Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,031 --> 00:00:13,536
NARRATOR". We have already seen
Gotham City's charter stolen...
2
00:00:13,744 --> 00:00:18,249
by the rottenest egg
of them all, Egghead.
3
00:00:18,582 --> 00:00:22,920
Gordon and O'Hara with egg on their faces.
4
00:00:23,128 --> 00:00:27,591
Batman and Robin answer their weekly call.
5
00:00:27,800 --> 00:00:31,554
The city really owned
by the Mohican Indians...
6
00:00:31,762 --> 00:00:34,932
and only leased by the citizens.
7
00:00:35,140 --> 00:00:39,687
Nine pelts paid every five years
to renew the lease...
8
00:00:39,895 --> 00:00:41,647
or it will egg-xpire.
9
00:00:41,855 --> 00:00:44,650
Was this Eggheads plan?
10
00:00:45,192 --> 00:00:47,278
It was.
11
00:00:47,861 --> 00:00:52,992
Chief Screaming Chicken,
last of the Mohicans, gave his word.
12
00:00:53,367 --> 00:00:56,579
But he was an Indian giver.
13
00:00:57,538 --> 00:01:00,332
Batman and Robin attack.
14
00:01:01,625 --> 00:01:04,461
A millionaire kidnapped.
15
00:01:05,462 --> 00:01:08,757
Another millionaire kidnapped.
16
00:01:09,550 --> 00:01:13,262
Our millionaire kidnapped.
17
00:01:13,637 --> 00:01:16,932
Egghead suspects that
Bruce Wayne is Batman.
18
00:01:17,141 --> 00:01:20,352
Will this fiendish machine
vacuum his brain?
19
00:01:20,561 --> 00:01:22,938
Holy hypothesis!
20
00:01:23,314 --> 00:01:27,151
The Caped Crusader held in his chair
by electromagnetic power.
21
00:01:27,359 --> 00:01:30,279
Can this really be happening?
22
00:01:30,446 --> 00:01:34,283
Let this serve as a warning
to anyone with a delicate nature.
23
00:01:34,491 --> 00:01:38,954
The most egg-xcruciating
circumstances are yet to come.
24
00:02:59,243 --> 00:03:04,164
Four seconds and you'll be
as helpless as a newborn babe.
25
00:03:04,331 --> 00:03:06,875
Ha, ha. How egg-xotic.
26
00:03:36,739 --> 00:03:38,824
Nice going, Dick. I thought I was a goner.
27
00:03:40,033 --> 00:03:41,785
Well, was...? Is he? Is he?
28
00:03:41,994 --> 00:03:44,163
Only a bit of information
trickled through...
29
00:03:44,371 --> 00:03:47,249
before that accursed teenager
turned the switch.
30
00:03:47,458 --> 00:03:50,002
- And?
- That man has a mind full of trivia.
31
00:03:50,210 --> 00:03:52,504
It's inconceivable that he could be Batman.
32
00:03:53,505 --> 00:03:56,508
Back, back, I say.
33
00:03:56,717 --> 00:03:59,636
This is a radar egg.
34
00:03:59,845 --> 00:04:03,932
And the slightest vibration
will make it egg-xplode...
35
00:04:04,141 --> 00:04:11,148
and turn this into a room carpeted
with wall-to-wall millionaires.
36
00:04:16,737 --> 00:04:18,030
Let's get out of here.
37
00:04:18,238 --> 00:04:22,826
It's two minutes before midnight
and the lease is about to egg-xpire.
38
00:04:23,035 --> 00:04:25,204
Nothing can stop us now.
39
00:04:26,121 --> 00:04:28,957
We have only one chance.
40
00:04:30,042 --> 00:04:33,545
This type of mechanism
is only sensitive up to about 6 feet.
41
00:04:33,754 --> 00:04:35,756
Do exactly as I do.
42
00:04:54,691 --> 00:04:58,779
We just can't leave that bomb there, Bruce.
Some innocent bystander might get hurt.
