All language subtitles for Wolf Like Me s01e01.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,942 --> 00:00:31,932 Oh? 2 00:00:31,944 --> 00:00:33,954 OK. 3 00:00:35,999 --> 00:00:37,299 Well, why aren't you upset? 4 00:00:37,950 --> 00:00:40,210 I mean, I am. 5 00:00:40,313 --> 00:00:44,673 But it's fine. You obviously have your reasons. 6 00:00:44,677 --> 00:00:48,187 Do you want to know what they are? 7 00:00:48,201 --> 00:00:50,091 I mean, if you don't think we should keep seeing each other, 8 00:00:50,103 --> 00:00:51,963 I'm certainly not going to force you. 9 00:00:51,965 --> 00:00:53,555 We've been seeing each other for three months 10 00:00:53,567 --> 00:00:57,397 and you have never once opened up to me. 11 00:00:57,409 --> 00:00:58,279 I do have a little girl to consider. 12 00:00:58,292 --> 00:01:01,702 A little girl? She's 11. 13 00:01:02,295 --> 00:01:05,125 It was a big step for me to start dating again. 14 00:01:05,138 --> 00:01:07,048 You're a grown man, aren't you? Maybe it's time for you 15 00:01:07,060 --> 00:01:09,440 to put on your big-boy pants and be emotionally available. 16 00:01:09,943 --> 00:01:13,623 There's a lot for me to navigate, with regard to Emma. 17 00:01:13,626 --> 00:01:16,986 Oh. Thank you so much for reminding me. 18 00:01:16,999 --> 00:01:18,259 Please don't be sarcastic. 19 00:01:18,271 --> 00:01:20,191 Can you please not be a piece of shit? 20 00:01:20,200 --> 00:01:21,950 OK... um... 21 00:01:21,955 --> 00:01:25,425 Emma's in a really fragile state right now. 22 00:01:25,438 --> 00:01:28,028 She keeps having these full-on panic attacks. 23 00:01:28,041 --> 00:01:30,191 I'm not even sure if I know how to stop them. 24 00:01:30,203 --> 00:01:34,243 Then I should talk to her. I'm an empath. 25 00:01:34,246 --> 00:01:35,986 OK, are we ready to order? 26 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 Does it look like we're ready? Fuck off! 27 00:01:42,535 --> 00:01:44,535 You don't think I'd make a good mother, do you? 28 00:01:49,502 --> 00:01:51,212 I'm the one breaking up with you. 29 00:01:51,224 --> 00:01:52,494 Please don't take this away from me. 30 00:01:52,585 --> 00:01:54,845 I'm sorry? 31 00:01:54,947 --> 00:01:56,207 - You're antiquated. - I'm antiquated? 32 00:01:56,309 --> 00:01:58,569 You're old-fashioned, outdated. 33 00:01:58,670 --> 00:02:00,320 No, I know what the term 'antiquated' means. 34 00:02:00,332 --> 00:02:02,792 You're a dinosaur. 35 00:02:02,795 --> 00:02:04,815 And do you know what happened to the dinosaurs? 36 00:02:04,917 --> 00:02:08,057 - Mm-hm. - A flaming meteor crashed into them 37 00:02:08,160 --> 00:02:11,100 and they died because they weren't ready. 38 00:02:11,203 --> 00:02:13,133 Can anyone really be ready for a meteor? 39 00:02:13,225 --> 00:02:15,525 Well, you're certainly not. 40 00:02:15,987 --> 00:02:17,207 And you're a three. 41 00:02:17,309 --> 00:02:18,769 - I'm a three? - Mm-hm. 42 00:02:18,870 --> 00:02:20,550 Usually, I'm a seven. 43 00:02:20,652 --> 00:02:22,652 But when I'm with you, I'm a nine. 44 00:02:25,316 --> 00:02:29,136 Emma would be sooo lucky to have a mum who's a nine. 45 00:02:29,240 --> 00:02:30,890 Can you please stop making a scene? 46 00:02:30,902 --> 00:02:33,052 Oh, my God! Stop trying to control everything! 47 00:02:33,444 --> 00:02:35,454 You can't control everything! 48 00:02:40,833 --> 00:02:43,213 (ON RADIO) And traffic is starting to back up on the A20. 49 00:02:43,314 --> 00:02:44,944 Now here's Tony with the weather. 50 00:02:45,034 --> 00:02:48,224 Thanks, Karen. After a chilly night of 7.5 degrees, 51 00:02:48,320 --> 00:02:50,340 Adelaide is in for a sunny one today, 52 00:02:50,439 --> 00:02:52,979 with a high of 25 degrees in the city, 53 00:02:53,083 --> 00:02:55,313 while the lower southeast Mt Lofty region... 54 00:02:55,407 --> 00:02:58,327 (RADIO CONTINUES INDISTINCTLY) 55 00:03:09,177 --> 00:03:11,697 - (KNOCK ON DOOR) - Hey, bubs. 56 00:03:11,802 --> 00:03:13,652 Gotta go. 57 00:03:13,751 --> 00:03:15,181 Em? 58 00:03:15,273 --> 00:03:17,383 Look, I know how tricky today must be for you. 59 00:03:17,476 --> 00:03:20,156 - It is for me too... - Dad! 60 00:03:20,256 --> 00:03:22,696 Right. 