All language subtitles for Walker.S02E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,443 --> 00:00:10,401 AUGUST: Y'all want to see a magic trick? 2 00:00:10,445 --> 00:00:12,142 STELLA: Yes.I can make this pen disappear. 3 00:00:12,186 --> 00:00:13,404 Close your eyes for ten seconds. 4 00:00:13,448 --> 00:00:15,319 STELLA: That was great. 5 00:00:15,363 --> 00:00:17,408 That was really great.AUGUST: Thank you, thank you so much. 6 00:00:17,452 --> 00:00:19,802 ABELINE: So do your classmates think you're funny? 7 00:00:19,845 --> 00:00:21,282 No. [laughs] 8 00:00:21,325 --> 00:00:23,023 You do crack me up. I don't know if you crack 9 00:00:23,066 --> 00:00:24,459 anyone else up, but you crack me up. 10 00:00:24,502 --> 00:00:25,851 Hey, that's what matters. 11 00:00:25,895 --> 00:00:27,288 I'll help you with this.No, no, no, no, no. 12 00:00:27,331 --> 00:00:28,811 Not with your shoulder. Liam? 13 00:00:28,854 --> 00:00:31,596 ♪ Same days, same days forever... ♪ 14 00:00:31,640 --> 00:00:33,555 AUGUST: Smells amazing. 15 00:00:33,598 --> 00:00:35,339 Hey, behind you. 16 00:00:37,080 --> 00:00:38,821 Oh, come on! 17 00:00:38,864 --> 00:00:40,779 STELLA: I'll grab another plate. 18 00:00:40,823 --> 00:00:42,912 No, no, no, no, he's a big boy. He can do it himself. 19 00:00:42,955 --> 00:00:44,479 It's a bowl, Cordell. 20 00:00:44,522 --> 00:00:46,568 Yeah, it's a bowl. It wasa bowl. 21 00:00:48,744 --> 00:00:50,006 Hey, y'all have been acting weird 22 00:00:50,050 --> 00:00:51,529 since the party at Sacred Heart. 23 00:00:51,573 --> 00:00:53,879 What's going on? 24 00:00:53,923 --> 00:00:55,272 You don't have to. 25 00:00:55,316 --> 00:00:56,708 The kids don't need to know.No, you know what? 26 00:00:56,752 --> 00:00:58,406 It's fine. 27 00:00:58,449 --> 00:00:59,624 No secrets, Mama. 28 00:00:59,668 --> 00:01:00,625 Great. Please. 29 00:01:00,669 --> 00:01:02,453 Augie, get back here. 30 00:01:02,497 --> 00:01:06,109 Okay, now you're scaring me. Wh-What are you talking about? 31 00:01:07,328 --> 00:01:10,809 When your father and I went up north last Friday, 32 00:01:10,853 --> 00:01:12,246 Dan Miller was there. 33 00:01:12,289 --> 00:01:14,770 While we were investigating a hijacking 34 00:01:14,813 --> 00:01:17,773 of a bunch of evidence, I thought that Dan 35 00:01:17,816 --> 00:01:20,254 might have been connected to that crime. 36 00:01:22,125 --> 00:01:24,388 But we cleared him.That's a good thing, right? 37 00:01:27,391 --> 00:01:29,480 I wasn't convinced. 38 00:01:29,524 --> 00:01:31,613 I just-- I had a feeling. 39 00:01:31,656 --> 00:01:33,093 "A feeling." 40 00:01:36,096 --> 00:01:37,923 Well, because I had those doubts, 41 00:01:37,967 --> 00:01:39,838 I filed a false police report, 42 00:01:39,882 --> 00:01:43,451 and Dan was pulled over and arrested. 43 00:01:45,322 --> 00:01:47,455 That's not good. 44 00:01:47,498 --> 00:01:49,413 WALKER: Oh, that's not just "not good," Stel. 45 00:01:49,457 --> 00:01:50,806 Uh, that's a misdemeanor 46 00:01:50,849 --> 00:01:53,287 Your uncle here could be disbarred. 47 00:01:54,288 --> 00:01:57,508 Thank you, Cordell. 48 00:01:57,552 --> 00:01:58,770 I know that. 49 00:02:03,253 --> 00:02:05,037 I just... 50 00:02:05,081 --> 00:02:07,779 Hey, hey, where you going? 51 00:02:09,781 --> 00:02:11,957 Well, okay. That's enough. 52 00:02:12,001 --> 00:02:13,307 [door opens, closes] 53 00:02:13,350 --> 00:02:15,439 He's gonna come back, though, right? 54 00:02:15,483 --> 00:02:17,224 No. I know that look. He's not coming back. 55 00:02:17,267 --> 00:02:19,182 At least not tonight. 56 00:02:19,226 --> 00:02:20,923 Wouldn't you say, Cordell? 57 00:02:23,230 --> 00:02:25,884 No, uh, not tonight. 58 00:02:27,277 --> 00:02:29,279 ♪ 59 00:02:32,282 --> 00:02:34,806 [distant siren wailing] 60 00:02:45,600 --> 00:02:47,210 Hey, Walker. 61 00:02:48,690 --> 00:02:50,082 My office, please. 62 00:02:55,479 --> 00:02:56,567 Okay. 63 00:02:56,611 --> 00:02:59,309 Whoa. Hey. 64 00:02:59,353 --> 00:03:02,094 Uh, a lot of paperwork.Uh, yeah. 65 00:03:02,138 --> 00:03:05,663 Recruits. Actually, we can take a look at it later. 66 00:03:05,707 --> 00:03:08,100 So, I got a call from our D.A. 67 00:03:08,144 --> 00:03:11,669 Serano's lawyers are saying that 68 00:03:11,713 --> 00:03:13,454 because your brother filed a false police report 69 00:03:13,497 --> 00:03:15,325 during a Serano investigation, 70 00:03:15,369 --> 00:03:16,805 they can't be sure he didn't 71 00:03:16,848 --> 00:03:18,720 tamper with any evidence.Right. Of course. 72 00:03:18,763 --> 00:03:21,636 Yeah. One misdeed begets another. Yep. 73 00:03:21,679 --> 00:03:24,116 So they got a continuance. 74 00:03:24,160 --> 00:03:26,902 They...They are launching an investigation 75 00:03:26,945 --> 00:03:28,686 into the D.A.'s office, including Liam, 76 00:03:28,730 --> 00:03:30,122 and they want Serano to get the bail 77 00:03:30,166 --> 00:03:31,602 he was previously denied. 78 00:03:31,646 --> 00:03:33,735 What kind of judge would grant Thomas Serano bail? 79 00:03:33,778 --> 00:03:35,954 The ones that still have connection to Northside Nation. 80 00:03:35,998 --> 00:03:38,261 We didn't get 'em all yet, man. 81 00:03:38,305 --> 00:03:39,828 Bottom line is 82 00:03:39,871 --> 00:03:41,395 Serano's pulling out all the stops to make sure 83 00:03:41,438 --> 00:03:43,048 he stays out of prison. 84 00:03:43,092 --> 00:03:44,789 Liam return your calls yet? 85 00:03:45,790 --> 00:03:47,052 No. 86 00:03:47,096 --> 00:03:48,489 It's been, like, three weeks. 87 00:03:48,532 --> 00:03:50,795 He's sent some short texts to Mom and Dad, 88 00:03:50,839 --> 00:03:52,841 the kids... Yeah. [groans] 89 00:03:52,884 --> 00:03:56,148 Well, one more thing. A little cherry on top. 90 00:03:56,192 --> 00:03:59,151 You're not allowed on any case involving Serano 91 00:03:59,195 --> 00:04:00,849 or Northside Nation.Wow. 92 00:04:00,892 --> 00:04:04,331 Uh, I thought Denise was better than that. 93 00:04:04,374 --> 00:04:07,290 No, Cordi, it's...[stammers] I'm saying I realize 94 00:04:07,334 --> 00:04:09,640 that Liam called in a false report 95 00:04:09,684 --> 00:04:11,512 on her husband. 96 00:04:11,555 --> 00:04:14,341 I'm saying I never expected her to go 97 00:04:14,384 --> 00:04:16,430 full retaliation. 98 00:04:16,473 --> 00:04:18,258 It doesn't read retaliation to me. 99 00:04:18,301 --> 00:04:20,085 I think she's just a good D.A. whose highest-profile case 100 00:04:20,129 --> 00:04:21,913 is in jeopardy. 101 00:04:21,957 --> 00:04:24,655 Either way, I'm handling the Serano stuff from now on, 102 00:04:24,699 --> 00:04:26,918 personally, all right? Do me a favor. 103 00:04:26,962 --> 00:04:28,137 Call your brother. 104 00:04:28,180 --> 00:04:30,400 I'm gonna keep trying him, too. 105 00:04:30,444 --> 00:04:32,315 Serano's lawyers are gonna be after him for a statement. 106 00:04:32,359 --> 00:04:33,925 I don't want him getting caught off guard, 107 00:04:33,969 --> 00:04:35,492 saying the wrong thing. 108 00:04:35,536 --> 00:04:37,277 You know, I can't have him blowing this case up 109 00:04:37,320 --> 00:04:39,757 more than he already has.Okay, well, like I said, 110 00:04:39,801 --> 00:04:41,324 he's not taking my calls. 111 00:04:41,368 --> 00:04:43,457 And if Liam doesn't want to talk to me, 112 00:04:43,500 --> 00:04:44,980 then I'm done trying. 113 00:04:45,023 --> 00:04:47,287 No, you're not. 114 00:04:47,330 --> 00:04:48,636 This is Liam 115 00:04:48,679 --> 00:04:50,115 that we're talking about. 116 00:04:50,159 --> 00:04:51,943 You owe him, Cordell. 117 00:04:54,816 --> 00:04:56,644 ♪ Ooh-ooh-ooh 118 00:04:56,687 --> 00:04:59,342 ♪ Ooh, ooh, ooh... 119 00:04:59,386 --> 00:05:01,213 Maybe you should be a welder. 