43
00:04:58,987 --> 00:05:02,616
Correct. Therefore we must trigger
that mechanism before we leave.
44
00:05:02,825 --> 00:05:04,284
- Tim, Pete, wait outside.
- But...
45
00:05:04,451 --> 00:05:07,788
- Please, please, there's no time to lose.
- Okay.
46
00:05:07,996 --> 00:05:11,333
- Now what?
- We play marbles.
47
00:05:11,542 --> 00:05:12,584
Marbles?
48
00:05:12,793 --> 00:05:15,337
I heard Egghead say
he didn't think you were Batman.
49
00:05:15,546 --> 00:05:17,214
And the machine worked, didn't it?
50
00:05:17,422 --> 00:05:19,550
Only too well, Dick.
51
00:05:19,758 --> 00:05:22,302
After years of mental conditioning...
52
00:05:22,511 --> 00:05:25,097
I was able to block off
that portion of my brain...
53
00:05:25,305 --> 00:05:26,890
pertaining to my dual identity.
54
00:05:27,224 --> 00:05:30,602
I couldn't have lasted much longer, though.
All right, let's get down.
55
00:05:35,607 --> 00:05:37,901
You got it on the first shot.
56
00:05:38,110 --> 00:05:41,738
At the age of 11, I was junior
marble champion of Gotham City.
57
00:05:41,947 --> 00:05:44,908
- Even then.
- Let's go.
58
00:05:48,579 --> 00:05:51,206
12:03.
59
00:05:51,415 --> 00:05:55,168
I can't conceive of what happened
to those three millionaires.
60
00:05:55,377 --> 00:05:59,089
It's all too incredible, but Gotham City
now belongs to Chief Screaming Chicken.
61
00:05:59,298 --> 00:06:02,092
You better believe it, buddy.
62
00:06:06,054 --> 00:06:07,347
Oh.
63
00:06:07,598 --> 00:06:09,766
- What happened to you?
- A long story. Are we...?
64
00:06:09,975 --> 00:06:11,184
Too late.
65
00:06:11,393 --> 00:06:14,646
Midnight came and went,
and with it the fate of Gotham City.
66
00:06:14,855 --> 00:06:20,110
You no show up,
me now own Gotham City and all suburbs.
67
00:06:20,319 --> 00:06:23,196
That is the way the Wigwam watusies.
68
00:06:24,781 --> 00:06:27,034
But is it legal, Mr. Mayor?
69
00:06:27,242 --> 00:06:30,412
- I'm afraid so, Batman.
- Even though Egghead kidnapped...
70
00:06:30,579 --> 00:06:34,249
the millionaires and held them until
after midnight? That's against the law.
71
00:06:34,416 --> 00:06:38,086
Boy Wonder,
there is no more law in Gotham City.
72
00:06:38,295 --> 00:06:39,671
We're at his mercy.
73
00:06:39,880 --> 00:06:42,132
We must give him enough rope,
commissioner.
74
00:06:42,341 --> 00:06:46,345
And let him be hoist
by his own petard. Trust me.
75
00:06:46,553 --> 00:06:50,515
Batman, we're in your hands
like we've never been before.
76
00:06:50,724 --> 00:06:51,975
Correction.
77
00:06:52,184 --> 00:06:54,061
You are in my hands.
78
00:06:54,269 --> 00:06:57,898
This is my official contract
with Chief Screaming Chicken.
79
00:06:58,106 --> 00:07:01,735
And it gives me complete control
of Gotham City as his emissary.
80
00:07:01,944 --> 00:07:03,487
You fiendish devil.
81
00:07:03,695 --> 00:07:08,158
Egg-xpletives will get you nowhere,
my cowled crime-buster.
82
00:07:08,367 --> 00:07:11,286
The Gotham City Charter
is back in its case...
83
00:07:11,495 --> 00:07:14,289
and it's quite egg-xplicit,
if you care to read it.
84
00:07:14,456 --> 00:07:16,708
You'll have to talk a little slower,
Eggy-pooh...