61 00:03:22,801 --> 00:03:24,601 Uh, I'll meet you outside, then, OK? 62 00:03:37,135 --> 00:03:39,135 I don't need your help. 63 00:03:55,512 --> 00:03:57,512 (HORNS HONK) 64 00:04:00,100 --> 00:04:02,560 We're not going to make it in time. 65 00:04:02,662 --> 00:04:04,352 I was trying to get you out of your room this morning- 66 00:04:04,423 --> 00:04:06,423 I had to finish Earth. 67 00:04:10,948 --> 00:04:12,608 Go that way. 68 00:04:12,713 --> 00:04:13,653 Bubs, we're better off staying 69 00:04:13,749 --> 00:04:15,749 - on the usual route, I'm telling you. - It's not moving! 70 00:04:45,652 --> 00:04:47,652 Hey, over here! 71 00:04:49,897 --> 00:04:51,037 Emma, no. 72 00:04:51,133 --> 00:04:52,313 - Dad! - No, no. 73 00:04:52,408 --> 00:04:52,988 - Stop. - I said no. 74 00:04:53,086 --> 00:04:54,326 Dad! 75 00:04:54,430 --> 00:04:57,630 You gotta be kidding me. It's too damn early. 76 00:04:57,675 --> 00:04:59,695 Hey, how are you? 77 00:04:59,713 --> 00:05:02,173 - (CHANTS) We gotta go. - EMMA: Hope these sandwiches are OK. - MAN: Thank you. 78 00:05:02,178 --> 00:05:04,318 - Bye-bye. - Thank you. 79 00:05:05,122 --> 00:05:06,382 You cannot do things like that. 80 00:05:06,478 --> 00:05:07,778 - He's homeless. - I don't care. 81 00:05:07,882 --> 00:05:09,262 He could be dangerous. 82 00:05:09,363 --> 00:05:11,363 It is my job to keep you safe. 83 00:05:24,137 --> 00:05:26,137 (IF I HAD A TAIL BY QUEENS OF THE STONE AGE PLAYS) 84 00:05:43,995 --> 00:05:45,995 MAN: Hey! Are you calling? WOMAN: Somebody call an ambulance! 85 00:05:48,004 --> 00:05:49,784 No airbags. No airbags. 86 00:05:51,084 --> 00:05:52,514 - (HYPERVENTILATES) - Em? 87 00:05:52,603 --> 00:05:55,073 Em, it's me it's daddy. 88 00:05:55,170 --> 00:05:56,910 I'm here. You're OK. 89 00:05:57,016 --> 00:05:59,086 Hi. Are you OK? 90 00:05:59,096 --> 00:06:01,196 - She gets panic attacks. - Yeah. OK. I get it. 91 00:06:02,199 --> 00:06:03,499 Look at me. Look at me. OK. I just need you to look at me. 92 00:06:04,257 --> 00:06:06,257 There's something in her bag. 93 00:06:14,752 --> 00:06:16,752 Coming, Em! Coming, baby! 94 00:06:19,113 --> 00:06:21,203 - (SIRENS APPROACH) - Em! Em! 95 00:06:24,843 --> 00:06:26,963 Em! You're... OK. 96 00:06:33,891 --> 00:06:35,891 What did you say to her? 97 00:06:36,810 --> 00:06:39,310 What did you do? 98 00:06:39,411 --> 00:06:41,421 She hit your car. 99 00:07:29,983 --> 00:07:32,453 Oh, God. 100 00:07:32,550 --> 00:07:34,730 It's to stop me from turning my head. 101 00:07:34,829 --> 00:07:36,829 - Does it hurt? - Who is it, bubs? 102 00:07:38,074 --> 00:07:40,984 Um, hi. 103 00:07:41,079 --> 00:07:43,059 You gave me your address, through insurance. 104 00:07:43,156 --> 00:07:45,856 I wanted to say sorry for... 105 00:07:45,959 --> 00:07:47,659 for wrecking your universe. 106 00:07:47,666 --> 00:07:49,176 I read it when I was your age, and I loved it. 107 00:07:49,959 --> 00:07:51,669 You don't know my age. 108 00:07:51,683 --> 00:07:54,473 - 11? - I'm 12 in two months. 109 00:07:54,968 --> 00:07:57,188 That's a thoughtful gesture. What do you say, Em? 110 00:07:57,295 --> 00:07:59,115 No? 111 00:07:59,209 --> 00:08:01,349 You don't want to say anything? 112 00:08:01,455 --> 00:08:03,515 Well, at least she took it. 113 00:08:03,613 --> 00:08:05,363 Um... Do you want to... 114 00:08:05,459 --> 00:08:07,599 This is a complete invasion of... 115 00:08:07,704 --> 00:08:09,534 I should not have... I shouldn't have come here. 116 00:08:09,627 --> 00:08:10,877 What? No, no. 117 00:08:10,983 --> 00:08:13,083 Hey. Um... 118 00:08:13,185 --> 00:08:15,185 Hey! Hey! 119 00:08:18,396 --> 00:08:20,656 Uh... Hey! 120 00:08:20,753 --> 00:08:22,733 Wait up! 121 00:08:22,834 --> 00:08:24,834 What was your name, again? 122 00:08:29,045 --> 00:08:31,305 Mary. 123 00:08:31,406 --> 00:08:33,736 Would you, uh, like a cup of Gary? 124 00:08:33,753 --> 00:08:34,993 Fuck. 125 00:08:35,000 --> 00:08:35,660 Tea. 126 00:08:35,826 --> 00:08:37,886 Would you like a cup of tea, Mary? 127 00:08:38,488 --> 00:08:40,488 My name is Gary. 128 00:08:42,136 --> 00:08:44,136 Sure. 129 00:08:48,000 --> 00:08:49,420 How long have you been in Australia? 