01:20:11,000 --> 01:20:12,500 I am. 1547 01:20:12,583 --> 01:20:15,750 No, you're not. You're a copyboy. 1548 01:20:15,833 --> 01:20:17,750 -I write. -A book? 1549 01:20:17,833 --> 01:20:19,916 -No. -So you're just a fuckup. 1550 01:20:20,000 --> 01:20:21,625 -I'm not a fuckup. -Yeah, you are. 1551 01:20:21,708 --> 01:20:23,958 And you come from a long line of fuckups. 1552 01:20:25,041 --> 01:20:26,541 That's true. 1553 01:20:26,625 --> 01:20:28,500 You want to know what I think? 1554 01:20:29,583 --> 01:20:31,000 Probably not. 1555 01:20:31,083 --> 01:20:35,375 I think you should go back to sleep, wake up in 20 years, 1556 01:20:35,458 --> 01:20:37,833 tell everybody how good you could've been. 1557 01:20:40,125 --> 01:20:41,750 That's what I think. 1558 01:20:43,083 --> 01:20:44,625 -Fuck you. -Fuck you... 1559 01:20:44,708 --> 01:20:46,375 (inhales sharply) 1560 01:20:46,458 --> 01:20:48,458 (birds chirping) 1561 01:20:51,500 --> 01:20:53,166 (groans softly) 1562 01:20:55,583 --> 01:20:58,083 -(heavy, indistinct chatter) -(typewriter keys clacking) 1563 01:20:58,166 --> 01:21:00,166 (phones ringing) 1564 01:21:09,708 --> 01:21:11,375 Stinky. 1565 01:21:12,416 --> 01:21:15,250 Hey. He's looking for you. 1566 01:21:16,708 --> 01:21:18,625 (sighs) This is it. 1567 01:21:18,708 --> 01:21:20,083 Lucky bastard. 1568 01:21:23,500 --> 01:21:25,583 BRIAN: As you know, the editors have had a chance 1569 01:21:25,666 --> 01:21:29,291 to carefully review your work, and, um, it's terrific. 1570 01:21:29,375 --> 01:21:32,875 Truly, some of your pieces have been outstanding. 1571 01:21:32,958 --> 01:21:36,708 Though most of them are about, uh, people in bars on Long Island, uh... 1572 01:21:36,791 --> 01:21:38,125 (both chuckle) 1573 01:21:38,208 --> 01:21:41,291 Uh, some of your pieces have been truly, truly outstanding. 1574 01:21:41,375 --> 01:21:45,000 Um, that's why I wish I had better news. 1575 01:21:45,083 --> 01:21:47,708 Um, as you know, um, 1576 01:21:47,791 --> 01:21:51,000 when the committee meets to consider a trainee, 1577 01:21:51,083 --> 01:21:54,041 some editors voice support, some do not. 1578 01:21:54,125 --> 01:21:58,208 A vote's taken-- and, um, I can't tell you who voted how or why-- 1579 01:21:58,291 --> 01:22:00,791 but, um, the end result is 1580 01:22:00,875 --> 01:22:04,000 I cannot offer you a position as a reporter. 1581 01:22:08,333 --> 01:22:09,750 Thank you. 1582 01:22:09,833 --> 01:22:13,291 The feeling is that you lack, uh, experience, you know? 1583 01:22:13,375 --> 01:22:16,208 Smaller newspaper, perhaps, you know? 1584 01:22:16,291 --> 01:22:19,958 Someplace where you can, uh, learn and grow. 1585 01:22:21,791 --> 01:22:23,500 No. Thank you. 1586 01:22:26,625 --> 01:22:28,750 -(phones ringing) -(heavy, indistinct chatter) 1587 01:22:28,833 --> 01:22:30,833 (typewriter keys clacking) 1588 01:22:47,583 --> 01:22:49,208 It's your mom. 1589 01:22:54,083 --> 01:22:55,375 Hello? 