85
00:07:16,875 --> 00:07:19,252
if I'm going to capture
all your wisdom on paper.
86
00:07:19,419 --> 00:07:21,254
You think anybody will buy his book...
87
00:07:21,421 --> 00:07:23,382
on how to be a better criminal?
- Quiet.
88
00:07:23,590 --> 00:07:27,177
My first duty
as new leaseholder of Gotham City...
89
00:07:27,386 --> 00:07:32,474
is hereby to fire
the mayor and the police commissioner.
90
00:07:32,683 --> 00:07:34,059
You can't do that.
91
00:07:34,267 --> 00:07:36,144
Oh, yes, I can.
92
00:07:36,353 --> 00:07:38,939
You are through. Finished. Fired.
93
00:07:39,147 --> 00:07:43,610
Up. Out. Out. Over. Up. Out.
94
00:07:43,819 --> 00:07:47,322
We're witnessing a new low
in community relations, Robin.
95
00:07:47,531 --> 00:07:49,992
And as for you, my caped incompetents...
96
00:07:50,200 --> 00:07:53,286
I hereby egg-xpell you
from the Gotham City limits.
97
00:07:53,495 --> 00:07:56,415
If you so much as show your masks
around here again...
98
00:07:56,623 --> 00:07:59,501
I'll have you both egg-xecuted.
99
00:08:18,645 --> 00:08:21,481
This is the saddest day
of my young life, Batman.
100
00:08:21,690 --> 00:08:24,484
What Will be, Will be.
101
00:08:25,068 --> 00:08:26,820
Goodbye, Gotham City.
102
00:08:27,029 --> 00:08:29,364
You were my kind of town.
103
00:08:34,828 --> 00:08:38,457
If Batman and Robin ever come back
to Gotham City...
104
00:08:38,874 --> 00:08:40,709
they'll be shot on sight.
105
00:08:40,917 --> 00:08:43,795
- Ain't that great?
- Hold your egg-xuberance, Foo.
106
00:08:44,004 --> 00:08:48,717
My amazing brain tells me
that we haven't seen the last of them yet.
107
00:08:54,347 --> 00:08:55,682
We gotta move fast, Robin.
108
00:08:55,891 --> 00:08:59,394
The longer Egghead is in control
of Gotham City, the more chaos will erupt.
109
00:08:59,603 --> 00:09:00,979
What will we do? We're barred.
110
00:09:01,188 --> 00:09:03,690
This is one time when
Bruce Wayne and Dick Grayson...
111
00:09:03,899 --> 00:09:06,151
can do more good than Batman and Robin.
- How?
112
00:09:06,359 --> 00:09:09,237
Egghead said the city charter is back
in its resting place.
113
00:09:09,446 --> 00:09:11,656
My training in legal
matters has taught me...
114
00:09:11,865 --> 00:09:16,495
that every document has some fine print
that is usually overlooked.
115
00:09:16,703 --> 00:09:19,831
Bruce Wayne and Dick Grayson
are going to steal the charter.
116
00:09:20,040 --> 00:09:22,876
Wow, talk about Dr. Jekyll and Mr. Hyde.
117
00:09:27,881 --> 00:09:29,591
Stop them!
118
00:09:30,592 --> 00:09:33,762
Stop them! They've just stolen
$50,000 worth of precious jewels.
119
00:09:33,970 --> 00:09:37,933
I'm sorry, sir. Commissioner Egghead says
we're not allowed to arrest his friends.
120
00:09:38,141 --> 00:09:40,811
Well, if you won't do anything
about it, I will.
121
00:09:41,019 --> 00:09:44,189
Sir. Sir, come back here, please.
122
00:09:44,731 --> 00:09:48,235
- I'm afraid I'm gonna have to give you a ticket.
- A ticket? For what?
123
00:09:48,443 --> 00:09:50,362
Jaywalking.
124
00:09:56,910 --> 00:09:58,120
I don't understand.
125
00:09:58,286 --> 00:10:01,248
Murderers and thieves are making
Gotham City an unfit place to live in...
