Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,981 --> 00:00:03,233
Previously on This Is Us...
2
00:00:03,328 --> 00:00:06,152
I got the results of the Pet Scan back.
3
00:00:06,737 --> 00:00:09,465
And the scan is positive
4
00:00:09,566 --> 00:00:12,908
for plaques building in my brain.
5
00:00:12,909 --> 00:00:16,011
Girl who got away.
I told you about her, right?
6
00:00:16,112 --> 00:00:19,047
You want to go see
Sally? Let's go see Sally. Pack a bag.
7
00:00:19,149 --> 00:00:20,415
We'll leave in the morning.
8
00:00:20,517 --> 00:00:22,484
Jennifer wants to be back
in Janelle's life.
9
00:00:22,585 --> 00:00:25,821
I'm really sorry you got upset
about my talk with Malik.
10
00:00:25,922 --> 00:00:27,823
Of course I'm upset.
11
00:00:27,924 --> 00:00:31,493
My boyfriend's ex-girlfriend
is coming back into his life.
12
00:00:31,594 --> 00:00:35,130
I didn't tell anybody this,
but I applied to Harvard.
13
00:00:35,231 --> 00:00:37,666
I got into Harvard.
14
00:00:37,767 --> 00:00:41,937
The beautiful, bountiful
branches of my family tree.
15
00:00:42,038 --> 00:00:44,339
Look who's here.
16
00:00:44,440 --> 00:00:46,008
How was the drive up?
17
00:00:46,109 --> 00:00:49,111
Not bad.
18
00:00:49,212 --> 00:00:51,680
Always goes by faster
than you'd think.
19
00:01:06,596 --> 00:01:10,399
Oh, uh, don't forget
to roll out the trash cans.
20
00:01:10,500 --> 00:01:12,734
I won't.
21
00:01:13,736 --> 00:01:14,947
And then ask the gardeners
22
00:01:14,971 --> 00:01:17,306
to please roll them back in
when we're gone.
23
00:01:19,142 --> 00:01:20,709
I will.
24
00:01:59,082 --> 00:02:01,450
Dej, you out of here?
25
00:02:01,551 --> 00:02:04,286
You and Tiffany
are staying in studying, right?
26
00:02:04,387 --> 00:02:07,422
No egging boys' houses
or going out clubbing?
27
00:02:07,523 --> 00:02:09,057
You got my number, Commander.
28
00:02:09,158 --> 00:02:11,460
You know I do.
29
00:02:16,232 --> 00:02:17,499
Good luck.
30
00:02:23,940 --> 00:02:25,707
A suitcase, Nicky?
31
00:02:25,808 --> 00:02:27,442
We're gonna be gone one night.
32
00:02:27,543 --> 00:02:28,977
I like to have clothing choices.
33
00:02:29,078 --> 00:02:31,280
So, what's her deal?
34
00:02:31,381 --> 00:02:33,115
Is she single, married, divorced?
35
00:02:33,216 --> 00:02:34,526
You didn't give us any information
36
00:02:34,550 --> 00:02:35,817
once you connected with her
37
00:02:35,918 --> 00:02:37,286
- last night.
- She's single.
38
00:02:37,387 --> 00:02:39,621
Yeah, but I didn't pry
or anything. Anyway,
39
00:02:39,722 --> 00:02:41,857
can we just go?
40
00:02:41,958 --> 00:02:43,825
Okay.
41
00:02:43,926 --> 00:02:46,295
Fingers and toes.
42
00:02:53,303 --> 00:02:56,204
I'm heading up to see the grandkids.
43
00:02:56,306 --> 00:02:58,840
What awaits you in Boston?
44
00:03:02,478 --> 00:03:05,614
My boyfriend.
45
00:03:14,924 --> 00:03:17,526
He goes to school there.
46
00:03:17,627 --> 00:03:21,830
First time I'm going away to see him.
47
00:03:21,931 --> 00:03:24,032
That's exciting.
48
00:03:24,133 --> 00:03:26,034
Butterflies in the tummy, I...
49
00:03:26,135 --> 00:03:28,904
I bet.
50
00:03:29,005 --> 00:03:31,006
There's nothing like young love.
51
00:03:31,107 --> 00:03:32,874
It changes you.
52
00:03:33,910 --> 00:03:36,345
You'll see.
53
00:04:09,879 --> 00:04:13,515
Uh, we got to hustle. Janelle's
mom is taking her for the day
54
00:04:13,616 --> 00:04:16,218
so we can be together.
You get to meet Jennifer.
55
00:04:17,220 --> 00:04:18,787
Oh.
56
00:04:18,888 --> 00:04:21,022
Come on.
57
00:04:22,024 --> 00:04:24,993
Oh, you talked to the gardeners
about the trash cans, right?
58
00:04:25,094 --> 00:04:26,839
This is not me forgetting.
59
00:04:26,863 --> 00:04:28,997
This is me just confirming
that you didn't forget.
60
00:04:29,098 --> 00:04:31,233
- I sure did.
- Okay.
61
00:04:31,334 --> 00:04:34,936
Nicky, what are you mumbling
about back there?
62
00:04:35,972 --> 00:04:38,440
Uh, it's, uh,
63
00:04:38,541 --> 00:04:41,576
an opening line
for-for when I see her.
64
00:04:41,677 --> 00:04:42,911
Let's hear it.
65
00:04:43,012 --> 00:04:45,280
- Yeah?
- Yeah.
66
00:04:46,315 --> 00:04:49,785
Okay, fine. So...
67
00:04:49,886 --> 00:04:51,787
Sally opens the door,
68
00:04:51,888 --> 00:04:53,989
and I see her,
69
00:04:54,090 --> 00:04:56,091
and I say, "Hey, Sal.
70
00:04:56,192 --> 00:04:57,459
"It took 50 years,
71
00:04:57,560 --> 00:05:01,062
but I finally made it to California."
72
00:05:06,068 --> 00:05:09,771
Because we were going to, uh,
drive to California,
73
00:05:09,872 --> 00:05:12,507
but I... I... I suck.
74
00:05:12,608 --> 00:05:14,353
- This whole thing sucks. Forget it.
- No.
75
00:05:14,377 --> 00:05:16,188
- Never mind. Sorry. Sorry. Sorry.
- It's perfect.
76
00:05:16,212 --> 00:05:17,779
It's perfect.
77
00:05:17,880 --> 00:05:21,249
Oh, we got to... we got to make
a stop before we get there.
78
00:05:21,350 --> 00:05:22,984
My mother told me
79
00:05:23,085 --> 00:05:26,321
you never go
to someone's house empty-handed.
