All language subtitles for Women Of The Movement s01e02 Only Skin.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,048 --> 00:00:07,007 [breathing heavily] 2 00:00:11,098 --> 00:00:14,014 [exhales sharply] 3 00:00:14,144 --> 00:00:20,498 [rotary dial clicking] 4 00:00:20,629 --> 00:00:21,630 ALMA: Hello? 5 00:00:21,760 --> 00:00:23,458 Mama. 6 00:00:23,588 --> 00:00:24,850 Have you heard from Willie Mae? 7 00:00:24,981 --> 00:00:26,330 Willie Mae? No. Is everything okay? 8 00:00:26,461 --> 00:00:29,768 No. No, it's-- it's not okay. 9 00:00:29,899 --> 00:00:30,813 He's gone. 10 00:00:30,943 --> 00:00:32,641 -Who? Bobo? -Yes, Bobo. 11 00:00:32,771 --> 00:00:33,685 What do you mean he's gone? 12 00:00:33,816 --> 00:00:35,122 No, I-I-I don't know. 13 00:00:35,470 --> 00:00:39,474 She said-- she said some men came and took him last night. 14 00:00:39,604 --> 00:00:40,866 Men? What men? 15 00:00:40,997 --> 00:00:42,607 I don't-- I don't know who. 16 00:00:42,738 --> 00:00:44,522 I-I don't-- I don't know why. 17 00:00:44,653 --> 00:00:47,264 I j-- I just know that he's gone, 18 00:00:47,395 --> 00:00:50,050 and we have to get someone down there to go find him. 19 00:00:50,180 --> 00:00:51,181 Take a breath, baby. 20 00:00:51,312 --> 00:00:52,530 I'll call Gene. 21 00:00:52,661 --> 00:00:53,749 You call everyone else. 22 00:00:53,879 --> 00:00:55,098 Okay, I will. 23 00:00:55,229 --> 00:00:56,578 We'll be right over. 24 00:00:56,708 --> 00:00:58,101 Okay. 25 00:00:58,232 --> 00:01:00,103 [receiver clicks] 26 00:01:00,234 --> 00:01:06,283 ♪♪ 27 00:01:06,414 --> 00:01:12,420 ♪♪ 28 00:01:12,550 --> 00:01:18,600 ♪♪ 29 00:01:18,730 --> 00:01:24,780 ♪♪ 30 00:01:24,910 --> 00:01:31,003 ♪♪ 31 00:01:31,134 --> 00:01:33,005 UNCLE MOSE: Mnh-mnh. 32 00:01:33,136 --> 00:01:37,749 ♪♪ 33 00:01:37,880 --> 00:01:42,493 ♪♪ 34 00:01:42,624 --> 00:01:45,192 -Maurice. -Yes, sir? 35 00:01:45,322 --> 00:01:47,585 Take the boys and go into Greenwood. 36 00:01:48,804 --> 00:01:50,458 MAURICE: Why? 37 00:01:50,588 --> 00:01:52,199 Somebody gotta start looking for him. 38 00:01:53,330 --> 00:01:54,897 Just go on. 39 00:01:55,027 --> 00:01:59,902 ♪♪ 40 00:02:00,032 --> 00:02:01,643 Crosby... 41 00:02:01,773 --> 00:02:04,254 You'll tell Lizzie... 42 00:02:04,385 --> 00:02:06,082 the boys are going to stay with family. 43 00:02:07,518 --> 00:02:09,477 You think I'm letting you go down there alone? 44 00:02:13,437 --> 00:02:14,743 He's my nephew, too. 45 00:02:14,873 --> 00:02:21,619 ♪♪ 46 00:02:21,750 --> 00:02:22,925 Mama. 47 00:02:24,187 --> 00:02:25,928 I should have never let him get on that train. 48 00:02:27,277 --> 00:02:28,235 Stop it. 49 00:02:28,365 --> 00:02:29,888 -We're gonna find him. -How? 50 00:02:30,019 --> 00:02:31,760 He's so far away, and you really think 51 00:02:31,890 --> 00:02:33,327 the police are gonna do anything to help us? 52 00:02:33,457 --> 00:02:34,937 Don't you worry, baby. 53 00:02:35,067 --> 00:02:36,765 We don't have to do this alone. 54 00:02:38,158 --> 00:02:39,159 Were you able to reach Daddy? 55 00:02:39,594 --> 00:02:40,986 He's coming down from Detroit as soon as he can, 56 00:02:41,117 --> 00:02:44,076 but he's making calls, doing his part, even from afar. 57 00:02:44,207 --> 00:02:46,644 We all are. Hey, Rayfield Mooty. 58 00:02:46,775 --> 00:02:47,732 Mamie's cousin, and I work 59 00:02:47,950 --> 00:02:49,125 at Inland Steel with her stepfather. 60 00:02:49,256 --> 00:02:50,431 Good to meet you, sir. 61 00:02:50,561 --> 00:02:53,129 Seeing as Rayfield heads the Steelworkers local, 62 00:02:53,260 --> 00:02:55,479 we thought he might offer some words of wisdom. 63 00:02:55,610 --> 00:02:58,395 You got yourself a loyal circle, that's for sure, 64 00:02:58,526 --> 00:03:01,224 but I know some real powerful folks up here. 65 00:03:01,355 --> 00:03:02,878 Willie Mae. 66 00:03:03,008 --> 00:03:04,967 Tell me everything. 67 00:03:05,097 --> 00:03:07,752 I got the call this morning, first thing, from Curtis. 68 00:03:07,883 --> 00:03:10,581 He-- he thought what he heard last night-- 69 00:03:10,712 --> 00:03:14,542 those white men taking Bobo-- was all a dream. 70 00:03:14,672 --> 00:03:16,196 But as soon as he realized that it wasn't, 71 00:03:16,326 --> 00:03:18,023 he ran to the neighbors and he called. 72 00:03:18,154 --> 00:03:20,591 Did he say why-- why those men came for Bobo? 73 00:03:20,722 --> 00:03:22,985 I-I-I guess there was some incident before 74 00:03:23,115 --> 00:03:24,465 Curtis got down there. 75 00:03:24,595 --> 00:03:26,206 At some market. 76 00:03:26,336 --> 00:03:27,816 People were saying Bobo was chatting up 77 00:03:27,946 --> 00:03:30,079 a white woman, being improper. 78 00:03:30,210 --> 00:03:31,254 What? 79 00:03:31,385 --> 00:03:32,342 What did Wheeler say? 80 00:03:32,473 --> 00:03:34,910 Hallie Mae, have you heard from him? 81 00:03:35,040 --> 00:03:37,042 Not yet. 82 00:03:37,173 --> 00:03:38,783 H-He's on his way home. 83 00:03:40,698 --> 00:03:42,700 Chatting up some white woman? 84 00:03:42,831 --> 00:03:44,354 N-No. 85 00:03:44,485 --> 00:03:46,269 I don't believe one word of it. 86 00:03:46,400 --> 00:03:48,228 I need to hear from Uncle Mose. 87 00:03:48,358 --> 00:03:51,231 Mama, can you get me that number of that neighbor of his? 88 00:03:51,361 --> 00:03:54,016 Uh, you know, the one that got Bobo on the phone. 89 00:03:54,059 --> 00:03:55,452 We've been trying them all morning. 90 00:03:55,583 --> 00:03:57,106 -No one's answering. -What about the landlord? 91 00:03:57,237 --> 00:03:58,673 -Whose landlord? -Uncle Mose's! 92 00:03:58,803 --> 00:03:59,717 Oh. Fr-Frederick. 93 00:03:59,848 --> 00:04:01,241 Uh, Grover Frederick. 94 00:04:01,371 --> 00:04:02,503 Number's in my book. 95 00:04:02,633 --> 00:04:07,682 ♪♪ 96 00:04:07,812 --> 00:04:12,817 ♪♪ 97 00:04:12,948 --> 00:04:18,040 ♪♪ 98 00:04:18,170 --> 00:04:20,608 Hello? Mr. Frederick? 99 00:04:20,738 --> 00:04:21,739 Hi, this is, um-- 100 00:04:21,870 --> 00:04:23,959 this is Mose Wright's niece, Mamie. 101 00:04:24,089 --> 00:04:27,267 My son, Emmett, he was down there visiting... 102 00:04:27,397 --> 00:04:30,052 My son. Emmett. 103 00:04:30,182 --> 00:04:32,228 Emmett! 104 00:04:32,359 --> 00:04:34,796 We can't seem to reach anyone down there, sir, and, um-- 105 00:04:34,926 --> 00:04:36,145 and-- and I need to speak with my Uncle Mose. 106 00:04:36,276 --> 00:04:37,320 It's an emergency. 107 00:04:37,625 --> 00:04:39,583 Can-- can you take down our number, please? 108 00:04:42,456 --> 00:04:44,371 Or is there someone there that I can speak to? 109 00:04:46,373 --> 00:04:47,330 Hello? 110 00:04:48,331 --> 00:04:49,898 Hello? 111 00:04:50,028 --> 00:04:55,164 ♪♪ 112 00:04:55,295 --> 00:04:58,515 Old man says that there's no one down there, 113 00:04:58,646 --> 00:05:01,823 and he doesn't have a pencil or paper to take down our number. 114 00:05:01,953 --> 00:05:03,520 Says he's hard of hearing. 