126
00:10:01,456 --> 00:10:04,376
and you stopped me
to tell me to fasten my seatbelt.
127
00:10:04,584 --> 00:10:06,336
I'm just doing my job, sir.
128
00:10:08,797 --> 00:10:11,633
With all the noise and the shooting
and everything going on...
129
00:10:11,800 --> 00:10:15,095
who could blame me for missing
that litter basket with my tissue?
130
00:10:15,303 --> 00:10:19,224
Just the facts, ma'am.
Will you please give me just the facts?
131
00:10:20,809 --> 00:10:25,355
It's 3:00 in Gotham City,
and time for the 11th hour news.
132
00:10:25,856 --> 00:10:27,858
Our town is in an uproar.
133
00:10:28,066 --> 00:10:30,902
Robberies are taking place
all over Gotham City...
134
00:10:31,111 --> 00:10:33,864
and the police are
powerless to stop them.
135
00:10:34,072 --> 00:10:38,827
Commissioner Egghead seems to take
great delight at the happenings.
136
00:10:39,035 --> 00:10:43,248
The big question is,
where are Batman and Robin?
137
00:10:43,456 --> 00:10:45,959
Even though they've been banned
from the city limits...
138
00:10:46,168 --> 00:10:50,964
all Gotham City is hoping for them
to help us in our hour of need.
139
00:10:51,423 --> 00:10:54,634
Things may have gotten
somewhat out of hand, Dick.
140
00:10:54,843 --> 00:10:57,262
Why don't we take a nice
drive into the city?
141
00:10:57,470 --> 00:10:58,972
- Great.
- Is that wise, sir?
142
00:10:59,181 --> 00:11:02,184
We have no other choice.
143
00:11:06,730 --> 00:11:09,024
How are we going to open it?
144
00:11:09,482 --> 00:11:12,194
We'll have to break the case.
145
00:11:12,402 --> 00:11:15,614
Why don't you use the Batbeam
in the spare utility belt you wear?
146
00:11:15,822 --> 00:11:18,992
If I did, Egghead might suspect Batman.
147
00:11:19,201 --> 00:11:22,996
No, we'll use ordinary means.
148
00:11:31,254 --> 00:11:36,593
They fell into the trap. Oh,
I am egg-static. Ha-ha-ha.
149
00:11:36,801 --> 00:11:38,887
Calling all cars. Calling all cars.
150
00:11:39,095 --> 00:11:44,559
Be on the lookout for Batman and Robin
in the vicinity of the city hall.
151
00:11:45,018 --> 00:11:46,770
Well, gentlemen...
152
00:11:46,978 --> 00:11:50,357
when we capture
the caped crime-Crushers...
153
00:11:50,565 --> 00:11:53,193
we will remove their masks...
154
00:11:53,401 --> 00:11:57,656
and egg-xpose their faces to the public.
155
00:11:57,864 --> 00:12:00,367
Then they will be out of business.
156
00:12:01,910 --> 00:12:04,120
I wonder who they are?
157
00:12:18,426 --> 00:12:22,264
Well, Bruce Wayne, Dick Grayson.
I'm surprised you came to Gotham City...
158
00:12:22,430 --> 00:12:23,848
the way things are going.
159
00:12:24,015 --> 00:12:25,642
We had some business to attend to.
160
00:12:25,850 --> 00:12:29,020
Did you happen to see Batman and Robin
around the area?
161
00:12:29,229 --> 00:12:32,899
Commissioner Egghead has given my men
orders to shoot them on sight.
162
00:12:33,108 --> 00:12:35,235
I haven't seen Batman for weeks.
163
00:12:35,694 --> 00:12:37,028
Well, thanks anyhow.
164
00:12:46,246 --> 00:12:47,789
There it is.
165
00:12:47,998 --> 00:12:50,458
The clause we've been looking for.
166
00:12:50,667 --> 00:12:55,505
"If the heirs to Gotham City's lease fail
to make payment on the approved day..."
