All language subtitles for Wolf.Like.Me.S01E01.Episode.1.1080p.STAN.WEB-DL.AAC5.1.H.264-TEPES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,942 --> 00:00:31,934 Oh? 2 00:00:31,944 --> 00:00:33,946 OK. 3 00:00:35,999 --> 00:00:37,300 Well, why aren't you upset? 4 00:00:37,950 --> 00:00:40,213 I mean, I am. 5 00:00:40,313 --> 00:00:44,667 But it's fine. You obviously have your reasons. 6 00:00:44,677 --> 00:00:48,191 Do you want to know what they are? 7 00:00:48,201 --> 00:00:50,093 I mean, if you don't think we should keep seeing each other, 8 00:00:50,103 --> 00:00:51,955 I'm certainly not going to force you. 9 00:00:51,965 --> 00:00:53,557 We've been seeing each other for three months 10 00:00:53,567 --> 00:00:57,399 and you have never once opened up to me. 11 00:00:57,409 --> 00:00:58,282 I do have a little girl to consider. 12 00:00:58,292 --> 00:01:01,695 A little girl? She's 11. 13 00:01:02,295 --> 00:01:05,128 It was a big step for me to start dating again. 14 00:01:05,138 --> 00:01:07,050 You're a grown man, aren't you? Maybe it's time for you 15 00:01:07,060 --> 00:01:09,443 to put on your big-boy pants and be emotionally available. 16 00:01:09,943 --> 00:01:13,616 There's a lot for me to navigate, with regard to Emma. 17 00:01:13,626 --> 00:01:16,989 Oh. Thank you so much for reminding me. 18 00:01:16,999 --> 00:01:18,261 Please don't be sarcastic. 19 00:01:18,271 --> 00:01:20,190 Can you please not be a piece of shit? 20 00:01:20,200 --> 00:01:21,945 OK... um... 21 00:01:21,955 --> 00:01:25,428 Emma's in a really fragile state right now. 22 00:01:25,438 --> 00:01:28,031 She keeps having these full-on panic attacks. 23 00:01:28,041 --> 00:01:30,193 I'm not even sure if I know how to stop them. 24 00:01:30,203 --> 00:01:34,236 Then I should talk to her. I'm an empath. 25 00:01:34,246 --> 00:01:35,990 OK, are we ready to order? 26 00:01:36,000 --> 00:01:38,002 Does it look like we're ready? Fuck off! 27 00:01:42,535 --> 00:01:44,537 You don't think I'd make a good mother, do you? 28 00:01:49,502 --> 00:01:51,214 I'm the one breaking up with you. 29 00:01:51,224 --> 00:01:52,485 Please don't take this away from me. 30 00:01:52,585 --> 00:01:54,847 I'm sorry? 31 00:01:54,947 --> 00:01:56,209 - You're antiquated. - I'm antiquated? 32 00:01:56,309 --> 00:01:58,571 You're old-fashioned, outdated. 33 00:01:58,670 --> 00:02:00,322 No, I know what the term 'antiquated' means. 34 00:02:00,332 --> 00:02:02,785 You're a dinosaur. 35 00:02:02,795 --> 00:02:04,817 And do you know what happened to the dinosaurs? 36 00:02:04,917 --> 00:02:08,060 - Mm-hm. - A flaming meteor crashed into them 37 00:02:08,160 --> 00:02:11,103 and they died because they weren't ready. 38 00:02:11,203 --> 00:02:13,125 Can anyone really be ready for a meteor? 39 00:02:13,225 --> 00:02:15,526 Well, you're certainly not. 40 00:02:15,987 --> 00:02:17,209 And you're a three. 41 00:02:17,309 --> 00:02:18,770 - I'm a three? - Mm-hm. 42 00:02:18,870 --> 00:02:20,552 Usually, I'm a seven. 43 00:02:20,652 --> 00:02:22,654 But when I'm with you, I'm a nine. 44 00:02:25,316 --> 00:02:29,141 Emma would be sooo lucky to have a mum who's a nine. 45 00:02:29,240 --> 00:02:30,892 Can you please stop making a scene? 46 00:02:30,902 --> 00:02:33,046 Oh, my God! Stop trying to control everything! 47 00:02:33,444 --> 00:02:35,446 You can't control everything! 48 00:02:40,833 --> 00:02:43,213 (ON RADIO) And traffic is starting to back up on the A20. 49 00:02:43,314 --> 00:02:44,935 Now here's Tony with the weather. 50 00:02:45,034 --> 00:02:48,219 Thanks, Karen. After a chilly night of 7.5 degrees, 51 00:02:48,320 --> 00:02:50,340 Adelaide is in for a sunny one today, 52 00:02:50,439 --> 00:02:52,984 with a high of 25 degrees in the city, 53 00:02:53,083 --> 00:02:55,306 while the lower southeast Mt Lofty region... 54 00:02:55,407 --> 00:02:58,328 (RADIO CONTINUES INDISTINCTLY) 55 00:03:09,177 --> 00:03:11,701 - (KNOCK ON DOOR) - Hey, bubs. 56 00:03:11,802 --> 00:03:13,652 Gotta go. 57 00:03:13,751 --> 00:03:15,175 Em? 58 00:03:15,273 --> 00:03:17,377 Look, I know how tricky today must be for you. 59 00:03:17,476 --> 00:03:20,159 - It is for me too... - Dad! 60 00:03:20,256 --> 00:03:22,702 Right. 