115 00:05:03,651 --> 00:05:05,435 He heard me just fine before I told him 116 00:05:05,566 --> 00:05:07,394 who I was and what I needed. 117 00:05:07,524 --> 00:05:10,310 Folks down there know what it means when gun-toting white men 118 00:05:10,440 --> 00:05:12,573 storm through a house in the middle of the night. 119 00:05:12,703 --> 00:05:14,444 They're too afraid to get involved. 120 00:05:14,575 --> 00:05:15,793 Involved? 121 00:05:15,924 --> 00:05:17,578 My son is hundreds of miles away from home, 122 00:05:17,708 --> 00:05:19,884 waiting for somebody to do something. 123 00:05:21,669 --> 00:05:22,713 GENE: Mamie, what are you thinking? 124 00:05:22,844 --> 00:05:24,498 I'm the one he's waiting for. 125 00:05:24,628 --> 00:05:26,717 I'm catching the first thing smoking down there. 126 00:05:26,848 --> 00:05:29,416 Those men abducted a child. 127 00:05:29,546 --> 00:05:31,156 I'm sorry, but they sure as hell 128 00:05:31,287 --> 00:05:32,506 ain't gonna be intimidated by a woman. 129 00:05:32,636 --> 00:05:34,377 I can't think about myself right now. 130 00:05:34,508 --> 00:05:36,118 Well, what if a call comes in while you're on the train? 131 00:05:36,248 --> 00:05:39,251 -Mama will handle it. -What if it's Emmett? 132 00:05:41,558 --> 00:05:44,126 I can't just stay here and wait for somebody to find it 133 00:05:44,256 --> 00:05:45,693 within their hearts to pick up their phone 134 00:05:45,823 --> 00:05:47,390 and start looking for him. 135 00:05:47,521 --> 00:05:48,783 RAYFIELD: She's right. 136 00:05:49,697 --> 00:05:52,482 We need more than thoughts and prayers. 137 00:05:52,613 --> 00:05:53,918 We need to organize. 138 00:05:54,049 --> 00:05:57,748 You need allies up here with influence. 139 00:05:57,879 --> 00:05:59,576 You need the NAACP. 140 00:05:59,707 --> 00:06:02,362 You really think that they can help me find him? 141 00:06:02,492 --> 00:06:05,539 I know they'll do a hell of a lot more than that landlord, 142 00:06:05,669 --> 00:06:07,236 not to mention the law. 143 00:06:08,542 --> 00:06:11,283 My wife and I 144 00:06:11,414 --> 00:06:12,633 heard some talk. 145 00:06:12,763 --> 00:06:13,764 Well, gossip. 146 00:06:13,895 --> 00:06:17,812 That Bobo-- um, Emmett-- 147 00:06:17,942 --> 00:06:20,162 Emmett Till-- 148 00:06:20,292 --> 00:06:22,512 we heard that he may have said 149 00:06:22,643 --> 00:06:27,387 or did something that offended a white lady. 150 00:06:27,517 --> 00:06:30,085 So, you knew what was what when those men came a-knocking? 151 00:06:30,215 --> 00:06:32,696 Well, sir, I knew it was trouble. 152 00:06:32,827 --> 00:06:36,047 There had been a lot of talk coming out of Bryant's market, 153 00:06:36,178 --> 00:06:40,051 so when I asked who was there and the voice said, 154 00:06:40,182 --> 00:06:41,662 "Mr. Bryant," 155 00:06:41,792 --> 00:06:44,360 I figured it was about his wife. 156 00:06:44,491 --> 00:06:47,842 I opened the door, and he stood there, uh, 157 00:06:47,972 --> 00:06:50,801 behind a big guy-- bald-- 158 00:06:50,932 --> 00:06:54,588 who said that the lady was his sister-in-law. 159 00:06:54,718 --> 00:06:58,026 He did most of the talking, and he had a gun, so I listened. 160 00:06:58,156 --> 00:07:00,550 So they got the boy and drove off. 161 00:07:00,681 --> 00:07:02,944 Were they alone? 162 00:07:03,074 --> 00:07:07,252 I-It was dark, but when they first got there, 163 00:07:07,383 --> 00:07:09,603 I think I saw a colored fella. 164 00:07:09,733 --> 00:07:12,606 Uh, I-I couldn't make a face. He didn't want me to see him. 165 00:07:12,736 --> 00:07:17,698 And when they was leaving, one of 'em asked 166 00:07:17,828 --> 00:07:20,831 if Emmett was the right one, 167 00:07:20,962 --> 00:07:22,877 and I heard a voice, a light voice-- 168 00:07:23,007 --> 00:07:25,923 lighter than a man's, I mean-- say he was. 169 00:07:26,054 --> 00:07:27,882 Mm-hmm. 170 00:07:28,012 --> 00:07:30,101 Light as in a woman? 171 00:07:30,232 --> 00:07:31,929 Could've been, sir. 172 00:07:32,060 --> 00:07:33,888 But you can't say for sure. 173 00:07:34,018 --> 00:07:36,499 No, sir. I didn't see, just heard. 174 00:07:36,630 --> 00:07:38,675 Now, you say you had a house full. 175 00:07:38,806 --> 00:07:41,722 Did anyone else see all this unfold? 176 00:07:41,852 --> 00:07:43,158 My wife. 177 00:07:43,288 --> 00:07:45,465 She went to stay with family. 178 00:07:45,595 --> 00:07:48,555 My boys are doing the same. 179 00:07:48,685 --> 00:07:51,471 What about the other Chicago boys you had staying with you? 180 00:07:51,601 --> 00:07:52,863 Where are they? 181 00:07:53,168 --> 00:07:55,344 One's with his uncle, and the other one headed back north. 182 00:07:55,475 --> 00:07:57,738 Anything else you think I should know? 183 00:08:00,567 --> 00:08:07,008 Whatever Emmett may have did or said, 184 00:08:07,138 --> 00:08:10,011 he ain't mean nothing by it. 185 00:08:10,141 --> 00:08:12,187 The boy just turned 14. 186 00:08:13,797 --> 00:08:15,277 That it? 187 00:08:18,933 --> 00:08:20,064 Yes, sir. 188 00:08:20,978 --> 00:08:22,937 All right, then. 189 00:08:23,067 --> 00:08:24,242 I'll fill in the sheriff. 190 00:08:26,636 --> 00:08:29,117 Yes, thank you, sir. 191 00:08:29,247 --> 00:08:35,166 ♪♪ 192 00:08:35,297 --> 00:08:41,259 ♪♪ 193 00:08:41,390 --> 00:08:47,265 ♪♪ 194 00:08:47,396 --> 00:08:49,920 [sighs] 195 00:08:50,051 --> 00:08:52,880 Sheriff, I hate to call you on your day off, 196 00:08:53,010 --> 00:08:56,057 but, um, it's them brothers again. 197 00:08:57,319 --> 00:09:00,714 Coming down here is brave of you, in the midst of it all. 198 00:09:00,844 --> 00:09:03,151 I'd put myself in front of a bullet 199 00:09:03,281 --> 00:09:05,414 to help find my son, Mr. Wilkins. 200 00:09:05,545 --> 00:09:07,242 Can you help me, so I don't have to? 201 00:09:07,372 --> 00:09:09,461 You'd be surprised how quick people start caring 202 00:09:09,592 --> 00:09:11,159 when the eyes of the nation are on them. 203 00:09:11,289 --> 00:09:12,943 And how do we do that? 204 00:09:13,074 --> 00:09:15,163 We start local. 205 00:09:15,293 --> 00:09:16,468 "Hometown boy goes missing" 206 00:09:16,599 --> 00:09:18,862 is worthy of a front page, if you ask me. 207 00:09:18,993 --> 00:09:21,691 So you'll talk to reporters and get his name out there? 208 00:09:21,822 --> 00:09:23,563 -And his picture? -Absolutely. 209 00:09:23,693 --> 00:09:25,216 I'm based in New York, 210 00:09:25,347 --> 00:09:28,132 but I will do everything that I can while I'm here. 211 00:09:28,263 --> 00:09:29,960 In my absence, I can assure you 212 00:09:30,091 --> 00:09:33,355 that the Chicago branch of the NAACP will see to it 213 00:09:33,485 --> 00:09:35,923 that the local reporters will stay on top of it. 214 00:09:37,489 --> 00:09:39,970 [indistinct conversations in distance] 215 00:09:50,459 --> 00:09:53,897 This isn't my story to tell. 216 00:09:54,028 --> 00:09:56,117 It's yours. 