All language subtitles for Wolf Like Me s01e06.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,908 --> 00:01:25,908 How about that? 2 00:02:23,396 --> 00:02:25,096 - Hey. - What have you got? 3 00:02:25,198 --> 00:02:27,198 I found this really unusual rock. 4 00:02:29,001 --> 00:02:29,981 Kind of looks like an animal. 5 00:02:30,082 --> 00:02:32,702 Oh yeah, I can kinda see that. 6 00:02:32,804 --> 00:02:34,814 Sort of looks like a rock. 7 00:02:41,771 --> 00:02:43,431 - (DOOR OPENS) - Hey. 8 00:02:43,533 --> 00:02:45,883 Hey. 9 00:02:45,975 --> 00:02:47,175 What if we were to hold off 10 00:02:47,276 --> 00:02:49,396 telling Emma about the other thing for now? 11 00:02:49,497 --> 00:02:51,597 Oh, I'm so glad you said that. 12 00:02:51,700 --> 00:02:54,040 Seriously, the stress of it and the baby has been killing me. 13 00:02:54,141 --> 00:02:56,361 Yeah, I could tell. Hey, Em, come on! 14 00:02:56,463 --> 00:02:57,923 We gotta get going on the road, alright? 15 00:02:58,024 --> 00:02:59,574 Wait - 'stress of the baby'. 16 00:02:59,666 --> 00:03:02,066 You're not having doubts, are you? 17 00:03:04,510 --> 00:03:06,510 Come on, babe. Careful. 18 00:03:10,554 --> 00:03:12,704 Will you come to dinner tonight? 19 00:03:12,796 --> 00:03:14,776 Oh, sweetie, I'm sorry, I can't. 20 00:03:14,878 --> 00:03:16,588 How come? 21 00:03:16,600 --> 00:03:18,500 I have to go to a friend's birthday party. 22 00:03:18,601 --> 00:03:20,541 Oh. 23 00:03:20,643 --> 00:03:24,433 OK. (GRUNTS) 24 00:03:24,526 --> 00:03:25,946 - Home time! - Yay! Let's go! 25 00:03:26,047 --> 00:03:28,047 Yeah. 26 00:03:36,295 --> 00:03:39,115 - Are you joking? - Shit. 27 00:03:39,218 --> 00:03:40,978 - Don't joke. - Why would I joke about something like that? 28 00:03:41,000 --> 00:03:43,400 - What does it say? - It's the battery. 29 00:03:43,501 --> 00:03:46,721 - Call the RAA. - Right! Good idea, babe. 30 00:03:46,824 --> 00:03:50,254 I'll call the RAA. They'll send someone out here in no time. 31 00:03:50,346 --> 00:03:52,286 - Damn. - Wait, I don't even have any reception. 32 00:03:52,388 --> 00:03:54,028 Neither do I. It's OK. 33 00:03:54,130 --> 00:03:56,650 Please don't tell me it's OK until you know it's OK. 34 00:03:56,752 --> 00:03:58,972 Look, if somebody comes out here, they can jump-start us. 35 00:03:59,074 --> 00:04:01,084 If somebody comes out here? Who's coming out here? 36 00:04:01,176 --> 00:04:03,696 We were here all day yesterday and nobody came here. 37 00:04:03,797 --> 00:04:06,797 So stupid. 38 00:04:06,900 --> 00:04:09,380 - Alright. Alright. Look... - I've got no reception at all. I don't even have a bar. 39 00:04:09,483 --> 00:04:12,123 I can go to the top of that hill, see if there's any reception out there. 40 00:04:12,204 --> 00:04:13,974 Em, stay in the car with Mary. I'll be right back. 41 00:04:14,066 --> 00:04:16,566 - That's miles away. - It's fine. Just stay here. 42 00:04:22,893 --> 00:04:24,893 Everything's going to be fine. 43 00:04:42,629 --> 00:04:44,169 Are you OK? 44 00:04:44,270 --> 00:04:46,810 Yeah. Yeah. 45 00:04:46,912 --> 00:04:49,892 You don't seem like you're OK. 46 00:04:49,994 --> 00:04:52,004 Yeah. It's probably the hormones. 47 00:04:57,761 --> 00:04:59,761 Dad seems happy. 48 00:05:02,164 --> 00:05:04,174 I don't remember him being this happy before. 