130 00:08:50,021 --> 00:08:52,021 Uh, 12 years. 131 00:08:57,386 --> 00:08:59,006 That's Emma's mom. 132 00:08:59,111 --> 00:09:01,611 My ex-wife. 133 00:09:01,711 --> 00:09:03,571 She live far away? 134 00:09:03,672 --> 00:09:06,412 Uh, yes... 135 00:09:06,415 --> 00:09:08,275 I'm sorry. I don't know why I said ex-wife. 136 00:09:08,877 --> 00:09:10,497 Um. 137 00:09:10,598 --> 00:09:12,018 She died. 138 00:09:12,124 --> 00:09:13,744 Oh. 139 00:09:14,345 --> 00:09:15,945 Cancer. 140 00:09:15,963 --> 00:09:18,283 Um, I'm sorry. 141 00:09:18,286 --> 00:09:20,526 Oh. Well, thank you. We're used to it by now. 142 00:09:20,536 --> 00:09:21,826 As used to it as you can be, I guess. 143 00:09:23,136 --> 00:09:25,136 - Uh, milk? - Yeah. 144 00:09:26,576 --> 00:09:27,836 What was her name? 145 00:09:27,932 --> 00:09:29,842 Lisa. 146 00:09:29,941 --> 00:09:31,881 - Oh, shit. - What? 147 00:09:31,986 --> 00:09:33,546 The book I gave her - 148 00:09:33,564 --> 00:09:36,564 the mom is dead and she lives alone with her dad. 149 00:09:36,568 --> 00:09:38,988 Oh, God. Well, I wouldn't worry about that too much. 150 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 Well, then her dad dies and leaves her all by herself. 151 00:09:42,000 --> 00:09:44,010 Mmm. She may actually like that bit. 152 00:09:47,194 --> 00:09:48,744 - (CROCKERY CRASHES) - Agh! 153 00:09:48,838 --> 00:09:50,458 - Are you OK? - Uh, yeah. 154 00:09:50,559 --> 00:09:52,529 I just dropped the, uh... Damn! 155 00:09:52,540 --> 00:09:54,090 - Oh, that's a lot of blood. - That is a lot of blood. 156 00:09:54,684 --> 00:09:56,224 I would put that under the tap. 157 00:09:56,225 --> 00:09:56,995 - I'm gonna go get a bandaid. - I'll get you a bandaid. 158 00:09:57,500 --> 00:09:59,000 - OK. Sure. - Tell me where to go. 159 00:09:59,007 --> 00:10:01,217 - It's, uh, just down the hallway, 160 00:10:01,230 --> 00:10:02,150 and it's gonna be the bathroom, last door on the right. 161 00:10:03,134 --> 00:10:05,134 OK. 162 00:10:21,188 --> 00:10:23,188 You said you knew where I was. 163 00:10:24,511 --> 00:10:26,421 After the accident. 164 00:10:26,511 --> 00:10:27,801 When I was scared. 165 00:10:27,832 --> 00:10:30,462 You said that you'd been there too. 166 00:10:31,161 --> 00:10:33,161 Oh, I have. A bunch of times. 167 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Well, there's a lot of blood coming out of your dad. 168 00:10:52,043 --> 00:10:53,513 I'm gonna stick some of this... This is eucalyptus oil... 169 00:10:54,704 --> 00:10:57,774 (BOTH CHAT INDISTINCTLY) 170 00:10:57,867 --> 00:10:59,327 It's gonna sting. 171 00:10:59,425 --> 00:11:00,915 - I'm sorry. - Brave. Brave. 172 00:11:00,927 --> 00:11:02,307 Yeah. I'm gonna do two. I'm gonna do two. 173 00:11:03,108 --> 00:11:04,978 - Mm-hm. - I'll make it quick. 174 00:11:04,990 --> 00:11:06,990 - Mm-hm. Mm-hm. Mm-hm. - Oh, gosh. Sorry. 175 00:11:07,000 --> 00:11:08,460 - It hurts a lot. - Does it really? 176 00:11:08,496 --> 00:11:10,496 Yeah. I want to pretend like it doesn't. 177 00:11:14,845 --> 00:11:16,845 What, uh, brought you here? 178 00:11:19,886 --> 00:11:21,626 Truthfully? 179 00:11:21,730 --> 00:11:23,740 Um... 180 00:11:26,374 --> 00:11:28,314 There was something about your daughter. 181 00:11:28,320 --> 00:11:31,730 At the accident, I... I know this sounds like a complete weirdo thing to s... 182 00:11:31,738 --> 00:11:33,128 I'm so sorry. 183 00:11:33,142 --> 00:11:35,712 I meant what brought you to Australia? 184 00:11:35,719 --> 00:11:36,899 Oh. 185 00:11:36,909 --> 00:11:39,099 Idiot. Um... 186 00:11:39,109 --> 00:11:42,369 Uh... I... I wanted a change. 187 00:11:42,867 --> 00:11:45,337 Whereabouts in America? 188 00:11:45,434 --> 00:11:47,584 - Chicago. - (WHISTLES) 189 00:11:47,675 --> 00:11:49,295 Can't get more of a change than Chicago to Adelaide. 