61 00:03:22,801 --> 00:03:24,601 Uh, I'll meet you outside, then, OK? 62 00:03:37,135 --> 00:03:39,135 I don't need your help. 63 00:03:55,512 --> 00:03:57,512 (HORNS HONK) 64 00:04:00,100 --> 00:04:02,561 We're not going to make it in time. 65 00:04:02,662 --> 00:04:04,345 I was trying to get you out of your room this morning- 66 00:04:04,423 --> 00:04:06,423 I had to finish Earth. 67 00:04:10,948 --> 00:04:12,612 Go that way. 68 00:04:12,713 --> 00:04:13,653 Bubs, we're better off staying 69 00:04:13,749 --> 00:04:15,753 - on the usual route, I'm telling you. - It's not moving! 70 00:04:45,652 --> 00:04:47,653 Hey, over here! 71 00:04:49,897 --> 00:04:51,041 Emma, no. 72 00:04:51,133 --> 00:04:52,307 - Dad! - No, no. 73 00:04:52,408 --> 00:04:52,985 - Stop. - I said no. 74 00:04:53,086 --> 00:04:54,329 Dad! 75 00:04:54,430 --> 00:04:57,630 You gotta be kidding me. It's too damn early. 76 00:04:57,675 --> 00:04:59,703 Hey, how are you? 77 00:04:59,713 --> 00:05:02,168 - (CHANTS) We gotta go. - EMMA: Hope these sandwiches are OK. - MAN: Thank you. 78 00:05:02,178 --> 00:05:04,321 - Bye-bye. - Thank you. 79 00:05:05,122 --> 00:05:06,382 You cannot do things like that. 80 00:05:06,478 --> 00:05:07,781 - He's homeless. - I don't care. 81 00:05:07,882 --> 00:05:09,262 He could be dangerous. 82 00:05:09,363 --> 00:05:11,363 It is my job to keep you safe. 83 00:05:24,137 --> 00:05:26,137 (IF I HAD A TAIL BY QUEENS OF THE STONE AGE PLAYS) 84 00:05:43,995 --> 00:05:45,995 MAN: Hey! Are you calling? WOMAN: Somebody call an ambulance! 85 00:05:48,004 --> 00:05:49,783 No airbags. No airbags. 86 00:05:51,084 --> 00:05:52,507 - (HYPERVENTILATES) - Em? 87 00:05:52,603 --> 00:05:55,074 Em, it's me it's daddy. 88 00:05:55,170 --> 00:05:56,911 I'm here. You're OK. 89 00:05:57,016 --> 00:05:59,086 Hi. Are you OK? 90 00:05:59,096 --> 00:06:01,198 - She gets panic attacks. - Yeah. OK. I get it. 91 00:06:02,199 --> 00:06:03,500 Look at me. Look at me. OK. I just need you to look at me. 92 00:06:04,257 --> 00:06:06,257 There's something in her bag. 93 00:06:14,752 --> 00:06:16,752 Coming, Em! Coming, baby! 94 00:06:19,113 --> 00:06:21,199 - (SIRENS APPROACH) - Em! Em! 95 00:06:24,843 --> 00:06:26,959 Em! You're... OK. 96 00:06:33,891 --> 00:06:35,891 What did you say to her? 97 00:06:36,810 --> 00:06:39,310 What did you do? 98 00:06:39,411 --> 00:06:41,420 She hit your car. 99 00:07:29,983 --> 00:07:32,449 Oh, God. 100 00:07:32,550 --> 00:07:34,728 It's to stop me from turning my head. 101 00:07:34,829 --> 00:07:36,829 - Does it hurt? - Who is it, bubs? 102 00:07:38,074 --> 00:07:40,978 Um, hi. 103 00:07:41,079 --> 00:07:43,055 You gave me your address, through insurance. 104 00:07:43,156 --> 00:07:45,858 I wanted to say sorry for... 105 00:07:45,959 --> 00:07:47,656 for wrecking your universe. 106 00:07:47,666 --> 00:07:49,175 I read it when I was your age, and I loved it. 107 00:07:49,959 --> 00:07:51,673 You don't know my age. 108 00:07:51,683 --> 00:07:54,472 - 11? - I'm 12 in two months. 109 00:07:54,968 --> 00:07:57,194 That's a thoughtful gesture. What do you say, Em? 110 00:07:57,295 --> 00:07:59,117 No? 111 00:07:59,209 --> 00:08:01,353 You don't want to say anything? 112 00:08:01,455 --> 00:08:03,521 Well, at least she took it. 113 00:08:03,613 --> 00:08:05,358 Um... Do you want to... 114 00:08:05,459 --> 00:08:07,603 This is a complete invasion of... 115 00:08:07,704 --> 00:08:09,526 I should not have... I shouldn't have come here. 116 00:08:09,627 --> 00:08:10,882 What? No, no. 117 00:08:10,983 --> 00:08:13,084 Hey. Um... 118 00:08:13,185 --> 00:08:15,185 Hey! Hey! 119 00:08:18,396 --> 00:08:20,656 Uh... Hey! 120 00:08:20,753 --> 00:08:22,733 Wait up! 121 00:08:22,834 --> 00:08:24,834 What was your name, again? 