Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,281 --> 00:00:10,991
It's 7:00 in the morning...
2
00:00:11,200 --> 00:00:14,703
and Gotham City is rubbing
the sleep out of its eyes...
3
00:00:14,912 --> 00:00:16,997
preparing to meet the new day.
4
00:00:17,206 --> 00:00:20,709
But in the studios of KGC-TV...
5
00:00:20,918 --> 00:00:25,172
Harry Upps has his morning show
already in progress.
6
00:00:25,381 --> 00:00:28,634
And one of the primary functions
of the Wayne Foundation Fund...
7
00:00:28,842 --> 00:00:33,389
is to support and supplement
local recreational activities.
8
00:00:33,597 --> 00:00:38,227
We believe that through physical fitness
and organized sport...
9
00:00:38,435 --> 00:00:41,689
we can help the youth of Gotham City
help themselves.
10
00:00:41,897 --> 00:00:44,108
That's very admirable, Mr. Wayne.
11
00:00:44,316 --> 00:00:46,402
Your foundation is doing marvelous work.
12
00:00:46,610 --> 00:00:48,862
Now, if you'll pardon me
for just 60 seconds.
13
00:00:49,071 --> 00:00:50,864
- A word from the sponsor?
- Exactly.
14
00:00:51,073 --> 00:00:55,786
There wouldn't be a highly-rated Harry Upps
Morning Show without the sponsors.
15
00:00:56,453 --> 00:00:59,123
Friends, the rainy season
is almost upon us...
16
00:00:59,331 --> 00:01:01,709
and if you ever get caught
in the downpour...
17
00:01:01,917 --> 00:01:04,253
just reach for a Stay-Dry Umbrella.
18
00:01:04,461 --> 00:01:08,090
Stay-Dry has been making umbrellas
for 64 years now.
19
00:01:08,299 --> 00:01:12,219
I, um... I know that it's supposed to be
bad luck to open an umbrella indoors...
20
00:01:12,428 --> 00:01:14,638
but, heh, heh, I'll take that chance...
21
00:01:14,847 --> 00:01:17,516
because I'd like you to see
the beautiful workmanship...
22
00:01:17,725 --> 00:01:19,685
that goes into this Stay-Dry Umbrella.
23
00:01:21,312 --> 00:01:22,354
Please note the...
24
00:01:34,992 --> 00:01:37,703
Looks like Harry Upps has lost his voice.
25
00:01:38,871 --> 00:01:41,624
This may be the work
of one of our archenemies.
26
00:01:41,832 --> 00:01:46,587
But which one? An umbrella usually means
the Penguin's waddling around somewhere.
27
00:01:47,046 --> 00:01:50,799
"What's black and white and full of fuzz?"
28
00:01:51,008 --> 00:01:55,304
- Zebra, zebra, zebra?
- No, a squad car.
29
00:01:55,512 --> 00:01:57,848
Yes, speaking of squad cars...
30
00:01:58,057 --> 00:02:01,226
Commissioner Gordon
always watches this program.
31
00:02:01,435 --> 00:02:04,063
He should be calling us any second.
32
00:02:10,402 --> 00:02:12,363
Are we on the air?
33
00:02:14,782 --> 00:02:17,284
Due to circumstances
beyond anyone's control...
34
00:02:17,493 --> 00:02:21,080
we now switch you to our midday movie:
35
00:02:22,081 --> 00:02:24,792
The Big Green Thing
That Devoured Pittsburgh.
36
00:02:26,377 --> 00:02:28,962
I'm sorry, sir, he's not
here at the moment.
37
00:02:29,171 --> 00:02:32,091
Uh, taking his morning
constitutional, I fancy.
38
00:02:32,299 --> 00:02:35,260
Oh, begging your pardon, sir,
here is Batman now.
39
00:02:35,469 --> 00:02:38,305
Yes, you're calling about
what happened on the morning show.
40
00:02:38,514 --> 00:02:43,394
- Why, yes, how did you know?