120 00:05:01,257 --> 00:05:03,868 [laughs] I'm not 100% awesome 121 00:05:03,912 --> 00:05:05,609 around an open flame. 122 00:05:05,653 --> 00:05:09,047 What about you? What future calls? 123 00:05:09,091 --> 00:05:13,487 Maybe something inside involving music production. 124 00:05:13,530 --> 00:05:16,838 STUDENT [distorted]: I decided to take a gap year. 125 00:05:16,881 --> 00:05:18,448 [distorted]: Looking forward to getting on board. 126 00:05:18,492 --> 00:05:19,971 STUDENT 2: Maybe travel in Europe. 127 00:05:20,015 --> 00:05:21,321 STUDENT 3: I've got a full ride to North Texas. 128 00:05:22,713 --> 00:05:24,149 STUDENT 4: I know exactly where I'm going. 129 00:05:24,193 --> 00:05:25,629 STUDENT 5: I know exactly what I'm doing. 130 00:05:25,673 --> 00:05:27,892 STUDENT 6: I know exactly where I'm going. 131 00:05:27,936 --> 00:05:30,242 Ever think you'd move outside of Texas? 132 00:05:32,636 --> 00:05:36,074 Hey, can I maybe catch up to you after school? 133 00:05:36,118 --> 00:05:37,772 Uh, yeah. 134 00:05:38,903 --> 00:05:41,428 ♪ You can do it, too, oh... 135 00:05:41,471 --> 00:05:43,343 Coach? You okay?Hey. 136 00:05:43,386 --> 00:05:45,867 Yeah. Yeah, yeah, I'm good. 137 00:05:45,910 --> 00:05:47,869 I'm good, I just... 138 00:05:47,912 --> 00:05:50,132 I didn't think I'd be in my 30s asking myself 139 00:05:50,175 --> 00:05:52,526 the same questions as you guys. Huh? 140 00:05:53,527 --> 00:05:54,789 What's next? 141 00:05:54,832 --> 00:05:57,487 It's literally everywhere. 142 00:05:57,531 --> 00:05:59,184 Yeah. Right? 143 00:05:59,228 --> 00:06:01,622 Like, how am I supposed to think about what's next 144 00:06:01,665 --> 00:06:04,494 when I can't even deal with what happened three weeks ago? 145 00:06:04,538 --> 00:06:06,453 When your uncle left? 146 00:06:06,496 --> 00:06:08,368 It just feels like something to add 147 00:06:08,411 --> 00:06:11,240 to the list of bad things. 148 00:06:11,283 --> 00:06:13,068 Uncle Liam, he was always there when we needed him. 149 00:06:13,111 --> 00:06:15,418 It doesn't feel right not to return the favor. 150 00:06:15,462 --> 00:06:18,247 Yeah. Yeah, I hear that. 151 00:06:18,290 --> 00:06:22,556 With everything that happened on the ranch last year, it's... 152 00:06:22,599 --> 00:06:25,080 Right. Yeah. 153 00:06:25,123 --> 00:06:27,517 When everyone else was figuring out 154 00:06:27,561 --> 00:06:31,434 who they were going to be or where they were going to go, 155 00:06:31,478 --> 00:06:34,089 I was figuring out how to cauterize a wound. 156 00:06:34,132 --> 00:06:37,571 Mm. Yeah, that's a lot for one kid to handle. 157 00:06:38,920 --> 00:06:42,532 I wish I had some advice for you, Stel, I really do. 158 00:06:42,576 --> 00:06:45,753 I'm on the same boat as you. 159 00:06:45,796 --> 00:06:47,624 A boat full of happy salmon. 160 00:06:47,668 --> 00:06:49,626 What? 161 00:06:49,670 --> 00:06:51,498 See all the happy salmon? 162 00:06:51,541 --> 00:06:53,587 Oh, my God, yeah. 163 00:06:53,630 --> 00:06:58,156 They're extremely happy.Yeah. 164 00:06:58,200 --> 00:07:02,204 ♪ In the darkest hour I am rising ♪ 165 00:07:02,247 --> 00:07:06,904 ♪ At the break of dawn I am moving ♪ 166 00:07:06,948 --> 00:07:10,386 [phone ringing]♪ Think you've got the glory 167 00:07:10,430 --> 00:07:12,823 ♪ You don't see me 168 00:07:12,867 --> 00:07:17,262 ♪ You don't see me, you don't see me ♪ 169 00:07:17,306 --> 00:07:19,874 [phone continues ringing]♪ I'm coming up fire 170 00:07:19,917 --> 00:07:23,443 ♪ You're fanning my flame 171 00:07:23,486 --> 00:07:24,879 ♪ You're looking for lightning 172 00:07:24,922 --> 00:07:27,838 ♪ But, baby, I'm a hurricane... ♪ 173 00:07:30,624 --> 00:07:32,364 Larry. 174 00:07:32,408 --> 00:07:34,192 The continuance was approved.Hi, Larry. 175 00:07:34,236 --> 00:07:36,238 Hi. Thank you so much for asking. 176 00:07:36,281 --> 00:07:37,805 I've been better. 177 00:07:37,848 --> 00:07:40,024 How are you doing?Oh, I'm sorry. Hello, Liam. 178 00:07:40,068 --> 00:07:41,809 Thank you for finally answering your phone. 179 00:07:41,852 --> 00:07:44,638 The continuance was approved. 180 00:07:44,681 --> 00:07:46,161 You know, Serano's folks are gonna want 181 00:07:46,204 --> 00:07:48,076 a statement from you, right?And you know 182 00:07:48,119 --> 00:07:49,773 that in a continuance, any statement that I make 183 00:07:49,817 --> 00:07:51,514 is voluntary. 184 00:07:51,558 --> 00:07:53,081 Look, I don't want to talk about this anymore, okay? 185 00:07:53,124 --> 00:07:55,823 It was bad enough that I had to tell the kids, 186 00:07:55,866 --> 00:08:00,088 and I can't see myself talking to any lawyers right now. 187 00:08:00,131 --> 00:08:02,046 I just feel like I've already...No, no. 188 00:08:02,090 --> 00:08:03,744 There's no time for feelings. 189 00:08:03,787 --> 00:08:05,136 Key people involved in this case have gone missing, 190 00:08:05,180 --> 00:08:06,486 Liam-- do you understand that? 191 00:08:06,529 --> 00:08:07,835 Look, Serano's lawyers are nasty, 192 00:08:07,878 --> 00:08:09,184 but I talked them into taking your statement 193 00:08:09,227 --> 00:08:11,012 at Ranger HQ. Today. 194 00:08:11,055 --> 00:08:12,883 Will Cordi be there? 195 00:08:12,927 --> 00:08:14,406 Are you-- 196 00:08:14,450 --> 00:08:16,539 Which answer's gonna get your ass in my office? 197 00:08:18,541 --> 00:08:20,804 Look, I'm not trying to be glib here, okay? 198 00:08:20,848 --> 00:08:22,545 These people are dangerous. 199 00:08:22,589 --> 00:08:23,981 Now, once we get you on the record, 200 00:08:24,025 --> 00:08:25,374 there's no question about what the truth is. 201 00:08:25,417 --> 00:08:27,202 Yeah, but legally, I don't have to... 202 00:08:27,245 --> 00:08:29,334 I know you don't have to do it. I'm trying to protect you. 203 00:08:31,423 --> 00:08:33,251 You know, no one knows where I am right now. 204 00:08:33,295 --> 00:08:35,776 I'm safer here than at Ranger HQ. 205 00:08:35,819 --> 00:08:36,820 You sure about that? 206 00:08:36,864 --> 00:08:38,822 Maybe. 207 00:08:38,866 --> 00:08:41,346 I need to think. 208 00:08:41,390 --> 00:08:43,087 ♪ If the fight drags on, I'll go all night ♪ 209 00:08:43,131 --> 00:08:44,828 [phone chimes] 210 00:08:44,872 --> 00:08:48,049 ♪ Think you've got the glory, you don't see me ♪ 211 00:08:48,092 --> 00:08:49,616 [school bell rings] 212 00:08:49,659 --> 00:08:50,965 ♪ You don't see me. 213 00:08:51,008 --> 00:08:52,880 WALKER: Stella Blue.Dad? 214 00:08:52,923 --> 00:08:54,708 Hey. 215 00:08:54,751 --> 00:08:56,274 Trey, uh, called me. 216 00:08:56,318 --> 00:09:00,104 Said maybe you could use some support this afternoon. 217 00:09:00,148 --> 00:09:03,064 Okay, well, I'm fine. 218 00:09:03,107 --> 00:09:04,152 Really? 219 00:09:06,546 --> 00:09:08,243 Maybe not. 220 00:09:08,286 --> 00:09:10,724 It's all right. Do you want to talk to me about today? 221 00:09:10,767 --> 00:09:12,726 About what happened at school? 222 00:09:12,769 --> 00:09:16,294 [sighs] Not at the moment. 223 00:09:16,338 --> 00:09:17,818 All right. 224 00:09:17,861 --> 00:09:19,515 I'll tell you what. 225 00:09:19,559 --> 00:09:22,953 I'll give you a pass if you 226 00:09:22,997 --> 00:09:25,129 give me a plan. 227 00:09:25,173 --> 00:09:27,958 Where do we want to go from here? 228 00:09:40,623 --> 00:09:42,407 I have a theory I think 229 00:09:42,451 --> 00:09:44,409 you might be able to help me with. 230 00:09:44,453 --> 00:09:47,151 I don't think you actually have a stomachache. 231 00:09:47,195 --> 00:09:48,675 But just because you don't 232 00:09:48,718 --> 00:09:51,547 doesn't mean you're feeling your best. Thoughts? 233 00:09:51,591 --> 00:09:54,637 We were switching classes, and it was like everybody else 234 00:09:54,681 --> 00:09:55,943 was already used to everything. 