Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,034 --> 00:00:18,400
No!
2
00:00:18,502 --> 00:00:23,972
That's for me? Is he on board?
Peter!
3
00:00:28,846 --> 00:00:30,345
I'm coming, peter!
4
00:00:33,184 --> 00:00:34,550
Tanya.
It's le verre cass.
5
00:00:34,652 --> 00:00:40,089
Le verre cass! (giggles)
what's that?
6
00:00:40,191 --> 00:00:44,059
Yummy.
7
00:00:44,161 --> 00:00:45,394
Oh! Oh.
8
00:00:45,496 --> 00:00:48,297
Would you like to freshen up
before we take off?
9
00:00:48,399 --> 00:00:51,066
Yeah. Thank you!
10
00:00:57,875 --> 00:00:59,441
I think it's locked.
11
00:01:00,778 --> 00:01:02,611
(muffled scream)
12
00:01:02,713 --> 00:01:06,215
the champagne should just take
a moment to settle in.
13
00:01:24,034 --> 00:01:26,401
Michael (os)
oh, my back!
14
00:01:26,504 --> 00:01:28,737
Carly (os) oh my god! It's
like you're struggling.
15
00:01:28,839 --> 00:01:30,706
I thought you work out.
16
00:01:30,808 --> 00:01:32,474
Michael (os)
I do work out.
17
00:01:32,576 --> 00:01:35,144
Carly (os)
I think you're getting old.
18
00:01:35,246 --> 00:01:37,646
Your father's not old, carly.
He's distinguished.
19
00:01:37,748 --> 00:01:40,549
A very distinguished older...
20
00:01:40,651 --> 00:01:42,217
Carly and sarah:
Gentleman.
21
00:01:42,319 --> 00:01:43,752
Michael (os)
that sounds worse.
22
00:01:43,854 --> 00:01:45,220
You should see the
geezers
23
00:01:45,322 --> 00:01:47,022
hobbling down
my office hallways.
24
00:01:47,124 --> 00:01:49,324
(laughs) oh, the anderson book?
25
00:01:49,426 --> 00:01:51,860
-Nice.
-Go on.
26
00:01:51,962 --> 00:01:55,731
I was just wondering if maybe
that color would go better.
27
00:01:55,833 --> 00:01:57,966
It's not bad for a first year
design major.
28
00:01:58,068 --> 00:02:00,702
Whose mom is the best interior
designer in connecticut.
29
00:02:00,805 --> 00:02:03,972
You think flattery will get
me to take you on a job?
30
00:02:04,074 --> 00:02:05,541
Please, come on. I mean,
31
00:02:05,643 --> 00:02:08,043
school can teach me about
colors and fabrics
32
00:02:08,145 --> 00:02:12,648
but where better to learn about
clients than from you?
33
00:02:12,750 --> 00:02:14,750
Sarah, did you hear
the bradley house sold?
34
00:02:14,852 --> 00:02:17,219
It's gonna be a great job.
It's huge.
35
00:02:17,321 --> 00:02:19,154
It's like, eight rooms.
36
00:02:19,256 --> 00:02:20,222
I remember sheila.
37
00:02:20,324 --> 00:02:22,357
She had a bedroom,
a playroom,
38
00:02:22,459 --> 00:02:23,926
an entire room for a closet.
39
00:02:24,028 --> 00:02:25,894
(chuckles) it was crazy.
40
00:02:25,996 --> 00:02:28,797
You think he's single
or got a family?
41
00:02:28,899 --> 00:02:31,834
Why would a single man
buy a house that size?
42
00:02:31,936 --> 00:02:33,635
Big. Parties.
43
00:02:33,737 --> 00:02:36,071
Well, let's hope he has
a family then.
44
00:02:36,173 --> 00:02:37,973
A single man
throwing big parties
45
00:02:38,075 --> 00:02:39,441
isn't doing much redecorating.
46
00:02:41,011 --> 00:02:43,779
Carly, stop, that's for the
stars, not the neighbors.
47
00:02:43,881 --> 00:02:46,148
Please, you know we all do it.
48
00:02:50,554 --> 00:02:54,523
Ooh! Talk about your
distinguished older gentleman.
49
00:02:54,625 --> 00:02:56,258
Sarah (os)
stop that! I'm serious.
50
00:02:56,360 --> 00:02:58,393
Carly (os)
I don't see anyone else.
51
00:02:59,697 --> 00:03:00,796
I raised you better.
52
00:03:00,898 --> 00:03:02,531
Okay. Well, single or not.
53
00:03:02,633 --> 00:03:05,167
You might want to go
introduce yourself to him
54
00:03:05,269 --> 00:03:07,102
before amanda james
stages a car accident
55
00:03:07,204 --> 00:03:08,804
in his front yard to get the
job.
56
00:03:08,906 --> 00:03:11,206
That woman.
57
00:03:11,308 --> 00:03:12,341
[cell phone buzzes]
58
00:03:12,443 --> 00:03:13,976
hi, ben.
59
00:03:14,078 --> 00:03:16,111
(sing song voice) hello, ben.
60
00:03:16,213 --> 00:03:18,847
Ben (os)
hi, babe. Miss your face.
61
00:03:23,420 --> 00:03:25,921
Carly
are those the new (inaudible)?
62
00:03:26,023 --> 00:03:27,055
Sarah
mm-hmm.
63
00:03:27,157 --> 00:03:28,824
Ooh. Those are cute.
Are they new?
64
00:03:28,926 --> 00:03:30,125
You can borrow them sometimes.
65
00:03:30,227 --> 00:03:31,793
I love them!
66
00:03:32,630 --> 00:03:36,398
Sarah! Hi!
67
00:03:36,500 --> 00:03:37,499
Amanda.
68
00:03:37,601 --> 00:03:39,968
Hi. So nice to see you.
69
00:03:41,105 --> 00:03:44,373
This must be carly.
And this is my son billy.
70
00:03:44,475 --> 00:03:47,042
Do you and billy
know each other from school?
71
00:03:47,144 --> 00:03:48,310
When did you graduate?
72
00:03:48,412 --> 00:03:50,946
Uh...I-I didn't.
73
00:03:51,048 --> 00:03:52,848
Oh, he's a few years older.
74
00:03:52,950 --> 00:03:54,549
Anyway, I always thought
you two
75
00:03:54,652 --> 00:03:56,184
should run around
together sometime.
76
00:03:56,287 --> 00:03:59,955
Oh, I have a boyfriend. Since
the
ninth grade, actually, so
77
00:04:00,057 --> 00:04:01,523
oh. Hmm.
78
00:04:02,826 --> 00:04:04,459
Did you hear that
the bradley house was available?
79
00:04:04,561 --> 00:04:06,595
-Yes, we--
-I already booked it.
80
00:04:06,697 --> 00:04:10,032
Kyle smithford.
Charming. Handsome.
81
00:04:10,134 --> 00:04:12,401
Signed him this afternoon.
82
00:04:12,503 --> 00:04:14,336
I hope the accident
wasn't too bad.
83
00:04:14,438 --> 00:04:18,273
Accident? Early bird, sarah.
84
00:04:18,375 --> 00:04:22,077
Better luck next time.
Say goodbye, billy.
85
00:04:22,179 --> 00:04:23,845
Billy (os)
bye.
86
00:04:23,948 --> 00:04:25,781
(groans) that woman!
87
00:04:25,883 --> 00:04:27,716
Uh isn't worth the energy.
88
00:04:27,818 --> 00:04:30,519
There's plenty of houses on the
lake that need a new look.
89
00:04:30,621 --> 00:04:31,920
It isn't a competition.
90
00:04:32,022 --> 00:04:33,522
Okay, yeah, but does she
know how
91
00:04:33,624 --> 00:04:35,223
she's all up in your
face all the time?
92
00:04:35,326 --> 00:04:36,959
Trying to set me up
with that baby lurch.
93
00:04:37,061 --> 00:04:40,429
Didn't she poach a client once?
94
00:04:40,531 --> 00:04:41,763
More than once.
95
00:04:41,865 --> 00:04:44,166
You should punch her back.
96
00:04:44,268 --> 00:04:45,467
Michael (os)
-poach.
-That's what I said.
97
00:04:45,569 --> 00:04:48,170
Okay, I'm not gonna poach
or punch amanda james.
98
00:04:48,272 --> 00:04:51,073
Can we all just enjoy
our lunch together.
99
00:04:51,175 --> 00:04:52,774
-Please?
-I know.
100
00:04:57,181 --> 00:04:59,047
Whew. Just nhow distinguished
is mr. Smithford?
101
00:04:59,149 --> 00:05:01,616
From the glimpse
that carly had,
102
00:05:01,719 --> 00:05:04,319
I'd say somewhere between george
clooney and james bond.
103
00:05:04,421 --> 00:05:05,954
And single you say?
104
00:05:06,056 --> 00:05:06,922
Easy, tiger.
105
00:05:07,024 --> 00:05:08,523
Cougar.
106
00:05:08,625 --> 00:05:09,992
But don't worry,
I won't swoop in
107
00:05:10,094 --> 00:05:13,895
until after
you've booked the job.
108
00:05:13,998 --> 00:05:14,496
Swoop away,
amanda already signed him.
109
00:05:14,598 --> 00:05:15,864
No, she didn't.
110
00:05:15,966 --> 00:05:17,432
Who didn't what?
111
00:05:18,669 --> 00:05:20,035
Amanda lied to us.
112
00:05:20,137 --> 00:05:21,336
No way.
113
00:05:21,438 --> 00:05:24,506
She told me she signed him
just so I'd back off!
114
00:05:24,608 --> 00:05:25,941
That's crazier than staging
a car accident.
115
00:05:26,043 --> 00:05:27,909
How did you find that out?
116
00:05:28,012 --> 00:05:29,678
Her assistant and I get our
nails done together.
117
00:05:29,780 --> 00:05:31,747
Said he's still considering.
Good luck.
118
00:05:31,849 --> 00:05:33,382
You coming?
119
00:05:33,484 --> 00:05:34,516
Really?
120
00:05:34,618 --> 00:05:36,451
Go get your things.
121
00:05:36,553 --> 00:05:39,855
Thanks for the info.
See you later.
122
00:05:39,957 --> 00:05:41,790
I'll lock up!
123
00:05:41,892 --> 00:05:43,525
I feel like it could be
beneficial
124
00:05:43,627 --> 00:05:45,160
to introduce some
sort of a color palette
125
00:05:45,262 --> 00:05:48,230
like maybe a blue, a turquoise.
126
00:05:48,332 --> 00:05:49,731
Even a green could be cool.
127
00:05:49,833 --> 00:05:51,133
Oh, I like that.
128
00:05:51,235 --> 00:05:54,536
But let's not go into all
of that with him at first.
129
00:05:54,638 --> 00:05:58,440
Let's find out what he likes.
The soft touch.
130
00:05:58,542 --> 00:05:59,941
Got it.
131
00:06:02,246 --> 00:06:03,979
[car approaches]
132
00:06:25,302 --> 00:06:27,536
-hello, mr. Smithford.
-How are you?
133
00:06:27,638 --> 00:06:28,770
-Thank you so much for seeing
me.
-No problem.
134
00:06:28,872 --> 00:06:30,138
And my daughter.
135
00:06:32,709 --> 00:06:33,742
Carly.
136
00:06:33,844 --> 00:06:35,410
(giggles) how did you know that?
137
00:06:36,880 --> 00:06:38,413
[laughing]
138
00:06:38,515 --> 00:06:40,582
come on. Let's get out of the
cold.
139
00:06:45,422 --> 00:06:47,222
Come in. Come in.
140
00:06:49,493 --> 00:06:53,895
So amanda told you that I'd
given her the job?
141
00:06:53,997 --> 00:06:55,030
She did.
142
00:06:55,132 --> 00:06:57,966
Well, that's presumptuous.
Come in.
143
00:06:59,970 --> 00:07:02,304
As you can see, well.
144
00:07:02,406 --> 00:07:04,606
A lot of boxes, and uh, I need
a little help.
145
00:07:04,708 --> 00:07:06,975
Well, let's be completely
honest.
I need a lot of help.
146
00:07:07,077 --> 00:07:10,846
Well, my mom is the best
interior
designer on the lake.
147
00:07:10,948 --> 00:07:12,347
-Really?
-Carly.
148
00:07:12,449 --> 00:07:15,350
Feel this curtain.
What a soft touch it has.
149
00:07:15,452 --> 00:07:17,686
It's okay.
150
00:07:17,788 --> 00:07:21,022
I am a businessman, and I'd
never begrudge
anyone going for a sale.
151
00:07:21,125 --> 00:07:23,892
You know, I always loved old
movies
152
00:07:23,994 --> 00:07:26,828
when people would walk into a
room and be offering a drink.
153
00:07:26,930 --> 00:07:27,829
Scotch?
154
00:07:27,931 --> 00:07:30,866
Oh, no, I'm more
of a wine drinker,
155
00:07:30,968 --> 00:07:32,167
and I wouldn't want to impose.
156
00:07:32,269 --> 00:07:33,602
No imposition.
157
00:07:33,704 --> 00:07:35,203
And my daughter's underage.
158
00:07:35,305 --> 00:07:38,907
Really? 21 must be right
around the corner.
159
00:07:39,009 --> 00:07:42,444
More like around 3.
160
00:07:42,546 --> 00:07:44,746
We've known this house for
years.
161
00:07:44,848 --> 00:07:46,348
It's stately on the outside,
162
00:07:46,450 --> 00:07:49,317
and newly remodeled
on the inside.
163
00:07:49,419 --> 00:07:52,020
My best friend lived in this
house growing up.
164
00:07:52,122 --> 00:07:54,656
So I've seen it with paint,
165
00:07:54,758 --> 00:07:59,027
paper on the walls,
carpet, wood floors.
166
00:08:02,266 --> 00:08:04,332
If the desk looks this way, it's
in the shadows.
167
00:08:04,434 --> 00:08:06,201
But if you turn it here--
168
00:08:07,571 --> 00:08:09,905
your bed faces this way,
169
00:08:10,007 --> 00:08:13,842
leading you to your view
right here.
170
00:08:24,588 --> 00:08:26,855
I feel I've just seen a
performance at the met.
171
00:08:26,957 --> 00:08:27,989
[carly chuckles]
172
00:08:28,091 --> 00:08:32,627
I'm, well, um you're hired.
Both of you.
173
00:08:32,729 --> 00:08:35,463
I suppose two braggs are better
than one. (chuckles)
174
00:08:38,268 --> 00:08:40,435
-I kinda like that.
-Beautiful.
175
00:08:40,537 --> 00:08:42,504
Actually, I'm gonna go take
a few more photos upstairs.
176
00:08:42,606 --> 00:08:44,272
I'll be right back.
177
00:08:44,374 --> 00:08:45,473
Ok.
178
00:08:47,945 --> 00:08:51,079
You...Were incredible.
179
00:08:51,181 --> 00:08:54,115
[carly giggles]
well, thank you for hiring us.
180
00:08:54,218 --> 00:08:56,051
Now, we have to celebrate.