- I viewed the entire affair.
41
00:02:43,602 --> 00:02:47,147
A criminal has to get up pretty
early in the morning to outwit you, Batman.
42
00:02:47,356 --> 00:02:49,775
Check on the location
of Joker, Riddler and Penguin.
43
00:02:49,983 --> 00:02:53,028
We'll meet you in your office
as soon as possible.
44
00:02:55,155 --> 00:02:56,824
To the Batpoles.
45
00:04:28,832 --> 00:04:30,417
It's really an ordinary umbrella...
46
00:04:30,626 --> 00:04:32,920
with a mild electric shock device
build into the handle.
47
00:04:35,047 --> 00:04:38,050
Hardly enough to cause a man
to lose his speech.
48
00:04:38,258 --> 00:04:42,012
Well, he's not in any pain, but he
can't say a word for the life of him.
49
00:04:42,221 --> 00:04:45,015
A serious detriment for an announcer.
50
00:04:45,224 --> 00:04:48,560
Poor man has been checked from toenails
to tonsils but all to no avail.
51
00:04:48,769 --> 00:04:53,565
I think we should concentrate on who did it
rather than how it was done.
52
00:04:53,774 --> 00:04:55,692
Commissioner,
did you follow my suggestion?
53
00:04:55,901 --> 00:04:59,613
Indeed, Batman, but the Joker, the Riddler
and the Penguin are all three in jail.
54
00:04:59,822 --> 00:05:01,990
- Wasn't any of them.
- Hm. May we take this with us?
55
00:05:02,199 --> 00:05:03,534
Of course, by all means.
56
00:05:03,742 --> 00:05:05,911
Perhaps one of the instruments
in the Batcave...
57
00:05:06,119 --> 00:05:09,998
may be able to shed some light
on this baffling puzzle.
58
00:05:10,207 --> 00:05:13,001
It's our only clue. Let's go, Robin.
59
00:05:17,422 --> 00:05:20,175
I don't believe there ever have been
or ever will be...
60
00:05:20,384 --> 00:05:22,803
two such selfless people.
61
00:05:23,011 --> 00:05:26,765
Well, they've certainly made my job
a whole lot easier, commissioner.
62
00:05:26,974 --> 00:05:29,893
And mine. I think if I were to ask...
63
00:05:30,102 --> 00:05:32,896
Batman would give me the cape
right off his back.
64
00:05:33,105 --> 00:05:34,147
What a man.
65
00:05:37,693 --> 00:05:39,278
Yes, Bonnie?
66
00:05:39,486 --> 00:05:43,156
Oh, by all means, yes, send her in.
67
00:05:45,701 --> 00:05:49,580
Hello, Commissioner Gordon, Chief O'Hara.
68
00:05:49,788 --> 00:05:52,583
Catwoman. Hello, hello, hello.
69
00:05:52,791 --> 00:05:55,919
- Gentlemen, I'd like you to meet Eenie.
- Hi, commish.
70
00:05:56,128 --> 00:05:58,755
- Meanie, Miney and Moe.
- We're pleased to meet you.
71
00:05:58,964 --> 00:06:00,966
- Commissioner Gordon.
- And Chief O'Hara.
72
00:06:01,174 --> 00:06:04,595
I'm delighted to learn of your new venture
into the world of show business.
73
00:06:04,803 --> 00:06:08,056
- Oh, yes, and, you know...
- Ha, ha.
74
00:06:08,265 --> 00:06:11,977
It's so much safer on
this side of the law.
75
00:06:12,185 --> 00:06:15,898
Show business
is such a rewarding profession. Ha, ha.
76
00:06:16,106 --> 00:06:18,859
Ha-ha-ha.
Tell me, what do you call yourselves?
77
00:06:19,067 --> 00:06:22,446
Catwoman and the Kittens. Ha, ha!
Catchy.
78
00:06:22,654 --> 00:06:24,740
- Don't you think?
- Oh, yes, yes, quite.
