All language subtitles for [LoveHerFeet.com] Emily Willis - On A Hunt For A Sugar Daddy (2018)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,270 --> 00:00:05,970 LOVEHERFEET.COM PREZENTUJE: 2 00:00:05,970 --> 00:00:11,520 Emily Willis On A Hunt For A Sugar Daddy 3 00:00:11,520 --> 00:00:16,220 Napisy stworzone ze s艂uchu by: 艢wierszczyk69 4 00:00:33,950 --> 00:00:36,850 - Dzie艅 dobry panie Parker. - Cze艣膰 Emily, jak si臋 masz? 5 00:00:36,850 --> 00:00:38,850 Dobrze. 6 00:00:40,320 --> 00:00:41,950 Co robisz? 7 00:00:41,950 --> 00:00:44,100 Zrobi臋 sobie co艣 do jedzenia. 8 00:00:44,100 --> 00:00:46,000 Powinna艣 by膰 z dziewczynami. 9 00:00:46,000 --> 00:00:49,470 C贸偶...nie posz艂am z nimi. 10 00:00:50,670 --> 00:00:54,200 - Dlaczego nie? - C贸偶... 11 00:00:54,200 --> 00:00:56,450 Nie sta膰 mnie na to. 12 00:00:56,800 --> 00:01:01,400 Mog艂a艣 mnie zapyta膰. Pozwoli艂bym ci po偶yczy膰 troch臋 pieni臋dzy czy co艣. 13 00:01:01,400 --> 00:01:07,870 To bardzo mi艂o z pana strony, panie Parker, ale nie m贸g艂abym wzi膮膰 od pana pieni臋dzy. 14 00:01:07,870 --> 00:01:10,020 Daj spok贸j. 15 00:01:10,020 --> 00:01:14,700 Chyba musz臋 znale藕膰 spos贸b, 偶eby zarobi膰 troch臋 pieni臋dzy. 16 00:01:14,700 --> 00:01:18,700 Rozmawia艂am z kilkoma moimi przyjaci贸艂kami i... 17 00:01:18,700 --> 00:01:23,750 ...powiedzia艂y, 偶e maj膮 "sugar daddy'ies". 18 00:01:23,750 --> 00:01:26,800 - Tak. - Mo偶e te偶 powinnam mie膰 takiego. 19 00:01:26,800 --> 00:01:30,500 - Musz臋 znale藕膰 jednego. - Naprawd臋 chcesz i艣膰 t膮 drog膮? 20 00:01:30,500 --> 00:01:33,720 To 艂atwa droga. Nawet nie chcesz... 21 00:01:33,720 --> 00:01:36,250 ...si臋 wspiera膰? 22 00:01:36,250 --> 00:01:42,800 Im si臋 uda艂o, wi臋c my艣l臋, 偶e i mnie mo偶e si臋 uda膰. 23 00:01:44,100 --> 00:01:46,650 To znaczy, tak. 24 00:01:47,000 --> 00:01:51,650 Z pewno艣ci膮 sprawdzi艂oby si臋 to r贸wnie偶 u Ciebie, gdyby艣 chcia艂a p贸j艣膰 t膮 drog膮. 25 00:01:52,120 --> 00:01:54,650 Ale my艣l臋... 26 00:01:54,970 --> 00:01:57,420 ...偶e nie musisz i艣膰 t膮 drog膮. 27 00:01:57,420 --> 00:02:02,550 C贸偶 panie Parker, mo偶e pan m贸g艂byby膰 moim "sugar daddy"? 28 00:02:03,550 --> 00:02:07,850 C贸偶, ja nie. Nie wiem, czy to by艂by dobry pomys艂. 29 00:02:07,850 --> 00:02:10,370 Jeste艣 najlepsz膮 przyjaci贸艂k膮 mojej c贸rki. 30 00:02:11,350 --> 00:02:14,870 - No wiesz. - Da pan spok贸j, panie Parker. 31 00:02:14,870 --> 00:02:18,550 Mo偶e oboje pomo偶emy sobie nawzajem. 32 00:02:18,550 --> 00:02:23,520 Jestem pewna, 偶e jako 偶onaty m臋偶czyzna pewnie nie sypiasz zbyt cz臋sto. 