80
00:05:26,422 --> 00:05:27,989
Sure, man. We can do that.
81
00:05:28,090 --> 00:05:29,691
Is it okay with everyone
82
00:05:29,792 --> 00:05:32,127
- if I turn on the radio?
- Oh, please.
83
00:05:32,228 --> 00:05:33,939
Oh, goodness.
84
00:05:33,963 --> 00:05:36,031
If Jack could see the three of us now.
85
00:05:36,132 --> 00:05:37,833
Yeah.
86
00:05:37,934 --> 00:05:39,367
His head would go kablooey.
87
00:05:39,469 --> 00:05:41,803
I think he would love it.
88
00:05:41,904 --> 00:05:44,473
I think it would make him very happy.
89
00:05:44,574 --> 00:05:47,442
And who knows? Maybe...
Maybe Jack had a hand
90
00:05:47,543 --> 00:05:49,567
in how all of this played out.
91
00:05:49,591 --> 00:05:53,028
Like he's up on a cloud
watching us, pulling the strings?
92
00:05:54,051 --> 00:05:57,219
Okay, scoff all
you want back there, Nicholas.
93
00:05:57,320 --> 00:05:58,887
I am allowing myself to believe
94
00:05:58,988 --> 00:06:01,423
that there are higher powers at play.
95
00:06:01,524 --> 00:06:04,092
Be open to new ideas.
96
00:06:07,363 --> 00:06:09,898
Oh, I love this song.
97
00:06:09,999 --> 00:06:11,977
Oh, let's hear
it. Crank it up, crank it up.
98
00:06:56,712 --> 00:06:58,156
Don't we have to get
your boss' car back?
99
00:06:58,180 --> 00:07:01,449
Aw, it's fine. He said,
"Have fun. Don't wreck it."
100
00:07:01,551 --> 00:07:03,752
So let's not wreck it.
101
00:07:05,922 --> 00:07:09,124
Whoo!
102
00:07:41,749 --> 00:07:44,718
- Mommy!
- Hi, my cutie.
103
00:07:44,819 --> 00:07:46,720
- Mommy.
- Hi, sweetie.
104
00:07:46,821 --> 00:07:48,188
Really, Malik?
105
00:07:48,289 --> 00:07:50,089
Y'all are late,
and Janelle's not even dressed
106
00:07:50,157 --> 00:07:52,158
- for dinner with my parents.
- I'm sorry.
107
00:07:52,260 --> 00:07:54,861
- Uh, this is Deja.
- Hey, girl.
108
00:07:54,962 --> 00:07:56,473
- Hi. Nice to...
- Is her blue dress clean?
109
00:07:56,497 --> 00:07:59,599
It's my mom's favorite dress.
She loves that dress.
110
00:07:59,700 --> 00:08:01,067
Malik, come on.
111
00:08:01,168 --> 00:08:02,969
Look, chill. She has clean clothes.
112
00:08:08,609 --> 00:08:09,609
- Excuse me.
- Sorry.
113
00:08:09,710 --> 00:08:11,111
Go ahead, go play, go play.
114
00:08:12,113 --> 00:08:13,313
Okay.
115
00:08:13,414 --> 00:08:16,049
- Baby, do you want apples?
- Yes.
116
00:08:16,150 --> 00:08:17,550
Yes? Okay. Have a juice box.
117
00:08:17,652 --> 00:08:19,686
- Huh?
- Okay, what else? Do you want strawberries?
118
00:08:19,787 --> 00:08:22,522
- Yes, strawberries.
- Okay. This dress is clean.
119
00:08:22,623 --> 00:08:24,391
Wait, are you taking all of her food?
120
00:08:24,492 --> 00:08:26,059
Well, I was gonna go grocery shopping
121
00:08:26,160 --> 00:08:28,495
before this dinner,
but you got here late.
122
00:08:28,596 --> 00:08:30,807
I know, my bad. I've just been
really wrapped up in this paper.
123
00:08:30,831 --> 00:08:35,235
Yeah, okay, sure. The paper.
124
00:08:35,336 --> 00:08:37,570
Okay. Come on.
125
00:08:37,672 --> 00:08:40,740
Okay. Janelle, baby,
126
00:08:40,841 --> 00:08:42,876
let's go, we gotta go. Come on, honey.
127
00:08:42,977 --> 00:08:43,877
We gotta go. Here.
128
00:08:43,978 --> 00:08:44,978
Okay, yes, put it on.
129
00:08:45,046 --> 00:08:46,713
Gotta go. Let's go.
130
00:08:46,814 --> 00:08:48,481
Bye, J.
131
00:08:48,582 --> 00:08:49,793
It was really nice meeting you.
132
00:08:49,817 --> 00:08:51,084
You-you, too.
133
00:08:51,185 --> 00:08:52,485
- Bye, Janelle.
- Come on, honey.
134
00:08:52,586 --> 00:08:53,753
Come on. Let's go.
135
00:09:05,466 --> 00:09:08,134
It said online that you...
you sell old cameras.
136
00:09:08,235 --> 00:09:11,404
Yes, yes. This way.
137
00:09:17,878 --> 00:09:20,080
- A lot of stuff.
- Mm.
138
00:09:20,181 --> 00:09:21,391
- How old is it?
- About 19... 1970.
139
00:09:21,415 --> 00:09:22,615
Perfect! Perfect.
140
00:09:22,717 --> 00:09:23,894
I think you're gonna be
very happy with it.
141
00:09:23,918 --> 00:09:25,128
Let me just see
how much it is, though.
142
00:09:25,152 --> 00:09:27,287
- There you go.
- Well...
143
00:09:27,388 --> 00:09:29,723
90 bucks? 90 bucks?!
144
00:09:29,824 --> 00:09:31,224
Does this thing even work?
145
00:09:31,325 --> 00:09:33,526
Well, yes. It's in pristine condition.
146
00:09:33,627 --> 00:09:36,763
I mean, some things grow
in value with age.
147
00:09:36,864 --> 00:09:39,366
That is ridiculous, 'cause
if that was true, this guy
148
00:09:39,467 --> 00:09:42,669
would be worth a million bucks.
I'll give you 50.
149
00:09:42,770 --> 00:09:45,739
I'm sorry, sir, our prices
are nonnegotiable.
150
00:09:48,209 --> 00:09:50,944
- This is ridiculous.
- Well, then, let's just forget it.
151
00:09:51,045 --> 00:09:52,565
You don't need to bring
Sally a camera.
152
00:09:52,646 --> 00:09:54,848
No, no, no.