122 00:08:29,045 --> 00:08:31,305 Mary. 123 00:08:31,406 --> 00:08:33,743 Would you, uh, like a cup of Gary? 124 00:08:33,753 --> 00:08:34,990 Fuck. 125 00:08:35,000 --> 00:08:35,658 Tea. 126 00:08:35,826 --> 00:08:37,886 Would you like a cup of tea, Mary? 127 00:08:38,488 --> 00:08:40,488 My name is Gary. 128 00:08:42,136 --> 00:08:44,136 Sure. 129 00:08:48,000 --> 00:08:49,423 How long have you been in Australia? 130 00:08:50,021 --> 00:08:52,021 Uh, 12 years. 131 00:08:57,386 --> 00:08:59,011 That's Emma's mom. 132 00:08:59,111 --> 00:09:01,608 My ex-wife. 133 00:09:01,711 --> 00:09:03,569 She live far away? 134 00:09:03,672 --> 00:09:06,405 Uh, yes... 135 00:09:06,415 --> 00:09:08,278 I'm sorry. I don't know why I said ex-wife. 136 00:09:08,877 --> 00:09:10,499 Um. 137 00:09:10,598 --> 00:09:12,021 She died. 138 00:09:12,124 --> 00:09:13,742 Oh. 139 00:09:14,345 --> 00:09:15,953 Cancer. 140 00:09:15,963 --> 00:09:18,276 Um, I'm sorry. 141 00:09:18,286 --> 00:09:20,526 Oh. Well, thank you. We're used to it by now. 142 00:09:20,536 --> 00:09:21,831 As used to it as you can be, I guess. 143 00:09:23,136 --> 00:09:25,136 - Uh, milk? - Yeah. 144 00:09:26,576 --> 00:09:27,838 What was her name? 145 00:09:27,932 --> 00:09:29,838 Lisa. 146 00:09:29,941 --> 00:09:31,877 - Oh, shit. - What? 147 00:09:31,986 --> 00:09:33,554 The book I gave her - 148 00:09:33,564 --> 00:09:36,558 the mom is dead and she lives alone with her dad. 149 00:09:36,568 --> 00:09:38,990 Oh, God. Well, I wouldn't worry about that too much. 150 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 Well, then her dad dies and leaves her all by herself. 151 00:09:42,000 --> 00:09:44,007 Mmm. She may actually like that bit. 152 00:09:47,194 --> 00:09:48,738 - (CROCKERY CRASHES) - Agh! 153 00:09:48,838 --> 00:09:50,461 - Are you OK? - Uh, yeah. 154 00:09:50,559 --> 00:09:52,530 I just dropped the, uh... Damn! 155 00:09:52,540 --> 00:09:54,086 - Oh, that's a lot of blood. - That is a lot of blood. 156 00:09:54,684 --> 00:09:56,215 I would put that under the tap. 157 00:09:56,225 --> 00:09:57,000 - I'm gonna go get a bandaid. - I'll get you a bandaid. 158 00:09:57,500 --> 00:09:58,997 - OK. Sure. - Tell me where to go. 159 00:09:59,007 --> 00:10:01,220 - It's, uh, just down the hallway, 160 00:10:01,230 --> 00:10:02,153 and it's gonna be the bathroom, last door on the right. 161 00:10:03,134 --> 00:10:05,134 OK. 162 00:10:21,188 --> 00:10:23,188 You said you knew where I was. 163 00:10:24,511 --> 00:10:26,415 After the accident. 164 00:10:26,511 --> 00:10:27,800 When I was scared. 165 00:10:27,832 --> 00:10:30,457 You said that you'd been there too. 166 00:10:31,161 --> 00:10:33,161 Oh, I have. A bunch of times. 167 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Well, there's a lot of blood coming out of your dad. 168 00:10:52,043 --> 00:10:53,505 I'm gonna stick some of this... This is eucalyptus oil... 169 00:10:54,704 --> 00:10:57,768 (BOTH CHAT INDISTINCTLY) 170 00:10:57,867 --> 00:10:59,329 It's gonna sting. 171 00:10:59,425 --> 00:11:00,917 - I'm sorry. - Brave. Brave. 172 00:11:00,927 --> 00:11:02,312 Yeah. I'm gonna do two. I'm gonna do two. 173 00:11:03,108 --> 00:11:04,980 - Mm-hm. - I'll make it quick. 174 00:11:04,990 --> 00:11:06,990 - Mm-hm. Mm-hm. Mm-hm. - Oh, gosh. Sorry. 175 00:11:07,000 --> 00:11:08,461 - It hurts a lot. - Does it really? 176 00:11:08,496 --> 00:11:10,496 Yeah. I want to pretend like it doesn't. 177 00:11:14,845 --> 00:11:16,845 What, uh, brought you here? 178 00:11:19,886 --> 00:11:21,627 Truthfully? 179 00:11:21,730 --> 00:11:23,736 Um... 180 00:11:26,374 --> 00:11:28,310 There was something about your daughter. 181 00:11:28,320 --> 00:11:31,728 At the accident, I... I know this sounds like a complete weirdo thing to s... 182 00:11:31,738 --> 00:11:33,132 I'm so sorry. 183 00:11:33,142 --> 00:11:35,709 I meant what brought you to Australia? 184 00:11:35,719 --> 00:11:36,899 Oh. 185 00:11:36,909 --> 00:11:39,099 Idiot. Um... 186 00:11:39,109 --> 00:11:42,369 Uh... I... I wanted a change. 187 00:11:42,867 --> 00:11:45,336 Whereabouts in America? 188 00:11:45,434 --> 00:11:47,576 - Chicago. - (WHISTLES) 189 00:11:47,675 --> 00:11:49,297 Can't get more of a change than Chicago to Adelaide. 