181
00:08:56,153 --> 00:08:57,852
[carly clears throat]
182
00:08:57,955 --> 00:08:59,054
[pouring scotch into glass]
183
00:09:03,260 --> 00:09:04,759
come on. We're celebrating.
184
00:09:04,861 --> 00:09:07,028
-Yeah.
-Cheers.
185
00:09:07,130 --> 00:09:08,330
Cheers.
186
00:09:10,200 --> 00:09:12,500
So...Me being new to the lake,
187
00:09:12,603 --> 00:09:15,437
I've noticed it's uh,
not much for the night life.
188
00:09:15,539 --> 00:09:16,905
Yeah, I mean most living things
189
00:09:17,007 --> 00:09:18,173
just go to sleep at night
in greenwich.
190
00:09:18,275 --> 00:09:20,108
Any livelier recommendations?
191
00:09:20,210 --> 00:09:23,178
My friend mel, she works at
the rockford in soho.
192
00:09:23,280 --> 00:09:25,947
Sort of like a gastropub.
It's really good food.
193
00:09:26,049 --> 00:09:27,215
Can I take you there?
194
00:09:27,317 --> 00:09:31,720
(clears throat) take me there?
Like me?
195
00:09:31,822 --> 00:09:33,722
Yeah. That's what I said. Yes.
196
00:09:34,891 --> 00:09:36,725
Mr. Smithford, that's really
nice.
197
00:09:36,827 --> 00:09:38,627
Um, I'm flattered,
198
00:09:38,729 --> 00:09:40,662
but I just feel like now that
we work for you, maybe--
199
00:09:42,799 --> 00:09:44,966
are those contingent on--
200
00:09:45,068 --> 00:09:47,369
look. Nothing is contingent
on anything, okay?
201
00:09:47,471 --> 00:09:49,471
You and your mom have been
hired to decorate my house.
202
00:09:49,573 --> 00:09:52,774
But uh, I would love to take you
to dinner.
203
00:09:54,244 --> 00:09:55,277
[footsteps approaching]
204
00:09:55,379 --> 00:09:57,379
okay. I've got everything I
need.
205
00:09:57,481 --> 00:10:00,115
Great, well, I just wanted to
thank you so much
206
00:10:00,217 --> 00:10:04,352
for hiring us to work here.
For you.
207
00:10:04,454 --> 00:10:06,254
Yes. Thank you.
208
00:10:06,356 --> 00:10:09,924
Uh...My card. Use it anytime.
209
00:10:10,027 --> 00:10:12,360
Okay. Thank you.
210
00:10:12,462 --> 00:10:13,795
Let me show you out.
211
00:10:23,640 --> 00:10:25,473
Carly (os)
have a good day, mom.
212
00:10:25,575 --> 00:10:29,511
I'm headed into the city
to see mel.
213
00:10:31,114 --> 00:10:33,748
I told you. You need to come
and work at the rockford.
214
00:10:33,850 --> 00:10:37,085
Everyone who comes there is
like, 20's, 30's, working.
215
00:10:37,187 --> 00:10:38,653
Wall street.
216
00:10:38,755 --> 00:10:41,389
And what does a guy in his 30's
want with an 18-year-old girl?
217
00:10:41,491 --> 00:10:43,525
Oh, honey,
if you don't know that then...
218
00:10:43,627 --> 00:10:47,729
(laughs) mela! My mom would
kill me.
219
00:10:47,831 --> 00:10:49,331
Come on, like today.
220
00:10:49,433 --> 00:10:52,600
We went to her client's house.
He was, like, 50,
221
00:10:52,703 --> 00:10:54,035
and I swear, he hit on me.
222
00:10:55,572 --> 00:10:56,638
Well, was he cute?
223
00:10:56,740 --> 00:10:58,073
Please.
224
00:10:58,175 --> 00:11:00,542
What? It's not like you have
to get married or anything.
225
00:11:00,644 --> 00:11:03,445
Just go on a couple of dinners.
A weekend getaway.
226
00:11:03,547 --> 00:11:04,646
Have some fun!
227
00:11:04,748 --> 00:11:06,081
I have ben.
228
00:11:08,385 --> 00:11:11,186
Okay, girl. I'll leave you
alone.
229
00:11:11,288 --> 00:11:13,054
But only 'cause I love you.
230
00:11:16,560 --> 00:11:18,460
[rattling and door opening]
231
00:12:15,619 --> 00:12:17,452
[carly screams]
232
00:12:18,522 --> 00:12:20,321
[carly continues screaming]
233
00:12:20,424 --> 00:12:21,990
sarah (os)
carly!
234
00:12:26,863 --> 00:12:28,096
Carly!
235
00:12:30,267 --> 00:12:32,634
Carly! Honey!
236
00:12:32,736 --> 00:12:33,968
Are you okay?
237
00:12:35,305 --> 00:12:36,471
Sarah
are you okay?
238
00:12:36,573 --> 00:12:38,473
(crying) he took my necklace.
239
00:12:42,712 --> 00:12:44,379
Oh, baby!
240
00:12:44,481 --> 00:12:45,580
[police sirens]
241
00:12:53,890 --> 00:12:55,223
hey.
242
00:12:58,995 --> 00:13:00,128
How you doing?
243
00:13:06,303 --> 00:13:09,737
We're all okay.
That's the important part.
244
00:13:09,840 --> 00:13:15,376
Yeah. I just can't believe
he stole my necklace.
245
00:13:15,479 --> 00:13:16,845
I really loved it.
246
00:13:16,947 --> 00:13:18,913
I know.
247
00:13:19,015 --> 00:13:20,448
[cell phone buzzes]
248
00:13:22,752 --> 00:13:24,152
it's ben.
249
00:13:28,692 --> 00:13:31,826
Hey. Ben. Um...
250
00:13:31,928 --> 00:13:35,497
When are you coming home?
Are you coming home?
251
00:13:37,000 --> 00:13:40,001
Friday? Yeah, uh, that'll be
great for dinner.
252
00:13:42,105 --> 00:13:45,139
Um listen...
253
00:13:46,510 --> 00:13:49,143
Someone stole the necklace
that you gave me.
254
00:13:56,469 --> 00:13:58,036
[car door opens]
255
00:14:01,541 --> 00:14:03,374
kyle (os)
good morning, mrs. Bragg.
256
00:14:03,476 --> 00:14:04,676
Good morning.
257
00:14:06,980 --> 00:14:08,646
No miss bragg?
258
00:14:08,748 --> 00:14:11,049
She's at school, then some boy
stuff
in the city tonight, I think.
259
00:14:11,151 --> 00:14:12,650
Boy stuff?
260
00:14:12,752 --> 00:14:15,720
18. What can I tell you.
261
00:14:15,822 --> 00:14:17,255
-Shall I show you--
-yeah.
262
00:14:17,357 --> 00:14:18,623
...What we've been working on
in the living room first?
263
00:14:18,725 --> 00:14:20,291
That'd be great.
264
00:14:30,837 --> 00:14:32,203
Mel (os)
a burglar!
265
00:14:33,607 --> 00:14:35,573
Well, too bad it wasn't
some hot bandit
266
00:14:35,675 --> 00:14:37,041
trying to take your innocence.
267
00:14:37,143 --> 00:14:39,177
I didn't see his face, but
he definitely wasn't hot.
268
00:14:39,279 --> 00:14:40,912
And I'm not so innocent.
269
00:14:41,014 --> 00:14:42,814
Mm-hmm.
270
00:14:42,916 --> 00:14:45,650
(groans) no. Nothing feels
right.
271
00:14:45,752 --> 00:14:49,487
But it's me. Definitely not you.
I mean, your stuff is so nice.
272
00:14:49,589 --> 00:14:50,755
How do you afford it?
273
00:14:50,857 --> 00:14:53,491
Girl...Cash tips. It's like play
money.
274
00:14:53,593 --> 00:14:55,760
Okay. How about this.
275
00:14:55,862 --> 00:14:57,195
Mm-hmm.
276
00:14:57,297 --> 00:14:58,496
And this bad boy.
277
00:14:58,598 --> 00:15:00,431
-Fashion genius.
-Mm-hmm.
278
00:15:00,533 --> 00:15:02,233
I love it! When are you going
back to school?
279
00:15:02,335 --> 00:15:04,969
As soon as I stop spending
my tips on clothing.
280
00:15:05,071 --> 00:15:06,437
[carly giggles]
281
00:15:06,539 --> 00:15:10,275
okay. I think that you
will fit my boots.
282
00:15:10,377 --> 00:15:12,377
Those are awesome!
283
00:15:12,479 --> 00:15:14,612
Mm-hmm. Mm.
They're gonna look great.
284
00:15:14,714 --> 00:15:16,547
Well, have fun with benny.
285
00:15:16,650 --> 00:15:18,983
If it goes well...
Have him stay awhile.
286
00:15:19,085 --> 00:15:20,451
I won't be home until like 3:00.
287
00:15:20,553 --> 00:15:21,753
I'm not gonna have him stay.
288
00:15:21,855 --> 00:15:24,188
Okay. And if not, then come
see me at work.
289
00:15:24,291 --> 00:15:26,057
-Mwah.
-Mwah.
290
00:15:26,159 --> 00:15:27,425
Bye.
291
00:15:32,832 --> 00:15:35,199
Carly (os)
I got a new job.
292
00:15:35,302 --> 00:15:38,703
I'm designing sheila bradley's
old house with my mom.
293
00:15:38,805 --> 00:15:40,638
(chuckles) the guy who
bought it
294
00:15:40,740 --> 00:15:44,676
he's like 50, and he
asked me to go out with him.
295
00:15:44,778 --> 00:15:46,911
What'd you say?
296
00:15:47,013 --> 00:15:50,281
I said, no.
I have you, and he's 50.
297
00:15:50,383 --> 00:15:51,549
I didn't mean it like--
298
00:15:51,651 --> 00:15:53,484
then what did you mean?
299
00:15:53,586 --> 00:15:55,053
I don't know.
300
00:15:55,155 --> 00:15:57,355
You're the one that brought up
this old dude asking you out.
301
00:15:57,457 --> 00:15:58,690
I'm just trying to catch up,
ben.
302
00:15:58,792 --> 00:16:01,459
I haven't seen you in...A month.
303
00:16:01,561 --> 00:16:04,495
Long enough for you to start
flirting with other guys
apparently.
304
00:16:04,597 --> 00:16:06,431
I'm not flirting with him.
305
00:16:06,533 --> 00:16:08,666
Why are you being like this?
306
00:16:08,768 --> 00:16:10,301
Why are you?
307
00:16:10,403 --> 00:16:12,403
A lot has changed in a month.
308
00:16:12,505 --> 00:16:14,906
What is that supposed to mean?
309
00:16:17,043 --> 00:16:18,843
Maybe we should take some
time and figure that out.
310
00:16:18,945 --> 00:16:20,178
I don't know.
311
00:16:20,280 --> 00:16:23,114
I don't know what to say.
I don't know.
312
00:16:23,216 --> 00:16:25,550
You don't know what to say?
313
00:16:29,422 --> 00:16:30,989
Well, I do.
314
00:16:32,859 --> 00:16:34,826
[passes flowers to ben]
315
00:16:35,862 --> 00:16:37,095
goodbye.
316
00:16:59,452 --> 00:17:01,352
Oh. Perfect.
317
00:17:03,189 --> 00:17:05,023
Mel, what do I do?
318
00:17:05,125 --> 00:17:07,658
You put that wishy-washy
jerk in his place. Okay?
319
00:17:07,761 --> 00:17:12,830
Here. Try this. It's a coke, but
I spiked it just a little bit.
320
00:17:14,334 --> 00:17:16,501
Ooh! A little?
321
00:17:16,603 --> 00:17:19,670
What? It's not that bad.
322
00:17:19,773 --> 00:17:22,807
Mm. Delicious.
323
00:17:22,909 --> 00:17:25,810
Look, you were with ben
too long anyway. Alright?
324
00:17:25,912 --> 00:17:28,079
You are in college now.
In new york.
325
00:17:28,181 --> 00:17:30,882
Forget about playing the field,
play the whole island.
326
00:17:30,984 --> 00:17:34,118
Matter of fact.
Work here. Yeah!
327
00:17:34,220 --> 00:17:36,654
Do you see wishy-washy here?
328
00:17:36,756 --> 00:17:37,922
I have school full time.
329
00:17:38,024 --> 00:17:39,991
Crash at my place after shifts,
330
00:17:40,093 --> 00:17:42,760
be that much closer to classes
in the morning. Come on.
331
00:17:42,862 --> 00:17:44,595
You gotta be going nuts
still living at home.
332
00:17:45,765 --> 00:17:48,232
Yeah. I mean my mom does
cast a shadow.
333
00:17:48,334 --> 00:17:49,267
See?
334
00:17:49,369 --> 00:17:51,169
[bob chuckles (os)]
-bob, come here.
335
00:17:51,271 --> 00:17:53,237
No. Take your break
in the break room.
336
00:17:53,339 --> 00:17:56,974
Okay, bob. But, look,
I got you a server.
337
00:17:57,077 --> 00:17:58,276
You 18?
338
00:17:58,378 --> 00:17:59,677
And a half.
339
00:17:59,779 --> 00:18:02,146
Try me in a month.
I'm full up right now.
340
00:18:02,248 --> 00:18:03,915
[scoffs] oh, bob!
341
00:18:08,888 --> 00:18:11,489
Mm! I thought you said you
would never--
342
00:18:11,591 --> 00:18:14,559
shush. That's the new client.
343
00:18:14,661 --> 00:18:17,962
What?
The one who asked you out?!
344
00:18:18,064 --> 00:18:20,064
Girl, he is handsome.
345
00:18:20,166 --> 00:18:22,600
Got that
air of success about him.
346
00:18:22,702 --> 00:18:24,135
Definitely not ben.
347
00:18:24,237 --> 00:18:26,370
He's twice ben's age.
If not more.
348
00:18:26,473 --> 00:18:29,407
What? Age has no limit on love.
349
00:18:29,509 --> 00:18:31,843
Mel, a weekend away is not love.
350
00:18:31,945 --> 00:18:34,612
And how would you know?
Matter of fact--
351
00:18:36,583 --> 00:18:38,749
go over there.
352
00:18:38,852 --> 00:18:40,118
-Now?
-Yes. Go.
353
00:18:42,455 --> 00:18:44,722
How do I look?
354
00:18:44,824 --> 00:18:47,592
Fabulous. Go get 'em, girl.
355
00:18:49,796 --> 00:18:53,397
What? (scoffs)
356
00:18:53,500 --> 00:18:55,533
you're supposed to be on the
job.
357
00:18:55,635 --> 00:18:58,369
-I am on the job.
-Not sitting down.
358
00:19:00,306 --> 00:19:02,306
Do you guys know what you want?
359
00:19:02,408 --> 00:19:03,975
Kyle definitely does.
360
00:19:04,077 --> 00:19:06,544
Be nice. This is my business
associate.