217 00:09:56,247 --> 00:09:59,424 If you let them, people will take this story, run with it, 218 00:09:59,555 --> 00:10:02,471 and do everything in their power to profit from it. 219 00:10:02,602 --> 00:10:04,125 That's why I'm here. 220 00:10:04,255 --> 00:10:06,997 I need a professional to help me navigate all of this. 221 00:10:07,128 --> 00:10:09,957 I could talk to the press on your behalf. 222 00:10:10,087 --> 00:10:12,568 I do it all the time when our people are targeted. 223 00:10:12,699 --> 00:10:16,006 But this is not some voter registration retaliation. 224 00:10:16,137 --> 00:10:19,401 This is a missing child. 225 00:10:19,531 --> 00:10:22,491 And we need to move people to act. 226 00:10:22,622 --> 00:10:25,233 And if you ask me, the best person for the job 227 00:10:25,363 --> 00:10:26,669 is the child's mother. 228 00:10:26,843 --> 00:10:30,630 But I wouldn't begin to know what to say or-- or-- 229 00:10:30,760 --> 00:10:32,109 or who to say it to. 230 00:10:32,240 --> 00:10:34,285 Say his name. 231 00:10:34,416 --> 00:10:39,116 Put his face, this face, in the papers, 232 00:10:39,247 --> 00:10:41,641 and say it to people who can relate, 233 00:10:41,771 --> 00:10:45,557 people who can see their children in the face of yours. 234 00:10:51,172 --> 00:10:52,390 [sighs] 235 00:10:52,521 --> 00:10:53,478 What'd you want to go down there 236 00:10:53,696 --> 00:10:55,350 and get that little nigger boy for? 237 00:10:56,525 --> 00:10:58,658 I don't know, but I went and got him. 238 00:10:58,788 --> 00:11:00,660 What'd you do with him? 239 00:11:00,790 --> 00:11:02,183 My wife said he wasn't the right one, 240 00:11:02,313 --> 00:11:03,793 so I turned him loose. 241 00:11:05,403 --> 00:11:07,754 What does that mean? 242 00:11:07,884 --> 00:11:10,191 She said he wasn't the one who made them ugly remarks to her. 243 00:11:11,540 --> 00:11:12,802 So you brought him here? 244 00:11:12,933 --> 00:11:16,066 -Yeah. -And what time was that? 245 00:11:16,197 --> 00:11:17,807 Late. Ain't sure. 246 00:11:17,938 --> 00:11:20,375 But it was here at the market. 247 00:11:20,505 --> 00:11:22,464 She didn't go down to Preacher's with y'all? 248 00:11:22,594 --> 00:11:28,122 ♪♪ 249 00:11:28,252 --> 00:11:29,950 [sighs] You really gonna make a stink out of this, George? 250 00:11:30,080 --> 00:11:32,213 [scoffs] We just talking, ain't we? 251 00:11:33,780 --> 00:11:35,869 Who went with you to get him? 252 00:11:35,999 --> 00:11:37,740 Other than your brother. 253 00:11:37,871 --> 00:11:40,264 Nobody. 254 00:11:40,395 --> 00:11:43,050 Where's Mrs. Bryant now? 255 00:11:43,180 --> 00:11:45,705 Family. 256 00:11:45,835 --> 00:11:47,794 So y'all took the boy and brought him up here 257 00:11:47,924 --> 00:11:52,494 for your wife to identify, but she said he wasn't the one. 258 00:11:52,624 --> 00:11:54,888 Do I have that right? 259 00:11:55,018 --> 00:11:56,324 Yeah. 260 00:11:56,454 --> 00:11:58,805 Why didn't you take him back home? 261 00:11:58,935 --> 00:12:00,371 Figured he could find his own way. 262 00:12:00,502 --> 00:12:02,156 In the middle of the night? 263 00:12:05,899 --> 00:12:07,335 [indistinct conversations] 264 00:12:07,465 --> 00:12:08,815 On behalf of the NAACP, 265 00:12:09,032 --> 00:12:10,991 Mr. Wilkins and his associates are gonna send telegrams 266 00:12:11,121 --> 00:12:12,383 to officials all over the country, 267 00:12:12,514 --> 00:12:13,994 demanding that they get involved. 268 00:12:14,124 --> 00:12:15,952 He even helped me call the press. 269 00:12:16,083 --> 00:12:17,040 The Black press. 270 00:12:17,345 --> 00:12:19,086 So, I-I guess I gave anyone who'd listen 271 00:12:19,216 --> 00:12:21,610 an open invitation to our homes. 272 00:12:21,741 --> 00:12:22,872 Catch your breath. 273 00:12:23,003 --> 00:12:24,265 We may not need all that. 274 00:12:25,266 --> 00:12:26,963 We heard from the Chicago Police Department. 275 00:12:27,094 --> 00:12:28,965 They've been getting calls from Mississippi-- 276 00:12:29,096 --> 00:12:30,750 three separate reports from people 277 00:12:30,880 --> 00:12:33,448 who say they saw Emmett. Alive. 278 00:12:33,578 --> 00:12:34,710 Wait, where did they see him? 279 00:12:34,841 --> 00:12:35,972 Was he hurt? 280 00:12:36,233 --> 00:12:38,322 We don't know much more than that they saw him, 281 00:12:38,453 --> 00:12:41,935 but according to these tips, he's on his way home. 282 00:12:42,065 --> 00:12:44,328 What? Mama! 283 00:12:44,459 --> 00:12:46,417 [breathing heavily] 284 00:12:48,245 --> 00:12:49,943 Thank you. 285 00:12:50,682 --> 00:12:54,817 ♪♪ 286 00:12:54,948 --> 00:12:56,471 Yes, I'm still here. 287 00:12:58,647 --> 00:12:59,822 Are you sure? 288 00:12:59,953 --> 00:13:01,041 It's Emmett. 289 00:13:01,171 --> 00:13:04,392 E-m-m-e... 290 00:13:04,522 --> 00:13:06,350 I don't-- I don't understand. 291 00:13:09,832 --> 00:13:11,312 Oh. 292 00:13:11,442 --> 00:13:16,665 ♪♪ 293 00:13:16,796 --> 00:13:18,188 What happened? 294 00:13:18,319 --> 00:13:19,973 Mamie? 295 00:13:22,018 --> 00:13:24,412 Well? What did they say? 296 00:13:24,542 --> 00:13:26,849 The police, they sent me to the Missing Persons Bureau. 297 00:13:26,980 --> 00:13:29,678 But they had no leads. 298 00:13:29,809 --> 00:13:32,507 All those calls were nothing more than a hoax. 299 00:13:32,637 --> 00:13:33,725 Every single one of them. 300 00:13:33,856 --> 00:13:34,901 What? 301 00:13:35,031 --> 00:13:37,033 [car doors closing] 302 00:13:41,124 --> 00:13:43,823 Mamie, look. 303 00:13:47,000 --> 00:13:49,263 [indistinct conversations in distance] 304 00:13:49,393 --> 00:13:52,092 That's the power of the NAACP for you. 305 00:13:52,222 --> 00:13:54,616 [breathing heavily] 306 00:13:54,746 --> 00:13:56,270 This is our chance. Come on. 307 00:13:56,400 --> 00:13:58,620 You go. 308 00:13:58,750 --> 00:14:00,927 No one wants to hear what I'm thinking right now. 309 00:14:01,057 --> 00:14:02,015 MAMIE: Nonsense. 310 00:14:02,754 --> 00:14:05,192 There's no woman who speaks her mind better than you, Mama. 311 00:14:05,322 --> 00:14:07,368 What's the point, Mamie? 312 00:14:07,498 --> 00:14:09,239 The point? 313 00:14:09,370 --> 00:14:11,067 We keep getting Emmett's name out there, 314 00:14:11,198 --> 00:14:12,286 and maybe the next phone call 315 00:14:12,416 --> 00:14:14,636 will be the one that gets him home. 316 00:14:14,766 --> 00:14:16,594 You still believe that? 317 00:14:27,605 --> 00:14:28,868 I'll be right here. 318 00:14:34,482 --> 00:14:36,484 Ma'am, have you-- have you heard from your family in Mississippi? 319 00:14:36,614 --> 00:14:38,051 Ma'am, do you have any idea of the identity of the suspect? 320 00:14:38,225 --> 00:14:39,835 Has anyone contacted you about his possible whereabouts? 321 00:14:39,966 --> 00:14:41,576 Have you been in touch with the Leflore County Police? 322 00:14:41,750 --> 00:14:43,273 Ma'am, The Greenwood Chronicle is reporting that three men 323 00:14:43,404 --> 00:14:45,275 and one woman were involved in your son's disappearance. 