190 00:11:50,096 --> 00:11:52,796 Mm-hm. You bet. 191 00:11:53,201 --> 00:11:56,001 Why did you choose Adelaide? 192 00:11:56,009 --> 00:11:58,959 Uh, I can work from anywhere. 193 00:11:58,965 --> 00:11:59,875 What do you do? 194 00:11:59,887 --> 00:12:02,537 I volunteer places. I do stuff for charities. 195 00:12:02,550 --> 00:12:04,650 So I go to a nursing home every day, 196 00:12:05,252 --> 00:12:07,232 I make and donate stuff. 197 00:12:07,236 --> 00:12:09,256 Oh. Did you mean what do I do for a living? 198 00:12:10,057 --> 00:12:11,787 Oh, right, um... 199 00:12:11,801 --> 00:12:13,501 Uh, I give relationship advice in a column. 200 00:12:14,502 --> 00:12:16,762 Wow! What kind of qualifications 201 00:12:16,863 --> 00:12:17,993 do you need for something like that? 202 00:12:18,000 --> 00:12:22,040 Oh, I have an undergraduate degree in psychology, um, 203 00:12:22,069 --> 00:12:23,939 but I don't really use it, um, 204 00:12:23,952 --> 00:12:25,792 well, I stopped pursuing that when I got here, 205 00:12:25,800 --> 00:12:27,910 'cause it was really hard for me to do the one-on-one stuff. 206 00:12:28,954 --> 00:12:30,364 How come? 207 00:12:31,399 --> 00:12:33,399 Um... Why did you come here? 208 00:12:36,684 --> 00:12:38,544 Lisa was Australian. 209 00:12:38,547 --> 00:12:42,167 Um, so we moved when she was pregnant. 210 00:12:42,271 --> 00:12:48,531 And then, uh, after she died, um... 211 00:12:48,536 --> 00:12:51,516 I just felt like I couldn't take Emma away from Lisa's family. 212 00:12:52,520 --> 00:12:55,200 Felt like it would hurt her too much to leave them behind. 213 00:12:57,463 --> 00:12:59,173 (CLANKING) 214 00:12:59,268 --> 00:13:01,268 Emma? You OK? 215 00:13:02,425 --> 00:13:04,665 - Oh! - Oh! God! W... 216 00:13:04,770 --> 00:13:06,670 - It's all over you! - Oh, my gosh. I'm so sorry. 217 00:13:06,770 --> 00:13:08,320 I...I... You're sorry? I'm sorry! 218 00:13:08,414 --> 00:13:09,804 - Have you got a tea towel? - Yes. 219 00:13:09,895 --> 00:13:12,035 We are not good with mugs. 220 00:13:12,136 --> 00:13:14,136 Last time you're gonna see mugs over here. 221 00:13:18,501 --> 00:13:20,611 Do you need anything else? Like ice? 222 00:13:20,711 --> 00:13:22,711 Ice or anything? 223 00:13:38,924 --> 00:13:40,934 Mary! 224 00:13:41,646 --> 00:13:42,996 Mary. 225 00:13:43,097 --> 00:13:45,097 Are we really doing this again? Are you OK? 226 00:13:45,197 --> 00:13:47,867 I just... I felt like... 227 00:13:47,965 --> 00:13:49,865 You know, I gave your daughter an inappropriate book, and... 228 00:13:49,945 --> 00:13:51,415 Like I said, it's seriously not a big deal. 229 00:13:51,527 --> 00:13:53,227 - But then I smashed one of your mugs. - It's just a mug. 230 00:13:53,327 --> 00:13:55,207 - I just feel like I should go. - It's just a mug. 231 00:13:55,295 --> 00:13:57,595 You'd already smashed a mug. 232 00:13:58,792 --> 00:14:00,602 Look, you, um, 233 00:14:00,692 --> 00:14:02,982 coming in to check on Emma was a very thoughtful gesture. 234 00:14:03,058 --> 00:14:04,678 I did hit you both with my car. 235 00:14:04,780 --> 00:14:06,960 You did. And I am planning on suing you. 236 00:14:07,058 --> 00:14:09,068 (LAUGHS) 237 00:14:13,109 --> 00:14:15,109 I've been struggling a lot lately. 238 00:14:17,171 --> 00:14:20,051 Emma's got all sorts of issues. 239 00:14:20,156 --> 00:14:22,156 I don't, frankly, know how to handle them. 240 00:14:24,800 --> 00:14:28,340 You speaking to her after the accident, I... 241 00:14:28,444 --> 00:14:31,824 I don't know what you said, but, um... 242 00:14:31,925 --> 00:14:34,365 I'm having a really hard time articulating myself right now. 243 00:14:34,448 --> 00:14:36,008 Uh... 244 00:14:36,106 --> 00:14:37,626 Can I maybe take you out to dinner tomorrow, 245 00:14:37,715 --> 00:14:38,515 to talk about her? 246 00:14:38,619 --> 00:14:40,819 Oh, I can't do that. 247 00:14:40,919 --> 00:14:42,979 Oh. I'm so sorry. 248 00:14:43,073 --> 00:14:45,263 I did not mean to overstep my boundaries. 249 00:14:45,361 --> 00:14:46,981 No! No. I mean I can't do dinner. 250 00:14:47,078 --> 00:14:48,818 Um... 251 00:14:48,919 --> 00:14:50,539 I could do lunch. 