361
00:19:06,646 --> 00:19:08,146
Brent.
362
00:19:08,248 --> 00:19:10,381
-Hi.
-Hi.
363
00:19:10,483 --> 00:19:12,316
You said a friend worked here.
364
00:19:12,418 --> 00:19:13,751
I don't work here.
365
00:19:13,853 --> 00:19:16,521
Well, actually, I applied, but
apparently they're full.
366
00:19:16,623 --> 00:19:18,456
Uh, so you want to work here?
367
00:19:18,558 --> 00:19:21,025
I don't know, it looks kind of
fun.
368
00:19:21,127 --> 00:19:23,127
Well,if there's anyone
you don't like,
369
00:19:23,229 --> 00:19:25,263
you just point them out,
and I'll uh...
370
00:19:25,365 --> 00:19:28,633
Convince them to work
somewhere else.
371
00:19:28,735 --> 00:19:32,136
I don't want to work here that
bad.
372
00:19:32,238 --> 00:19:35,072
She may be cute, but she's not
supposed to be here.
373
00:19:35,175 --> 00:19:37,008
You've got laura tricking all
over the place.
374
00:19:37,110 --> 00:19:40,578
I think I'm getting fired before
I even started.
375
00:19:40,680 --> 00:19:42,847
Bob's on the rampage.
376
00:19:42,949 --> 00:19:45,683
Says I can't have someone
selling
drinks who doesn't work here.
377
00:19:45,785 --> 00:19:49,253
Ugh. Mm. How you doin'?
378
00:19:49,355 --> 00:19:51,055
I'm doin' good.
379
00:19:51,157 --> 00:19:53,491
I'll be doin' a little better if
I can get another long island
iced tea.
380
00:19:53,593 --> 00:19:55,560
What do you have when you're
in long island, a manhattan?
381
00:19:55,662 --> 00:19:57,328
[laughing]
382
00:19:57,430 --> 00:19:58,963
that's good.
383
00:19:59,065 --> 00:20:00,898
How about I buy you a drink?
384
00:20:01,000 --> 00:20:04,135
Mm, you know I would, but I'm
not of legal drinking age.
385
00:20:04,237 --> 00:20:06,370
You're kidding.
386
00:20:06,472 --> 00:20:08,439
One of the great ironies
of beverage legislation.
387
00:20:08,541 --> 00:20:11,375
Can't drink until you're 21,
but you can serve at 18.
388
00:20:11,477 --> 00:20:13,311
-18.
-Mel (os)
mm-hmm.
389
00:20:13,413 --> 00:20:15,980
(chuckles) I'd'a said
25, 26 at least.
390
00:20:17,116 --> 00:20:18,983
So you live, uh, by the lake,
too?
391
00:20:19,085 --> 00:20:20,551
Nah. Too quiet.
392
00:20:20,653 --> 00:20:21,786
Hmm.
393
00:20:21,888 --> 00:20:24,155
Mel's a city girl.
She lives in the village.
394
00:20:24,257 --> 00:20:24,956
Is that right?
395
00:20:25,058 --> 00:20:27,658
Are those maroon socks?
396
00:20:27,760 --> 00:20:30,127
Yeah. I like maroon.
397
00:20:30,230 --> 00:20:33,798
You should be marooned
in those socks.
398
00:20:33,900 --> 00:20:36,133
I like maroon.
What about you, mr. Smithford?
399
00:20:36,236 --> 00:20:37,501
It's my favorite color.
400
00:20:37,604 --> 00:20:38,536
Hmm.
401
00:20:38,638 --> 00:20:40,438
There you go.
402
00:20:40,540 --> 00:20:43,407
What do you say we get started
on that uh, next round?
403
00:20:43,509 --> 00:20:47,044
Okay, so, a long island in
manhattan
and
404
00:20:47,146 --> 00:20:47,979
and I'll do a...
405
00:20:48,081 --> 00:20:50,581
Scotch. Single malt.
406
00:20:51,985 --> 00:20:53,818
Perfect.
407
00:20:53,920 --> 00:20:55,653
Well, alright then.
408
00:21:00,526 --> 00:21:04,295
So, mr. Rich-handsome-neighbor
409
00:21:04,397 --> 00:21:06,230
not only gave you a design job,
410
00:21:06,332 --> 00:21:07,999
but he wants to take you
out on a date,
411
00:21:08,101 --> 00:21:10,434
and you're not sure
about what, exactly?
412
00:21:10,536 --> 00:21:13,170
I don't know. Anything. Ben.
413
00:21:13,273 --> 00:21:15,206
Baby, ben broke up with you.
414
00:21:16,843 --> 00:21:20,778
Carly. Hey, um...I'm headed
back to greenwich,
415
00:21:20,880 --> 00:21:22,747
if uh, you're going my way.
416
00:21:22,849 --> 00:21:27,218
Um, I'm actually gonna stay
with mel tonight in the city.
417
00:21:27,320 --> 00:21:28,853
Okay.
418
00:21:28,955 --> 00:21:30,454
Ready. Mr. Smithford?
419
00:21:30,556 --> 00:21:31,555
Yes.
420
00:21:31,658 --> 00:21:33,824
Is that your driver?
421
00:21:33,926 --> 00:21:35,593
This is dan.
422
00:21:35,695 --> 00:21:36,727
Mel (os)
hmm.
423
00:21:36,829 --> 00:21:37,528
Um...See you at work tomorrow?
424
00:21:37,630 --> 00:21:39,463
Yeah.
425
00:21:39,565 --> 00:21:41,599
Good night. Good night.
426
00:21:45,571 --> 00:21:48,205
(imitating kyle) I'm heading
to greenwich
if you're going my way.
427
00:21:48,308 --> 00:21:51,075
(laughs) stop! Ew.
428
00:21:51,177 --> 00:21:54,645
20s, okay. 30s, maybe.
429
00:21:54,747 --> 00:21:58,482
40s, ew! And 50 is my dad's age,
so...
430
00:21:58,584 --> 00:22:00,851
Right.
431
00:22:00,953 --> 00:22:03,554
Hey, laura. Our car's almost
here. Did you want a ride?
432
00:22:03,656 --> 00:22:05,323
Oh, thanks. My boyfriend's
coming to pick me up.
433
00:22:05,425 --> 00:22:06,590
He should be here any minute.
434
00:22:06,693 --> 00:22:07,958
Oh, okay. Cool.
435
00:22:08,061 --> 00:22:09,560
I can give you a ride.
Back to my place.
436
00:22:09,662 --> 00:22:11,329
Oh, that'd be great, bob.
437
00:22:11,431 --> 00:22:14,198
I'm sure she can file a sexual
harassment
charge on her phone
438
00:22:14,300 --> 00:22:16,300
on the way there. Nasty.
439
00:22:18,137 --> 00:22:21,339
Mel (os) (laughs) you need
to go to dinner with him.
440
00:22:21,441 --> 00:22:23,074
What have you got to lose?
441
00:22:23,176 --> 00:22:24,842
I don't know.
My job? He's a client.
442
00:22:24,944 --> 00:22:26,444
Okay. Well, the client--
443
00:22:26,546 --> 00:22:28,112
[laura screams and thud]
444
00:22:28,214 --> 00:22:29,280
what was that?
445
00:22:29,382 --> 00:22:34,885
Bob (os)
laura! Laura! Call 911. Call
911.
446
00:22:34,987 --> 00:22:37,021
Did you just see that?
447
00:22:37,123 --> 00:22:38,422
They ran straight into her and
just took off!
448
00:22:38,524 --> 00:22:40,691
-911 dispatcher (os) what's
your location? -Hello? Yes.
449
00:22:40,793 --> 00:22:42,460
Laura?
450
00:22:42,562 --> 00:22:44,195
Mel (os) there's been a hit
and run.
My friend. I-I think she's dead.
451
00:22:44,297 --> 00:22:45,663
911 dispatcher (os)
what's your location?
452
00:22:45,765 --> 00:22:46,964
Mel (os)
rockford on hudson.
453
00:22:48,401 --> 00:22:50,368
I just wanted to come home.
454
00:22:50,470 --> 00:22:52,036
I know, honey.
455
00:22:53,039 --> 00:22:55,206
I just can't help but thinking,
456
00:22:55,308 --> 00:22:58,576
someone broke into the house
a few nights ago and now...
457
00:22:58,678 --> 00:23:02,012
No, carly. Coincidences.
458
00:23:02,115 --> 00:23:05,082
Really? Because what do you
believe more?
459
00:23:05,184 --> 00:23:07,451
That some random drunk hit
laura,
460
00:23:07,553 --> 00:23:10,354
or that whoever stole my
necklace
is coming back to get me?
461
00:23:10,456 --> 00:23:12,456
After you?
462
00:23:12,558 --> 00:23:17,161
Honey...Why don't
you stay home tomorrow?
463
00:23:17,263 --> 00:23:21,465
And I'll just--I'll take care
of things at kyle's, okay?
464
00:23:21,567 --> 00:23:24,435
Kyle's? No, no, no.
465
00:23:24,537 --> 00:23:27,438
I'd just drive myself crazy
here alone. I'll go with you.
466
00:23:29,175 --> 00:23:30,341
Okay.
467
00:23:51,647 --> 00:23:54,081
That looks great, guys.
Thank you!
468
00:23:56,919 --> 00:23:58,919
Absolutely stunning.
469
00:24:00,456 --> 00:24:03,357
And the uh, decor's not bad
either.
470
00:24:05,661 --> 00:24:08,295
I uh, I saw the news this
morning.
471
00:24:08,397 --> 00:24:12,199
About the accident at the
restaurant. You okay?
472
00:24:12,301 --> 00:24:17,004
Yeah. There's just a lot that's
going on right now.
473
00:24:17,106 --> 00:24:18,472
[footsteps]
474
00:24:18,574 --> 00:24:20,508
you okay?
475
00:24:20,610 --> 00:24:21,542
Yeah.
476
00:24:21,644 --> 00:24:24,411
Great. Right this way,
gentlemen.
477
00:24:27,083 --> 00:24:29,483
Yes, it looks lovely.
478
00:24:35,858 --> 00:24:39,093
Okay...
So which one do you like?
479
00:24:39,195 --> 00:24:41,662
Mm, I like this best.
480
00:24:41,764 --> 00:24:42,930
I think the color and texture
481
00:24:43,032 --> 00:24:45,833
is just exactly what you're
looking for.
482
00:24:45,935 --> 00:24:47,334
I totally agree.
483
00:24:47,436 --> 00:24:49,737
Well, now you're just
flattering me.
484
00:24:49,839 --> 00:24:52,006
Not at all, okay?
You really do have a good eye.
485
00:24:52,108 --> 00:24:54,408
Okay, now
that was flattery. But true.
486
00:24:54,510 --> 00:24:57,311
[carly chuckles]
487
00:24:57,413 --> 00:25:00,748
how do you like this option
for the study?
488
00:25:00,850 --> 00:25:03,851
Ah. What do you think?
489
00:25:20,970 --> 00:25:23,604
Have dinner with me.
490
00:25:23,706 --> 00:25:24,805
Mr. Smith--
491
00:25:24,907 --> 00:25:26,240
kyle.
492
00:25:27,443 --> 00:25:29,343
Kyle. I don't know.
493
00:25:29,445 --> 00:25:31,845
Well, from "no" to "I don't
know."
494
00:25:31,948 --> 00:25:34,615
well, I'll take that
as encouragement.
495
00:25:34,717 --> 00:25:36,250
You really shouldn't.
496
00:25:36,352 --> 00:25:38,485
If I stopped every time
someone told me
497
00:25:38,588 --> 00:25:41,055
that I shouldn't do something,
498
00:25:41,157 --> 00:25:43,290
neither of us would be here
right now.
499
00:25:46,829 --> 00:25:48,195
I don't know, mel.
500
00:25:48,297 --> 00:25:50,297
(scoffs) enough, carly.
501
00:25:50,399 --> 00:25:54,335
"he's too old. He's my client.
My mom would die." stop it.
502
00:25:54,437 --> 00:25:56,704
The only question
is if you want to?
503
00:25:56,806 --> 00:25:58,672
I think I do want to.
504
00:25:58,774 --> 00:26:00,908
Okay then. Look, I gotta go.
505
00:26:01,010 --> 00:26:03,310
Do whatever you want.
You're an adult.
506
00:26:03,412 --> 00:26:05,112
Smooches. Mwah!
507
00:26:11,320 --> 00:26:12,720
It's gettin' lonely out here.
508
00:26:14,056 --> 00:26:16,790
Oh, I bet. [laughing]
509
00:26:49,925 --> 00:26:51,458
merci, phillipe.
510
00:26:51,560 --> 00:26:52,926
Merci.
511
00:26:56,432 --> 00:26:57,931
Did you find it okay?
512
00:26:58,034 --> 00:27:01,769
Mm-hmm. It's beautiful.
513
00:27:01,871 --> 00:27:04,772
Oh, this place is amazing.
It's great food.
514
00:27:06,242 --> 00:27:07,908
You look amazing tonight.
515
00:27:08,010 --> 00:27:10,477
And, and...That dress...
516
00:27:11,914 --> 00:27:15,049
Is an incredibly good knock-off.
517
00:27:15,151 --> 00:27:16,950
But fortunately...
518
00:27:19,789 --> 00:27:22,756
(sighs) kyle...
519
00:27:24,160 --> 00:27:25,159
Open it.
520
00:27:25,261 --> 00:27:27,528
-Right now?
-Yeah.
521
00:27:33,836 --> 00:27:36,804
Wow. Well, this is definitely--
522
00:27:36,906 --> 00:27:38,539
together
...Not a knock-off.
523
00:27:40,343 --> 00:27:41,542
You really shouldn't have.
524
00:27:41,644 --> 00:27:43,610
It's actually my mistake.
525
00:27:43,713 --> 00:27:46,080
I tried to get you the dress
before tonight,
526
00:27:46,182 --> 00:27:47,481
but I got busy with work.
527
00:27:47,583 --> 00:27:49,416
I didn't see you alone at the
house.
528
00:27:49,518 --> 00:27:51,418
I definitely wasn't going to
send it to yours.
529
00:27:53,055 --> 00:27:54,988
This is for tonight.
530
00:27:57,259 --> 00:27:59,727
Tonight? Like now?
531
00:28:01,330 --> 00:28:04,865
Okay, uh I can go put it on.
532
00:28:04,967 --> 00:28:06,800
Great.
533
00:28:06,902 --> 00:28:08,469
Okay.
534
00:28:10,806 --> 00:28:13,107
And the shoes match.
535
00:28:14,677 --> 00:28:16,210
Thank you.
536
00:28:22,451 --> 00:28:26,053
Ooh! Handle it, girl!
537
00:28:26,155 --> 00:28:28,422
That dress has got to be
like a thousand bucks.
538
00:28:28,524 --> 00:28:29,623
But you're killing it.
539
00:28:29,725 --> 00:28:31,992
This isn't a kiss goodnight on
the cheek dress.
540
00:28:32,094 --> 00:28:35,863
No, girl, it's a kiss good
morning
in the sheets dress.