324 00:14:45,406 --> 00:14:46,668 Do you know who these people are? 325 00:14:46,798 --> 00:14:48,496 They're covering it in the papers down there? 326 00:14:48,626 --> 00:14:49,889 In the afternoon edition, yes. 327 00:14:51,629 --> 00:14:52,979 Thank God. 328 00:14:53,109 --> 00:14:55,024 I'm sorry. Can we start over? 329 00:14:55,155 --> 00:14:56,765 -Can you repeat your question? -Sure. 330 00:14:56,896 --> 00:14:59,376 Ma'am, do you-- ma'am, do you believe your son is still alive? 331 00:14:59,507 --> 00:15:01,422 Yes. 332 00:15:01,552 --> 00:15:04,207 Ma'am, Simeon Booker, Jetmagazine. 333 00:15:04,338 --> 00:15:06,557 I think I speak for everyone here when I say 334 00:15:06,688 --> 00:15:07,907 that we're willing to do our part 335 00:15:08,298 --> 00:15:10,866 to make sure this story stays in the headlines up here. 336 00:15:10,997 --> 00:15:12,520 We're praying for you. 337 00:15:12,650 --> 00:15:13,869 I appreciate that. 338 00:15:14,000 --> 00:15:15,871 You were kind enough to invite us here, 339 00:15:16,002 --> 00:15:18,004 so rather than pummel you with questions, 340 00:15:18,134 --> 00:15:21,268 I think it'd be wise to let you have the floor. 341 00:15:21,398 --> 00:15:23,400 Tell us about your son. 342 00:15:23,531 --> 00:15:25,620 Start simple. With his name. 343 00:15:30,016 --> 00:15:33,062 His name is Emmett Till. 344 00:15:33,193 --> 00:15:34,150 He was taken in the middle of the night 345 00:15:34,281 --> 00:15:35,238 from my uncle's-- 346 00:15:35,717 --> 00:15:38,938 um, Mr. Mose Wright's home in Money, Mississippi. 347 00:15:39,851 --> 00:15:41,418 He was taken by white men. 348 00:15:41,549 --> 00:15:43,594 I think that's important. 349 00:15:43,725 --> 00:15:47,076 And I want people to know that he is a good boy, 350 00:15:47,207 --> 00:15:50,340 and if anyone can tell us something to help us find him, 351 00:15:50,471 --> 00:15:54,866 please, I beg you, come forward. 352 00:15:54,997 --> 00:15:56,607 [reporters clamoring] 353 00:15:56,738 --> 00:15:58,740 Sheriff Smith, have there been any arrests? 354 00:15:58,870 --> 00:15:59,959 When we have something to report, 355 00:16:00,089 --> 00:16:01,351 you'll be the first to know. 356 00:16:01,699 --> 00:16:04,267 This morning, you were quoted as saying the missing boy 357 00:16:04,398 --> 00:16:06,356 made some ugly remarks to a white woman. 358 00:16:06,487 --> 00:16:09,272 Can you elaborate? What-- what exactly did he say? 359 00:16:09,403 --> 00:16:10,795 I said all I knew then. 360 00:16:10,926 --> 00:16:12,101 I know about the same now. 361 00:16:12,232 --> 00:16:13,929 [clamoring continues] 362 00:16:14,060 --> 00:16:17,193 Y'all making a mountain out of a molehill. 363 00:16:17,324 --> 00:16:19,717 NAACP really making you work, ain't they? 364 00:16:21,632 --> 00:16:24,287 I'm not affiliated with the NAACP. 365 00:16:24,418 --> 00:16:25,549 I'm with the Daily News. 366 00:16:25,680 --> 00:16:27,203 I come up from Jackson. 367 00:16:27,334 --> 00:16:28,770 And I'd like to hear from y'all. 368 00:16:28,900 --> 00:16:30,772 How's this-- 369 00:16:30,902 --> 00:16:32,904 Northerners ain't really known for their manners. 370 00:16:33,035 --> 00:16:34,254 Some of 'em come down here 371 00:16:34,384 --> 00:16:37,039 and learn how things work the easy way. 372 00:16:37,170 --> 00:16:39,172 Some of 'em don't. 373 00:16:45,395 --> 00:16:46,788 Did I do okay? 374 00:16:46,918 --> 00:16:49,182 Oh, uh, yes, ma'am. 375 00:16:49,312 --> 00:16:51,749 You were great. 376 00:16:51,880 --> 00:16:54,361 Emmett's, uh, 14, right? Is he in high school? 377 00:16:54,491 --> 00:16:56,580 No. Junior high. 378 00:16:58,626 --> 00:17:01,498 Don't let people forget his age. 379 00:17:01,629 --> 00:17:03,022 It's important. 380 00:17:03,152 --> 00:17:04,153 For next time. 381 00:17:04,284 --> 00:17:05,415 Oh. 382 00:17:05,720 --> 00:17:07,548 I hope I don't have to do that again. [chuckles] 383 00:17:07,678 --> 00:17:09,202 I hope so, too. 384 00:17:09,332 --> 00:17:14,816 But in the meantime, I'd like to follow your story 385 00:17:14,946 --> 00:17:16,905 as close as you'll allow me to get. 386 00:17:17,036 --> 00:17:19,038 As long as you keep Bobo's name in your papers, 387 00:17:19,168 --> 00:17:21,779 you are welcome here at Mama's anytime. 388 00:17:21,910 --> 00:17:22,867 My home, as well. 389 00:17:22,998 --> 00:17:24,347 You said Bobo? 390 00:17:24,478 --> 00:17:28,221 Um, it's what we call him, the people who know him. 391 00:17:32,834 --> 00:17:35,967 [door opens, closes] 392 00:17:39,623 --> 00:17:41,016 Everyone gone? 393 00:17:41,147 --> 00:17:43,584 Nearly. Gene stayed. 394 00:17:43,714 --> 00:17:46,021 He's with Hallie Mae, trying to soothe her nerves. 395 00:17:46,152 --> 00:17:49,764 She should be thanking God her boy is on his way home. 396 00:17:49,894 --> 00:17:51,026 If we're gonna get through this, 397 00:17:51,157 --> 00:17:53,246 I need you to believe that ours is, too. 398 00:17:53,376 --> 00:17:54,856 You want me to pretend? 399 00:17:56,379 --> 00:17:59,730 I want you to believe. 400 00:17:59,861 --> 00:18:01,080 In him. 401 00:18:02,429 --> 00:18:06,041 He's had people doubting him since the day he was born. 402 00:18:06,172 --> 00:18:07,869 But we knew better. 403 00:18:07,999 --> 00:18:09,349 We believed in him. 404 00:18:09,479 --> 00:18:11,786 We treated him like any other boy, 405 00:18:11,916 --> 00:18:14,093 and that belief gave him confidence... 406 00:18:14,223 --> 00:18:16,660 -[chuckles] -...and strength, 407 00:18:16,791 --> 00:18:20,011 and an unbelievable will. 408 00:18:20,142 --> 00:18:22,797 If anyone can fight their way out of something like this, 409 00:18:22,927 --> 00:18:23,928 it's Bobo. 410 00:18:24,059 --> 00:18:26,583 [chuckles] Bobo. 411 00:18:27,758 --> 00:18:29,151 Do you think he'd sit well 412 00:18:29,282 --> 00:18:31,719 knowing you were doubting his will? 413 00:18:31,849 --> 00:18:36,463 Well, I guess a little hope never hurt anybody. 414 00:18:36,593 --> 00:18:39,683 Now, that sounds like my mama. 415 00:18:39,814 --> 00:18:41,772 [chuckles] 416 00:18:51,652 --> 00:18:53,132 [door opens] 417 00:18:58,093 --> 00:19:00,922 Wheeler. Oh, sweet boy, you made it. 418 00:19:04,969 --> 00:19:06,449 [crying] I'm so sorry, Miss Mamie. 419 00:19:06,580 --> 00:19:08,843 We will talk once you've settled. 420 00:19:08,973 --> 00:19:11,367 Your mama is missing you something terrible. 421 00:19:11,498 --> 00:19:12,455 Go on. 422 00:19:14,240 --> 00:19:15,763 Mama. 423 00:19:15,893 --> 00:19:17,939 Wheeler! Oh! 424 00:19:18,069 --> 00:19:20,028 [both crying] 425 00:19:22,335 --> 00:19:24,511 Oh, baby! 426 00:19:24,641 --> 00:19:28,384 ♪♪ 427 00:19:28,515 --> 00:19:32,301 ♪♪ 428 00:19:32,432 --> 00:19:34,651 I'm so sorry. 429 00:19:34,782 --> 00:19:36,175 I'm so sorry. 