167
00:12:55,714 --> 00:13:01,970
said property reverts to the Mohican
Indians and/or their legal representatives.
168
00:13:02,178 --> 00:13:04,764
The only stipulation to this clause...
169
00:13:04,973 --> 00:13:08,852
is that the property may never be leased
to anyone who's committed crimes...
170
00:13:09,060 --> 00:13:12,689
"against the city,
territory, or the crown."
171
00:13:12,897 --> 00:13:15,650
In those days we were
still a British colony.
172
00:13:15,859 --> 00:13:17,569
What does it mean, Batman?
173
00:13:17,777 --> 00:13:23,742
It means we've got that criminal
by his large, gray, double-A head.
174
00:13:23,950 --> 00:13:29,122
I don't think he'll be satisfied with half the
loot collected by the visiting gangs, Robin.
175
00:13:29,331 --> 00:13:34,127
- He must have something bigger in mind.
- What could it be?
176
00:13:34,336 --> 00:13:36,046
Think, Robin, think.
177
00:13:36,254 --> 00:13:39,341
Where is all the money in Gotham City kept?
178
00:13:39,549 --> 00:13:42,844
In the treasury, of course.
With the tax just having been collected...
179
00:13:43,011 --> 00:13:45,430
there must be close
to $30 million in that vault.
180
00:13:45,638 --> 00:13:49,059
Right, Robin. And what's
a synonym for the word "treasury"?
181
00:13:49,267 --> 00:13:53,980
Depository? Strong room? Bursary?
182
00:13:54,397 --> 00:13:57,400
Of course, the English word for "treasury."
183
00:13:57,609 --> 00:13:59,861
Exchequer.
- Or eggs-chequer.
184
00:14:00,028 --> 00:14:03,031
- Oh, you've done it again.
- To the Batmobile.
185
00:14:12,749 --> 00:14:19,589
Here I am with 29 million George Washingtons,
and I don't feel the least bit crowded.
186
00:14:19,798 --> 00:14:23,968
And the beautiful part about it
is all of this money is tax-exempt.
187
00:14:24,177 --> 00:14:27,097
Me think you are crooks.
Me go tell the mayor.
188
00:14:27,305 --> 00:14:30,517
Oh, but my dear egg-xalted chief,
you are the mayor.
189
00:14:30,683 --> 00:14:33,728
- Ha, ha.
- Oh. Oh, you're right.
190
00:14:33,937 --> 00:14:35,855
Me have short memory span.
191
00:14:36,064 --> 00:14:39,651
I say, Foo Yung, will you loan me
a couple of hundred thousand or so?
192
00:14:39,859 --> 00:14:41,111
Of course, my dear.
193
00:14:41,528 --> 00:14:44,739
Here you are. Pay me back
whenever you can find the time.
194
00:14:44,906 --> 00:14:46,324
I'm in no hurry.
195
00:14:46,533 --> 00:14:48,868
Perfumes from Paris
and dresses from Rome.
196
00:14:49,077 --> 00:14:52,539
And my very own handsome guardsman
from Buckingham Palace.
197
00:14:52,747 --> 00:14:55,291
You know, one of those men who don't
giggle when you tickle them.
198
00:14:56,876 --> 00:14:58,044
And now...
199
00:14:58,253 --> 00:15:05,009
And now to egg-xpedite matters,
let's start packing this stuff up. Ha, ha!
200
00:15:05,218 --> 00:15:09,180
Is this the way it's all supposed
to end, Mayor Linseed?
201
00:15:09,597 --> 00:15:13,685
Not with a bang, but, uh, with a whimper?
202
00:15:14,185 --> 00:15:16,729
We're like two old warhorses
being put out to pasture.
203
00:15:16,896 --> 00:15:19,023
I never thought I'd see the day.
204
00:15:19,232 --> 00:15:20,316
And you haven't.
205
00:15:21,860 --> 00:15:25,363
Batman, Robin, you realize you're taking
a grave chance by coming here?