49 00:05:06,608 --> 00:05:09,588 He was hiding stuff from me. 50 00:05:09,690 --> 00:05:12,010 He tried to look happy for me, but I knew he wasn't. 51 00:05:14,895 --> 00:05:16,895 He's happy now. 52 00:06:06,016 --> 00:06:09,476 Hey! Did you reach someone? 53 00:06:09,579 --> 00:06:11,399 Gary! 54 00:06:11,500 --> 00:06:12,880 They're sending someone over. 55 00:06:12,981 --> 00:06:14,981 How long? 56 00:06:20,868 --> 00:06:23,688 I don't know. Shouldn't be too long. 57 00:06:23,790 --> 00:06:26,730 We're 200km from Adelaide. 58 00:06:26,833 --> 00:06:28,093 They've gotta have drivers closer than that. 59 00:06:28,194 --> 00:06:29,984 If they get here by 3, 60 00:06:30,075 --> 00:06:31,415 we can get home, plenty of time to spare. 61 00:06:31,516 --> 00:06:33,516 4, even. I've gotta get some shade. 62 00:06:37,401 --> 00:06:39,821 What time is it now? 63 00:06:39,923 --> 00:06:41,933 It's just before midday, baby. It won't be long, I promise. 64 00:06:45,488 --> 00:06:46,488 MARY: Did you give them our exact location? 65 00:06:46,568 --> 00:06:48,788 Yes. I already told you. 66 00:06:48,890 --> 00:06:49,850 - The operator said... - Well, why aren't they here? 67 00:06:49,931 --> 00:06:51,631 I don't know! OK? 68 00:06:51,733 --> 00:06:53,313 I can go back to the top of that hill... 69 00:06:53,414 --> 00:06:55,164 No, you can't! You can't leave Emma here with me! 70 00:06:55,255 --> 00:06:57,255 Fuck! 71 00:06:58,938 --> 00:07:00,918 Fuck! Why the fuck did we come here? 72 00:07:01,020 --> 00:07:03,400 You know why. We had a plan. 73 00:07:03,502 --> 00:07:05,282 We didn't realise that this was gonna happen. 74 00:07:05,384 --> 00:07:07,294 - I have to go. - Where? 75 00:07:07,385 --> 00:07:09,885 Away! Away from you, away from her! 76 00:07:09,987 --> 00:07:13,247 I have to get as far as I possibly can from both of you! 77 00:07:13,350 --> 00:07:14,990 How are you gonna...? What are you even talking about? How are you gonna do that? 78 00:07:15,071 --> 00:07:17,971 I just fucking have to run somewhere! 79 00:07:18,074 --> 00:07:21,064 You're just gonna lock yourself in the car and if I... 80 00:07:21,156 --> 00:07:23,016 ..you make it out of here, just come back and get me in the morning. 81 00:07:23,118 --> 00:07:24,978 Fuck! I'm so sorry. 82 00:07:25,079 --> 00:07:26,739 You do not need to be sorry. 83 00:07:26,841 --> 00:07:28,381 Listen to me. 84 00:07:28,482 --> 00:07:30,262 It is not your fault. 85 00:07:30,364 --> 00:07:31,834 It is never your fault. 86 00:07:31,925 --> 00:07:33,925 I love you. 87 00:07:34,847 --> 00:07:36,847 I love you too. 88 00:07:41,292 --> 00:07:43,722 Where's Mary going? 89 00:07:43,815 --> 00:07:47,195 Wait in the car. 90 00:07:47,297 --> 00:07:49,297 Don't worry about it. Just stay in the car. 91 00:09:21,974 --> 00:09:24,444 I need to go to the toilet. 92 00:09:24,536 --> 00:09:26,356 What do you mean? 93 00:09:26,457 --> 00:09:28,457 I mean I need to go to the toilet. 94 00:09:29,780 --> 00:09:31,780 - Is it a one or a two? - Dad. 95 00:09:33,023 --> 00:09:36,653 - Hold it in. - No. 96 00:09:36,746 --> 00:09:38,726 Emma, I also need to go to the toilet. 97 00:09:38,827 --> 00:09:40,407 Then why don't you go. 98 00:09:40,509 --> 00:09:42,869 I can't let you go outside. 99 00:09:44,832 --> 00:09:46,692 Dad, are you serious? 100 00:09:46,794 --> 00:09:49,144 How many times do I have to tell you 101 00:09:49,236 --> 00:09:51,456 how important it is that you stay in this car? 102 00:09:51,557 --> 00:09:53,737 You haven't told me why. 103 00:09:53,839 --> 00:09:56,659 It's dangerous. That's why. 104 00:09:56,762 --> 00:09:58,762 Then why did Mary go running off like that? 105 00:10:05,128 --> 00:10:07,128 We slept out there last night. 