153
00:09:54,949 --> 00:09:56,449
No, the whole thing,
154
00:09:56,550 --> 00:10:00,553
the whole idea is so crazy.
155
00:10:00,654 --> 00:10:03,456
What was I thinking? I mean...
156
00:10:03,557 --> 00:10:06,760
I mean, it's like tracking down
some girl
157
00:10:06,861 --> 00:10:09,963
from a long time ago,
and thinking I'm gonna...
158
00:10:15,136 --> 00:10:16,603
Let's go home.
159
00:10:16,704 --> 00:10:18,171
- What?
- Home?
160
00:10:18,272 --> 00:10:19,850
- You've traveled nearly 200 miles.
- No, no.
161
00:10:19,874 --> 00:10:22,942
Okay, uh, we'll give you 70
bucks, and throw in some film.
162
00:10:23,043 --> 00:10:24,344
Uh, okay, okay.
163
00:10:24,445 --> 00:10:25,622
Wait. Hold on. What are you doing?
164
00:10:25,646 --> 00:10:27,147
You said so yourself.
165
00:10:27,248 --> 00:10:29,482
You don't want to arrive
to Sally's emptyhanded.
166
00:10:31,118 --> 00:10:33,086
Sally doesn't even know I'm coming.
167
00:10:36,957 --> 00:10:38,758
I never reached out to her.
168
00:10:38,859 --> 00:10:40,727
- What?
- I...
169
00:10:42,797 --> 00:10:44,597
I don't even know if this is
my Sally Brooks.
170
00:10:44,698 --> 00:10:47,200
I mean, she only has pictures
of ducks and otters
171
00:10:47,301 --> 00:10:49,002
on her Instagram page.
172
00:10:49,103 --> 00:10:51,538
I ju... I just know that
she likes animals
173
00:10:51,639 --> 00:10:54,841
and-and photography, so I...
174
00:10:54,942 --> 00:10:58,945
I did a Google search,
and I found the address.
175
00:10:59,046 --> 00:11:01,014
But I don't know that it's her.
176
00:11:01,115 --> 00:11:04,284
Or if she's married, or...
177
00:11:04,385 --> 00:11:06,553
alive.
178
00:11:06,654 --> 00:11:08,655
It doesn't matter.
179
00:11:08,756 --> 00:11:10,076
We're not gonna let you wuss out.
180
00:11:10,124 --> 00:11:13,693
We're 20 minutes away,
so just get in the car.
181
00:11:13,794 --> 00:11:17,096
You two idiots, you gotta...
182
00:11:17,198 --> 00:11:18,575
you gotta walk with me to the door.
183
00:11:18,599 --> 00:11:21,234
Okay? 'Cause I don't think
I can do this alone.
184
00:11:24,371 --> 00:11:27,674
Great. Great. Let's go. Hurry!
185
00:11:27,775 --> 00:11:30,310
- We're the idiots.
- Yeah.
186
00:11:35,182 --> 00:11:38,084
Sags in the middle, but it was cheap.
187
00:11:38,185 --> 00:11:39,752
Besides, I don't sleep much.
188
00:11:39,854 --> 00:11:43,089
Yeah, I could tell.
A lot of coffee cups.
189
00:11:43,190 --> 00:11:44,390
Must get expensive.
190
00:11:44,492 --> 00:11:46,960
What can I say? I love my dark roast.
191
00:11:50,664 --> 00:11:53,132
I never really liked
the taste of coffee.
192
00:11:53,234 --> 00:11:57,737
Oh, it's just about the beans.
I'll take you to my spot.
193
00:11:59,273 --> 00:12:01,941
You look exhausted.
194
00:12:02,042 --> 00:12:05,845
No, I'm-I'm fine.
195
00:12:05,946 --> 00:12:08,715
Tell me what's up?
196
00:12:13,320 --> 00:12:15,889
This place is no joke, Dej.
197
00:12:18,826 --> 00:12:22,495
I mean, I knew it wouldn't be,
it's Harvard, but...
198
00:12:22,596 --> 00:12:24,063
it's on a whole 'nother level.
199
00:12:26,066 --> 00:12:28,401
You know, if there's not
a test one day,
200
00:12:28,502 --> 00:12:30,470
there's a paper due the next Monday.
201
00:12:30,571 --> 00:12:34,607
And I got Janelle half the time.
Jennifer doesn't make it easy.
202
00:12:34,708 --> 00:12:36,943
And if I'm not studying, I'm working.
203
00:12:37,044 --> 00:12:39,679
'Cause scholarships, they cover
tuition, but not books
204
00:12:39,780 --> 00:12:42,682
and food and clothes and...
205
00:12:42,783 --> 00:12:44,427
How much time do you need
to finish your paper?
206
00:12:44,451 --> 00:12:48,121
No. No way. No, you're
only here for a day.
207
00:12:48,222 --> 00:12:51,791
Look, Malik, how much time?
208
00:12:51,892 --> 00:12:55,728
Like, an hour.
209
00:12:55,829 --> 00:12:59,566
Take two.
210
00:12:59,667 --> 00:13:02,001
- Are you serious?
- I'm serious.
211
00:13:02,102 --> 00:13:04,637
- You sure?
- Very sure.
212
00:13:04,738 --> 00:13:06,706
Oh, thank you, thank you, thank...
213
00:13:06,807 --> 00:13:09,509
Mwah, mwah, mwah.
214
00:13:09,610 --> 00:13:11,021
I'm gonna make it up to you tonight.
215
00:13:11,045 --> 00:13:13,913
After my paper, we goin' out.
216
00:13:21,655 --> 00:13:23,122
Okay...
217
00:13:23,223 --> 00:13:26,326
Hello, Sally. Hi, Sally.
218
00:13:26,427 --> 00:13:28,728
It's been... 50...
219
00:13:28,829 --> 00:13:31,464
- It's been 50 years.
- I hear someone.
220
00:13:31,565 --> 00:13:33,566
Someone's home.
221
00:13:33,667 --> 00:13:34,978
- Really?
- Uh-huh.
222
00:13:35,002 --> 00:13:36,169
I don't think so.
223
00:13:36,270 --> 00:13:37,390
Oh, okay.
224
00:13:37,438 --> 00:13:38,638
Here we go.
225
00:13:41,008 --> 00:13:44,210
It's her. It's her. It's her.
226
00:13:46,313 --> 00:13:49,048
Hello?
227
00:13:49,149 --> 00:13:50,383
Say "Hi, Sally."
228
00:13:55,122 --> 00:13:56,556
I finally made it to California,
229
00:13:56,657 --> 00:13:59,626
and boy are my arms tired.