206
00:15:25,572 --> 00:15:29,701
- That's why we took the surreptitious route.
- Egghead's got a price on your cowl.
207
00:15:29,909 --> 00:15:34,247
The person bringing you in,
dead or alive, gets $50,000.
208
00:15:34,456 --> 00:15:37,500
- Holy recompense.
- That's all over now.
209
00:15:37,709 --> 00:15:41,504
A clause in the city charter refutes
anything Egghead might have planned.
210
00:15:41,713 --> 00:15:45,842
It specifically prohibits criminals
from leasing any of Gotham City.
211
00:15:46,050 --> 00:15:48,553
- Splendid news, Batman.
- What now?
212
00:15:48,761 --> 00:15:52,390
It's my guess that Egghead and his men
had another crime in mind.
213
00:15:52,599 --> 00:15:56,269
- We think they're going to loot the treasury.
- And we're going there right now.
214
00:16:05,320 --> 00:16:08,698
Clear all police channels
for an emergency message.
215
00:16:09,908 --> 00:16:13,703
This is Commissioner Gordon speaking.
Men, I have wonderful news for you.
216
00:16:13,912 --> 00:16:16,080
Batman and Robin are back.
217
00:16:16,289 --> 00:16:19,000
We no longer have to take
any of Eggheads guff...
218
00:16:19,209 --> 00:16:23,463
because he no longer has a legal hold
on our fair city.
219
00:16:25,048 --> 00:16:29,219
Batman and Robin were gone from our ranks
less than 24 hours, Mayor Linseed.
220
00:16:29,427 --> 00:16:32,972
And you were a witness
to the havoc that was wrought.
221
00:16:33,181 --> 00:16:37,727
Call them the Dynamic Duo, the caped
crime-fighters, the foes of felons.
222
00:16:37,936 --> 00:16:40,355
Call them what you will.
223
00:16:40,522 --> 00:16:47,487
But thank your lucky stars
we can call them our friends.
224
00:16:47,695 --> 00:16:50,949
- We better hurry, Batman.
- Not too fast, Robin.
225
00:16:51,157 --> 00:16:57,163
In good Batclimbing, as in good driving,
one must never sacrifice safety for speed.
226
00:16:57,372 --> 00:16:59,707
Right again, Batman.
227
00:17:01,960 --> 00:17:03,670
Who are you, citizen?
228
00:17:03,878 --> 00:17:05,838
Oh, my name Jose Jimenez.
229
00:17:06,047 --> 00:17:08,341
And who, may I ask,
are you two nice people...
230
00:17:08,508 --> 00:17:12,178
climbing down the side of this building
when the elevators are available?
231
00:17:12,387 --> 00:17:14,180
- I'm Batman.
- And I'm Robin.
232
00:17:14,347 --> 00:17:17,183
Ah, oh. I'm the foreman of a jury.
233
00:17:17,392 --> 00:17:21,646
We're trying to make up our minds what to do
to a terrible nasty criminal person, you know.
234
00:17:21,813 --> 00:17:25,275
- Oh.
- Trying to find out now. Excuse me.
235
00:17:26,150 --> 00:17:27,652
Oh, you decided?
236
00:17:28,444 --> 00:17:30,989
What? Oh.
237
00:17:31,781 --> 00:17:35,034
Fellas, could you leave the rope?
238
00:17:44,460 --> 00:17:46,629
Gone. Every penny is gone.
239
00:17:46,838 --> 00:17:50,717
- Holy banks.
- Almost $30 million in small bills.
240
00:17:58,308 --> 00:18:00,935
Oh! Oh, Mr. Masked Man, you are so right.
241
00:18:01,144 --> 00:18:04,522
That Egghead, one very bad hombre.
242
00:18:04,814 --> 00:18:08,401
- Where did he go, Chief Screaming Chicken?
- He leave me to hold them bag...
243
00:18:08,610 --> 00:18:10,528
while he escape.
- But where?
244
00:18:10,737 --> 00:18:14,782
He say he must replenish
before he go to South America.