1590 01:22:55,458 --> 01:22:57,000 CHARLIE: Don't look at me like that. 1591 01:22:57,083 --> 01:22:58,458 They said it was minor. 1592 01:22:59,750 --> 01:23:01,250 Let me tell you something. 1593 01:23:01,333 --> 01:23:04,125 It may be possible to kill me, 1594 01:23:04,208 --> 01:23:06,250 but it is not easy. 1595 01:23:07,625 --> 01:23:09,958 Okay. You sure you're all right? 1596 01:23:10,041 --> 01:23:12,333 Yeah, I'm fine. 1597 01:23:12,416 --> 01:23:15,125 Good. Be out of here in a few days. 1598 01:23:16,208 --> 01:23:18,083 (sighs) 1599 01:23:18,166 --> 01:23:20,541 What's going on? What's up? 1600 01:23:20,625 --> 01:23:22,208 Ah. 1601 01:23:22,291 --> 01:23:26,000 Well, they didn't offer me that position. 1602 01:23:27,291 --> 01:23:29,375 Pure gold. 1603 01:23:29,458 --> 01:23:31,458 All those assholes are now characters. 1604 01:23:31,541 --> 01:23:32,833 Yeah, I guess so. 1605 01:23:32,916 --> 01:23:35,083 This incident itself is dramatic. 1606 01:23:35,166 --> 01:23:36,458 You can inflate this. 1607 01:23:36,541 --> 01:23:38,041 Yeah. Okay. 1608 01:23:38,125 --> 01:23:39,333 No, I think so. 1609 01:23:39,416 --> 01:23:42,750 Maybe... maybe this is the point where 1610 01:23:42,833 --> 01:23:45,291 you tell me something really important. 1611 01:23:45,375 --> 01:23:47,000 Yeah. 1612 01:23:48,416 --> 01:23:52,791 I... To be honest, I'm not 100% sure we should go memoir. 1613 01:23:52,875 --> 01:23:55,583 But we have to be conscious of the trend, right? 1614 01:23:56,791 --> 01:23:59,250 However, if it is a memoir, 1615 01:23:59,333 --> 01:24:01,916 and if it's gonna have any structure... 1616 01:24:03,041 --> 01:24:04,958 ...you know what you have to do. 1617 01:24:08,333 --> 01:24:11,083 He's in North Carolina doing a talk show. 1618 01:24:14,583 --> 01:24:17,125 Your father came to Manhasset once... (clears throat) 1619 01:24:17,208 --> 01:24:20,208 seeking rapprochements with your mother. 1620 01:24:20,291 --> 01:24:23,166 Came on the train-- didn't have a car. 1621 01:24:23,250 --> 01:24:25,125 Can't have any kind of fucking rapprochements 1622 01:24:25,208 --> 01:24:27,416 with any kind of chick if you don't have a fucking car. 1623 01:24:27,500 --> 01:24:28,625 You know this. 1624 01:24:28,708 --> 01:24:30,666 You've told me, yes, and the stashies in your wallet... 1625 01:24:30,750 --> 01:24:32,166 Maybe in the future of transportation 1626 01:24:32,250 --> 01:24:34,125 or in Holland or whatever, things are different, 1627 01:24:34,208 --> 01:24:37,416 but in America, have a car. 1628 01:24:37,500 --> 01:24:38,583 Right? 1629 01:24:39,916 --> 01:24:44,333 (clears throat) Anyway, your mother already told him to fuck off. 1630 01:24:44,416 --> 01:24:46,083 He shows up. 1631 01:24:46,166 --> 01:24:47,750 Comes into the bar. 1632 01:24:48,791 --> 01:24:52,000 Orders a well Scotch neat. 1633 01:24:52,083 --> 01:24:53,625 (chuckles softly) 1634 01:24:53,708 --> 01:24:55,708 Never order a well Scotch. 