541
00:28:35,965 --> 00:28:37,898
(scoffs) mel.
542
00:28:45,808 --> 00:28:48,742
Drop dead gorgeous.
543
00:28:50,679 --> 00:28:53,147
If my mom could see me now.
544
00:28:53,249 --> 00:28:55,849
Your mom doesn't see you at all.
545
00:28:55,951 --> 00:28:57,151
She only sees her baby.
546
00:28:57,253 --> 00:29:01,054
Not the woman you are.
547
00:29:01,157 --> 00:29:04,992
So graceful, intelligent and
talented.
548
00:29:06,162 --> 00:29:08,162
The thought of you
becoming a woman,
549
00:29:08,264 --> 00:29:11,665
young and beautiful with your
whole future ahead of you,
550
00:29:11,767 --> 00:29:13,133
your mom feels threatened.
551
00:29:14,703 --> 00:29:17,037
Sarah bragg doesn't feel
threatened by anything.
552
00:29:17,139 --> 00:29:19,740
Then you don't see her either.
553
00:29:23,379 --> 00:29:25,279
So, I'm uh...
554
00:29:25,381 --> 00:29:29,149
Going back to greenwich and
wondering if I need a ride?
555
00:29:29,251 --> 00:29:30,551
(chuckles) do you?
556
00:29:31,954 --> 00:29:36,223
Listen...I had a lot of fun
tonight. I really did.
557
00:29:36,325 --> 00:29:39,460
And this dress, it's so
beautiful.
558
00:29:41,197 --> 00:29:43,030
I just feel like you want more,
559
00:29:43,132 --> 00:29:45,933
and I don't know if I'm ready
for that.
560
00:29:47,169 --> 00:29:49,136
Mel's it is.
561
00:30:04,053 --> 00:30:05,886
(chuckles)
562
00:30:11,160 --> 00:30:12,526
hmm. Good point.
563
00:30:12,628 --> 00:30:14,127
[phone buzzes]
564
00:30:19,401 --> 00:30:20,501
oh...
565
00:30:25,508 --> 00:30:28,509
Well, thank you again for
tonight.
566
00:30:28,611 --> 00:30:30,444
I had fun.
567
00:30:30,546 --> 00:30:31,745
Carly.
568
00:30:33,282 --> 00:30:37,518
I wouldn't expect you to come
home with me on the first date.
569
00:30:37,620 --> 00:30:38,819
Or ever.
570
00:30:40,723 --> 00:30:43,123
But I wouldn't mind
a kiss goodnight.
571
00:30:58,274 --> 00:31:00,207
[elevator bell rings]
572
00:31:05,281 --> 00:31:08,181
brent? Your company is here.
573
00:31:08,918 --> 00:31:11,752
(giggles) I have class tomorrow.
I gotta go.
574
00:31:11,854 --> 00:31:15,122
Thank you for tonight.
It was lovely.
575
00:31:16,692 --> 00:31:17,991
I'll see you soon.
576
00:31:18,093 --> 00:31:20,460
Yes. You will.
577
00:31:33,475 --> 00:31:35,976
Mel. Mel, wake up.
578
00:31:36,078 --> 00:31:37,878
You're never gonna believe--
579
00:31:37,980 --> 00:31:43,850
[cell phone buzzes]
580
00:31:43,953 --> 00:31:45,319
kyle.
581
00:31:47,489 --> 00:31:48,422
Hi.
582
00:31:48,524 --> 00:31:52,826
Hey, um...
You forgot your knock-offs.
583
00:32:02,171 --> 00:32:03,737
Welcome.
584
00:32:36,672 --> 00:32:38,705
Good morning.
585
00:32:38,807 --> 00:32:40,007
Good morning.
586
00:32:41,910 --> 00:32:43,510
Breakfast out back?
587
00:32:53,155 --> 00:32:54,421
No.
588
00:32:55,624 --> 00:32:57,491
I don't think that we should.
589
00:32:57,593 --> 00:32:59,960
You don't have to hide from her.
590
00:33:06,769 --> 00:33:08,068
Breakfast inside?
591
00:33:10,639 --> 00:33:11,838
Yeah.
592
00:33:12,875 --> 00:33:14,841
Sarah (os)
well, it's bed and bath today.
593
00:33:15,878 --> 00:33:18,612
So you're feeling better?
About everything?
594
00:33:18,714 --> 00:33:19,980
Mm-hmm.
595
00:33:22,084 --> 00:33:23,850
Are you back together with ben?
596
00:33:23,952 --> 00:33:26,186
What? No. Why?
597
00:33:26,288 --> 00:33:29,656
I was a teenager once. I know
what lovestruck looks like.
598
00:33:29,758 --> 00:33:33,293
Carly
I'm not lovestruck.
I'm just--I'm happy.
599
00:33:33,395 --> 00:33:35,028
I'm not lovestruck.
600
00:33:35,130 --> 00:33:36,763
Well, good.
601
00:33:38,367 --> 00:33:42,169
Ooh, um. What about that one?
602
00:33:43,205 --> 00:33:44,271
What color?
603
00:33:45,641 --> 00:33:46,807
Maroon.
604
00:33:49,511 --> 00:33:51,378
I really like this one.
605
00:33:51,480 --> 00:33:56,049
And I'm thinking about
placing it right here.
606
00:33:56,151 --> 00:33:57,651
What do you think, car?
607
00:33:59,188 --> 00:34:01,354
Carly (os)
I like it! I love it.
608
00:34:01,457 --> 00:34:03,757
It looks great.
609
00:34:03,859 --> 00:34:06,293
Kyle (os)
yeah. It's perfect.
610
00:34:06,395 --> 00:34:08,729
Sarah (os)
great. On to the next.
611
00:34:10,532 --> 00:34:12,199
As you know, we've selected
the item,
612
00:34:12,301 --> 00:34:14,634
and it's processing right now.
613
00:34:19,675 --> 00:34:21,341
I'll call you soon, okay?
614
00:34:42,765 --> 00:34:44,731
[cell phone buzzes]
615
00:34:54,710 --> 00:34:56,209
[cell phone buzzes]
616
00:35:02,618 --> 00:35:04,651
[cell phone rings]
617
00:35:12,928 --> 00:35:14,761
you need to take this?
618
00:35:14,863 --> 00:35:16,096
No.
619
00:35:17,599 --> 00:35:21,568
No. It's my boyfriend.
620
00:35:21,670 --> 00:35:22,769
Boyfriend?
621
00:35:22,871 --> 00:35:24,805
Ex! Ex-boyfriend.
We broke up. High school.
622
00:35:24,907 --> 00:35:29,476
Huh. But his presence
still looms.
623
00:35:29,578 --> 00:35:33,513
(chuckles) no. No, his
presence doesn't loom.
624
00:35:39,922 --> 00:35:43,990
[school bell and cell phone
ring]
625
00:35:44,092 --> 00:35:45,458
what, ben?
626
00:35:45,561 --> 00:35:46,893
Ben (os)
hi, carly.
627
00:35:46,995 --> 00:35:49,796
I want to see you today.
628
00:35:49,898 --> 00:35:51,198
Ben, I don't know.
629
00:35:51,300 --> 00:35:53,133
You said that we should
take some time.
630
00:35:53,235 --> 00:35:55,969
And I'm kind of starting to
think that you're right.
631
00:35:57,673 --> 00:36:01,107
Okay, um...Meet me at old bridge
after class
632
00:36:01,210 --> 00:36:02,309
and do not be late.
633
00:36:02,411 --> 00:36:04,177
Ben (os)
great. I'll be there soon.
634
00:36:28,437 --> 00:36:30,270
[grunts]
635
00:36:51,693 --> 00:36:53,493
[cell phone buzzes]
636
00:37:21,723 --> 00:37:24,024
-thank you. Thank you!
-You're-you're
637
00:37:24,126 --> 00:37:27,427
-thank you! Thank you!
-You're welcome! (laughing)
638
00:37:27,529 --> 00:37:28,695
[cell phone rings]
639
00:37:28,797 --> 00:37:30,297
you need to take that?
640
00:37:30,399 --> 00:37:32,232
No. It's my mom.
641
00:37:35,270 --> 00:37:37,237
[cell phone camera shutter
clicks]
642
00:37:47,282 --> 00:37:48,515
hi, mom.
643
00:37:49,952 --> 00:37:51,184
What?
644
00:37:53,655 --> 00:37:54,955
Come here.
645
00:37:58,527 --> 00:38:01,161
I've been trying you
all day, honey.
646
00:38:01,263 --> 00:38:02,696
Because I didn't want to
leave a message.
647
00:38:04,299 --> 00:38:06,499
Ben was attacked.
648
00:38:06,601 --> 00:38:09,369
What? What do you mean?
How is he?
649
00:38:09,471 --> 00:38:14,841
He's still unconscious.
His mom said.
650
00:38:14,943 --> 00:38:17,610
Mom, what's going on?
651
00:38:17,713 --> 00:38:18,878
How is all this happening
right now?
652
00:38:18,981 --> 00:38:20,347
How is all of it piling on?
653
00:38:20,449 --> 00:38:22,782
I mean, the break in,
and laura, and now ben?
654
00:38:22,884 --> 00:38:24,684
My poor baby.
655
00:38:26,421 --> 00:38:28,288
Life just piles on sometimes,
656
00:38:28,390 --> 00:38:32,625
and all we can do
is dig our way out.
657
00:38:32,728 --> 00:38:34,361
[cell phone buzzes]
658
00:38:37,632 --> 00:38:39,199
amanda james.
659
00:38:40,869 --> 00:38:41,935
What?
660
00:38:42,037 --> 00:38:44,037
"is this how you book your
clients now?"
661
00:38:46,708 --> 00:38:47,974
you tell me.
662
00:38:48,076 --> 00:38:50,677
Is this how I book my clients
now?
663
00:38:52,714 --> 00:38:55,849
Is it, carly? Are you dating
him?
664
00:38:55,951 --> 00:38:57,384
That's where you were today?
665
00:38:57,486 --> 00:38:58,685
I--
666
00:38:58,787 --> 00:39:00,353
what is wrong with you?
667
00:39:00,455 --> 00:39:02,489
Nothing is wrong with me.
668
00:39:02,591 --> 00:39:05,558
But you can't see that
because you don't see me.
669
00:39:05,660 --> 00:39:07,293
All you see is "your baby."
670
00:39:07,396 --> 00:39:09,562
when you act like one.
671
00:39:09,664 --> 00:39:12,932
I trusted you,
and this is what you do
672
00:39:13,035 --> 00:39:14,734
with a client of mine!
673
00:39:14,836 --> 00:39:16,002
Our client!
674
00:39:16,104 --> 00:39:17,971
Even worse!
675
00:39:18,073 --> 00:39:20,540
Talk about unprofessional.
676
00:39:20,642 --> 00:39:22,642
But it doesn't matter now
because there's no job.
677
00:39:22,744 --> 00:39:24,911
I have to quit. We can't
go back to his house--
678
00:39:25,013 --> 00:39:26,046
quit? Why?
679
00:39:26,148 --> 00:39:28,114
To work after this.
680
00:39:28,216 --> 00:39:31,017
The only question left is
whether you're going to stop
dating him,
681
00:39:31,119 --> 00:39:32,485
or keep lying to me?
682
00:39:32,587 --> 00:39:34,087
[yells]
683
00:39:44,866 --> 00:39:48,902
[cell phone buzzes]
when can I see you again?
684
00:40:04,970 --> 00:40:06,336
Carly (os) it would be so much
easier to get over kyle
685
00:40:06,438 --> 00:40:09,205
if every guy in the world just
didn't act like he was 9.
686
00:40:09,307 --> 00:40:10,840
Could this month get any worse?
687
00:40:10,942 --> 00:40:13,743
Listen, carly. The one true
lesson
that I've ever learned.
688
00:40:13,845 --> 00:40:14,644
In all your years.
689
00:40:14,746 --> 00:40:15,945
In all of my years.
690
00:40:16,047 --> 00:40:18,081
Is that things
can always get worse.
691
00:40:18,183 --> 00:40:21,484
Yeah. Thanks. That made me
feel a lot better.
692
00:40:21,586 --> 00:40:23,520
Sorry.
693
00:40:23,622 --> 00:40:26,322
Mel, I really let my mom down.
694
00:40:26,424 --> 00:40:31,127
And ben, who I have loved since
I was 14 is unconscious.
695
00:40:31,229 --> 00:40:34,063
All I can think about is him.
696
00:40:34,166 --> 00:40:37,100
Kyle. I really miss him.
697
00:40:37,202 --> 00:40:39,702
I want to be with him right now.
698
00:40:39,805 --> 00:40:41,971
Brent has said that kyle's been
heartbroken
699
00:40:42,073 --> 00:40:43,273
since you broke up with him.
700
00:40:43,375 --> 00:40:46,176
We didn't "break up," we'd
barely...
701
00:40:46,278 --> 00:40:47,477
Brent.
702
00:40:47,579 --> 00:40:50,213
You are seeing him!
Why didn't you tell me?!
703
00:40:50,315 --> 00:40:52,482
Okay. "seeing" is a little bit
overstating.
704
00:40:52,584 --> 00:40:55,685
But it would be kinda nice
if we could all, you know,
705
00:40:55,787 --> 00:40:57,086
get together and hang out.
706
00:40:57,189 --> 00:40:59,556
No. I can't do that to my mom.
707
00:40:59,658 --> 00:41:00,824
Bob (os)
hey.
708
00:41:00,926 --> 00:41:02,458
You still want a job?
709
00:41:02,561 --> 00:41:06,162
But laura. She--
710
00:41:06,264 --> 00:41:07,897
there's an open spot.
711
00:41:07,999 --> 00:41:10,166
Yours if you want it.
Someone else's if you don't.
712
00:41:15,273 --> 00:41:17,106
(giggling)
713
00:41:19,010 --> 00:41:20,810
it's kyle's car.
714
00:41:20,912 --> 00:41:22,612
That's presumptuous.
715
00:41:22,714 --> 00:41:25,315
Well, you might think so if you
didn't know that I actually
716
00:41:25,417 --> 00:41:26,816
melanie!
717
00:41:26,918 --> 00:41:28,318
Hi, dan.
718
00:41:29,654 --> 00:41:33,056
Oh my god. Girl, go on.
Have fun.
719
00:41:33,158 --> 00:41:35,358
Be a grown up. Hurry up.
720
00:41:36,895 --> 00:41:39,395
Smooches. Mwah! Call you later.
721
00:41:47,873 --> 00:41:53,209
So uh you just call me a car
and expect me to come?
722
00:41:53,311 --> 00:41:54,844
Is that where we're at?
723
00:41:54,946 --> 00:41:56,779
Yep.
724
00:41:56,882 --> 00:42:00,016
I should have made you work
for it a little harder.
725
00:42:00,118 --> 00:42:01,184
Are you kidding?
726
00:42:01,286 --> 00:42:03,586
The way I had to tiptoe around
your mother,
727
00:42:03,688 --> 00:42:07,056
I've never had to
work for it harder.