245
00:18:14,991 --> 00:18:16,618
Then they all lay high.
246
00:18:16,826 --> 00:18:17,994
Lay low.
247
00:18:18,202 --> 00:18:21,039
Lay low, yeah. Me wrong on direction, yeah.
248
00:18:21,247 --> 00:18:26,878
He say he lay low for one day
and then pretty soon maybe they all leave.
249
00:18:27,086 --> 00:18:29,422
Any particular place in South America?
250
00:18:29,589 --> 00:18:34,302
Oh, he say he take money,
all the money, and run Venezuela.
251
00:18:34,510 --> 00:18:38,931
Chief Screaming Chicken, I think
you've been led down a primrose path.
252
00:18:39,390 --> 00:18:42,268
My face is so red.
253
00:18:42,602 --> 00:18:44,771
Robin, tell Commissioner Gordon...
254
00:18:44,979 --> 00:18:48,691
to alert all land, sea and air exits
from Gotham City.
255
00:18:48,900 --> 00:18:52,779
We must keep Egghead within the city limits
until we find out where his hideout is.
256
00:18:52,945 --> 00:18:54,405
Hm. Roger.
257
00:18:56,115 --> 00:18:58,618
Boy, it makes me feel good
to be a Gotham Cityite...
258
00:18:58,826 --> 00:19:01,162
when I see how everybody
forgave Chief Chicken.
259
00:19:01,371 --> 00:19:05,917
You'll find that people are basically good.
They're merely reacting to their surroundings.
260
00:19:06,125 --> 00:19:09,754
Chief Screaming Chicken was wooed
from the path of righteousness...
261
00:19:09,962 --> 00:19:11,923
by some extravagant promises.
262
00:19:12,131 --> 00:19:16,386
It's a human failing that all of us
are subject to at one time or another.
263
00:19:16,594 --> 00:19:20,223
But all that's water over the embankment.
264
00:19:20,431 --> 00:19:24,560
- Right now our job is to find Egghead.
- Mm. Any ideas?
265
00:19:24,769 --> 00:19:30,983
We know his diet consists solely
of grade triple-A white eggs.
266
00:19:31,192 --> 00:19:35,279
If he were to take a trip, which all
the evidence indicates he might do...
267
00:19:35,488 --> 00:19:39,367
he would first have to load up
on all the eggs he could carry.
268
00:19:39,575 --> 00:19:40,827
Right.
269
00:19:41,035 --> 00:19:46,040
How many poultry farms, triple-A variety,
are there within the limits of Gotham City?
270
00:19:46,207 --> 00:19:50,378
Mm, three. Bernie's Chicken Farm
in the Lakewood area.
271
00:19:50,586 --> 00:19:53,673
But that farm produces only brown eggs.
272
00:19:53,840 --> 00:19:54,924
Hmm.
273
00:19:55,091 --> 00:19:58,010
Paul's Poultry Palace in Pimlico.
274
00:19:58,219 --> 00:20:02,765
- And if my memory serves me correctly...
- As it always does.
275
00:20:02,974 --> 00:20:08,312
Paul's Poultry Palace has only
eight hens and one rooster.
276
00:20:08,521 --> 00:20:11,441
Scarcely enough
to feed his voracious appetite.
277
00:20:11,649 --> 00:20:15,987
And with all the roads
out of Gotham City blocked...
278
00:20:16,195 --> 00:20:18,614
that leaves only one place.
279
00:20:21,492 --> 00:20:23,411
Are you some kind of nut or something?
280
00:20:23,619 --> 00:20:26,205
You can't come in here
and steal my eggs like this, bub.
281
00:20:26,414 --> 00:20:29,625
Mr. MacDonald, you should be
egg-xpressing your thanks...
282
00:20:29,834 --> 00:20:34,672
that I saw fit to grace your ranch
with my presence. Ha, ha.
283
00:20:34,881 --> 00:20:39,552
Only the finest quality eggs will do
for my dietary practices.