79
00:06:24,948 --> 00:06:28,869
We'd love to have you perform at the
Police Benevolent Society Ball. Will you?
80
00:06:29,077 --> 00:06:31,872
With the greatest of pleasure,
it'll be our debut.
81
00:06:32,080 --> 00:06:34,458
We'll put on a performance
you'll never forget.
82
00:06:34,666 --> 00:06:38,003
I categorically promise you that.
83
00:06:38,211 --> 00:06:41,423
Tell me, do Batman and Robin
know I've been sprung?
84
00:06:41,632 --> 00:06:44,343
Oh, dear, I had intended telling them...
85
00:06:44,551 --> 00:06:48,180
but it completely slipped my mind
in the throes of this morning's incidents.
86
00:06:48,388 --> 00:06:53,769
Well, do me a favor, commissioner.
Let it be our secret for the nonce. Meow.
87
00:06:53,977 --> 00:06:58,190
Batman will learn about it soon enough.
Come on, kittens.
88
00:07:01,652 --> 00:07:04,529
Goodbye, Commissioner Gordon,
Chief O'Hara.
89
00:07:04,738 --> 00:07:09,451
Until we meet again.
Here's a kiss to build a dream on.
90
00:07:11,912 --> 00:07:15,082
I just don't know, commissioner...
91
00:07:15,290 --> 00:07:19,086
what with her being back in town
and all that commotion this morning.
92
00:07:19,294 --> 00:07:21,296
Do you suppose
she could be the cause of it?
93
00:07:21,505 --> 00:07:25,634
Oh, nonsense, Chief O'Hara,
I can tell a reformed woman when I see one.
94
00:07:25,842 --> 00:07:29,179
And there is a reformed woman.
95
00:07:31,306 --> 00:07:37,062
NARRATOR". And in Catwoman's lair
adjoining Duncan's Dance Studio...
96
00:07:37,688 --> 00:07:43,652
Yeow! Isn't it simply too delicious
for words? Ha, ha.
97
00:07:44,403 --> 00:07:46,863
Do you really think
we'll be able to get away with it?
98
00:07:47,072 --> 00:07:48,532
Of course we will.
99
00:07:48,740 --> 00:07:52,828
Didn't I snatch that silly announcer's
voice this morning without a hitch?
100
00:07:53,036 --> 00:07:55,789
Eenie, get me his voice.
101
00:08:07,592 --> 00:08:10,429
I'll take that chance
because I would like you to see...
102
00:08:10,637 --> 00:08:14,224
the beautiful workmanship that goes
into this Stay-Dry Umbrella.
103
00:08:14,433 --> 00:08:16,727
Please note the...
104
00:08:16,935 --> 00:08:20,564
So where did it get us? You risked
getting caught just to pull a prank.
105
00:08:20,772 --> 00:08:22,274
Prank?
106
00:08:22,482 --> 00:08:26,820
Eenie, sometimes I think you left
your brain in San Francisco.
107
00:08:27,029 --> 00:08:29,781
I did it to take suspicion away from us.
108
00:08:29,990 --> 00:08:34,870
And set the wheels of justice
skidding in the wrong direction. Ha-ha-ha.
109
00:08:36,079 --> 00:08:37,414
When we complete this caper...
110
00:08:37,622 --> 00:08:41,376
we're gonna have enough money
to keep us in catnip forever.
111
00:08:43,211 --> 00:08:46,840
Or else I'm gonna give the whole world
a severe case of permanent laryngitis.
112
00:08:47,049 --> 00:08:51,094
Fellas, are you sure that article
didn't mention where they're staying?
113
00:08:51,303 --> 00:08:53,638
- "The popular singing duo..."
- "Chad and Jeremy..."
114
00:08:53,847 --> 00:08:56,933
"Are coming to Gotham City to appear
at the Police Society Ball."
115
00:08:57,142 --> 00:08:59,061
"Due to anticipated rush of their fans..."