33 00:02:24,750 --> 00:02:28,800 Chyba nie tak bardzo, jak kiedy艣. 34 00:02:31,450 --> 00:02:35,870 My艣l臋, 偶e mog艂oby to by膰 naprawd臋 korzystne. 35 00:02:38,000 --> 00:02:40,500 Co my艣lisz? 36 00:02:53,050 --> 00:02:56,120 Ten d藕wi臋k znaczy tak. 37 00:02:59,750 --> 00:03:02,270 Wiesz co, ja... 38 00:03:02,270 --> 00:03:05,670 To chyba z艂y pomys艂. 39 00:03:05,670 --> 00:03:08,170 Och, daj spok贸j. 40 00:03:09,650 --> 00:03:12,750 Nie m贸wi臋, 偶e mi si臋 nie podoba, po prostu... 41 00:03:15,120 --> 00:03:18,550 ...jeste艣 najlepsz膮 przyjaci贸艂k膮 mojej c贸rki. 42 00:03:32,150 --> 00:03:34,950 Dobre? 43 00:03:34,950 --> 00:03:39,970 Ssij moje delikatne, r贸偶owe paluszki. 44 00:03:42,170 --> 00:03:44,550 Zrobi臋 to. 45 00:04:01,700 --> 00:04:04,250 46 00:04:11,370 --> 00:04:15,400 Jeste艣 tak dobry, 偶e ssiesz moje stopy. 47 00:04:26,550 --> 00:04:30,870 O m贸j Bo偶e, ssij je. 48 00:04:43,600 --> 00:04:46,900 Ssij moje palce. 49 00:04:58,620 --> 00:05:02,420 Robi臋 si臋 taka napalona. 50 00:05:36,020 --> 00:05:38,470 Dobrze. 51 00:05:39,000 --> 00:05:43,900 Czy lubisz, kiedy pocieram kutasa moimi stopami? 52 00:05:43,900 --> 00:05:48,200 - Tak. - Ssa膰 moje palce? 53 00:05:50,620 --> 00:05:53,450 Takie niesamowite stopy. 54 00:06:18,820 --> 00:06:23,770 To takie gor膮ce, 偶e masz przyjemno艣膰 z takich rzeczy. 55 00:06:46,250 --> 00:06:50,050 Wyci膮gniesz tego kutasa, tak? 56 00:07:38,720 --> 00:07:41,120 - Dobrze? - Dobrze. 57 00:07:41,120 --> 00:07:44,350 Moje palce na twoim kutasie. 58 00:07:55,620 --> 00:08:00,050 O m贸j Bo偶e, to takie dobre, jak to robi臋. 59 00:08:24,820 --> 00:08:28,900 - Bawi臋 si臋 twoim kutasem moimi stopami. - Jeste艣 taka dobra. 60 00:08:28,900 --> 00:08:32,620 - Lubisz to? - To nie powinno mie膰 miejsca. 61 00:08:45,620 --> 00:08:50,720 My艣l臋, 偶e mo偶e bardziej ci臋 przekonam, je艣li wezm臋 twojego kutasa do ust, panie Parker. 62 00:08:50,720 --> 00:08:53,620 Co pan s膮dzi? 63 00:08:53,620 --> 00:08:55,950 Co tylko zechcesz. 64 00:09:42,670 --> 00:09:47,120 Taki du偶y kutas w moich ustach. 65 00:11:50,820 --> 00:11:53,970 Wsta艅. 66 00:12:46,270 --> 00:12:50,900 O Bo偶e, tw贸j j臋zyk czuje si臋 tak dobrze w mojej cipce. 67 00:13:17,020 --> 00:13:19,220 O kurwa! 68 00:13:37,720 --> 00:13:40,520 O m贸j Bo偶e! 69 00:13:47,920 --> 00:13:50,200 Czuj臋 si臋 tak dobrze. 70 00:13:51,450 --> 00:13:53,100 O kurwa! 71 00:14:01,950 --> 00:14:04,000 O kurwa. 72 00:14:15,500 --> 00:14:18,620 O m贸j Bo偶e! 73 00:14:23,150 --> 00:14:26,650 Kurwa, czuj臋 si臋 tak dobrze. 74 00:14:34,170 --> 00:14:37,420 Tak, ssij te palce, skarbie. 