230
00:13:59,727 --> 00:14:02,061
I'm sorry, do I know you?
231
00:14:02,162 --> 00:14:04,030
Okay...
232
00:14:04,131 --> 00:14:05,698
No, no, no, no, no, no. Hi, Sally.
233
00:14:05,799 --> 00:14:08,301
This is, uh, Nicky Pearson.
234
00:14:08,402 --> 00:14:11,738
In 1969, his path crossed with yours
235
00:14:11,839 --> 00:14:15,675
in Pittsburgh, Pennsylvania,
on your way to Woodstock.
236
00:14:15,776 --> 00:14:17,844
And he's been pining
for you ever since.
237
00:14:17,945 --> 00:14:22,582
Oh, and he, um,
he got you this gift here.
238
00:14:22,683 --> 00:14:24,417
It's an old camera, 'cause I remember
239
00:14:24,518 --> 00:14:26,886
you used to take pictures.
240
00:14:37,898 --> 00:14:39,832
Oh, my God.
241
00:14:45,539 --> 00:14:47,440
Hello, Nicky.
242
00:14:49,943 --> 00:14:51,911
Hello, Sally.
243
00:15:21,400 --> 00:15:22,968
- Nice.
- Mm-hmm.
244
00:15:25,972 --> 00:15:27,439
You've got an eye.
245
00:15:27,540 --> 00:15:30,809
Oh, no, that was taken
by a friend of mine
246
00:15:30,910 --> 00:15:32,310
in Cambria.
247
00:15:32,411 --> 00:15:34,980
A pro.
248
00:15:35,081 --> 00:15:38,016
No, I, uh, got a job at
a pharmaceutical company
249
00:15:38,117 --> 00:15:40,552
in the late '70s. Help yourself.
250
00:15:40,653 --> 00:15:44,656
And, uh, well, photography
became more of a hobby.
251
00:15:48,928 --> 00:15:51,897
How was Woodstock?
252
00:15:51,998 --> 00:15:54,532
Wet.
253
00:15:54,634 --> 00:15:57,736
It rained a lot.
254
00:15:57,837 --> 00:15:59,604
My friends told me I'm in Scorsese's
255
00:15:59,705 --> 00:16:01,773
Woodstock documentary.
256
00:16:01,874 --> 00:16:04,776
They say I'm dancing topless.
257
00:16:04,877 --> 00:16:08,446
But I can't bring myself to watch it.
258
00:16:08,547 --> 00:16:10,849
Oh, I could certainly
bring myself to watch that.
259
00:16:10,950 --> 00:16:12,417
Yeah.
260
00:16:21,093 --> 00:16:22,794
Oh...
261
00:16:24,130 --> 00:16:26,331
Oh, what do we have here?
262
00:16:26,432 --> 00:16:28,233
Oh, hi, hi. Um...
263
00:16:28,334 --> 00:16:30,035
Well, these are old friends of mine
264
00:16:30,136 --> 00:16:31,870
from when I lived in Pittsburgh.
265
00:16:31,971 --> 00:16:33,838
This is my husband Eric.
266
00:16:33,940 --> 00:16:36,841
Nicky and Miguel and...
267
00:16:36,943 --> 00:16:38,410
Rebecca. Hi.
268
00:16:38,511 --> 00:16:41,279
- Hey. Nice to meet you.
- Very nice to meet you.
269
00:16:41,380 --> 00:16:44,182
You have a very lovely...
270
00:16:44,283 --> 00:16:46,284
Yeah, well, uh, we should be going.
271
00:16:46,385 --> 00:16:48,253
So, thanks for letting us
use the can there.
272
00:16:48,354 --> 00:16:50,989
Well, stay for dinner.
273
00:16:51,090 --> 00:16:52,424
No, no, no, no.
274
00:16:52,525 --> 00:16:54,960
We wouldn't want to impose.
275
00:16:55,061 --> 00:16:58,330
Oh, come on. We have plenty of food.
276
00:16:58,431 --> 00:17:01,166
Yeah, yeah, please.
277
00:17:01,267 --> 00:17:04,569
Uh, yeah, please stay. Uh... insist.
278
00:17:06,706 --> 00:17:09,674
- Sure.
- Sure. Thank you.
279
00:17:09,775 --> 00:17:12,410
- We'll... We'll stay.
- That's lovely.
280
00:17:16,048 --> 00:17:17,916
Hey, Dej.
281
00:17:23,756 --> 00:17:27,392
Wow, you, uh... Um...
282
00:17:27,493 --> 00:17:28,960
You, uh...
283
00:17:30,730 --> 00:17:33,331
Y-You look...
284
00:17:33,432 --> 00:17:34,933
incandescent.
285
00:17:37,837 --> 00:17:39,137
Okay, Harvard.
286
00:17:41,374 --> 00:17:44,642
Sure this isn't too much?
287
00:17:44,744 --> 00:17:48,013
Babe, you sat on a bus
288
00:17:48,114 --> 00:17:50,281
that I know smelled rank
289
00:17:50,383 --> 00:17:52,784
- for five hours.
- Mm-hmm.
290
00:17:52,885 --> 00:17:55,820
And you had to deal with
my messy Jennifer situation,
291
00:17:55,921 --> 00:17:57,489
and you still gave me the two hours
292
00:17:57,590 --> 00:18:01,092
I desperately needed to finish
my Russian Lit paper.
293
00:18:01,193 --> 00:18:05,096
You're not too much.
294
00:18:05,197 --> 00:18:09,100
This dress is not too much. I love it.
295
00:18:12,071 --> 00:18:15,006
I love you.
296
00:18:15,107 --> 00:18:18,276
I don't know whether to keep you
here or show you off.
297
00:18:20,413 --> 00:18:23,648
Show me off.
298
00:18:23,749 --> 00:18:27,819
I seem to remember you
having a brother, Nicky.
299
00:18:27,920 --> 00:18:30,188
Yeah, Jack. He's dead.
300
00:18:30,289 --> 00:18:32,924
He was my husband.
301
00:18:33,025 --> 00:18:35,293
And he was Miguel's best friend,
302
00:18:35,394 --> 00:18:37,162
but he didn't,
he didn't snake his widow.
303
00:18:38,864 --> 00:18:41,800
I see. I think.
304
00:18:41,901 --> 00:18:44,302
Nicky, help me.
305
00:18:44,403 --> 00:18:47,806
It's so long ago. Where did we meet?
306
00:18:49,742 --> 00:18:51,142
At the vet's.
307
00:18:51,243 --> 00:18:54,245
Ah, okay.