116
00:08:59,269 --> 00:09:01,938
"Accommodations for Chad and Jeremy
are being kept secret."
117
00:09:02,147 --> 00:09:04,483
Get the commissioner on the phone.
118
00:09:05,817 --> 00:09:11,239
Are you nuts? You ask him anything,
he'll suspect you for sure.
119
00:09:11,782 --> 00:09:13,825
Let's get something straight.
120
00:09:14,034 --> 00:09:18,246
Catwoman is top dog around here
and let's not forget it, Eenie.
121
00:09:21,958 --> 00:09:25,170
Hello, Catwoman, what can I do for you?
122
00:09:25,378 --> 00:09:29,716
You can tell me where Chad and Jeremy are
staying while they're here in Gotham City.
123
00:09:29,925 --> 00:09:35,263
Oh, no, no. I couldn't do that. It's
top-secret information, very hush-hush.
124
00:09:35,472 --> 00:09:39,601
You don't trust me? I'm deeply hurt.
125
00:09:39,810 --> 00:09:43,313
I thought you, of all people,
would give solace to an ex-convict.
126
00:09:43,522 --> 00:09:45,899
Is there any particular reason
you want to know?
127
00:09:46,108 --> 00:09:49,611
I wanna make certain we won't perform
any of the same songs they will.
128
00:09:49,820 --> 00:09:52,989
You want this show to be a success,
don't you?
129
00:09:54,449 --> 00:09:55,951
Well, since you put it that way.
130
00:09:56,159 --> 00:09:59,913
They'll be at the home of millionaire
Bruce Wayne, stately Wayne Manor. But look:
131
00:10:00,122 --> 00:10:03,667
You must promise
not to divulge this information to anyone.
132
00:10:03,875 --> 00:10:09,256
I give you my word as a lady and a scholar.
133
00:10:09,464 --> 00:10:10,966
Tell me, commissioner...
134
00:10:11,174 --> 00:10:14,302
they call you the voice of authority
in Gotham City, do they not?
135
00:10:14,511 --> 00:10:16,555
At times, yes, yes, why do you ask?
136
00:10:17,389 --> 00:10:22,060
And if you couldn't speak, it might severely
cripple your effectiveness, would it not?
137
00:10:22,269 --> 00:10:25,981
- What do you mean?
- Just say bye-bye, commissioner.
138
00:10:33,155 --> 00:10:35,991
No more pompous prattle from you.
139
00:10:50,672 --> 00:10:51,840
Hello?
140
00:10:52,048 --> 00:10:53,717
You can win a free dance lesson...
141
00:10:53,925 --> 00:10:57,470
at the Duncan Dance Studios
if you answer this simple question.
142
00:10:57,679 --> 00:11:00,682
- Sorry, I'm not interested in dance lessons.
- Wait a minute, Dick.
143
00:11:00,891 --> 00:11:02,642
The junior prom's coming up, isn't it?
144
00:11:02,851 --> 00:11:05,812
- Yes, but...
- We don't want you to be a Wallflower, do we?
145
00:11:06,021 --> 00:11:09,399
Dancing is an integral part
of every young man's education.
146
00:11:09,608 --> 00:11:13,028
Gosh, Bruce, you're right, but dancing?
147
00:11:14,905 --> 00:11:19,826
- All right, miss, what's the question?
- Who painted Whistler's Mother?
148
00:11:20,035 --> 00:11:21,453
Why, Whistler, of course.
149
00:11:22,162 --> 00:11:25,165
Congratulations.
150
00:11:25,373 --> 00:11:28,293
- You mean, that's it?
- That's it.
151
00:11:28,501 --> 00:11:31,630
- When do I get my lesson?
- I'll be right over.
152
00:11:35,634 --> 00:11:38,720
Can you imagine that?
First time in my life I ever won anything.
153
00:11:38,929 --> 00:11:40,639
Heh. Congratulations.
154
00:11:40,847 --> 00:11:44,184
I have to go to the store to pick up
a tube for the Bat-sound analyzer...