1635 01:24:55,791 --> 01:24:57,458 Never order it neat. 1636 01:24:58,583 --> 01:25:01,750 It's a signal that you're reaching the end. 1637 01:25:03,750 --> 01:25:06,500 And in his case, this was 20 years ago. 1638 01:25:09,166 --> 01:25:12,500 And then I loaned the guy 30 bucks, which... 1639 01:25:12,583 --> 01:25:14,583 I have yet to see since. 1640 01:25:16,625 --> 01:25:19,500 And over all these years, 1641 01:25:19,583 --> 01:25:24,166 all I really remember about him is that fucking voice. 1642 01:25:25,250 --> 01:25:27,708 I mean, the set of pipes. 1643 01:25:30,208 --> 01:25:32,875 Uh, as I get older... 1644 01:25:34,041 --> 01:25:36,333 I wonder, 1645 01:25:36,416 --> 01:25:38,541 you know, like... 1646 01:25:38,625 --> 01:25:40,625 what was the fucking problem? 1647 01:25:42,083 --> 01:25:43,916 I mean... 1648 01:25:45,708 --> 01:25:47,166 ...if... 1649 01:25:47,250 --> 01:25:48,291 (sighs) 1650 01:25:50,958 --> 01:25:52,791 Do I remind you of him? 1651 01:25:55,833 --> 01:25:57,708 Lighten up on your drinking. 1652 01:26:01,208 --> 01:26:03,208 (sighs) 1653 01:26:05,833 --> 01:26:07,958 FUTURE JR: He was right, of course. 1654 01:26:08,041 --> 01:26:12,000 First thing he did when he got out of the hospital was light a cigarette. 1655 01:26:12,083 --> 01:26:15,166 What's that line about old dogs and new tricks? 1656 01:26:16,250 --> 01:26:17,458 Speaking of old dogs... 1657 01:26:19,875 --> 01:26:21,500 It was time. 1658 01:26:24,916 --> 01:26:26,916 ♪ ♪ 1659 01:26:54,958 --> 01:26:57,458 Oh, come here and give your old man a hug. 1660 01:27:02,625 --> 01:27:04,250 Thanks for making the trip. 1661 01:27:05,833 --> 01:27:07,208 Yeah. 1662 01:27:10,375 --> 01:27:15,208 (sighs) So, uh, I don't know if I told you on the phone, but, um... 1663 01:27:16,416 --> 01:27:20,041 I'm allowing myself a cocktail from time to time. 1664 01:27:21,833 --> 01:27:23,583 -I thought you were... -You-you want one? 1665 01:27:23,666 --> 01:27:25,041 -WAITRESS: Hey, Johnny. -Hey. 1666 01:27:25,125 --> 01:27:27,083 -What can I get for you? -Um... 1667 01:27:27,166 --> 01:27:29,375 Double Scotch, whatever the well is, 1668 01:27:29,458 --> 01:27:32,208 uh, rocks, splash of water, no fruit. 1669 01:27:32,291 --> 01:27:34,333 No fruit. Okay. 1670 01:27:34,416 --> 01:27:36,125 -And for you? -I'm fine. 1671 01:27:36,208 --> 01:27:37,708 Oh, come on, don't fuck with me. 1672 01:27:37,791 --> 01:27:40,166 -He's gonna have what I'm having. -WAITRESS: You got it. 1673 01:27:42,958 --> 01:27:44,666 I make the rules. 