252 00:14:50,645 --> 00:14:52,645 Tomorrow? 253 00:14:53,645 --> 00:14:55,265 Sure. I could do lunch tomorrow. 254 00:14:55,371 --> 00:14:56,631 - Great. - OK. 255 00:14:56,728 --> 00:14:57,998 Promise you won't run away again? 256 00:14:58,101 --> 00:15:00,931 Uh, yeah, yeah. No, I mean, I can't promise that. 257 00:15:01,026 --> 00:15:02,686 (BOTH LAUGH) 258 00:15:02,790 --> 00:15:05,150 (BOTH CHAT INDISTINCTLY) 259 00:15:43,627 --> 00:15:44,907 I don't know, between work and Emma, 260 00:15:45,013 --> 00:15:47,993 I don't really feel like I have much time for myself. 261 00:15:47,996 --> 00:15:50,086 - I get that. - What about you? 262 00:15:50,095 --> 00:15:52,745 - Oh, I have lots of hobbies. - Like? 263 00:15:52,855 --> 00:15:56,255 Well, I speak four languages. I do topiary. 264 00:15:56,358 --> 00:15:58,178 Um, quilting and knitting. 265 00:15:58,281 --> 00:16:00,581 Pickling and pottery. 266 00:16:00,685 --> 00:16:02,865 I spent a full year doing close-up magic 267 00:16:02,963 --> 00:16:04,693 to entertain at the nursing home. 268 00:16:04,792 --> 00:16:06,652 Muay Thai. 269 00:16:06,749 --> 00:16:08,419 And I make cheese. 270 00:16:08,513 --> 00:16:10,253 You make topiaries? 271 00:16:10,353 --> 00:16:13,863 - Like, building things out of trees? - Shrubs. 272 00:16:13,959 --> 00:16:15,959 Where do you even begin to learn something like that? 273 00:16:16,038 --> 00:16:17,418 Online. 274 00:16:17,519 --> 00:16:19,519 Oh. This is it. 275 00:16:21,627 --> 00:16:22,847 It's amazing - it's been run by the same family 276 00:16:22,944 --> 00:16:24,894 for the past 60 years. 277 00:16:24,992 --> 00:16:26,372 - Gianni, how are you? - Hey, Gary! 278 00:16:26,473 --> 00:16:27,853 - How you doing? - Good to see you. 279 00:16:27,949 --> 00:16:30,249 - Alfie, how are you? - Table for two? 280 00:16:30,353 --> 00:16:31,503 I can't eat there. 281 00:16:31,598 --> 00:16:33,688 Uh, hang on a sec. 282 00:16:34,295 --> 00:16:36,765 Hey! 283 00:16:36,779 --> 00:16:38,399 - You don't like Italian food? - Uh, I've got allergies. 284 00:16:38,800 --> 00:16:39,750 - I'm vegan. - What to? 285 00:16:40,248 --> 00:16:42,118 Italian food. 286 00:16:42,127 --> 00:16:43,307 OK. I'm so sorry. I wish I had checked... 287 00:16:43,406 --> 00:16:46,226 It's not your fault! 288 00:16:46,329 --> 00:16:47,209 Is it a gluten thing? They have great gluten-free pizza. 289 00:16:47,295 --> 00:16:49,295 What about here? 290 00:16:51,338 --> 00:16:53,378 (JAZZ MUSIC PLAYS INDISTINCTLY) 291 00:17:00,742 --> 00:17:03,672 (PREACHERMAN BY MELODY GARDOT PLAYS) 292 00:17:21,327 --> 00:17:23,547 I haven't heard music in a bar for 12 years. 293 00:17:23,651 --> 00:17:26,231 What are you talking about? 294 00:17:26,334 --> 00:17:28,724 I haven't been out in a really, really, really long time. 295 00:17:28,812 --> 00:17:31,162 How's that even possible? 296 00:17:31,251 --> 00:17:32,021 I get why someone like me hasn't been to... 297 00:17:32,100 --> 00:17:33,720 Do you dance? 298 00:17:33,822 --> 00:17:35,722 Uh, probably going to need to 299 00:17:35,822 --> 00:17:38,082 drink a lot more before that can happen. 300 00:17:38,182 --> 00:17:40,192 - That was really expensive. - Mmm. 301 00:17:41,151 --> 00:17:42,891 What music are you into? 302 00:17:42,988 --> 00:17:44,528 I don't listen to music. 303 00:17:44,629 --> 00:17:47,449 Why? No. Really? 304 00:17:47,555 --> 00:17:50,095 Do you know this is Melody Gardot? 305 00:17:50,197 --> 00:17:52,697 Melody Gardot? 306 00:17:52,798 --> 00:17:54,458 - Wow. - Oh, oh! Melody Gardot? 307 00:17:54,562 --> 00:17:57,142 - No, I don't. - (LAUGHS) OK. 308 00:17:57,247 --> 00:18:00,657 Well, before Melody Gardot was THIS Melody Gardot, 309 00:18:00,760 --> 00:18:02,990 she was actually... More. ..hit by a car. 310 00:18:03,086 --> 00:18:05,626 She was in hospital for a year, with memory loss. 311 00:18:05,729 --> 00:18:07,479 But there was this physician who believed 312 00:18:07,568 --> 00:18:10,388 that he could heal her brain through music. 