155
00:11:44,392 --> 00:11:46,686
we can't make a move without it.
Back in a hour.
156
00:11:46,895 --> 00:11:48,563
Okay.
157
00:11:50,148 --> 00:11:53,276
- One, two, three.
- Ow.
158
00:11:53,485 --> 00:11:56,488
Sorry. You'll get the hang of it.
You're doing just fine, fine.
159
00:11:56,696 --> 00:12:00,367
I don't think I'll ever learn to dance, Ms.
Klutz. I don't have natural rhythm.
160
00:12:00,575 --> 00:12:05,121
Balderdash. Ha, ha.
You'll pardon the expression, now...
161
00:12:11,127 --> 00:12:13,380
I'm a little out of breath.
Could we take a break?
162
00:12:13,588 --> 00:12:15,173
Certainly.
163
00:12:15,715 --> 00:12:20,345
Very nice place you have here,
Master Grayson. Very homey.
164
00:12:22,514 --> 00:12:27,602
Fourteen bathrooms, 18 bedrooms.
165
00:12:28,186 --> 00:12:31,564
- How many entrances are there to the place?
- Three.
166
00:12:31,773 --> 00:12:34,234
Why are you asking all these questions
about the house?
167
00:12:34,442 --> 00:12:38,405
You seem more interested in the layout of
Wayne Manor than giving me a dancing lesson.
168
00:12:38,613 --> 00:12:40,865
When I get through with you,
Master Grayson...
169
00:12:41,074 --> 00:12:43,368
I'll have taught you
one heck of a lesson.
170
00:12:46,079 --> 00:12:48,206
What are those things there?
171
00:12:49,124 --> 00:12:54,296
- Dogwood, why?
- Dog...? I am allergic to...
172
00:12:59,718 --> 00:13:02,387
Why, you're no dance teacher,
you're Catwoman.
173
00:13:02,595 --> 00:13:06,057
Oh! Mercy me.
174
00:13:21,823 --> 00:13:23,616
NARRATOR".
And at Gotham City Airport...
175
00:13:23,825 --> 00:13:29,372
England's singing sensations,
Chad and Jeremy, are due to arrive.
176
00:13:44,262 --> 00:13:47,640
- Have no fear.
- Chad and Jeremy are here.
177
00:13:48,558 --> 00:13:51,311
Oh, aren't they just the most
adorable twosome in the world?
178
00:13:51,519 --> 00:13:54,230
If you don't count Batman and Robin.
179
00:13:58,902 --> 00:14:02,989
- What do you think of the States so far?
- Do us a favor, we've been here two minutes.
180
00:14:03,198 --> 00:14:06,743
And sometimes it takes us as long as half
an hour to get to really know a country.
181
00:14:08,203 --> 00:14:10,580
- About that haircut of yours, Jeremy.
- What haircut?
182
00:14:10,789 --> 00:14:12,123
I haven't had a trim in weeks.
183
00:14:12,332 --> 00:14:15,627
Actually, he wears it that way
so people won't confuse him with his mom.
184
00:14:15,835 --> 00:14:17,253
Yeah, she's bald, poor thing.
185
00:14:17,462 --> 00:14:19,214
- Is that right?
- Yeah, that's right.
186
00:14:19,422 --> 00:14:22,092
What are your plans
after your appearance in Gotham City?
187
00:14:22,300 --> 00:14:23,718
We're going straight back home.
188
00:14:23,927 --> 00:14:26,554
We've gotta do a command
performance for the queen.
189
00:14:26,763 --> 00:14:30,725
Respect In hating an enemy
190
00:14:30,934 --> 00:14:32,894
Catwoman.
191
00:14:33,103 --> 00:14:36,564
It's nice to see a responsible citizen
like you for a change.
192
00:14:36,773 --> 00:14:37,816
Thank you, sergeant.
193
00:14:38,024 --> 00:14:40,443
Am I a living symbol of your youth?