106 00:10:13,615 --> 00:10:14,755 What are you doing? Stop. 107 00:10:14,856 --> 00:10:16,596 Stop it. 108 00:10:16,698 --> 00:10:18,798 Emma, stop! 109 00:10:18,899 --> 00:10:20,759 Emma... Emma, seriously, stop that. 110 00:10:20,861 --> 00:10:22,241 Stop! 111 00:10:22,342 --> 00:10:23,402 OK! OK. 112 00:10:23,503 --> 00:10:26,393 OK. OK. 113 00:10:32,751 --> 00:10:37,211 The first time Mary and I went on a date together, 114 00:10:37,314 --> 00:10:41,304 we went to an underground bar. 115 00:10:41,398 --> 00:10:43,738 So there were no windows or anything like that, 116 00:10:43,840 --> 00:10:45,860 where you could see outside... 117 00:10:45,961 --> 00:10:47,961 ..in the bar. 118 00:10:52,727 --> 00:10:55,787 We were meant to have lunch. 119 00:10:55,889 --> 00:10:59,029 But we drank a little, 120 00:10:59,132 --> 00:11:01,112 like adults do. 121 00:11:01,214 --> 00:11:02,924 And, um... 122 00:11:03,015 --> 00:11:05,595 ..lost track of... 123 00:11:05,697 --> 00:11:07,697 ..time. 124 00:11:08,339 --> 00:11:10,339 And... 125 00:11:13,103 --> 00:11:15,053 No. 126 00:11:15,145 --> 00:11:17,305 No, no, no, no, no, no, no. 127 00:11:33,199 --> 00:11:35,199 Oh, God. 128 00:11:37,243 --> 00:11:39,243 Fuck! 129 00:11:47,931 --> 00:11:49,751 MAN: You right? 130 00:11:49,853 --> 00:11:53,163 - Get back in your car! - What? 131 00:11:53,255 --> 00:11:55,255 It's not safe! Get back in your car! 132 00:12:07,507 --> 00:12:09,207 - What you doing here? - We, um... 133 00:12:09,308 --> 00:12:11,308 Our car broke down. 134 00:12:15,634 --> 00:12:17,664 Right. 135 00:12:17,755 --> 00:12:19,755 We can take a look at that for you. 136 00:12:22,759 --> 00:12:24,759 - Can't we? - Yeah, I think we can do that. 137 00:12:27,283 --> 00:12:30,833 I appreciate that, but, um... we're good. 138 00:12:30,926 --> 00:12:33,466 I called the, uh, RAA 139 00:12:33,568 --> 00:12:36,388 and they should actually be here at any minute. 140 00:12:36,490 --> 00:12:38,490 The RAA don't come out this far, mate. 141 00:12:39,773 --> 00:12:41,783 Is it your battery? 142 00:12:43,656 --> 00:12:46,316 Go on, pop the hood for us. Get out. 143 00:12:46,418 --> 00:12:48,758 (PULLS DOOR HANDLE REPEATEDLY) 144 00:12:48,860 --> 00:12:50,860 No. No. 145 00:12:58,068 --> 00:13:00,068 Why not? 146 00:13:01,791 --> 00:13:05,811 We're being helpful. 147 00:13:05,914 --> 00:13:09,184 You have to listen to me. It is not safe out here. 148 00:13:09,277 --> 00:13:10,657 You're right about that. 149 00:13:10,758 --> 00:13:12,378 (MAN HITS WINDOW) 150 00:13:12,479 --> 00:13:14,479 (GROWLS) 151 00:13:17,884 --> 00:13:19,394 Get out of the fucking car. 152 00:13:19,485 --> 00:13:20,265 (PULLS DOOR HANDLE) 153 00:13:20,366 --> 00:13:23,426 Dad... Dad! 154 00:13:23,528 --> 00:13:26,068 I can't... I can't do that. 155 00:13:26,170 --> 00:13:28,830 I can't. I can't do that. 156 00:13:28,933 --> 00:13:30,473 What the fuck is wrong with you? 157 00:13:30,574 --> 00:13:32,164 Just take this. 158 00:13:32,256 --> 00:13:32,616 Get back in your car, and just get out of here. 159 00:13:33,696 --> 00:13:35,516 Get out. 160 00:13:35,618 --> 00:13:36,398 - (BARKS) - (SCREAMS) 161 00:13:36,499 --> 00:13:39,159 Dad! 162 00:13:39,261 --> 00:13:40,681 - Go on, out you get! - Get out of this fucking car! 163 00:13:40,782 --> 