1674 01:27:45,750 --> 01:27:47,250 Unless you can take me. 1675 01:27:51,041 --> 01:27:52,708 You want to take me on? 1676 01:27:55,083 --> 01:27:58,208 For being a shitty father, I'll give you the first shot. 1677 01:27:58,291 --> 01:27:59,916 (chuckles softly) 1678 01:28:01,125 --> 01:28:02,625 I think I'm okay. 1679 01:28:02,708 --> 01:28:04,166 Yeah. 1680 01:28:05,458 --> 01:28:08,625 I'm letting myself have a cocktail from time to time. 1681 01:28:09,666 --> 01:28:11,625 I don't think I told you over the phone 1682 01:28:11,708 --> 01:28:15,833 that I was letting myself have a cocktail from time to time, huh? 1683 01:28:15,916 --> 01:28:20,833 See, I realized that, um, I'm not an alcoholic, so... 1684 01:28:20,916 --> 01:28:22,625 Yeah. 1685 01:28:22,708 --> 01:28:24,000 It's all good. 1686 01:28:24,083 --> 01:28:26,208 You know, when the mood strikes me, 1687 01:28:26,291 --> 01:28:28,625 I can enjoy a cocktail. 1688 01:28:28,708 --> 01:28:32,083 And you can enjoy a cocktail with your old man. 1689 01:28:32,166 --> 01:28:34,083 WAITRESS: Here we go. 1690 01:28:34,166 --> 01:28:35,958 (The Voice clears throat) 1691 01:28:37,041 --> 01:28:38,750 THE VOICE: Thank you. 1692 01:28:46,208 --> 01:28:50,041 Okay, so what are you doing? 1693 01:28:51,166 --> 01:28:53,083 I'm a writer. 1694 01:28:53,166 --> 01:28:55,083 I have a job at The Times. 1695 01:29:00,458 --> 01:29:03,541 And, uh, how's your mother? 1696 01:29:03,625 --> 01:29:05,875 She's good. 1697 01:29:05,958 --> 01:29:07,666 Yeah? 1698 01:29:11,583 --> 01:29:13,958 We're gonna go, uh, have dinner. 1699 01:29:15,000 --> 01:29:16,500 At Kathy's. 1700 01:29:18,041 --> 01:29:20,083 She's the new poontang. (chuckles) 1701 01:29:22,083 --> 01:29:23,875 (The Voice clears throat) 1702 01:29:25,083 --> 01:29:27,333 So... (sighs) 1703 01:29:28,500 --> 01:29:29,916 Let's go. 1704 01:29:45,666 --> 01:29:47,666 (dog barking in distance) 1705 01:29:56,875 --> 01:29:58,500 (sighs) 1706 01:30:14,291 --> 01:30:15,791 THE VOICE: Hey. 1707 01:30:18,958 --> 01:30:22,083 Well, I see y'all started the party without me. 1708 01:30:22,166 --> 01:30:25,416 The party started a long time before I met you. 1709 01:30:26,666 --> 01:30:30,125 This is my son, JR. 1710 01:30:31,125 --> 01:30:33,541 What's the JR stand for? 1711 01:30:34,625 --> 01:30:35,958 Junior. 1712 01:30:36,958 --> 01:30:39,416 Very pleased to meet you, JR. 1713 01:30:39,500 --> 01:30:41,250 Nice to meet you. 1714 01:30:45,750 --> 01:30:47,166 THE VOICE: What's for supper? 1715 01:30:47,250 --> 01:30:49,291 KATHY: I cooked a chicken, got some vegetables. 1716 01:30:49,375 --> 01:30:50,833 What time do you want to eat? 1717 01:30:50,916 --> 01:30:53,375 THE VOICE: Well, we're hungry now. 1718 01:30:53,458 --> 01:30:55,833 What about that one? 1719 01:30:55,916 --> 01:30:57,375 Hmm... 1720 01:30:57,458 --> 01:31:00,333 -That is... Right here? -Yeah, one... the piece has to go here. 1721 01:31:00,416 --> 01:31:03,333 -This piece has to go here. -JR: Nice. 1722 01:31:03,416 --> 01:31:05,583 What do you do with these after you're done? 1723 01:31:07,208 --> 01:31:09,291 Mama shellacs 'em and puts 'em up. 1724 01:31:15,458 --> 01:31:18,208 -That's Venice. -I know. 1725 01:31:19,458 --> 01:31:21,416 Have you ever been there? 