235 00:09:55,986 --> 00:09:58,554 But I'm not. 236 00:09:58,598 --> 00:10:00,556 Your first year of high school is a real transition. 237 00:10:00,600 --> 00:10:02,036 It's okay if you don't have it yet. 238 00:10:02,079 --> 00:10:04,647 Well, listen, I had to take off from work 239 00:10:04,691 --> 00:10:07,955 to come and get you, so I guess this means... 240 00:10:07,998 --> 00:10:10,435 A you and me day? A we day. 241 00:10:10,479 --> 00:10:11,611 [laughs] 242 00:10:17,138 --> 00:10:18,661 A we day. 243 00:10:18,705 --> 00:10:21,925 A... Mom's thing. 244 00:10:21,969 --> 00:10:23,666 Like a me day, but when being alone 245 00:10:23,710 --> 00:10:25,537 isn't exactly the answer. 246 00:10:25,581 --> 00:10:27,496 Yeah. Of course. So you want to-- 247 00:10:27,539 --> 00:10:29,411 You want to go to the movies? 248 00:10:29,454 --> 00:10:32,240 No, the point is, you have to be able to talk. Yeah, of course. 249 00:10:32,283 --> 00:10:34,590 What do you need to talk about? 250 00:10:34,634 --> 00:10:36,374 Dad, you are so awkward. 251 00:10:36,418 --> 00:10:37,854 All right, well, just-just give me something. 252 00:10:37,898 --> 00:10:38,855 You know, give me a little. 253 00:10:38,899 --> 00:10:42,119 Okay. How did you know 254 00:10:42,163 --> 00:10:44,818 what you wanted to do after high school? 255 00:10:44,861 --> 00:10:47,995 Let-Let's, uh... let's walk. 256 00:10:48,038 --> 00:10:50,475 Um, so, for me, I didn't really have 257 00:10:50,519 --> 00:10:51,694 much time to think about it. 258 00:10:51,738 --> 00:10:53,957 You know, I-I considered the ranch 259 00:10:54,001 --> 00:10:55,089 or going into coaching. 260 00:10:55,132 --> 00:10:56,568 And then 9/11 happened, 261 00:10:56,612 --> 00:10:58,788 and that was pretty much it for me; I enlisted. 262 00:10:58,832 --> 00:11:00,660 Right. 263 00:11:00,703 --> 00:11:03,053 Did you ever feel like you missed out, 264 00:11:03,097 --> 00:11:05,665 not going to college?Sometimes. 265 00:11:05,708 --> 00:11:07,536 Sure. I mean, your mom loved it. 266 00:11:07,579 --> 00:11:09,581 But I also know many successful and happy people 267 00:11:09,625 --> 00:11:10,582 that didn't go to college. 268 00:11:10,626 --> 00:11:11,583 I mean, look at your Gramps. 269 00:11:11,627 --> 00:11:13,281 Yeah. 270 00:11:13,324 --> 00:11:16,023 And even Mom. She still stayed in Austin for school. 271 00:11:16,066 --> 00:11:17,546 Yeah. 272 00:11:17,589 --> 00:11:19,113 So it must have been a big deal for Uncle Liam 273 00:11:19,156 --> 00:11:21,332 to go east, then, right? 274 00:11:21,376 --> 00:11:24,596 Yeah, your uncle has a long history 275 00:11:24,640 --> 00:11:26,250 of making surprising choices. 276 00:11:28,775 --> 00:11:30,733 He must have really known what he wanted to do 277 00:11:30,777 --> 00:11:33,431 to go all that way and stay out there for so long. 278 00:11:33,475 --> 00:11:35,259 Yeah. 279 00:11:35,303 --> 00:11:36,870 Hey, you know what. 280 00:11:36,913 --> 00:11:38,523 You know who else went to college? 281 00:11:38,567 --> 00:11:41,613 Hmm? Uh, your mom's mom,Granny Nancy. 282 00:11:41,657 --> 00:11:43,703 Boccie ball champion. 283 00:11:43,746 --> 00:11:46,531 Shall we honor your mom's roots on this we day? 284 00:11:46,575 --> 00:11:48,446 Oh, we shall.Well, your chariot awaits. 285 00:11:49,796 --> 00:11:51,145 Thank you. 286 00:11:51,188 --> 00:11:54,061 [music playing faintly] 287 00:11:55,627 --> 00:11:56,672 [groans] 288 00:11:57,673 --> 00:11:59,066 Hey. 289 00:12:00,894 --> 00:12:02,678 What part of "broken clavicle" do you not understand? 290 00:12:02,722 --> 00:12:04,593 Stop. 291 00:12:04,636 --> 00:12:07,770 However, you can still hold a water can, 292 00:12:07,814 --> 00:12:09,729 so come on. 293 00:12:09,772 --> 00:12:11,948 We're having outside time.All right. 294 00:12:14,255 --> 00:12:16,561 Hey, when does Gramps get back from his calving thing? 295 00:12:16,605 --> 00:12:18,041 Tomorrow. 296 00:12:18,085 --> 00:12:21,305 Why? Are you hoping someone else will distract me? 297 00:12:21,349 --> 00:12:23,394 [chuckles] 298 00:12:23,438 --> 00:12:25,266 Have you heard from Uncle Liam? 299 00:12:25,309 --> 00:12:27,181 Yesterday I asked him if he was still alive, 300 00:12:27,224 --> 00:12:29,183 and he sent me an emoji of an amoeba. 301 00:12:29,226 --> 00:12:31,794 I didn't even know they made emojis of amoebas. 302 00:12:31,838 --> 00:12:33,796 I think it's technically a microbe. 303 00:12:33,840 --> 00:12:35,232 Hmm. 304 00:12:41,282 --> 00:12:42,631 Colton. 305 00:12:42,674 --> 00:12:44,546 Can I help you?Afternoon, Mrs. Walker. 306 00:12:44,589 --> 00:12:47,375 I was just checking to see if Stella was home. 307 00:12:47,418 --> 00:12:50,508 Uh, she seemed a little off earlier. 308 00:12:50,552 --> 00:12:52,075 She's with her dad right now. 309 00:12:52,119 --> 00:12:54,121 Um, but I can tell her that you stopped by. 310 00:12:54,164 --> 00:12:56,036 Okay. Hey, wait, man, 311 00:12:56,079 --> 00:12:58,386 do you want to help me with this track I'm working on? 312 00:12:58,429 --> 00:13:00,344 Well, did you update GarageBand?Duh. 313 00:13:00,388 --> 00:13:02,129 It was insane. Oh, Mawline, 314 00:13:02,172 --> 00:13:04,044 can we go up to the ranch house to the piano? 315 00:13:04,087 --> 00:13:06,046 I promise I won't move my arm. 316 00:13:07,090 --> 00:13:08,439 Colton, do you really think 317 00:13:08,483 --> 00:13:10,180 that your parents would want you over here? 318 00:13:11,268 --> 00:13:13,836 Well, I didn't plan on telling them. 319 00:13:13,880 --> 00:13:15,533 AUGUST: It'd be, like, ten minutes. 320 00:13:15,577 --> 00:13:16,534 Please? 321 00:13:20,451 --> 00:13:21,626 Okay. 322 00:13:22,627 --> 00:13:24,281 Thank you. 323 00:13:25,848 --> 00:13:28,720 [August sighs, mutters] 324 00:13:28,764 --> 00:13:30,287 [car alarm beeps] 325 00:13:38,905 --> 00:13:40,907 ♪ 326 00:13:51,308 --> 00:13:53,310 [knocking] 327 00:13:54,877 --> 00:13:55,965 [exhales] 328 00:14:02,015 --> 00:14:03,799 Hey. What's up, Cap?Hey, now. 329 00:14:03,843 --> 00:14:05,888 Uh, don't mind the décor. 330 00:14:05,932 --> 00:14:07,237 I'm still figuring some things out. 331 00:14:07,281 --> 00:14:09,022 No, hey, no, I can imagine. 332 00:14:09,065 --> 00:14:12,025 You know who drives the, the gray car in the alley? 333 00:14:13,026 --> 00:14:14,505 Gray car? 334 00:14:17,291 --> 00:14:18,422 No. 335 00:14:18,466 --> 00:14:20,903 Uh-uh.Uh, 336 00:14:20,947 --> 00:14:23,906 I was looking over Micki's undercover logs. 337 00:14:23,950 --> 00:14:26,517 Um, a day or two before she met with Serano, 338 00:14:26,561 --> 00:14:29,433 you went down to Del Rio to see her? 339 00:14:29,477 --> 00:14:31,305 She put that I visited her in her logs? 340 00:14:32,306 --> 00:14:34,264 Honest to a fault. 341 00:14:34,308 --> 00:14:35,918 Yeah, eventually. 342 00:14:36,963 --> 00:14:38,442 Hey, you good, Cap? 343 00:14:38,486 --> 00:14:40,227 Yeah, I'm-I'm sure it's nothing. 344 00:14:41,532 --> 00:14:44,405 Can I take a look at your doorbell cam footage? 345 00:14:44,448 --> 00:14:45,841 Is that thing connected? 346 00:14:45,885 --> 00:14:48,148 Yeah. Yeah. Uh... 347 00:14:48,191 --> 00:14:50,802 Hey, is there anything I need to be worried about? 348 00:14:50,846 --> 00:14:52,935 No, probably not. I'm-I'm just... 349 00:14:52,979 --> 00:14:54,371 I'm overly cautious these days. 350 00:14:54,415 --> 00:14:56,243 You know, with the Serano case? 351 00:14:56,286 --> 00:14:57,984 If any of his guys saw you, 352 00:14:58,027 --> 00:14:59,986 I just want to make sure you're safe. 353 00:15:00,029 --> 00:15:02,075 [chuckles] I'm safe, Cap. 354 00:15:02,118 --> 00:15:03,380 I've done three tours. 355 00:15:03,424 --> 00:15:05,861 I... I think I can handle myself. 356 00:15:05,905 --> 00:15:08,081 But, hey, listen, you want a-a beer 357 00:15:08,124 --> 00:15:10,300 or a jus grenadia? 