00:13:43,972 Stop! Out you get! 164 00:13:44,065 --> 00:13:46,205 - Get out of the fucking car. - Out of the fucking car! 165 00:13:46,307 --> 00:13:49,527 (MAN BARKS) (BOTH LAUGH) 166 00:13:49,629 --> 00:13:52,369 - Get out. - Get out! 167 00:13:52,472 --> 00:13:55,532 Trying to fucking help you, mate. 168 00:13:55,634 --> 00:13:57,064 Get out of the fucking car. 169 00:13:57,155 --> 00:13:58,615 Dad! 170 00:13:58,717 --> 00:14:00,937 (MEN SHOUT AND GROWL) 171 00:14:01,038 --> 00:14:04,058 Guys, just stop. Stop! Stop! 172 00:14:04,161 --> 00:14:06,381 - Out of the fucking car! - (BARKS) 173 00:14:06,483 --> 00:14:08,593 - (LOUD GROWL) - Agh! 174 00:14:08,685 --> 00:14:13,185 - (RUSTLING) - (MAN GASPS AND GROANS) 175 00:14:13,288 --> 00:14:15,388 Dad, what's happening? 176 00:14:15,490 --> 00:14:17,390 - (SCREAMS) - (GROWLING) 177 00:14:17,492 --> 00:14:19,472 Agh! 178 00:14:19,573 --> 00:14:21,483 (MAN GASPS FOR BREATH) 179 00:14:21,575 --> 00:14:23,575 (LOW GROWLING) 180 00:14:26,459 --> 00:14:28,459 Help! (SCREAMS) 181 00:14:33,144 --> 00:14:35,154 Dad! 182 00:14:36,427 --> 00:14:39,607 - (GROWLING) - Fucking help! 183 00:14:39,710 --> 00:14:43,110 (GROANS) 184 00:14:45,474 --> 00:14:47,584 Agh! 185 00:14:47,676 --> 00:14:49,676 - (GASPS) - (SOBS) 186 00:14:52,760 --> 00:14:55,080 (LOW GROWLING) 187 00:15:00,086 --> 00:15:04,506 (SILENCE) 188 00:15:04,610 --> 00:15:06,610 (SOFT GROWLING) 189 00:15:12,656 --> 00:15:14,656 Jayden. 190 00:15:15,298 --> 00:15:17,298 Jayden? 191 00:15:23,305 --> 00:15:25,425 (SOFT GROWLING) 192 00:15:27,988 --> 00:15:30,048 - (GROWL) - Oh! (BREATHES HEAVILY) 193 00:15:30,150 --> 00:15:32,670 (MAN SCREAMS) 194 00:15:37,236 --> 00:15:39,316 Help... me! 195 00:15:41,920 --> 00:15:43,900 Fuck! 196 00:15:44,001 --> 00:15:48,791 (MAN SCREAMS) 197 00:15:48,885 --> 00:15:50,885 - (SNARLS) - (SCREAMS) 198 00:15:54,650 --> 00:15:56,650 (CONTINUES SCREAMING) 199 00:16:07,500 --> 00:16:09,540 (SNARLS) 200 00:16:29,958 --> 00:16:32,918 (SNARLS) 201 00:16:45,771 --> 00:16:47,771 What is it? 202 00:16:49,494 --> 00:16:51,504 It's Mary. 203 00:16:58,221 --> 00:17:00,221 She turns into a wolf sometimes. 204 00:17:10,391 --> 00:17:14,231 (HOWLS) 205 00:17:44,579 --> 00:17:47,359 (STARTS HYPERVENTILATING) 206 00:17:47,461 --> 00:17:50,001 Em, Em, Em, Em! 207 00:17:50,103 --> 00:17:52,293 Em, look at me, baby. You're OK. You're OK. 208 00:17:52,385 --> 00:17:53,965 We're gonna breathe. We're gonna breathe. 209 00:17:54,066 --> 00:17:56,046 Follow my heart. Follow my breath. 210 00:17:56,148 --> 00:17:58,688 Damn! 211 00:17:58,790 --> 00:18:00,850 Look. Look who I got. Look who I got. 212 00:18:00,952 --> 00:18:03,492 Baby, I need you to breathe. 213 00:18:03,594 --> 00:18:05,604 I need you to breathe. Come on. 214 00:18:11,000 --> 00:18:12,780 (SINGS) There is freedom within 215 00:18:12,881 --> 00:18:15,221 There is freedom without 216 00:18:15,323 --> 00:18:18,873 Try to catch the deluge in a paper cup 217 00:18:18,966 --> 00:18:21,386 There's a battle ahead 218 00:18:21,488 --> 00:18:23,868 Many battles are lost 219 00:18:23,970 --> 00:18:26,070 But you'll never see the end of the road 220 00:18:26,172 --> 00:18:28,172 While you're travelling with me 221 00:18:29,935 --> 00:18:33,075 Hey now, hey now 222 00:18:33,178 --> 00:18:36,438 - Don't dream it's over... - (BREATHING SLOWS) 223 00:18:36,540 --> 00:18:39,360 Hey now, hey now 224 00:18:39,463 --> 00:18:44,133 When the world comes in 