194
00:14:40,652 --> 00:14:44,614
Come on, kittens, let's get out of here. Too
many bluecoats for us to get away with it.
195
00:14:44,823 --> 00:14:46,116
Get away with what, Catwoman?
196
00:14:46,324 --> 00:14:50,328
- We still don't know your plan.
- You will, Eenie. Let's go.
197
00:14:50,537 --> 00:14:53,665
Become clear
As you see me sitting there
198
00:14:53,873 --> 00:14:56,543
- What is your favorite group?
- Oh. Chamber of commerce.
199
00:14:56,751 --> 00:14:59,879
- PTA, that sort of thing.
- Yes. Heh.
200
00:15:01,423 --> 00:15:02,966
You might all have slept for a week...
201
00:15:03,174 --> 00:15:05,343
had I not administered
the universal drug antidote.
202
00:15:05,552 --> 00:15:07,512
Holy Rip van Winkle.
203
00:15:07,720 --> 00:15:12,225
One good thing did come of it, Robin.
We now know who our adversary is.
204
00:15:12,434 --> 00:15:16,396
Poor Commissioner Gordon,
he was so taken in by Catwoman.
205
00:15:16,604 --> 00:15:22,569
Mm. She's a very beautiful,
very enthralling woman, Robin.
206
00:15:22,777 --> 00:15:24,904
When you get older,
you'll see how easy it is...
207
00:15:25,113 --> 00:15:27,866
to become lured
by the female of the species.
208
00:15:31,411 --> 00:15:36,332
"Duncan Dance Studios,
tango's our specialty, 3741 Laurel Avenue."
209
00:15:36,541 --> 00:15:38,334
To the Batmobile.
210
00:15:39,961 --> 00:15:44,841
NARRATOR". Meantime, it's tea time
for Wayne Manor houseguests.
211
00:15:45,049 --> 00:15:48,219
- There you are. I hope you like it.
- Thank you.
212
00:15:48,428 --> 00:15:50,180
Help yourself to cream and sugar.
213
00:15:50,388 --> 00:15:52,515
I always think tea is so
civilized, don't you?
214
00:15:52,724 --> 00:15:55,727
I didn't realize this custom
had reached the colonies.
215
00:15:55,935 --> 00:15:59,189
Oh, my, yes, we serve tea every afternoon.
216
00:15:59,397 --> 00:16:01,649
- Oh, great.
- When Bruce told me...
217
00:16:01,858 --> 00:16:05,612
that you were going to stay here,
I'd expected...
218
00:16:05,820 --> 00:16:08,031
Don't tell me,
you expected two grubby morons...
219
00:16:08,239 --> 00:16:12,035
to come barging in here and start
smashing up the place, didn't you?
220
00:16:12,243 --> 00:16:13,578
Well, l... Heh.
221
00:16:13,786 --> 00:16:17,832
All right, Chad, start slashing cushions, I'll
go deal with the crockery in the kitchen.
222
00:16:18,041 --> 00:16:19,167
Right.
223
00:16:19,375 --> 00:16:22,921
Don't worry, love, we're not really like
that, you know, it's just our image.
224
00:16:23,213 --> 00:16:24,881
Oh...
225
00:16:25,256 --> 00:16:29,260
You know, it's funny. But just because our
fans are occasionally over-demonstrative...
226
00:16:29,469 --> 00:16:32,180
people expect us to be the same way.
Thank you.
227
00:16:32,388 --> 00:16:34,849
Well, for instance,
Chad here was a medical student...
228
00:16:35,058 --> 00:16:38,019
and I was reading for the law
when our first record came out.
229
00:16:38,228 --> 00:16:41,689
We hope to go back to school as soon
as we can to complete our education.
230
00:16:41,898 --> 00:16:44,484
- Mustn't be a dropout.
- Don't be a dropout. Yes.
231
00:16:44,692 --> 00:16:47,654
Every record our fans buy...
232
00:16:47,862 --> 00:16:51,241
brings me another notch closer
to becoming a brain surgeon.