358 00:15:10,344 --> 00:15:11,998 Um... 359 00:15:12,041 --> 00:15:14,565 I don't drink on the job, so I guess that second thing. 360 00:15:14,609 --> 00:15:15,958 The second thing 361 00:15:16,002 --> 00:15:17,394 is jus grenadia. 362 00:15:17,438 --> 00:15:19,962 It's a Haitian juice that I grew up drinking. 363 00:15:20,006 --> 00:15:21,050 Okay. 364 00:15:22,356 --> 00:15:25,185 Hey, man, you know, Micki leaving... 365 00:15:25,228 --> 00:15:27,448 doesn't mean you have to, right? 366 00:15:27,491 --> 00:15:28,840 Not right now. 367 00:15:28,884 --> 00:15:31,452 I still got to finish up our lease. 368 00:15:32,627 --> 00:15:34,237 My lease. 369 00:15:34,281 --> 00:15:36,413 She signed it over to me, so... 370 00:15:36,457 --> 00:15:37,632 Well, whatever happens with the lease, 371 00:15:37,675 --> 00:15:39,416 I hope you stay in Austin. 372 00:15:39,460 --> 00:15:41,810 I would hate to think that Micki leaving drove you away. 373 00:15:41,853 --> 00:15:43,333 You know what I mean? 374 00:15:43,377 --> 00:15:46,206 Yeah. Hey, I-I appreciate that, Cap. 375 00:15:50,253 --> 00:15:51,298 Mm? 376 00:15:51,341 --> 00:15:52,429 Mm-hmm!Yeah? 377 00:15:52,473 --> 00:15:53,691 What's this called? 378 00:15:53,735 --> 00:15:54,910 Jus grenadia. 379 00:15:54,954 --> 00:15:56,651 I'll take your word on that.[laughs] 380 00:15:56,694 --> 00:15:58,174 Oh, hey. 381 00:15:58,218 --> 00:15:59,393 You got the old-school. 382 00:15:59,436 --> 00:16:00,611 I used to play that with DJ. 383 00:16:00,655 --> 00:16:02,004 Yeah?Oh, yeah. 384 00:16:02,048 --> 00:16:03,788 You want to go a round? 385 00:16:03,832 --> 00:16:05,051 Oh, no, no, no. 386 00:16:05,094 --> 00:16:06,226 I'm a very busy man. 387 00:16:06,269 --> 00:16:08,358 Yeah, no, I-I get it. 388 00:16:08,402 --> 00:16:10,230 Which means I'm gonna have to whup your ass quickly. 389 00:16:10,273 --> 00:16:11,666 Let's do this. 390 00:16:11,709 --> 00:16:12,972 Ooh-hoo-hoo, my man! 391 00:16:13,015 --> 00:16:14,625 Let's go!Let's go. 392 00:16:24,896 --> 00:16:26,637 Hey, stranger. 393 00:16:27,812 --> 00:16:29,162 [chuckles] 394 00:16:29,205 --> 00:16:31,468 What are you doing here?Hey, hey. 395 00:16:31,512 --> 00:16:34,950 I wasn't supposed to see you until I came up next month.I know. I know, I know. 396 00:16:34,994 --> 00:16:36,734 And then your text...Yeah, Stella called me 397 00:16:36,778 --> 00:16:37,909 a few days ago. 398 00:16:37,953 --> 00:16:39,476 She said she was a little worried 399 00:16:39,520 --> 00:16:41,522 that you'd be chopping wood in a cabin alone. 400 00:16:41,565 --> 00:16:43,132 [chuckles softly] 401 00:16:43,176 --> 00:16:46,135 Well, that's good. Otherwise I'd still be there. 402 00:16:46,179 --> 00:16:48,007 Yeah, wow, you're... 403 00:16:48,050 --> 00:16:50,270 pretty bad at feeding yourself, huh?Okay. 404 00:16:50,313 --> 00:16:52,054 How about we get some old people dinner? 405 00:16:52,098 --> 00:16:54,317 [chuckles]: Okay. Come on. 406 00:16:55,318 --> 00:16:56,885 ♪ I'm-a tell you today 407 00:16:56,928 --> 00:16:59,801 ♪ I'm-a tell you tomorrow... Thank you. 408 00:17:01,803 --> 00:17:02,760 So... 409 00:17:02,804 --> 00:17:04,675 how's the campaign going? 410 00:17:04,719 --> 00:17:06,112 Oh, not bad. 411 00:17:06,155 --> 00:17:07,939 We, uh, had a few days off from events. 412 00:17:07,983 --> 00:17:09,463 It was good timing to see you. 413 00:17:09,506 --> 00:17:11,987 Mm-hmm. But you're burying the lede. 414 00:17:12,031 --> 00:17:13,815 "The Barn Burner"? 415 00:17:13,858 --> 00:17:15,077 Is this a new dish here? 416 00:17:15,121 --> 00:17:16,600 Oh, it's the Davidson one, right? 417 00:17:16,644 --> 00:17:19,560 The... It's a little on the nose, don't you think? 418 00:17:20,561 --> 00:17:23,259 [phone vibrating] 419 00:17:24,956 --> 00:17:26,262 Answer it. 420 00:17:26,306 --> 00:17:28,177 Uh, it's probably a telemarketer. 421 00:17:28,221 --> 00:17:30,614 [vibrating continues] 422 00:17:30,658 --> 00:17:32,790 You really expect me to believe that? 423 00:17:32,834 --> 00:17:35,010 With everything going on? Come on, pick it up. 424 00:17:35,054 --> 00:17:36,142 Fine. 425 00:17:36,185 --> 00:17:38,622 Bret Nam speaking. 426 00:17:38,666 --> 00:17:39,580 WOMAN: I need to speak 427 00:17:39,623 --> 00:17:40,798 to William Walker. 428 00:17:40,842 --> 00:17:42,061 I have questions about Thomas Serano. 429 00:17:42,104 --> 00:17:43,453 [phone beeps]Serano's legal team. 430 00:17:43,497 --> 00:17:44,802 [phone beeps] 431 00:17:44,846 --> 00:17:46,369 Uh, is this about the continuance? 432 00:17:46,413 --> 00:17:48,110 Yes. We had an appointment 433 00:17:48,154 --> 00:17:50,156 for you to give your statement at Ranger Headquarters. 434 00:17:50,199 --> 00:17:51,548 You're not here. 435 00:17:51,592 --> 00:17:53,202 Right, because I didn't set that up. 436 00:17:53,246 --> 00:17:56,249 Okay? And legally I don't need to submit to questioning 437 00:17:56,292 --> 00:17:57,685 during a continuance, so I need you 438 00:17:57,728 --> 00:17:58,773 to back off. 439 00:17:58,816 --> 00:17:59,948 Works for me, Mr. Walker. 440 00:17:59,991 --> 00:18:01,993 I've done my due diligence. 441 00:18:02,037 --> 00:18:03,299 So, 442 00:18:03,343 --> 00:18:05,040 is this your official recusal? 443 00:18:07,956 --> 00:18:09,653 Uh... 444 00:18:09,697 --> 00:18:11,090 no. 445 00:18:11,133 --> 00:18:12,656 I have more to say. 446 00:18:12,700 --> 00:18:13,918 [phone beeps] 447 00:18:15,137 --> 00:18:17,139 [sets down phone] 448 00:18:26,192 --> 00:18:28,237 [frustrated groan]It was weird, right? 449 00:18:28,281 --> 00:18:32,023 Something about it being an officialrecusal sounded off. 450 00:18:32,067 --> 00:18:33,590 Well, yeah, a lawyer never says "official" 451 00:18:33,634 --> 00:18:34,939 unless there's an ulterior motive. 452 00:18:34,983 --> 00:18:36,463 I mean, seriously, why would they 453 00:18:36,506 --> 00:18:38,160 want you to not make a statement? 454 00:18:38,204 --> 00:18:41,555 Either way, I'm gonna get a bar complaint against me. 455 00:18:41,598 --> 00:18:43,557 ♪ Another man with an open book ♪ 456 00:18:43,600 --> 00:18:45,733 ♪ He laughs at your every move [sets glass down] 457 00:18:45,776 --> 00:18:47,517 [exhales] I don't want to talk about this. 458 00:18:47,561 --> 00:18:49,258 ♪ He's reciting chosen verse 459 00:18:49,302 --> 00:18:51,608 ♪ Of some Robert Johnson tune... ♪ 460 00:18:51,652 --> 00:18:53,610 What's going on in there, huh? 461 00:18:53,654 --> 00:18:55,221 I don't know. 462 00:18:55,264 --> 00:18:57,788 Part of me feels like I could change the system, 463 00:18:57,832 --> 00:18:59,660 but it feels like 464 00:18:59,703 --> 00:19:01,705 the system changed me, 465 00:19:01,749 --> 00:19:03,533 it changed Micki. 466 00:19:03,577 --> 00:19:05,796 [chuckles] Hell, Stan. 467 00:19:05,840 --> 00:19:07,146 I thought that I was better than him, 468 00:19:07,189 --> 00:19:09,626 but it turns out I'm just like him. 469 00:19:09,670 --> 00:19:11,976 Okay, well, h-hold on a second. 470 00:19:12,020 --> 00:19:13,587 The continuance. 471 00:19:13,630 --> 00:19:14,892 Remind me again. 472 00:19:14,936 --> 00:19:16,981 What is the point of requesting one? 473 00:19:17,025 --> 00:19:19,941 Usually, it's more beneficial for the prosecution. 474 00:19:19,984 --> 00:19:22,030 I mean, so if Serano's defense 475 00:19:22,073 --> 00:19:24,250 wants one, it could be to reassess a bail 476 00:19:24,293 --> 00:19:27,209 that was previously denied or set too high, 477 00:19:27,253 --> 00:19:29,951 or if the arresting officer did something wrong, 478 00:19:29,994 --> 00:19:32,780 they could get the whole trial thrown out. 479 00:19:32,823 --> 00:19:33,868 Well, who arrested Serano? 480 00:19:34,869 --> 00:19:36,436 James, Micki and Cordi. 