313 00:18:10,495 --> 00:18:12,395 So he taught her to hum and then to sing. 314 00:18:12,495 --> 00:18:14,315 And now here she is! 315 00:18:14,414 --> 00:18:17,254 And if she hadn't been hit by that car, 316 00:18:17,341 --> 00:18:19,001 we wouldn't be listening to that voice. 317 00:18:19,104 --> 00:18:23,094 That voice melts spines. 318 00:18:23,187 --> 00:18:25,187 (SONG) ♪ Where we all belong... ♪ 319 00:18:29,394 --> 00:18:32,184 Why don't you like music, Gary? 320 00:18:32,278 --> 00:18:34,698 Well, Mary, I like it. 321 00:18:34,798 --> 00:18:36,218 I just don't listen to it anymore. 322 00:18:36,322 --> 00:18:39,832 Why? 323 00:18:39,923 --> 00:18:43,553 We had trouble settling Emma when she was a baby. 324 00:18:43,651 --> 00:18:45,871 'Cause she would cry all the time. We tried everything. 325 00:18:45,970 --> 00:18:48,150 And then one day we worked out 326 00:18:48,254 --> 00:18:50,004 the only thing that would make her sleep... 327 00:18:50,091 --> 00:18:52,101 - (LAUGHS) - Was what? 328 00:18:54,459 --> 00:18:55,379 The only thing that would make her sleep 329 00:18:55,459 --> 00:18:56,959 is when I would sing to her. 330 00:18:57,062 --> 00:18:58,642 Aw. What would you sing? 331 00:18:58,747 --> 00:18:59,967 Just a song. 332 00:19:00,062 --> 00:19:02,532 - Can I hear it? - No. 333 00:19:02,626 --> 00:19:04,626 No, I haven't sung that since she was little. 334 00:19:05,508 --> 00:19:07,328 - Come on, Gary. - No. 335 00:19:07,432 --> 00:19:09,412 - Gary! - No. No. 336 00:19:09,510 --> 00:19:11,180 - No, no, no. - OK. 337 00:19:11,276 --> 00:19:13,776 What if the reason we ended up here 338 00:19:13,876 --> 00:19:17,696 is so that you could sing again? 339 00:19:17,805 --> 00:19:20,415 The music stopped! You're laughing, but it's meant to be! 340 00:19:20,526 --> 00:19:22,466 - Come on. - It's not gonna happen. 341 00:19:22,566 --> 00:19:23,986 I'll cover my eyes. I'm not even gonna look at you. 342 00:19:24,086 --> 00:19:25,386 Look, I'm looking at my hands. 343 00:19:25,490 --> 00:19:27,910 You can cover your entire body. 344 00:19:28,010 --> 00:19:30,190 - I don't want to sing right now. - Come on, Gary. 345 00:19:30,289 --> 00:19:31,999 - My God. - Do you want me to go under the table? 346 00:19:32,095 --> 00:19:33,715 No! Just... Stop bringing attention to us. 347 00:19:33,816 --> 00:19:35,636 OK. Just do it. Really quietly. 348 00:19:35,740 --> 00:19:37,240 I'm not gonna judge you. 349 00:19:37,341 --> 00:19:39,341 Thanks, I appreciate that. 350 00:19:47,033 --> 00:19:49,033 (SINGS SHAKILY) ♪ There is freedom within... ♪ 351 00:19:50,834 --> 00:19:52,844 OK, OK. (MUMBLES) 352 00:19:56,635 --> 00:19:59,895 ♪ There is freedom within 353 00:20:00,004 --> 00:20:02,834 ♪ There is freedom without 354 00:20:02,930 --> 00:20:05,890 ♪ Try to catch the deluge in a paper cup 355 00:20:09,173 --> 00:20:12,393 ♪ There's a battle ahead 356 00:20:12,495 --> 00:20:15,355 ♪ Many battles are lost 357 00:20:15,459 --> 00:20:17,999 ♪ But you'll never see the end of the road 358 00:20:18,100 --> 00:20:20,100 ♪ While you're travelling with me 359 00:20:22,187 --> 00:20:24,927 ♪ Hey, now, hey, now 360 00:20:25,028 --> 00:20:29,608 ♪ Don't dream it's over 361 00:20:29,711 --> 00:20:32,661 ♪ Hey, now, hey, now 362 00:20:32,754 --> 00:20:36,824 ♪ When the world comes in 363 00:20:36,914 --> 00:20:41,264 ♪ They come, they come 364 00:20:41,365 --> 00:20:45,305 ♪ To build a wall between us 365 00:20:45,408 --> 00:20:47,408 ♪ We know 366 00:20:48,129 --> 00:20:50,129 ♪ They won't win. ♪ 367 00:20:53,180 --> 00:20:55,180 That was beautiful. 368 00:20:57,783 --> 00:21:01,373 Clearly, it didn't work. You're still awake. 369 00:21:01,466 --> 00:21:03,436 I think you should sing it for her again. 370 00:21:03,546 --> 00:21:05,156 Fuck, no. She would hate that. 371 00:21:05,267 --> 00:21:07,287 No, I bet she wouldn't. 372 00:21:07,385 --> 00:21:09,385 You don't know my daughter. 373 00:21:13,394 --> 00:21:16,104 - GARY: You said... - MARY: Hey, no, no, no. 374 00:21:16,193 --> 00:21:19,423 The secret to the answer is in the questions. 