75 00:14:46,550 --> 00:14:48,900 O kurwa! 76 00:14:57,350 --> 00:15:01,970 To takie gor膮ce patrze膰 jak ssiesz moje palce i cipk臋. 77 00:15:11,820 --> 00:15:13,250 Kurwa! 78 00:16:14,850 --> 00:16:17,220 O m贸j Bo偶e! 79 00:16:20,500 --> 00:16:22,920 Tak przyjemnie. 80 00:16:25,200 --> 00:16:29,270 O kurwa, tak, li偶 moje stopy. 81 00:16:36,170 --> 00:16:38,350 Och, w艂a艣nie tam. 82 00:16:47,550 --> 00:16:50,270 Kurwa. 83 00:16:50,700 --> 00:16:53,800 O m贸j Bo偶e, sprawiasz, 偶e czyj臋 si臋 tak dobrze. 84 00:17:21,970 --> 00:17:26,350 O m贸j Bo偶e, tw贸j kutas jest taki wielki. 85 00:17:35,450 --> 00:17:38,100 O kurwa! 86 00:17:45,500 --> 00:17:48,970 O m贸j Bo偶e, tak! 87 00:17:48,970 --> 00:17:50,520 Kurwa! 88 00:18:07,600 --> 00:18:09,950 O kurwa! 89 00:18:10,850 --> 00:18:14,200 O m贸j Bo偶e! Uwielbiam twojego kutasa. 90 00:18:18,720 --> 00:18:21,870 - O m贸j Bo偶e, w艂a艣nie tak! - Jeste艣 taka ciasna. 91 00:18:21,870 --> 00:18:25,900 - Lubisz jak jestem ciasna? - Czuj臋 si臋 tak dobrze. 92 00:18:30,700 --> 00:18:33,720 O kurwa, tak, tak! 93 00:18:39,270 --> 00:18:41,270 O kurwa! 94 00:18:45,870 --> 00:18:47,600 O m贸j Bo偶e! 95 00:18:49,950 --> 00:18:52,700 O kurwa! 96 00:19:07,820 --> 00:19:10,950 Czuj臋 si臋 cholernie dobrze. 97 00:19:20,770 --> 00:19:22,650 O m贸j Bo偶e! 98 00:19:25,620 --> 00:19:28,720 Jest pan tak cholernie dobry, panie Parker, tak! 99 00:19:34,120 --> 00:19:35,600 Kurwa! 100 00:19:44,170 --> 00:19:45,500 Kurwa! 101 00:19:50,450 --> 00:19:53,550 Czuj臋 si臋 tak dobrze. 102 00:20:09,100 --> 00:20:11,850 O kurwa! 103 00:20:26,050 --> 00:20:30,850 Jeste艣 szcz臋艣liwy, 偶e mnie pieprzysz i czerpiesz przyjemno艣膰 z moich st贸p w tym samym czasie? 104 00:20:35,050 --> 00:20:38,320 O m贸j Bo偶e! 105 00:20:43,050 --> 00:20:46,250 O kurwa! 106 00:20:52,220 --> 00:20:54,700 W艂贸偶 go z powrotem. 107 00:21:03,500 --> 00:21:07,850 O m贸j Bo偶e! Spraw bym dosz艂a. 108 00:21:14,870 --> 00:21:19,120 W艂a艣nie tak, nie przestawaj, nie przestawaj! Spraw bym dosz艂a! 109 00:21:32,170 --> 00:21:34,900 O kurwa! 110 00:21:39,170 --> 00:21:40,950 Kurwa. 111 00:21:42,920 --> 00:21:47,150 112 00:21:56,820 --> 00:22:01,320 113 00:22:17,470 --> 00:22:20,700 O m贸j Bo偶e! 114 00:22:21,320 --> 00:22:23,470 Kurwa! 115 00:22:29,450 --> 00:22:33,320 O kurwa, o m贸j Bo偶e, tak! 116 00:22:37,450 --> 00:22:41,900 O m贸j Bo偶e! To takie dobre, jeste艣 tak g艂臋boko. 117 00:22:51,650 --> 00:22:53,850 Kurwa! 118 00:22:58,900 --> 00:23:00,100 Kurwa! 