728
00:42:07,626 --> 00:42:10,927
Hmm. Already taking me
for granted.
729
00:42:16,001 --> 00:42:17,901
How can I prove to you
otherwise?
730
00:42:20,505 --> 00:42:22,171
You want me to
tell you I love you?
731
00:42:23,975 --> 00:42:30,413
I do. And I'm more
surprised by it than you.
732
00:42:30,515 --> 00:42:32,115
I mean, come on, I mean
when we first met,
733
00:42:32,217 --> 00:42:36,319
I was definitely attracted
and intrigued,
734
00:42:36,421 --> 00:42:40,089
but I never thought
an 18-year-old,
735
00:42:40,191 --> 00:42:43,559
but you're not like any other
18-year-old, carly.
736
00:42:43,662 --> 00:42:49,465
Not even when I was
18. Nor like any woman since.
737
00:42:51,403 --> 00:42:56,239
Hmm. I don't know what I'd do
without you.
738
00:42:57,776 --> 00:43:00,276
There's just so much weird
stuff going on right now.
739
00:43:01,646 --> 00:43:02,679
My world is spinning.
740
00:43:04,215 --> 00:43:06,182
But you're my only constant.
741
00:43:19,831 --> 00:43:22,999
It's my turn to make breakfast.
742
00:43:23,101 --> 00:43:25,702
(heavy sigh) and she cooks.
743
00:43:28,373 --> 00:43:29,605
Thank you.
744
00:43:29,708 --> 00:43:31,107
You're welcome.
745
00:43:32,577 --> 00:43:34,911
[doorbell rings]
746
00:43:35,013 --> 00:43:37,814
uh...Be right back.
747
00:43:37,916 --> 00:43:39,015
Okay.
748
00:43:43,855 --> 00:43:44,721
(door opens)
749
00:43:44,823 --> 00:43:47,223
kyle (os)
amanda james.
750
00:43:47,325 --> 00:43:48,458
Amanda (os)
I heard you fired sarah bragg.
751
00:43:48,560 --> 00:43:51,127
I did. Now is not a good time.
752
00:43:51,229 --> 00:43:54,897
I can see why. Look at what
she has done to the place.
753
00:43:55,000 --> 00:43:56,699
Not my taste at all.
754
00:43:56,801 --> 00:43:59,602
Like I said, now is not a good
time. Can you--
755
00:43:59,704 --> 00:44:01,137
[gasps and yelps]
756
00:44:02,807 --> 00:44:04,173
billy (os)
hi, carly.
757
00:44:05,377 --> 00:44:06,943
Oh...
758
00:44:07,579 --> 00:44:08,845
Are you kidding me?
759
00:44:08,947 --> 00:44:10,113
He's not our client anymore.
760
00:44:10,215 --> 00:44:12,215
Is that really the argument
you want to go with?
761
00:44:12,317 --> 00:44:15,118
"I lied to you again, mom,
but it's okay now
762
00:44:15,220 --> 00:44:16,552
because I already
cost you the job?"
763
00:44:16,654 --> 00:44:17,987
he loves me.
764
00:44:18,089 --> 00:44:19,789
Don't be ridiculous.
765
00:44:19,891 --> 00:44:21,924
Why is that so ridiculous?
766
00:44:22,027 --> 00:44:25,962
He's nice to me. And he's kind,
and he's sweet and supportive.
767
00:44:26,064 --> 00:44:29,265
I mean, should I really give
that
up because you feel threatened?
768
00:44:29,367 --> 00:44:31,100
Threatened?!
769
00:44:31,202 --> 00:44:33,302
Boy, you have really come into
your own, haven't you?!
770
00:44:33,405 --> 00:44:34,604
So grown up.
771
00:44:34,706 --> 00:44:36,205
Maybe this is a good time to--
772
00:44:36,307 --> 00:44:37,673
maybe if you're such an adult
773
00:44:37,776 --> 00:44:39,475
you shouldn't be living off
of mommy and daddy anymore.
774
00:44:39,577 --> 00:44:41,344
Maybe it's time for you to get
your own apartment
775
00:44:41,446 --> 00:44:42,845
and pay your own bills.
776
00:44:42,947 --> 00:44:46,049
Yeah. Maybe I should.
777
00:44:46,151 --> 00:44:47,884
So I can breathe!
778
00:44:50,021 --> 00:44:51,287
Goodbye.
779
00:44:59,364 --> 00:45:01,597
Are you sure there's enough
room for me?
780
00:45:01,699 --> 00:45:04,167
Of course.
If we were living in a dorm,
781
00:45:04,269 --> 00:45:06,602
we'd have less room than this.
It'll be fun.
782
00:45:06,704 --> 00:45:09,639
Besides, I don't expect you to
be
sleeping here that much anyway.
783
00:45:09,741 --> 00:45:12,909
No, no, no. I'm not going to
be sleeping there that much.
784
00:45:14,145 --> 00:45:16,379
And for the time that I'm here,
I'm going to pay you rent.
785
00:45:16,481 --> 00:45:17,747
With what?
786
00:45:17,849 --> 00:45:20,450
Don't tell me you took the big
step of moving out
787
00:45:20,552 --> 00:45:22,418
and asked for an allowance.
Girl, bye.
788
00:45:22,520 --> 00:45:25,154
Carly: Of course not. I'm gonna
work at the rockford.
789
00:45:36,534 --> 00:45:38,334
Looking good, new girl.
790
00:45:51,382 --> 00:45:52,915
Please. Will you talk to me?
791
00:45:53,017 --> 00:45:54,817
He's 50 years old!
792
00:45:54,919 --> 00:45:56,419
How would you like it if one
of your friends dated her?!
793
00:45:56,521 --> 00:45:58,354
(overlapping) I would not like
that--
794
00:45:58,456 --> 00:46:01,324
-one of the old geezers at work?
-Sarah!
795
00:46:03,828 --> 00:46:05,161
Kyle:
To new friends.
796
00:46:05,263 --> 00:46:07,263
To really good friends.
797
00:46:07,365 --> 00:46:08,331
Mm-hmm.
798
00:46:10,034 --> 00:46:13,236
Mm. What a week.
I need a vacay.
799
00:46:13,338 --> 00:46:15,671
Who is down to get on
the first train out of dodge?
800
00:46:15,773 --> 00:46:16,739
Now you just name the track.
801
00:46:16,841 --> 00:46:19,208
Oh, honey, the fast track.
All the way.
802
00:46:19,310 --> 00:46:21,410
[carly giggles]
803
00:46:21,513 --> 00:46:23,513
so uh, what do you say we
take this outside.
804
00:46:23,615 --> 00:46:27,383
Get some fresh air,
if that's okay.
805
00:46:27,485 --> 00:46:28,718
Is that okay?
806
00:46:30,922 --> 00:46:33,389
Yeah. No more hiding.
807
00:46:35,593 --> 00:46:40,029
Sarah! Sarah, come on.
808
00:46:40,131 --> 00:46:44,467
Sarah, please.
Sarah, honey, don't!
809
00:46:52,477 --> 00:46:54,243
[sarah shudders]
810
00:46:54,345 --> 00:46:57,380
(gasps) I can't.
811
00:46:57,482 --> 00:46:58,581
Sarah.
812
00:46:58,683 --> 00:47:00,383
He--he...
813
00:47:01,719 --> 00:47:02,952
Sarah!
814
00:47:05,056 --> 00:47:06,189
[mel screams]
815
00:47:08,960 --> 00:47:10,493
whoa!
816
00:47:10,595 --> 00:47:12,562
Hey, put the gun down.
What's going on?
817
00:47:12,664 --> 00:47:14,830
Calm down.
How did you get in here?
818
00:47:14,933 --> 00:47:18,234
What, do you want money? I have
money. I'll give you money!
819
00:47:18,336 --> 00:47:19,535
I don't want your money.
820
00:47:19,637 --> 00:47:20,670
Kyle (os)
then what do you want?
821
00:47:20,772 --> 00:47:23,873
I want my daughter.
I want my tanya.
822
00:47:24,976 --> 00:47:26,776
Kyle (os)
I don't know a tanya.
823
00:47:26,878 --> 00:47:27,777
Mr. Coleman.
824
00:47:27,879 --> 00:47:30,880
Coleman? That's not me.
825
00:47:30,982 --> 00:47:33,216
You're peter coleman,
and you took my tanya.
826
00:47:33,318 --> 00:47:37,086
Where is she?
827
00:47:37,188 --> 00:47:38,588
(crying) where's my baby girl?
828
00:47:38,690 --> 00:47:40,957
Look. I'm sorry. For you
and for your daughter,
829
00:47:41,059 --> 00:47:42,158
but I had nothing--
830
00:47:42,260 --> 00:47:44,860
shut up!
Shut up!!
831
00:47:44,963 --> 00:47:46,629
Okay. Okay, just, just take it
easy.
832
00:47:46,731 --> 00:47:48,064
Alright? Take it easy.
833
00:47:48,166 --> 00:47:49,532
-Kyle!
-Get the gun!
834
00:47:49,634 --> 00:47:51,701
Get the gun, kyle!
Get it!
835
00:47:52,904 --> 00:47:53,903
[gunshot]
836
00:47:54,005 --> 00:47:55,805
[girls scream]
837
00:47:59,444 --> 00:48:01,377
carly (os)
is she dead?
838
00:48:07,518 --> 00:48:09,619
[police siren]
839
00:48:13,224 --> 00:48:15,324
and you have no idea
who she was?
840
00:48:15,426 --> 00:48:17,326
No idea. At all.
841
00:48:22,066 --> 00:48:24,367
All right. We'll be in touch.
842
00:48:26,571 --> 00:48:28,938
Are you okay?
843
00:48:29,040 --> 00:48:30,339
Yeah. I-I'm fine.
844
00:48:30,441 --> 00:48:32,441
I mean, you're the one
that shot her.
845
00:48:32,543 --> 00:48:33,776
You must be--
846
00:48:33,878 --> 00:48:35,177
look--I just reacted.
847
00:48:35,280 --> 00:48:37,013
When I saw the gun,
848
00:48:37,115 --> 00:48:39,215
the only thing I
kept thinking about
849
00:48:39,317 --> 00:48:41,350
was making sure you were okay.
850
00:48:41,452 --> 00:48:42,318
I never meant--
851
00:48:42,420 --> 00:48:44,120
no, hold on, pal.
852
00:48:44,222 --> 00:48:45,888
It's not your fault, okay?
853
00:48:45,990 --> 00:48:48,491
This woman showed up
at your house with a gun.
854
00:48:51,896 --> 00:48:53,129
It's crazy, huh?
855
00:48:53,231 --> 00:48:55,831
Yeah. I'm gonna go home now.
856
00:48:55,933 --> 00:48:56,966
I'll give you a ride.
857
00:48:57,068 --> 00:48:58,267
I'm good. I have a car coming.
858
00:48:58,369 --> 00:49:00,336
(overlapping) melanie. Melanie.
859
00:49:00,438 --> 00:49:02,471
You think he's telling the
truth?
860
00:49:02,573 --> 00:49:04,206
Well, yeah. Kyle said he just
reacted.
861
00:49:04,309 --> 00:49:05,574
Not kyle. Brent.
862
00:49:05,677 --> 00:49:08,277
You think he had nothing
to do with that girl?
863
00:49:08,379 --> 00:49:09,845
I'm sure that he didn't.
864
00:49:09,947 --> 00:49:11,047
How can you be?
865
00:49:11,149 --> 00:49:12,481
Her mother seemed convinced.
866
00:49:12,583 --> 00:49:15,418
And I've dated enough bad boys,
carly, to know the signs.
867
00:49:15,520 --> 00:49:16,786
I'm gonna pass.
868
00:49:16,888 --> 00:49:18,754
Okay, yeah. Sure.
869
00:49:18,856 --> 00:49:20,656
But she didn't say kyle.
870
00:49:20,758 --> 00:49:23,125
Did she have to?!
871
00:49:23,227 --> 00:49:24,093
I love him.
872
00:49:24,195 --> 00:49:26,395
(scoffs) you know what,
carly,
873
00:49:26,497 --> 00:49:27,797
make whatever excuses
you want to.
874
00:49:27,899 --> 00:49:30,099
Just don't ever invite me
back over here again.
875
00:49:31,436 --> 00:49:34,403
My car's here. Are you coming?
876
00:49:34,505 --> 00:49:36,172
I'll be over later.
877
00:49:36,274 --> 00:49:37,640
Awesome.
878
00:49:38,910 --> 00:49:40,142
[cell phone rings]
879
00:49:41,813 --> 00:49:42,812
hello?
880
00:49:42,914 --> 00:49:45,548
Oh, carly. Are you okay?
881
00:49:45,650 --> 00:49:48,184
Yeah. Why wouldn't I be okay?
882
00:49:49,354 --> 00:49:52,521
I'm sorry.
I'm sorry about everything.
883
00:49:52,623 --> 00:49:54,490
That I judged you.
884
00:49:56,127 --> 00:49:59,562
I know that I'm worrisome,
and over-protective,
885
00:49:59,664 --> 00:50:01,664
but I just--
886
00:50:01,766 --> 00:50:03,966
I just want you to come home.
887
00:50:04,068 --> 00:50:05,935
Please just come home.
888
00:50:07,438 --> 00:50:09,004
I'm sorry, too.
889
00:50:09,107 --> 00:50:12,341
I didn't want to fight, and I
didn't mean to disrespect you.
890
00:50:12,443 --> 00:50:16,679
But I'm gonna stay at mel's
untili can get my own place.
891
00:50:16,781 --> 00:50:18,381
Sarah (os)
carly...
892
00:50:18,483 --> 00:50:22,017
You're right. It's time for me
to grow up.
893
00:50:22,120 --> 00:50:23,686
Honey...Wait.
894
00:50:26,958 --> 00:50:27,790
(quietly) I love you.
895
00:50:31,529 --> 00:50:36,298
Sarah (os) am I losing her,
michael? To that man? A
stranger?
896
00:50:37,268 --> 00:50:40,569
(crying) am I losing
my daughter?
897
00:50:40,671 --> 00:50:43,005
No. Never.
898
00:50:50,531 --> 00:50:53,032
(sighs) rough day.
899
00:50:54,936 --> 00:50:56,535
Mel's worried about brent.
900
00:50:58,306 --> 00:51:00,606
What about brent?
901
00:51:00,708 --> 00:51:01,574
The woman.
902
00:51:01,676 --> 00:51:04,009
That woman...Was crazy.
903
00:51:04,112 --> 00:51:05,945
Crazy with grief or whatever,
904
00:51:06,047 --> 00:51:07,880
crazy enough to
break into my house with a gun.
905
00:51:07,982 --> 00:51:09,014
Yeah. I know, but--
906
00:51:09,117 --> 00:51:10,616
I've known brent for over
thirty years.
907
00:51:10,718 --> 00:51:13,519
I've known you for three weeks.