481 00:19:36,479 --> 00:19:37,567 I mean, 482 00:19:37,611 --> 00:19:40,222 I... filed the false report 483 00:19:40,266 --> 00:19:41,571 when we went up north together 484 00:19:41,615 --> 00:19:44,357 for the Serano case.But he has nothing to do 485 00:19:44,400 --> 00:19:45,880 with your false report, right? 486 00:19:45,923 --> 00:19:47,838 ♪ Whoa, the sun has gone to burnin'... ♪ 487 00:19:47,882 --> 00:19:49,840 So stupid. 488 00:19:49,884 --> 00:19:51,233 What? 489 00:19:51,277 --> 00:19:54,105 I just kept replaying what I did wrong, 490 00:19:54,149 --> 00:19:55,498 but if I don't make that statement, 491 00:19:55,542 --> 00:19:57,935 they're gonna use Cordi's past misconduct 492 00:19:57,979 --> 00:19:59,763 to say that he is lying. 493 00:19:59,807 --> 00:20:02,331 And then they can throw out Serano's whole case. 494 00:20:02,375 --> 00:20:05,116 Okay, you have to take me to Ranger HQ.You're blitzed. 495 00:20:05,160 --> 00:20:06,683 I'm not taking you anywhere.They... they have coffee 496 00:20:06,727 --> 00:20:08,207 at HQ. 497 00:20:08,250 --> 00:20:09,991 James will be there. He set up my statement 498 00:20:10,034 --> 00:20:11,297 for today. 499 00:20:11,340 --> 00:20:12,602 Please. 500 00:20:12,646 --> 00:20:14,735 Otherwise, I got to call a ride. 501 00:20:14,778 --> 00:20:15,736 Give me a break. 502 00:20:15,779 --> 00:20:16,911 Fine. 503 00:20:16,954 --> 00:20:18,565 All right, fine. 504 00:20:18,608 --> 00:20:21,307 Okay, but you are driving. 505 00:20:26,137 --> 00:20:27,400 Pallino thrown! 506 00:20:27,443 --> 00:20:28,705 Let's go, Stella Blue! 507 00:20:28,749 --> 00:20:30,707 Nice job with the lingo, Dad. 508 00:20:30,751 --> 00:20:32,318 You know, honestly, I am at a disadvantage 509 00:20:32,361 --> 00:20:33,971 because this was your mom's game. 510 00:20:34,015 --> 00:20:36,583 I'll do my best, but you might have to go easy on me. 511 00:20:36,626 --> 00:20:38,672 It's a game-- it's supposed to be relaxing. 512 00:20:38,715 --> 00:20:40,021 Relaxing?Mm-hmm. 513 00:20:40,064 --> 00:20:42,023 Please. Your mother was cutthroat. 514 00:20:42,066 --> 00:20:43,067 [laughs]: Yeah. 515 00:20:43,111 --> 00:20:45,766 So, because your ball is closer 516 00:20:45,809 --> 00:20:48,159 to the little ball there, the pallino... 517 00:20:48,203 --> 00:20:49,596 I get to go next. 518 00:20:49,639 --> 00:20:51,250 And, you know, you want to get your guys 519 00:20:51,293 --> 00:20:52,990 as close to it as possible, 520 00:20:53,034 --> 00:20:54,905 but... 521 00:20:54,949 --> 00:20:56,820 you also want to make sure 522 00:20:56,864 --> 00:20:58,039 that your opponent 523 00:20:58,082 --> 00:20:59,606 stays far away. 524 00:20:59,649 --> 00:21:01,782 Mom, that is so mean. 525 00:21:01,825 --> 00:21:03,305 Well, as your Granny Nancy used to say, 526 00:21:03,349 --> 00:21:05,525 it's not mean, it's strategic. [laughs] 527 00:21:05,568 --> 00:21:07,091 Okay, so, now... 528 00:21:07,135 --> 00:21:09,050 you want to look at all the pieces on the court, 529 00:21:09,093 --> 00:21:12,009 and you decide how you want to play. 530 00:21:14,621 --> 00:21:17,624 So, your mom taught you all that, huh? 531 00:21:18,494 --> 00:21:20,191 Smart lady. 532 00:21:20,235 --> 00:21:23,891 She always said it was about how it all worked together. 533 00:21:23,934 --> 00:21:26,894 And maybe... 534 00:21:26,937 --> 00:21:29,026 don't make a bad choice 535 00:21:29,070 --> 00:21:30,724 just to spite the other person. 536 00:21:31,768 --> 00:21:35,381 Are you trying to, uh, double- meaning a round of boccie? 537 00:21:36,382 --> 00:21:38,384 Well, if I were... 538 00:21:38,427 --> 00:21:40,516 [electronic ding]...whatever could it possible relate to 539 00:21:40,560 --> 00:21:42,388 in our own lives? 540 00:21:44,738 --> 00:21:46,043 Yeah. 541 00:21:46,087 --> 00:21:47,567 [clears throat] 542 00:21:47,610 --> 00:21:48,785 All right, I get it, 543 00:21:48,829 --> 00:21:50,309 Stella, I do. 544 00:21:50,352 --> 00:21:51,875 I mean, everyone wants me to talk with Uncle Liam, 545 00:21:51,919 --> 00:21:53,094 and it's not like I haven't tried. 546 00:21:53,137 --> 00:21:55,444 [sighs] 547 00:21:55,488 --> 00:21:57,968 Stel... Yes. 548 00:21:58,969 --> 00:22:01,058 I hope you know how much it matters to me, 549 00:22:01,102 --> 00:22:02,973 what's going on in your world. 550 00:22:03,017 --> 00:22:04,671 I know. 551 00:22:04,714 --> 00:22:07,369 I just, I don't know how to say what's up sometimes, 552 00:22:07,413 --> 00:22:10,416 but... spending time with you actually helped. 553 00:22:10,459 --> 00:22:11,765 I mean, 554 00:22:11,808 --> 00:22:13,810 you made me feel better, and... 555 00:22:13,854 --> 00:22:15,725 all you did was lose. 556 00:22:15,769 --> 00:22:17,727 Yeah, it was close.[laughs] 557 00:22:17,771 --> 00:22:19,512 So... 558 00:22:19,555 --> 00:22:21,165 where do we go from here? 559 00:22:21,209 --> 00:22:23,254 Well, that was Bret who just texted me. 560 00:22:23,298 --> 00:22:26,040 He said that he and Liam are headed to Ranger HQ. 561 00:22:28,042 --> 00:22:30,392 I guess we'll start with going there. 562 00:22:30,436 --> 00:22:31,785 Come on. 563 00:22:31,828 --> 00:22:33,308 JAMES: Okay, folks, 564 00:22:33,352 --> 00:22:34,918 it all comes down to this. 565 00:22:34,962 --> 00:22:36,311 I live for these moments. Let's go. 566 00:22:36,355 --> 00:22:37,704 I'm about to catch this interception! 567 00:22:37,747 --> 00:22:39,662 No, no, no, no, no!Oh! 568 00:22:41,838 --> 00:22:44,624 Beautiful, beautiful. 569 00:22:44,667 --> 00:22:48,062 I'm not even gonna lie, bro, that was a masterful play. 570 00:22:48,105 --> 00:22:49,672 [chuckles] Whew! 571 00:22:49,716 --> 00:22:51,021 Yeah. 572 00:22:51,065 --> 00:22:52,371 Magic thumbs, huh? 573 00:22:53,415 --> 00:22:55,852 We gonna talk about Micki or what, man? 574 00:22:57,463 --> 00:22:58,942 Uh... 575 00:22:58,986 --> 00:23:00,901 I don't know what to say. 576 00:23:00,944 --> 00:23:03,599 Right. So we're on the same page. 577 00:23:06,646 --> 00:23:08,430 I, uh... 578 00:23:08,474 --> 00:23:11,781 I keep running scenarios... 579 00:23:11,825 --> 00:23:14,001 what I could have changed. 580 00:23:14,044 --> 00:23:16,220 Yeah. I recruited her, you know. 581 00:23:16,264 --> 00:23:18,092 Yeah, I know. 582 00:23:20,007 --> 00:23:23,489 And I don't know, I just keep coming back to... 583 00:23:23,532 --> 00:23:26,056 I think this is what she needed. 584 00:23:27,057 --> 00:23:28,450 She was taking care 585 00:23:28,494 --> 00:23:30,757 of herself, even though it hurt. 586 00:23:30,800 --> 00:23:32,236 Mm. [phone ringing] 587 00:23:32,280 --> 00:23:33,847 Just a sec. 588 00:23:33,890 --> 00:23:35,544 Sorry, this is HQ. 589 00:23:37,720 --> 00:23:39,722 What took you so long? 590 00:23:40,723 --> 00:23:42,856 Got it. Thanks. 591 00:23:42,899 --> 00:23:46,686 We need to go on a beer run. 592 00:23:46,729 --> 00:23:50,211 [chuckles] Cap, I got plenty of beer. 593 00:23:50,254 --> 00:23:51,691 Trey. 594 00:23:52,866 --> 00:23:54,433 We got to go. 595 00:23:55,999 --> 00:23:58,001 [laughing] You thought you had me, man. I'm the comeback kid. 596 00:23:58,045 --> 00:24:00,526 Man, it was 14-nothing at the half. 597 00:24:00,569 --> 00:24:02,832 Right, and I came back. That's what I'm saying. 598 00:24:02,876 --> 00:24:06,227 Unbelievable, dude.It was unbelievable, 599 00:24:06,270 --> 00:24:08,316 now that you mention it. 600 00:24:13,713 --> 00:24:15,497 All right, what's the situation, Cap? 601 00:24:15,541 --> 00:24:17,456 I ran the plates on that car. 602 00:24:17,499 --> 00:24:20,067 You are being watched by one of Serano's guys. Are you serious? 603 00:24:20,110 --> 00:24:23,505 I'm taking you to HQ. 604 00:24:23,549 --> 00:24:24,767 All right. 