233
00:16:51,449 --> 00:16:55,286
Well, mercy alive.
234
00:16:55,495 --> 00:16:57,455
We can't appear at the Police Ball now.
235
00:16:57,664 --> 00:16:59,666
Not after you stole
the commissioner's voice.
236
00:16:59,874 --> 00:17:02,335
Everybody knows
you haven't really gone straight.
237
00:17:02,544 --> 00:17:06,005
Why don't you steal
Batman's voice while you're at it?
238
00:17:06,589 --> 00:17:07,757
Never.
239
00:17:07,966 --> 00:17:12,637
One of the few joys I have in life
is when his rich manly baritone...
240
00:17:12,845 --> 00:17:17,892
caresses my ears with,
"Catwoman, you're under arrest."
241
00:17:18,101 --> 00:17:22,230
Oh, it makes everything worthwhile.
Ha, ha.
242
00:17:22,438 --> 00:17:25,775
Well, they're going to track us down,
Catwoman. Sure as shooting.
243
00:17:25,984 --> 00:17:29,320
They'll be at the dance studio
in two shakes of a cat's tail.
244
00:17:29,529 --> 00:17:33,741
- And we just wait here?
- Never you mind, my terrible trio of tabbies.
245
00:17:33,950 --> 00:17:36,286
Fear not. I have everything under control.
246
00:17:36,494 --> 00:17:38,997
Batman and Robin,
it will be their final performance.
247
00:17:39,205 --> 00:17:42,375
Now, I want you two
to pretend you're customers.
248
00:17:42,584 --> 00:17:43,626
And I want you...
249
00:17:47,505 --> 00:17:50,925
No, no, no, I'm sorry.
You see, the Watusi is definitely out.
250
00:17:51,134 --> 00:17:56,139
Now, maybe I can interest you in one of our
seven-year courses in Magyar folk dances?
251
00:18:01,686 --> 00:18:03,271
Citizen.
252
00:18:06,566 --> 00:18:09,527
Ha, ha. Well, well, well.
If it isn't, uh...
253
00:18:10,111 --> 00:18:11,571
And, um...
254
00:18:11,779 --> 00:18:15,074
Oh, isn't that awful? I know your names
as well as I know my own.
255
00:18:15,283 --> 00:18:16,659
Benton Belgoody.
256
00:18:16,868 --> 00:18:18,369
- Batman.
- And Robin.
257
00:18:18,578 --> 00:18:23,791
Well, how could I forget a thing...
Of course, what can I do for you, Robin?
258
00:18:24,000 --> 00:18:27,462
We're here to see Ms. Klutz,
she's one of your dance instructors.
259
00:18:27,670 --> 00:18:30,340
Oh, yeah, well, I'm afraid
that's impossible right now.
260
00:18:30,548 --> 00:18:33,551
You see, with all the new dance steps
on the way out...
261
00:18:33,760 --> 00:18:37,055
she's busy trying to find something
that's on the way in.
262
00:18:37,263 --> 00:18:40,850
Just tell her Batman and Robin
are here, Mr. Belgoody.
263
00:18:41,059 --> 00:18:42,393
And tell her fast.
264
00:18:42,602 --> 00:18:47,106
Well, my, my, there's a little bit of the
devil in you, isn't there, young man? Ha, ha.
265
00:18:50,526 --> 00:18:53,905
Just as I suspected, Robin,
she's up to her old tricks.
266
00:18:54,113 --> 00:18:57,367
Catwoman,
can't you see the folly of your ways?
267
00:18:57,575 --> 00:19:00,578
With your beauty and intelligence,
you could go much further...
268
00:19:00,787 --> 00:19:04,207
helping your fellow man
rather than harming him.
269
00:19:04,415 --> 00:19:09,379
A bit of whimsy that escapes me
at the moment, Batman. Get him, guys.
270
00:19:22,892 --> 00:19:24,727
- You know something?
- Hm?