308
00:18:54,346 --> 00:18:56,581
We worked together one summer
309
00:18:56,682 --> 00:19:00,085
at the veterinarian clinic
in Pittsburgh.
310
00:19:00,186 --> 00:19:03,388
Yes. In June of 1969.
311
00:19:03,489 --> 00:19:06,591
And you were wearing a long,
312
00:19:06,692 --> 00:19:08,560
red floral dress.
313
00:19:10,529 --> 00:19:14,499
And I sort of asked you out on a date,
314
00:19:14,600 --> 00:19:18,570
which we spent in the back
of your Volkswagen van
315
00:19:18,671 --> 00:19:22,507
you named Pearl.
316
00:19:22,608 --> 00:19:25,810
And you, uh...
317
00:19:25,911 --> 00:19:30,014
You deflowered me under a moon
318
00:19:30,116 --> 00:19:32,717
that men had just walked upon.
319
00:19:35,321 --> 00:19:38,022
Oh, my God.
320
00:19:38,124 --> 00:19:40,258
Yes.
321
00:19:40,359 --> 00:19:44,162
Yes, it's all coming back to me now.
322
00:19:44,263 --> 00:19:46,998
The moon. Your parents.
323
00:19:47,099 --> 00:19:50,335
Salisbury steak.
324
00:19:50,436 --> 00:19:51,569
Oh, gosh.
325
00:19:51,670 --> 00:19:53,505
For a minute there I thought I had
326
00:19:53,606 --> 00:19:55,874
early onset Alzheimer's.
327
00:19:55,975 --> 00:19:59,210
Or not just early.
Plain old Alzheimer's.
328
00:19:59,311 --> 00:20:01,546
Deflowered, huh?
329
00:20:01,647 --> 00:20:06,217
Seems my wife defoliated
much of the northeast.
330
00:20:06,318 --> 00:20:07,952
You reaped the rewards.
331
00:20:08,053 --> 00:20:09,464
Oh, she could
teach a master class.
332
00:20:09,488 --> 00:20:11,055
Ah. Cheers.
333
00:20:11,157 --> 00:20:12,891
This meal is excellent.
334
00:20:12,992 --> 00:20:16,828
You know, Rebecca has
a cold asparagus soup recipe.
335
00:20:16,929 --> 00:20:19,430
Perfect end to a perfect day.
336
00:20:22,601 --> 00:20:25,870
I'm gonna get one
of these sometime. Someday.
337
00:20:25,971 --> 00:20:28,072
I mean, after we buy
338
00:20:28,174 --> 00:20:30,775
a sensible family car, of course.
339
00:20:30,876 --> 00:20:33,211
You know, maybe like
a midlife crisis purchase.
340
00:20:33,312 --> 00:20:36,047
Just warning you.
341
00:20:39,018 --> 00:20:41,719
I always thought the wind in my
hair would be overrated,
342
00:20:41,820 --> 00:20:44,422
but it is properly rated.
343
00:20:45,391 --> 00:20:49,928
A car like this can make
a person feel immortal.
344
00:20:51,897 --> 00:20:53,598
I don't need a car to feel that.
345
00:20:53,699 --> 00:20:55,400
I got you.
346
00:20:59,972 --> 00:21:02,040
I'm not even a cold soup guy,
347
00:21:02,141 --> 00:21:04,842
but hers is just some...
348
00:21:04,944 --> 00:21:07,345
I do have Alzheimer's.
349
00:21:09,715 --> 00:21:13,184
Yeah, I have, um, plaques
350
00:21:13,285 --> 00:21:15,486
forming on my brain,
351
00:21:15,588 --> 00:21:20,291
and no amount of medications
or word exercises
352
00:21:20,392 --> 00:21:21,626
will cure me.
353
00:21:21,727 --> 00:21:23,661
First goes the short-term memory,
354
00:21:23,762 --> 00:21:25,964
and then the longer ones, one by one.
355
00:21:26,065 --> 00:21:29,701
Or is it a thousand each day?
356
00:21:29,802 --> 00:21:32,337
I don't even know.
357
00:21:32,438 --> 00:21:37,842
Sometimes I think about what
my very last memory will be
358
00:21:37,943 --> 00:21:41,112
before the candle goes out.
359
00:21:45,551 --> 00:21:48,152
I am so embarrassed.
360
00:21:48,254 --> 00:21:50,488
Rebecca, I'm sorry. I-I had no idea.
361
00:21:50,589 --> 00:21:53,057
No, no, no, you wouldn't know.
362
00:21:53,158 --> 00:21:57,562
You would think that this diagnosis
363
00:21:57,663 --> 00:21:59,263
would help me sweat
the small stuff less,
364
00:21:59,298 --> 00:22:01,833
but not really.
365
00:22:01,934 --> 00:22:04,035
I just, this morning,
366
00:22:04,136 --> 00:22:07,105
rolling out the garbage cans
before we left was something
367
00:22:07,206 --> 00:22:09,274
that kept nagging at me.
368
00:22:09,375 --> 00:22:11,609
Even during this dinner,
this strange dinner,
369
00:22:11,710 --> 00:22:13,745
I thought about them.
370
00:22:13,846 --> 00:22:18,082
You'd think that we would
stop sweating the small stuff
371
00:22:18,183 --> 00:22:21,619
as we got older, when bigger things
372
00:22:21,720 --> 00:22:25,890
started happening to us, but nope.
373
00:22:25,991 --> 00:22:29,627
Not the case.
374
00:22:29,728 --> 00:22:32,563
It's so strange, isn't it?
375
00:22:37,002 --> 00:22:38,870
The deck.
376
00:22:38,971 --> 00:22:44,342
I-I worry about the deck
we-we built out back.
377
00:22:44,443 --> 00:22:47,178
Um...
378
00:22:47,279 --> 00:22:48,356
it was built without permits,
379
00:22:48,380 --> 00:22:49,881
and I'm afraid it's gonna collapse,
380
00:22:49,982 --> 00:22:52,027
or the city's gonna find out
and, you know, come after me.
381
00:22:52,051 --> 00:22:54,919
It's stupid, I know, but I wonder
382
00:22:55,020 --> 00:22:58,923
how many, uh, months I've spent
383
00:22:59,024 --> 00:23:01,759
thinking about that day.
384
00:23:01,860 --> 00:23:05,930
I still look at my hairbrush
in the morning,
385
00:23:06,031 --> 00:23:07,598
looking for fallout.
386
00:23:09,568 --> 00:23:11,969
It's kind of my signature thing,
my hair.
387
00:23:12,071 --> 00:23:13,938
You have great hair.
388
00:23:14,039 --> 00:23:15,414
- You, too, Nicky.