605 00:24:36,083 --> 00:24:38,128 ♪ 606 00:24:47,573 --> 00:24:52,403 ♪ I'd move the heavens for you ♪ 607 00:24:52,447 --> 00:24:55,711 ♪ My sweet one 608 00:24:58,061 --> 00:25:01,935 ♪ My sweet one. 609 00:25:01,978 --> 00:25:03,240 Whoa, y-you know this song? 610 00:25:03,284 --> 00:25:04,590 I didn't think that was a thing. 611 00:25:04,633 --> 00:25:06,243 My mom used to sing that to me. 612 00:25:06,287 --> 00:25:08,289 That makes sense. Marv used-- 613 00:25:08,332 --> 00:25:10,073 uh, your grandfather used to sing it. 614 00:25:10,117 --> 00:25:12,336 Must be a family song. 615 00:25:14,513 --> 00:25:16,863 Can you say anything more about that? 616 00:25:16,906 --> 00:25:18,821 I mean, I didn't hear too much 617 00:25:18,865 --> 00:25:20,997 about y'all until we talked about moving here. 618 00:25:21,041 --> 00:25:22,521 And once Austin came up, 619 00:25:22,564 --> 00:25:24,087 all I heard about were the Walkers. 620 00:25:24,131 --> 00:25:26,394 Kind of made you guys sound like 621 00:25:26,437 --> 00:25:28,135 super villains, if I'm being real. 622 00:25:28,178 --> 00:25:30,137 Like, my dad hadn't even met you guys, 623 00:25:30,180 --> 00:25:31,530 and he was amped to hate you. 624 00:25:31,573 --> 00:25:33,183 Yeah, what... what was up with that? 625 00:25:33,227 --> 00:25:34,968 Well, his... 626 00:25:35,011 --> 00:25:36,578 his family was crap, 627 00:25:36,622 --> 00:25:39,146 from what I hear. 628 00:25:39,189 --> 00:25:41,496 It's part of why they adopted me. 629 00:25:41,540 --> 00:25:43,585 They just wanted to do right by someone else. 630 00:25:43,629 --> 00:25:45,892 Hmm. I didn't know that. 631 00:25:45,935 --> 00:25:48,111 I mean, I'm sure you guys think my dad's a di-- well, 632 00:25:48,155 --> 00:25:51,071 a jerk or whatever. 633 00:25:51,114 --> 00:25:52,507 Um, look, 634 00:25:52,551 --> 00:25:55,510 it's just been a little rough, moving. 635 00:25:55,554 --> 00:25:56,816 And when we got here, 636 00:25:56,859 --> 00:25:58,339 my parents had started talking divorce. 637 00:26:00,994 --> 00:26:03,692 I can't imagine it's been easy. 638 00:26:06,390 --> 00:26:08,784 Colton... 639 00:26:08,828 --> 00:26:11,221 whatever has passed between our families, 640 00:26:11,265 --> 00:26:14,877 it's clear that your parents are good people, 641 00:26:14,921 --> 00:26:16,575 judging how you turned out. 642 00:26:19,099 --> 00:26:20,317 Thank you, Mrs. Walker. 643 00:26:20,361 --> 00:26:22,189 Abeline. 644 00:26:24,539 --> 00:26:26,672 What do you think they want with me? Nah, it's too early to tell. 645 00:26:26,715 --> 00:26:28,369 We're gonna figure it out, though, don't worry about it. 646 00:26:28,412 --> 00:26:30,676 Hey, Captain James. Good to see you. Uh, Bret Nam. 647 00:26:30,719 --> 00:26:32,025 I'm not sure if you guys remember. 648 00:26:32,068 --> 00:26:33,548 Yeah, no, Bret, yeah, of course. 649 00:26:33,592 --> 00:26:35,463 Liam's here to give his statement. 650 00:26:36,812 --> 00:26:39,336 Uh, maybe in a little bit. 651 00:26:39,380 --> 00:26:40,773 Got it. Um... 652 00:26:40,816 --> 00:26:43,297 Serano's lawyers are actually already here. 653 00:26:43,340 --> 00:26:45,908 Noted. Roger that. 654 00:26:51,610 --> 00:26:53,133 [engine shuts off] 655 00:26:54,482 --> 00:26:57,354 You look worried. 656 00:26:57,398 --> 00:26:58,747 Are you worried? No. 657 00:26:58,791 --> 00:27:00,444 No, I'm n-- I'm, um... 658 00:27:00,488 --> 00:27:04,013 Funny enough, I'm-I'm thinking about a time 659 00:27:04,057 --> 00:27:06,059 Liam and I got called into the principal office. 660 00:27:06,102 --> 00:27:08,539 And what happened? 661 00:27:09,932 --> 00:27:12,152 Your uncle, uh... 662 00:27:12,195 --> 00:27:14,067 The kids at school, 663 00:27:14,110 --> 00:27:16,504 they-they put him through the wringer. 664 00:27:16,547 --> 00:27:17,636 You know, he knew who he was, 665 00:27:17,679 --> 00:27:19,028 and not everyone loved that. 666 00:27:19,072 --> 00:27:20,595 So kids came after him. 667 00:27:20,639 --> 00:27:23,119 Uh... 668 00:27:23,163 --> 00:27:27,036 so, one day I... picked a fight with him. 669 00:27:27,080 --> 00:27:30,387 A fight I was gonna make sure he won. Know what I mean? 670 00:27:30,431 --> 00:27:32,651 You mean he beat you up. 671 00:27:32,694 --> 00:27:35,784 I mean, we-we beat each other up. 672 00:27:35,828 --> 00:27:39,614 But that shut everyone else up. 673 00:27:41,007 --> 00:27:43,270 I know it probably doesn't make any sense. 674 00:27:43,313 --> 00:27:46,621 Guys are weird. Yeah. [clears throat] 675 00:27:46,665 --> 00:27:49,015 Okay, but why are you thinking about it now? 676 00:27:51,670 --> 00:27:54,673 Because I think I might be the person 677 00:27:54,716 --> 00:27:56,805 who taught him to do something stupid 678 00:27:56,849 --> 00:27:58,981 in the name of doing something right. 679 00:28:00,635 --> 00:28:03,072 You know who I hear has the best coffee over here in Austin? 680 00:28:03,116 --> 00:28:04,639 HQ, baby. 681 00:28:04,683 --> 00:28:06,728 So, uh...Yes, that is true. By the way, 682 00:28:06,772 --> 00:28:09,252 do we still consider this the holidays? 683 00:28:09,296 --> 00:28:12,734 Because I could go for a peppermint Woo Woo. 684 00:28:12,778 --> 00:28:14,170 Okay, that's fantastic. Let's go this way, guys. 685 00:28:14,214 --> 00:28:16,782 LIAM: Yeah, I could. William Walker? 686 00:28:16,825 --> 00:28:18,305 Good of you to come by. 687 00:28:18,348 --> 00:28:19,436 Okay, we'll let you guys know when we're ready 688 00:28:19,480 --> 00:28:20,437 to make a statement, all right? 689 00:28:20,481 --> 00:28:21,874 Ah, no need to waste time. 690 00:28:21,917 --> 00:28:23,658 It's pretty cut and dry, isn't it? You filed 691 00:28:23,702 --> 00:28:25,965 a false report-- end of story. 692 00:28:26,008 --> 00:28:28,489 We can discuss this in a more official capacity.Can I actually ask you... 693 00:28:28,532 --> 00:28:31,971 Let's......where you come off being that smug. 694 00:28:32,014 --> 00:28:34,800 Seriously, do you know who you represent? 695 00:28:34,843 --> 00:28:37,803 We do. And do you know that despite your leave of absence, 696 00:28:37,846 --> 00:28:39,674 you still work for the District Attorney's Office? 697 00:28:39,718 --> 00:28:41,458 All the more reason that 698 00:28:41,502 --> 00:28:45,201 I want to bring closure to this case. 699 00:28:45,245 --> 00:28:47,726 You're a joke, William Walker. 700 00:28:47,769 --> 00:28:49,466 Your outfit is a joke.Okay. 701 00:28:49,510 --> 00:28:50,816 No, no, no, no, no. You know weneeded that statement. 702 00:28:50,859 --> 00:28:52,339 Whoa, whoa, whoa.That's enough. 703 00:28:52,382 --> 00:28:53,862 That's enough. And this is how you show up? 704 00:28:53,906 --> 00:28:54,776 We're not doing this.Just hold on a minute. 705 00:28:54,820 --> 00:28:56,473 [voices shouting inside] 706 00:28:56,517 --> 00:28:58,475 LIAM: You don't intimidate me, okay? 707 00:28:58,519 --> 00:29:00,086 [continues indistinctly] 708 00:29:00,129 --> 00:29:03,393 Cowards, you're hiding behind a criminal. 709 00:29:03,437 --> 00:29:04,394 What, is Serano here right now? 710 00:29:04,438 --> 00:29:05,265 Okay. Pallino thrown. 711 00:29:05,308 --> 00:29:06,483 LIAM: I know my rights! 712 00:29:13,447 --> 00:29:14,840 [door shuts] 713 00:29:14,883 --> 00:29:16,145 Okay, first of all, 714 00:29:16,189 --> 00:29:17,451 I shouldn't have to say any of this. 715 00:29:17,494 --> 00:29:19,583 Well, you don't have to.Apparently I do. 716 00:29:19,627 --> 00:29:21,194 I can't believe you showed up here 717 00:29:21,237 --> 00:29:22,978 in the state that you're in right now. 718 00:29:23,022 --> 00:29:24,980 You told me to come.I didn't think that 719 00:29:25,024 --> 00:29:27,330 Grizzly Adams was gonna go on a bender before he showed up. 720 00:29:27,374 --> 00:29:29,289 It wasn't a bender, Larry, okay? 721 00:29:29,332 --> 00:29:31,421 Look, this isn't great... 