190 00:11:50,096 --> 00:11:52,798 Mm-hm. You bet. 191 00:11:53,201 --> 00:11:55,999 Why did you choose Adelaide? 192 00:11:56,009 --> 00:11:58,955 Uh, I can work from anywhere. 193 00:11:58,965 --> 00:11:59,877 What do you do? 194 00:11:59,887 --> 00:12:02,540 I volunteer places. I do stuff for charities. 195 00:12:02,550 --> 00:12:04,653 So I go to a nursing home every day, 196 00:12:05,252 --> 00:12:07,226 I make and donate stuff. 197 00:12:07,236 --> 00:12:09,257 Oh. Did you mean what do I do for a living? 198 00:12:10,057 --> 00:12:11,791 Oh, right, um... 199 00:12:11,801 --> 00:12:13,503 Uh, I give relationship advice in a column. 200 00:12:14,502 --> 00:12:16,761 Wow! What kind of qualifications 201 00:12:16,863 --> 00:12:17,990 do you need for something like that? 202 00:12:18,000 --> 00:12:22,042 Oh, I have an undergraduate degree in psychology, um, 203 00:12:22,069 --> 00:12:23,942 but I don't really use it, um, 204 00:12:23,952 --> 00:12:25,790 well, I stopped pursuing that when I got here, 205 00:12:25,800 --> 00:12:27,909 'cause it was really hard for me to do the one-on-one stuff. 206 00:12:28,954 --> 00:12:30,361 How come? 207 00:12:31,399 --> 00:12:33,401 Um... Why did you come here? 208 00:12:36,684 --> 00:12:38,537 Lisa was Australian. 209 00:12:38,547 --> 00:12:42,172 Um, so we moved when she was pregnant. 210 00:12:42,271 --> 00:12:48,526 And then, uh, after she died, um... 211 00:12:48,536 --> 00:12:51,520 I just felt like I couldn't take Emma away from Lisa's family. 212 00:12:52,520 --> 00:12:55,203 Felt like it would hurt her too much to leave them behind. 213 00:12:57,463 --> 00:12:59,165 (CLANKING) 214 00:12:59,268 --> 00:13:01,268 Emma? You OK? 215 00:13:02,425 --> 00:13:04,672 - Oh! - Oh! God! W... 216 00:13:04,770 --> 00:13:06,674 - It's all over you! - Oh, my gosh. I'm so sorry. 217 00:13:06,770 --> 00:13:08,316 I...I... You're sorry? I'm sorry! 218 00:13:08,414 --> 00:13:09,797 - Have you got a tea towel? - Yes. 219 00:13:09,895 --> 00:13:12,039 We are not good with mugs. 220 00:13:12,136 --> 00:13:14,143 Last time you're gonna see mugs over here. 221 00:13:18,501 --> 00:13:20,610 Do you need anything else? Like ice? 222 00:13:20,711 --> 00:13:22,711 Ice or anything? 223 00:13:38,924 --> 00:13:40,925 Mary! 224 00:13:41,646 --> 00:13:43,000 Mary. 225 00:13:43,097 --> 00:13:45,100 Are we really doing this again? Are you OK? 226 00:13:45,197 --> 00:13:47,869 I just... I felt like... 227 00:13:47,965 --> 00:13:49,868 You know, I gave your daughter an inappropriate book, and... 228 00:13:49,945 --> 00:13:51,423 Like I said, it's seriously not a big deal. 229 00:13:51,527 --> 00:13:53,229 - But then I smashed one of your mugs. - It's just a mug. 230 00:13:53,327 --> 00:13:55,213 - I just feel like I should go. - It's just a mug. 231 00:13:55,295 --> 00:13:57,595 You'd already smashed a mug. 232 00:13:58,792 --> 00:14:00,596 Look, you, um, 233 00:14:00,692 --> 00:14:02,978 coming in to check on Emma was a very thoughtful gesture. 234 00:14:03,058 --> 00:14:04,677 I did hit you both with my car. 235 00:14:04,780 --> 00:14:06,962 You did. And I am planning on suing you. 236 00:14:07,058 --> 00:14:09,067 (LAUGHS) 237 00:14:13,109 --> 00:14:15,109 I've been struggling a lot lately. 238 00:14:17,171 --> 00:14:20,054 Emma's got all sorts of issues. 239 00:14:20,156 --> 00:14:22,156 I don't, frankly, know how to handle them. 240 00:14:24,800 --> 00:14:28,342 You speaking to her after the accident, I... 241 00:14:28,444 --> 00:14:31,823 I don't know what you said, but, um... 242 00:14:31,925 --> 00:14:34,371 I'm having a really hard time articulating myself right now. 243 00:14:34,448 --> 00:14:36,010 Uh... 244 00:14:36,106 --> 00:14:37,629 Can I maybe take you out to dinner tomorrow, 245 00:14:37,715 --> 00:14:38,518 to talk about her? 246 00:14:38,619 --> 00:14:40,818 Oh, I can't do that. 247 00:14:40,919 --> 00:14:42,977 Oh. I'm so sorry. 248 00:14:43,073 --> 00:14:45,256 I did not mean to overstep my boundaries. 249 00:14:45,361 --> 00:14:46,977 No! No. I mean I can't do dinner. 250 00:14:47,078 --> 00:14:48,823 Um... 251 00:14:48,919 --> 00:14:50,544 I could do lunch. 