908
00:51:13,621 --> 00:51:16,922
Look, I love you,
and I want you to stay,
909
00:51:17,024 --> 00:51:19,492
but you gotta know your place.
910
00:51:19,594 --> 00:51:20,926
My place?
911
00:51:21,028 --> 00:51:23,529
You're my guest.
Or we can even say girlfriend.
912
00:51:24,932 --> 00:51:26,599
But I don't answer to you.
913
00:51:28,069 --> 00:51:32,338
And if you don't like it here
and you want to leave...
914
00:51:32,440 --> 00:51:33,639
No.
915
00:51:35,576 --> 00:51:36,776
Good.
916
00:51:38,513 --> 00:51:40,780
"sandra lopez of miami,
florida
917
00:51:40,882 --> 00:51:44,216
was killed after breaking into
the home of kyle smithford
918
00:51:44,318 --> 00:51:48,687
at gunpoint where she accused
new york resident brent cundey
919
00:51:48,790 --> 00:51:53,526
of being "peter coleman" and
kidnapping her daughter, tanya,
18.
920
00:51:53,628 --> 00:51:57,530
Though police have not been
able to confirm mr. Cundey"
921
00:52:01,068 --> 00:52:02,201
sarah (os)
oh, my goodness.
922
00:52:03,304 --> 00:52:05,638
Hey. You going?
923
00:52:05,740 --> 00:52:08,073
Yeah. I got school and work.
924
00:52:08,176 --> 00:52:10,176
Hey, why don't you stay?
925
00:52:10,278 --> 00:52:11,944
Relax?
926
00:52:12,046 --> 00:52:14,680
Take a bath. Watch movies all
day.
927
00:52:16,384 --> 00:52:18,884
Okay. What movie do we
want to watch?
928
00:52:18,986 --> 00:52:21,720
We? I'm sorry. I have to work.
929
00:52:21,823 --> 00:52:24,023
But I want you to enjoy
yourself.
930
00:52:24,125 --> 00:52:26,125
The house is yours.
931
00:52:26,227 --> 00:52:26,458
Alone?
932
00:52:29,964 --> 00:52:31,630
No. I gotta go.
933
00:52:33,835 --> 00:52:35,100
(sighs)
934
00:52:49,951 --> 00:52:51,650
what the--
935
00:53:06,100 --> 00:53:08,701
two ipa drafts
and a shot of tequila.
936
00:53:10,304 --> 00:53:12,137
Hi.
937
00:53:12,240 --> 00:53:13,272
Hi.
938
00:53:13,374 --> 00:53:16,308
Mel, come on.
Let's not fight over boys.
939
00:53:16,410 --> 00:53:17,443
Mm-hmm.
940
00:53:17,545 --> 00:53:19,044
Bob (os)
new girl.
941
00:53:19,146 --> 00:53:21,313
You want to explain this to me
or the cops first?
942
00:53:21,415 --> 00:53:23,382
Where did you find that?
943
00:53:23,484 --> 00:53:24,917
This is either compensation
or evidence
944
00:53:25,019 --> 00:53:27,620
depending on how hard you
make it on me to fire you.
945
00:53:27,722 --> 00:53:28,754
Fire?
946
00:53:28,856 --> 00:53:31,523
$600 stolen from my office.
947
00:53:31,626 --> 00:53:33,259
She didn't steal your money,
bob.
948
00:53:33,361 --> 00:53:35,561
It probably slipped through
your slimy little pocket.
949
00:53:35,663 --> 00:53:37,763
You brought her in,
you can go with her.
950
00:53:37,865 --> 00:53:39,398
What?
951
00:53:39,500 --> 00:53:40,666
Mel, you don't think I took it.
952
00:53:40,768 --> 00:53:42,935
No, carly. I don't think
that it was you!
953
00:53:43,037 --> 00:53:45,037
But I don't have a
job either way now, do I?
954
00:53:45,139 --> 00:53:46,272
I don't understand.
955
00:53:46,374 --> 00:53:47,606
The person who broke into my
house stole my necklace.
956
00:53:47,708 --> 00:53:48,741
-How is it here?
-Yes!
957
00:53:48,843 --> 00:53:51,343
Your house. Laura. Ben.
958
00:53:51,445 --> 00:53:54,880
The shooting. Your necklace.
Us getting fired.
959
00:53:54,982 --> 00:53:57,149
All since we met kyle and brent.
960
00:53:57,251 --> 00:54:00,519
I cannot believe that you're
not even
the slightest bit suspicious.
961
00:54:00,621 --> 00:54:03,589
Oh, wait, I forgot.
You're "in love."
962
00:54:04,825 --> 00:54:05,824
I'm gonna go change.
963
00:54:05,927 --> 00:54:07,092
Mel--
964
00:54:22,109 --> 00:54:25,644
hey. I can't go to mel's.
965
00:54:25,746 --> 00:54:28,781
I can't go back home.
966
00:54:28,883 --> 00:54:32,584
You are home. Come on.
967
00:54:42,263 --> 00:54:43,462
[phone beeps]
968
00:54:45,599 --> 00:54:47,566
finally. My food.
969
00:54:47,668 --> 00:54:49,201
[knock on door]
970
00:54:51,405 --> 00:54:52,771
that was fast.
971
00:54:58,679 --> 00:55:00,713
Hey.
972
00:55:00,815 --> 00:55:02,815
I thought I'd stop by and
see how you were doing.
973
00:55:02,917 --> 00:55:05,084
After what happened at ky's,
you know?
974
00:55:05,186 --> 00:55:06,318
It's a cute place.
975
00:55:07,621 --> 00:55:08,954
You gonna invite me in?
976
00:55:09,056 --> 00:55:12,658
I was actually just about
to go to bed. So...
977
00:55:12,760 --> 00:55:15,194
Well...Even better.
978
00:55:17,765 --> 00:55:21,367
(chuckles) look, brent, um,
it's late
979
00:55:21,469 --> 00:55:24,570
and I'm tired so maybe I can,
you know, call you later?
980
00:55:24,672 --> 00:55:27,840
Maybe you can call me later?
981
00:55:27,942 --> 00:55:29,441
What's up, melanie?
982
00:55:29,543 --> 00:55:30,876
Haven't I been nice to you?
983
00:55:30,978 --> 00:55:32,811
I'd like for you to leave.
984
00:55:32,913 --> 00:55:34,279
But I just got here.
985
00:55:34,382 --> 00:55:36,648
And I certainly don't need
a teenager trying
986
00:55:36,751 --> 00:55:38,951
to put me in my place.
987
00:55:39,053 --> 00:55:40,252
[knock on door]
988
00:55:40,354 --> 00:55:41,754
uh, delivery.
989
00:55:43,891 --> 00:55:45,424
Dinner time, huh?
990
00:55:46,761 --> 00:55:48,160
I'll talk to you later.
991
00:55:54,402 --> 00:55:55,534
Thank you.
992
00:56:11,986 --> 00:56:14,453
You're right.
It's beautiful out here.
993
00:56:14,555 --> 00:56:17,523
I'm so happy it's the weekend.
994
00:56:17,625 --> 00:56:19,725
No school.
995
00:56:19,827 --> 00:56:21,226
Yeah.
996
00:56:21,328 --> 00:56:22,394
No more job.
997
00:56:23,964 --> 00:56:26,065
Can we please do the bath
a movie day today?
998
00:56:26,167 --> 00:56:28,600
I wish I could.
999
00:56:28,702 --> 00:56:30,903
But owning your own
business, unfortunately,
1000
00:56:31,005 --> 00:56:32,304
you don't get weekends off.
1001
00:56:33,741 --> 00:56:36,175
But I promise,
I'll make it up to you.
1002
00:56:45,419 --> 00:56:47,820
Nervous to call your own
daughter?
1003
00:56:47,922 --> 00:56:49,321
No.
1004
00:56:51,225 --> 00:56:53,625
So you're just going to
torture yourself?
1005
00:56:53,727 --> 00:56:55,427
Are you not tortured?
1006
00:56:55,529 --> 00:56:58,030
I mean, how could you not be?
1007
00:56:58,132 --> 00:56:59,965
I'm hoping it's a phase.
1008
00:57:00,067 --> 00:57:02,000
One that she'll get over
in a few weeks.
1009
00:57:02,103 --> 00:57:03,469
More like days.
1010
00:57:03,571 --> 00:57:07,706
Believe me, if for one second
1011
00:57:07,808 --> 00:57:09,108
I get the feeling that he's not
treating her
1012
00:57:09,210 --> 00:57:11,710
like the princess that she is.
1013
00:57:11,812 --> 00:57:14,947
I'll be the first one
there to knock him out.
1014
00:57:15,049 --> 00:57:17,049
Well, you'll have to beat me
to him.
1015
00:57:18,452 --> 00:57:21,720
Call her.
1016
00:57:21,822 --> 00:57:23,822
[dialing phone and ringing]
1017
00:57:27,328 --> 00:57:28,961
[phone rings]
1018
00:57:38,305 --> 00:57:40,472
michael (os)
you don't want to leave a
message?
1019
00:57:40,574 --> 00:57:42,040
I don't want to talk to a
machine,
1020
00:57:42,143 --> 00:57:43,942
I want to talk to my daughter.
1021
00:57:58,492 --> 00:57:59,992
Carly (os)
kyle?
1022
00:58:02,163 --> 00:58:03,529
Kyle?
1023
00:58:03,631 --> 00:58:05,164
Half day. I promise.
1024
00:58:05,266 --> 00:58:07,666
Okay? Okay.
1025
00:58:44,738 --> 00:58:46,371
[phone rings]
1026
00:58:49,443 --> 00:58:50,642
mel. Hi.
1027
00:58:52,012 --> 00:58:54,112
Listen, the last thing I
want is for us to fight.
1028
00:58:54,215 --> 00:58:55,614
Mel (os)
me, too.
1029
00:58:55,716 --> 00:58:58,717
Listen, carly. Something--
somethinghappened with brent.
1030
00:58:58,819 --> 00:58:59,818
[car approaches]
1031
00:58:59,920 --> 00:59:00,919
carly
what? Kyle's home.
1032
00:59:01,021 --> 00:59:02,054
You're at kyle's?
1033
00:59:02,156 --> 00:59:03,855
Yeah, but I have a second.
What's up?
1034
00:59:05,726 --> 00:59:07,659
(sighs) nothing. I'm just--
1035
00:59:08,796 --> 00:59:10,462
I gotta go. But listen, mel.
1036
00:59:10,564 --> 00:59:11,930
Please know that I am here for
you,
1037
00:59:12,032 --> 00:59:13,832
and if you need anything, I
got you, okay? I love you.
1038
00:59:13,934 --> 00:59:15,400
(sighs)
1039
00:59:16,537 --> 00:59:18,003
I love you, too.
1040
00:59:18,505 --> 00:59:18,704
Yes, it has to arrive tomorrow,
1041
00:59:20,541 --> 00:59:22,241
this isn't some piece of
furniture I'm shipping,
1042
00:59:22,343 --> 00:59:24,176
this is perishable merchandise.
1043
00:59:24,278 --> 00:59:25,811
Not now.
1044
00:59:25,913 --> 00:59:27,846
The buyer will either
accept or pay for it
1045
00:59:27,948 --> 00:59:29,348
if it's spoiled when it arrives.
1046
00:59:35,122 --> 00:59:37,589
Until now you've only
seen me at my best.
1047
00:59:37,691 --> 00:59:41,460
On a date, full attention.
1048
00:59:41,562 --> 00:59:44,529
It's a little different being
around somebody 24/7.
1049
00:59:45,899 --> 00:59:47,599
More like 2 out of 24.
1050
00:59:47,701 --> 00:59:49,201
I have to work.
1051
00:59:49,303 --> 00:59:51,737
But that's what love is, right?
1052
00:59:51,839 --> 00:59:54,306
Seeing someone from all sides.
1053
00:59:54,408 --> 01:00:00,312
Busy, grumpy. The grumpy man.
1054
01:00:00,414 --> 01:00:02,281
Right? Accepting it all.
1055
01:00:02,383 --> 01:00:04,683
[phone buzzes]
1056
01:00:04,785 --> 01:00:05,951
who's that?
1057
01:00:07,021 --> 01:00:08,553
It's my dad.
1058
01:00:08,656 --> 01:00:10,322
He wants to know if I
want to go to lunch tomorrow.
1059
01:00:10,424 --> 01:00:11,723
What's your code?
1060
01:00:13,627 --> 01:00:15,260
1026.
1061
01:00:19,166 --> 01:00:21,900
I thought we would have
lunch tomorrow. Huh?
1062
01:00:22,002 --> 01:00:24,336
I'll take you someplace nice.
1063
01:00:27,474 --> 01:00:29,041
[phone rings]
1064
01:01:10,951 --> 01:01:13,752
kyle (os) look, I'm sorry. I
have one more call to make
1065
01:01:13,854 --> 01:01:15,153
and then I'm all yours.
1066
01:01:15,255 --> 01:01:16,154
[phone buzzes]
1067
01:01:16,256 --> 01:01:17,255
hey!
-Ben
1068
01:01:17,358 --> 01:01:19,224
my gosh! Ben!
1069
01:01:19,326 --> 01:01:20,692
[dialing]
1070
01:01:22,563 --> 01:01:23,528
carly
ben!
1071
01:01:23,630 --> 01:01:24,663
Ben (os)
hi! Carly.
1072
01:01:24,765 --> 01:01:26,598
Hi! Oh my gosh--
1073
01:01:26,700 --> 01:01:28,700
what are you doing?
1074
01:01:28,802 --> 01:01:29,868
What are you doing?
1075
01:01:29,970 --> 01:01:30,969
Ben woke up!
1076
01:01:31,071 --> 01:01:32,604
I don't care.
1077
01:01:33,674 --> 01:01:36,475
You're living in my house
now, carly.
1078
01:01:36,577 --> 01:01:38,610
Enjoying my generosity
1079
01:01:38,712 --> 01:01:41,313
while you're sitting here
talkingto your ex- boyfriend
1080
01:01:41,415 --> 01:01:42,914
right in front of me.
1081
01:01:43,016 --> 01:01:44,216
You know that ben got--
1082
01:01:44,318 --> 01:01:47,285
I don't need a teenager
playing games with me.
1083
01:01:47,388 --> 01:01:49,054
I am not playing head games
with you.
1084
01:01:49,156 --> 01:01:51,289
(overlapping) oh, you
want to fawn over ben, huh?
1085
01:01:51,392 --> 01:01:53,058
You want to go live with ben?
1086
01:01:55,162 --> 01:02:00,365
While you're in this house,
you will show me respect.
1087
01:02:00,467 --> 01:02:01,533
Whoa.
1088
01:02:02,903 --> 01:02:04,102
Honestly, I need some air.
1089
01:02:04,204 --> 01:02:06,938
Oh, air, huh?
You can't breathe?
1090
01:02:07,040 --> 01:02:08,540
Am I suffocating you
1091
01:02:08,642 --> 01:02:11,042
like your mother with her false
version of you in her head?
1092
01:02:11,145 --> 01:02:13,145
-No...