284
00:20:39,761 --> 00:20:41,637
Besides, your prices are egg-xorbitant.
285
00:20:41,804 --> 00:20:44,348
I'll make you a good deal.
Better than wholesale.
286
00:20:44,557 --> 00:20:49,604
My good fellow, let me egg-xplain.
Egghead never pays for anything.
287
00:20:49,812 --> 00:20:52,648
It's just not done
among your finer class of criminals.
288
00:20:52,857 --> 00:20:58,279
Why, do you realize that if I paid one penny,
it would ruin my reputation among my peers?
289
00:20:58,488 --> 00:21:01,866
- It's almost dark, Egghead.
- Don't you think we better get going?
290
00:21:02,074 --> 00:21:05,244
Hey, how are we gonna get out of here?
They blocked off the airports.
291
00:21:05,453 --> 00:21:07,622
- And the roads.
- And the harbor.
292
00:21:07,830 --> 00:21:12,543
Well, since all of the overland routes
have been egg-xpunged...
293
00:21:12,752 --> 00:21:15,004
the only way to go is underground.
294
00:21:15,338 --> 00:21:19,509
So let us explore
Gotham City's sewer system.
295
00:21:19,717 --> 00:21:24,472
- Just the right place for a rat like you.
- The only place you're going is up the river.
296
00:21:34,649 --> 00:21:36,943
Let's give them a taste
of our knuckles, shall we?
297
00:22:24,824 --> 00:22:25,867
Batman!
298
00:22:26,409 --> 00:22:28,536
Batman!
299
00:22:50,766 --> 00:22:54,562
All right, all right, that's all.
300
00:22:54,937 --> 00:22:57,148
Cease and desist.
301
00:22:57,356 --> 00:22:58,649
I'm done.
302
00:22:58,858 --> 00:23:00,484
Who's gonna pay for all my eggs?
303
00:23:00,693 --> 00:23:04,322
You'll be reimbursed, Mr. MacDonald,
at the current market rate.
304
00:23:04,530 --> 00:23:06,115
Woe is me.
305
00:23:06,324 --> 00:23:10,077
My criminal career is now egg-xtinct.
306
00:23:10,286 --> 00:23:12,622
Foolish evil man.
307
00:23:12,830 --> 00:23:15,666
You're going to end up
where all broken eggshells end up.
308
00:23:15,875 --> 00:23:16,918
In the garbage.
309
00:23:17,793 --> 00:23:19,378
Give me a break, Batman?
310
00:23:19,587 --> 00:23:23,758
You'll be dealt with
fairly in a court of law.
311
00:23:24,842 --> 00:23:26,344
Miss Bacon.
312
00:23:26,552 --> 00:23:32,016
I'm puzzled why a girl of your obvious
breeding, education, style and class...
313
00:23:32,224 --> 00:23:36,687
should have become involved
with someone like Egghead.
314
00:23:36,896 --> 00:23:39,649
I guess I'm just lucky, Batman.
315
00:23:43,194 --> 00:23:45,029
Is this the end of the book, Eggy-pooh?
316
00:23:45,446 --> 00:23:48,574
The end, period.
317
00:23:50,284 --> 00:23:53,079
I guess I laid an egg.
318
00:23:56,874 --> 00:23:59,961
Batman, we owe you a debt
that can never be repaid.
319
00:24:00,169 --> 00:24:03,255
Good city government is its own reward,
Commissioner Gordon.
320
00:24:03,464 --> 00:24:05,800
All the visiting criminals
have been apprehended...
321
00:24:06,008 --> 00:24:07,969
by our stalwart police, Boy Wonder.
322
00:24:08,177 --> 00:24:11,514
The police of Gotham City
are the best anywhere.
323
00:24:11,722 --> 00:24:13,099
Our job is done.
324
00:24:13,307 --> 00:24:14,976
Come on, Robin.
325
00:24:18,729 --> 00:24:22,942
If you need us again, gentlemen,
we're as close as your Batphone.
27525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.