722 00:29:31,465 --> 00:29:33,510 You think?I just wanted 723 00:29:33,554 --> 00:29:35,948 so much to be right, and to be 724 00:29:35,991 --> 00:29:40,300 so spectacularly wrong is embarrassing. 725 00:29:40,343 --> 00:29:42,432 We're past that.Okay. 726 00:29:42,476 --> 00:29:45,871 Okay. And I'm thinking maybe there's something more 727 00:29:45,914 --> 00:29:46,872 going on here. 728 00:29:46,915 --> 00:29:48,612 It just seems like... 729 00:29:48,656 --> 00:29:51,050 [sighs] 730 00:29:51,093 --> 00:29:52,878 It seems like ever since you lost the D.A. race, 731 00:29:52,921 --> 00:29:54,096 you've been spinning. 732 00:29:54,140 --> 00:29:55,924 I lost D.A. to a man 733 00:29:55,968 --> 00:29:58,492 who killed my sister-in-law, so... 734 00:29:58,535 --> 00:30:00,581 I know. I know. I just need you to 735 00:30:00,624 --> 00:30:03,671 really think about what it is that you want. 736 00:30:03,714 --> 00:30:05,151 Do you really want to be A.D.A.? 737 00:30:06,892 --> 00:30:10,634 'Cause there are other places you can do good, Liam. 738 00:30:10,678 --> 00:30:14,073 But it would be a damn shame to lose you altogether. 739 00:30:14,116 --> 00:30:15,683 You hear me? 740 00:30:18,294 --> 00:30:19,469 I know. 741 00:30:20,862 --> 00:30:24,344 All right, listen. 742 00:30:24,387 --> 00:30:27,782 You stay the hell away from Serano's lawyers 743 00:30:27,826 --> 00:30:29,218 until you sober up, all right? 744 00:30:29,262 --> 00:30:30,219 Mm-hmm. 745 00:30:30,263 --> 00:30:32,134 Okay?Okay. Yes. 746 00:30:34,006 --> 00:30:37,270 Go home, man. All right. 747 00:30:37,313 --> 00:30:38,706 STELLA: I should have made Uncle Liam 748 00:30:38,749 --> 00:30:39,968 talk to me. 749 00:30:40,012 --> 00:30:41,491 I should have seen it coming. 750 00:30:41,535 --> 00:30:44,886 Hey, hey, that's not your job. 751 00:30:44,930 --> 00:30:46,322 I swear, you got more compassion 752 00:30:46,366 --> 00:30:48,803 than some folks twice your age. 753 00:30:48,847 --> 00:30:50,805 I could tell you right now there's been plenty of stuff 754 00:30:50,849 --> 00:30:52,241 that I should have seen coming, 755 00:30:52,285 --> 00:30:54,504 and I just stepped right out of the way. 756 00:30:54,548 --> 00:30:56,202 Are you talking about Micki? 757 00:30:57,725 --> 00:30:59,858 I'm sorry, I just-- 758 00:30:59,901 --> 00:31:01,381 I know my dad misses her. 759 00:31:01,424 --> 00:31:03,209 I do, too. 760 00:31:03,252 --> 00:31:07,126 She made me appreciate the mental health benefits 761 00:31:07,169 --> 00:31:08,562 of target practice. 762 00:31:08,605 --> 00:31:10,912 [laughing]: Of course she did. 763 00:31:10,956 --> 00:31:12,740 Ah. I just-- 764 00:31:12,783 --> 00:31:15,482 I wish there was something I could do to fix it or... 765 00:31:15,525 --> 00:31:19,965 Hey, hey, you can't do anything. And that's okay. 766 00:31:20,008 --> 00:31:23,838 You know, I think maybe 767 00:31:23,882 --> 00:31:25,579 you panicked earlier because you feel like 768 00:31:25,622 --> 00:31:28,234 you don't have the right to think about your own future. 769 00:31:28,277 --> 00:31:31,715 Something that's just for you. 770 00:31:31,759 --> 00:31:33,152 But you do. 771 00:31:44,728 --> 00:31:47,296 Hey. Hey. 772 00:31:47,340 --> 00:31:49,124 I kind of made a mess of things, 773 00:31:49,168 --> 00:31:51,387 and then you came all this way to clean it up. 774 00:31:51,431 --> 00:31:52,736 Oh, please. I came all this way 775 00:31:52,780 --> 00:31:54,782 for migas from Veracruz. 776 00:32:00,353 --> 00:32:02,659 What are we doing? 777 00:32:02,703 --> 00:32:05,924 I am not entirely sure, Liam. 778 00:32:05,967 --> 00:32:10,276 You know, I miss you every day. Me, too. 779 00:32:12,017 --> 00:32:14,584 So, what are we doing? 780 00:32:14,628 --> 00:32:17,892 Well, I think that we are waiting for me 781 00:32:17,936 --> 00:32:20,329 to be a person who's worth making a promise to. 782 00:32:20,373 --> 00:32:23,811 And I'm waiting for you to see that 783 00:32:23,854 --> 00:32:25,552 you are worth being that person, okay? 784 00:32:25,595 --> 00:32:28,729 So we're on the same page here, all right? 785 00:32:35,954 --> 00:32:37,433 Hey, Bret. 786 00:32:37,477 --> 00:32:39,696 Sorry. Yeah. It's okay. 787 00:32:41,133 --> 00:32:43,439 Good to see you. It's been a while. 788 00:32:43,483 --> 00:32:45,485 You mind if I take over from here?Yeah, yeah. 789 00:32:45,528 --> 00:32:47,095 Of course, of course. 790 00:32:47,139 --> 00:32:49,228 Uh, you want me to take Stella home? That'd be great. 791 00:32:50,403 --> 00:32:51,317 Thank you. 792 00:33:09,465 --> 00:33:10,727 Legend has it that the troubles 793 00:33:10,771 --> 00:33:11,946 with the Walkers and the Davidsons 794 00:33:11,990 --> 00:33:14,818 date back all the way to the 1870s. 795 00:33:14,862 --> 00:33:16,081 What, for real? 796 00:33:16,124 --> 00:33:17,473 Oh, yeah. Apparently, 797 00:33:17,517 --> 00:33:21,434 for real, but believe it or not, 798 00:33:21,477 --> 00:33:23,784 Gale and I used to be friends. 799 00:33:23,827 --> 00:33:26,482 Which I think is missing from the family history. 800 00:33:26,526 --> 00:33:27,831 No, it's-it's not missing. 801 00:33:27,875 --> 00:33:29,877 My gammy did mention that once. 802 00:33:29,920 --> 00:33:31,835 She also mentioned that you and Gramps used to talk 803 00:33:31,879 --> 00:33:33,402 after you called off the engagement. 804 00:33:33,446 --> 00:33:37,276 Well, I don't want you to get any wrong ideas. 805 00:33:37,319 --> 00:33:38,712 He loved your gammy. 806 00:33:38,755 --> 00:33:40,670 Oh, she just said you guys kept in touch. 807 00:33:42,542 --> 00:33:45,545 I'm sorry you never got to meet him, Colton. 808 00:33:45,588 --> 00:33:47,460 I truly am. 809 00:33:47,503 --> 00:33:50,202 He was... human. 810 00:33:50,245 --> 00:33:52,421 It sounds like a simple thing to say, 811 00:33:52,465 --> 00:33:56,208 but to be human... is a gift. 812 00:33:59,950 --> 00:34:02,214 Aren't y'all supposed to be working on a song? 813 00:34:02,257 --> 00:34:04,172 Yeah, it's been longer than ten minutes. 814 00:34:04,216 --> 00:34:06,696 You know, you play your song, and I'll make more nachos. 815 00:34:06,740 --> 00:34:08,394 Thank you. 816 00:34:10,135 --> 00:34:11,701 Your grandma's amazing. 817 00:34:11,745 --> 00:34:13,094 [chuckles] 818 00:34:13,138 --> 00:34:15,096 Nobody ever talks to me about Grandpa Marv. 819 00:34:15,140 --> 00:34:17,272 Yeah, for real. 820 00:34:19,144 --> 00:34:21,537 Hey, um... 821 00:34:21,581 --> 00:34:23,017 don't say anything, but I, um, 822 00:34:23,061 --> 00:34:25,933 I found something at the burnt-out barn. 823 00:34:25,976 --> 00:34:27,413 Oh. What do you mean? 824 00:34:27,456 --> 00:34:30,677 I found a lantern with my family's brand. 825 00:34:30,720 --> 00:34:33,549 Well, why would it be in there? 826 00:34:33,593 --> 00:34:35,769 ABELINE: Should I put on extra jalapeños? 827 00:34:35,812 --> 00:34:37,727 Yeah, sure.Please, God, don't. 828 00:34:37,771 --> 00:34:40,382 Eek. Sure, yeah, sure. 829 00:34:40,426 --> 00:34:41,818 It's gonna-- heartburn-- it's whatever. 830 00:34:41,862 --> 00:34:44,256 ♪ Moonlight in the pouring rain ♪ 831 00:34:44,299 --> 00:34:47,128 ♪ Lay down 'cause it's 4:00 in the morning... ♪ 832 00:34:47,172 --> 00:34:49,652 [sighs] 833 00:34:49,696 --> 00:34:50,958 Hey. Huh? 834 00:34:51,001 --> 00:34:52,133 I, um, I'm sorry. 835 00:34:52,177 --> 00:34:54,179 I-I didn't realize I, uh, 836 00:34:54,222 --> 00:34:56,137 I hit your ball out of the way. 837 00:34:56,181 --> 00:34:58,096 What? 838 00:34:58,139 --> 00:34:59,358 Boccie. 839 00:34:59,401 --> 00:35:02,622 Stella and I, we-we had a, a we day. 840 00:35:02,665 --> 00:35:05,799 You remember Emily's "we days"? 