252 00:14:50,645 --> 00:14:52,645 Tomorrow? 253 00:14:53,645 --> 00:14:55,270 Sure. I could do lunch tomorrow. 254 00:14:55,371 --> 00:14:56,627 - Great. - OK. 255 00:14:56,728 --> 00:14:58,000 Promise you won't run away again? 256 00:14:58,101 --> 00:15:00,925 Uh, yeah, yeah. No, I mean, I can't promise that. 257 00:15:01,026 --> 00:15:02,685 (BOTH LAUGH) 258 00:15:02,790 --> 00:15:05,151 (BOTH CHAT INDISTINCTLY) 259 00:15:43,627 --> 00:15:44,908 I don't know, between work and Emma, 260 00:15:45,013 --> 00:15:47,986 I don't really feel like I have much time for myself. 261 00:15:47,996 --> 00:15:50,085 - I get that. - What about you? 262 00:15:50,095 --> 00:15:52,754 - Oh, I have lots of hobbies. - Like? 263 00:15:52,855 --> 00:15:56,262 Well, I speak four languages. I do topiary. 264 00:15:56,358 --> 00:15:58,180 Um, quilting and knitting. 265 00:15:58,281 --> 00:16:00,584 Pickling and pottery. 266 00:16:00,685 --> 00:16:02,867 I spent a full year doing close-up magic 267 00:16:02,963 --> 00:16:04,687 to entertain at the nursing home. 268 00:16:04,792 --> 00:16:06,648 Muay Thai. 269 00:16:06,749 --> 00:16:08,417 And I make cheese. 270 00:16:08,513 --> 00:16:10,252 You make topiaries? 271 00:16:10,353 --> 00:16:13,858 - Like, building things out of trees? - Shrubs. 272 00:16:13,959 --> 00:16:15,957 Where do you even begin to learn something like that? 273 00:16:16,038 --> 00:16:17,423 Online. 274 00:16:17,519 --> 00:16:19,519 Oh. This is it. 275 00:16:21,627 --> 00:16:22,848 It's amazing - it's been run by the same family 276 00:16:22,944 --> 00:16:24,887 for the past 60 years. 277 00:16:24,992 --> 00:16:26,372 - Gianni, how are you? - Hey, Gary! 278 00:16:26,473 --> 00:16:27,848 - How you doing? - Good to see you. 279 00:16:27,949 --> 00:16:30,252 - Alfie, how are you? - Table for two? 280 00:16:30,353 --> 00:16:31,497 I can't eat there. 281 00:16:31,598 --> 00:16:33,694 Uh, hang on a sec. 282 00:16:34,295 --> 00:16:36,769 Hey! 283 00:16:36,779 --> 00:16:38,404 - You don't like Italian food? - Uh, I've got allergies. 284 00:16:38,800 --> 00:16:39,747 - I'm vegan. - What to? 285 00:16:40,248 --> 00:16:42,117 Italian food. 286 00:16:42,127 --> 00:16:43,305 OK. I'm so sorry. I wish I had checked... 287 00:16:43,406 --> 00:16:46,228 It's not your fault! 288 00:16:46,329 --> 00:16:47,213 Is it a gluten thing? They have great gluten-free pizza. 289 00:16:47,295 --> 00:16:49,295 What about here? 290 00:16:51,338 --> 00:16:53,377 (JAZZ MUSIC PLAYS INDISTINCTLY) 291 00:17:00,742 --> 00:17:03,669 (PREACHERMAN BY MELODY GARDOT PLAYS) 292 00:17:21,327 --> 00:17:23,548 I haven't heard music in a bar for 12 years. 293 00:17:23,651 --> 00:17:26,231 What are you talking about? 294 00:17:26,334 --> 00:17:28,716 I haven't been out in a really, really, really long time. 295 00:17:28,812 --> 00:17:31,158 How's that even possible? 296 00:17:31,251 --> 00:17:32,017 I get why someone like me hasn't been to... 297 00:17:32,100 --> 00:17:33,716 Do you dance? 298 00:17:33,822 --> 00:17:35,720 Uh, probably going to need to 299 00:17:35,822 --> 00:17:38,084 drink a lot more before that can happen. 300 00:17:38,182 --> 00:17:40,187 - That was really expensive. - Mmm. 301 00:17:41,151 --> 00:17:42,885 What music are you into? 302 00:17:42,988 --> 00:17:44,528 I don't listen to music. 303 00:17:44,629 --> 00:17:47,452 Why? No. Really? 304 00:17:47,555 --> 00:17:50,095 Do you know this is Melody Gardot? 305 00:17:50,197 --> 00:17:52,697 Melody Gardot? 306 00:17:52,798 --> 00:17:54,459 - Wow. - Oh, oh! Melody Gardot? 307 00:17:54,562 --> 00:17:57,142 - No, I don't. - (LAUGHS) OK. 308 00:17:57,247 --> 00:18:00,664 Well, before Melody Gardot was THIS Melody Gardot, 309 00:18:00,760 --> 00:18:02,988 she was actually... More. ..hit by a car. 310 00:18:03,086 --> 00:18:05,626 She was in hospital for a year, with memory loss. 311 00:18:05,729 --> 00:18:07,475 But there was this physician who believed 312 00:18:07,568 --> 00:18:10,394 that he could heal her brain through music. 