1726 01:31:21,500 --> 01:31:22,916 Not yet. 1727 01:31:24,041 --> 01:31:26,041 How do you get to go places? 1728 01:31:29,041 --> 01:31:30,458 How? 1729 01:31:34,333 --> 01:31:36,083 Do well in school. 1730 01:31:38,333 --> 01:31:41,458 Do very well in school. 1731 01:31:44,250 --> 01:31:47,500 That's the first thing I had to do. 1732 01:31:51,625 --> 01:31:56,125 And sometimes that's all there is. 1733 01:31:59,666 --> 01:32:01,166 I'm good at school. 1734 01:32:01,250 --> 01:32:04,708 Yeah, if-if you do very well in school... 1735 01:32:06,250 --> 01:32:07,541 ...no one... 1736 01:32:07,625 --> 01:32:10,083 THE VOICE: Bet you write like nuns fuck. 1737 01:32:19,375 --> 01:32:20,916 Where's this fucking chicken? 1738 01:32:21,000 --> 01:32:23,541 KATHY: Don't need any of your mood swings after the day I had. 1739 01:32:23,625 --> 01:32:25,791 THE VOICE: What kind of fucking day could you possibly have had? 1740 01:32:25,875 --> 01:32:28,166 You out sucking cock to pay for your goddamn chicken? 1741 01:32:28,250 --> 01:32:30,250 -KATHY: You know what, don't touch me! -(thudding) 1742 01:32:36,208 --> 01:32:37,833 JR: Hey! 1743 01:32:43,916 --> 01:32:47,541 Goddamn, you look like you had some kind of a breakthrough. 1744 01:32:49,375 --> 01:32:51,166 Like everything is... 1745 01:32:52,750 --> 01:32:54,375 ...falling into place. 1746 01:32:54,458 --> 01:32:56,625 -Shut the fuck up. -What did you say to me? 1747 01:32:56,708 --> 01:32:59,041 I said shut the fuck up! 1748 01:33:05,458 --> 01:33:07,708 You can't shut me up. 1749 01:33:07,791 --> 01:33:10,000 I'm a broadcast professional. 1750 01:33:12,041 --> 01:33:13,791 You weren't trying to shut me up 1751 01:33:13,875 --> 01:33:15,916 when you were looking for me on the radio dial. 1752 01:33:16,000 --> 01:33:17,833 Fuck you. 1753 01:33:17,916 --> 01:33:19,416 (The Voice exhales sharply) 1754 01:33:19,500 --> 01:33:22,458 Man, you can't shut your daddy up. 1755 01:33:22,541 --> 01:33:26,166 What are you gonna do without the bad guy in your life? 1756 01:33:26,250 --> 01:33:27,875 You're set. 1757 01:33:29,791 --> 01:33:32,666 They'll all say that you never had a chance. 1758 01:33:43,791 --> 01:33:45,750 Where's your phone? 1759 01:33:46,833 --> 01:33:49,458 ("I Thought I Was a Child" by Jackson Browne playing) 1760 01:34:05,000 --> 01:34:07,000 ♪ ♪ 1761 01:34:25,708 --> 01:34:27,708 (song continues over radio) 1762 01:34:28,916 --> 01:34:30,750 Sorry about your father. 1763 01:34:32,833 --> 01:34:34,500 He's not my father. 1764 01:34:36,416 --> 01:34:38,208 You don't get to pick. 1765 01:34:39,666 --> 01:34:41,041 Maybe. 