375 00:21:19,526 --> 00:21:22,306 You find out what it is that THEY want to do, 376 00:21:22,403 --> 00:21:25,353 then you advise them to do it. 377 00:21:25,443 --> 00:21:26,413 But, then, sometimes, I honestly have to make up the question, 378 00:21:26,488 --> 00:21:27,948 because it's so boring. 379 00:21:28,055 --> 00:21:29,905 - You make them up? - Mmm. 380 00:21:30,010 --> 00:21:32,010 - Isn't that against the law? - No. 381 00:21:33,937 --> 00:21:36,997 OK. 382 00:21:37,100 --> 00:21:40,360 I just kind of draw on my, um, life experience, I guess. 383 00:21:40,461 --> 00:21:41,971 Give me an example. You've got to give me an example. 384 00:21:42,062 --> 00:21:44,282 OK. Dear Adelaide... 385 00:21:44,385 --> 00:21:45,845 - Adelaide? - Adelaide. 386 00:21:45,947 --> 00:21:48,847 (CLEARS THROAT) Dear Adelaide, I, um, 387 00:21:48,952 --> 00:21:52,172 I feel like I'm doing a bad job as a dad, 388 00:21:52,276 --> 00:21:55,016 and my little girl has trouble telling me what she needs. 389 00:21:55,122 --> 00:21:57,862 So I try to make everything perfect around her, 390 00:21:57,959 --> 00:22:00,029 but it doesn't seem to make her happy. 391 00:22:00,120 --> 00:22:01,540 And I don't know what to do. 392 00:22:01,644 --> 00:22:03,064 Sincerely, G. 393 00:22:03,164 --> 00:22:05,394 G? OK. 394 00:22:05,488 --> 00:22:06,388 I can relate. Go on. 395 00:22:06,488 --> 00:22:09,028 Dear G, 396 00:22:09,126 --> 00:22:10,746 you say you're trying to make everything perfect, 397 00:22:10,850 --> 00:22:13,680 but perfect doesn't exist. 398 00:22:13,776 --> 00:22:17,756 Perfect's the armour we wear to stop ourselves from being seen. 399 00:22:17,856 --> 00:22:19,756 And maybe it's the thing that's stopping your little girl 400 00:22:19,856 --> 00:22:22,876 from seeing you and feeling close to you. 401 00:22:22,981 --> 00:22:25,091 Maybe you should run towards imperfections, 402 00:22:25,187 --> 00:22:31,497 and laugh and cry and dance, sing. 403 00:22:31,591 --> 00:22:33,251 Get messy. 404 00:22:33,354 --> 00:22:36,024 Messy's good. 405 00:22:36,122 --> 00:22:38,122 Break yourself open - it's how the light gets in. 406 00:22:39,356 --> 00:22:41,356 Always, Adelaide. 407 00:22:45,086 --> 00:22:46,466 When did you come up with that one? 408 00:22:46,572 --> 00:22:49,392 Right now. 409 00:22:49,490 --> 00:22:51,030 I'm trying to get you to sing to your kid. 410 00:22:51,129 --> 00:22:53,559 Right... 411 00:22:53,658 --> 00:22:56,718 Can I ask, um... 412 00:22:56,822 --> 00:23:00,682 what you did in the car for Emma? 413 00:23:00,783 --> 00:23:02,783 I could see she was scared in there. 414 00:23:03,943 --> 00:23:06,373 She's done that before. 415 00:23:06,466 --> 00:23:09,526 It's like she's built this fortress around herself, 416 00:23:09,626 --> 00:23:11,626 so that nothing can hurt her. 417 00:23:12,716 --> 00:23:14,716 I'm doing everything I can. 418 00:23:19,356 --> 00:23:21,456 I get scared sometimes. 419 00:23:21,562 --> 00:23:23,562 Scared of what? 420 00:23:25,930 --> 00:23:28,470 Somehow I caused all of this. 421 00:23:28,568 --> 00:23:31,748 After Lisa died, I spiralled. 422 00:23:31,850 --> 00:23:33,350 Emma was four. 423 00:23:33,459 --> 00:23:36,519 And, um... 424 00:23:36,622 --> 00:23:40,002 Took me years before I felt like I could be her dad again. 425 00:23:40,100 --> 00:23:42,160 I know it probably doesn't feel this way, 426 00:23:42,260 --> 00:23:43,970 but you're already doing the best thing for her. 427 00:23:44,062 --> 00:23:46,612 You're present. 428 00:23:46,709 --> 00:23:50,169 And she may be pushing you away, but you're there. 429 00:23:50,269 --> 00:23:52,369 I mean, that kind of stability is so rare, Gary. 430 00:23:52,475 --> 00:23:55,335 It's... It's fucking priceless. 431 00:23:55,437 --> 00:23:57,457 I can't believe I just unloaded all that on you. 432 00:23:57,557 --> 00:23:59,777 - I'm sorry. I am so sorry. - No! No. No, it's OK. 433 00:23:59,879 --> 00:24:01,029 - I'm an advice columnist. - Oh, God. 434 00:24:01,120 --> 00:24:03,660 - That's fine. - You know what? 435 00:24:03,760 --> 00:24:05,260 I help everybody with their problems. 