225 00:18:44,227 --> 00:18:46,227 They come, they come 226 00:18:48,670 --> 00:18:51,110 To build a wall between us 227 00:18:53,615 --> 00:18:55,615 (FAINTLY) We know they won't win. 228 00:19:12,169 --> 00:19:14,789 You're safe. You're safe. 229 00:19:14,891 --> 00:19:16,891 (EXHALES HEAVILY) 230 00:20:23,091 --> 00:20:24,891 (INAUDIBLE) 231 00:21:22,434 --> 00:21:24,444 (FORTRESS BY QUEENS OF THE STONE AGE PLAYS) 232 00:21:35,885 --> 00:21:39,945 Your heart is like a fortress 233 00:21:40,048 --> 00:21:42,468 You keep your feelings locked away 234 00:21:42,570 --> 00:21:46,230 Is it easier? 235 00:21:46,333 --> 00:21:48,703 Does it make you feel safe? 236 00:21:51,658 --> 00:21:55,758 You wander through the darkness 237 00:21:55,861 --> 00:21:58,641 Of wilderness behind your eyes 238 00:21:58,743 --> 00:22:01,533 I know you're afraid 239 00:22:01,626 --> 00:22:04,666 But you gotta move on 240 00:22:06,790 --> 00:22:10,530 Every fortress falls 241 00:22:10,633 --> 00:22:14,703 It is not the end 242 00:22:14,796 --> 00:22:18,496 It ain't if you fall 243 00:22:18,599 --> 00:22:21,979 But how you rise that says 244 00:22:22,082 --> 00:22:26,352 Who you really are 245 00:22:26,446 --> 00:22:30,346 So get up and come through 246 00:22:30,449 --> 00:22:32,709 If ever your fortress caves 247 00:22:32,811 --> 00:22:35,311 You're always safe 248 00:22:35,413 --> 00:22:39,363 I believe I know you 249 00:22:39,456 --> 00:22:42,556 Yet, I don't truly know myself 250 00:22:42,659 --> 00:22:47,539 I pray you won't feel as alone as I have felt 251 00:22:51,025 --> 00:22:54,685 I don't want to fail you so 252 00:22:54,788 --> 00:22:58,528 I'll tell you the awful truth 253 00:22:58,632 --> 00:23:02,942 Everyone faces darkness on their own 254 00:23:03,035 --> 00:23:05,415 As I have done, so will you 255 00:23:05,517 --> 00:23:09,697 Every fortress falls 256 00:23:09,801 --> 00:23:13,461 It is not the end 257 00:23:13,564 --> 00:23:17,514 It ain't if you fall 258 00:23:17,607 --> 00:23:21,667 But how you rise that says 259 00:23:21,770 --> 00:23:25,670 Who you really are 260 00:23:25,773 --> 00:23:29,443 So get up and go through 261 00:23:29,536 --> 00:23:32,036 If ever your fortress caves 262 00:23:32,139 --> 00:23:35,419 You're always safe in mine 263 00:23:42,147 --> 00:23:47,187 The Earth spins round the sun 264 00:23:49,232 --> 00:23:51,232 And behold 265 00:23:53,035 --> 00:23:57,815 Everything happens 266 00:23:57,919 --> 00:24:05,169 Every night falls prey to sunrise 267 00:24:10,850 --> 00:24:14,790 Every fortress falls 268 00:24:14,893 --> 00:24:18,483 It is not the end 269 00:24:18,576 --> 00:24:22,556 It ain't if you fall 270 00:24:22,659 --> 00:24:26,439 But how you rise that says 271 00:24:26,542 --> 00:24:30,292 Who you really are 272 00:24:30,385 --> 00:24:34,125 So get up and go through 273 00:24:34,229 --> 00:24:36,889 If ever your fortress caves 274 00:24:36,991 --> 00:24:42,141 You're always safe in mine 275 00:24:42,235 --> 00:24:44,775 If ever your fortress caves 276 00:24:44,877 --> 00:24:50,057 You're always safe in mine 277 00:24:50,161 --> 00:24:52,621 If ever your fortress caves 278 00:24:52,723 --> 00:24:55,853 You're always safe in mine 279 00:24:57,808 --> 00:25:03,328 Come on through 280 00:25:05,654 --> 00:25:11,824 Come on through... 281 00:25:11,874 --> 00:25:16,424 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 18671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.