430 00:19:36,305 --> 00:19:42,224 ♪♪ 431 00:19:42,355 --> 00:19:48,317 ♪♪ 432 00:19:48,448 --> 00:19:54,367 ♪♪ 433 00:19:54,497 --> 00:20:00,460 ♪♪ 434 00:20:00,590 --> 00:20:06,553 ♪♪ 435 00:20:06,683 --> 00:20:12,646 ♪♪ 436 00:20:12,776 --> 00:20:14,082 EMMETT: [laughing] GOBEL: Remember, housewives, 437 00:20:14,256 --> 00:20:16,650 when you go shopping tomorrow, buy some water. 438 00:20:16,780 --> 00:20:19,740 Water comes in drips, drops, buckets, barrels, bottles, 439 00:20:19,870 --> 00:20:23,787 and in the giant economy-sized Lake Michigan. 440 00:20:23,918 --> 00:20:25,485 -EMMETT: [laughs] -[laughter] 441 00:20:25,615 --> 00:20:27,574 Remember, friends, without water, 442 00:20:27,704 --> 00:20:30,316 even dial sham won't poo. 443 00:20:30,446 --> 00:20:32,361 -[laughs] -[laughter] 444 00:20:32,492 --> 00:20:39,281 ♪♪ 445 00:20:39,412 --> 00:20:46,245 ♪♪ 446 00:20:46,375 --> 00:20:53,208 ♪♪ 447 00:20:53,339 --> 00:21:00,171 ♪♪ 448 00:21:00,302 --> 00:21:07,135 ♪♪ 449 00:21:07,266 --> 00:21:14,055 ♪♪ 450 00:21:14,185 --> 00:21:20,975 ♪♪ 451 00:21:21,105 --> 00:21:22,629 [sighs] 452 00:21:25,109 --> 00:21:26,807 Mamie! 453 00:21:28,939 --> 00:21:29,940 [door closes] 454 00:21:30,071 --> 00:21:31,246 Baby? 455 00:21:49,525 --> 00:21:51,440 Mamie. Baby. 456 00:21:51,571 --> 00:21:53,355 Mm. What? 457 00:21:55,357 --> 00:21:58,142 Oh, I don't know how I ended up in here. 458 00:21:58,273 --> 00:21:59,840 Wait, how did you...? 459 00:22:02,364 --> 00:22:04,192 Mama gave you her key, didn't she? 460 00:22:05,585 --> 00:22:07,326 [sighs] That woman. 461 00:22:07,456 --> 00:22:11,025 I think you'll forgive her when you see this. 462 00:22:15,072 --> 00:22:16,944 [whispering indistinctly] 463 00:22:17,074 --> 00:22:19,599 They filed kidnapping charges. 464 00:22:19,729 --> 00:22:21,165 Bryant admitted to taking Emmett, 465 00:22:21,296 --> 00:22:22,863 but he said he turned him loose. 466 00:22:22,993 --> 00:22:24,995 Mama, do you hear that? They let him go. 467 00:22:25,126 --> 00:22:26,562 Our boy is smart. 468 00:22:26,736 --> 00:22:29,348 He's probably hiding in the home of some nice colored family, 469 00:22:29,478 --> 00:22:30,827 just waiting till it's safe to phone home. 470 00:22:30,958 --> 00:22:32,046 God willing. 471 00:22:32,176 --> 00:22:33,177 That white woman knows something. 472 00:22:33,308 --> 00:22:34,614 She's the key. 473 00:22:34,744 --> 00:22:36,833 You believe what they said? 474 00:22:36,964 --> 00:22:38,139 That they can't find her? 475 00:22:38,269 --> 00:22:39,358 They will. 476 00:22:39,488 --> 00:22:41,098 There's a warrant out for her arrest. 477 00:22:41,229 --> 00:22:42,448 A warrant. 478 00:22:42,578 --> 00:22:43,971 I mean, that-- that's something, isn't it? 479 00:22:46,190 --> 00:22:47,627 It's working. 480 00:22:47,757 --> 00:22:49,368 People are paying attention. 481 00:22:55,591 --> 00:22:58,115 [dog barking in distance] 482 00:22:59,639 --> 00:23:03,294 ♪♪ 483 00:23:03,425 --> 00:23:06,950 ♪♪ 484 00:23:07,081 --> 00:23:08,952 [vehicle approaching] 485 00:23:09,083 --> 00:23:13,174 ♪♪ 486 00:23:13,304 --> 00:23:17,396 ♪♪ 487 00:23:17,526 --> 00:23:19,441 [brakes squeak] 488 00:23:21,791 --> 00:23:24,838 -[car door opens, closes] -My boys are in there. 489 00:23:24,968 --> 00:23:27,493 Oh, one of my gals will be happy to watch over them 490 00:23:27,623 --> 00:23:28,755 while we chat. 491 00:23:29,973 --> 00:23:32,019 Ain't you here to arrest me? 492 00:23:32,149 --> 00:23:33,977 [chuckling] Arrest you? 493 00:23:34,108 --> 00:23:38,068 Now, where would those boys be with both parents behind bars? 494 00:23:38,199 --> 00:23:40,593 I've been in touch with the family. 495 00:23:40,723 --> 00:23:42,290 I'm Sidney Carlton, your lawyer. 496 00:23:42,421 --> 00:23:44,771 I don't know what the Milams are feeding you, 497 00:23:44,901 --> 00:23:46,816 but we ain't got money for a lawyer. 498 00:23:46,947 --> 00:23:49,123 Oh. Don't you worry about that. 499 00:23:50,080 --> 00:23:53,910 There's quite a bit being said about you. 500 00:23:54,041 --> 00:23:56,696 About the incident at the market. 501 00:23:56,826 --> 00:24:00,656 And I think it's time we heard your side. 502 00:24:00,787 --> 00:24:05,444 ♪♪ 503 00:24:05,574 --> 00:24:08,447 A group of Negroes were on the porch playing checkers. 504 00:24:08,577 --> 00:24:10,013 Was that unusual? 505 00:24:10,144 --> 00:24:11,841 Not at all. They were locals. 506 00:24:11,972 --> 00:24:13,539 I was familiar. 507 00:24:13,669 --> 00:24:15,062 Go on. 508 00:24:15,192 --> 00:24:19,240 I waited on him, the Chicago Negro, 509 00:24:19,370 --> 00:24:21,460 and when I went to take the money, he said, 510 00:24:21,590 --> 00:24:23,113 "How about a date?" 511 00:24:23,244 --> 00:24:25,725 What happened next? 512 00:24:25,855 --> 00:24:27,988 A little nigger from outside came in to get him, 513 00:24:28,118 --> 00:24:32,166 and when he went out the door, he said, "Goodbye." 514 00:24:32,296 --> 00:24:33,515 "Goodbye, ma'am"? 515 00:24:35,038 --> 00:24:37,301 How did you handle that? 516 00:24:37,432 --> 00:24:39,956 I got my pistol from my sister-in-law's car, 517 00:24:40,087 --> 00:24:43,482 and when I came back, the one from Chicago whistled at me. 518 00:24:45,875 --> 00:24:48,922 Oh, uh, while I went after the gun, 519 00:24:49,052 --> 00:24:51,228 that's when he whistled. 520 00:24:51,359 --> 00:24:53,796 He didn't do anything further after he saw the pistol. 521 00:24:53,927 --> 00:24:55,276 Well, thank God for that. 522 00:24:57,060 --> 00:24:58,409 And thank you for coming down. 523 00:24:58,540 --> 00:25:00,237 I know it can be tough, 524 00:25:00,368 --> 00:25:04,067 trying to remember everything, but don't worry. 525 00:25:04,198 --> 00:25:06,330 In time, you'll fill in the blanks. 526 00:25:06,461 --> 00:25:07,767 We'll see to it. 527 00:25:08,594 --> 00:25:09,638 Oh, one last thing. 528 00:25:09,769 --> 00:25:11,727 Uh, when you told Roy about the in-- 529 00:25:11,858 --> 00:25:13,163 I didn't want to tell him. 530 00:25:13,773 --> 00:25:14,730 But you did? 531 00:25:14,861 --> 00:25:17,646 He asked. 532 00:25:17,777 --> 00:25:20,519 And he was mighty upset he had to 533 00:25:20,649 --> 00:25:22,912 hear from someone else first. 534 00:25:23,043 --> 00:25:25,306 Well, was he planning on confronting the boy? 535 00:25:26,612 --> 00:25:28,614 He didn't say. 536 00:25:28,744 --> 00:25:31,573 Thought he might give him a whupping or something. 