313 00:18:10,495 --> 00:18:12,401 So he taught her to hum and then to sing. 314 00:18:12,495 --> 00:18:14,318 And now here she is! 315 00:18:14,414 --> 00:18:17,245 And if she hadn't been hit by that car, 316 00:18:17,341 --> 00:18:19,001 we wouldn't be listening to that voice. 317 00:18:19,104 --> 00:18:23,086 That voice melts spines. 318 00:18:23,187 --> 00:18:25,187 (SONG) โ™ช Where we all belong... โ™ช 319 00:18:29,394 --> 00:18:32,180 Why don't you like music, Gary? 320 00:18:32,278 --> 00:18:34,700 Well, Mary, I like it. 321 00:18:34,798 --> 00:18:36,220 I just don't listen to it anymore. 322 00:18:36,322 --> 00:18:39,825 Why? 323 00:18:39,923 --> 00:18:43,548 We had trouble settling Emma when she was a baby. 324 00:18:43,651 --> 00:18:45,872 'Cause she would cry all the time. We tried everything. 325 00:18:45,970 --> 00:18:48,153 And then one day we worked out 326 00:18:48,254 --> 00:18:49,997 the only thing that would make her sleep... 327 00:18:50,091 --> 00:18:52,095 - (LAUGHS) - Was what? 328 00:18:54,459 --> 00:18:55,379 The only thing that would make her sleep 329 00:18:55,459 --> 00:18:56,961 is when I would sing to her. 330 00:18:57,062 --> 00:18:58,642 Aw. What would you sing? 331 00:18:58,747 --> 00:18:59,966 Just a song. 332 00:19:00,062 --> 00:19:02,526 - Can I hear it? - No. 333 00:19:02,626 --> 00:19:04,626 No, I haven't sung that since she was little. 334 00:19:05,508 --> 00:19:07,334 - Come on, Gary. - No. 335 00:19:07,432 --> 00:19:09,412 - Gary! - No. No. 336 00:19:09,510 --> 00:19:11,180 - No, no, no. - OK. 337 00:19:11,276 --> 00:19:13,776 What if the reason we ended up here 338 00:19:13,876 --> 00:19:17,702 is so that you could sing again? 339 00:19:17,805 --> 00:19:20,423 The music stopped! You're laughing, but it's meant to be! 340 00:19:20,526 --> 00:19:22,466 - Come on. - It's not gonna happen. 341 00:19:22,566 --> 00:19:23,988 I'll cover my eyes. I'm not even gonna look at you. 342 00:19:24,086 --> 00:19:25,385 Look, I'm looking at my hands. 343 00:19:25,490 --> 00:19:27,908 You can cover your entire body. 344 00:19:28,010 --> 00:19:30,193 - I don't want to sing right now. - Come on, Gary. 345 00:19:30,289 --> 00:19:31,995 - My God. - Do you want me to go under the table? 346 00:19:32,095 --> 00:19:33,716 No! Just... Stop bringing attention to us. 347 00:19:33,816 --> 00:19:35,635 OK. Just do it. Really quietly. 348 00:19:35,740 --> 00:19:37,240 I'm not gonna judge you. 349 00:19:37,341 --> 00:19:39,341 Thanks, I appreciate that. 350 00:19:47,033 --> 00:19:49,033 (SINGS SHAKILY) โ™ช There is freedom within... โ™ช 351 00:19:50,834 --> 00:19:52,836 OK, OK. (MUMBLES) 352 00:19:56,635 --> 00:19:59,903 โ™ช There is freedom within 353 00:20:00,004 --> 00:20:02,827 โ™ช There is freedom without 354 00:20:02,930 --> 00:20:05,885 โ™ช Try to catch the deluge in a paper cup 355 00:20:09,173 --> 00:20:12,394 โ™ช There's a battle ahead 356 00:20:12,495 --> 00:20:15,356 โ™ช Many battles are lost 357 00:20:15,459 --> 00:20:18,001 โ™ช But you'll never see the end of the road 358 00:20:18,100 --> 00:20:20,104 โ™ช While you're travelling with me 359 00:20:22,187 --> 00:20:24,930 โ™ช Hey, now, hey, now 360 00:20:25,028 --> 00:20:29,613 โ™ช Don't dream it's over 361 00:20:29,711 --> 00:20:32,658 โ™ช Hey, now, hey, now 362 00:20:32,754 --> 00:20:36,822 โ™ช When the world comes in 363 00:20:36,914 --> 00:20:41,260 โ™ช They come, they come 364 00:20:41,365 --> 00:20:45,307 โ™ช To build a wall between us 365 00:20:45,408 --> 00:20:47,408 โ™ช We know 366 00:20:48,129 --> 00:20:50,129 โ™ช They won't win. โ™ช 367 00:20:53,180 --> 00:20:55,180 That was beautiful. 368 00:20:57,783 --> 00:21:01,365 Clearly, it didn't work. You're still awake. 369 00:21:01,466 --> 00:21:03,443 I think you should sing it for her again. 370 00:21:03,546 --> 00:21:05,164 Fuck, no. She would hate that. 371 00:21:05,267 --> 00:21:07,289 No, I bet she wouldn't. 372 00:21:07,385 --> 00:21:09,392 You don't know my daughter. 373 00:21:13,394 --> 00:21:16,100 - GARY: You said... - MARY: Hey, no, no, no. 374 00:21:16,193 --> 00:21:19,423 The secret to the answer is in the questions. 