119 00:23:00,750 --> 00:23:04,220 O m贸j Bo偶e! 120 00:23:11,550 --> 00:23:14,120 O kurwa, tak, tak, tak! 121 00:23:15,670 --> 00:23:18,550 O m贸j Bo偶e! 122 00:23:25,800 --> 00:23:28,320 O kurwa! 123 00:23:28,320 --> 00:23:29,600 Tak, tak! 124 00:23:36,650 --> 00:23:39,500 O kurwa! 125 00:23:44,850 --> 00:23:48,770 O m贸j Bo偶e! To jest takie dobre. 126 00:23:53,420 --> 00:23:55,020 Kurwa! 127 00:23:56,070 --> 00:23:58,850 O m贸j Bo偶e! 128 00:24:01,170 --> 00:24:04,570 Tak, nie przestawaj mnie pieprzy膰, w艂a艣nie tak! 129 00:24:13,170 --> 00:24:15,970 Kurwa, tak, tak, tak! 130 00:24:18,250 --> 00:24:21,950 O m贸j Bo偶e! Sprawiasz, 偶e dochodz臋, nie przestawaj! 131 00:24:30,220 --> 00:24:32,520 O kurwa, dochodz臋! 132 00:24:35,370 --> 00:24:38,300 O kurwa! 133 00:24:40,570 --> 00:24:42,600 134 00:24:42,600 --> 00:24:44,450 O kurwa! 135 00:24:52,520 --> 00:24:55,050 Kurwa, tak, tak! 136 00:24:58,670 --> 00:25:01,050 O kurwa, kurwa, kurwa! 137 00:25:07,250 --> 00:25:11,720 Kurwa, o m贸j Bo偶e, je偶d偶臋 na twoim kutasie. 138 00:25:16,250 --> 00:25:19,150 Tak, tak, tak! 139 00:25:33,000 --> 00:25:35,800 140 00:26:06,670 --> 00:26:09,820 Kurwa, jeste艣 tak g艂臋boko. 141 00:26:27,550 --> 00:26:30,720 Tak, tak, tak, tak! 142 00:26:41,400 --> 00:26:44,870 O tak, to jest tak cholernie dobre! 143 00:26:53,220 --> 00:26:55,470 Kurwa! 144 00:27:05,370 --> 00:27:07,600 O m贸j Bo偶e! 145 00:27:09,870 --> 00:27:13,320 Tak cholernie dobre! 146 00:27:14,950 --> 00:27:18,770 Chc臋 偶eby艣 klepn膮艂 mnie w ty艂ek, klepnij mnie w ty艂ek. 147 00:27:25,000 --> 00:27:27,670 Och, w艂a艣nie tam, w艂a艣nie tam! 148 00:27:27,670 --> 00:27:30,270 Kurwa, tak! 149 00:27:39,550 --> 00:27:41,920 O m贸j Bo偶e! 150 00:27:52,170 --> 00:27:55,320 Czuj臋 si臋 tak cholernie dobrze. 151 00:28:02,420 --> 00:28:04,320 O m贸j Bo偶e! 152 00:28:04,670 --> 00:28:06,970 O tak! 153 00:28:11,350 --> 00:28:13,750 Kurwa! 154 00:28:30,350 --> 00:28:35,600 O m贸j Bo偶e! Tak, pie艣膰 moje stopy. 155 00:28:42,020 --> 00:28:45,520 To tak cholernie dobre! 156 00:28:49,270 --> 00:28:51,050 Kurwa! 157 00:28:57,600 --> 00:29:00,450 Tak, tak, tak! 158 00:29:04,150 --> 00:29:06,750 O kurwa! 159 00:29:20,720 --> 00:29:23,550 O m贸j Bo偶e! Kurwa! 160 00:29:23,550 --> 00:29:27,000 Uwielbiam si臋 z tob膮 pieprzy膰. 161 00:29:27,670 --> 00:29:30,550 O m贸j Bo偶e! 162 00:29:34,100 --> 00:29:35,500 O kurwa! 163 00:29:38,570 --> 00:29:42,920 Tak, tak, panie Parker! To tak cholernie dobre! 164 00:29:46,600 --> 00:29:50,370 O kurwa! 165 00:30:07,870 --> 00:30:11,520 O tak, ten kutas jest tak cholernie dobry. 