271
00:19:24,936 --> 00:19:28,231
If he weren't such an old stick in the mud,
I might let him live.
272
00:19:30,191 --> 00:19:34,278
But I think I can handle Batman. It's
just that Robin's all work and no play.
273
00:19:42,829 --> 00:19:45,665
You know,
maybe I can fix you up with Robin. Heh.
274
00:19:45,873 --> 00:19:48,042
No, it'd never work, he's too young.
275
00:19:48,251 --> 00:19:51,295
At that age,
all they're interested in is baseball.
276
00:20:46,392 --> 00:20:49,145
Now, are you ready to come quietly,
Catwoman?
277
00:20:49,353 --> 00:20:51,564
I guess so, Batman.
278
00:20:51,773 --> 00:20:55,401
Batman, can I ask you a favor before
you send me up the river without a paddle?
279
00:20:55,610 --> 00:20:57,153
What is that?
280
00:20:57,528 --> 00:20:59,822
Can I freshen up a little bit with makeup?
281
00:21:00,031 --> 00:21:04,702
I mean, my image might be damaged
if I was seen in public with a shiny nose.
282
00:21:04,911 --> 00:21:09,207
Yes, go ahead.
But don't try anything untoward.
283
00:21:23,930 --> 00:21:26,349
Holy Heidelberg, what did she do that for?
284
00:21:26,557 --> 00:21:31,020
I afraid we've been drugged, Robin.
285
00:21:31,229 --> 00:21:34,565
I guess you can never trust a woman.
286
00:21:34,774 --> 00:21:41,447
You've made a hasty generalization,
Robin, it's a bad habit to get into.
287
00:21:41,656 --> 00:21:48,579
But in this situation, it's entirely apr...
288
00:21:48,788 --> 00:21:50,164
Apr...
289
00:21:50,373 --> 00:21:52,458
Apropos.
290
00:22:02,844 --> 00:22:05,888
Wake up, little beddy-byes.
291
00:22:11,185 --> 00:22:13,938
Have you been beddy-bye?
292
00:22:15,523 --> 00:22:17,149
Catwoman.
293
00:22:17,358 --> 00:22:20,570
I'd advise you to yap
as little as possible, boys.
294
00:22:20,778 --> 00:22:24,448
You've been encased in an enormous
echo chamber weighing two tons.
295
00:22:24,657 --> 00:22:29,287
Every sound in there will be magnified
10 million times.
296
00:22:29,829 --> 00:22:33,499
Even your breathing will
sound like thunder. Ha, ha.
297
00:22:33,708 --> 00:22:35,877
And don't bother
looking for your utility belt.
298
00:22:36,085 --> 00:22:37,920
I've had it burned. Ha-ha-ha!
299
00:22:38,129 --> 00:22:42,383
- So, what's the purpose, CW?
- It's so that the drip...
300
00:22:43,175 --> 00:22:45,887
Why can't I get good help?
301
00:22:46,095 --> 00:22:47,972
Moe, turn on the faucet.
302
00:22:58,107 --> 00:23:03,571
I'm sure you recognize this as a variation
of the legendary Chinese water torture.
303
00:23:03,779 --> 00:23:08,701
When I throw that switch
the noise will become excruciating.
304
00:23:09,285 --> 00:23:11,454
And your eardrums will be shattered.
305
00:23:11,662 --> 00:23:16,375
Shortly following that
your brains will be turned into "yuch."
306
00:23:16,584 --> 00:23:17,919
And then I shall return...
307
00:23:19,128 --> 00:23:22,548
and then you can be mine forever,
Batman.
308
00:23:23,925 --> 00:23:26,385
True, I'll have to
sacrifice your intellect.
309
00:23:27,094 --> 00:23:30,473
Oh, well, with a build
like yours, who cares?
310
00:23:30,681 --> 00:23:35,102
After all, one can't have one's cake
and eat it too. Heh.
311
00:23:37,146 --> 00:23:39,190
Ta-ta.
27310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.