436 00:24:05,365 --> 00:24:08,265 - You know what, Mary? - What? 437 00:24:08,370 --> 00:24:10,590 I'm not gonna sue you anymore. 438 00:24:10,691 --> 00:24:11,731 No, I promise. I'm gonna call my lawyer tomorrow. 439 00:24:11,812 --> 00:24:13,872 (LAUGHS) I just... 440 00:24:13,975 --> 00:24:14,935 I can't believe I'm giving anyone advice. 441 00:24:15,010 --> 00:24:17,760 My life is a mess. 442 00:24:17,856 --> 00:24:19,856 (FORTRESS BY QUEENS OF THE STONE AGE PLAYS) 443 00:24:22,863 --> 00:24:24,873 Messy is good. 444 00:24:35,231 --> 00:24:37,241 Who put on that song? 445 00:24:39,200 --> 00:24:42,700 - I don't know. - Did you just put on the song? 446 00:24:42,805 --> 00:24:44,745 I've been sitting here with you. 447 00:24:44,841 --> 00:24:46,661 Um, I need to go. 448 00:24:46,767 --> 00:24:48,307 Did I do something wrong? 449 00:24:48,408 --> 00:24:50,908 No, I just feel like this is, um... 450 00:24:51,010 --> 00:24:53,950 I shouldn't have put myself in this situation. 451 00:24:54,055 --> 00:24:56,675 - What situation? - I haven't day-drunk in a really long time, so... 452 00:24:56,778 --> 00:24:58,798 I don't think it's day anymore. 453 00:24:58,901 --> 00:25:00,161 - Really? What time is it? - After 6. 454 00:25:00,260 --> 00:25:02,260 Oh, fuck! 455 00:25:15,874 --> 00:25:18,384 MARY: Dear Adelaide, 456 00:25:18,479 --> 00:25:20,899 I've been alone for a really long time. 457 00:25:20,999 --> 00:25:23,419 A boy has appeared and made himself vulnerable to me. 458 00:25:23,526 --> 00:25:25,336 He has made me question 459 00:25:25,443 --> 00:25:27,873 why I've chosen to live a certain way. 460 00:25:27,966 --> 00:25:29,826 I feel like I'm running from my past, 461 00:25:29,930 --> 00:25:32,670 and I can never reveal who I really am. 462 00:25:32,776 --> 00:25:34,786 I've been badly hurt. 463 00:25:34,894 --> 00:25:38,324 I feel lost, and I don't deserve love. 464 00:25:38,414 --> 00:25:41,164 How do you know when that person is the right one? 465 00:25:41,260 --> 00:25:43,260 Sincerely, M. 466 00:25:45,747 --> 00:25:49,007 Dear M, thank you for writing. 467 00:25:49,106 --> 00:25:51,686 Losing yourself - I'm not going to sugar-coat it - 468 00:25:51,789 --> 00:25:54,779 that's the worst thing you can do. 469 00:25:54,874 --> 00:25:57,624 Don't stop believing in who you are. 470 00:25:57,716 --> 00:25:59,256 It's one thing to know that 471 00:25:59,356 --> 00:26:01,456 kindness and vulnerability matter, 472 00:26:01,562 --> 00:26:05,622 but the first person you need to be kind to is you. 473 00:26:05,725 --> 00:26:09,185 We're all feeling our way through the dark. 474 00:26:09,287 --> 00:26:12,187 - Stop running in circles. - (HORN HONKS) 475 00:26:12,289 --> 00:26:14,869 Stop running from yourself, 476 00:26:14,975 --> 00:26:16,475 and start running to the light. 477 00:26:16,575 --> 00:26:18,715 Oh, fuck! 478 00:26:18,816 --> 00:26:22,556 Don't lose track of your heart. 479 00:26:22,658 --> 00:26:27,528 It's the only thing that's keeping you going. 480 00:26:27,626 --> 00:26:30,046 And remember, you don't get what you need 481 00:26:30,151 --> 00:26:33,091 until you're brave enough to admit that you need it. 482 00:26:33,191 --> 00:26:35,891 Jump in head-first and fight for it - 483 00:26:35,997 --> 00:26:37,247 even if it means fighting for yourself. 484 00:26:37,356 --> 00:26:39,356 Fuck! 485 00:26:40,914 --> 00:26:42,744 How do you know that 486 00:26:42,841 --> 00:26:44,981 this person is the right one for you? 487 00:26:45,084 --> 00:26:47,314 You won't know unless you open the door 488 00:26:47,408 --> 00:26:49,348 to the possibility that you do deserve to be loved. 489 00:26:49,447 --> 00:26:52,267 Agh! 490 00:26:52,372 --> 00:26:55,392 Strip away the layers and break yourself open. 491 00:26:55,497 --> 00:26:58,357 That's how the light gets in. 492 00:26:58,459 --> 00:26:59,559 Don't lock yourself in your basement. 493 00:26:59,658 --> 00:27:03,278 (LOCK CLUNKS) 494 00:27:03,376 --> 00:27:05,376 - Always, Adelaide. - (METAL SCREECHES AND RATTLES) 495 00:27:05,426 --> 00:27:09,976 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.