- Thank you.
389
00:23:16,656 --> 00:23:19,510
I've only lost, like,
seven strands in 30 years.
390
00:23:19,611 --> 00:23:23,981
But still, I worry that
I'm gonna lose all my hair.
391
00:23:24,083 --> 00:23:27,752
The years that I have lost
392
00:23:27,853 --> 00:23:29,654
worrying about something
that never happened.
393
00:23:29,755 --> 00:23:33,257
Hmm. Mm-hmm.
394
00:23:33,359 --> 00:23:37,128
Oh, God,
395
00:23:37,229 --> 00:23:39,764
I wonder how many years
396
00:23:39,865 --> 00:23:43,000
I spent thinking about Sally.
397
00:23:43,102 --> 00:23:45,103
I mean...
398
00:23:45,204 --> 00:23:49,407
oh, like, decades maybe? I don't know.
399
00:23:49,508 --> 00:23:54,178
But, uh, you know, uh,
I d... I don't regret that.
400
00:23:54,279 --> 00:23:56,748
That, um...
401
00:23:56,849 --> 00:24:00,451
those lost years.
402
00:24:00,552 --> 00:24:03,988
I think... I think it got me through.
403
00:24:04,089 --> 00:24:08,559
It gave me, uh, reason to hope
404
00:24:08,660 --> 00:24:11,629
that, you know, one day
something good might happen
405
00:24:11,730 --> 00:24:12,830
to me.
406
00:24:16,835 --> 00:24:20,738
Maybe it was all leading up
to this, the...
407
00:24:20,839 --> 00:24:23,841
most awkward meal of all time.
408
00:24:26,645 --> 00:24:29,480
But not a waste of time.
409
00:24:29,581 --> 00:24:31,816
No way.
410
00:24:31,917 --> 00:24:33,951
Not for me.
411
00:24:37,122 --> 00:24:39,190
That's lovely, Nicky.
412
00:24:41,794 --> 00:24:44,862
You know, the only
true love is unrequited love.
413
00:24:44,963 --> 00:24:47,698
So maybe it's better to love
414
00:24:47,800 --> 00:24:50,067
an idealized version of your partner.
415
00:24:50,169 --> 00:24:51,869
I don't know.
416
00:24:51,970 --> 00:24:54,505
I hope everyone saved room
for dessert.
417
00:24:54,606 --> 00:24:58,342
I regret buying our satellite dish.
418
00:25:01,580 --> 00:25:03,181
When we got it,
419
00:25:03,282 --> 00:25:06,551
our den became Eric's retreat.
420
00:25:09,388 --> 00:25:13,691
Now we watch TV separately,
421
00:25:13,792 --> 00:25:17,195
we eat our meals separately.
422
00:25:17,296 --> 00:25:19,864
I cook chickens for the week because
423
00:25:19,965 --> 00:25:24,135
I don't know when he is
going to want his dinner.
424
00:25:24,236 --> 00:25:28,039
Sal, that wasn't keeping
425
00:25:28,140 --> 00:25:30,274
in the spirit of the topic.
426
00:25:30,375 --> 00:25:33,077
We were talking about
not sweating the small stuff,
427
00:25:33,178 --> 00:25:37,915
not airing your bigger issues
with me in front of strangers.
428
00:25:38,016 --> 00:25:40,251
They're not strangers, Eric.
429
00:25:42,855 --> 00:25:45,823
Nicky is an old friend...
430
00:25:47,993 --> 00:25:52,964
...who has pined after me for 50 years
431
00:25:53,065 --> 00:25:56,100
while you have treated me
432
00:25:56,201 --> 00:25:57,869
like a line cook.
433
00:26:00,339 --> 00:26:03,641
I've known him longer
than I have known you.
434
00:26:03,742 --> 00:26:06,377
The only reason I don't
435
00:26:06,478 --> 00:26:09,447
bring up the small things
436
00:26:09,548 --> 00:26:12,783
is because the big things
leave me no room
437
00:26:12,885 --> 00:26:14,719
to worry about anything else.
438
00:26:33,305 --> 00:26:35,139
Bourbon, gentlemen?
439
00:26:35,240 --> 00:26:36,974
Yes, please.
440
00:26:37,075 --> 00:26:39,644
I'm an alcoholic.
441
00:26:39,745 --> 00:26:42,914
Yeah, he is.
442
00:27:06,605 --> 00:27:10,508
We were inseparable
when we were young.
443
00:27:10,692 --> 00:27:14,896
First two years we were married,
sex every day.
444
00:27:14,997 --> 00:27:17,131
Twice on Saturday.
445
00:27:17,232 --> 00:27:20,701
My.
446
00:27:22,438 --> 00:27:25,173
He couldn't get enough of me.
447
00:27:25,274 --> 00:27:29,510
- I was something else back then.
- I can see that.
448
00:27:29,611 --> 00:27:31,312
I bet you turned heads, too.
449
00:27:31,413 --> 00:27:33,981
Well...
450
00:27:34,083 --> 00:27:36,818
I had my days.
451
00:27:39,421 --> 00:27:42,590
My first husband got
the showroom model of me.
452
00:27:43,592 --> 00:27:46,227
Miguel... got the...
453
00:27:46,328 --> 00:27:50,098
used classic with a ton of miles.
454
00:27:50,199 --> 00:27:53,734
Well, he seems to worship you.
455
00:27:53,836 --> 00:27:57,038
I struck gold twice.
456
00:28:05,047 --> 00:28:10,284
I stopped taking pictures of myself.
457
00:28:10,385 --> 00:28:11,919
That was my thing:
458
00:28:12,020 --> 00:28:14,322
completely open self-portraits.
459
00:28:14,423 --> 00:28:18,459
- Hmm.
- Then it stopped.
460
00:28:27,269 --> 00:28:30,938
When is it that it changes, Rebecca?
461
00:28:33,475 --> 00:28:35,910
When is it that we stop wanting
462
00:28:36,011 --> 00:28:38,579
to see reflections of ourselves?
463
00:28:38,680 --> 00:28:42,350
Mm.
464
00:28:43,952 --> 00:28:47,388
Miguel is from Puerto Rico, and...
465
00:28:47,489 --> 00:28:51,893
for, uh, our wedding
we took salsa lessons
466
00:28:51,994 --> 00:28:55,296
so we could salsa dance
at our reception.
467
00:28:55,397 --> 00:28:57,665
And then, even after
we were married, you know,
468
00:28:57,766 --> 00:29:01,802
we, um, we'd find a club
or some rec center
469
00:29:01,904 --> 00:29:03,471
that had salsa nights; I loved it.