-Huh?
1093
01:02:13,247 --> 01:02:14,379
Kyle, you're mad over nothing!
1094
01:02:14,481 --> 01:02:17,149
Am I stifling you? Huh?
1095
01:02:17,251 --> 01:02:18,450
You wanna go, let's go!
Come on, let's go!
1096
01:02:18,552 --> 01:02:20,018
-Ow!
-Let's go.
1097
01:02:20,120 --> 01:02:21,186
What are you doing?
1098
01:02:21,288 --> 01:02:22,521
-Let's go!
-Kyle, you're hurting me.
1099
01:02:22,623 --> 01:02:25,056
You know what?
I'm the one who's hurt here.
Huh?
1100
01:02:25,159 --> 01:02:26,792
Secret calls to your
ex-boyfriend.
1101
01:02:26,894 --> 01:02:29,094
Telling me you can't breathe!
1102
01:02:29,196 --> 01:02:31,530
I don't want to go.
I don't wanna go, kyle.
1103
01:02:31,632 --> 01:02:32,764
I promise I don't.
1104
01:02:32,866 --> 01:02:36,968
Oh, you make me so angry! Oh!
1105
01:02:39,006 --> 01:02:40,205
How do you do that?
1106
01:02:46,413 --> 01:02:49,281
Look, I'm sorry.
1107
01:02:49,383 --> 01:02:51,650
Okay, it's just--
I've been working a lot.
1108
01:02:52,619 --> 01:02:54,753
I'm not myself.
1109
01:02:55,689 --> 01:02:57,989
You made me jealous,
and I-I over-react.
1110
01:03:02,729 --> 01:03:04,095
Come here.
1111
01:03:24,685 --> 01:03:26,017
Off to bed.
1112
01:03:41,051 --> 01:03:43,385
Just call her.
1113
01:03:43,487 --> 01:03:45,787
And get her voicemail again?
1114
01:03:45,889 --> 01:03:50,325
Maybe. Maybe not.
1115
01:03:50,427 --> 01:03:52,694
Sarah, I've known you
since you were pregnant.
1116
01:03:52,796 --> 01:03:57,098
I've seen the incredible
relationship
you and carly have.
1117
01:03:57,201 --> 01:03:59,501
Fight or no fight,
1118
01:03:59,603 --> 01:04:02,037
what could ever make you
not call your daughter
1119
01:04:02,139 --> 01:04:03,538
whenever you want to?
1120
01:04:10,681 --> 01:04:12,347
[phone ringing]
1121
01:04:15,519 --> 01:04:17,452
[phone buzzes]
1122
01:04:19,223 --> 01:04:19,788
mom.
1123
01:04:19,890 --> 01:04:21,089
Honey?
1124
01:04:27,030 --> 01:04:28,330
What?
1125
01:04:29,266 --> 01:04:30,932
I'm calling kyle.
1126
01:04:31,969 --> 01:04:33,235
[phone rings]
1127
01:04:33,337 --> 01:04:35,570
[phone buzzes]
1128
01:04:35,672 --> 01:04:36,805
huh.
1129
01:04:39,943 --> 01:04:41,743
Hello.
1130
01:04:41,845 --> 01:04:44,379
Kyle. Let me speak with carly.
1131
01:04:44,481 --> 01:04:46,615
Sarah.
1132
01:04:46,717 --> 01:04:48,850
Carly doesn't want to
talk to you.
1133
01:04:48,952 --> 01:04:51,319
What do you mean she doesn't?
1134
01:04:51,421 --> 01:04:52,587
She's not a child.
1135
01:04:52,689 --> 01:04:55,056
I know she's not a child.
1136
01:04:55,158 --> 01:04:57,092
You know, you've been looking
down on her for so long,
1137
01:04:57,194 --> 01:05:00,028
you shouldn't be surprised
that she
wants nothing to do with you.
1138
01:05:00,130 --> 01:05:01,563
Let me speak to my daughter!
1139
01:05:01,665 --> 01:05:02,897
[phone clicks]
1140
01:05:09,640 --> 01:05:11,273
sarah, where are you going?
1141
01:05:13,477 --> 01:05:16,811
To get my daughter.
1142
01:05:16,913 --> 01:05:19,414
Sarah, wait!
I'm coming with you.
1143
01:05:24,288 --> 01:05:26,488
Sarah!
1144
01:05:26,590 --> 01:05:27,856
Carly?
1145
01:05:30,894 --> 01:05:35,330
Let me in! Let me in, dammit!
Kyle!
1146
01:05:35,432 --> 01:05:36,431
Carly!
1147
01:05:36,533 --> 01:05:37,899
Carly, can you hear me?
1148
01:05:38,001 --> 01:05:39,768
Carly!
1149
01:05:39,870 --> 01:05:42,737
Kyle (os) yes. I have a crazy
woman trying to break into my
property.
1150
01:05:42,839 --> 01:05:44,839
And I am fearful for my life.
1151
01:05:44,941 --> 01:05:47,442
Yes.
Send someone right away.
1152
01:05:47,544 --> 01:05:49,844
She brought this on herself.
1153
01:05:51,548 --> 01:05:55,350
Yeah. The address is
402 spring street.
1154
01:05:55,452 --> 01:05:57,619
Dispatcher (os) thank you. A
unit's been dispatched, mr.
Smithford.
1155
01:05:57,721 --> 01:06:01,289
Carly! Open the door!
1156
01:06:01,391 --> 01:06:03,858
Dammit, kyle! Carly!
1157
01:06:03,960 --> 01:06:07,262
Carly, just come out and see me.
1158
01:06:07,364 --> 01:06:10,198
I'm standing right here.
We'll just talk.
1159
01:06:10,300 --> 01:06:11,466
Baby, please.
1160
01:06:11,568 --> 01:06:14,536
(scoffs) still calling you baby.
1161
01:06:17,507 --> 01:06:18,707
Sarah (os)
carly!
1162
01:06:18,809 --> 01:06:23,578
Honey, this is all wrong.
1163
01:06:23,680 --> 01:06:25,480
Just come to the door.
1164
01:06:26,583 --> 01:06:28,149
Mrs. Bragg.
1165
01:06:29,486 --> 01:06:31,186
Don't you dare.
1166
01:06:31,288 --> 01:06:33,288
Carly is an adult.
1167
01:06:33,390 --> 01:06:34,456
I'm her mother.
1168
01:06:34,558 --> 01:06:36,758
Who can choose to stay with me
if she wants.
1169
01:06:36,860 --> 01:06:38,259
[police siren]
1170
01:06:40,630 --> 01:06:42,430
sarah (os)
no.
1171
01:06:42,532 --> 01:06:44,399
Carly. Carly, just--
1172
01:06:44,501 --> 01:06:46,167
just come with me,
come down here,
1173
01:06:46,269 --> 01:06:49,604
and we can leave together, okay?
Come on.
1174
01:06:49,706 --> 01:06:52,674
Ma'am, would you step away
from the door?
1175
01:06:52,776 --> 01:06:55,377
My daughter's right there.
He kidnapped her.
1176
01:06:55,479 --> 01:06:56,711
Huh.
1177
01:06:58,014 --> 01:06:59,381
Is that right, young lady?
1178
01:06:59,483 --> 01:07:01,816
Are you being held
against your will?
1179
01:07:05,756 --> 01:07:07,021
No.
1180
01:07:08,058 --> 01:07:10,058
Are you being harmed or
threatened in any way?
1181
01:07:10,160 --> 01:07:11,459
No.
1182
01:07:11,561 --> 01:07:13,728
Just look at her.
Look at look at her tone,
1183
01:07:13,830 --> 01:07:15,363
and her whole body?
1184
01:07:15,465 --> 01:07:18,099
Carly, what has he done to you?
What have you done to her?
1185
01:07:18,201 --> 01:07:21,169
Michael (os)
carly.
1186
01:07:21,271 --> 01:07:22,937
Do you want to come home?
1187
01:07:25,675 --> 01:07:27,609
No.
1188
01:07:27,711 --> 01:07:29,110
Sarah (os)
please!
1189
01:07:29,212 --> 01:07:31,212
Officer crawford (os)
leave now! Fall back.
1190
01:07:31,314 --> 01:07:32,781
I don't want to have to arrest
you.
1191
01:07:32,883 --> 01:07:33,948
Arrest me?
1192
01:07:34,050 --> 01:07:36,217
You're the only one
committing crimes here.
1193
01:07:36,319 --> 01:07:39,220
Trespassing and assault are
not a mild offenses.
1194
01:07:39,322 --> 01:07:40,855
He has my daughter!
1195
01:07:40,957 --> 01:07:43,158
Officer crawford (os) unless she
makes a choice
to leave,
1196
01:07:43,260 --> 01:07:44,692
there's nothing you can do.
1197
01:07:44,795 --> 01:07:46,561
Carly.(crying).
1198
01:07:49,399 --> 01:07:50,432
Now, go.
1199
01:07:53,270 --> 01:07:55,703
Good job.
1200
01:07:59,976 --> 01:08:01,342
Kyle (os)
do you believe me now?
1201
01:08:01,445 --> 01:08:04,412
She'll always hold you back
from reaching your potential.
1202
01:08:06,316 --> 01:08:10,218
Hey. Come on now.
1203
01:08:10,320 --> 01:08:13,154
Where is that young woman from
the french restaurant, huh?
1204
01:08:13,256 --> 01:08:15,857
So bright, beautiful?
1205
01:08:17,727 --> 01:08:19,327
Is she still there?
1206
01:08:21,431 --> 01:08:23,598
She's still here.
1207
01:08:23,700 --> 01:08:26,000
Look, you know what?
I have an idea.
1208
01:08:26,102 --> 01:08:31,706
Why don't we go into the city.
Dinner, show, the whole 9 yards.
1209
01:08:38,882 --> 01:08:41,683
Carly, look, I know it's hard.
1210
01:08:41,785 --> 01:08:47,989
But with the pains of growing up
come the joys of adulthood.
1211
01:09:09,246 --> 01:09:10,645
Do you like it?
1212
01:09:13,550 --> 01:09:14,883
Try it on.
1213
01:09:22,259 --> 01:09:23,391
Right here.
1214
01:09:30,667 --> 01:09:33,368
[cell phone buzzes]
1215
01:09:33,470 --> 01:09:36,271
oh! Mrs. Bragg?
1216
01:09:36,373 --> 01:09:38,406
Tell me everything, melanie.
1217
01:09:38,508 --> 01:09:40,575
Tell me everything that happened
between carly and kyle.
1218
01:09:40,677 --> 01:09:42,644
I honestly don't know
what happened.
1219
01:09:42,746 --> 01:09:44,946
I mean I got into it
at first for the fun,
1220
01:09:45,048 --> 01:09:48,650
and then brent's fancy
apartment,
but carly fell hard.
1221
01:09:48,752 --> 01:09:50,885
I should have never pushed her
to mess with him like that.
1222
01:09:50,987 --> 01:09:52,387
You know where he lives?
1223
01:09:52,489 --> 01:09:53,821
[sighs]
1224
01:09:53,924 --> 01:09:55,323
[elevator bell rings]
1225
01:10:02,098 --> 01:10:03,998
open up, brent.
1226
01:10:05,502 --> 01:10:07,035
Can I help you?
1227
01:10:07,137 --> 01:10:09,704
Brent? Brent cundey!
1228
01:10:16,713 --> 01:10:18,546
A friend of kyle's
was dating mel?
1229
01:10:18,648 --> 01:10:20,748
And he scared her.
1230
01:10:20,850 --> 01:10:23,484
And now he's disappeared, too.
1231
01:10:23,587 --> 01:10:25,286
I'll put on some tea.
1232
01:10:26,690 --> 01:10:27,689
[phone buzzes]
1233
01:10:27,791 --> 01:10:29,624
oh, my god. Carly? Baby?
1234
01:10:29,726 --> 01:10:31,726
Do not call me a baby.
1235
01:10:31,828 --> 01:10:33,494
No, no, that's not what I meant.
1236
01:10:33,597 --> 01:10:35,830
I'm just happy to hear from you.
1237
01:10:37,334 --> 01:10:39,801
Honey, why are you
letting him do this to you?
1238
01:10:39,903 --> 01:10:41,736
Why don't you just come home?
1239
01:10:41,838 --> 01:10:43,738
Because you don't listen to me.
1240
01:10:44,808 --> 01:10:47,141
I probably never would've
started dating him
1241
01:10:47,243 --> 01:10:50,011
if you would've listened to me
a little more.
1242
01:10:50,113 --> 01:10:51,412
To me.
1243
01:10:51,514 --> 01:10:54,282
Not the version of me that you
have created in your head.
1244
01:10:54,384 --> 01:10:56,150
Because she doesn't exist.
1245
01:10:56,252 --> 01:10:57,285
I do.
1246
01:10:59,222 --> 01:11:00,622
You know what?
1247
01:11:00,724 --> 01:11:03,024
I know that he's too old for me.
1248
01:11:03,126 --> 01:11:04,926
And that he comes from
a different world than I do.
1249
01:11:05,028 --> 01:11:07,829
And honestly,
he even scares me a little.
1250
01:11:07,931 --> 01:11:10,164
But I love him.
1251
01:11:10,266 --> 01:11:12,800
And you're the one
that made me choose.
1252
01:11:14,571 --> 01:11:17,372
You're-you're right.
1253
01:11:17,474 --> 01:11:19,474
That was my insecurities.
1254
01:11:19,576 --> 01:11:22,477
But he scares me, too.
1255
01:11:23,813 --> 01:11:26,914
I believe that you love him,
but he--
1256
01:11:28,018 --> 01:11:30,618
nobody who loves someone
treats them like that.
1257
01:11:32,522 --> 01:11:34,822
I mean, maybe I had this version
of you in my head,
1258
01:11:36,059 --> 01:11:39,360
but at least she is proud
and strong.
1259
01:11:40,730 --> 01:11:41,829
His version?
1260
01:11:43,166 --> 01:11:45,700
Have you looked at yourself
lately?
1261
01:11:48,004 --> 01:11:52,240
Yeah, I have.
1262
01:11:52,342 --> 01:11:54,008
And I am beautiful.
1263
01:11:55,445 --> 01:11:56,444
Bye, mom.
1264
01:11:56,546 --> 01:11:57,578
Sarah (os)
no, no, no. Honey--
1265
01:11:57,681 --> 01:12:06,888
[phone clicks]
1266
01:12:06,990 --> 01:12:10,191
if brent is gone,
1267
01:12:10,293 --> 01:12:11,993
kyle's gonna disappear too.
1268
01:12:12,095 --> 01:12:14,829
I know it, michael, he's going
to disappear,
1269
01:12:14,931 --> 01:12:17,165
and he's gonna
disappear with our baby.
1270
01:12:17,267 --> 01:12:18,900
[joanie screams and glass
crashes]
1271
01:12:19,002 --> 01:12:20,201
oh my...
1272
01:12:23,807 --> 01:12:26,140
Joanie? Are you okay?
1273
01:12:26,242 --> 01:12:27,241
I'm fine.