537 00:25:31,704 --> 00:25:33,619 And what do you think he did with the boy? 538 00:25:35,359 --> 00:25:37,057 He said he let him go. 539 00:25:39,407 --> 00:25:41,888 So, if he were to say that he brought the boy 540 00:25:42,018 --> 00:25:45,282 to you that same night so that you could identify him? 541 00:25:47,067 --> 00:25:50,418 I told Roy he wasn't the right one. 542 00:25:50,897 --> 00:25:53,813 And you have no idea where he could be now? 543 00:25:53,943 --> 00:25:56,250 No idea at all. 544 00:26:00,428 --> 00:26:05,215 HODGES: ♪ If you see me comin', better step aside♪ 545 00:26:05,346 --> 00:26:08,871 ♪ A lotta men didn't, a lotta men died♪ 546 00:26:09,002 --> 00:26:12,614 ♪ One fist of iron, the other of steel♪ 547 00:26:12,745 --> 00:26:14,573 ♪ If the right one don't getcha♪ 548 00:26:14,703 --> 00:26:16,575 ♪ Then the left one will♪ 549 00:26:17,750 --> 00:26:20,274 [humming] 550 00:26:22,015 --> 00:26:28,717 ♪♪ 551 00:26:28,848 --> 00:26:35,550 ♪♪ 552 00:26:35,681 --> 00:26:42,426 ♪♪ 553 00:26:43,689 --> 00:26:45,734 [indistinct conversations] 554 00:26:49,390 --> 00:26:55,701 ♪♪ 555 00:26:55,831 --> 00:27:02,621 ♪♪ 556 00:27:02,751 --> 00:27:09,540 ♪♪ 557 00:27:09,671 --> 00:27:11,107 I take it you're family? 558 00:27:11,238 --> 00:27:12,587 Yes, sir. 559 00:27:12,718 --> 00:27:13,893 Go on. 560 00:27:14,023 --> 00:27:15,459 All right, let him have a look. 561 00:27:15,590 --> 00:27:21,944 ♪♪ 562 00:27:22,075 --> 00:27:28,472 ♪♪ 563 00:27:28,603 --> 00:27:30,083 Go ahead. 564 00:27:30,213 --> 00:27:35,262 ♪♪ 565 00:27:35,392 --> 00:27:40,484 ♪♪ 566 00:27:40,615 --> 00:27:45,664 ♪♪ 567 00:27:45,794 --> 00:27:48,362 [indistinct conversations] 568 00:27:53,802 --> 00:27:55,151 Ollie, what's wrong? 569 00:27:57,893 --> 00:27:59,678 What is it? 570 00:28:01,331 --> 00:28:03,638 For God's sakes, whatever it is, let me have it. 571 00:28:05,596 --> 00:28:07,381 A reporter called. 572 00:28:07,511 --> 00:28:09,731 He didn't want to be the one to tell you. 573 00:28:09,862 --> 00:28:11,951 They think they found Emmett. His body. 574 00:28:12,081 --> 00:28:13,300 [woman gasps] 575 00:28:13,430 --> 00:28:18,392 ♪♪ 576 00:28:18,522 --> 00:28:24,006 ♪♪ 577 00:28:24,137 --> 00:28:26,008 [Alma crying] 578 00:28:26,139 --> 00:28:32,885 ♪♪ 579 00:28:33,015 --> 00:28:39,805 ♪♪ 580 00:28:39,935 --> 00:28:41,458 [pen clicks] 581 00:28:41,589 --> 00:28:42,503 Where did they find him? 582 00:28:42,633 --> 00:28:44,331 The Tallahatchie River. 583 00:28:46,072 --> 00:28:47,595 Do they know what happened? How did he die? 584 00:28:48,509 --> 00:28:50,903 OLLIE: Nothing official's come of it yet. 585 00:28:51,033 --> 00:28:52,774 -Where is he now? -What? 586 00:28:52,905 --> 00:28:54,558 Where is my son? 587 00:28:55,908 --> 00:28:57,083 I suppose he's with the undertaker. 588 00:28:57,213 --> 00:28:58,388 -Which one? -I don't know. 589 00:28:58,519 --> 00:28:59,607 Then what good are you? 590 00:29:01,348 --> 00:29:02,828 I need to know exactly where he is, 591 00:29:02,958 --> 00:29:06,875 and if it really is him, we gotta bring him home. 592 00:29:08,094 --> 00:29:09,269 Cause of death? 593 00:29:09,399 --> 00:29:10,923 Single bullet to the head. 594 00:29:11,053 --> 00:29:12,751 You need an autopsy to confirm it? 595 00:29:12,881 --> 00:29:15,318 Well, the water damage is substantial. 596 00:29:15,449 --> 00:29:17,103 How long did you say the boy's been missing? 597 00:29:17,233 --> 00:29:18,757 -Three days. -SMITH: Three days. 598 00:29:20,367 --> 00:29:22,456 Well, I-I've never seen such damage 599 00:29:22,586 --> 00:29:23,936 in such a short amount of time. 600 00:29:24,066 --> 00:29:26,155 I honestly don't see any use for an autopsy. 601 00:29:26,286 --> 00:29:28,767 Well, that's it, then. 602 00:29:28,897 --> 00:29:29,768 We'll be taking it from here. 603 00:29:29,898 --> 00:29:30,986 Now, hold on a second. 604 00:29:31,117 --> 00:29:32,771 The boy was abducted in Leflore County. 605 00:29:32,901 --> 00:29:34,207 That's our jurisdiction. 606 00:29:34,424 --> 00:29:36,992 We ain't talking about a kidnapping anymore, George. 607 00:29:37,036 --> 00:29:39,212 We found him 10 miles into Tallahatchie County. 608 00:29:39,342 --> 00:29:40,996 You're on my turf. 609 00:29:41,127 --> 00:29:43,999 I say inquest complete. 610 00:29:44,130 --> 00:29:45,131 Chester... 611 00:29:47,089 --> 00:29:49,135 ...you go ahead and release the body to the family. 612 00:29:50,223 --> 00:29:51,224 Yes, sir. 613 00:29:51,833 --> 00:29:53,922 Suppose I'll set up shipment to Chicago with Mose Wright? 614 00:29:55,489 --> 00:29:56,925 Chicago? 615 00:29:57,056 --> 00:29:59,928 Ain't no one gonna ship that body out of Mississippi. 616 00:30:00,059 --> 00:30:02,975 Now, you get it in the ground immediately, 617 00:30:03,105 --> 00:30:07,066 and you tell ole Mose it ain't a suggestion. 618 00:30:08,067 --> 00:30:09,546 You hear me, boy? 619 00:30:10,896 --> 00:30:12,332 Yes, sir. 620 00:30:16,379 --> 00:30:18,381 [men grunting] 621 00:30:23,082 --> 00:30:24,823 [automobile approaches] 622 00:30:34,441 --> 00:30:36,704 -[engine shuts off] -Papa! 623 00:30:38,053 --> 00:30:39,359 I ain't believe it when I heard. 624 00:30:40,534 --> 00:30:42,057 Now, please tell me I'm seeing things. 625 00:30:42,188 --> 00:30:44,059 Please tell me you ain't burying Bo without Mamie's blessing! 626 00:30:44,190 --> 00:30:47,062 Now, we got strict orders from the law to bury him down here. 627 00:30:47,193 --> 00:30:48,281 To hell with the law! 628 00:30:48,411 --> 00:30:50,631 Quiet yourself. 629 00:30:50,761 --> 00:30:52,241 Already got a target on my back. 630 00:30:52,372 --> 00:30:54,330 What if it were me? Huh? 631 00:30:54,461 --> 00:30:55,505 Or me? 632 00:30:55,766 --> 00:30:57,725 Any one of us could've turned up in that river. 633 00:31:00,162 --> 00:31:02,077 I don't know how you do it down here. 634 00:31:02,208 --> 00:31:03,513 How you live. 635 00:31:05,211 --> 00:31:08,344 My whole life is here. 636 00:31:08,475 --> 00:31:09,476 That's how. 637 00:31:09,606 --> 00:31:11,695 Not anymore. 638 00:31:11,826 --> 00:31:13,567 Grandma Lizzie's heading up north with me. 639 00:31:15,177 --> 00:31:16,396 Hm. 640 00:31:18,267 --> 00:31:19,312 Don't you think Miss Mamie 641 00:31:19,486 --> 00:31:21,053 would want Bobo on the train with us? 642 00:31:21,183 --> 00:31:25,013 ♪♪ 643 00:31:25,144 --> 00:31:26,710 [sighs] 644 00:31:28,930 --> 00:31:30,845 WILKINS: It would appear from this lynching 645 00:31:30,976 --> 00:31:32,891 that the state of Mississippi has decided 646 00:31:33,021 --> 00:31:37,112 to maintain white supremacy by murdering children. 647 00:31:37,243 --> 00:31:40,028 The killers of the boy felt free to lynch him 648 00:31:40,159 --> 00:31:42,639 because there is, in the entire state, 649 00:31:42,770 --> 00:31:44,903 no restraining influence of decency. 650 00:31:45,033 --> 00:31:46,121 -That's his chair. -GENE: What? 651 00:31:46,295 --> 00:31:47,644 We have protested to Governor White, 652 00:31:47,775 --> 00:31:49,516 seeking his help via telegram, 653 00:31:49,646 --> 00:31:53,259 but judging by past actions of the state chief executive... 654 00:31:53,389 --> 00:31:54,347 Uh, I didn't even think... 655 00:31:54,477 --> 00:31:56,871 ...little action can be expected. 656 00:31:57,002 --> 00:31:58,481 It's new. 657 00:31:58,612 --> 00:32:00,396 He barely used it. 658 00:32:00,527 --> 00:32:03,051 MAN: Wherever there is any kind of... 659 00:32:03,182 --> 00:32:05,488 ♪♪ 660 00:32:05,619 --> 00:32:07,142 GENE: You can cry. 661 00:32:10,058 --> 00:32:11,668 You know that, right? 