1766 01:34:44,333 --> 01:34:46,333 (dog barking in distance) 1767 01:34:51,833 --> 01:34:53,458 Hi, honey. 1768 01:34:55,375 --> 01:34:56,875 You're not gonna believe it. 1769 01:34:56,958 --> 01:34:58,375 I got a great job. 1770 01:34:58,458 --> 01:35:02,166 Your aunt, of all people, came through. 1771 01:35:03,375 --> 01:35:05,333 It's in Westhampton. I got a desk. 1772 01:35:05,416 --> 01:35:07,458 -Check the top? -Yeah. 1773 01:35:07,541 --> 01:35:10,250 They give you a book with a list of phone numbers and addresses, 1774 01:35:10,333 --> 01:35:14,333 and I talk to them about canceling their whole life and getting term, 1775 01:35:14,416 --> 01:35:18,291 putting the rest into an IRA that builds tax-free. 1776 01:35:19,333 --> 01:35:22,083 -How do I look? -You look fantastic. 1777 01:35:22,166 --> 01:35:24,166 Oh, God. 1778 01:35:24,250 --> 01:35:27,083 I am gonna be late! 1779 01:35:27,166 --> 01:35:30,458 They pay you a base salary, and then you get a percentage of what you sell. 1780 01:35:30,541 --> 01:35:32,125 There's some lasagna in the fridge. 1781 01:35:32,208 --> 01:35:34,458 Leave some for Charlie. Your grandpa already ate. I love you. 1782 01:35:34,541 --> 01:35:35,625 -Okay. -Wish me luck. 1783 01:35:35,708 --> 01:35:37,916 -Good luck. -(sighs) 1784 01:35:38,000 --> 01:35:40,208 You sure this looks okay? 1785 01:35:42,333 --> 01:35:44,333 Yeah. You look perfect. 1786 01:35:46,625 --> 01:35:48,166 (chuckles) 1787 01:35:52,541 --> 01:35:54,500 (chuckles softly) 1788 01:35:54,583 --> 01:35:56,791 CHARLIE: Your mother's settled, you know? 1789 01:35:56,875 --> 01:35:58,416 Selling insurance. 1790 01:35:58,500 --> 01:36:00,125 ("Different Drum" by Stone Poneys playing) 1791 01:36:00,208 --> 01:36:02,625 -Somebody's got to sell insurance, right? -Yeah. 1792 01:36:02,708 --> 01:36:05,375 Some of them are happy, probably. 1793 01:36:05,458 --> 01:36:08,625 But I think Yale mostly took care of her anxieties. 1794 01:36:08,708 --> 01:36:10,125 (laughs) 1795 01:36:10,208 --> 01:36:13,541 It's not my place to judge what she's looking for, but... 1796 01:36:13,625 --> 01:36:15,541 you know, I'd say she's all right. 1797 01:36:15,625 --> 01:36:17,750 Yeah, hope so. 1798 01:36:18,833 --> 01:36:20,708 What's all your stuff doing here? 1799 01:36:21,708 --> 01:36:23,416 I'm going to Manhattan. 1800 01:36:23,500 --> 01:36:25,625 It's time. Wesley has a place. 1801 01:36:26,708 --> 01:36:29,083 Well, if you're gonna be a writer, you got to get a job. 1802 01:36:29,166 --> 01:36:31,666 Yeah. I'm not sure what that is yet. 1803 01:36:32,666 --> 01:36:34,208 Insurance is taken. 1804 01:36:34,291 --> 01:36:35,833 (chuckles) 1805 01:36:37,041 --> 01:36:39,291 It's America. Pick something. 1806 01:36:42,291 --> 01:36:43,541 That everything? 