841 00:35:05,842 --> 00:35:08,410 You know? Oh, yeah. 842 00:35:08,454 --> 00:35:12,806 You remember how much Em always seemed to know everything 843 00:35:12,849 --> 00:35:14,199 and see everything? 844 00:35:14,242 --> 00:35:15,852 And she definitely saw all the-the problems 845 00:35:15,896 --> 00:35:16,897 between you and me. 846 00:35:16,940 --> 00:35:18,377 Come on, man, we're good. 847 00:35:18,420 --> 00:35:21,119 No, no, we're-we're not. We're not good. 848 00:35:21,162 --> 00:35:23,512 You know we're not. 849 00:35:24,513 --> 00:35:27,168 Losing Micki, 850 00:35:27,212 --> 00:35:29,344 um, it hurt. 851 00:35:29,388 --> 00:35:33,261 You know, it's still a hole that I'm grappling with. 852 00:35:33,305 --> 00:35:36,308 I mean, she-she was the partner I didn't realize I needed 853 00:35:36,351 --> 00:35:37,874 after everything. 854 00:35:37,918 --> 00:35:43,053 But you are my partner, too. You're my brother. 855 00:35:43,097 --> 00:35:47,319 And I guess I realized today that sometimes, when 856 00:35:47,362 --> 00:35:51,453 I'm too close to it, I-I-I can't see the fall. 857 00:35:51,497 --> 00:35:54,064 So you think I'm falling? 858 00:35:54,108 --> 00:35:56,632 I don't, I don't think you've fallen. 859 00:35:58,721 --> 00:36:00,723 But I think you're slipping. 860 00:36:00,767 --> 00:36:04,771 ♪ This fire's burning down 861 00:36:09,645 --> 00:36:11,778 ♪ These ashes, they don't fade, no... ♪ 862 00:36:11,821 --> 00:36:14,520 [sighs heavily] 863 00:36:14,563 --> 00:36:18,959 My God, I'm so far away from who I... 864 00:36:21,788 --> 00:36:23,311 ...who I want to be. 865 00:36:24,965 --> 00:36:26,488 From who I am to you. 866 00:36:26,532 --> 00:36:31,145 And when I saw what Serano's lawyers were trying to do, 867 00:36:31,189 --> 00:36:33,713 I saw my chance at absolution. 868 00:36:33,756 --> 00:36:36,672 Yeah. 869 00:36:36,716 --> 00:36:39,240 I get it. 870 00:36:39,284 --> 00:36:43,723 Hey, um, you know... 871 00:36:43,766 --> 00:36:46,508 facing up to your problems and owning up to your mistakes, 872 00:36:46,552 --> 00:36:47,770 that takes courage 873 00:36:47,814 --> 00:36:50,904 and that-that takes heart. 874 00:36:50,947 --> 00:36:55,125 By the way, um... [clears throat] 875 00:36:55,169 --> 00:36:57,127 Whenever you want to give your official statement... 876 00:36:59,086 --> 00:37:01,784 I'll be there. 877 00:37:01,828 --> 00:37:04,222 Yeah. Thanks. 878 00:37:04,265 --> 00:37:06,136 That'd be great. 879 00:37:06,180 --> 00:37:09,009 That'd be great, man, thank you. That's all I... 880 00:37:09,052 --> 00:37:11,054 that's all I need from you. 881 00:37:11,098 --> 00:37:13,143 Come here. 882 00:37:14,493 --> 00:37:16,277 ♪ 883 00:37:26,548 --> 00:37:28,071 There you go. 884 00:37:28,115 --> 00:37:31,640 Okay! Ha, ha, all right. 885 00:37:31,684 --> 00:37:34,121 All right. So, listen, 886 00:37:34,164 --> 00:37:37,298 I-I know today didn't go exactly 887 00:37:37,342 --> 00:37:39,866 as planned. 888 00:37:42,042 --> 00:37:43,217 Including your hand. 889 00:37:43,261 --> 00:37:44,349 Ooh. Sad. 890 00:37:44,392 --> 00:37:45,828 WALKER: Wow. Stella Blue. 891 00:37:45,872 --> 00:37:48,309 Mm-hmm-hmm. 892 00:37:48,353 --> 00:37:51,878 What I was gonna say is, I know today 893 00:37:51,921 --> 00:37:53,488 didn't go exactly as planned, 894 00:37:53,532 --> 00:37:57,753 but look at us now. Here we are, having fun... 895 00:37:57,797 --> 00:38:00,234 It's not fun if you call attention to us having fun. 896 00:38:00,278 --> 00:38:01,322 Mm-hmm. Totally right. 897 00:38:01,366 --> 00:38:03,455 Don't gang up on me. 898 00:38:03,498 --> 00:38:06,762 Yeah, they-they do that.WALKER: Yeah! 899 00:38:06,806 --> 00:38:08,895 Hey, but, for real, today wasn't a total waste. 900 00:38:08,938 --> 00:38:10,331 I mean, I slayed Dad in boccie, 901 00:38:10,375 --> 00:38:12,072 and I'm about to in hearts, so... 902 00:38:12,115 --> 00:38:13,421 All right, we'll suit the action to the word, 903 00:38:13,465 --> 00:38:15,031 and the word to the action.What? 904 00:38:15,075 --> 00:38:16,511 Ah, he's quoting Shakespeare again. 905 00:38:16,555 --> 00:38:19,688 Right. Okay, well, 906 00:38:19,732 --> 00:38:22,387 I started my first application today. 907 00:38:22,430 --> 00:38:24,345 Yeah?To Colby College. 908 00:38:24,389 --> 00:38:27,740 Colby? Oh, awesome. 909 00:38:27,783 --> 00:38:29,045 Where is that? 910 00:38:29,089 --> 00:38:30,395 Maine. 911 00:38:30,438 --> 00:38:32,353 Mom applied there, almost went, too. 912 00:38:32,397 --> 00:38:33,963 They recruited her for soccer. 913 00:38:34,007 --> 00:38:36,923 Yeah, right. Uh, Maine? 914 00:38:36,966 --> 00:38:38,794 I know it's far, but, 915 00:38:38,838 --> 00:38:40,840 I don't know, Uncle Liam went east, 916 00:38:40,883 --> 00:38:41,928 and he seems all right. 917 00:38:41,971 --> 00:38:43,408 Mm. [laughs] 918 00:38:43,451 --> 00:38:45,453 I wouldn't say all right, but 919 00:38:45,497 --> 00:38:48,108 it's definitely not the Eastern Seaboard's fault. 920 00:38:48,151 --> 00:38:49,588 BRET: Well, hey, that's cool, Stella. 921 00:38:49,631 --> 00:38:51,154 If you end up there, I can check in on you. 922 00:38:51,198 --> 00:38:53,722 So, so, so, Maine? Really? 923 00:38:53,766 --> 00:38:55,463 P-People go to college in Maine? 924 00:38:55,507 --> 00:38:58,553 I thought, I thought they just, you know, caught lobsters and 925 00:38:58,597 --> 00:39:00,338 lived in the woods. 926 00:39:00,381 --> 00:39:02,078 Hey, it contains multitudes. 927 00:39:02,122 --> 00:39:04,429 Okay, well, multitudes 928 00:39:04,472 --> 00:39:07,475 of, uh... of goats... 929 00:39:07,519 --> 00:39:08,868 [laughs] 930 00:39:08,911 --> 00:39:10,783 ...that stand on people? 931 00:39:10,826 --> 00:39:12,611 Is that what they do in Maine? 932 00:39:12,654 --> 00:39:14,961 Just, what...?It's goga. 933 00:39:15,004 --> 00:39:17,529 Go-- I'm sorry?Goat yoga. 934 00:39:17,572 --> 00:39:21,750 ♪ Love of mine 935 00:39:22,795 --> 00:39:25,972 ♪ We'll all be, we'll all be, we'll all be all right... ♪ 936 00:39:26,015 --> 00:39:28,931 All right. HQ completed the first sweep. 937 00:39:28,975 --> 00:39:32,065 I called APD, got you a security detail for the night. 938 00:39:32,108 --> 00:39:33,849 I'll wait around till they get here, though. 939 00:39:33,893 --> 00:39:35,460 Hey, thanks, Cap. 940 00:39:36,504 --> 00:39:39,028 You know, maybe I should just move closer to Sacred Heart. 941 00:39:39,072 --> 00:39:40,682 Laying roots, then? 942 00:39:40,726 --> 00:39:42,423 Yeah. Yeah. 943 00:39:42,467 --> 00:39:44,599 I think maybe, uh, my purpose might be 944 00:39:44,643 --> 00:39:46,253 helping kids find theirs. 945 00:39:46,296 --> 00:39:47,907 All right, man. 946 00:39:47,950 --> 00:39:49,909 I guess you didn't ruin my life after all, Cap. 947 00:39:49,952 --> 00:39:52,390 That's good to know.[both laugh] 948 00:39:52,433 --> 00:39:54,653 Hey, you get your new place set up, 949 00:39:54,696 --> 00:39:56,045 I'll, uh, I'll stop by for one of them 950 00:39:56,089 --> 00:39:59,092 "jus gramma Lindas." 951 00:39:59,135 --> 00:40:02,138 We're gonna have to work on your Creole. 952 00:40:02,182 --> 00:40:03,966 But I'm excited for that rematch. 953 00:40:04,010 --> 00:40:05,446 Yeah, why, so you can lose again? 954 00:40:05,490 --> 00:40:07,579 Hey, I don't lose twice,brother. [both laugh] 955 00:40:27,250 --> 00:40:28,208 [gunshot] 956 00:40:30,515 --> 00:40:32,168 Trey, get down! 957 00:40:46,922 --> 00:40:48,228 [cries out] 958 00:40:52,450 --> 00:40:53,581 Cap! 959 00:40:53,625 --> 00:40:55,322 [groans] 960 00:40:55,365 --> 00:40:56,715 Cap! 961 00:40:56,758 --> 00:40:59,457 [groaning] 962 00:41:03,373 --> 00:41:04,636 Cap! 963 00:41:06,594 --> 00:41:07,334 Cap! 63643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.