470
00:29:05,507 --> 00:29:08,843
And then this one time
we were dancing...
471
00:29:08,944 --> 00:29:12,680
and we were older,
you know, in our 60s...
472
00:29:12,781 --> 00:29:17,084
and there was this young girl
in a pink dress...
473
00:29:17,186 --> 00:29:18,853
I'll never forget her face...
474
00:29:18,954 --> 00:29:22,056
pointing at me
like I was some novelty act.
475
00:29:22,157 --> 00:29:24,725
Like it was so brave of me
to be dancing at my age.
476
00:29:26,895 --> 00:29:29,328
I never salsa danced
ever again, that was it.
477
00:29:29,352 --> 00:29:31,237
- Aw.
- Mm.
478
00:29:33,035 --> 00:29:36,270
I blamed it on my sciatica.
479
00:29:36,371 --> 00:29:39,607
Now I cover my liver spots
on my hands with makeup,
480
00:29:39,708 --> 00:29:43,277
and I will not leave the house
without a scarf to hide my neck.
481
00:29:46,582 --> 00:29:50,785
- My friend Bernadette, she's our age.
- Mm-hmm.
482
00:29:50,886 --> 00:29:54,288
She quit coloring her hair
and went totally gray.
483
00:29:54,389 --> 00:29:56,757
She said it was so liberating,
484
00:29:56,858 --> 00:30:01,295
like throwing away the crutches
and being able to walk again.
485
00:30:01,396 --> 00:30:03,197
Sure.
486
00:30:03,298 --> 00:30:05,366
Bernadette is full of crap.
487
00:30:07,469 --> 00:30:08,603
Just saying.
488
00:30:26,622 --> 00:30:29,123
Malik, I'm ready.
489
00:30:29,224 --> 00:30:30,992
Ready for what?
490
00:30:33,562 --> 00:30:35,396
I want to go back to your place.
491
00:30:36,398 --> 00:30:38,599
Why? We just got here.
492
00:30:42,137 --> 00:30:44,872
- Oh.
- Mm-hmm.
493
00:30:44,973 --> 00:30:46,240
Oh.
494
00:30:47,943 --> 00:30:50,244
Oh, word?
495
00:30:50,345 --> 00:30:53,447
Bet, we out. We out.
496
00:31:07,195 --> 00:31:10,464
- Hey.
- Hey.
497
00:31:27,316 --> 00:31:30,017
My heart.
498
00:31:30,118 --> 00:31:33,554
My heart is beating so fast right now.
499
00:31:33,655 --> 00:31:36,190
You nervous?
500
00:31:36,291 --> 00:31:38,926
You're not?
501
00:32:27,175 --> 00:32:29,551
No! Pearl was stuck in the mud,
502
00:32:29,552 --> 00:32:31,286
and I had all of
Creedence Clearwater...
503
00:32:31,311 --> 00:32:32,434
Miguel says it's time to go.
504
00:32:32,459 --> 00:32:34,222
Oh, well, what about dessert?
505
00:32:34,223 --> 00:32:35,290
Sheet cake from Costco.
506
00:32:35,391 --> 00:32:37,225
It's time.
507
00:32:37,326 --> 00:32:39,961
- Okay.
- Okay. Yep.
508
00:32:40,062 --> 00:32:42,864
Well, this was so much fun.
509
00:32:42,965 --> 00:32:45,133
It was.
510
00:32:45,234 --> 00:32:47,902
Oh...
511
00:32:49,638 --> 00:32:51,206
Oh, here, take one.
512
00:32:51,307 --> 00:32:54,743
Take a bunch.
513
00:32:54,844 --> 00:32:57,779
- Oh, I love that one.
- Aw.
514
00:32:57,880 --> 00:33:01,583
I have a Haitian painting
I wanted to show you.
515
00:33:48,531 --> 00:33:50,131
This was so fun, though.
516
00:33:50,232 --> 00:33:52,500
Thank you for having us.
517
00:33:52,601 --> 00:33:55,203
- Yes. Oh, yes.
- Lovely to meet you.
518
00:33:55,304 --> 00:33:57,639
Um, we'll, we'll give
you two some privacy.
519
00:33:57,740 --> 00:33:59,974
Pleasure meeting you.
520
00:34:00,076 --> 00:34:02,243
- Yeah, drive safely.
- Thank you.
521
00:34:05,281 --> 00:34:07,449
Thank you for coming, Nicky.
522
00:34:07,550 --> 00:34:09,951
I can't tell you
how much it meant to me.
523
00:34:10,052 --> 00:34:12,187
Well, I don't know
how true that is, but...
524
00:34:12,288 --> 00:34:14,456
- No, it is.
- It doesn't matter.
525
00:34:14,557 --> 00:34:16,858
I made your wall.
526
00:34:16,959 --> 00:34:19,160
That's me. That's me
sitting in your van,
527
00:34:19,185 --> 00:34:20,228
looking at the moon.
528
00:34:20,329 --> 00:34:23,298
I remember my jacket, I-I remember
529
00:34:23,399 --> 00:34:25,767
when you took the picture.
530
00:34:30,172 --> 00:34:32,774
Aw.
531
00:34:38,948 --> 00:34:40,582
It's a full moon.
532
00:34:40,683 --> 00:34:42,884
Yeah.
533
00:34:57,299 --> 00:34:58,967
See you in 50 years?
534
00:35:00,936 --> 00:35:02,237
I'll save the date.
535
00:35:12,948 --> 00:35:14,482
I want to feel this way forever.
536
00:35:19,688 --> 00:35:22,323
Just like this, with you.
537
00:35:38,340 --> 00:35:42,243
You did not get
the best version of me.
538
00:35:45,548 --> 00:35:47,382
What?
539
00:35:47,483 --> 00:35:50,385
You have such an ordeal
ahead of you, Miguel.
540
00:35:54,590 --> 00:35:56,891
I'm so sorry.
541
00:36:03,465 --> 00:36:05,667
"In sickness and in health."
542
00:36:07,169 --> 00:36:09,370
I said that, didn't I?
543
00:36:09,471 --> 00:36:12,207
I think so.
544
00:36:12,308 --> 00:36:15,376
But in fairness, most of your
vows were in Spanish,
545
00:36:15,477 --> 00:36:17,078
so I don't know.
546
00:36:17,179 --> 00:36:20,315
I'm pretty sure that I said it.
547
00:36:23,219 --> 00:36:24,252
Here.
548
00:36:27,423 --> 00:36:28,465
Here.
549
00:36:28,490 --> 00:36:30,225
I bought that for you
550
00:36:30,326 --> 00:36:31,426
at the, uh, antique store.