166 00:30:26,750 --> 00:30:29,620 O m贸j Bo偶e! 167 00:30:31,720 --> 00:30:35,400 - Chcesz teraz, abym wr贸ci艂a? - Tak. 168 00:30:37,020 --> 00:30:39,970 Czuj臋 si臋 tak dobrze. 169 00:31:06,650 --> 00:31:08,920 O m贸j Bo偶e! 170 00:31:13,870 --> 00:31:16,800 Och, jak dobrze! 171 00:31:24,670 --> 00:31:26,770 O tak! 172 00:31:35,250 --> 00:31:37,650 Kurwa, tak! 173 00:31:39,000 --> 00:31:42,200 O m贸j Bo偶e! 174 00:31:46,950 --> 00:31:49,400 Kurwa, tak! 175 00:31:52,370 --> 00:31:57,400 Bo偶e, uwielbiam jak wygl膮da tw贸j kutas, kiedy jest w mojej cipce. 176 00:32:08,200 --> 00:32:10,920 Kurwa! 177 00:32:10,920 --> 00:32:12,970 Tak, tak! 178 00:32:15,620 --> 00:32:18,850 O m贸j Bo偶e! Pieprzysz mnie tak dobrze. 179 00:32:31,450 --> 00:32:35,470 Tak, moja cipka jest taka mokra. 180 00:32:45,550 --> 00:32:47,520 Kurwa! 181 00:32:59,850 --> 00:33:03,750 O m贸j Bo偶e! Tak, tak, tak, w艂a艣nie tak! 182 00:33:03,750 --> 00:33:06,550 O m贸j Bo偶e! 183 00:33:06,550 --> 00:33:11,150 Sprawiasz, 偶e dochodz臋. Nie przestawaj mnie pieprzy膰! 184 00:33:23,520 --> 00:33:24,720 Kurwa! 185 00:33:25,870 --> 00:33:28,400 Tak, tak, tak! 186 00:33:35,600 --> 00:33:38,350 Tak, tak, tak! 187 00:33:44,820 --> 00:33:46,420 - Kurwa! - Dochodz臋. 188 00:33:46,420 --> 00:33:49,720 Pieprzysz mnie tak dobrze! Chcesz dojs膰 na moje, pi臋kne stopy? 189 00:33:49,720 --> 00:33:51,770 - Tak. - Zr贸b to. 190 00:33:51,770 --> 00:33:56,250 - Chc臋 tego. - Chc臋 poczu膰 t臋 gor膮c膮 sperm臋 na moich stopach, tak prosz臋. 191 00:33:56,250 --> 00:33:58,320 Prosz臋. 192 00:34:08,020 --> 00:34:11,500 O m贸j Bo偶e, czuj臋 si臋 tak dobrze. 193 00:34:20,450 --> 00:34:22,320 O m贸j Bo偶e! 194 00:34:22,320 --> 00:34:28,070 Niech ca艂a ta gor膮ca, kapi膮ca sperma sp艂ynie na moje palce. 195 00:34:28,070 --> 00:34:30,570 O m贸j Bo偶e. 196 00:34:32,200 --> 00:34:38,400 O m贸j Bo偶e, leci mi z n贸g. 197 00:34:41,250 --> 00:34:43,920 Bardzo mi si臋 to podoba. 198 00:34:50,400 --> 00:34:52,700 Zobacz na t臋 sperm臋. 199 00:34:55,150 --> 00:35:00,950 O m贸j Bo偶e, to takie przyjemne uczucie. Uwielbiam to cholerstwo na moich stopach. 200 00:35:00,950 --> 00:35:06,200 Wi臋c panie Parker, czy to znaczy, 偶e mog臋 by膰 pa艅k膮 sugar baby? 201 00:35:06,200 --> 00:35:08,200 My艣l臋, 偶e tak. 202 00:35:08,550 --> 00:35:11,770 To nasz ma艂y sekret, pozwol臋 ci by膰 moj膮 sugar baby. 203 00:35:11,770 --> 00:35:15,020 Nasz ma艂y sekret. 204 00:35:15,020 --> 00:35:20,070 KONIEC 205 00:35:20,070 --> 00:35:22,070 13707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.