1274
01:12:27,343 --> 01:12:28,676
I'll be right back!
1275
01:12:28,778 --> 01:12:31,446
-Sarah (os) are you sure?
-Joanie (os) yeah.
1276
01:12:31,548 --> 01:12:32,914
Does anything hurt?
1277
01:12:33,016 --> 01:12:34,015
Girl, my hip!
1278
01:12:34,117 --> 01:12:35,650
Billy (os)
I'm sorry, mr. Bragg.
1279
01:12:38,688 --> 01:12:41,155
You've been spying on me,
amanda? Stealing my work!
1280
01:12:41,257 --> 01:12:43,725
(scoffs) no.
1281
01:12:43,827 --> 01:12:45,193
I called to give you a chance.
1282
01:12:45,295 --> 01:12:47,361
How 'bout I just have you both
thrown in jail?
1283
01:12:48,798 --> 01:12:50,631
What did you do, billy?
1284
01:12:50,734 --> 01:12:52,500
[paper rattling]
1285
01:12:58,675 --> 01:12:59,741
who gave you that?
1286
01:12:59,843 --> 01:13:01,976
Kyle smithford?
1287
01:13:03,546 --> 01:13:05,947
Sarah, are you really gonna
call the police?
1288
01:13:06,049 --> 01:13:07,315
In five seconds!
1289
01:13:07,417 --> 01:13:10,651
It wasn't mr. Smithford.
1290
01:13:10,754 --> 01:13:12,286
It was his friend. Brent.
1291
01:13:12,388 --> 01:13:14,222
He paid me to steal carly's
necklace.
1292
01:13:14,324 --> 01:13:15,656
You stole her necklace?
1293
01:13:15,759 --> 01:13:16,958
Billy (os)
to frame her and--
1294
01:13:17,060 --> 01:13:20,595
and what? What else, billy?
1295
01:13:34,444 --> 01:13:35,843
Wow, carly, you look amazing.
1296
01:13:35,945 --> 01:13:39,480
You must be excited
for the hotel tonight.
1297
01:13:39,582 --> 01:13:40,148
Hotel?
1298
01:13:40,250 --> 01:13:42,250
That was a surprise.
1299
01:13:42,352 --> 01:13:45,353
Ah. Looks like I let a little
air out of the balloon.
1300
01:13:45,455 --> 01:13:46,988
My apologies.
1301
01:13:47,090 --> 01:13:49,323
Well, since that's on you, the
bags
are packed in the closet.
1302
01:13:49,425 --> 01:13:52,894
Fair play.
1303
01:13:52,996 --> 01:13:55,763
I just thought we would spend
the weekend at the plaza.
1304
01:13:55,865 --> 01:13:57,064
Does that sound good?
1305
01:13:57,167 --> 01:13:58,232
Yeah.
1306
01:14:05,942 --> 01:14:07,775
[phone buzzes]
1307
01:14:25,428 --> 01:14:29,497
um...Dan is gonna take you
to the city, okay?
1308
01:14:29,599 --> 01:14:30,832
Me?
1309
01:14:30,934 --> 01:14:32,567
Yeah, yeah. Brent and I have
to talk some business.
1310
01:14:32,669 --> 01:14:34,969
We'll be right behind you, okay?
1311
01:14:35,071 --> 01:14:37,371
Okay. All packed.
1312
01:14:38,842 --> 01:14:40,174
Oh, my phone.
1313
01:14:40,276 --> 01:14:42,777
Oh, I think I saw it on the
nightstand in there.
1314
01:14:56,526 --> 01:14:58,526
See you soon.
1315
01:14:58,628 --> 01:14:59,861
Okay.
1316
01:15:05,969 --> 01:15:08,236
Oh, hey, carly.
1317
01:15:08,338 --> 01:15:10,671
Have a great weekend, and when
you see your friend mel,
1318
01:15:10,773 --> 01:15:12,607
tell her I said hello, okay?
1319
01:15:12,709 --> 01:15:13,774
I will.
1320
01:15:19,782 --> 01:15:22,316
[car engine starts]
1321
01:15:27,390 --> 01:15:29,257
yes. You have to send
another officer.
1322
01:15:29,359 --> 01:15:32,026
He paid billy james to steal
my daughter's passport!
1323
01:15:32,128 --> 01:15:35,062
I mean, does that sound like
she's
there willingly to you?!
1324
01:15:39,836 --> 01:15:40,968
Melanie?
1325
01:15:41,070 --> 01:15:42,536
Hey, mrs. Bragg?
1326
01:15:42,639 --> 01:15:44,372
I was just calling to let you
know that I heard from carly.
1327
01:15:44,474 --> 01:15:47,275
Oh, that's wonderful!
She heard from car.
1328
01:15:47,377 --> 01:15:50,244
Yeah. We're gonna meet up
at penn station.
1329
01:15:50,346 --> 01:15:51,646
We're getting away together
this weekend.
1330
01:15:51,748 --> 01:15:53,748
Oh, that's great, melanie.
1331
01:15:53,850 --> 01:15:56,017
Um, have her call me
whenever you see her, okay?
1332
01:15:56,119 --> 01:15:57,952
Of course. Will do.
1333
01:16:01,424 --> 01:16:03,824
You see? She's smart.
1334
01:16:03,927 --> 01:16:06,427
She just needed some time
to figure it out.
1335
01:16:19,542 --> 01:16:20,508
For mel?
1336
01:16:20,610 --> 01:16:23,277
Yep. Penn station?
1337
01:16:23,379 --> 01:16:25,346
Yeah, but I didn't order an
"upscale."
1338
01:16:25,448 --> 01:16:27,348
when the car's not booked,
I'm not picky.
1339
01:16:27,450 --> 01:16:29,283
Okay.
1340
01:16:32,221 --> 01:16:34,388
Champagne?
1341
01:16:34,490 --> 01:16:36,557
It's le verre cass .
1342
01:16:36,659 --> 01:16:38,693
No. I'm okay.
1343
01:17:07,090 --> 01:17:08,022
[car engine starts]
1344
01:17:08,124 --> 01:17:09,790
bingo.
1345
01:17:29,412 --> 01:17:31,379
Hey, where are you going?
1346
01:17:31,481 --> 01:17:34,048
Mr. Smithford has a surprise
for you.
1347
01:17:37,153 --> 01:17:38,986
What surprise?
1348
01:17:44,761 --> 01:17:46,327
[phone rings]
1349
01:17:46,429 --> 01:17:47,661
[phone buzzes]
1350
01:17:47,764 --> 01:17:50,898
carly?
Are you with mel yet?
1351
01:17:51,000 --> 01:17:52,633
Mom, mom. Something's wrong.
1352
01:17:52,735 --> 01:17:54,935
Where are you?
1353
01:17:55,038 --> 01:17:56,237
We're headed toward teterboro.
1354
01:17:56,339 --> 01:17:57,972
[tires screech]
dan (os) quiet!
1355
01:17:58,074 --> 01:17:59,106
Don't touch that phone!
1356
01:17:59,208 --> 01:18:04,111
Carly! Drive! Drive, michael!
To the airport!
1357
01:18:04,213 --> 01:18:05,946
Something's wrong!
1358
01:18:14,891 --> 01:18:17,124
Your surprise. Hello, carly.
1359
01:18:18,761 --> 01:18:20,428
Now we can do this
the easy way,
1360
01:18:20,530 --> 01:18:21,395
or we can do this the hard way.
1361
01:18:21,497 --> 01:18:25,266
-Huh? What's it gonna be?
-No
1362
01:18:25,368 --> 01:18:26,067
brent (os)
come on. Let's go.
1363
01:18:26,169 --> 01:18:27,201
No, no.
1364
01:18:27,303 --> 01:18:28,536
Come on. Get out of the car!
1365
01:18:28,638 --> 01:18:30,571
See, people think they call this
a silencer
1366
01:18:30,673 --> 01:18:31,939
cause it quiets the gun.
1367
01:18:32,041 --> 01:18:34,308
But that's not really why.
1368
01:18:34,410 --> 01:18:36,877
You understand?
Come on. Let's go.
1369
01:18:36,979 --> 01:18:39,413
Let's go! Come on!
1370
01:18:39,515 --> 01:18:41,849
-No, please!
-Get on the plane!
1371
01:18:41,951 --> 01:18:42,183
Get on the plane!
1372
01:18:42,285 --> 01:18:43,484
Mel!
1373
01:18:43,586 --> 01:18:44,785
Sit down!
1374
01:18:46,322 --> 01:18:47,688
You know...I gotta say.
1375
01:18:47,790 --> 01:18:50,291
You two really are something
else.
1376
01:18:50,393 --> 01:18:54,095
Almost not worth the half a
million. Each.
1377
01:18:55,698 --> 01:19:00,334
Now, granted, you were extremely
easy to push into kyle's arms
1378
01:19:00,436 --> 01:19:02,203
frame you, and get you fired
from your job.
1379
01:19:02,305 --> 01:19:05,439
Leave home, failing school.
Yeah.
It was real easy.
1380
01:19:05,541 --> 01:19:07,041
But not as easy as it was to
knock out
1381
01:19:07,143 --> 01:19:08,809
your little baby boyfriend
unconscious.
1382
01:19:08,911 --> 01:19:12,213
(laughs)
yeah, that was me.
1383
01:19:12,315 --> 01:19:14,815
And you. Melanie.
[muffled scream]
1384
01:19:14,917 --> 01:19:17,218
honestly, I should be getting
paid double for you.
1385
01:19:17,320 --> 01:19:19,787
And I don't normally
do this part,
1386
01:19:19,889 --> 01:19:24,458
but this time, I'm gonna
consider it...A bonus.
1387
01:19:24,560 --> 01:19:28,195
Brent...Please, brent, please,
you don't have to--
1388
01:19:28,297 --> 01:19:30,664
brent? Who's that?
1389
01:19:32,201 --> 01:19:33,200
Peter?
1390
01:19:33,302 --> 01:19:37,571
Peter. Hmm. Yeah. No.
1391
01:19:41,077 --> 01:19:42,243
Mike!
1392
01:19:42,345 --> 01:19:44,478
I see him.
1393
01:19:44,580 --> 01:19:49,116
He's not gonna get away.
Leave this to me.
1394
01:19:50,553 --> 01:19:52,253
Michael (os)
where is she?
1395
01:19:59,395 --> 01:20:01,962
-Where is she?
-I got the gun.
1396
01:20:02,064 --> 01:20:03,197
Where is she!!
1397
01:20:03,299 --> 01:20:04,832
Hangar 6.
1398
01:20:05,935 --> 01:20:07,067
[brent laughs]
1399
01:20:07,170 --> 01:20:08,536
and so...
1400
01:20:08,638 --> 01:20:11,505
The usual game plan is you
meet some rich older guy
1401
01:20:11,607 --> 01:20:14,341
for a weekend fling,
but you never showed up.
1402
01:20:14,443 --> 01:20:17,745
But now I got two of you.
1403
01:20:17,847 --> 01:20:19,980
So now I gotta start thinking
in pairs.
1404
01:20:20,082 --> 01:20:24,852
So you two decide to go
on a vacay,
1405
01:20:24,954 --> 01:20:26,453
you met at penn station--
1406
01:20:26,556 --> 01:20:29,590
and you disappear all on your
own.
1407
01:20:31,394 --> 01:20:34,061
You're never gonna get away
with this.
1408
01:20:34,163 --> 01:20:36,597
[brent laughs]
1409
01:20:36,699 --> 01:20:37,932
whoa whoa whoa whoa.
1410
01:20:38,034 --> 01:20:41,001
I always get away with it.
1411
01:20:42,872 --> 01:20:44,305
Kyle.
1412
01:20:46,709 --> 01:20:49,210
Kyle, but I love you.
1413
01:20:49,312 --> 01:20:51,779
Oh, baby. They all love me.
1414
01:20:51,881 --> 01:20:54,515
What is that? 51? 52?
1415
01:20:54,617 --> 01:20:58,886
Give or take a few.
1416
01:20:58,988 --> 01:20:59,553
Spread out all over the world.
1417
01:20:59,655 --> 01:21:00,621
No one ever misses you.
1418
01:21:00,723 --> 01:21:02,256
My family will miss me.
1419
01:21:02,358 --> 01:21:04,358
Look, let me re-phrase that.
1420
01:21:04,460 --> 01:21:06,827
No one looks for you.
Not for very long.
1421
01:21:06,929 --> 01:21:11,799
By the time your hood comes off
in tunisia or armenia or burma
1422
01:21:11,901 --> 01:21:13,901
your passport turns up
in the islands,
1423
01:21:14,003 --> 01:21:17,571
cops here have no jurisdiction,
we are gone...
1424
01:21:17,673 --> 01:21:22,243
No answers means, after a
couple days, no questions.
1425
01:21:22,345 --> 01:21:23,244
[tires screech]
1426
01:21:23,346 --> 01:21:24,578
sarah (os)
we're coming, honey!
1427
01:21:31,254 --> 01:21:32,319
Kyle (os)
the gun!
1428
01:21:36,459 --> 01:21:38,225
Close the door!
1429
01:21:38,327 --> 01:21:40,027
Close the damn door!
1430
01:21:40,129 --> 01:21:41,328
[gunshot]
1431
01:21:41,430 --> 01:21:43,097
-sarah (os) carly!
-Mom!!
1432
01:21:43,199 --> 01:21:45,366
Please give me a reason
to shoot you!
1433
01:21:45,468 --> 01:21:47,968
It's gonna be okay, baby.
It's gonna be okay.
1434
01:21:48,070 --> 01:21:49,737
[police siren]
1435
01:22:50,633 --> 01:22:52,633
sarah (os) are you sure you
want to change your major?
1436
01:22:52,735 --> 01:22:55,202
I mean, you love design.
1437
01:22:55,304 --> 01:22:58,605
I do. I do, but--
1438
01:22:59,742 --> 01:23:02,776
I need to understand how he
manipulated me so easily.
1439
01:23:02,878 --> 01:23:05,746
You know, like, I don't know.
1440
01:23:05,848 --> 01:23:08,782
Maybe I can help someone else
who's in trouble not go there.
1441
01:23:11,954 --> 01:23:15,789
You know, car, I could give you
this big speech about growing
up,
1442
01:23:15,891 --> 01:23:18,292
but I think you've done enough
of that this past month.
1443
01:23:18,394 --> 01:23:19,593
[carly laughs]
1444
01:23:19,695 --> 01:23:21,695
and we are so proud
of the woman you've become.
1445
01:23:21,797 --> 01:23:23,130
(overlapping) yes!
1446
01:23:23,232 --> 01:23:24,598
Oh I'm gonna miss you guys.
1447
01:23:24,700 --> 01:23:26,200
We're gonna miss you.
1448
01:23:26,302 --> 01:23:28,135
We love you so much.
1449
01:23:29,538 --> 01:23:31,271
It's just not gonna be the same
without you.
1450
01:23:31,374 --> 01:23:33,340
I know. It's gonna be a big,
empty house.
114455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.