1807 01:36:44,625 --> 01:36:46,083 Yeah, that's it. 1808 01:36:46,166 --> 01:36:47,666 -(keys jingling) -♪ For any person ♪ 1809 01:36:47,750 --> 01:36:49,708 ♪ Place or thing ♪ 1810 01:36:49,791 --> 01:36:51,750 ♪ To try and pull the reins ♪ 1811 01:36:51,833 --> 01:36:53,625 Don't say I never gave you nothing. 1812 01:36:53,708 --> 01:36:55,458 ♪ In on me ♪ 1813 01:36:55,541 --> 01:37:00,291 ♪ So goodbye, I'll be leaving ♪ 1814 01:37:00,375 --> 01:37:02,875 ♪ I see no sense ♪ 1815 01:37:02,958 --> 01:37:04,791 ♪ In this crying and grieving ♪ 1816 01:37:04,875 --> 01:37:07,333 ♪ We'll both live a lot longer... ♪ 1817 01:37:07,416 --> 01:37:09,166 (song stops) 1818 01:37:14,625 --> 01:37:16,375 (sighs, chuckles softly) 1819 01:37:16,458 --> 01:37:18,458 ♪ ♪ 1820 01:37:34,333 --> 01:37:36,166 Whoa. 1821 01:37:36,250 --> 01:37:38,375 -You got to be fucking kidding me. -Whoa. 1822 01:37:38,458 --> 01:37:40,625 CHIEF: You old enough to drive this thing? 1823 01:37:40,708 --> 01:37:43,291 -BOBO: Better treat her with respect. -JOEY D: Steering wheel is on the left. 1824 01:37:43,375 --> 01:37:44,583 It's a man's car. 1825 01:37:44,666 --> 01:37:45,958 You sure there's gas in it? 1826 01:37:46,041 --> 01:37:48,208 I guess you think you're a man now, huh? 1827 01:37:48,291 --> 01:37:49,500 You little punk. 1828 01:37:53,416 --> 01:37:56,083 -It's un-fucking-believable. -(door opens) 1829 01:37:56,166 --> 01:37:58,541 -Guy thinks he's Elvis Presley, you know? -Kid's not a kid. 1830 01:38:03,791 --> 01:38:05,208 BOBO: You guys never gave me a car. 1831 01:38:05,291 --> 01:38:07,166 CHIEF: Actually, he owes me this fucking car. 1832 01:38:07,250 --> 01:38:09,041 (engine starts) 1833 01:38:09,125 --> 01:38:11,625 ("Do It Again" by Steely Dan playing) 1834 01:38:13,958 --> 01:38:16,250 Get the fuck out of here. 1835 01:38:16,333 --> 01:38:17,791 CHIEF: We don't want ya. 1836 01:38:20,083 --> 01:38:22,000 -Scram! -(laughter) 1837 01:38:23,041 --> 01:38:24,375 Don't come back! 1838 01:38:24,458 --> 01:38:26,125 (indistinct shouting) 1839 01:38:29,541 --> 01:38:32,583 FUTURE JR: When you set out to be a lawyer, you go to law school. 1840 01:38:32,666 --> 01:38:34,416 You get a diploma for your effort. 1841 01:38:34,500 --> 01:38:36,083 You pass the bar. 1842 01:38:36,166 --> 01:38:39,791 In the text, it declares you officially a lawyer. 1843 01:38:39,875 --> 01:38:42,083 That's how most jobs work. 1844 01:38:42,166 --> 01:38:44,666 But you're a writer the minute you say you are. 1845 01:38:44,750 --> 01:38:46,583 Nobody gives you a diploma. 1846 01:38:46,666 --> 01:38:50,625 You have to prove it, at least to yourself. 1847 01:38:50,708 --> 01:38:53,916 On that day, driving to Manhattan-- 1848 01:38:54,000 --> 01:38:58,291 stashies in my wallet, Uncle Charlie's car-- 1849 01:38:58,375 --> 01:39:00,833 that's the moment I knew I was a writer. 1850 01:39:02,625 --> 01:39:06,375 And just my luck, publishing was headed toward memoir. 