375 00:21:19,526 --> 00:21:22,305 You find out what it is that THEY want to do, 376 00:21:22,403 --> 00:21:25,350 then you advise them to do it. 377 00:21:25,443 --> 00:21:26,408 But, then, sometimes, I honestly have to make up the question, 378 00:21:26,488 --> 00:21:27,950 because it's so boring. 379 00:21:28,055 --> 00:21:29,912 - You make them up? - Mmm. 380 00:21:30,010 --> 00:21:32,010 - Isn't that against the law? - No. 381 00:21:33,937 --> 00:21:36,999 OK. 382 00:21:37,100 --> 00:21:40,363 I just kind of draw on my, um, life experience, I guess. 383 00:21:40,461 --> 00:21:41,966 Give me an example. You've got to give me an example. 384 00:21:42,062 --> 00:21:44,283 OK. Dear Adelaide... 385 00:21:44,385 --> 00:21:45,850 - Adelaide? - Adelaide. 386 00:21:45,947 --> 00:21:48,854 (CLEARS THROAT) Dear Adelaide, I, um, 387 00:21:48,952 --> 00:21:52,173 I feel like I'm doing a bad job as a dad, 388 00:21:52,276 --> 00:21:55,017 and my little girl has trouble telling me what she needs. 389 00:21:55,122 --> 00:21:57,856 So I try to make everything perfect around her, 390 00:21:57,959 --> 00:22:00,026 but it doesn't seem to make her happy. 391 00:22:00,120 --> 00:22:01,539 And I don't know what to do. 392 00:22:01,644 --> 00:22:03,062 Sincerely, G. 393 00:22:03,164 --> 00:22:05,385 G? OK. 394 00:22:05,488 --> 00:22:06,385 I can relate. Go on. 395 00:22:06,488 --> 00:22:09,033 Dear G, 396 00:22:09,126 --> 00:22:10,751 you say you're trying to make everything perfect, 397 00:22:10,850 --> 00:22:13,680 but perfect doesn't exist. 398 00:22:13,776 --> 00:22:17,758 Perfect's the armour we wear to stop ourselves from being seen. 399 00:22:17,856 --> 00:22:19,760 And maybe it's the thing that's stopping your little girl 400 00:22:19,856 --> 00:22:22,883 from seeing you and feeling close to you. 401 00:22:22,981 --> 00:22:25,086 Maybe you should run towards imperfections, 402 00:22:25,187 --> 00:22:31,495 and laugh and cry and dance, sing. 403 00:22:31,591 --> 00:22:33,254 Get messy. 404 00:22:33,354 --> 00:22:36,017 Messy's good. 405 00:22:36,122 --> 00:22:38,122 Break yourself open - it's how the light gets in. 406 00:22:39,356 --> 00:22:41,363 Always, Adelaide. 407 00:22:45,086 --> 00:22:46,466 When did you come up with that one? 408 00:22:46,572 --> 00:22:49,385 Right now. 409 00:22:49,490 --> 00:22:51,033 I'm trying to get you to sing to your kid. 410 00:22:51,129 --> 00:22:53,555 Right... 411 00:22:53,658 --> 00:22:56,716 Can I ask, um... 412 00:22:56,822 --> 00:23:00,682 what you did in the car for Emma? 413 00:23:00,783 --> 00:23:02,783 I could see she was scared in there. 414 00:23:03,943 --> 00:23:06,370 She's done that before. 415 00:23:06,466 --> 00:23:09,533 It's like she's built this fortress around herself, 416 00:23:09,626 --> 00:23:11,626 so that nothing can hurt her. 417 00:23:12,716 --> 00:23:14,716 I'm doing everything I can. 418 00:23:19,356 --> 00:23:21,461 I get scared sometimes. 419 00:23:21,562 --> 00:23:23,562 Scared of what? 420 00:23:25,930 --> 00:23:28,466 Somehow I caused all of this. 421 00:23:28,568 --> 00:23:31,751 After Lisa died, I spiralled. 422 00:23:31,850 --> 00:23:33,354 Emma was four. 423 00:23:33,459 --> 00:23:36,517 And, um... 424 00:23:36,622 --> 00:23:39,999 Took me years before I felt like I could be her dad again. 425 00:23:40,100 --> 00:23:42,162 I know it probably doesn't feel this way, 426 00:23:42,260 --> 00:23:43,966 but you're already doing the best thing for her. 427 00:23:44,062 --> 00:23:46,606 You're present. 428 00:23:46,709 --> 00:23:50,171 And she may be pushing you away, but you're there. 429 00:23:50,269 --> 00:23:52,372 I mean, that kind of stability is so rare, Gary. 430 00:23:52,475 --> 00:23:55,336 It's... It's fucking priceless. 431 00:23:55,437 --> 00:23:57,459 I can't believe I just unloaded all that on you. 432 00:23:57,557 --> 00:23:59,783 - I'm sorry. I am so sorry. - No! No. No, it's OK. 433 00:23:59,879 --> 00:24:01,026 - I'm an advice columnist. - Oh, God. 434 00:24:01,120 --> 00:24:03,664 - That's fine. - You know what? 435 00:24:03,760 --> 00:24:05,260 I help everybody with their problems. 