551
00:36:36,098 --> 00:36:39,601
What a beautiful brooch.
552
00:36:39,702 --> 00:36:41,680
Yeah, a lot of people don't know
that the yellow-naped
553
00:36:41,704 --> 00:36:44,939
Amazon parrot is a migratory bird
554
00:36:45,040 --> 00:36:46,841
that uses the Crux as a GPS
555
00:36:46,942 --> 00:36:50,044
to fly from Central America
to the Arctic to mate.
556
00:36:51,280 --> 00:36:54,148
No matter how dark the night,
the Southern Cross
557
00:36:54,250 --> 00:36:56,384
guides the lovebirds on their journey
558
00:36:56,485 --> 00:36:59,120
to one of the most
desolate places on Earth.
559
00:37:00,155 --> 00:37:03,625
- That is a sweet story.
- Mm.
560
00:37:03,726 --> 00:37:05,927
You definitely made it up.
561
00:37:06,028 --> 00:37:07,929
Yes, I did.
562
00:37:14,036 --> 00:37:18,172
We have a journey ahead of us.
563
00:37:18,274 --> 00:37:22,677
But I am gonna be up to the task.
564
00:37:25,281 --> 00:37:29,817
And I'm going to be amazing for you.
565
00:37:29,918 --> 00:37:34,188
Every step of the way, I promise.
566
00:37:34,290 --> 00:37:36,991
We'll get through this together.
567
00:37:49,672 --> 00:37:52,106
I want to start salsa dancing again.
568
00:37:52,207 --> 00:37:54,642
Absolutely.
569
00:38:00,616 --> 00:38:02,517
- Oh.
- Locked.
570
00:38:02,618 --> 00:38:04,419
- Dead end.
- Sorry.
571
00:38:07,189 --> 00:38:09,190
Don't mind me.
572
00:38:09,291 --> 00:38:12,193
You're welcome to finish
what you started.
573
00:38:12,294 --> 00:38:14,595
No, no, we're okay.
574
00:38:14,697 --> 00:38:15,840
Whew.
575
00:38:15,864 --> 00:38:17,398
You know, uh...
576
00:38:17,499 --> 00:38:19,200
I think it's about time
577
00:38:19,301 --> 00:38:20,535
for me to go back East.
578
00:38:20,636 --> 00:38:22,113
- What?
- I mean, they're breaking ground
579
00:38:22,137 --> 00:38:23,871
on the new cabin,
580
00:38:23,972 --> 00:38:25,540
and your meathead son
581
00:38:25,641 --> 00:38:27,842
is probably gonna need
an adult there, so...
582
00:38:27,943 --> 00:38:30,978
Are you sure, Nicky?
583
00:38:34,316 --> 00:38:36,584
Yeah. I'm sure.
584
00:38:54,020 --> 00:38:55,988
Hey, Nicky.
585
00:38:56,089 --> 00:38:58,891
I know that things didn't
really work out the way
586
00:38:58,992 --> 00:39:00,885
that you wanted, but I really believe
587
00:39:00,886 --> 00:39:03,521
the universe will put
the right person in your path.
588
00:39:03,622 --> 00:39:05,156
- "Universe," now, huh?
- Mm-hmm.
589
00:39:05,257 --> 00:39:07,034
Yeah, first it was my brother,
now it's the universe?
590
00:39:07,058 --> 00:39:08,759
Oh, boy.
591
00:39:08,860 --> 00:39:11,162
- Ha. See you later, Nicky.
- Goodbye.
592
00:39:16,268 --> 00:39:20,437
I refuse to believe
that the universe or...
593
00:39:20,539 --> 00:39:23,040
my brother had anything
to do with this,
594
00:39:23,141 --> 00:39:26,143
but I think he would have
really liked that, um,
595
00:39:26,244 --> 00:39:27,811
that you two found each other.
596
00:39:30,115 --> 00:39:32,049
Okay, I'm gonna leave
before I throw up.
597
00:40:04,649 --> 00:40:06,350
Feeling a little rusty.
598
00:40:06,451 --> 00:40:08,452
- Uh... you sure about this?
- Mm-hmm.
599
00:40:08,553 --> 00:40:10,854
Okay. Ready?
600
00:40:42,187 --> 00:40:43,787
Excuse me, sir?
601
00:40:43,888 --> 00:40:46,357
I'm gonna need you to put the seat up.
602
00:40:48,193 --> 00:40:49,927
Question, Edie.
603
00:40:51,396 --> 00:40:52,930
Is...
604
00:40:53,031 --> 00:40:55,099
Is the purpose of putting the seat up,
605
00:40:55,200 --> 00:40:56,900
is-is that to save me
606
00:40:57,002 --> 00:40:59,169
in the case of
an emergency water landing?
607
00:40:59,271 --> 00:41:01,272
'Cause I don't think
this is gonna do it.
608
00:41:03,108 --> 00:41:04,308
Hey.
609
00:41:04,409 --> 00:41:05,943
Look who's here.
610
00:41:06,044 --> 00:41:08,078
How was the drive up?
611
00:41:09,547 --> 00:41:10,914
Not bad.
612
00:41:12,384 --> 00:41:14,618
Always goes by faster
than you'd think.
613
00:41:20,859 --> 00:41:22,826
How's your mom doing?
614
00:41:22,927 --> 00:41:24,828
They say it won't be long now.
615
00:41:24,929 --> 00:41:28,299
Everyone's just trying
to get here in time.
616
00:41:35,607 --> 00:41:37,007
Thanks for coming, Edie.
617
00:41:39,577 --> 00:41:40,978
Deja. Oh, my God.
618
00:41:41,079 --> 00:41:44,148
Can you get any more beautiful?
619
00:41:44,249 --> 00:41:46,583
Oh, look at you.
620
00:41:48,153 --> 00:41:51,655
Are you going to be a problem, sir?
621
00:41:51,756 --> 00:41:54,358
Absolutely.
622
00:41:54,459 --> 00:41:57,294
Well, I'm glad that
I brought my duct tape.
623
00:41:57,395 --> 00:41:59,196
Seat up.
624
00:41:59,297 --> 00:42:02,199
- Now?
- Please.
625
00:42:02,300 --> 00:42:04,168
Sure.
626
00:42:04,269 --> 00:42:07,571
All you had to do was ask.
627
00:42:13,411 --> 00:42:15,112
Oh, I missed you.
628
00:42:16,881 --> 00:42:18,515
I missed you more.
629
00:42:27,274 --> 00:42:33,274
sync and corrections by awaqededwww.addic7ed.com.
43390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.