1851 01:39:08,875 --> 01:39:12,833 ♪ In the mornin' you go gunnin' ♪ 1852 01:39:12,916 --> 01:39:16,750 ♪ For the man who stole your water ♪ 1853 01:39:16,833 --> 01:39:20,875 ♪ And you fire till he is done in ♪ 1854 01:39:20,958 --> 01:39:24,666 ♪ But they catch you at the border ♪ 1855 01:39:24,750 --> 01:39:29,083 ♪ And the mourners are all singin' ♪ 1856 01:39:29,166 --> 01:39:32,500 ♪ As they drag you by your feet ♪ 1857 01:39:32,583 --> 01:39:36,333 ♪ But the hangman isn't hangin' ♪ 1858 01:39:36,416 --> 01:39:39,916 ♪ And they put you on the street ♪ 1859 01:39:40,000 --> 01:39:45,541 ♪ Yeah, you go back, Jack, do it again ♪ 1860 01:39:45,625 --> 01:39:48,250 ♪ Wheel turnin' round and round ♪ 1861 01:39:48,333 --> 01:39:51,541 ♪ You go back, Jack, do it again ♪ 1862 01:39:59,583 --> 01:40:03,333 ♪ When you know she's no high climber ♪ 1863 01:40:03,416 --> 01:40:07,208 ♪ Then you find your only friend ♪ 1864 01:40:07,291 --> 01:40:11,000 ♪ In a room with your two-timer ♪ 1865 01:40:11,083 --> 01:40:14,833 ♪ And you're sure you're near the end ♪ 1866 01:40:14,916 --> 01:40:18,666 ♪ Then you love a little wild one ♪ 1867 01:40:18,750 --> 01:40:22,500 ♪ And she brings you only sorrow ♪ 1868 01:40:22,583 --> 01:40:26,416 ♪ All the time you know she's smilin' ♪ 1869 01:40:26,500 --> 01:40:30,000 ♪ You'll be on your knees tomorrow ♪ 1870 01:40:30,083 --> 01:40:34,958 ♪ Yeah, you go back, Jack, do it again ♪ 1871 01:40:35,041 --> 01:40:38,166 ♪ Wheel turnin' round and round ♪ 1872 01:40:38,250 --> 01:40:42,291 ♪ You go back, Jack, do it again ♪ 1873 01:40:44,250 --> 01:40:46,250 ♪ ♪ 1874 01:41:16,166 --> 01:41:18,166 ♪ ♪ 1875 01:41:47,708 --> 01:41:49,625 ♪ ♪ 1876 01:42:19,625 --> 01:42:21,625 ♪ ♪ 1877 01:42:29,875 --> 01:42:33,666 ♪ Now you swear and kick and beg us ♪ 1878 01:42:33,750 --> 01:42:37,708 ♪ That you're not a gambling man ♪ 1879 01:42:37,791 --> 01:42:41,291 ♪ Then you find you're back in Vegas ♪ 1880 01:42:41,375 --> 01:42:45,291 ♪ With a handle in your hand ♪ 1881 01:42:45,375 --> 01:42:49,083 ♪ Your black cards can make you money ♪ 1882 01:42:49,166 --> 01:42:52,750 ♪ So you hide them when you're able ♪ 1883 01:42:52,833 --> 01:42:56,541 ♪ In the land of milk and honey ♪ 1884 01:42:56,625 --> 01:43:00,208 ♪ You must put them on the table ♪ 1885 01:43:00,291 --> 01:43:05,708 ♪ Yeah, you go back, Jack, do it again ♪ 1886 01:43:05,791 --> 01:43:08,416 ♪ Wheel turnin' round and round ♪ 1887 01:43:08,500 --> 01:43:13,375 ♪ You go back, Jack, do it again. ♪ 1888 01:43:13,458 --> 01:43:15,458 ♪ ♪ 1889 01:43:37,500 --> 01:43:39,500 (song fades) 1890 01:43:39,583 --> 01:43:41,583 ♪ ♪ 1891 01:44:11,583 --> 01:44:13,583 ♪ ♪ 1892 01:44:43,583 --> 01:44:45,583 ♪ ♪ 1893 01:45:15,583 --> 01:45:17,583 ♪ ♪ 1894 01:45:36,625 --> 01:45:38,625 (music ends) 138651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.