436 00:24:05,365 --> 00:24:08,269 - You know what, Mary? - What? 437 00:24:08,370 --> 00:24:10,591 I'm not gonna sue you anymore. 438 00:24:10,691 --> 00:24:11,731 No, I promise. I'm gonna call my lawyer tomorrow. 439 00:24:11,812 --> 00:24:13,874 (LAUGHS) I just... 440 00:24:13,975 --> 00:24:14,937 I can't believe I'm giving anyone advice. 441 00:24:15,010 --> 00:24:17,758 My life is a mess. 442 00:24:17,856 --> 00:24:19,856 (FORTRESS BY QUEENS OF THE STONE AGE PLAYS) 443 00:24:22,863 --> 00:24:24,865 Messy is good. 444 00:24:35,231 --> 00:24:37,238 Who put on that song? 445 00:24:39,200 --> 00:24:42,702 - I don't know. - Did you just put on the song? 446 00:24:42,805 --> 00:24:44,747 I've been sitting here with you. 447 00:24:44,841 --> 00:24:46,664 Um, I need to go. 448 00:24:46,767 --> 00:24:48,307 Did I do something wrong? 449 00:24:48,408 --> 00:24:50,908 No, I just feel like this is, um... 450 00:24:51,010 --> 00:24:53,952 I shouldn't have put myself in this situation. 451 00:24:54,055 --> 00:24:56,680 - What situation? - I haven't day-drunk in a really long time, so... 452 00:24:56,778 --> 00:24:58,798 I don't think it's day anymore. 453 00:24:58,901 --> 00:25:00,158 - Really? What time is it? - After 6. 454 00:25:00,260 --> 00:25:02,260 Oh, fuck! 455 00:25:15,874 --> 00:25:18,376 MARY: Dear Adelaide, 456 00:25:18,479 --> 00:25:20,901 I've been alone for a really long time. 457 00:25:20,999 --> 00:25:23,423 A boy has appeared and made himself vulnerable to me. 458 00:25:23,526 --> 00:25:25,341 He has made me question 459 00:25:25,443 --> 00:25:27,870 why I've chosen to live a certain way. 460 00:25:27,966 --> 00:25:29,834 I feel like I'm running from my past, 461 00:25:29,930 --> 00:25:32,673 and I can never reveal who I really am. 462 00:25:32,776 --> 00:25:34,789 I've been badly hurt. 463 00:25:34,894 --> 00:25:38,316 I feel lost, and I don't deserve love. 464 00:25:38,414 --> 00:25:41,158 How do you know when that person is the right one? 465 00:25:41,260 --> 00:25:43,260 Sincerely, M. 466 00:25:45,747 --> 00:25:49,008 Dear M, thank you for writing. 467 00:25:49,106 --> 00:25:51,691 Losing yourself - I'm not going to sugar-coat it - 468 00:25:51,789 --> 00:25:54,776 that's the worst thing you can do. 469 00:25:54,874 --> 00:25:57,615 Don't stop believing in who you are. 470 00:25:57,716 --> 00:25:59,258 It's one thing to know that 471 00:25:59,356 --> 00:26:01,461 kindness and vulnerability matter, 472 00:26:01,562 --> 00:26:05,624 but the first person you need to be kind to is you. 473 00:26:05,725 --> 00:26:09,187 We're all feeling our way through the dark. 474 00:26:09,287 --> 00:26:12,191 - Stop running in circles. - (HORN HONKS) 475 00:26:12,289 --> 00:26:14,870 Stop running from yourself, 476 00:26:14,975 --> 00:26:16,475 and start running to the light. 477 00:26:16,575 --> 00:26:18,716 Oh, fuck! 478 00:26:18,816 --> 00:26:22,562 Don't lose track of your heart. 479 00:26:22,658 --> 00:26:27,526 It's the only thing that's keeping you going. 480 00:26:27,626 --> 00:26:30,048 And remember, you don't get what you need 481 00:26:30,151 --> 00:26:33,091 until you're brave enough to admit that you need it. 482 00:26:33,191 --> 00:26:35,894 Jump in head-first and fight for it - 483 00:26:35,997 --> 00:26:37,254 even if it means fighting for yourself. 484 00:26:37,356 --> 00:26:39,356 Fuck! 485 00:26:40,914 --> 00:26:42,740 How do you know that 486 00:26:42,841 --> 00:26:44,981 this person is the right one for you? 487 00:26:45,084 --> 00:26:47,305 You won't know unless you open the door 488 00:26:47,408 --> 00:26:49,350 to the possibility that you do deserve to be loved. 489 00:26:49,447 --> 00:26:52,269 Agh! 490 00:26:52,372 --> 00:26:55,394 Strip away the layers and break yourself open. 491 00:26:55,497 --> 00:26:58,356 That's how the light gets in. 492 00:26:58,459 --> 00:26:59,557 Don't lock yourself in your basement. 493 00:26:59,658 --> 00:27:03,283 (LOCK CLUNKS) 494 00:27:03,376 --> 00:27:05,383 - Always, Adelaide. - (METAL SCREECHES AND RATTLES) 35324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.