662 00:32:15,281 --> 00:32:16,978 There's no prize for holding it in. 663 00:32:18,675 --> 00:32:22,592 There'll be plenty of time for me to cry when he's home. 664 00:32:23,376 --> 00:32:25,334 [telephone rings] 665 00:32:29,034 --> 00:32:30,731 Hello? 666 00:32:30,861 --> 00:32:32,428 Uncle Crosby. 667 00:32:32,559 --> 00:32:33,647 Thank God. 668 00:32:33,777 --> 00:32:35,475 How's Uncle Mose holding up? 669 00:32:37,912 --> 00:32:39,305 What now? 670 00:32:41,394 --> 00:32:43,091 No. 671 00:32:43,222 --> 00:32:44,527 No, no. 672 00:32:44,658 --> 00:32:47,095 D-Don't you tell me that. 673 00:32:47,226 --> 00:32:48,967 Don't you dare tell me that! 674 00:32:49,097 --> 00:32:50,403 [receiver slams] 675 00:32:51,839 --> 00:32:53,797 They're trying to cover it up. 676 00:32:55,103 --> 00:32:58,106 RAYNER: The whole city is praying for you and your boy. 677 00:32:58,237 --> 00:33:00,065 Meanwhile, in Mississippi, they're trying to shove him 678 00:33:00,195 --> 00:33:01,762 in the ground like he never existed. 679 00:33:02,937 --> 00:33:06,462 I want him to rest where he was loved, 680 00:33:06,593 --> 00:33:09,857 where he had the right to look a person in the eye. 681 00:33:09,988 --> 00:33:12,468 RAYNER: I have contacts in Mississippi. 682 00:33:13,208 --> 00:33:15,602 The gentleman I'm thinking of is a white man. 683 00:33:15,732 --> 00:33:17,865 Chick Nelson. 684 00:33:17,996 --> 00:33:22,174 I'll reach out and see if he can help us get your son home. 685 00:33:22,957 --> 00:33:24,350 Thank you, Mr. Rayner. 686 00:33:24,480 --> 00:33:26,265 I make no guarantees. 687 00:33:26,395 --> 00:33:31,139 If your Uncle Mose isn't willing to defy the sheriff's orders, 688 00:33:31,270 --> 00:33:33,794 he likely has good reason. 689 00:33:33,924 --> 00:33:36,231 All this attention won't make it any easier 690 00:33:36,362 --> 00:33:37,754 for your family down there. 691 00:33:37,885 --> 00:33:40,192 We just appreciate you trying. 692 00:33:42,803 --> 00:33:45,501 And there is a matter of cost. 693 00:33:45,632 --> 00:33:48,026 I don't care how much it costs. 694 00:33:50,071 --> 00:33:53,248 You bring my boy home. You will get your money. 695 00:33:54,206 --> 00:33:56,686 MAN: Well, you know, they say this boy was 14, 696 00:33:56,817 --> 00:33:58,819 but then when they showed the body, 697 00:33:58,949 --> 00:34:00,821 he had a dong on him like a horse. 698 00:34:00,951 --> 00:34:02,997 WOMAN: I feel for her, but blaming the whole state 699 00:34:03,128 --> 00:34:04,303 isn't gonna help her case. 700 00:34:04,651 --> 00:34:07,871 Hoodlum trash making us all look like a bunch of savages. 701 00:34:08,002 --> 00:34:09,699 I hope they fry. 702 00:34:12,789 --> 00:34:14,661 [sighs] 703 00:34:15,923 --> 00:34:18,404 Uh, coffee, please. H-Heavy on the cream. 704 00:34:18,534 --> 00:34:20,841 [mid-tempo rock music playing] 705 00:34:20,971 --> 00:34:22,843 ♪♪ 706 00:34:22,973 --> 00:34:24,845 Down here on assignment? 707 00:34:26,412 --> 00:34:27,543 That obvious? 708 00:34:28,675 --> 00:34:30,242 Chet Packton. I'm in from Jackson. 709 00:34:30,372 --> 00:34:31,895 I'm covering for the Daily News. 710 00:34:32,026 --> 00:34:34,507 Ah. Dan Wakefield. The Nation. 711 00:34:36,683 --> 00:34:38,859 When I stepped off the bus from New York, 712 00:34:38,989 --> 00:34:40,513 I thought I'd get right to it, so I went door to door 713 00:34:40,643 --> 00:34:42,167 to see if I could get a statement. 714 00:34:42,297 --> 00:34:43,690 [chuckles] 715 00:34:43,820 --> 00:34:45,083 Let me just say, a few people were kind enough 716 00:34:45,213 --> 00:34:47,302 to say, "No comment." 717 00:34:47,433 --> 00:34:48,564 Give yourself a few days. 718 00:34:48,999 --> 00:34:50,392 You'll figure out how things work down here real quick. 719 00:34:50,523 --> 00:34:52,046 I take it they don't warm to outsiders. 720 00:34:52,177 --> 00:34:53,569 Why do you think you're still thirsty? 721 00:34:53,700 --> 00:34:56,094 [both chuckle] 722 00:34:56,224 --> 00:34:57,660 ♪♪ 723 00:34:57,791 --> 00:34:58,748 They're gonna have a tough time 724 00:34:58,879 --> 00:35:00,489 finding an impartial jury down here. 725 00:35:00,620 --> 00:35:02,361 Jury? 726 00:35:02,491 --> 00:35:04,102 You're getting way ahead of yourself. 727 00:35:04,232 --> 00:35:06,452 There's a body. And a confession. 728 00:35:06,582 --> 00:35:08,149 You don't think they'll indict? 729 00:35:09,846 --> 00:35:12,719 Like I said, give yourself a few days. 730 00:35:14,677 --> 00:35:17,115 Can you bring us over another cup when you can, Dottie? 731 00:35:18,159 --> 00:35:19,595 My friend here needs to wake up. 732 00:35:21,771 --> 00:35:24,948 My God. [sighs] 733 00:35:25,079 --> 00:35:26,863 The condition. 734 00:35:26,994 --> 00:35:28,691 [sighs] 735 00:35:28,822 --> 00:35:31,651 And if I'd have known, I-- I'd have saved you the time 736 00:35:31,781 --> 00:35:34,697 of loading him up, driving all the way out here. 737 00:35:34,828 --> 00:35:37,178 Sir, this child's mother had to make a helluva 738 00:35:37,309 --> 00:35:39,615 lot of promises for this to happen. 739 00:35:39,746 --> 00:35:41,748 Don't tell us you've changed your mind. 740 00:35:41,878 --> 00:35:43,837 I hate to, but I gotta. 741 00:35:43,967 --> 00:35:45,360 I'm sorry. 742 00:35:45,491 --> 00:35:47,449 Can't you keep the body at Century Burial 743 00:35:47,580 --> 00:35:49,625 till you find someone else willing to prep and ship it? 744 00:35:49,756 --> 00:35:51,540 Absolutely not. 745 00:35:52,411 --> 00:35:55,936 The law's gonna be watching us, making sure we follow orders. 746 00:35:56,066 --> 00:35:59,244 Mr. Nelson, as far as the law is concerned, 747 00:35:59,374 --> 00:36:02,116 that body is in the ground. 748 00:36:02,247 --> 00:36:05,119 You help us now, and the story's over. 749 00:36:05,250 --> 00:36:07,426 This mother just wants to see her boy again. 750 00:36:07,556 --> 00:36:10,994 If I prep this body for shipment to Chicago, 751 00:36:11,125 --> 00:36:13,214 I need your word you won't let her. 752 00:36:14,346 --> 00:36:15,521 Won't let her what? 753 00:36:15,651 --> 00:36:18,219 See the body. 754 00:36:18,350 --> 00:36:19,699 You've seen it. 755 00:36:21,179 --> 00:36:22,528 She shouldn't have to. 756 00:36:23,964 --> 00:36:25,400 That's my condition. 757 00:36:25,531 --> 00:36:29,361 ♪♪ 758 00:36:30,536 --> 00:36:32,973 JOHN: Was the wheelchair necessary? 759 00:36:33,103 --> 00:36:35,454 GENE: We don't know what's going to happen today. 760 00:36:35,584 --> 00:36:39,240 If he's not on that train, God knows how she'll react. 761 00:36:39,371 --> 00:36:40,415 And if he is... 762 00:36:40,546 --> 00:36:42,156 [flashbulb clicks] 763 00:36:42,287 --> 00:36:44,202 ...well, we don't know what then, either. 764 00:36:44,332 --> 00:36:47,553 [bell dinging, brakes squealing] 765 00:36:48,641 --> 00:36:53,080 My God, Mamie, look at all of 'em. 766 00:36:53,211 --> 00:36:54,299 [flashbulbs clicking] 767 00:36:54,429 --> 00:36:56,083 They showed up for him. 768 00:36:58,085 --> 00:36:59,913 What if something goes wrong, Daddy? 769 00:37:00,043 --> 00:37:01,828 What if he doesn't make it? 770 00:37:03,612 --> 00:37:05,179 They're here for you, too, honey. 771 00:37:05,310 --> 00:37:07,225 [flashbulb clicks] 772 00:37:08,617 --> 00:37:10,184 Curtis. Curtis! 773 00:37:10,315 --> 00:37:12,186 [chuckles] 774 00:37:12,317 --> 00:37:13,970 Oh, Curtis! 775 00:37:14,101 --> 00:37:16,408 [breathing shakily] 776 00:37:16,538 --> 00:37:18,061 Are you okay? 777 00:37:18,192 --> 00:37:19,411 GENE: Just breathe. 778 00:37:22,283 --> 00:37:24,807 [door clanking] 779 00:37:24,938 --> 00:37:28,550 ♪♪ 780 00:37:28,681 --> 00:37:32,293 ♪♪ 781 00:37:32,424 --> 00:37:34,295 [flashbulbs clicking] 782 00:37:34,426 --> 00:37:38,821 ♪♪ 783 00:37:38,952 --> 00:37:43,261 ♪♪ 784 00:37:43,391 --> 00:37:45,611 -[crying] Emmett. -GENE: Mamie. 785 00:37:45,741 --> 00:37:46,960 You didn't-- you didn't... 786 00:37:47,090 --> 00:37:48,831 GENE: Baby, baby, baby, baby. 787 00:37:50,006 --> 00:37:52,922 No! No! Emmett! 788 00:37:54,576 --> 00:37:57,144 We got you. We got you, we got you, we got you. 789 00:37:57,275 --> 00:37:59,102 [sobbing] 790 00:37:59,233 --> 00:38:03,237 ♪♪ 791 00:38:03,368 --> 00:38:07,328 ♪♪ 792 00:38:07,459 --> 00:38:09,896 You didn't die for nothing. 793 00:38:10,026 --> 00:38:11,724 No! My son! 794 00:38:11,854 --> 00:38:15,902 ♪♪ 795 00:38:16,032 --> 00:38:20,123 ♪♪ 796 00:38:20,254 --> 00:38:21,603 No! 797 00:38:21,734 --> 00:38:23,605 [sobbing continues] 798 00:38:23,736 --> 00:38:29,002 ♪♪ 799 00:38:29,132 --> 00:38:34,355 ♪♪ 800 00:38:34,486 --> 00:38:36,226 [brakes squeak] 801 00:38:36,357 --> 00:38:38,228 [engine shuts off] 802 00:38:57,726 --> 00:38:59,337 Thank you for coming, Mr. Jackson. 803 00:39:05,168 --> 00:39:07,649 You're asking me to spend the rest of my life 804 00:39:07,780 --> 00:39:11,349 wondering if my child is in that box? 805 00:39:11,479 --> 00:39:15,135 When Mr. Nelson agreed to prepare Emmett's body, 806 00:39:15,265 --> 00:39:16,832 he did so with the understanding 807 00:39:16,963 --> 00:39:19,357 that the casket would never be opened. 808 00:39:19,487 --> 00:39:21,271 He did this under whose authority? 809 00:39:21,402 --> 00:39:22,447 His own. 810 00:39:23,448 --> 00:39:26,494 Mr. Nelson put himself and everyone down there at risk 811 00:39:26,625 --> 00:39:28,409 when he defied sheriff's orders. 812 00:39:29,715 --> 00:39:32,631 Because of him, as far as they're concerned, 813 00:39:32,761 --> 00:39:34,981 Emmett's buried in your uncle's churchyard. 814 00:39:35,111 --> 00:39:38,071 Until now. You saw those cameras. 815 00:39:38,201 --> 00:39:40,334 I won't let them cover this up. 816 00:39:40,465 --> 00:39:41,814 I won't do it. 817 00:39:41,944 --> 00:39:46,775 He sealed that casket to protect everyone involved. 818 00:39:46,906 --> 00:39:48,081 Including you. 819 00:39:49,474 --> 00:39:51,650 I just don't think this is something 820 00:39:51,780 --> 00:39:53,173 a mother could handle. 821 00:39:53,434 --> 00:39:56,002 I didn't think I could handle a lot of things in my life, 822 00:39:56,132 --> 00:40:00,180 Mr. Rayner, but I handled them, and I will handle this. 823 00:40:01,224 --> 00:40:05,403 I am not leaving until I see my boy. 824 00:40:05,533 --> 00:40:07,187 [breathing heavily] 825 00:40:07,927 --> 00:40:09,929 [sighs] 826 00:40:16,936 --> 00:40:18,198 We're ready. 827 00:40:40,263 --> 00:40:42,135 I need to stand alone with him. 828 00:40:51,753 --> 00:40:57,672 ♪♪ 829 00:40:57,803 --> 00:41:03,722 ♪♪ 830 00:41:03,852 --> 00:41:09,771 ♪♪ 831 00:41:09,902 --> 00:41:15,777 ♪♪ 832 00:41:15,908 --> 00:41:21,827 ♪♪ 833 00:41:21,957 --> 00:41:27,789 ♪♪ 834 00:41:27,920 --> 00:41:30,096 MAMIE: Shh. EMMETT: [coos] 835 00:41:30,226 --> 00:41:33,316 MAMIE: You just got here, and they're telling me I gotta give you up. 836 00:41:34,753 --> 00:41:37,712 Uh-oh. I know. It's cold. 837 00:41:37,843 --> 00:41:44,458 ♪♪ 838 00:41:44,589 --> 00:41:51,247 ♪♪ 839 00:41:51,378 --> 00:41:57,950 ♪♪ 840 00:41:58,080 --> 00:42:04,652 ♪♪ 841 00:42:04,783 --> 00:42:07,002 -How you doing? -EMMETT: [coos] 842 00:42:07,133 --> 00:42:09,048 MAMIE: [chuckles] 843 00:42:10,658 --> 00:42:11,920 Yes. 844 00:42:13,052 --> 00:42:14,314 It's good to see you. 845 00:42:14,444 --> 00:42:19,058 ♪♪ 846 00:42:19,188 --> 00:42:23,845 ♪♪ 847 00:42:23,976 --> 00:42:26,152 I want him to be free. 848 00:42:26,282 --> 00:42:32,811 ♪♪ 849 00:42:32,941 --> 00:42:39,469 ♪♪ 850 00:42:39,600 --> 00:42:46,041 ♪♪ 851 00:42:46,172 --> 00:42:52,613 ♪♪ 852 00:42:52,744 --> 00:42:59,272 ♪♪ 853 00:42:59,402 --> 00:43:05,887 ♪♪ 854 00:43:06,018 --> 00:43:12,590 ♪♪ 855 00:43:12,720 --> 00:43:19,161 ♪♪ 856 00:43:19,292 --> 00:43:25,777 ♪♪ 857 00:43:25,907 --> 00:43:32,392 ♪♪ 858 00:43:32,522 --> 00:43:34,742 MAMIE: [breathing shakily] 859 00:43:34,873 --> 00:43:40,443 ♪♪ 860 00:43:40,574 --> 00:43:46,580 ♪♪ 861 00:43:46,711 --> 00:43:49,409 No one will believe it. 862 00:43:49,539 --> 00:43:51,063 What they did. 863 00:43:54,849 --> 00:43:56,372 People need to know. 864 00:43:57,939 --> 00:43:59,680 And you will tell them. 865 00:43:59,811 --> 00:44:02,161 -Of course. -And you will show them. 866 00:44:02,291 --> 00:44:03,902 Take his picture. As he is. 867 00:44:04,032 --> 00:44:05,251 Yes, ma'am. 868 00:44:05,381 --> 00:44:06,731 What are y'all waiting for? 869 00:44:06,861 --> 00:44:11,997 ♪♪ 870 00:44:12,127 --> 00:44:13,955 [breathing shakily] 871 00:44:14,086 --> 00:44:19,352 ♪♪ 872 00:44:19,482 --> 00:44:24,749 ♪♪ 873 00:44:33,758 --> 00:44:35,324 I want a public wake. 874 00:44:36,282 --> 00:44:38,023 Tonight. 875 00:44:38,153 --> 00:44:39,328 Open casket. 876 00:44:39,459 --> 00:44:41,896 And I don't want you doing a thing to him. 877 00:44:43,942 --> 00:44:47,554 With all due respect, 878 00:44:47,685 --> 00:44:51,950 photos in a magazine are one thing, 879 00:44:52,080 --> 00:44:54,474 but people are gonna see him. 880 00:44:55,344 --> 00:44:56,911 Up close. 881 00:44:59,044 --> 00:45:04,092 Let me fix him up s-so he's presentable. 882 00:45:07,879 --> 00:45:09,010 I am not asking. 883 00:45:09,271 --> 00:45:11,143 ♪ There's a battle raging somewhere♪ 884 00:45:11,273 --> 00:45:16,365 Let the people see what they did to my boy. 885 00:45:16,496 --> 00:45:19,064 ♪ And its thunder shakes the ground♪ 886 00:45:19,194 --> 00:45:21,849 ♪ A terrible silence♪ 887 00:45:21,980 --> 00:45:24,460 ♪ When it's over♪ 888 00:45:24,591 --> 00:45:28,247 ♪ Only death makes such a sound♪ 889 00:45:29,509 --> 00:45:34,035 ♪ And I see, yes, I see♪ 890 00:45:34,819 --> 00:45:38,126 ♪ On the last day of July♪ 891 00:45:38,176 --> 00:45:42,726 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.